All language subtitles for My.Girl.E10.2005.HDTV.x264.AC3.720p-CMCT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,422 --> 00:00:12,351 Oh, so now you're being cocky, too? 2 00:00:12,776 --> 00:00:19,170 Are you a light? Huh? Are you a light? 3 00:00:21,223 --> 00:00:23,006 Ju Yoo Rin! 4 00:00:23,366 --> 00:00:25,254 What? 5 00:00:25,878 --> 00:00:29,883 Ha, so it's the real Gong Chan, isn't it? 6 00:00:30,680 --> 00:00:32,982 What are you doing here, drunk and abusing other people's property, 7 00:00:33,093 --> 00:00:36,152 when you said you were going to Jeju Island? 8 00:00:36,559 --> 00:00:38,545 I came all the way over here because you wouldn't pick up your phone 9 00:00:38,607 --> 00:00:43,002 and you weren't home. Why the heck are you taking out your anger on inanimate objects? 10 00:00:44,000 --> 00:00:45,730 If you want to take out your anger, then do it the right way. 11 00:00:45,895 --> 00:00:48,564 If you're angry at me, then take it out on me. 12 00:00:50,059 --> 00:00:52,650 I don't think I'll be able to do it with just words. 13 00:00:53,792 --> 00:00:57,137 What? Are you some sort of gangster? 14 00:00:57,577 --> 00:01:00,855 Yeah, I'm a gangster, you bastard! 15 00:01:25,419 --> 00:01:28,322 Ju Yoo Rin! Ju Yoo Rin! 16 00:01:28,733 --> 00:01:32,020 Yoo Rin, wake up! 17 00:01:32,173 --> 00:01:34,037 It'd be too embarrassing to open my eyes. 18 00:01:34,658 --> 00:01:37,645 Come on Yoo Rin, just keep the show going. Just hold it out. 19 00:01:44,609 --> 00:01:47,853 Yeah. You fainted. 20 00:01:49,157 --> 00:01:51,827 That's probably for the best, considering the situation. 21 00:01:52,510 --> 00:01:53,853 I'm leaving. 22 00:01:57,737 --> 00:02:01,393 Look at him, it's so cold and he's leaving the girl like that. 23 00:02:03,458 --> 00:02:06,617 She's going to freeze! 24 00:02:07,839 --> 00:02:10,112 What the heck? Is he even a man? 25 00:02:10,224 --> 00:02:13,898 Aren't you going to take your girlfriend with you? 26 00:02:16,076 --> 00:02:21,073 Yeah! How can you just leave her like this? 27 00:02:25,062 --> 00:02:27,957 Miss, miss. Are you okay? 28 00:02:30,969 --> 00:02:33,017 Yoo Rin Ju, you stay like that. 29 00:02:33,892 --> 00:02:35,530 You'd better not open your eyes. 30 00:03:11,721 --> 00:03:16,451 Wake up. I can't carry you into the house, can I? 31 00:03:37,865 --> 00:03:41,727 Yoo Rin! Did you have a good time at Jeju Island? 32 00:03:42,242 --> 00:03:46,007 I'm not feeling too good right now. Good night Auntie. 33 00:03:49,038 --> 00:03:53,207 Gong Chan! Has Yoo Rin caught a cold? 34 00:03:53,346 --> 00:03:56,540 She's all red, she looks like she has a fever. 35 00:03:56,820 --> 00:03:59,537 Don't worry, she'll be better once she's in her room. 36 00:04:01,102 --> 00:04:01,959 Huh? 37 00:04:03,875 --> 00:04:08,140 How embarassing! What have I done? 38 00:04:16,034 --> 00:04:21,258 Oh my god! Oh my god! How embarrassing! 39 00:04:21,740 --> 00:04:23,786 How the heck am I going to look at him ever again? 40 00:04:24,505 --> 00:04:25,290 What should I do? 41 00:04:25,349 --> 00:04:26,717 Tell me, what should I do?! 42 00:04:27,960 --> 00:04:31,944 Yoo Rin! Let's talk. I'm going in. 43 00:04:51,605 --> 00:04:56,868 Sorry we couldn't go to Jeju Island today. 44 00:04:57,870 --> 00:05:01,708 Something urgent came up and there was nothing I could do about it. 45 00:05:03,971 --> 00:05:07,022 It was my fault for ruining our plans, 46 00:05:07,147 --> 00:05:11,258 but did you really need to go out and cause such a riot? 47 00:05:13,325 --> 00:05:16,378 Well, I'm sure you didn't do it on purpose. 48 00:05:17,198 --> 00:05:20,040 I'm sure Yoo Rin Ju would never do that to me on purpose. 49 00:05:21,641 --> 00:05:26,650 I'll just think of it as an accident, so stop pretending to pass out. 50 00:05:33,447 --> 00:05:39,620 Ju Yoo Rin! You didn't do it on purpose? Did you?! 51 00:05:40,485 --> 00:05:42,526 NO! 52 00:05:44,739 --> 00:05:47,448 If you're going to get caught so soon, 53 00:05:47,533 --> 00:05:50,094 why bother pretending to faint and be sick? 54 00:05:56,440 --> 00:05:58,701 Are you really sick? 55 00:06:02,452 --> 00:06:04,561 I'll be okay after I get some sleep. 56 00:06:05,142 --> 00:06:07,045 So get out, I'm going to bed. 57 00:09:08,126 --> 00:09:09,265 Here. 58 00:09:12,297 --> 00:09:13,688 What's this? 59 00:09:16,442 --> 00:09:17,880 Is this egg whiskey? 60 00:09:18,366 --> 00:09:19,907 You said it was good for a cold. 61 00:09:21,501 --> 00:09:22,803 What's with the color? 62 00:09:23,495 --> 00:09:25,308 I made it with expensive whiskey. 63 00:09:25,537 --> 00:09:29,656 Afterall, don't you think expensive whiskey will work better for money-loving Yoo Rin Ju? 64 00:09:29,841 --> 00:09:31,672 Drink all of it up. 65 00:09:32,956 --> 00:09:34,657 You really didn't have to... 66 00:09:38,291 --> 00:09:42,250 This is the least I can do so people won't accuse me of being a horrible guy. 67 00:09:44,756 --> 00:09:47,467 But what did I do so wrong?? 68 00:09:51,730 --> 00:09:53,135 I gave this to you, too. 69 00:09:53,931 --> 00:09:56,130 Yeah yeah, whatever. 70 00:10:02,028 --> 00:10:04,683 Hey, why isn't this working? Is it broken? 71 00:10:05,875 --> 00:10:07,735 It's out of battery. 72 00:10:17,057 --> 00:10:20,499 Anyways, since we both made mistakes today, 73 00:10:20,628 --> 00:10:22,769 let's just forgive and forget. 74 00:10:23,699 --> 00:10:25,569 Get it straight. 75 00:10:25,873 --> 00:10:29,581 I only made one mistake, you made several. 76 00:10:31,021 --> 00:10:33,755 If you judge it by how big the mistakes were, we're even! 77 00:10:33,755 --> 00:10:35,748 Look who's arguing... 78 00:10:41,817 --> 00:10:43,148 Look who's being persistent... 79 00:10:49,192 --> 00:10:50,693 I feel so sick... 80 00:11:12,146 --> 00:11:18,399 I don't think you can lie about love. 81 00:11:53,106 --> 00:11:54,970 Seo Jeong Woo... 82 00:11:55,274 --> 00:11:57,487 How in the world did you end up like this? 83 00:11:59,393 --> 00:12:01,849 I'm so pathetic. 84 00:12:22,597 --> 00:12:23,958 You seem fine today. 85 00:12:24,366 --> 00:12:26,296 I guess the expensive stuff really works. 86 00:12:28,461 --> 00:12:31,415 Hah, he's trying to seem so noble... 87 00:12:51,142 --> 00:12:52,253 It's 2 dollars, right? 88 00:12:52,346 --> 00:12:53,596 Yes, ma'am. 89 00:12:56,467 --> 00:12:59,595 Here you go. Thank you. 90 00:13:05,999 --> 00:13:09,606 "The Tennis Queen: Marriage to the Grandson of a Hotel Conglomerate is impending" 91 00:13:09,984 --> 00:13:13,606 I guess this was the urgent business that came up. 92 00:13:14,485 --> 00:13:17,172 No wonder he couldn't go to Jeju Island. 93 00:13:31,000 --> 00:13:34,188 Please exchange the batteries for these. 94 00:13:53,819 --> 00:13:55,744 Now that the wedding's been publicly announced, 95 00:13:55,820 --> 00:13:58,414 you guys should think about moving in together. 96 00:13:58,902 --> 00:14:00,839 After the Australian Open. 97 00:14:00,962 --> 00:14:05,490 I'm going to win and then propose to him while everyone is watching. 98 00:14:05,561 --> 00:14:09,094 Ooh! You're getting everything you want, from your work to your love. 99 00:14:09,365 --> 00:14:11,505 Kim Sae Hyun, you're incredible! 100 00:14:30,462 --> 00:14:31,857 Oh, you're here? 101 00:14:36,682 --> 00:14:41,155 What's wrong? Is there a problem with the article? 102 00:14:41,843 --> 00:14:44,724 I'm just a little taken aback by the article. 103 00:14:44,853 --> 00:14:49,317 It says we're a "proud and sweet" couple. 104 00:14:51,408 --> 00:14:54,501 It's a bit weird to know that they're talking about me. 105 00:14:55,299 --> 00:14:57,753 You don't like people seeing you like that? 106 00:14:58,036 --> 00:15:00,220 They say love is childish. 107 00:15:00,791 --> 00:15:05,341 Really? So does that mean I have to become more childish? 108 00:15:07,212 --> 00:15:10,451 Well I think that's too much to ask from you. 109 00:15:10,702 --> 00:15:13,043 I guess I'll just be the child. 110 00:15:13,357 --> 00:15:16,954 I'll be proud and sweet one. 111 00:15:29,745 --> 00:15:32,700 Isn't that Kim Sae Hyun? 112 00:15:33,564 --> 00:15:34,910 She's so pretty! 113 00:15:34,910 --> 00:15:36,314 But who's that guy? 114 00:15:36,696 --> 00:15:38,594 Is he the one from that newspaper article? The boyfriend? 115 00:15:38,846 --> 00:15:40,228 They're getting married, aren't they? 116 00:15:41,597 --> 00:15:42,582 He's so good looking! 117 00:15:42,673 --> 00:15:44,176 She's so pretty! 118 00:15:44,298 --> 00:15:45,613 I'm so jealous! 119 00:16:11,607 --> 00:16:14,160 Are all the stares making you uncomfortable? 120 00:16:14,535 --> 00:16:16,298 I can't say I'm not. 121 00:16:16,562 --> 00:16:17,743 Even if you are uncomfortable, just ignore it. 122 00:16:18,032 --> 00:16:20,238 You have to deal with this if you want to go on dates with me. 123 00:16:21,518 --> 00:16:23,686 If you just try to ignore it, everything will be okay. 124 00:16:24,096 --> 00:16:25,421 You'll try, right? 125 00:16:33,207 --> 00:16:34,318 What's going on? 126 00:16:34,550 --> 00:16:36,326 We saw everything last night! 127 00:16:36,845 --> 00:16:38,685 You went right for him! 128 00:16:40,754 --> 00:16:42,644 You were pretty aggressive. 129 00:16:43,289 --> 00:16:44,891 Aggressive? 130 00:16:45,230 --> 00:16:46,957 I just made a mistake while I was drunk! 131 00:16:47,603 --> 00:16:52,024 It's okay. Kisses are supposed to be done in one fell swoop while you're drunk. 132 00:16:52,886 --> 00:16:54,197 Yeah, they're supposed to be steamy. 133 00:16:54,635 --> 00:16:55,973 Steamy?! What are you talking about?! 134 00:16:56,055 --> 00:16:57,661 I just feel sorry for Gong Chan! 135 00:16:57,760 --> 00:17:05,141 He's sharp and gentle, but ever since he met you he's gone through so crazy things. 136 00:17:05,841 --> 00:17:09,719 Well at least you got what you wanted, since you pretty much attacked him. 137 00:17:12,959 --> 00:17:14,597 Gong Chan and Yoo Rin, 138 00:17:14,705 --> 00:17:21,837 kissing in a tree. K-I-S-S-I-N-G! 139 00:17:31,373 --> 00:17:34,706 How embarrassing!! 140 00:17:34,808 --> 00:17:38,339 Embarrassment here, embarrassment there, there's embarrassment all over! 141 00:17:39,488 --> 00:17:43,486 I can always beat Jinshim and Jingyu up, and I can always ignore Gong Chan, 142 00:17:43,782 --> 00:17:46,100 but how do I deal with Seo Jeong Woo? 143 00:17:46,805 --> 00:17:48,349 Ah! I don't know! 144 00:17:52,519 --> 00:17:55,861 I didn't think you'd call me first after saying you were too embarrassed to see me again. 145 00:17:56,583 --> 00:18:01,381 Well, I was thankful and sorry to you... 146 00:18:01,651 --> 00:18:03,864 And whenever you're embarrassment is sky high, 147 00:18:03,923 --> 00:18:06,690 it's best just to push it away with complete ignorance. 148 00:18:06,801 --> 00:18:09,056 Eat, it's good. 149 00:18:09,836 --> 00:18:12,798 Yeah, you really are ignorant. 150 00:18:15,367 --> 00:18:17,177 So what do you plan on doing now? 151 00:18:17,334 --> 00:18:19,778 You said it was too hard to continue being his sister. 152 00:18:20,950 --> 00:18:26,237 Are you afraid I'll get caught? 153 00:18:26,327 --> 00:18:28,697 Are you afraid of what will happen to you if he figures out how I feel for him? 154 00:18:28,803 --> 00:18:30,642 Are you worried? 155 00:18:32,025 --> 00:18:36,451 Yes. I'm afraid of the both of you getting hurt. 156 00:18:37,030 --> 00:18:41,972 I'm sure you're worried for Gong Chan since you're his friend. 157 00:18:43,569 --> 00:18:50,528 But I don't think there's any chance he'll figure things out. 158 00:18:52,481 --> 00:18:55,813 Whenever you have someone you love by your side, 159 00:18:55,942 --> 00:19:03,603 you can't hear or see anything but them. 160 00:19:05,068 --> 00:19:10,103 There's no way Gong Chan will be able to see me. 161 00:19:14,236 --> 00:19:19,420 Yeah, I'm sure he can't hear or see... 162 00:19:24,317 --> 00:19:27,216 I wish it would snow. 163 00:19:27,369 --> 00:19:29,904 Why? So you can see your love, Mr. Snowman? 164 00:19:30,539 --> 00:19:35,646 On snowy days, my love Mr. Snowman may actually be thinking about me. 165 00:19:41,756 --> 00:19:43,225 Hey Gong Chan. 166 00:19:43,994 --> 00:19:45,521 Now? 167 00:19:45,956 --> 00:19:47,936 I'm with Yoo Rin right now. 168 00:19:48,680 --> 00:19:50,505 With Yoo Rin? 169 00:19:51,756 --> 00:19:54,432 That's good, both of you come over here. 170 00:19:54,607 --> 00:19:56,289 Let's have dinner together. 171 00:19:57,190 --> 00:19:58,791 With Sae Hyun? 172 00:20:01,850 --> 00:20:04,319 I was actually taking Yoo Rin home, she said she's cold. 173 00:20:04,417 --> 00:20:06,445 I'll call you after I drop her off. 174 00:20:06,789 --> 00:20:08,007 Bye. 175 00:20:15,806 --> 00:20:17,684 The two are together again? 176 00:20:18,975 --> 00:20:22,572 You think things may actually go the way your grandfather wants? 177 00:20:27,925 --> 00:20:29,197 You said there was no way you'd get caught. 178 00:20:29,270 --> 00:20:30,713 Then why are you avoiding him? 179 00:20:31,264 --> 00:20:32,649 I said I wouldn't get caught, 180 00:20:32,710 --> 00:20:35,149 but I didn't say I would be comfortable around him. 181 00:20:35,886 --> 00:20:37,241 Man it's cold. 182 00:20:37,337 --> 00:20:40,626 We shouldn't have eaten ice cream, my whole body's cold. 183 00:20:45,698 --> 00:20:51,201 Tennis player Kim Sae Hyun's boyfriend has finally been revealed. 184 00:20:52,074 --> 00:20:56,217 The lucky guy is the grandson of the owner of "A" Hotel. 185 00:20:56,308 --> 00:20:59,731 He is in his early 20s. 186 00:21:00,024 --> 00:21:06,967 They say there love began before Kim left the country to pursue her career.... 187 00:21:11,985 --> 00:21:13,663 These are million dollar ear muffs. 188 00:21:13,992 --> 00:21:17,200 Ju Yoo Rin, don't let your heart be cold! 189 00:21:36,801 --> 00:21:38,616 So you've announced it to the public... 190 00:21:39,164 --> 00:21:40,927 I guess setting the date is all that's left to do. 191 00:21:41,223 --> 00:21:42,017 Well we're planning on... 192 00:21:42,097 --> 00:21:44,925 No, it's still early for that. 193 00:21:46,130 --> 00:21:50,233 There's still Auntie's wedding to take care of. We're in no rush. 194 00:21:52,296 --> 00:21:54,557 It seems like he's just looking out me and my schedule, 195 00:21:54,629 --> 00:21:57,061 I've been so busy with tennis lately. 196 00:21:59,454 --> 00:22:03,031 Is there ever a time when the both of you aren't busy? 197 00:22:08,739 --> 00:22:13,501 I'm sure if you look, there's at least one or two days that are free. 198 00:22:17,806 --> 00:22:20,898 You seem very close with Yoo Rin. 199 00:22:21,794 --> 00:22:23,856 Well, since she's your friend's younger cousin, 200 00:22:23,913 --> 00:22:25,889 of course the two of you would be close. 201 00:22:29,535 --> 00:22:33,753 If Yoo Rin wasn't Gong Chan's cousin, would it be different? 202 00:22:37,673 --> 00:22:42,508 Do you think you would still be close to her if she wasn't his cousin? 203 00:22:43,845 --> 00:22:46,182 But there's no "If", is there? 204 00:22:46,576 --> 00:22:48,615 Yoo Rin is Gong Chan's cousin. 205 00:23:02,772 --> 00:23:04,690 Doesn't it seem like it's going to snow? 206 00:23:06,874 --> 00:23:08,630 It's a pain when it snows. 207 00:23:11,101 --> 00:23:14,102 When it snows, there's a certain someone I have to take care of. 208 00:23:18,514 --> 00:23:23,800 On snowy days, my love Mr. Snowman may actually be thinking about me. 209 00:24:09,878 --> 00:24:11,638 Why are there so many? 210 00:24:26,054 --> 00:24:27,483 Gong Chan. 211 00:24:29,560 --> 00:24:33,465 Grandfather's been waiting for you to come home. 212 00:24:33,762 --> 00:24:38,238 He's quite uncomfortable with the news article that came out. 213 00:24:45,695 --> 00:24:48,937 I had a feeling something like this would happen. 214 00:24:49,293 --> 00:24:58,714 But I'm worried Yoo Rin may get hurt through the public attention. 215 00:24:59,128 --> 00:25:03,629 I will take special care that our family matters do not become a public affair. 216 00:25:04,680 --> 00:25:07,198 You can't prevent everything, even if you try. 217 00:25:08,292 --> 00:25:12,775 I think it's best that I step in before rumours begin to spread. 218 00:25:14,275 --> 00:25:16,049 What, sir? 219 00:25:16,158 --> 00:25:18,214 In the upcoming hotel anniversary, 220 00:25:18,528 --> 00:25:23,059 I'm going to have to introduce Yoo Rin to the employees. 221 00:25:25,108 --> 00:25:29,687 But Grandfather, neither Yoo Rin or her father want that. 222 00:25:29,825 --> 00:25:33,201 Who will stop me from announcing the acceptance of my granddaughter? 223 00:25:35,113 --> 00:25:39,192 I will convince Yoo Rin to allow it. 224 00:25:40,955 --> 00:25:43,863 I will talk to Yoo Rin first. 225 00:25:49,969 --> 00:25:53,024 I wish it would snow... 226 00:25:56,369 --> 00:26:02,007 Oh yeah... maybe I should have just bought the batteries. 227 00:26:03,039 --> 00:26:05,733 It's so pretty when the lights turn on. 228 00:26:41,312 --> 00:26:44,703 I guess I really have no choice but to send her back. 229 00:26:47,712 --> 00:26:50,146 Look for a place in Japan for Yoo Rin. 230 00:26:50,599 --> 00:26:52,584 Somewhere that's immediately available for her. 231 00:26:52,708 --> 00:26:55,100 Are you sending Ms. Ju back? 232 00:26:55,380 --> 00:26:58,225 I have to send her away before the Hotel anniversary. 233 00:26:58,796 --> 00:27:01,180 Will President Seol be okay? 234 00:27:02,616 --> 00:27:04,935 If it's because of the father who raised her, 235 00:27:05,027 --> 00:27:08,417 he will be disappointed but won't be able to stop her from leaving. 236 00:27:09,390 --> 00:27:13,481 And it's not as if Yoo Rin can play the part of my cousin forever. 237 00:27:15,195 --> 00:27:18,128 Do you regret hiring Ms. Ju? 238 00:27:19,220 --> 00:27:22,473 When thinking of Grandfather, I can't say I do. 239 00:27:23,774 --> 00:27:26,341 What if you don't think of him, but of yourself? 240 00:27:30,892 --> 00:27:33,001 It's not the time to think of myself, is it? 241 00:27:34,516 --> 00:27:37,101 I will do as you ordered. 242 00:28:03,860 --> 00:28:05,315 How is it? 243 00:28:07,894 --> 00:28:12,008 It's not that great. You look old and fat in it. 244 00:28:14,572 --> 00:28:17,401 That bitter, old hag... 245 00:28:17,652 --> 00:28:23,383 Madam Baeh, you're short and you have a thick neck and a round face, 246 00:28:23,446 --> 00:28:25,223 so white does not look good on you. 247 00:28:25,293 --> 00:28:27,902 You should just wear pink. 248 00:28:31,090 --> 00:28:35,447 Pink is what you wear when you are getting remarried. 249 00:28:36,450 --> 00:28:40,302 At that age, isn't a bit embarrassing to think of this as your first marriage? 250 00:28:44,168 --> 00:28:45,357 Madam! 251 00:29:12,920 --> 00:29:19,786 You are an angel. A white angel. 252 00:29:21,911 --> 00:29:25,353 If that's the body of an angel, would she be able to fly? 253 00:29:52,253 --> 00:29:54,551 All these are investments by your sister. 254 00:29:55,205 --> 00:29:57,014 Quickly get famous, and remember to return the money to me. 255 00:29:57,755 --> 00:29:58,584 Of course. 256 00:30:00,107 --> 00:30:03,255 Since you�ve already invested, why don�t you put in more investments? 257 00:30:03,255 --> 00:30:05,096 Wouldn�t the returns be bigger? 258 00:30:06,255 --> 00:30:07,788 No? 259 00:30:08,029 --> 00:30:10,755 Go! Faster faster� 260 00:30:15,655 --> 00:30:17,307 Look! Isn�t that Kim Sae Hyun? 261 00:30:18,811 --> 00:30:19,459 Korea�s Sharapova Kim Sae Hyun Signing Event 262 00:30:20,155 --> 00:30:21,174 Let�s join the crowd. 263 00:30:52,255 --> 00:30:53,648 You�re so pretty. 264 00:30:54,425 --> 00:30:55,088 Thank you. 265 00:30:55,788 --> 00:30:56,816 Hello. 266 00:30:57,309 --> 00:30:58,709 You look prettier in person. 267 00:30:59,474 --> 00:30:59,976 Thank you. 268 00:31:00,385 --> 00:31:01,635 Actually we�re Yoo Rin�s� 269 00:31:03,899 --> 00:31:04,824 Nothing� 270 00:31:16,155 --> 00:31:19,032 This Kim Sae Hyun is really going to marry Yoo Rin�s brother right? 271 00:31:19,205 --> 00:31:22,711 The granddaughter of the founder of a hotel conglomerate, plus a superstar... 272 00:31:22,711 --> 00:31:24,024 Ju Yoo Rin has really gotten herself into luck! 273 00:31:24,255 --> 00:31:27,354 And it was only recently that she was wandering around because of her father�s debts. 274 00:31:27,899 --> 00:31:31,544 She no longer needs to hide everywhere, and just live a stable life in their house. 275 00:31:31,755 --> 00:31:32,834 That�s what I meant. 276 00:31:33,155 --> 00:31:35,260 But what if the granddaughter of a rich family and the gambler dad� 277 00:31:35,357 --> 00:31:37,757 returns to the hard times like in the past. 278 00:31:38,762 --> 00:31:41,075 It�s gonna be hard on Yoo Rin, isn�t it? 279 00:31:58,155 --> 00:31:59,798 What�s the urgent matter? 280 00:32:00,846 --> 00:32:03,314 Regarding Yoo Rin, I wish to confirm something� 281 00:32:03,761 --> 00:32:05,563 Yoo Rin? 282 00:32:07,607 --> 00:32:12,801 About Yoo Rin�s dad working in Japan� 283 00:32:12,801 --> 00:32:14,101 It�s all fake right? 284 00:32:20,455 --> 00:32:24,159 These are samples of the invitation card. I chose them from the Internet. 285 00:32:24,795 --> 00:32:26,095 Is it? Let me take a look� 286 00:32:27,760 --> 00:32:28,480 Oh my� 287 00:32:29,055 --> 00:32:30,952 I think this looks the nicest. 288 00:32:31,419 --> 00:32:33,869 Very nice� What do you think? 289 00:32:34,749 --> 00:32:35,722 It�s great. 290 00:32:36,253 --> 00:32:38,899 You�re no doubt Yoo Rin. 291 00:32:40,055 --> 00:32:42,049 Here, have a piece. 292 00:32:42,155 --> 00:32:43,652 Thank you! 293 00:32:59,111 --> 00:33:03,711 Kim Sae Hyun, stop carrying out your secret investigations on her. 294 00:33:05,255 --> 00:33:07,857 It�s Miss Shin who found out by chance. 295 00:33:08,155 --> 00:33:10,277 So why didn�t you tell me? 296 00:33:13,055 --> 00:33:15,873 Did Yoo Rin ask your family to keep it a secret? 297 00:33:18,205 --> 00:33:19,720 It�s my idea. 298 00:33:21,188 --> 00:33:23,528 It�ll only make my family upset if we say it. 299 00:33:24,124 --> 00:33:24,947 It�s better not to know. 300 00:33:25,055 --> 00:33:28,369 A person�s background is much more important than family blood. 301 00:33:29,055 --> 00:33:32,347 Having a gambler dad and being homeless hiding everywhere. 302 00:33:32,879 --> 00:33:35,779 How did she grow up? Isn�t this obvious? 303 00:33:36,055 --> 00:33:38,298 No matter what kind of environment she grew up in� 304 00:33:38,899 --> 00:33:40,361 At least Yoo Rin looks like a good girl now. 305 00:33:42,205 --> 00:33:45,656 I cannot accept such a thing being said� even if it�s from you. 306 00:33:48,105 --> 00:33:49,280 Oppa! 307 00:33:55,105 --> 00:33:56,317 Yoo Rin� 308 00:33:58,505 --> 00:34:00,373 will be going back very soon. 309 00:34:02,455 --> 00:34:04,786 Does Yoo Rin herself want to go back? 310 00:34:09,055 --> 00:34:11,699 Yes. 311 00:34:13,897 --> 00:34:21,097 Before she goes, I want to give her more warmth and concern. 312 00:34:22,405 --> 00:34:26,994 I hope you can keep this from my family. 313 00:34:27,105 --> 00:34:30,955 Since she will be leaving, I guess there isn�t a need to tell others. 314 00:34:31,455 --> 00:34:33,855 I know, I�ll keep it a secret. 315 00:35:04,455 --> 00:35:09,292 The air ticket�s confirmed and here�s a referral letter for employment at our hotel in Japan. 316 00:35:15,255 --> 00:35:16,561 You�ve worked hard. 317 00:35:18,837 --> 00:35:21,137 When do you intend to tell Ju Yoo Rin? 318 00:35:22,849 --> 00:35:24,472 I�ve got to tell her real soon. 319 00:35:26,811 --> 00:35:28,761 I�ve got to tell her today. 320 00:35:33,455 --> 00:35:35,598 Seol Gong Chan, what do you want to tell me? 321 00:35:38,055 --> 00:35:39,621 I�ll tell you after dinner. 322 00:35:40,455 --> 00:35:41,333 Is there anything you want to eat? 323 00:35:44,055 --> 00:35:45,991 Of course, I want to eat seafood. 324 00:35:48,757 --> 00:35:51,583 All right then. I'll treat to a seafood special. 325 00:36:01,530 --> 00:36:04,080 I used to eat a lot of lobsters in the Philippines. 326 00:36:05,320 --> 00:36:07,120 You�ve even been to the Philippines? 327 00:36:07,295 --> 00:36:10,419 I was found while on the run. So I could no longer hide on the island. 328 00:36:11,242 --> 00:36:14,451 I caught prawns for my dad over there, and then I sold the rest to tourists. 329 00:36:16,752 --> 00:36:18,910 Seems like the whole world belongs to you Yoo Rin. 330 00:36:19,470 --> 00:36:20,720 Where else have you been? 331 00:36:22,314 --> 00:36:24,014 There are too many to be recalled. 332 00:36:25,144 --> 00:36:28,244 But Seol Gong Chan�s family� 333 00:36:28,473 --> 00:36:31,105 I probably won�t forget for life. 334 00:36:32,575 --> 00:36:35,475 I�ve experienced too many separations. 335 00:36:35,755 --> 00:36:39,425 Turning my back and saying �goodbye�, is a frequent affair for me. 336 00:36:39,509 --> 00:36:43,509 But this time, it�ll be a bit difficult. 337 00:36:44,102 --> 00:36:46,406 Pretended to be part of the family� 338 00:36:46,774 --> 00:36:49,497 But never expected to really become like a family. 339 00:36:51,613 --> 00:36:53,275 Which is why when it�s time for me to leave� 340 00:36:53,275 --> 00:36:55,755 Seol Gong Chan, you�ll have to tell me so coolly. 341 00:36:56,108 --> 00:36:57,644 This must be delicious. 342 00:37:00,137 --> 00:37:02,223 Eat slowly. 343 00:37:04,751 --> 00:37:06,401 Don�t choke on your food. 344 00:37:06,750 --> 00:37:08,244 Yes. 345 00:37:11,943 --> 00:37:12,974 It�s snowing! 346 00:37:13,848 --> 00:37:16,898 Seol Gong Chan, come quick! It�s snowing! 347 00:37:21,283 --> 00:37:23,233 It�s your birthday every time it snows. 348 00:37:23,355 --> 00:37:24,877 Then how many birthdays do you have in a year? 349 00:37:25,914 --> 00:37:27,033 That�s just me. 350 00:37:27,441 --> 00:37:29,855 My dad� it�s his birthday every time it rains! 351 00:37:32,795 --> 00:37:34,845 By the way, what did you want to tell me? 352 00:37:35,397 --> 00:37:38,997 You even treated me to delicacies. This doesn�t look good. 353 00:37:47,512 --> 00:37:48,240 Nothing. 354 00:37:48,960 --> 00:37:52,467 It�s just to encourage us to put in efforts together for Aunt�s wedding, 355 00:37:53,913 --> 00:37:56,959 Has your company�s directive of �simple get-togethers� changed? 356 00:37:57,983 --> 00:38:00,183 Yes, I�m willing to change it� 357 00:38:03,181 --> 00:38:04,526 Anyway, I�m the one who earned it. 358 00:38:12,460 --> 00:38:15,432 Seol Gong Chan, can you catch snowflakes? 359 00:38:15,563 --> 00:38:18,855 I heard the martial arts experts practise like this. 360 00:38:19,511 --> 00:38:22,371 If there�s a blizzard, they must be tired catching snowflakes! 361 00:38:22,779 --> 00:38:23,324 Catching like this� 362 00:38:23,545 --> 00:38:27,723 Are you a fool? This way, you�ll be able to catch them all. 363 00:38:29,484 --> 00:38:32,084 Then it�s no longer practising martial arts. 364 00:38:32,379 --> 00:38:34,486 Martial arts require continuous training. 365 00:38:40,018 --> 00:38:44,118 What do you think would happen if we tell my grandpa everything? 366 00:38:45,787 --> 00:38:47,887 Can we do that? 367 00:38:49,213 --> 00:38:51,913 I'm just saying that in frustration, because we can't. 368 00:38:54,025 --> 00:38:56,505 Seol Gong Chan, is it difficult for you to lie like that? 369 00:38:57,655 --> 00:38:59,129 Yes. 370 00:39:01,580 --> 00:39:04,738 It's getting more difficult for me to pretend you're my little cousin. 371 00:39:06,582 --> 00:39:11,732 In fact, it's making me angry. 372 00:39:12,006 --> 00:39:15,105 Sure. It's difficult even for me sometimes. 373 00:39:15,105 --> 00:39:23,455 I can imagine how difficult it must be for someone who is inflexible, serious, and self-righteous as you. 374 00:39:30,944 --> 00:39:34,094 Here, a fib coin. I'm giving it to you. 375 00:39:34,465 --> 00:39:35,785 A fib coin? 376 00:39:35,899 --> 00:39:41,005 If you lie while holding this coin tightly in your hand� 377 00:39:41,005 --> 00:39:45,005 The person you're talking to cannot find out what you're really thinking. 378 00:39:47,605 --> 00:39:51,603 This is something that I really treasure, but I'm giving this to you out of my concern for you. 379 00:39:51,999 --> 00:39:55,149 Look here. It is so worn that it's all smooth, right? 380 00:39:58,863 --> 00:40:02,955 This coin will help you, when you find it difficult to lie next time. Here. 381 00:40:05,730 --> 00:40:10,180 Why not. I guess it's not necessarily bad when the charm that protects your lie is a lie. 382 00:40:40,665 --> 00:40:42,788 Today is Ju Yoo Rin�s birthday, so� 383 00:41:59,232 --> 00:42:00,955 You came alone? 384 00:42:03,649 --> 00:42:05,799 Shall I drink with you? 385 00:42:12,222 --> 00:42:15,004 What are the two of you doing? 386 00:42:15,138 --> 00:42:18,038 Darling, I don�t know but this man�s very weird. 387 00:42:19,543 --> 00:42:20,649 Is it? 388 00:42:21,398 --> 00:42:23,055 Who do you think you are? 389 00:42:30,064 --> 00:42:31,986 How dare you� 390 00:42:35,357 --> 00:42:37,007 What do you want to do? 391 00:42:38,363 --> 00:42:40,863 Thank you for finding trouble. 392 00:42:42,544 --> 00:42:45,794 I�m so bored today. You came at a right time. 393 00:42:46,205 --> 00:42:47,645 Is it? Punk? 394 00:43:44,655 --> 00:43:49,288 I must say tomorrow. Tomorrow I must� 395 00:44:00,564 --> 00:44:03,914 There�s news that a few colleagues of this man were found in Japan. 396 00:44:04,917 --> 00:44:07,855 Is it? Secretary Yoon, go look for them personally. 397 00:44:10,069 --> 00:44:14,255 Director, what if we can�t find them? 398 00:44:14,492 --> 00:44:19,955 Is it also possible to continue treating Yoo Rin as your cousin? 399 00:44:20,213 --> 00:44:24,163 I don�t intend to be cousins for the rest of our lives. 400 00:44:25,460 --> 00:44:26,721 Follow the plan and send her off. 401 00:44:26,872 --> 00:44:29,111 And no matter what, we must find the real sister. 402 00:44:31,270 --> 00:44:34,820 At least I got to know if she�s alive or not. 403 00:44:35,187 --> 00:44:36,487 I�ll feel better this way. 404 00:44:59,212 --> 00:44:59,952 I�ll see you tomorrow. 405 00:45:01,853 --> 00:45:05,203 Mr Ahn Jin Gu, you don�t have to come tomorrow. 406 00:45:06,764 --> 00:45:08,846 Do you feel burdened when I come to look for you? 407 00:45:09,155 --> 00:45:10,966 It wasn�t my intention to give you burden. 408 00:45:11,919 --> 00:45:15,019 I�m going on a business trip to Japan now. 409 00:45:15,702 --> 00:45:20,788 Oh I see� Have a safe trip. I�ll see you when you get back. 410 00:45:32,456 --> 00:45:36,106 I think these couple cups really suit the two of you. 411 00:45:37,722 --> 00:45:41,172 Couple cups� Yoo Rin has given us a pair. 412 00:45:44,371 --> 00:45:45,299 See� 413 00:45:52,455 --> 00:45:53,687 Let me see� 414 00:45:57,838 --> 00:46:00,888 We can use this for our guests in future. 415 00:46:01,639 --> 00:46:02,720 Thank you. 416 00:46:03,550 --> 00:46:04,811 You�re welcome� 417 00:46:10,205 --> 00:46:14,081 Grandpa, do you want to watch a musical with me tonight? 418 00:46:14,708 --> 00:46:16,008 I heard you love musicals. 419 00:46:16,703 --> 00:46:19,003 I hate crowded places. 420 00:46:20,967 --> 00:46:23,017 Yi Doh, when is Yoo Rin returning home? 421 00:46:23,523 --> 00:46:25,273 Wait� what�s that called� what egg� 422 00:46:29,351 --> 00:46:30,282 Egg-peeling? 423 00:46:30,644 --> 00:46:32,844 Yes, that's a fun game. 424 00:46:33,104 --> 00:46:35,054 I don�t know when she�ll be home. 425 00:46:35,314 --> 00:46:36,435 I�ll play with you. 426 00:46:36,719 --> 00:46:39,469 It�s only fun playing with Yoo Rin. 427 00:46:40,724 --> 00:46:42,874 Yoo Rin is after all an expert. 428 00:46:45,303 --> 00:46:46,358 Take a seat. 429 00:46:52,851 --> 00:46:56,151 Looking at us take good care of Yoo Rin, are you a little jealous? 430 00:46:57,749 --> 00:46:58,499 No. 431 00:47:00,855 --> 00:47:05,155 Grandpa has loved his grandchildren all along. 432 00:47:06,064 --> 00:47:07,564 It�s still a secret to Yoo Rin 433 00:47:10,210 --> 00:47:12,408 But it seems like during this coming hotel anniversary� 434 00:47:12,527 --> 00:47:15,827 he wishes to introduce Yoo Rin to our company staff. 435 00:47:16,696 --> 00:47:19,646 Introduce Yoo Rin to the company staff? 436 00:47:20,519 --> 00:47:24,019 We want to take this opportunity to meet Yoo Rin�s father... 437 00:47:24,569 --> 00:47:26,334 We wish to thank him for bringing Yoo Rin up. 438 00:47:26,590 --> 00:47:28,140 We have this plan to do so. 439 00:47:29,849 --> 00:47:33,899 Aunty, you don�t know what kind of person Yoo Rin�s dad is, do you? 440 00:47:55,276 --> 00:47:57,076 Come in with me. 441 00:48:18,437 --> 00:48:20,937 Is Sae Hyun telling the truth? 442 00:48:21,623 --> 00:48:22,405 Grandpa� 443 00:48:22,913 --> 00:48:24,634 Tell me� 444 00:48:25,645 --> 00:48:27,937 Or do you want me to get someone to investigate further? 445 00:49:06,567 --> 00:49:07,788 He sure is serious. 446 00:49:10,875 --> 00:49:11,959 If Jin Gu really becomes famous� 447 00:49:12,528 --> 00:49:13,998 Why don�t I become his agent? 448 00:49:14,682 --> 00:49:18,082 You have a millionaire brother, why be an agent? 449 00:49:19,273 --> 00:49:20,723 Can I be his sister for life? 450 00:49:21,881 --> 00:49:23,678 I ought to find a living for myself still. 451 00:49:24,589 --> 00:49:28,012 Do a major plastic surgery, so that nobody can recognize you. 452 00:49:28,012 --> 00:49:30,899 Then just stay in their house. Wouldn�t that be good? 453 00:49:31,608 --> 00:49:33,558 I�m not willing to. 454 00:49:33,885 --> 00:49:38,835 I really don�t want to lie now. 455 00:49:41,882 --> 00:49:46,132 Our Yoo Rin� Our Yoo Rin� 456 00:49:47,806 --> 00:49:49,886 So young� 457 00:49:54,178 --> 00:49:57,028 yet she�s undergone so much hardship� 458 00:50:06,672 --> 00:50:09,622 We�ve decided not to let Yoo Rin leave� 459 00:50:11,125 --> 00:50:13,000 to keep me company� 460 00:50:13,007 --> 00:50:17,155 to let her have a good education� 461 00:50:17,617 --> 00:50:19,851 and to marry her off personally. 462 00:50:21,084 --> 00:50:25,055 I will also take care of Yoo Rin�s adoptive father. 463 00:50:25,270 --> 00:50:28,120 After all, he has brought Yoo Rin up. 464 00:50:28,868 --> 00:50:31,968 I�m sure that�s what Yoo Rin wish for too. 465 00:50:32,822 --> 00:50:37,472 It must be painful to keep these things in her heart at such a young age. 466 00:50:38,633 --> 00:50:40,883 In order for Yoo Rin not to know, 467 00:50:41,260 --> 00:50:44,910 we must never show it outright. 468 00:50:53,607 --> 00:50:56,021 No matter how I think, I still feel that it�s ridiculous. 469 00:50:57,922 --> 00:51:00,701 There�s even plan to introduce Yoo Rin to the company staff. 470 00:51:01,528 --> 00:51:04,535 If they knew about it too late, the impact would have been even greater. 471 00:51:07,605 --> 00:51:08,855 I told you she�s leaving. 472 00:51:11,048 --> 00:51:14,205 With this comfortable home, will she return to her gambler dad? 473 00:51:19,748 --> 00:51:22,098 Oppa, what�s there to be angry about? 474 00:51:22,902 --> 00:51:25,952 It�s not something you can hide for life. 475 00:51:29,522 --> 00:51:31,972 If you hadn�t blurted it out� 476 00:51:34,168 --> 00:51:38,068 This would have remained a secret, and settled flawlessly. 477 00:51:40,596 --> 00:51:45,746 Kim Sae Hyun, you�ve committed a grave mistake today. 478 00:52:06,365 --> 00:52:07,324 This person is really� 479 00:52:08,163 --> 00:52:10,205 Where did he go after asking people to be here? 480 00:52:10,865 --> 00:52:12,321 Secretary Yoon isn�t around either. 481 00:52:19,679 --> 00:52:20,399 Hello. 482 00:52:25,303 --> 00:52:27,053 Congratulations, Yoo Rin. 483 00:52:29,559 --> 00:52:31,030 During the upcoming hotel anniversary� 484 00:52:31,276 --> 00:52:34,156 it seems like you will be officially introduced to the company. 485 00:52:35,000 --> 00:52:36,700 What do you mean? 486 00:52:37,005 --> 00:52:38,905 Ask oppa directly. 487 00:52:39,887 --> 00:52:44,387 Oppa seems to detest whenever I mention about you. 488 00:53:00,824 --> 00:53:04,074 So this is what Seol Gong Chan wanted to say� 489 00:53:05,429 --> 00:53:07,310 to leave before the hotel anniversary. 490 00:53:08,587 --> 00:53:10,187 So that�s what he wanted to say. 491 00:53:12,372 --> 00:53:15,822 To think I asked him to tell me coolly. 492 00:53:20,990 --> 00:53:22,263 What are you thinking about? 493 00:53:25,973 --> 00:53:27,066 It�s so cold. 494 00:53:27,919 --> 00:53:29,119 It really is cold. 495 00:53:33,150 --> 00:53:35,155 Let�s go to a warm place, shall we? 496 00:53:46,746 --> 00:53:49,196 How�s this? Not cold anymore right? 497 00:53:52,104 --> 00:53:53,704 Let�s change out of our clothes. 498 00:53:58,818 --> 00:53:59,658 Hot eh? 499 00:54:00,235 --> 00:54:00,627 Thank you. 500 00:54:02,446 --> 00:54:03,440 Buy some eggs for me. 501 00:54:04,821 --> 00:54:05,437 Bbasya! 502 00:54:13,363 --> 00:54:14,074 Is it fun? 503 00:54:20,105 --> 00:54:21,167 It�s delicious. 504 00:54:21,205 --> 00:54:22,051 You pig� 505 00:54:25,176 --> 00:54:25,800 Seo Jeong Woo 506 00:54:27,150 --> 00:54:29,955 I may have to leave very soon. 507 00:54:32,168 --> 00:54:35,018 If I leave, I may never get to see you again. 508 00:54:38,673 --> 00:54:40,073 I�ll just look for you then. 509 00:54:41,126 --> 00:54:44,276 No matter where you are, I�ll look for you. 510 00:54:46,054 --> 00:54:49,049 If it�s the ability to get hooked to women all over the world� 511 00:54:49,049 --> 00:54:49,868 Then it�s not impossible. 512 00:54:53,005 --> 00:54:57,004 Seems like the allegation of being a playboy can never be removed. 513 00:54:58,220 --> 00:55:02,712 Seo Jeong Woo, thanks for listening to many of the things I�ve said. 514 00:55:02,712 --> 00:55:06,055 But is it fun bullying me when you know my weakness? 515 00:55:08,255 --> 00:55:10,955 Want me to add another allegation to you? 516 00:55:14,155 --> 00:55:16,545 Sis, I�ll make a move first. 517 00:55:16,855 --> 00:55:17,622 What? 518 00:55:20,772 --> 00:55:22,583 Look there. I�m going crazy. Both of them are sisters. 519 00:55:24,297 --> 00:55:26,897 Sis, are you going to come in a while? 520 00:55:29,527 --> 00:55:33,155 Gong Chan, your mom said she�ll be there in a while. Aunt is making a move first. 521 00:55:33,605 --> 00:55:34,813 Bye sis. 522 00:55:36,473 --> 00:55:39,788 She even has a child. Looks like she really is a woman. 523 00:55:40,183 --> 00:55:44,955 He looks just like a man� He looks so handsome. 524 00:55:56,555 --> 00:55:57,886 [Men�s room] 525 00:56:12,568 --> 00:56:13,975 Want to go in and confirm? 526 00:56:22,135 --> 00:56:23,774 Sis, you�re out so fast. 527 00:56:25,404 --> 00:56:28,054 Because of you, I barely bathed for 15 seconds before coming out. 528 00:56:28,323 --> 00:56:31,173 So I say, do fewer things that you�ll regret. 529 00:56:37,550 --> 00:56:40,966 Either today or tomorrow, Gong Chan is going to ask you to leave. 530 00:56:42,566 --> 00:56:43,826 I guess... 531 00:56:45,740 --> 00:56:49,140 Before Seol Gong Chan asks me to leave... 532 00:56:50,590 --> 00:56:52,617 If I were to tell him that I like him... 533 00:56:52,754 --> 00:56:54,955 What kind of expression will he have? 534 00:56:57,085 --> 00:56:59,185 He may think that I�m lying. 535 00:57:02,053 --> 00:57:05,303 Before I leave, should I� 536 00:57:06,458 --> 00:57:08,808 Pretend to be lying and tell him the truth? 537 00:57:11,836 --> 00:57:16,286 Ju Yoo Rin, what are you expecting to happen? 538 00:57:17,608 --> 00:57:18,926 I�m not expecting anything. 539 00:57:19,672 --> 00:57:21,022 Can�t I just say? 540 00:57:34,142 --> 00:57:37,992 That�s right, he worked in our house. 541 00:57:38,025 --> 00:57:41,175 What�s his surname� Ju? 542 00:57:41,620 --> 00:57:43,470 Yes, it�s Ju� Ju. 543 00:57:43,886 --> 00:57:45,014 Do you know his name? 544 00:57:45,812 --> 00:57:48,197 People working in such an environment 545 00:57:48,197 --> 00:57:49,674 seldom reveal their real name. 546 00:57:52,090 --> 00:57:54,840 I can still remember Ju�s daughter. 547 00:57:55,546 --> 00:57:56,826 This one� 548 00:57:57,272 --> 00:57:58,022 Yes� 549 00:57:58,748 --> 00:58:03,898 This young girl knows mandarin and even Japanese. 550 00:58:04,551 --> 00:58:09,301 She�s really adorable, having her meals here and there. 551 00:58:10,908 --> 00:58:13,408 She really is a lovable child. 552 00:58:16,150 --> 00:58:20,070 Yes, even if it�s a banana, I will make sure Grandpa eats well. 553 00:58:20,695 --> 00:58:22,795 Go Ju Yoo Rin. Bbasya! 554 00:58:25,341 --> 00:58:26,824 I�m home. 555 00:58:27,548 --> 00:58:29,548 Yoo Rin, come in quick. It must be cold. 556 00:58:34,504 --> 00:58:35,754 Yoo Rin, come over quick. 557 00:58:41,982 --> 00:58:46,182 Young one� you must have had undergone hardship. 558 00:58:50,021 --> 00:58:51,171 I�ll go upstairs first. 559 00:58:52,447 --> 00:58:53,947 All right. 560 00:59:11,988 --> 00:59:15,538 But why are you looking for Ju? 561 00:59:15,417 --> 00:59:18,867 We�re looking for Yuriko who went missing in an earthquake. 562 00:59:19,850 --> 00:59:23,450 You mean you�re looking for the owner�s child? 563 00:59:23,758 --> 00:59:25,858 Do you know the child? 564 00:59:58,790 --> 01:00:00,471 What are you thinking of, bearing such a serious expression? 565 01:00:06,255 --> 01:00:08,409 You�ve come at the right time, Seo Jeong Woo. 566 01:00:09,004 --> 01:00:10,444 Listen well� 567 01:00:12,019 --> 01:00:13,029 What�s the matter? 568 01:00:14,764 --> 01:00:16,746 There are some complicated problems. 569 01:00:17,892 --> 01:00:25,861 Recently there are too many things tangled together. I don�t know what to do. 570 01:00:26,748 --> 01:00:29,806 I may just feel better after telling you. 571 01:00:32,170 --> 01:00:34,170 Let�s go out and talk. 572 01:00:34,629 --> 01:00:35,839 All right. 573 01:01:00,954 --> 01:01:04,204 Before I leave, should I� 574 01:01:04,711 --> 01:01:07,861 pretend to be lying and tell him the truth? 575 01:01:09,205 --> 01:01:12,899 Gong Chan, I too have something to tell you. 576 01:02:07,705 --> 01:02:08,855 It�s working again. 577 01:02:19,795 --> 01:02:20,875 What is it? 578 01:02:25,053 --> 01:02:25,936 Gong Chan� 579 01:02:28,988 --> 01:02:30,866 I really like Yoo Rin. 580 01:02:33,742 --> 01:02:38,142 So I really don�t want her to return to her original position. 581 01:02:44,671 --> 01:02:45,921 Please catch hold of her. 582 01:02:47,501 --> 01:02:49,051 Because Yoo Rin is your sister. 583 01:02:58,695 --> 01:02:59,945 What did you want to say? 584 01:03:01,805 --> 01:03:05,296 Some company matters. I�ll tell you next time. 585 01:03:30,339 --> 01:03:31,539 Secretary Yoon Kyung Jin 586 01:03:37,077 --> 01:03:41,227 Director, while I was looking anxiously for father and daughter 587 01:03:41,227 --> 01:03:43,842 I found some news on your cousin. 588 01:03:44,768 --> 01:03:45,503 Tell me. 589 01:03:48,464 --> 01:03:53,014 It has been confirmed that your cousin has passed away. 590 01:04:05,055 --> 01:04:07,945 Teacher Jang, take this. 591 01:04:16,055 --> 01:04:18,153 Ok! One more! 592 01:04:20,651 --> 01:04:22,831 Ah� your turn. 593 01:04:23,254 --> 01:04:25,754 Chance, chance. Aja Aja. 594 01:04:39,097 --> 01:04:40,147 Auntie, you�re great! 595 01:04:41,084 --> 01:04:41,984 One more... one more... 596 01:04:57,087 --> 01:04:58,042 You�re back� 597 01:05:02,088 --> 01:05:06,988 You must take good care of Yoo Rin to make her this happy. 598 01:05:07,447 --> 01:05:11,847 To Yoo Rin, you�re the only brother she�s got. 599 01:05:15,251 --> 01:05:19,401 Yoo Rin�s smile is very pretty, isn�t it? 600 01:05:21,405 --> 01:05:25,124 Yes, very pretty. 601 01:05:26,255 --> 01:05:29,327 I�ve been very happy these few days. 602 01:05:29,768 --> 01:05:32,455 Gong Chan, you must be happy too. 603 01:05:35,455 --> 01:05:36,823 Yes. 604 01:06:01,400 --> 01:06:02,452 Ju Yoo Rin. 605 01:06:08,520 --> 01:06:09,820 I have something to say. 606 01:06:11,076 --> 01:06:12,826 Let�s go out for a while. 607 01:06:16,091 --> 01:06:17,891 I�ll come out after changing. 608 01:06:37,170 --> 01:06:41,620 I can�t make things difficult for Seol Gong Chan. 609 01:06:42,330 --> 01:06:45,930 When you are asked to go, you must smile Ju Yoo Rin. 610 01:06:46,247 --> 01:06:47,067 Smile. 611 01:06:48,011 --> 01:06:48,731 Smile. 612 01:07:37,606 --> 01:07:40,706 Don�t you have something to say? 613 01:07:42,277 --> 01:07:43,597 Ju Yoo Rin sshi. 614 01:07:45,883 --> 01:07:49,533 You�ve ever said that it�ll be difficult to say goodbye this time, right? 615 01:07:49,815 --> 01:07:53,788 I did say that I�d feel sad, but I�ve never said that I can�t leave. 616 01:07:59,518 --> 01:08:01,894 Seol Gong Chan, this must be difficult for you. 617 01:08:03,131 --> 01:08:05,081 Do you want me to say it for you? 618 01:08:22,125 --> 01:08:24,225 Listen carefully to what I�m going to say. 619 01:08:27,615 --> 01:08:28,836 Ju Yoo Rin. 620 01:08:31,767 --> 01:08:33,899 Can you be by my side forever? 621 01:08:37,684 --> 01:08:39,084 How so� forever? 622 01:08:44,579 --> 01:08:46,539 Forever� 623 01:08:51,423 --> 01:08:53,000 As my little cousin. 624 01:08:53,455 --> 01:08:56,000 THIS IS A FREE FAN-SUBS! DO NOT SELL THIS SUBS! 625 01:08:56,000 --> 01:09:01,000 Get it for free @ d-addicts.com 626 01:09:01,000 --> 01:09:16,000 Main Translator: jinhee, fleur 627 01:09:16,000 --> 01:09:26,000 Spot Translator: mhugh, dorkette 628 01:09:26,000 --> 01:09:51,000 Timer: inneroute2000, ay_link Editor/QC: ay_link 48890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.