Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,928 --> 00:00:04,761
(MultiCom Jingle)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,978 --> 00:00:17,978
(bell chiming)
(uplifting music)
5
00:00:21,890 --> 00:00:24,420
- We live in an age of
boundless expectations.
6
00:00:25,760 --> 00:00:28,160
An age where nothing
seems beyond our grasp,
7
00:00:29,260 --> 00:00:31,780
and yet, this is an age
of great responsibility.
8
00:00:32,950 --> 00:00:35,150
Yours is a generation to whom the torch
9
00:00:35,150 --> 00:00:37,050
of leadership will soon be passed,
10
00:00:38,510 --> 00:00:41,370
the next century will belong to you.
11
00:00:42,350 --> 00:00:44,160
You have a chance to make it a century
12
00:00:44,160 --> 00:00:47,270
of justice, hope and opportunity.
13
00:00:48,400 --> 00:00:51,100
The time to prepare for
that responsibility is now.
14
00:00:52,560 --> 00:00:55,560
It is appropriate that
this ceremony is designated
15
00:00:55,560 --> 00:00:57,870
a commencement, not a graduation.
16
00:00:59,130 --> 00:01:01,110
This day marks the beginning
17
00:01:01,110 --> 00:01:03,570
of the next chapter in your lives.
18
00:01:04,531 --> 00:01:06,290
For well over two centuries, the graduates
19
00:01:06,290 --> 00:01:09,540
of Phillips Exeter Academy
have left the campus
20
00:01:09,540 --> 00:01:11,240
and gone on to great achievements.
21
00:01:12,460 --> 00:01:15,820
But, do not let your diploma
give you a false sense
22
00:01:15,820 --> 00:01:20,400
of security, it is not so much
a guarantee as a challenge.
23
00:01:21,470 --> 00:01:24,860
The knowledge you have acquired
here at Exeter will gain
24
00:01:24,860 --> 00:01:28,570
in value as you apply it to your lives.
25
00:01:28,570 --> 00:01:33,040
You have the foundation upon
which to build a worthy life,
26
00:01:33,040 --> 00:01:36,700
may your actions from
this day forward make
27
00:01:36,700 --> 00:01:38,850
each and every one of you a credit,
28
00:01:38,850 --> 00:01:42,610
not just to yourselves,
but to your family,
29
00:01:42,610 --> 00:01:45,150
your academy and your nation.
30
00:01:46,172 --> 00:01:51,172
(audience applause)
(uplifting music)
31
00:01:58,920 --> 00:02:02,003
(families muttering)
32
00:02:08,808 --> 00:02:11,950
- I am so proud of you!
- Oh, thanks, Ma.
33
00:02:14,117 --> 00:02:16,128
- Well, Eddie, you made it, Son.
34
00:02:16,128 --> 00:02:18,364
- Yeah, a lot of people
didn't think I would.
35
00:02:18,364 --> 00:02:21,170
- Yeah, but we didn't
listen to them, did we?
36
00:02:21,170 --> 00:02:22,880
- Didn't want to let you down, Ma.
37
00:02:22,880 --> 00:02:26,371
- You never let me down, not my boy.
38
00:02:26,371 --> 00:02:27,288
Oh, no, no.
39
00:02:32,959 --> 00:02:34,292
- Be right back.
40
00:02:36,629 --> 00:02:38,129
- Look at my baby.
41
00:02:49,700 --> 00:02:51,550
- I wanted to apologize to you, Sean.
42
00:02:53,517 --> 00:02:54,710
I owe you a lot, man.
43
00:02:58,980 --> 00:03:01,829
- So where you gonna go?
44
00:03:01,829 --> 00:03:04,260
- Stanford, you know, I
figure I could get use
45
00:03:04,260 --> 00:03:05,850
to the California sunshine.
46
00:03:08,299 --> 00:03:10,100
- Junior, you gonna have
to watch yourself up there
47
00:03:10,100 --> 00:03:11,950
at Cornell, your brother pushin' you.
48
00:03:13,370 --> 00:03:14,520
- I'll be fine, Mom.
49
00:03:18,230 --> 00:03:21,411
- We faced some crazy times, man.
50
00:03:21,411 --> 00:03:23,800
- Yeah, a little too
crazy some of the time.
51
00:03:24,890 --> 00:03:26,140
- [Eddie] Yeah.
52
00:03:27,940 --> 00:03:29,725
- Will ya write?
53
00:03:29,725 --> 00:03:31,725
Stay in touch?
- You bet.
54
00:03:39,046 --> 00:03:42,046
(sentimental music)
55
00:03:54,820 --> 00:03:56,000
- I just wanted to say--
56
00:03:56,960 --> 00:04:01,210
- It's over now, another
time, another place,
57
00:04:01,210 --> 00:04:04,090
maybe things could have been different?
58
00:04:05,165 --> 00:04:05,998
- Maybe.
59
00:04:07,250 --> 00:04:10,290
- Hey, ain't no two days alike.
60
00:04:11,882 --> 00:04:14,132
(laughing)
61
00:04:16,390 --> 00:04:19,909
- We oughta be gettin' ready
to go, it's a long drive.
62
00:04:19,909 --> 00:04:24,159
- You're next, girl, I got
some plans for you, too.
63
00:04:28,589 --> 00:04:30,277
- [Allison] Sean, I thought
the three of us might take
64
00:04:30,277 --> 00:04:31,559
a picture together.
65
00:04:31,559 --> 00:04:33,159
- Great, will ya take it for us?
66
00:04:39,170 --> 00:04:42,170
(sentimental music)
67
00:04:43,680 --> 00:04:46,513
(camera clicking)
68
00:04:51,506 --> 00:04:54,756
(police siren blaring)
69
00:05:01,170 --> 00:05:03,520
- [Lee] Testing, testing, one, two, three.
70
00:05:03,520 --> 00:05:05,980
Testing, testing, one, two, three.
71
00:05:05,980 --> 00:05:08,690
- It work all right?
- Yeah, fine Sarg.
72
00:05:11,373 --> 00:05:15,650
- NYPD undercover, state of the art.
73
00:05:15,650 --> 00:05:17,750
- Hey, whatever works, right?
74
00:05:18,980 --> 00:05:20,440
And Louie?
- What?
75
00:05:20,440 --> 00:05:22,580
- Try not to eat all the
bagels this time, all right?
76
00:05:22,580 --> 00:05:23,730
- Sue me, I was hungry.
77
00:05:32,360 --> 00:05:33,193
- [Eddie] Yeah!
78
00:05:33,193 --> 00:05:34,820
- You may think you're a
hot shot of New Hampshire,
79
00:05:34,820 --> 00:05:37,840
but your home now and I
own this court, come on!
80
00:05:37,840 --> 00:05:39,620
Come on, come on, show me.
81
00:05:41,913 --> 00:05:43,943
- [Eddie] Don't try to bring
that shot in here, man!
82
00:05:43,943 --> 00:05:45,015
Baby, bringin' it! (shouting)
83
00:05:45,015 --> 00:05:45,915
Give it up, twice!
84
00:05:53,704 --> 00:05:54,537
Oh!
85
00:05:57,340 --> 00:05:58,210
- [Jonah] What up, boy?
86
00:06:01,331 --> 00:06:06,331
Okay.
(boys panting)
87
00:06:11,968 --> 00:06:12,801
Let's go.
88
00:06:16,540 --> 00:06:19,290
(fence clanging)
89
00:06:20,722 --> 00:06:25,722
(women hustling)
(suspenseful music)
90
00:06:33,217 --> 00:06:35,800
(bag rustling)
91
00:06:40,847 --> 00:06:43,514
(ominous music)
92
00:06:52,376 --> 00:06:55,043
(siren blaring)
93
00:07:27,586 --> 00:07:32,586
(ominous music)
(ball bouncing)
94
00:07:42,776 --> 00:07:45,443
(cart rustling)
95
00:07:50,410 --> 00:07:52,404
- Hey, just mind your own business.
96
00:07:52,404 --> 00:07:53,750
- [Walkie-Talkie] You back off!
97
00:07:53,750 --> 00:07:55,568
(men grunting)
98
00:07:55,568 --> 00:07:56,610
- [Friend] Let's get outta here!
99
00:07:58,834 --> 00:08:00,939
- [Walkie-Talkie] Police officer, help!
100
00:08:00,939 --> 00:08:02,106
- It's Hooten.
101
00:08:04,098 --> 00:08:05,648
(men grunting)
Move, move!
102
00:08:05,648 --> 00:08:08,737
(siren blaring)
103
00:08:08,737 --> 00:08:12,186
(dramatic music)
(gun firing)
104
00:08:12,186 --> 00:08:15,035
(bottle crashing)
105
00:08:15,035 --> 00:08:20,035
(dramatic music)
(feet pounding)
106
00:08:30,197 --> 00:08:32,864
(siren blaring)
107
00:08:45,370 --> 00:08:46,203
(panting)
108
00:08:46,203 --> 00:08:47,036
- [Louie] How is he?
109
00:08:47,036 --> 00:08:48,761
- [Grady] Look at him,
what the hell do ya think?
110
00:08:48,761 --> 00:08:50,060
It the perp breathin'?
- Barely.
111
00:08:51,890 --> 00:08:54,340
- Hey, he's clean, cuff him.
112
00:08:55,677 --> 00:08:57,910
(sirens blaring)
113
00:08:57,910 --> 00:08:59,921
I gotta get him in the
car, give me a hand.
114
00:08:59,921 --> 00:09:01,354
- What about him?
115
00:09:01,354 --> 00:09:04,504
- Regulations say he's gotta
go in an ambulance, he stays.
116
00:09:04,504 --> 00:09:06,337
- [Policeman] Come on!
117
00:09:07,333 --> 00:09:10,083
(Grady grunting)
118
00:09:25,675 --> 00:09:29,710
- There were, uh, two black
males (panting) both young.
119
00:09:34,400 --> 00:09:36,050
They jumped me and, uh,
120
00:09:39,219 --> 00:09:40,719
I shot one of 'em.
121
00:09:44,957 --> 00:09:48,737
- Come on, people, let's go, let's go.
122
00:09:48,737 --> 00:09:50,490
Come on, come on, come on, come on.
123
00:09:50,490 --> 00:09:51,323
I don't believe this,
124
00:09:51,323 --> 00:09:53,450
you guys wanna take the cuffs off of him?
125
00:09:53,450 --> 00:09:55,500
Okay, I want 200 milligrams of narcan,
126
00:09:56,370 --> 00:10:00,940
get the EKG started and call
Dr. Moore, get ER 3 prep, stat.
127
00:10:02,910 --> 00:10:04,571
- How'd it go down?
128
00:10:04,571 --> 00:10:06,590
- One punk tried to mug the
wrong guy in the wrong place
129
00:10:06,590 --> 00:10:08,180
at the wrong time.
130
00:10:08,180 --> 00:10:11,011
- Van Hooten said there were
two guys that jumped him.
131
00:10:11,011 --> 00:10:13,150
- The kid was the only one we saw, Sir.
132
00:10:13,150 --> 00:10:14,050
Here's his wallet.
133
00:10:15,880 --> 00:10:17,990
- Says his name's Perry, he goes to some,
134
00:10:17,990 --> 00:10:19,790
some kind of academy or somethin'.
135
00:10:19,790 --> 00:10:20,623
- Let me see.
136
00:10:24,304 --> 00:10:25,471
What the hell?
137
00:10:26,340 --> 00:10:27,340
- What's the matter?
138
00:10:29,218 --> 00:10:31,230
- I gotta call the commissioner.
139
00:10:37,400 --> 00:10:38,233
- [Commissioner] Well?
140
00:10:38,233 --> 00:10:40,350
- Kid's got a clean
record, nothin' on him.
141
00:10:42,190 --> 00:10:44,190
- Nothing except the
fact he just graduated
142
00:10:44,190 --> 00:10:46,190
from the best prep school in the country.
143
00:10:46,190 --> 00:10:48,660
Are you sure he's the
one that jumped our man?
144
00:10:48,660 --> 00:10:51,100
- Officer Van Hooten ID'd him, Sir.
145
00:10:52,310 --> 00:10:53,340
The press is gonna get ugly,
146
00:10:53,340 --> 00:10:55,840
Perry was supposed to start
a summer job this week
147
00:10:55,840 --> 00:10:57,410
for a Wall Street firm.
148
00:10:57,410 --> 00:11:00,710
He just received a scholarship
to Stanford University.
149
00:11:00,710 --> 00:11:03,220
- Look, a policeman got
attacked and beaten,
150
00:11:04,650 --> 00:11:07,360
he fired his weapon in
defense of his life.
151
00:11:07,360 --> 00:11:10,720
Now if young Perry got hit by mistake,
152
00:11:10,720 --> 00:11:14,630
yes, that's a tragedy,
but if he was there,
153
00:11:14,630 --> 00:11:16,080
in the commission of a crime,
154
00:11:17,450 --> 00:11:19,740
now scholarship or no scholarship...
155
00:11:23,040 --> 00:11:28,040
Let's just take it easy, pray
it doesn't get any worse.
156
00:11:32,310 --> 00:11:35,310
(suspenseful music)
157
00:11:49,050 --> 00:11:52,090
- I'm sorry, we did everything we could,
158
00:11:52,090 --> 00:11:54,340
your son never regained consciousness.
159
00:11:57,930 --> 00:11:59,030
I'm really very sorry.
160
00:12:01,080 --> 00:12:03,663
(solemn music)
161
00:12:38,490 --> 00:12:39,731
- [Reporter] All right, here he comes.
162
00:12:39,731 --> 00:12:41,184
A statement Mr. Commissioner?
163
00:12:41,184 --> 00:12:42,219
- [Reporter] Is this another example
164
00:12:42,219 --> 00:12:44,398
of unnecessary, deadly force at minorities
165
00:12:44,398 --> 00:12:46,720
in this city often complained about?
166
00:12:46,720 --> 00:12:49,500
- We believe Officer Van
Hooten acted properly.
167
00:12:49,500 --> 00:12:51,910
A full-scale investigation
is taking place.
168
00:12:51,910 --> 00:12:53,700
- Many people don't trust
the police investigation
169
00:12:53,700 --> 00:12:55,330
to be completely even-handed.
170
00:12:55,330 --> 00:12:57,690
Perry had no weapon, why
did your officer fire?
171
00:12:57,690 --> 00:13:00,020
- We don't know all the circumstances yet,
172
00:13:00,020 --> 00:13:02,070
we'll let you know when
we have more answers.
173
00:13:02,070 --> 00:13:03,590
- A boy is dead, Commissioner,
174
00:13:03,590 --> 00:13:06,680
a model kid with a clean
record, an excellent reputation.
175
00:13:06,680 --> 00:13:09,360
He was shot down like
a common criminal, why?
176
00:13:10,421 --> 00:13:13,504
(reporters shouting)
177
00:13:27,150 --> 00:13:29,650
- Hi, Dad, sorry I missed
breakfast with you guys.
178
00:13:32,250 --> 00:13:35,340
- I remember a kid from
Harlem you introduced me to
179
00:13:35,340 --> 00:13:36,580
at your graduation,
180
00:13:38,320 --> 00:13:39,220
what was his name?
181
00:13:40,140 --> 00:13:42,080
- Eddie Perry, what's up?
182
00:13:50,551 --> 00:13:51,384
(dramatic music)
183
00:13:51,384 --> 00:13:52,260
- [Father] I'm sorry.
184
00:14:01,290 --> 00:14:02,360
- [Sean] Oh, my God.
185
00:14:08,800 --> 00:14:11,200
- It says he was trying
to mug a police officer.
186
00:14:13,570 --> 00:14:15,340
- Oh, this can't have happened?
187
00:14:15,340 --> 00:14:17,500
- It doesn't make sense?
188
00:14:17,500 --> 00:14:19,560
Here's a boy who had every opportunity,
189
00:14:19,560 --> 00:14:22,120
a kid from the inner-city could wish for,
190
00:14:22,120 --> 00:14:24,170
every opportunity any kid could wish for.
191
00:14:25,550 --> 00:14:27,901
So how do the police
expect people to believe
192
00:14:27,901 --> 00:14:30,910
that he would risk it all
for some petty street crime?
193
00:14:32,190 --> 00:14:33,680
It doesn't make sense?
194
00:14:36,390 --> 00:14:37,223
- Yeah.
195
00:14:42,778 --> 00:14:44,280
- [Activist] It's time to stop the killing
196
00:14:44,280 --> 00:14:45,750
of our talented young men!
197
00:14:45,750 --> 00:14:47,200
- [Protesters] Yes!
198
00:14:47,200 --> 00:14:48,790
- [Activist] The police that kill first
199
00:14:48,790 --> 00:14:50,441
and ask questions later.
200
00:14:50,441 --> 00:14:51,528
- [Protesters] Yes!
201
00:14:51,528 --> 00:14:54,070
- [Activist] It's the new form of militia.
202
00:14:54,070 --> 00:14:55,870
They don't value black life!
- Yes!
203
00:14:56,750 --> 00:14:59,327
- Eddie was one of our shining stars,
204
00:14:59,327 --> 00:15:02,916
I hope he's gonna help change things.
205
00:15:02,916 --> 00:15:05,035
- Yes!
- Make this community better!
206
00:15:05,035 --> 00:15:07,065
- Yes!
- Give us self-respect.
207
00:15:07,065 --> 00:15:07,970
- [Protesters] Yes!
208
00:15:07,970 --> 00:15:09,940
- [Activist] But, they
want to kill our hope.
209
00:15:09,940 --> 00:15:13,031
Run down our self-respect.
(protesters yelling)
210
00:15:13,031 --> 00:15:16,940
Officers of the New York
City Police Department,
211
00:15:17,845 --> 00:15:22,708
your arms and hands are
dripping with blood!
212
00:15:22,708 --> 00:15:25,875
(protesters cheering)
213
00:15:30,566 --> 00:15:34,270
- It doesn't make any sense?
- It's some crazy times, man.
214
00:15:35,200 --> 00:15:37,250
- [Mr. Putnam] It doesn't make any sense?
215
00:15:39,564 --> 00:15:44,564
(children talking)
(guitar blues music)
216
00:16:01,660 --> 00:16:02,660
- Hey, yo, hey!
217
00:16:03,640 --> 00:16:05,449
I'm lookin' for your boy, Tyree.
218
00:16:05,449 --> 00:16:06,282
- So?
219
00:16:07,975 --> 00:16:09,411
- [Pedro] Have you seen him?
220
00:16:09,411 --> 00:16:10,775
- No.
221
00:16:10,775 --> 00:16:13,100
- Well, when you see him,
tell him I'm lookin' for him.
222
00:16:13,100 --> 00:16:15,502
- Do I look like Western Union to you?
223
00:16:15,502 --> 00:16:17,400
Man, get your hands off me
before I kick your big butt
224
00:16:17,400 --> 00:16:19,110
up and down 114th Street.
225
00:16:19,110 --> 00:16:20,740
- Oh, so you bad now, huh?
226
00:16:20,740 --> 00:16:21,573
- Eddie?
227
00:16:23,880 --> 00:16:26,180
- You and me, for real, one day.
228
00:16:29,480 --> 00:16:30,313
- Who was that?
229
00:16:31,385 --> 00:16:32,218
- Nobody.
230
00:16:34,064 --> 00:16:35,640
- Didn't I tell you about
fightin' with these fools
231
00:16:35,640 --> 00:16:37,910
around here, they'll kill
you without a second thought.
232
00:16:37,910 --> 00:16:40,846
- Mom, chumps like Pedro
are out here all the time,
233
00:16:40,846 --> 00:16:41,845
if I want to walk the streets,
234
00:16:41,845 --> 00:16:43,684
I have to deal with
them one way or another.
235
00:16:43,684 --> 00:16:45,500
- Well, maybe what I better
do is get your behind
236
00:16:45,500 --> 00:16:47,320
off these streets like I did your brother.
237
00:16:47,320 --> 00:16:48,470
- Oh, Ma.
238
00:16:48,470 --> 00:16:49,910
- How come you're not in school already?
239
00:16:49,910 --> 00:16:51,546
- I'm waitin' for Tyree and them.
240
00:16:51,546 --> 00:16:52,419
- Oh?
241
00:16:52,419 --> 00:16:54,586
- I'm goin' in, I'm goin'.
242
00:16:57,685 --> 00:17:00,852
(school bell ringing)
243
00:17:08,416 --> 00:17:11,005
- There he go!
- Eddie, Eddie, Eddie!
244
00:17:11,005 --> 00:17:13,524
- See, man, waitin' for
you guys made me late.
245
00:17:13,524 --> 00:17:15,689
- Chill, Eddie, nothin' goin'
on in the building no ways.
246
00:17:15,689 --> 00:17:17,560
- Hey, yo, man, you watch out for Pedro
247
00:17:17,560 --> 00:17:18,816
'cause he's after you.
248
00:17:18,816 --> 00:17:21,260
- Oh, I'm not waitin' on
Pedro, man, he mess with me,
249
00:17:22,549 --> 00:17:24,260
I got somethin' for him.
250
00:17:24,260 --> 00:17:25,360
- Hold it right there.
251
00:17:27,550 --> 00:17:29,480
Okay, Tyree, let's see
what you got in your hand.
252
00:17:29,480 --> 00:17:32,330
- Nothin', Mr. Lee.
- Let's have it.
253
00:17:32,330 --> 00:17:34,188
- [Student] Leave us alone,
we ain't done nothin'.
254
00:17:34,188 --> 00:17:35,238
- Not yet, you ain't.
255
00:17:36,500 --> 00:17:38,450
Tyree, I've known your
folks since we was kids,
256
00:17:38,450 --> 00:17:40,320
I don't want to get into a thang with you.
257
00:17:41,600 --> 00:17:43,750
- You don't understand,
Mr. Lee, I need this.
258
00:17:43,750 --> 00:17:45,360
- Yeah, man, somebody's after him.
259
00:17:45,360 --> 00:17:46,193
- Who?
260
00:17:51,070 --> 00:17:53,250
Okay, Ty, when you got
somethin' real to say to me,
261
00:17:53,250 --> 00:17:55,510
you know where you can find me.
262
00:17:55,510 --> 00:17:56,790
All right, y'all get to class.
263
00:17:57,726 --> 00:17:58,860
Move.
264
00:17:58,860 --> 00:18:00,710
- Watch your back, bro.
- See y'all.
265
00:18:08,068 --> 00:18:11,068
(suspenseful music)
266
00:18:11,950 --> 00:18:12,783
- Hey, wait, forget it, Tyree man,
267
00:18:12,783 --> 00:18:16,301
look stay away from Pedro, Pedro's a punk.
268
00:18:16,301 --> 00:18:18,110
He ain't gonna do nothin'
if there's a crowd.
269
00:18:18,110 --> 00:18:19,870
So, I'll meet you in the
cafeteria at lunchtime,
270
00:18:19,870 --> 00:18:21,340
you meet me in the hall afterschool,
271
00:18:21,340 --> 00:18:24,202
we'll leave together,
all of us, all right?
272
00:18:24,202 --> 00:18:26,452
- Yeah.
- Check y'all later.
273
00:18:29,342 --> 00:18:32,285
(suspenseful music)
274
00:18:32,285 --> 00:18:34,190
(students muttering)
275
00:18:34,190 --> 00:18:36,140
- [Student] She's just
gonna ignore me now.
276
00:18:37,410 --> 00:18:38,930
- Okay, settle down.
277
00:18:40,740 --> 00:18:44,710
Settle down, you people are
gonna have to do better.
278
00:18:45,690 --> 00:18:49,330
You need to moan and groan
after all the time I spent going
279
00:18:49,330 --> 00:18:50,530
over current events with you,
280
00:18:50,530 --> 00:18:53,630
most of you still managed
to mess things up.
281
00:18:55,570 --> 00:18:57,660
- Lighten up, Mr. Tolliver.
282
00:18:57,660 --> 00:19:01,550
- Cynthia, the Middle East
encompasses part of North Africa,
283
00:19:01,550 --> 00:19:05,420
Saudi Arabia, Iran, Iraq,
Lebanon, Israel and Jordan,
284
00:19:05,420 --> 00:19:06,470
among other places.
285
00:19:06,470 --> 00:19:08,554
Have you ever heard of
any of those countries?
286
00:19:08,554 --> 00:19:09,387
- Yeah.
287
00:19:10,550 --> 00:19:13,520
- Then why did you
identify the Middle East
288
00:19:13,520 --> 00:19:16,700
with being next door to Vietnam,
which is in the Far East?
289
00:19:17,970 --> 00:19:21,340
- What's the difference?
(students laughing)
290
00:19:23,360 --> 00:19:26,040
- I don't see what's so funny, Hassan?
291
00:19:26,040 --> 00:19:27,970
You could not place
the Middle East either,
292
00:19:27,970 --> 00:19:32,732
and you have a Muslim name.
(students laughing)
293
00:19:32,732 --> 00:19:35,060
- Man, I ain't no Muslim,
I ain't no Muslim.
294
00:19:36,040 --> 00:19:39,710
- Ain't?
- I mean, I'm not a Muslim.
295
00:19:39,710 --> 00:19:42,079
I'm a Baptist, my mom just named me Hassan
296
00:19:42,079 --> 00:19:46,720
because she likes it.
(students laughing)
297
00:19:48,320 --> 00:19:49,153
- Stand up.
298
00:19:50,470 --> 00:19:51,303
All of you!
299
00:19:55,060 --> 00:19:56,210
Look out those windows.
300
00:19:58,580 --> 00:20:00,200
Now you think that your jokes
301
00:20:00,200 --> 00:20:02,780
and your lazy mistakes
is gonna get you over?
302
00:20:04,570 --> 00:20:06,810
Well, you can rot in
those streets down there
303
00:20:06,810 --> 00:20:09,640
or you can thrive in the
world beyond Central Park.
304
00:20:10,770 --> 00:20:13,190
You can be a deadbeat,
or you can make something
305
00:20:13,190 --> 00:20:14,890
out of your lives, it's up to you!
306
00:20:16,070 --> 00:20:19,290
But you give me those jokes
and those lazy mistakes,
307
00:20:19,290 --> 00:20:21,830
don't blame me if you
find yourself a dead beat.
308
00:20:25,372 --> 00:20:28,539
(school bell ringing)
309
00:20:31,320 --> 00:20:32,153
Eddie!
310
00:20:33,511 --> 00:20:35,711
Can you wait a moment?
- Yes, Mr. Tolliver?
311
00:20:40,340 --> 00:20:42,480
- You obviously did your reading.
312
00:20:42,480 --> 00:20:45,341
- Yeah, my mom, my mom keeps on top of me.
313
00:20:45,341 --> 00:20:46,174
- Have a seat.
314
00:20:46,174 --> 00:20:48,260
- Oh, I gotta meet
somebody in the cafeteria.
315
00:20:48,260 --> 00:20:51,678
- It'll only take a minute.
- I really have to go.
316
00:20:51,678 --> 00:20:53,340
- This won't be long, it's important.
317
00:20:57,712 --> 00:21:00,550
How is your brother doing
up at Westminster Academy?
318
00:21:00,550 --> 00:21:01,720
- Okay, I guess.
319
00:21:02,930 --> 00:21:05,940
- You're doing real well
here, all A's and B's,
320
00:21:05,940 --> 00:21:09,130
you work hard, you're
just the kind of student
321
00:21:09,130 --> 00:21:11,330
that A Better Chance
program is looking for.
322
00:21:13,460 --> 00:21:16,197
- You want me to go to a
prep school like my brother?
323
00:21:16,197 --> 00:21:17,140
(laughing)
324
00:21:17,140 --> 00:21:19,361
- Eddie, those are the
schools that take the best
325
00:21:19,361 --> 00:21:22,550
and brightest, and turn them
into leaders of tomorrow.
326
00:21:23,410 --> 00:21:28,040
- But, but, my friends, my
mom and pops, I like it here.
327
00:21:28,040 --> 00:21:29,090
This is where I belong.
328
00:21:29,090 --> 00:21:33,030
- Where you belong is with the
best, don't ever forget it.
329
00:21:35,190 --> 00:21:36,710
- I gotta go, Mr. Tolliver.
330
00:21:40,860 --> 00:21:44,570
- You think about it, this
is a chance of a lifetime.
331
00:21:44,570 --> 00:21:46,180
Don't throw it away.
332
00:21:46,180 --> 00:21:48,690
Eddie, you can be a credit to your people.
333
00:21:50,648 --> 00:21:53,565
(students yelling)
334
00:21:54,951 --> 00:21:56,103
- Get off me!
335
00:21:56,103 --> 00:21:58,958
You hurt, get on up, get on up!
336
00:21:58,958 --> 00:22:00,911
Boy, you hurt, get up, get up!
337
00:22:00,911 --> 00:22:03,104
Get up, boy, get up!
338
00:22:03,104 --> 00:22:03,937
Get up!
339
00:22:06,289 --> 00:22:08,372
Get off me, man, get off!
340
00:22:09,318 --> 00:22:13,989
(students screaming and crying)
341
00:22:13,989 --> 00:22:16,201
(dramatic music)
342
00:22:16,201 --> 00:22:18,021
- Get back to your homeroom.
343
00:22:18,021 --> 00:22:23,020
All right, get back, he
needs some room to breathe!
344
00:22:23,020 --> 00:22:25,663
Go get the nurse for me, please!
345
00:22:25,663 --> 00:22:27,553
(students crying)
346
00:22:27,553 --> 00:22:31,386
I want all of you to go
back to your homeroom.
347
00:22:34,623 --> 00:22:37,224
- You're gonna be all right, Ty, okay?
348
00:22:37,224 --> 00:22:39,032
(dramatic music)
349
00:22:39,032 --> 00:22:40,282
Be strong, man.
350
00:22:42,969 --> 00:22:44,052
Come on, man!
351
00:22:45,443 --> 00:22:46,276
Come on.
352
00:22:49,118 --> 00:22:50,285
Hang in there.
353
00:22:55,892 --> 00:22:58,725
(sister laughing)
354
00:23:00,660 --> 00:23:01,980
They say he might die!
355
00:23:04,070 --> 00:23:05,970
- Only God knows that for sure, honey.
356
00:23:10,050 --> 00:23:13,850
Eddie, I think you should take
Mr. Tolliver up on his offer.
357
00:23:13,850 --> 00:23:15,890
- If I hadn't have been
talkin' to Mr. Tolliver,
358
00:23:15,890 --> 00:23:17,500
I could have helped my friend!
359
00:23:17,500 --> 00:23:20,920
- Baby, what you need is some new friends.
360
00:23:20,920 --> 00:23:23,290
I always knew that you had the smarts
361
00:23:23,290 --> 00:23:25,070
to get into that ABC program.
362
00:23:25,070 --> 00:23:28,430
I always said that if
Jonah could go, so can you.
363
00:23:28,430 --> 00:23:32,280
'Cause as smart as Jonah
is, you even smarter.
364
00:23:32,280 --> 00:23:34,610
- Just ain't gonna give up, are ya?
365
00:23:34,610 --> 00:23:36,360
- Don't start with me, man, okay?
366
00:23:36,360 --> 00:23:38,470
- You got Jonah's head filled
up with all that preppy mess
367
00:23:38,470 --> 00:23:39,940
and now you workin' on Ed.
368
00:23:40,860 --> 00:23:41,930
- You damn right I am,
369
00:23:41,930 --> 00:23:44,539
our boys' lives are gonna
be better than ours.
370
00:23:44,539 --> 00:23:45,372
- Better?
371
00:23:45,372 --> 00:23:47,000
I work my fingers to the bone,
372
00:23:47,000 --> 00:23:48,810
and you took all those
courses in night school,
373
00:23:48,810 --> 00:23:50,400
what's it gotten us, huh?
374
00:23:50,400 --> 00:23:53,120
- You quit on life, I
gotta live with that,
375
00:23:53,120 --> 00:23:55,460
but I'm no quitter,
neither are my children!
376
00:23:55,460 --> 00:23:56,720
- They my children, too!
377
00:23:56,720 --> 00:23:59,430
- Well, then why don't you
start actin' like a father?
378
00:23:59,430 --> 00:24:02,160
Teach the boys how to be
a man and not a quitter!
379
00:24:02,160 --> 00:24:03,690
- Oh, I'm a man!
380
00:24:03,690 --> 00:24:08,270
Workin' for 20 years to
be Assistant Manager!
381
00:24:08,270 --> 00:24:10,300
Watchin' all the white boys come in
382
00:24:10,300 --> 00:24:11,710
and take the promotions that were mine!
383
00:24:11,710 --> 00:24:12,543
- Please!
384
00:24:12,543 --> 00:24:14,390
- I know what it's like to be a black man
385
00:24:14,390 --> 00:24:15,223
in a white man's world!
386
00:24:15,223 --> 00:24:17,263
Now the more you make this boy expect,
387
00:24:17,263 --> 00:24:21,273
the more disappointed he's
gonna be, and you know that!
388
00:24:21,273 --> 00:24:22,970
- I know that my children deserve a dream
389
00:24:22,970 --> 00:24:25,910
and I ain't gonna let nobody
stop me from givin' it to 'em!
390
00:24:25,910 --> 00:24:27,910
Not those punks who cut
up on Eddie's friends,
391
00:24:27,910 --> 00:24:30,410
not no white people, and
not even their own daddy!
392
00:24:37,226 --> 00:24:38,290
(door slamming)
393
00:24:38,290 --> 00:24:42,430
Eddie, if Tyree was able
to go to private school,
394
00:24:42,430 --> 00:24:45,030
you think he'd be lyin' up
in that hospital bed now?
395
00:24:47,376 --> 00:24:49,959
(solemn music)
396
00:24:56,890 --> 00:24:59,890
- This is the beginning of your new lives.
397
00:24:59,890 --> 00:25:02,740
You'll study harder than
you've ever studied before.
398
00:25:02,740 --> 00:25:05,240
You'll be on the line all the time.
399
00:25:05,240 --> 00:25:07,650
You drop the ball, you're out of the game.
400
00:25:07,650 --> 00:25:10,300
But if you push, and you push hard,
401
00:25:11,540 --> 00:25:14,020
you'll make something of yourselves.
402
00:25:14,020 --> 00:25:17,320
Go out into the world,
make your community proud.
403
00:25:19,980 --> 00:25:20,880
- [Mom] Goodnight!
404
00:25:24,080 --> 00:25:27,380
- [Darwin] You represent the
best Harlem has to offer,
405
00:25:27,380 --> 00:25:29,160
that's why you're here.
406
00:25:29,160 --> 00:25:31,140
If you don't agree with that
assessment of yourselves,
407
00:25:31,140 --> 00:25:32,360
then you don't belong.
408
00:25:33,859 --> 00:25:37,560
(school bell ringing)
409
00:25:37,560 --> 00:25:39,500
You'll be here everyday after school
410
00:25:39,500 --> 00:25:41,160
and three hours each
weekend until you're ready
411
00:25:41,160 --> 00:25:42,520
to take your SSATs.
412
00:25:45,550 --> 00:25:47,880
It's not just the knowledge
you'll gain in prep school,
413
00:25:47,880 --> 00:25:50,350
it's the contacts, you'll be meeting some
414
00:25:50,350 --> 00:25:52,250
of the future leaders of this country.
415
00:25:53,903 --> 00:25:56,736
(uplifting music)
416
00:26:01,570 --> 00:26:03,310
The people you meet will be your friends,
417
00:26:03,310 --> 00:26:06,530
your study partners, and one
day, your business partners.
418
00:26:07,840 --> 00:26:09,520
You will be one of them.
419
00:26:11,403 --> 00:26:14,236
(classical music)
420
00:26:30,080 --> 00:26:32,780
- Nobody dances like this,
not even white people.
421
00:26:34,120 --> 00:26:36,370
- Years from now you may find
yourself attending a formal
422
00:26:36,370 --> 00:26:38,650
at the White House, wining and dining
423
00:26:38,650 --> 00:26:41,640
with heads of great
nations, and when you take
424
00:26:41,640 --> 00:26:44,310
to the dance floor, I'll
be smiling down on each
425
00:26:44,310 --> 00:26:45,960
and every one of you from Heaven.
426
00:26:47,900 --> 00:26:48,733
Keep dancing.
427
00:26:51,137 --> 00:26:53,970
(classical music)
428
00:27:00,895 --> 00:27:03,452
(family clapping)
- All right!
429
00:27:03,452 --> 00:27:06,920
All right, Exeter, can you believe that?
430
00:27:06,920 --> 00:27:10,690
He's the first boy from this
neighborhood ever to go.
431
00:27:10,690 --> 00:27:12,380
The first!
432
00:27:12,380 --> 00:27:14,894
I knew you could do
great things like this!
433
00:27:14,894 --> 00:27:16,040
(family applauding)
434
00:27:16,040 --> 00:27:20,079
The best school in the
country is gettin' my best!
435
00:27:20,079 --> 00:27:22,579
All right, (laughing) all right!
436
00:27:22,579 --> 00:27:25,728
Yeah!
(family applauding)
437
00:27:25,728 --> 00:27:28,620
(Eddie laughing)
438
00:27:28,620 --> 00:27:30,120
- Ah, they better be ready for me,
439
00:27:30,120 --> 00:27:32,020
'cause I'm goin' in there smokin'!
440
00:27:32,020 --> 00:27:34,290
- No, prep is not like Wilding, man,
441
00:27:34,290 --> 00:27:36,280
everybody's smart there.
442
00:27:36,280 --> 00:27:39,560
Sometimes it can blow your
mind, they're so rich.
443
00:27:39,560 --> 00:27:40,393
- Am I gonna have to deal
444
00:27:40,393 --> 00:27:42,300
with a lot of them calling
me Nigga and all that?
445
00:27:42,300 --> 00:27:45,540
- No, they'll never come at
you like ordinary white people,
446
00:27:46,392 --> 00:27:47,580
they come out of the side of their mouths
447
00:27:47,580 --> 00:27:50,570
with corny little sayin's
and play mind games with you.
448
00:27:50,570 --> 00:27:52,840
Trying to make you take low to them.
449
00:27:52,840 --> 00:27:54,870
- Well, they won't make me take low.
450
00:27:54,870 --> 00:27:56,670
- Just last week, I had
to deal with a bunch
451
00:27:56,670 --> 00:27:59,110
of rich white boys in the
locker room at Westminster.
452
00:27:59,110 --> 00:28:01,900
They were sayin' things about
black people in a nasty way.
453
00:28:01,900 --> 00:28:04,270
I know I can't hit, if I
do, I just get expelled
454
00:28:04,270 --> 00:28:06,160
as one more crazy Nigger,
455
00:28:06,160 --> 00:28:08,630
so I swing my fist against the wall.
456
00:28:08,630 --> 00:28:11,690
Cracked the cinder block, man,
they ain't bothered me since.
457
00:28:11,690 --> 00:28:14,010
- Well, you know, none of
that's gonna happen to me,
458
00:28:14,010 --> 00:28:16,640
Exeter's a better school
than the one you go to.
459
00:28:16,640 --> 00:28:19,505
I expect my white people
to be better than yours.
460
00:28:19,505 --> 00:28:22,010
(brothers laughing)
461
00:28:22,010 --> 00:28:26,560
- You just watch yourself up
there, Ma's countin' on you.
462
00:28:26,560 --> 00:28:28,360
- She's countin' on you, too.
463
00:28:28,360 --> 00:28:33,210
- No, Ma, and every one
else, they're watchin' me,
464
00:28:34,855 --> 00:28:37,478
they're countin' on you.
465
00:28:37,478 --> 00:28:40,395
(family muttering)
466
00:28:46,554 --> 00:28:48,535
- Eddie, to you, baby.
- Congratulations!
467
00:28:48,535 --> 00:28:50,868
- Cheers.
- Way to go, Eddie.
468
00:28:56,515 --> 00:28:58,820
- [Eddie] How we doing?
469
00:28:58,820 --> 00:29:00,460
- What do you mean, we, white boy?
470
00:29:00,460 --> 00:29:01,293
- Hey.
471
00:29:04,329 --> 00:29:06,956
(laughing)
472
00:29:06,956 --> 00:29:08,020
- So, you're gonna take off, huh?
473
00:29:08,020 --> 00:29:09,370
Up to one of them preppers.
474
00:29:10,470 --> 00:29:11,630
- Oh, I don't know.
475
00:29:11,630 --> 00:29:14,020
- It's worth it, man,
you don't need this crap.
476
00:29:15,150 --> 00:29:16,840
- Gonna miss you, though.
477
00:29:16,840 --> 00:29:20,550
- No you won't, you gonna
come back here talkin' all
478
00:29:20,550 --> 00:29:22,080
that white stuff, I know you.
479
00:29:22,080 --> 00:29:24,730
- Nah, man, I'm never gonna
forget where I come from.
480
00:29:29,710 --> 00:29:30,930
- Maybe I get my grades together
481
00:29:30,930 --> 00:29:32,480
and come up with you next year?
482
00:29:33,950 --> 00:29:34,783
That good?
483
00:29:37,130 --> 00:29:39,590
- You bet.
(dramatic music)
484
00:29:46,190 --> 00:29:49,357
(school bell chiming)
485
00:29:56,152 --> 00:29:59,235
(students muttering)
486
00:30:14,141 --> 00:30:16,808
(Eddie sighing)
487
00:30:23,900 --> 00:30:27,590
Well, number on the card
matches the number on the door.
488
00:30:28,670 --> 00:30:30,650
- Well, you get the bed by the bathroom,
489
00:30:30,650 --> 00:30:33,060
it's, uh, last one here, it's a bummer.
490
00:30:33,060 --> 00:30:34,610
I'm Barry Harrison.
491
00:30:34,610 --> 00:30:37,260
Upper Darby, I'm your
Sophomore guide, and you're?
492
00:30:37,260 --> 00:30:39,460
- I'm Eddie Perry from New York City.
493
00:30:39,460 --> 00:30:41,474
- Well, Eddie Perry from New York City,
494
00:30:41,474 --> 00:30:45,850
this is Kyle and, uh, I'm
sorry, what was your name?
495
00:30:47,130 --> 00:30:49,400
- Sean, Sean Putnam.
496
00:30:49,400 --> 00:30:51,230
- Yeah, he's from New York just like you.
497
00:30:51,230 --> 00:30:53,240
- Oh, yeah, what part?
- Long Island.
498
00:30:55,010 --> 00:30:58,064
- That's New York State,
that's not the City.
499
00:30:58,064 --> 00:31:01,130
- (laughing) Get him, an elitist.
500
00:31:02,660 --> 00:31:06,060
Look, curfew's at 10 p.m.
unless otherwise posted,
501
00:31:06,060 --> 00:31:07,970
no visitors, no excuses.
502
00:31:07,970 --> 00:31:09,550
Oh, also, like your handbook says,
503
00:31:09,550 --> 00:31:12,350
ties and jackets should
be worn at all classes,
504
00:31:12,350 --> 00:31:14,820
dinner, lunch and assemblies.
505
00:31:14,820 --> 00:31:16,830
Of course, these rules
are meant to be broken,
506
00:31:16,830 --> 00:31:18,690
so stick with me, I'll show you how.
507
00:31:22,710 --> 00:31:27,580
- I stand before you today
to offer a unique privilege,
508
00:31:28,690 --> 00:31:29,840
an Exeter education.
509
00:31:32,130 --> 00:31:35,460
It is up to you to take
advantage of that privilege,
510
00:31:35,460 --> 00:31:37,900
and to use it for your own betterment.
511
00:31:39,130 --> 00:31:41,830
Your membership in this
class is a testament
512
00:31:41,830 --> 00:31:44,490
to your intelligence
and to your character.
513
00:31:45,490 --> 00:31:50,490
We build leadership at
Exeter, and we expect the best
514
00:31:50,550 --> 00:31:55,550
out of you because you are
the best America has to offer.
515
00:31:56,297 --> 00:31:59,464
(students applauding)
516
00:32:28,641 --> 00:32:31,825
- Hi, hi, I'm Eddie Perry.
517
00:32:31,825 --> 00:32:34,937
- How you doin', Eddie Perry,
I'm Lamar and this is Rachel.
518
00:32:34,937 --> 00:32:35,770
- Hi.
- Hi, Rachel.
519
00:32:35,770 --> 00:32:38,080
- Welcome, welcome to Exeter.
520
00:32:38,080 --> 00:32:40,730
We are so glad to have you here, really.
521
00:32:40,730 --> 00:32:41,563
- [Eddie] Well, thanks.
522
00:32:41,563 --> 00:32:43,500
- I think this is gonna be
a good experience for you,
523
00:32:43,500 --> 00:32:45,310
well, for all of our
students it's important
524
00:32:45,310 --> 00:32:47,840
to get to know people you
wouldn't otherwise meet.
525
00:32:47,840 --> 00:32:49,900
- Think it'll be a good
experience for us, too.
526
00:32:49,900 --> 00:32:51,230
- It's going to be challenging at times,
527
00:32:51,230 --> 00:32:53,030
but then, that's what
this school is all about.
528
00:32:53,030 --> 00:32:55,630
Now, if any one of you needs any tutoring,
529
00:32:55,630 --> 00:32:58,630
or any special help, I want you
to feel free to come see me.
530
00:32:59,560 --> 00:33:00,620
I know what pressures you're under
531
00:33:00,620 --> 00:33:03,900
and I just want you to know
that my door's always open.
532
00:33:03,900 --> 00:33:05,980
I'm on your side.
- Thank you.
533
00:33:11,403 --> 00:33:12,750
- Believe me, if there are sides here,
534
00:33:12,750 --> 00:33:14,710
there ain't no way he's on ours.
535
00:33:14,710 --> 00:33:16,310
- Come on, let's get outta here.
536
00:33:20,070 --> 00:33:20,903
- Hey, Eddie.
537
00:33:23,289 --> 00:33:24,339
Wanna get some lunch?
538
00:33:27,230 --> 00:33:30,450
- Sure, I'll see you guys later, okay?
539
00:33:31,560 --> 00:33:32,910
- Later, no problem.
540
00:33:37,640 --> 00:33:42,640
- You comin'?
- I'm comin', I'm comin'.
541
00:33:48,926 --> 00:33:51,676
(dramatic music)
542
00:33:54,040 --> 00:33:55,750
So, where do we sit?
543
00:33:55,750 --> 00:33:57,551
- It's the worst question of the year.
544
00:33:57,551 --> 00:33:58,660
- How is that?
545
00:33:58,660 --> 00:34:00,970
- Well, all school cafeteria's
are broken down into clicks,
546
00:34:00,970 --> 00:34:03,270
you know, the climbers with the climbers,
547
00:34:03,270 --> 00:34:04,790
the grinds with the grinds.
548
00:34:05,790 --> 00:34:07,100
- Climbers?
549
00:34:07,100 --> 00:34:08,970
- Yeah, the social climbers on campus,
550
00:34:08,970 --> 00:34:10,900
you know, the students
who are really caught up
551
00:34:10,900 --> 00:34:13,120
on being with the in-crowd.
552
00:34:13,120 --> 00:34:14,630
Then, of course, you've got your jocks,
553
00:34:14,630 --> 00:34:16,730
which are the athletes,
and grinds are the guys
554
00:34:16,730 --> 00:34:18,310
who get straight-A's on everything.
555
00:34:18,310 --> 00:34:20,730
- Back home we call them brainiacs.
556
00:34:20,730 --> 00:34:23,810
- Jocks, climbers, grinds,
nerds and burn-outs,
557
00:34:23,810 --> 00:34:26,080
everybody falls into a
category sooner or later.
558
00:34:26,080 --> 00:34:27,300
Pick the wrong table on your first day,
559
00:34:27,300 --> 00:34:30,200
you could blow your whole academic career.
560
00:34:30,200 --> 00:34:32,030
- Didn't think there was
that much to rich kids.
561
00:34:32,030 --> 00:34:36,523
I always thought they was
just, you know, like rich.
562
00:34:36,523 --> 00:34:38,773
(laughing)
563
00:34:40,040 --> 00:34:41,650
- So, you're here on scholarship?
564
00:34:44,013 --> 00:34:45,270
- Hey, yo, are you tryin' to crack on me
565
00:34:45,270 --> 00:34:46,680
on the sly, or what?
566
00:34:48,275 --> 00:34:49,860
- I just asked a question.
567
00:34:49,860 --> 00:34:51,100
- Do you think scholarships
are the only way
568
00:34:51,100 --> 00:34:52,950
a black kid can get to a prep school?
569
00:34:54,790 --> 00:34:56,070
- You think all white
kids don't have problems
570
00:34:56,070 --> 00:34:59,060
because they're just, you know, like rich?
571
00:35:07,868 --> 00:35:10,785
('80s dance music)
572
00:35:38,796 --> 00:35:41,736
- How come they never play music we like?
573
00:35:41,736 --> 00:35:43,760
- No beat, man, rhythm's all off.
574
00:35:45,160 --> 00:35:46,420
- It was the same thing
at the private school
575
00:35:46,420 --> 00:35:51,176
my cousin went to, nothin'
but rock all night long.
576
00:35:51,176 --> 00:35:52,400
- See what's up in this place.
577
00:35:52,400 --> 00:35:53,710
- Where you goin'?
578
00:36:00,850 --> 00:36:03,138
- What's up, Sean?
- Bored, man.
579
00:36:03,138 --> 00:36:04,770
- Oh, man, you should join
my friends over there,
580
00:36:04,770 --> 00:36:06,070
y'all got a lot in common.
581
00:36:21,560 --> 00:36:22,393
Who's that?
582
00:36:24,054 --> 00:36:25,054
- Who knows, a prep?
583
00:36:27,708 --> 00:36:30,530
- Hang back, hang back.
584
00:36:44,365 --> 00:36:45,282
Hello.
- Hi.
585
00:36:46,950 --> 00:36:48,150
- Punch?
- Thanks.
586
00:36:50,790 --> 00:36:54,530
- My name is Eddie Perry.
- Hi, Allison Conners.
587
00:36:58,284 --> 00:37:02,325
- So, you seen much of the school yet?
588
00:37:02,325 --> 00:37:04,040
- Yeah, I visited here last year.
589
00:37:05,140 --> 00:37:09,115
- Oh, (laughing) I didn't
have a chance to visit,
590
00:37:09,115 --> 00:37:11,125
I just kind of came.
591
00:37:11,125 --> 00:37:15,700
- Oh. (laughing)
592
00:37:15,700 --> 00:37:20,700
- Um, it gets cold early in New Hampshire.
593
00:37:21,122 --> 00:37:23,534
- [Allison] Yeah, I like
the brisk weather here.
594
00:37:23,534 --> 00:37:24,390
- Oh, me, too, I like it, too.
595
00:37:33,526 --> 00:37:37,280
- You want some more punch?
- No, I'm fine.
596
00:37:43,750 --> 00:37:46,840
- So, you wanna dance?
597
00:37:48,807 --> 00:37:49,640
- Sure.
598
00:37:52,950 --> 00:37:56,030
- Okay, okay, um, all right.
599
00:37:56,030 --> 00:37:59,080
I'll be right back,
okay, don't go anywhere.
600
00:38:00,420 --> 00:38:02,000
Lamar, give me that tape.
601
00:38:02,000 --> 00:38:03,850
- What?
- Come on, lend me the tape.
602
00:38:03,850 --> 00:38:04,730
- [Rachel] They won't let you play it.
603
00:38:04,730 --> 00:38:06,780
- Oh, baby, they're gonna play somethin'.
604
00:38:14,780 --> 00:38:16,778
- [D.J.] Hope y'all enjoyed that one,
605
00:38:16,778 --> 00:38:20,240
and now we have a special request
from one of our new preps.
606
00:38:20,240 --> 00:38:24,907
("Rapper's Delight" by Sugar Hill Gang)
607
00:38:38,250 --> 00:38:40,680
- (rapping) So wave your hands in the air!
608
00:38:40,680 --> 00:38:41,847
We don't care.
609
00:38:42,971 --> 00:38:45,211
I said wave your hands in the air!
610
00:38:45,211 --> 00:38:47,874
- [Students] Wave like we don't care.
611
00:38:47,874 --> 00:38:52,874
- Now, everybody, scream.
(students screaming)
612
00:38:53,460 --> 00:38:56,156
- I said wave your hands in the air.
613
00:38:56,156 --> 00:38:58,147
- [Students] Wave 'em
like I just don't care.
614
00:38:58,147 --> 00:39:00,387
- I said wave your hands in the air.
615
00:39:00,387 --> 00:39:02,596
- [Students] Wave like I just don't care.
616
00:39:02,596 --> 00:39:06,917
- Now everybody scream.
(students screaming)
617
00:39:06,917 --> 00:39:08,944
- Oh, yeah!
- Oh, yeah!
618
00:39:08,944 --> 00:39:11,043
- Oh, yeah!
- Oh, yeah!
619
00:39:11,043 --> 00:39:11,960
- Oh, yeah!
620
00:39:13,710 --> 00:39:15,040
- And as King Sisyphus spent
621
00:39:15,040 --> 00:39:17,930
his lifetime outwitting the gods,
622
00:39:17,930 --> 00:39:21,470
only to spend an eternity
pushing a boulder up a hill.
623
00:39:22,320 --> 00:39:25,980
Now this poor king has
implications for us in modern life.
624
00:39:27,010 --> 00:39:28,800
Anyone care to venture an analogy?
625
00:39:32,900 --> 00:39:34,950
Don't everyone raise their hands at once.
626
00:39:36,520 --> 00:39:37,820
- Well, I think it's kinda like building
627
00:39:37,820 --> 00:39:39,410
up the arms race, right?
628
00:39:39,410 --> 00:39:41,680
- [Instructor] Explain
further, Miss Conners.
629
00:39:41,680 --> 00:39:43,350
- Well, the weapons
these Super Powers have
630
00:39:43,350 --> 00:39:44,550
they can destroy the world,
631
00:39:44,550 --> 00:39:46,410
so everyone's afraid to use them.
632
00:39:46,410 --> 00:39:48,210
- You're point being?
633
00:39:48,210 --> 00:39:50,440
- They're like the boulder,
they serve no useful purpose.
634
00:39:50,440 --> 00:39:52,786
- No, wrong, nuclear
weapons are a deterrent,
635
00:39:52,786 --> 00:39:55,200
Sisyphus' boulder was a punishment.
636
00:39:58,510 --> 00:39:59,670
- [Instructor] Anyone else?
637
00:40:02,830 --> 00:40:03,663
Mr. Perry.
638
00:40:06,370 --> 00:40:09,110
- Well, um, I come from Harlem.
639
00:40:10,400 --> 00:40:12,400
And down there, you got lots of people
640
00:40:12,400 --> 00:40:14,070
that can remind you of Sisyphus.
641
00:40:15,170 --> 00:40:17,250
They all got their dreams and schemes,
642
00:40:17,250 --> 00:40:19,430
but nothin's ever gonna
come of them, you know?
643
00:40:20,403 --> 00:40:22,720
It's like they keep pushin'
these dreams up a hill
644
00:40:22,720 --> 00:40:26,410
but all they ever do is go
crashin' back down to the bottom.
645
00:40:32,650 --> 00:40:34,550
- Very interesting analogy, Mr. Perry.
646
00:40:51,390 --> 00:40:53,240
- Oh, go ahead, I'll catch you later.
647
00:41:01,434 --> 00:41:03,650
- Uh, hey, Allison.
- Hey. (laughing)
648
00:41:03,650 --> 00:41:05,300
What you said in there
really made me think.
649
00:41:05,300 --> 00:41:07,090
- Oh, thanks, thanks.
650
00:41:11,120 --> 00:41:14,226
So, do you wanna get somethin' to eat?
651
00:41:14,226 --> 00:41:16,420
- Oh, I'm gonna meet
some girlfriends of mine.
652
00:41:16,420 --> 00:41:20,615
- Okay, all right, well, maybe next time?
653
00:41:20,615 --> 00:41:21,915
- That'd be nice.
- Okay.
654
00:41:23,396 --> 00:41:28,396
(uplifting music)
(girls laughing)
655
00:41:38,374 --> 00:41:40,510
Nice.
- Yo, Eddie.
656
00:41:41,980 --> 00:41:43,230
Need to talk to you, man.
657
00:41:46,690 --> 00:41:48,610
- [Eddie] What is it, homeboy?
658
00:41:48,610 --> 00:41:50,830
- You need to chill on
that white girl, man.
659
00:41:50,830 --> 00:41:51,663
- What?
660
00:41:52,740 --> 00:41:55,340
- Look, these people may act liberal,
661
00:41:55,340 --> 00:41:56,173
but they ain't gonna be so liberal
662
00:41:56,173 --> 00:41:57,630
if you start messin' with their girls.
663
00:41:57,630 --> 00:41:59,880
- Hey, man, what's
between me and Allison is
664
00:41:59,880 --> 00:42:01,690
between me and Allison.
665
00:42:01,690 --> 00:42:03,500
We're just friends, me and her, okay,
666
00:42:03,500 --> 00:42:06,395
so don't come out of no
racial bag on me here.
667
00:42:06,395 --> 00:42:08,280
- It's just what they
expect us to do, man,
668
00:42:08,280 --> 00:42:10,190
chase after these white girls!
669
00:42:10,190 --> 00:42:11,620
They think that's all we got on our minds!
670
00:42:11,620 --> 00:42:13,610
- I'm not in to what other
people think, all right,
671
00:42:13,610 --> 00:42:15,380
I'm in to what Eddie knows.
672
00:42:16,260 --> 00:42:18,300
- All of us who come over
here have got to think
673
00:42:18,300 --> 00:42:21,580
about what's important, Eddie, priorities!
674
00:42:21,580 --> 00:42:23,980
You need to ask yourself if
that white girl represents
675
00:42:23,980 --> 00:42:25,430
any kind of priority?
676
00:42:27,490 --> 00:42:30,800
- Do yourself a favor,
Lamar, don't push this.
677
00:42:30,800 --> 00:42:32,460
- Ain't nobody here
gonna stand up for you,
678
00:42:32,460 --> 00:42:33,810
not these white bread teachers,
679
00:42:33,810 --> 00:42:36,210
not these white bread students.
680
00:42:36,210 --> 00:42:38,240
You better start hanging out
with the people from back home
681
00:42:38,240 --> 00:42:40,440
or you're gonna find you
don't hang out with nobody.
682
00:42:44,594 --> 00:42:47,344
(dramatic music)
683
00:43:04,300 --> 00:43:06,810
- Hey, Eddie, Eddie, gotta talk to ya.
684
00:43:07,890 --> 00:43:12,890
Our basketball team last year was 2-12,
685
00:43:12,990 --> 00:43:16,370
that's the third worst
record in the division.
686
00:43:16,370 --> 00:43:19,130
- Humiliation time.
- Yeah, no kidding.
687
00:43:19,130 --> 00:43:22,010
I think we need some
new talent on the court.
688
00:43:23,038 --> 00:43:23,871
(Eddie laughing)
689
00:43:23,871 --> 00:43:25,120
What do I have to do to talk you into it?
690
00:43:25,120 --> 00:43:28,900
- What are you, the team
recruiter or somethin'?
691
00:43:30,000 --> 00:43:32,030
- No, I mean, I just figured,
692
00:43:32,030 --> 00:43:35,568
well, he's from New York
so he must be a player.
693
00:43:35,568 --> 00:43:40,410
- (laughing) Oh, yeah, yeah,
I'm a player all right.
694
00:43:40,410 --> 00:43:42,060
- Yeah?
- Yeah.
695
00:43:42,060 --> 00:43:43,640
- Great, so I mean you'll show us some
696
00:43:43,640 --> 00:43:46,620
of those slick city moves, I
mean, turn the team around?
697
00:43:47,560 --> 00:43:51,020
- Well, um, I, yeah. (laughing)
698
00:43:55,866 --> 00:43:58,134
(coach instructing)
(whistle blowing)
699
00:43:58,134 --> 00:44:02,431
- [Coach] Come on, a little
hustle here, come on.
700
00:44:02,431 --> 00:44:04,848
- Oh, man, this place is big!
701
00:44:05,754 --> 00:44:07,704
- Yeah, you should see the hockey rink.
702
00:44:10,280 --> 00:44:12,610
- [Eddie] Oh, man, man,
it's like being on the floor
703
00:44:12,610 --> 00:44:14,360
at Madison Square Gardens.
704
00:44:14,360 --> 00:44:16,900
- Oh, listen, never say
Madison Square Gardens,
705
00:44:16,900 --> 00:44:19,910
you wanna say Boston Garden.
706
00:44:19,910 --> 00:44:22,301
- Let's go guys, a
little hustle out there.
707
00:44:22,301 --> 00:44:24,290
Come on, drive the ball, come on.
708
00:44:24,290 --> 00:44:26,740
- Hey, Coach, it's the guy
I was tellin' you about,
709
00:44:26,740 --> 00:44:28,170
it's Eddie Perry.
710
00:44:28,170 --> 00:44:29,987
- Thanks for comin' out, Mr. Perry,
711
00:44:29,987 --> 00:44:30,990
it's good to have you here.
712
00:44:30,990 --> 00:44:33,160
It's very good.
- Thanks.
713
00:44:33,160 --> 00:44:35,060
- I look forward to watchin' you play.
714
00:44:36,670 --> 00:44:37,810
Okay, let's do it.
715
00:44:41,010 --> 00:44:44,187
Okay, gentlemen, let's see some action.
716
00:44:44,187 --> 00:44:47,498
(whistle blowing)
717
00:44:47,498 --> 00:44:50,498
(suspenseful music)
718
00:44:58,420 --> 00:45:00,130
- You okay?
- No problem.
719
00:45:01,590 --> 00:45:04,100
- Yeah, Barry told me
you didn't make the team.
720
00:45:04,100 --> 00:45:05,400
- I said, it's no problem.
721
00:45:08,270 --> 00:45:10,320
- It's only basketball, Eddie.
- I know!
722
00:45:11,920 --> 00:45:14,360
I just gotta be on top of things.
723
00:45:14,360 --> 00:45:16,090
Basketball or studies.
724
00:45:19,760 --> 00:45:22,350
- Okay, all right, you wanna be on top?
725
00:45:22,350 --> 00:45:23,700
Let's play some one-on-one.
726
00:45:24,640 --> 00:45:25,790
No, come on, I'm serious, let's go.
727
00:45:25,790 --> 00:45:26,623
Give me the ball, let's play!
728
00:45:26,623 --> 00:45:27,970
- Get outta my face, I'm shootin' baskets.
729
00:45:27,970 --> 00:45:29,860
- You get outta my face, come on.
730
00:45:29,860 --> 00:45:31,820
Let's go, gimme the ball,
give me one shot, one shot.
731
00:45:33,097 --> 00:45:35,002
Oh, Putnam gets the rebound,
dribbles down the court,
732
00:45:35,002 --> 00:45:35,835
tryin' to shake his man!
733
00:45:35,835 --> 00:45:37,960
- Oh, but rookie sensation,
Eddie Perry's all over him!
734
00:45:37,960 --> 00:45:40,970
- The shot's up!
(pins crashing)
735
00:45:45,760 --> 00:45:48,789
- And the shot is down.
(Sean grunting)
736
00:45:48,789 --> 00:45:50,856
- Yeah, play with me and
you'll always be number one.
737
00:45:50,856 --> 00:45:51,689
- Yeah.
738
00:45:53,073 --> 00:45:55,100
(Eddie laughing)
- You're lucky this time.
739
00:45:55,100 --> 00:45:57,310
You were lucky. (laughing)
- Yeah, okay.
740
00:45:59,256 --> 00:46:01,730
- [Allison] It'll be a miracle
if I don't fail this exam.
741
00:46:01,730 --> 00:46:03,990
- Come on, you'll ace it no sweat.
742
00:46:03,990 --> 00:46:06,960
Kyle's in the class, too, and
he hasn't even opened a book.
743
00:46:06,960 --> 00:46:09,030
- Typical.
- No, I don't get it.
744
00:46:09,030 --> 00:46:10,430
You know, you come to a school like this,
745
00:46:10,430 --> 00:46:12,740
you don't expect to see people who say,
746
00:46:12,740 --> 00:46:14,340
"So what," to everything?
747
00:46:14,340 --> 00:46:15,670
- Hey, don't make the kids out here
748
00:46:15,670 --> 00:46:16,810
to be somethin' they're not, okay.
749
00:46:16,810 --> 00:46:18,870
I mean, being smart or
rich doesn't really change
750
00:46:18,870 --> 00:46:21,340
that much, you know, just kids.
751
00:46:21,340 --> 00:46:22,173
- [Sean] Hey, come on, will you guys
752
00:46:22,173 --> 00:46:23,410
just give me the book back?
753
00:46:23,410 --> 00:46:25,920
- Hey, take it back, yourself.
- This is really stupid!
754
00:46:29,160 --> 00:46:33,730
- What's this, you his
boyfriend? (laughing)
755
00:46:33,730 --> 00:46:35,320
- (sighing) I'm his roomie.
756
00:46:35,320 --> 00:46:37,120
You mess with him, you mess with me.
757
00:46:38,350 --> 00:46:39,350
- Why don't we leave you alone
758
00:46:39,350 --> 00:46:42,510
and you can mess with
each other? (laughing)
759
00:46:47,430 --> 00:46:49,160
- [Allison] Eddie, stop it, please!
760
00:46:49,160 --> 00:46:50,400
- Hey, hey, hey!
- Eddie!
761
00:46:50,400 --> 00:46:52,180
- Hey, hey, come on!
762
00:46:52,180 --> 00:46:53,867
Break it up!
763
00:46:53,867 --> 00:46:55,784
That's it, break it up!
764
00:46:56,667 --> 00:46:57,500
Stop it!
765
00:46:58,690 --> 00:47:00,480
Brinkman, what the hell's goin' on here?
766
00:47:03,490 --> 00:47:04,830
What, so why were you punching him?
767
00:47:04,830 --> 00:47:08,180
- Me, they were the ones.
- Hey, these guys jumped me!
768
00:47:08,180 --> 00:47:10,660
- You know, you shouldn't
be such a hot head, pal.
769
00:47:10,660 --> 00:47:13,850
I mean, preps are always
gettin' ragged on.
770
00:47:13,850 --> 00:47:14,970
- You're actin' like I started this!
771
00:47:14,970 --> 00:47:16,990
- And you're actin' like
this campus is some sort
772
00:47:16,990 --> 00:47:18,330
of ghetto street corner.
773
00:47:20,109 --> 00:47:22,719
- What's that supposed to mean?
774
00:47:22,719 --> 00:47:23,591
(ominous music)
775
00:47:23,591 --> 00:47:24,424
- [Sean] Hey, Eddie, come on, let's go.
776
00:47:24,424 --> 00:47:25,700
- No, no, no, no, I try
to stick up for my friend
777
00:47:25,700 --> 00:47:27,180
and this guy cracks-wise
778
00:47:27,180 --> 00:47:29,340
with some okey-doke
remark about Black people?
779
00:47:29,340 --> 00:47:32,810
- Hey, I didn't say anything about Blacks.
780
00:47:32,810 --> 00:47:34,250
- The hell you didn't.
781
00:47:34,250 --> 00:47:38,580
- I was commenting on your
behavior, buddy, not your race.
782
00:47:41,120 --> 00:47:43,590
Go back to your dorm.
- Come on, let's go.
783
00:47:47,538 --> 00:47:50,871
(ominous music)
Come on.
784
00:48:05,248 --> 00:48:08,280
- I don't understand, Sir, I
was only trying to help Sean?
785
00:48:08,280 --> 00:48:12,250
- No one faults you for that,
it's how you went about it.
786
00:48:12,250 --> 00:48:14,450
- Well, he was tryin' to get on my race.
787
00:48:14,450 --> 00:48:17,730
- Eddie, (sighing) the
rules are, people can speak
788
00:48:17,730 --> 00:48:21,360
their minds as long as they
do so in a civil manner.
789
00:48:21,360 --> 00:48:23,530
- So, I gotta stand there
like a chump and take this
790
00:48:23,530 --> 00:48:25,480
because he's speakin' to me civilized?
791
00:48:25,480 --> 00:48:29,880
- You can reply, but only in
an equally civilized fashion.
792
00:48:29,880 --> 00:48:31,280
That's a rule, Eddie, doesn't matter
793
00:48:31,280 --> 00:48:33,070
if you understand it or not.
794
00:48:33,070 --> 00:48:35,700
- I understand it when
somebody's crackin' on me.
795
00:48:35,700 --> 00:48:38,470
- Intemperance is
frowned upon here, Eddie.
796
00:48:38,470 --> 00:48:41,020
You punch somebody out,
for whatever reason,
797
00:48:41,020 --> 00:48:43,100
and you will find yourself an outcast.
798
00:48:44,120 --> 00:48:45,950
- I'm telling you, I won't let people walk
799
00:48:45,950 --> 00:48:47,990
all over me, I won't.
800
00:48:47,990 --> 00:48:50,330
- And I'm telling you,
as someone who cares
801
00:48:50,330 --> 00:48:52,890
about you and about the
Better Chance program,
802
00:48:52,890 --> 00:48:54,230
watch your step.
803
00:48:58,930 --> 00:49:01,600
- Sir, I'm just used to
standin' up for my friends.
804
00:49:02,530 --> 00:49:04,500
I'm just--
- Just nothing!
805
00:49:04,500 --> 00:49:07,910
You listen to me, Eddie, you
get Harlem out of your mind
806
00:49:07,910 --> 00:49:09,610
because if you don't,
807
00:49:09,610 --> 00:49:12,210
you're not gonna make it here at Exeter.
808
00:49:12,210 --> 00:49:15,380
You understand?
(solemn music)
809
00:49:31,927 --> 00:49:36,927
(dogs barking)
(water splashing)
810
00:49:41,425 --> 00:49:43,670
- Great meal, Ma.
- Yeah, it was smokin'.
811
00:49:43,670 --> 00:49:46,870
- Good meal after church
is always in order.
812
00:49:46,870 --> 00:49:50,610
Like my mother used to
say, "Food for the body."
813
00:49:50,610 --> 00:49:54,321
- [Family] "And food for
the soul." (laughing)
814
00:49:54,321 --> 00:49:57,010
- It's true! (laughing)
815
00:49:57,010 --> 00:50:01,580
Junior, your brother made
honor roll up at Exeter,
816
00:50:01,580 --> 00:50:03,453
isn't that somehtin'?
817
00:50:03,453 --> 00:50:04,350
- Way to go, Eddie.
818
00:50:05,450 --> 00:50:07,800
- I'm expecting you to do the same thing.
819
00:50:09,208 --> 00:50:10,120
- I'm doin' all right, Ma.
820
00:50:10,120 --> 00:50:10,970
- All right?
821
00:50:10,970 --> 00:50:14,070
You're too satisfied,
Junior, you're a smart boy
822
00:50:14,070 --> 00:50:16,543
but you're too content on coastin' by.
823
00:50:16,543 --> 00:50:18,820
- Ma, it ain't that easy
for guys like us up there.
824
00:50:18,820 --> 00:50:20,640
- I didn't say it was
always gonna be easy,
825
00:50:20,640 --> 00:50:24,270
but you gotta rise above that,
keep your eye on the prize.
826
00:50:24,270 --> 00:50:27,050
- You ain't havin' no kind of
racial problem are you, Son?
827
00:50:27,940 --> 00:50:28,773
- Well--
828
00:50:28,773 --> 00:50:30,360
- What kind of trouble
could he be havin' up there,
829
00:50:30,360 --> 00:50:32,010
everything is just fine.
830
00:50:32,010 --> 00:50:33,360
- Let the boy talk, Veronica.
831
00:50:33,360 --> 00:50:35,410
- I don't wanna hear that kinda talk.
832
00:50:35,410 --> 00:50:37,880
Now you can find prejudiced
people wherever you go,
833
00:50:37,880 --> 00:50:40,480
his job is to rise above
it and ignore them.
834
00:50:40,480 --> 00:50:43,010
You hear me, Eddie, you ignore them.
835
00:50:43,010 --> 00:50:44,760
Now you hear me, too, Junior?
836
00:50:44,760 --> 00:50:46,420
Prejudice didn't stop Martin Luther King
837
00:50:46,420 --> 00:50:47,460
from doin' what he had to do,
838
00:50:47,460 --> 00:50:49,020
and it damn sure ain't gonna stop us
839
00:50:49,020 --> 00:50:51,300
from doin' what we have
to do at prep school.
840
00:50:53,110 --> 00:50:53,943
You hear me?
841
00:50:59,957 --> 00:51:03,124
(neighbors muttering)
842
00:51:11,170 --> 00:51:13,540
- I never put that gleam
in her eye, but you do it.
843
00:51:14,510 --> 00:51:15,820
- She don't mean to hurt you, man,
844
00:51:15,820 --> 00:51:17,270
it's just she pushes so hard.
845
00:51:21,220 --> 00:51:23,490
- Seems like I can
never do enough for her.
846
00:51:29,651 --> 00:51:32,234
(somber music)
847
00:51:41,390 --> 00:51:42,420
- Where we headed, Jonah?
848
00:51:44,082 --> 00:51:47,340
I mean, Ma's got all these plans for us
849
00:51:47,340 --> 00:51:49,030
and Dad, he just sits and watches.
850
00:51:49,030 --> 00:51:50,859
But, where we headed?
851
00:51:50,859 --> 00:51:51,776
You and me.
852
00:51:53,490 --> 00:51:55,450
- I know it ain't easy up there, Eddie.
853
00:51:56,840 --> 00:51:58,620
Ma don't see it but I do,
854
00:51:58,620 --> 00:52:00,870
I could ace out too, but why bother?
855
00:52:00,870 --> 00:52:03,950
- I try my best up there.
- And that's their game.
856
00:52:03,950 --> 00:52:05,381
Good grades, good schools,
857
00:52:05,381 --> 00:52:07,589
they just turn us into little white boys.
858
00:52:07,589 --> 00:52:09,590
They ain't never gonna let us get ahead.
859
00:52:10,841 --> 00:52:14,040
- It's just, it's just I'm scared, Jonah.
860
00:52:15,569 --> 00:52:18,236
(Jonah sighing)
861
00:52:20,310 --> 00:52:22,860
Come on, let's go shoot some hoops.
862
00:52:23,772 --> 00:52:27,796
I'll wipe your butt all over the court.
863
00:52:27,796 --> 00:52:29,379
All right, come on.
864
00:52:35,430 --> 00:52:36,880
- So, I think if I can keep
my head in the books enough,
865
00:52:36,880 --> 00:52:39,310
I can become a doctor some day.
866
00:52:39,310 --> 00:52:42,107
Maybe a lawyer, maybe both.
867
00:52:42,107 --> 00:52:44,240
- (laughing) Ambitious.
868
00:52:44,240 --> 00:52:46,950
- Yep, I think I'll
always be that way, too.
869
00:52:49,450 --> 00:52:51,180
- What are you lookin' at?
870
00:52:51,180 --> 00:52:53,640
- Well, I was just thinkin'
how nice it is to see you.
871
00:52:54,790 --> 00:52:56,890
I thought about you a lot over the summer.
872
00:52:58,020 --> 00:52:59,220
You think about me, too?
873
00:53:00,160 --> 00:53:02,650
- Yeah. (laughing)
874
00:53:04,800 --> 00:53:05,700
Well, here we are.
875
00:53:07,510 --> 00:53:10,740
- Yeah.
- Thanks for walking me.
876
00:53:10,740 --> 00:53:13,460
- Oh, my pleasure, really.
877
00:53:15,460 --> 00:53:16,760
- Well, I'll see ya later.
878
00:53:19,500 --> 00:53:21,090
- Allison.
- Yeah?
879
00:53:30,947 --> 00:53:32,364
- Um, good night.
880
00:53:41,197 --> 00:53:46,197
- Good night.
(uplifting music)
881
00:53:55,190 --> 00:53:57,030
- So, Allison, we can't believe
882
00:53:57,030 --> 00:53:58,670
you're still seeing that guy.
883
00:53:58,670 --> 00:53:59,600
- I'm sure you can't.
884
00:53:59,600 --> 00:54:01,180
- Are your parents freaking
out like you're having
885
00:54:01,180 --> 00:54:03,040
this total rebellion or something?
886
00:54:03,040 --> 00:54:04,520
- It's not exactly a crime.
887
00:54:04,520 --> 00:54:06,320
- It's not?
(girls laughing)
888
00:54:06,320 --> 00:54:09,070
- Hey, I'm jealous, my parent
would totally disown me
889
00:54:09,070 --> 00:54:10,600
if I was seeing anyone like that.
890
00:54:10,600 --> 00:54:13,360
- Allison, tell us the
truth, what's he like?
891
00:54:14,354 --> 00:54:17,340
- Is it true what they say? (laughing)
892
00:54:17,340 --> 00:54:18,690
- You'll just have to see for yourselves,
893
00:54:18,690 --> 00:54:20,178
won't you, girls?
894
00:54:20,178 --> 00:54:24,178
(girls screeching and laughing)
895
00:54:31,230 --> 00:54:33,030
- [Barry] Oh, hey, loverboy.
896
00:54:33,030 --> 00:54:35,000
- Quit that loverboy stuff,
Barry, what are you doin'
897
00:54:35,000 --> 00:54:36,840
in the hall anyway, you
forget your keys again?
898
00:54:36,840 --> 00:54:39,500
- No, come on, somethin's
happenin' over at McConnell
899
00:54:39,500 --> 00:54:40,450
I want you to check out.
900
00:54:40,450 --> 00:54:41,310
- Sean there?
901
00:54:41,310 --> 00:54:43,460
- Forget Sean, this
isn't for him, come on!
902
00:54:48,713 --> 00:54:53,713
(door knocking)
('80s rock music)
903
00:54:55,330 --> 00:54:58,080
Guys, this is the guy me and
Kyle were telling you about.
904
00:54:58,080 --> 00:55:01,910
Eddie, this is Bobby, that's Joe, Sam
905
00:55:03,350 --> 00:55:05,200
and you already know Kyle over there.
906
00:55:08,887 --> 00:55:10,590
- Well, you know, it was
nice meetin' you guys,
907
00:55:10,590 --> 00:55:12,250
but it's almost after curfew and I--
908
00:55:12,250 --> 00:55:15,705
- Oh, no, no, don't
worry about the proctors,
909
00:55:15,705 --> 00:55:18,950
they're on our side,
and we didn't just bring
910
00:55:18,950 --> 00:55:20,560
you here to say hello.
911
00:55:20,560 --> 00:55:23,900
- We got, kind of a lose aggregation here.
912
00:55:23,900 --> 00:55:26,010
Club, McConnell Club.
913
00:55:27,223 --> 00:55:29,173
- Yeah, thought you could be one of us.
914
00:55:30,320 --> 00:55:33,100
- I gotta go, see you guys later.
915
00:55:40,830 --> 00:55:43,820
- Hey, Eddie, what's up, thought
you'd be glad to join us?
916
00:55:43,820 --> 00:55:45,840
- Look, you keep that junk outta my face.
917
00:55:45,840 --> 00:55:48,923
- Whoa, wait a minute, man.
- Get off me, Barry.
918
00:55:48,923 --> 00:55:49,756
- What the hell's your problem?
919
00:55:49,756 --> 00:55:50,760
- Look, I'm on scholarship
920
00:55:50,760 --> 00:55:52,320
and I'm not blowin' it, you understand?
921
00:55:52,320 --> 00:55:54,110
- Look, you better relax, man, all right?
922
00:55:54,110 --> 00:55:55,810
There's no need to get so uptight.
923
00:55:57,220 --> 00:55:58,350
- Next time you push that junk in my face
924
00:55:58,350 --> 00:56:00,400
I'll show you just how uptight I can get.
925
00:56:08,120 --> 00:56:10,790
- Eddie, I want to be friends,
926
00:56:10,790 --> 00:56:13,310
I'm just not sure about, you know?
927
00:56:14,200 --> 00:56:16,600
- I don't get it, not
sure, not sure about what?
928
00:56:17,940 --> 00:56:19,860
- [Allison] I'm scared, all right?
929
00:56:19,860 --> 00:56:21,700
- I think if two people
care about each other,
930
00:56:21,700 --> 00:56:23,500
they, you know, can handle anything.
931
00:56:24,870 --> 00:56:26,260
- I don't know what I can handle?
932
00:56:26,260 --> 00:56:29,010
I mean, your friends, my
friends, it's not that simple.
933
00:56:30,040 --> 00:56:31,590
- What are you sayin', Allison?
934
00:56:32,450 --> 00:56:34,650
- We need to think about
this, be realistic.
935
00:56:36,243 --> 00:56:38,770
I don't know that this is right, okay?
936
00:56:38,770 --> 00:56:42,410
I just don't know?
(dramatic music)
937
00:56:42,410 --> 00:56:44,360
- Okay, fine, let's just
break it off right now,
938
00:56:44,360 --> 00:56:45,730
let's just forget the whole thing!
939
00:56:45,730 --> 00:56:48,260
- I didn't say I wanted
to break anything off!
940
00:56:48,260 --> 00:56:51,340
Eddie, I care about you, all
I said is that I'm scared
941
00:56:51,340 --> 00:56:52,831
and I don't know what to do.
942
00:56:52,831 --> 00:56:54,160
- No, I do think you
know what you want to do,
943
00:56:54,160 --> 00:56:56,060
so fine, we'll break it off right now!
944
00:56:57,670 --> 00:57:00,590
- Eddie!
(dramatic music)
945
00:57:11,187 --> 00:57:13,854
(door slamming)
946
00:57:17,823 --> 00:57:19,580
- You okay?
- Yeah, great.
947
00:57:21,040 --> 00:57:22,350
- Eddie, what's up?
948
00:57:22,350 --> 00:57:23,920
- This room is a mess.
949
00:57:25,040 --> 00:57:27,270
- Eddie, come on--
- Just back off, okay!
950
00:57:28,160 --> 00:57:28,993
- Okay.
951
00:57:35,440 --> 00:57:37,700
- I'm sorry, okay, I'm sorry.
952
00:57:41,947 --> 00:57:44,300
(sighing) I just can't
take this place any more.
953
00:57:46,600 --> 00:57:50,410
- Yeah, yeah, the pressure
can really get to you, huh?
954
00:57:51,294 --> 00:57:53,430
Yeah, I know what it's like.
955
00:57:53,430 --> 00:57:57,440
- Oh, come on, Sean, being the
only black kid in the class,
956
00:57:57,440 --> 00:57:59,580
you know what that's like?
957
00:57:59,580 --> 00:58:00,950
Every time somebody's got a question,
958
00:58:00,950 --> 00:58:03,410
I gotta answer for the whole Black race.
959
00:58:03,410 --> 00:58:05,080
You know what that's like?
960
00:58:05,080 --> 00:58:07,080
Watchin' people watch me all the time.
961
00:58:07,080 --> 00:58:09,110
Listenin' to people ask stupid questions
962
00:58:09,110 --> 00:58:12,010
about what it's like to be
Black, you know what it's like?
963
00:58:14,290 --> 00:58:16,200
- No one means anything like that.
964
00:58:16,200 --> 00:58:20,760
- Oh, no one means it, but
they say it, they think it!
965
00:58:20,760 --> 00:58:21,593
- Eddie, I--
966
00:58:21,593 --> 00:58:23,230
- They're always so careful
about how they say things
967
00:58:23,230 --> 00:58:26,210
around me, they always
talk to me different.
968
00:58:26,210 --> 00:58:30,360
Nothin' straight, nothin'
racist, but always different!
969
00:58:31,385 --> 00:58:32,840
(ominous music)
970
00:58:32,840 --> 00:58:35,470
Oh, I can't even get a
haircut in this town!
971
00:58:40,220 --> 00:58:43,170
When I first realized
that, we laughed, remember?
972
00:58:44,093 --> 00:58:45,426
Remember?
- Yeah.
973
00:58:48,223 --> 00:58:49,773
- It ain't funny anymore, Sean.
974
00:58:52,297 --> 00:58:55,050
It ain't funny.
(ominous music)
975
00:58:56,600 --> 00:59:01,200
- Listen, next year we go
abroad, Spain'll be better.
976
00:59:02,490 --> 00:59:03,323
It'll be great.
977
00:59:06,610 --> 00:59:07,443
- Maybe.
978
00:59:12,010 --> 00:59:13,210
Maybe I'm just homesick.
979
00:59:17,272 --> 00:59:22,170
(sighing) Yeah.
- Yeah, maybe.
980
00:59:29,189 --> 00:59:32,022
('80s club music)
981
00:59:57,450 --> 01:00:00,370
- Como, estas, Amigo?
- Hey, deja vu!
982
01:00:00,370 --> 01:00:01,270
- Is that Spanish?
983
01:00:02,340 --> 01:00:04,370
- No, that's how you
two first met, remember?
984
01:00:04,370 --> 01:00:06,840
Freshman Dance?
- What?
985
01:00:06,840 --> 01:00:09,380
- What, Eddie, you've been
starin' at her all night,
986
01:00:09,380 --> 01:00:11,000
why don't you go say hi?
987
01:00:11,000 --> 01:00:12,630
- Not a good idea, man.
988
01:00:12,630 --> 01:00:14,730
- Eddie, you look like a sick puppy.
989
01:00:16,000 --> 01:00:17,170
Come on, what have you got to lose?
990
01:00:17,170 --> 01:00:18,710
- Just my ego.
991
01:00:18,710 --> 01:00:21,000
- Oh, leave that here with me.
992
01:00:21,000 --> 01:00:23,260
I'll give it back when you're done.
993
01:00:34,715 --> 01:00:36,325
- Hi.
- Hi.
994
01:00:36,325 --> 01:00:37,810
- I was--
- It's--
995
01:00:37,810 --> 01:00:39,830
- Go ahead.
- No, I'm sorry, you.
996
01:00:50,090 --> 01:00:52,330
- I was hopin' I might
get a chance to see you,
997
01:00:54,128 --> 01:00:55,295
talk with you.
998
01:00:57,090 --> 01:00:58,990
- So, you settled in yet?
999
01:00:58,990 --> 01:01:01,380
I mean, do you like the
family they put you with?
1000
01:01:02,280 --> 01:01:03,197
- I'm fine.
1001
01:01:04,660 --> 01:01:05,493
- Good.
1002
01:01:12,540 --> 01:01:13,770
So, you wanna dance?
1003
01:01:17,530 --> 01:01:18,363
- Sure.
1004
01:01:37,227 --> 01:01:39,767
- Wave your hands in the air. (laughing)
1005
01:01:39,767 --> 01:01:43,006
Come on, like you just don't care.
1006
01:01:43,006 --> 01:01:44,106
Come on.
1007
01:01:44,106 --> 01:01:46,416
- I say, wave your hands in the air.
1008
01:01:46,416 --> 01:01:48,886
- [Couple] And wave 'em
like you just don't care.
1009
01:01:48,886 --> 01:01:53,034
- Said somebody scream.
(Eddie screaming)
1010
01:01:53,034 --> 01:01:57,651
- [Couple] Oh, yeah, oh,
yeah, oh, yeah. (laughing)
1011
01:01:57,651 --> 01:01:59,787
- I said, wave your hands in the air.
1012
01:01:59,787 --> 01:02:01,720
- [Couple] Wave 'em like
you just don't care.
1013
01:02:01,720 --> 01:02:06,404
Now somebody scream. (screaming)
1014
01:02:06,404 --> 01:02:08,654
(laughing)
1015
01:02:12,088 --> 01:02:14,038
- [Allison] Oh, it's so beautiful here.
1016
01:02:16,020 --> 01:02:16,930
- Real beautiful.
1017
01:02:19,270 --> 01:02:22,030
- Everything's gonna be different here,
1018
01:02:22,030 --> 01:02:23,810
maybe we'll be okay?
1019
01:02:23,810 --> 01:02:25,770
- Things can be whatever we
want them to be, Allison,
1020
01:02:25,770 --> 01:02:27,120
it's up to us.
1021
01:02:28,230 --> 01:02:30,480
- Yeah, it's up to us.
1022
01:02:31,812 --> 01:02:34,812
(sentimental music)
1023
01:02:50,920 --> 01:02:52,540
- Well, good night.
1024
01:02:52,540 --> 01:02:54,500
- I could arrange to have
someone drive you home.
1025
01:02:54,500 --> 01:02:57,840
- Oh, it's okay, I can get home from here.
1026
01:03:03,980 --> 01:03:06,190
- See you tomorrow.
- Okay.
1027
01:03:07,831 --> 01:03:10,831
(sentimental music)
1028
01:03:14,481 --> 01:03:17,481
(patrons muttering)
1029
01:03:28,700 --> 01:03:30,250
We'll have two of those, Senor.
1030
01:03:32,070 --> 01:03:34,120
- You will be paying for this, yes?
1031
01:03:35,560 --> 01:03:37,620
- He can pay for himself,
what's your problem?
1032
01:03:37,620 --> 01:03:39,340
- I have the money, do
you want me to pay first?
1033
01:03:39,340 --> 01:03:40,410
- No, forget that!
1034
01:03:40,410 --> 01:03:42,060
Does anybody else pay first here?
1035
01:03:42,940 --> 01:03:46,810
- There is no need. (speaking Spanish)
1036
01:03:47,784 --> 01:03:48,617
- What did you say?
1037
01:03:48,617 --> 01:03:50,776
- Forget it, Sean he's an idiot.
1038
01:03:50,776 --> 01:03:52,910
- You don't like what I say you can leave!
1039
01:03:54,154 --> 01:03:57,757
- Yeah, we don't like what you
say and we want an apology.
1040
01:03:57,757 --> 01:03:59,760
- Look, you can get out, too!
1041
01:03:59,760 --> 01:04:01,730
- Not until we get an apology from you!
1042
01:04:01,730 --> 01:04:02,690
- Get out!
1043
01:04:02,690 --> 01:04:04,040
- Come on, Sean, let's just leave, okay?
1044
01:04:04,040 --> 01:04:06,270
- I want to see your boss right now!
1045
01:04:06,270 --> 01:04:09,489
Right now, you little--
(door banging)
1046
01:04:09,489 --> 01:04:14,489
I don't believe you!
(waiter yelling in Spanish)
1047
01:04:15,800 --> 01:04:18,540
- You okay?
- I'm callin' the cops!
1048
01:04:18,540 --> 01:04:21,010
- Come on, man, you can't call the cops,
1049
01:04:21,010 --> 01:04:22,710
you just started a bar room brawl.
1050
01:04:23,680 --> 01:04:25,450
(laughing)
- I need some ice.
1051
01:04:28,510 --> 01:04:31,150
- I hope the guy knocked
some sense into your head.
1052
01:04:31,150 --> 01:04:33,030
- Hey, I was standin' up for you.
1053
01:04:33,030 --> 01:04:34,150
Hey, weren't you the one that taught me
1054
01:04:34,150 --> 01:04:35,180
that the only way to get by
1055
01:04:35,180 --> 01:04:36,830
in the Hood was to hang together?
1056
01:04:36,830 --> 01:04:39,169
You know, mess with him, mess with me?
1057
01:04:39,169 --> 01:04:41,250
- I forgot to tell ya about the exception.
1058
01:04:41,250 --> 01:04:42,083
- What's that?
1059
01:04:43,164 --> 01:04:44,870
- It the other guy's bigger than you.
1060
01:04:52,315 --> 01:04:57,315
(waves crashing)
(gulls calling)
1061
01:05:01,200 --> 01:05:03,820
- I gotta letter from my
parents, they're in Paris,
1062
01:05:03,820 --> 01:05:04,830
they're comin' to visit.
1063
01:05:04,830 --> 01:05:05,663
- Cool.
1064
01:05:07,980 --> 01:05:09,580
Don't worry, I'll behave myself.
1065
01:05:10,470 --> 01:05:11,840
- Eddie, maybe it'd be a good idea
1066
01:05:11,840 --> 01:05:13,540
if you didn't meet 'em this trip.
1067
01:05:13,540 --> 01:05:14,373
- What?
1068
01:05:15,750 --> 01:05:18,023
- You don't know my parents and
I don't think you'd want to.
1069
01:05:18,023 --> 01:05:20,480
- No, no, no, no, they don't
want to meet me, right?
1070
01:05:20,480 --> 01:05:21,313
- Eddie.
1071
01:05:21,313 --> 01:05:22,146
- What is it with you?
1072
01:05:22,146 --> 01:05:23,942
Back and forth, back and forth,
1073
01:05:23,942 --> 01:05:26,070
it's like you got me on a yo-yo.
1074
01:05:26,960 --> 01:05:29,540
- All I'm asking is that you
not meet my parents this trip.
1075
01:05:29,540 --> 01:05:31,140
- You're askin' me to be a fool.
1076
01:05:32,950 --> 01:05:35,060
- You think I want it to be this way?
1077
01:05:35,060 --> 01:05:37,690
It's easy for you to be
the injured party here.
1078
01:05:37,690 --> 01:05:40,250
- I'm the Nigger, I'm
the one who gets told
1079
01:05:40,250 --> 01:05:43,100
he ain't good enough for
nothin' white, especially you.
1080
01:05:43,100 --> 01:05:45,836
I'm the one who's on the
outside of everything.
1081
01:05:45,836 --> 01:05:47,200
(dramatic music)
1082
01:05:47,200 --> 01:05:48,860
- Eddie, I can't be strong.
1083
01:05:50,040 --> 01:05:52,250
- I can be strong for
the both of us, Allison,
1084
01:05:52,250 --> 01:05:53,900
I just gotta know you're with me?
1085
01:05:57,838 --> 01:05:59,255
- Eddie, I can't.
1086
01:06:01,222 --> 01:06:03,972
(dramatic music)
1087
01:06:13,154 --> 01:06:14,573
Eddie?
1088
01:06:14,573 --> 01:06:15,573
Eddie, wait!
1089
01:06:17,051 --> 01:06:17,884
Eddie!
1090
01:06:27,500 --> 01:06:30,750
(plane engine roaring)
1091
01:06:50,702 --> 01:06:53,451
- Man, this place is nice.
1092
01:06:53,451 --> 01:06:55,940
- Yeah, we lookin' for a
place on Long Island, now.
1093
01:06:55,940 --> 01:06:58,521
- We're gonna split right
after the baby comes.
1094
01:06:58,521 --> 01:06:59,770
- Hey, y'all got a family and everything,
1095
01:06:59,770 --> 01:07:01,788
this is deep!
1096
01:07:01,788 --> 01:07:04,260
- Well, anything's possible
when you got money.
1097
01:07:05,150 --> 01:07:06,470
(door bell ringing)
1098
01:07:06,470 --> 01:07:07,303
Excuse me.
1099
01:07:13,990 --> 01:07:16,110
Eddie, you remember Cynthia, right?
1100
01:07:18,380 --> 01:07:21,960
- What's up, Eddie, I ain't
seen you in a long time.
1101
01:07:35,590 --> 01:07:38,140
- Um, so, uh,
1102
01:07:39,320 --> 01:07:40,590
you want a girl or a boy?
1103
01:07:42,300 --> 01:07:43,590
- I don't know, girl?
1104
01:07:53,300 --> 01:07:55,710
- So, uh, how's Hassan?
1105
01:07:56,830 --> 01:08:00,900
- He's upstate, he got busted
on an armed robbery rap.
1106
01:08:00,900 --> 01:08:03,210
- 10 years, man, first offense
1107
01:08:03,210 --> 01:08:04,930
and they give a brother 10 years.
1108
01:08:06,180 --> 01:08:07,420
- 10 years?
1109
01:08:08,630 --> 01:08:09,463
Wow.
1110
01:08:10,500 --> 01:08:13,160
- Wow, that's all you can say?
1111
01:08:14,590 --> 01:08:17,230
Why you got to come back to Harlem anyway?
1112
01:08:17,230 --> 01:08:19,700
Don't nobody here want
to see your Oreo ass!
1113
01:08:21,060 --> 01:08:25,090
Hell, I was just as smart as
you, I got good grades, too.
1114
01:08:25,090 --> 01:08:28,460
You was lucky, Eddie, it's all it was.
1115
01:08:28,460 --> 01:08:31,670
You was lucky!
(ominous music)
1116
01:08:40,000 --> 01:08:42,540
- Forget her, man, that's
that crack talkin'.
1117
01:08:43,820 --> 01:08:45,540
- You're givin' it to her!
1118
01:08:45,540 --> 01:08:46,680
- Hey, man, I'm her friend!
1119
01:08:46,680 --> 01:08:48,430
I look out for her, she know that!
1120
01:08:50,900 --> 01:08:53,000
- Ty, I'm gonna go get some dinner.
1121
01:08:53,000 --> 01:08:54,220
- [Tyree] Okay.
1122
01:08:54,220 --> 01:08:58,130
- See you, Eddie, if you
ain't here when I get back.
1123
01:09:00,250 --> 01:09:01,350
- I'm headed out, too.
1124
01:09:02,920 --> 01:09:06,310
- Hey, Eddie, you go by Russell's place
1125
01:09:06,310 --> 01:09:08,180
on the way home, right?
1126
01:09:08,180 --> 01:09:09,013
- Yeah?
1127
01:09:11,310 --> 01:09:15,140
- You wanna drop off a package for me?
1128
01:09:17,010 --> 01:09:19,059
- Package of what?
1129
01:09:19,059 --> 01:09:20,809
- Maybe I'm askin' you for a favor?
1130
01:09:23,950 --> 01:09:25,830
- You know I can't do that.
1131
01:09:28,350 --> 01:09:30,380
- Hey, don't be eye-ballin' me, man!
1132
01:09:30,380 --> 01:09:34,290
- Why not?
- I'm pullin' in $1200 a week!
1133
01:09:34,290 --> 01:09:35,690
I'm makin' money!
1134
01:09:35,690 --> 01:09:37,230
See, takin' care of my family!
1135
01:09:37,230 --> 01:09:38,210
- This ain't right!
1136
01:09:38,210 --> 01:09:40,650
- Man, you get by your
way, I get by mine, okay?
1137
01:09:40,650 --> 01:09:43,100
- No, not okay.
- Don't get me mad, man.
1138
01:09:43,100 --> 01:09:44,310
- Look, Ty, this is wrong,
1139
01:09:44,310 --> 01:09:45,940
there's no way you can make this right.
1140
01:09:45,940 --> 01:09:49,120
- Times have changed,
homie, and so have you!
1141
01:09:49,120 --> 01:09:50,660
Cynthia might be a crack head,
1142
01:09:50,660 --> 01:09:52,470
but she sure peeped you, brother.
1143
01:09:53,470 --> 01:09:55,668
You don't belong to Harlem anymore.
1144
01:09:55,668 --> 01:09:56,960
(dramatic music)
1145
01:09:56,960 --> 01:09:58,310
You a white boy now.
1146
01:10:00,010 --> 01:10:03,470
You might look Black, you
might even talk Black,
1147
01:10:03,470 --> 01:10:04,740
but you a white boy now.
1148
01:10:05,749 --> 01:10:08,438
(dramatic music)
1149
01:10:08,438 --> 01:10:10,210
Don't make no moves you can't back up.
1150
01:10:29,006 --> 01:10:30,687
(children playing)
1151
01:10:30,687 --> 01:10:32,150
- I don't know if I want to go back?
1152
01:10:33,137 --> 01:10:36,339
I don't know if I can hold out?
1153
01:10:36,339 --> 01:10:38,660
- You can hold out, your
grades are terrific.
1154
01:10:38,660 --> 01:10:41,090
- I know about my grades, Mr. Tolliver.
1155
01:10:43,030 --> 01:10:45,780
- Listen to me, you
have to think of Exeter
1156
01:10:45,780 --> 01:10:49,380
as a bridge you have to cross,
not a cross you have to bear.
1157
01:10:50,860 --> 01:10:53,480
- It's hard, I mean, it
gets so confusing up there.
1158
01:10:53,480 --> 01:10:56,270
- You can't allow yourself to be confused.
1159
01:10:56,270 --> 01:10:58,710
You must apply yourself
if you want to rise above.
1160
01:10:58,710 --> 01:11:00,330
- But why me?
1161
01:11:00,330 --> 01:11:01,680
Why do I rise above?
1162
01:11:02,830 --> 01:11:06,140
- 'Cause you keep trying,
you never give up.
1163
01:11:06,140 --> 01:11:08,640
- Like Tyree and Cynthia gave up.
1164
01:11:08,640 --> 01:11:11,580
I don't know anymore, Harlem, Exeter,
1165
01:11:11,580 --> 01:11:13,760
everywhere I go I get hurt.
1166
01:11:14,876 --> 01:11:17,930
- Look, I know that the
last few years haven't
1167
01:11:17,930 --> 01:11:19,990
been easy for you.
1168
01:11:19,990 --> 01:11:21,440
- Then why'd you send me there?
1169
01:11:21,440 --> 01:11:25,350
- To see to it that you didn't
end up like Tyree or Cynthia!
1170
01:11:25,350 --> 01:11:27,510
To give you a chance to be somebody!
1171
01:11:27,510 --> 01:11:28,810
- But I was somebody,
1172
01:11:28,810 --> 01:11:32,800
I was Eddie Perry of
265 West 114th Street!
1173
01:11:32,800 --> 01:11:35,250
All I am at Exeter is a smart, black kid!
1174
01:11:35,250 --> 01:11:36,980
I smart, black kid.
1175
01:11:36,980 --> 01:11:39,590
All I am here is a credit to my race.
1176
01:11:39,590 --> 01:11:42,210
Gotta do good for my family,
do good for my people,
1177
01:11:42,210 --> 01:11:44,210
do good for my school!
1178
01:11:44,210 --> 01:11:45,560
Where's Eddie?
1179
01:11:45,560 --> 01:11:46,750
What about Eddie?
1180
01:11:47,960 --> 01:11:51,810
- Eddie, it is the same
everywhere, Harlem or Exeter,
1181
01:11:51,810 --> 01:11:53,810
it doesn't matter.
- Yes, it does!
1182
01:11:53,810 --> 01:11:55,430
This was my home!
1183
01:11:55,430 --> 01:11:58,280
I don't have a home anymore,
I don't fit in anywhere now!
1184
01:11:59,160 --> 01:12:02,410
- Listen to me, the Tyrees
of this world are not Harlem,
1185
01:12:02,410 --> 01:12:03,540
you are Harlem!
1186
01:12:04,487 --> 01:12:05,910
And you will go back up to Exeter,
1187
01:12:05,910 --> 01:12:08,090
and you will fit in because
other black kids have!
1188
01:12:08,090 --> 01:12:10,970
- I'm not other black kids, I'm Eddie!
1189
01:12:10,970 --> 01:12:12,880
- Then act like it, dammit!
1190
01:12:12,880 --> 01:12:16,470
Be the Eddie who showed us
all that energy and promise.
1191
01:12:16,470 --> 01:12:17,470
Don't come home with your tail
1192
01:12:17,470 --> 01:12:19,340
between your legs like a whipped dog!
1193
01:12:22,780 --> 01:12:25,720
Eddie, you've got to pay the cost
1194
01:12:25,720 --> 01:12:28,060
if you're going to be the boss!
1195
01:12:28,060 --> 01:12:29,060
Now you can make it!
1196
01:12:30,340 --> 01:12:32,520
- What the hell do you
know about makin' it
1197
01:12:32,520 --> 01:12:33,840
in that White world?
1198
01:12:33,840 --> 01:12:35,820
I'm the one who's gotta be up
there and deal with that mess
1199
01:12:35,820 --> 01:12:37,080
so you can sit back
1200
01:12:37,080 --> 01:12:39,920
and have your fantasy
future of Black America!
1201
01:12:41,100 --> 01:12:43,750
Don't tell me anymore what I gotta do,
1202
01:12:43,750 --> 01:12:46,040
tell me what I am, tell me who I am!
1203
01:12:47,173 --> 01:12:51,380
'Cause I don't know anymore, I don't know?
1204
01:12:54,844 --> 01:12:58,427
(dramatic music)
Forget it.
1205
01:13:14,900 --> 01:13:17,733
(thunder rolling)
1206
01:13:43,780 --> 01:13:48,780
- Mr. Perry, you're five
minutes past curfew.
1207
01:13:49,470 --> 01:13:52,460
- Oh, I'm sorry, I won't
let it happen again.
1208
01:13:52,460 --> 01:13:55,240
- Where were you?
- At the library.
1209
01:13:55,240 --> 01:13:56,240
In the reading room.
1210
01:13:57,181 --> 01:13:59,200
- Well, you'd better
get back to your room,
1211
01:13:59,200 --> 01:14:01,573
you're late enough as it is.
1212
01:14:01,573 --> 01:14:02,406
- Okay.
1213
01:14:09,413 --> 01:14:12,900
(ominous music)
1214
01:14:12,900 --> 01:14:15,850
- Hello, Anna, yeah this is
Lewis Porter, how are you?
1215
01:14:16,750 --> 01:14:19,480
Listen, was Edmund Perry
at the library tonight?
1216
01:14:20,340 --> 01:14:22,610
Oh, no, no problem, just checking.
1217
01:14:22,610 --> 01:14:25,210
Yeah, (laughing) thanks, good night.
1218
01:14:27,068 --> 01:14:29,735
(ominous music)
1219
01:14:36,900 --> 01:14:38,760
- Why'd you call the library?
1220
01:14:38,760 --> 01:14:42,190
- Don't let it bother you,
Eddie, it's part of my job.
1221
01:14:42,190 --> 01:14:44,200
- But I told you the truth.
1222
01:14:44,200 --> 01:14:45,840
- Look, a lot of people
say a lot of things
1223
01:14:45,840 --> 01:14:47,310
to keep from getting in trouble.
1224
01:14:47,310 --> 01:14:48,830
- [Sean] Eddie, what's going on?
1225
01:14:48,830 --> 01:14:50,580
- Why wouldn't you believe me, huh?
1226
01:14:52,667 --> 01:14:53,500
- [Sean] Eddie, come on, let's go.
1227
01:14:53,500 --> 01:14:55,470
- What do I gotta do,
man, ain't the scholarship
1228
01:14:55,470 --> 01:14:56,890
and the honor roll enough for you?
1229
01:14:56,890 --> 01:14:58,960
What do I gotta do, man?
1230
01:14:58,960 --> 01:15:00,960
- Eddie, Eddie, let's go, man, let's go.
1231
01:15:03,210 --> 01:15:07,630
- Fine, let's go.
(somber music)
1232
01:15:23,480 --> 01:15:24,313
- [Sean] Eddie, what are you doing?
1233
01:15:24,313 --> 01:15:25,950
- I'm transferring to another dorm.
1234
01:15:26,939 --> 01:15:29,830
- What, what, move to McConnell,
join the McConnell Club?
1235
01:15:29,830 --> 01:15:30,910
- [Eddie] Maybe?
1236
01:15:30,910 --> 01:15:33,120
- The school burnouts, the losers?
1237
01:15:33,120 --> 01:15:34,040
That the best you can do?
1238
01:15:34,040 --> 01:15:35,160
- Come on, man.
1239
01:15:36,060 --> 01:15:37,450
All my mother ever talked about was
1240
01:15:37,450 --> 01:15:39,950
how different Exeter was from Harlem.
1241
01:15:39,950 --> 01:15:42,870
This place was paradise to her, you know?
1242
01:15:42,870 --> 01:15:45,170
Well, Exeter ain't different.
1243
01:15:45,170 --> 01:15:47,200
Oh, maybe the kids are white and rich
1244
01:15:47,200 --> 01:15:49,690
instead of black and poor,
but ain't nothin' changed.
1245
01:15:49,690 --> 01:15:52,090
So, all I'm gonna do is hang back,
1246
01:15:52,090 --> 01:15:54,140
kick loose with some friends and chill.
1247
01:15:54,140 --> 01:15:55,020
- Friends, what friends,
1248
01:15:55,020 --> 01:15:57,450
Kyle and the guys from the McConnell Club?
1249
01:15:57,450 --> 01:16:00,270
- Man, everybody else here's
two-faced, why not me, too?
1250
01:16:01,650 --> 01:16:02,930
- Oh, this is about Allison, isn't it?
1251
01:16:02,930 --> 01:16:04,190
This isn't about Exeter?
1252
01:16:04,190 --> 01:16:05,620
- Sean, you don't know.
1253
01:16:05,620 --> 01:16:06,720
- Well, fine then, keep it bottled up.
1254
01:16:06,720 --> 01:16:08,290
- Leave me alone, Sean.
1255
01:16:08,290 --> 01:16:09,123
- Eddie, why don't you get mad
1256
01:16:09,123 --> 01:16:10,590
at the people you're
supposed to get mad at
1257
01:16:10,590 --> 01:16:12,750
instead of your friends all the time?
1258
01:16:12,750 --> 01:16:14,060
I wanna help.
1259
01:16:14,060 --> 01:16:15,340
- Oh, yeah, you wanna help me, Sean?
1260
01:16:15,340 --> 01:16:16,414
- Yes, dammit!
- You wanna help me out?
1261
01:16:16,414 --> 01:16:17,247
- Yes!
1262
01:16:17,247 --> 01:16:19,560
- Help Mr. Porter trust me
when I tell him the truth.
1263
01:16:19,560 --> 01:16:22,230
Help Allison see past my black skin!
1264
01:16:22,230 --> 01:16:24,990
- Race, race, race, everything's
race with you, Eddie!
1265
01:16:24,990 --> 01:16:27,520
See people, why can't you see people?
1266
01:16:27,520 --> 01:16:29,290
- 'Cause they can't see me!
1267
01:16:29,290 --> 01:16:30,280
- Well, give them a chance, you know,
1268
01:16:30,280 --> 01:16:32,170
not all white kids are alike?
1269
01:16:32,170 --> 01:16:33,680
You know, it's not like
we all sit around thinkin'
1270
01:16:33,680 --> 01:16:35,630
up ways to screw up Eddie Perry's life.
1271
01:16:35,630 --> 01:16:37,580
We've got lives of our own to screw up.
1272
01:16:40,261 --> 01:16:44,930
- (sighing) Sean, this has got
nothin' to do with you, okay?
1273
01:16:46,332 --> 01:16:49,570
It's on me this time, it's on me.
1274
01:16:50,440 --> 01:16:52,590
- I'm gonna get a single
room in McConnell.
1275
01:16:53,770 --> 01:16:56,220
I gotta learn to look out
for myself from now on.
1276
01:16:58,129 --> 01:17:01,330
(somber music)
1277
01:17:01,330 --> 01:17:02,480
- Well, that's just great, Eddie.
1278
01:17:03,750 --> 01:17:06,950
You look out for yourself
and I'll look out for myself.
1279
01:17:06,950 --> 01:17:08,260
We'll be great friends.
1280
01:17:08,260 --> 01:17:10,510
- I don't need you to
judge me on this, Sean.
1281
01:17:12,470 --> 01:17:15,850
- Right, you don't need
anybody for anything.
1282
01:17:17,800 --> 01:17:20,490
Sorry.
(somber music)
1283
01:17:28,241 --> 01:17:30,500
(cork popping)
(students cheering)
1284
01:17:30,500 --> 01:17:33,820
- Gentlemen, we spent our
Junior year studying abroad,
1285
01:17:33,820 --> 01:17:34,970
and she was fine!
1286
01:17:36,070 --> 01:17:37,880
But now we're Seniors,
and there's only one way
1287
01:17:37,880 --> 01:17:41,580
a McConnell Club Senior knows
how to battle senior-itis,
1288
01:17:41,580 --> 01:17:42,430
and that's party.
1289
01:17:43,267 --> 01:17:46,210
So let's party!
(students cheering)
1290
01:17:48,325 --> 01:17:50,620
Eddie, glad you finally joined.
1291
01:17:51,947 --> 01:17:54,800
- Well, hell, that's what
everybody expected, isn't it?
1292
01:17:54,800 --> 01:17:57,794
- Yeah, so Eddie, think
you can do us a favor?
1293
01:17:57,794 --> 01:17:59,140
- What's the favor?
1294
01:17:59,140 --> 01:18:00,890
- Well, next time you go back to Harlem,
1295
01:18:00,890 --> 01:18:05,440
you think you could score
some serious drugs for us?
1296
01:18:08,100 --> 01:18:10,800
- That's why you wanted
me to join your club?
1297
01:18:10,800 --> 01:18:12,890
To score you drugs?
1298
01:18:12,890 --> 01:18:14,650
- (laughing) Come on,
you're one of us, now.
1299
01:18:14,650 --> 01:18:15,820
Hey, we got the money.
1300
01:18:18,280 --> 01:18:19,113
Excuse me.
1301
01:18:22,203 --> 01:18:27,203
(somber music)
(students laughing)
1302
01:18:35,465 --> 01:18:38,465
(door bell ringing)
1303
01:18:41,223 --> 01:18:44,050
- Hey, yo, my man.
- Your man, huh?
1304
01:18:45,211 --> 01:18:47,920
(ominous music)
- I need to talk to you.
1305
01:19:00,294 --> 01:19:03,294
(students giggling)
1306
01:19:07,035 --> 01:19:08,930
- Hey, Eddie, your fly's open.
1307
01:19:10,993 --> 01:19:13,993
(students giggling)
1308
01:19:14,927 --> 01:19:18,094
I can't believe you fell for that one.
1309
01:19:19,810 --> 01:19:23,765
That's just a joke.(giggling)
1310
01:19:23,765 --> 01:19:26,432
(ominous music)
1311
01:19:35,857 --> 01:19:38,607
(Barry grunting)
1312
01:19:55,930 --> 01:19:56,990
- I'm sorry, Barry.
1313
01:19:56,990 --> 01:19:58,800
- Oh, get the hell away from me!
1314
01:19:59,880 --> 01:20:02,457
Just stay the hell away
from us, we don't know you
1315
01:20:02,457 --> 01:20:04,580
and you don't know us!
1316
01:20:14,263 --> 01:20:16,930
(ominous music)
1317
01:20:26,898 --> 01:20:29,565
(Eddie moaning)
1318
01:20:37,713 --> 01:20:38,546
- Help me!
1319
01:20:41,577 --> 01:20:42,410
Help me!
1320
01:20:48,563 --> 01:20:51,146
(Eddie crying)
1321
01:20:56,890 --> 01:20:59,430
- Eddie, congratulations,
1322
01:20:59,430 --> 01:21:02,017
I just spoke with the admissions
counselor at Stanford,
1323
01:21:02,017 --> 01:21:04,900
full scholarship, have a seat.
1324
01:21:07,380 --> 01:21:10,680
Would you like a sip of sherry?
1325
01:21:10,680 --> 01:21:13,810
I keep a bottle here and this
does merit a celebration.
1326
01:21:13,810 --> 01:21:16,040
I won't tell anyone if you don't?
1327
01:21:16,040 --> 01:21:17,370
- Thanks.
1328
01:21:17,370 --> 01:21:19,768
- We're very proud of you here.
1329
01:21:19,768 --> 01:21:21,410
And we're not the only ones.
1330
01:21:21,410 --> 01:21:23,180
You're a credit to your community.
1331
01:21:24,040 --> 01:21:27,840
Stanford represents a
major accomplishment.
1332
01:21:27,840 --> 01:21:30,160
- Well, call Eddie Perry, he delivers.
1333
01:21:31,315 --> 01:21:32,920
- Yes, you have delivered here, Eddie.
1334
01:21:32,920 --> 01:21:34,780
You've done a fine job at this school
1335
01:21:34,780 --> 01:21:37,350
and you'll do well at Stanford, too.
1336
01:21:37,350 --> 01:21:39,240
You're part of the Exeter tradition.
1337
01:21:41,250 --> 01:21:42,400
- What's Stanford like?
1338
01:21:43,600 --> 01:21:45,940
I mean, should I be preparing?
1339
01:21:45,940 --> 01:21:47,850
- Oh, we'll get you a good
internship for the summer,
1340
01:21:47,850 --> 01:21:50,460
something in the business
community, probably.
1341
01:21:50,460 --> 01:21:53,350
Oh, don't worry about
preparing for Stanford,
1342
01:21:53,350 --> 01:21:54,770
you've had the best preparation
1343
01:21:54,770 --> 01:21:57,120
anyone could want right here.
1344
01:21:57,120 --> 01:21:58,300
I'm sure you'll find it's not
1345
01:21:58,300 --> 01:22:00,020
all that different from Exeter.
1346
01:22:07,790 --> 01:22:10,860
- Thanks for the drink.
(solemn music)
1347
01:22:16,270 --> 01:22:17,530
- You have the foundations
1348
01:22:17,530 --> 01:22:19,730
upon which a worthy
life can be constructed.
1349
01:22:21,370 --> 01:22:24,730
The knowledge you have acquired
here at Exeter will gain
1350
01:22:24,730 --> 01:22:27,960
in value as you apply it to your lives.
1351
01:22:28,810 --> 01:22:32,480
May your actions from
this day forward make each
1352
01:22:32,480 --> 01:22:36,060
and every one of you a credit,
not just to yourselves,
1353
01:22:36,060 --> 01:22:41,060
but to your family, your
academy and your nation.
1354
01:22:41,742 --> 01:22:44,909
(audience applauding)
1355
01:22:51,277 --> 01:22:53,860
(somber music)
1356
01:23:00,570 --> 01:23:02,700
- Really had to push hard
for that affirmative action
1357
01:23:02,700 --> 01:23:05,200
on the Stanford scholarship
situation, 'eh, Eddie?
1358
01:23:09,621 --> 01:23:12,910
- I'm not gonna get into a
thing with you, not today.
1359
01:23:15,941 --> 01:23:18,691
(Barry smirking)
1360
01:23:24,493 --> 01:23:27,576
(families muttering)
1361
01:23:30,440 --> 01:23:35,220
- Oh, baby, I'm so
proud of you! (laughing)
1362
01:23:37,100 --> 01:23:38,850
- I'll be right back.
- All right.
1363
01:23:49,840 --> 01:23:51,690
- I wanted to apologize to you, Sean.
1364
01:23:53,400 --> 01:23:56,970
I owe you a lot, man.
- You don't owe me anything.
1365
01:23:58,980 --> 01:24:02,940
- You were a friend, I didn't
realize how much that meant.
1366
01:24:10,692 --> 01:24:12,142
We had some crazy times, man.
1367
01:24:13,860 --> 01:24:17,290
- Yeah, a little too
crazy some of the time.
1368
01:24:17,290 --> 01:24:18,123
- [Eddie] Yeah.
1369
01:24:20,420 --> 01:24:21,270
- Will you write?
1370
01:24:22,110 --> 01:24:22,943
Stay in touch?
1371
01:24:23,879 --> 01:24:26,170
- You bet.
(somber music)
1372
01:24:47,100 --> 01:24:50,360
- I just wanted to say--
- It's over now.
1373
01:24:51,290 --> 01:24:53,870
Another time, another place,
1374
01:24:53,870 --> 01:24:55,920
maybe things could have been different.
1375
01:24:55,920 --> 01:24:56,753
- Maybe?
1376
01:24:59,370 --> 01:25:02,550
- Hey, ain't no two days alike.
1377
01:25:10,496 --> 01:25:14,130
Oh, wouldn't want them
to get the wrong idea.
1378
01:25:14,130 --> 01:25:16,270
- Eddie!
- Bad joke.
1379
01:25:18,720 --> 01:25:20,380
- Sean, I thought the three of us
1380
01:25:20,380 --> 01:25:21,720
might take a picture together.
1381
01:25:21,720 --> 01:25:25,119
- Great, would you take it for us?
1382
01:25:25,119 --> 01:25:25,952
- Sure.
1383
01:25:27,160 --> 01:25:30,640
Hey, everybody, get together, smile.
1384
01:25:40,240 --> 01:25:41,980
- [Jonah] So, how's the job?
1385
01:25:41,980 --> 01:25:44,410
- [Eddie] Wall Street's
gonna be a trip, man.
1386
01:25:44,410 --> 01:25:45,590
- [Jonah] Private schools'
take care of their own,
1387
01:25:45,590 --> 01:25:47,910
I'll say that.
- They do, all right.
1388
01:25:49,735 --> 01:25:51,140
You know, the only thing harder than going
1389
01:25:51,140 --> 01:25:54,290
to prep school is coming
home from prep school,
1390
01:25:54,290 --> 01:25:56,640
then you gotta fit in.
- Yeah, I know that.
1391
01:25:56,640 --> 01:25:58,960
- And when's it gonna stop, huh, Jonah?
1392
01:25:58,960 --> 01:26:02,040
This summer on Wall Street,
four more years at Stanford,
1393
01:26:02,040 --> 01:26:04,260
and what about graduate school?
1394
01:26:04,260 --> 01:26:07,430
It's like it won't go
away, it doesn't stop?
1395
01:26:07,430 --> 01:26:09,548
- It is what it is, you know.
1396
01:26:09,548 --> 01:26:10,580
The thing is, you're
gonna make do with it,
1397
01:26:10,580 --> 01:26:13,150
take what their offering
and walk by the rest.
1398
01:26:13,150 --> 01:26:15,150
- I can't just walk by the rest, though.
1399
01:26:16,620 --> 01:26:18,370
- Don't take it so personal, Eddie.
1400
01:26:21,660 --> 01:26:23,820
Come on, bro, let's play some hoops.
1401
01:26:23,820 --> 01:26:25,130
- Man, get off me.
1402
01:26:26,701 --> 01:26:28,280
- You need to blow off a little steam.
1403
01:26:28,280 --> 01:26:29,880
I need to make me a little money.
1404
01:26:30,830 --> 01:26:32,730
- It just gets to me sometimes, Jonah.
1405
01:26:33,664 --> 01:26:34,964
- Get you out.
- Come on.
1406
01:26:38,023 --> 01:26:43,023
(women hustling)
(ominous music)
1407
01:26:52,475 --> 01:26:53,680
- Man, you think you're the
hot shot of New Hampshire
1408
01:26:53,680 --> 01:26:56,720
but you're home now and I
own this court, come on!
1409
01:26:56,720 --> 01:26:59,540
Come on!
(somber music)
1410
01:27:01,222 --> 01:27:03,889
(boys grunting)
1411
01:27:13,195 --> 01:27:14,028
Yeah!
1412
01:27:18,235 --> 01:27:20,985
(fence clanging)
1413
01:27:26,374 --> 01:27:31,374
(ominous music)
(dog barking)
1414
01:27:49,455 --> 01:27:54,455
(feet shuffling)
(ominous music)
1415
01:28:21,370 --> 01:28:22,830
- Hold up, Jonah.
1416
01:28:22,830 --> 01:28:24,980
You see the way he looked at us?
1417
01:28:24,980 --> 01:28:25,910
- What way?
1418
01:28:25,910 --> 01:28:27,500
- Like we was gonna mug him or somethin'.
1419
01:28:28,406 --> 01:28:29,680
- Come on, Eddie, we gotta go.
1420
01:28:29,680 --> 01:28:32,006
- You see, that's how they do.
1421
01:28:32,006 --> 01:28:33,650
- Hey, chill, you're makin'
somethin' outta nothin'.
1422
01:28:33,650 --> 01:28:34,620
- Nothin'?
1423
01:28:34,620 --> 01:28:36,330
He looks at us and sees two black guys
1424
01:28:36,330 --> 01:28:38,190
and he figures he's gonna get rolled.
1425
01:28:38,190 --> 01:28:40,050
Don't ya see, it's just
more of the same, man.
1426
01:28:40,050 --> 01:28:40,960
- Eddie, forget it!
1427
01:28:40,960 --> 01:28:43,040
- Same suspicious look, same attitude,
1428
01:28:43,040 --> 01:28:44,530
like I'm gonna do something wrong.
1429
01:28:44,530 --> 01:28:45,640
- What's your problem?
1430
01:28:47,540 --> 01:28:48,920
- Eddie, wait.
- No, you wait.
1431
01:28:48,920 --> 01:28:51,080
Ain't nobody gonna make me
feel like that in Harlem.
1432
01:28:51,080 --> 01:28:52,950
They may make me feel like
somethin' else at Exeter,
1433
01:28:52,950 --> 01:28:55,955
but not here.
- You're a white boy now.
1434
01:28:55,955 --> 01:28:58,935
- Hey, yo, what's your problem?
1435
01:28:58,935 --> 01:29:00,983
- Hey, just mind your own business.
1436
01:29:00,983 --> 01:29:03,320
- You're in my neighborhood,
this is my business.
1437
01:29:03,320 --> 01:29:05,580
- You get Harlem out of your mind.
1438
01:29:05,580 --> 01:29:07,770
- What, you come up to our
turf, boost whatever you want
1439
01:29:07,770 --> 01:29:09,570
and who takes the blame, black kids!
1440
01:29:10,467 --> 01:29:11,900
- Hey, just, just back off.
1441
01:29:12,890 --> 01:29:17,677
- Back off, you back
off you son of a bitch!
1442
01:29:17,677 --> 01:29:20,010
- [Jonah] Eddie, relax, man.
1443
01:29:24,378 --> 01:29:26,295
- Stop, police officer!
1444
01:29:27,724 --> 01:29:30,594
- Eddie, he's a cop, he's
a PD, let's get outta here!
1445
01:29:30,594 --> 01:29:33,007
(dramatic music)
1446
01:29:33,007 --> 01:29:36,174
(Van Hooten grunting)
1447
01:29:48,967 --> 01:29:52,135
(Barry giggling)
1448
01:29:52,135 --> 01:29:52,968
- Help me!
1449
01:29:55,632 --> 01:29:57,635
Help me!
(dramatic music)
1450
01:29:57,635 --> 01:30:02,635
(gun firing)
(Eddie grunting)
1451
01:30:22,043 --> 01:30:27,043
(dog barking)
(sirens blaring)
1452
01:30:49,985 --> 01:30:52,062
(somber music)
1453
01:30:52,062 --> 01:30:55,062
- (sobbing) No, no!
1454
01:30:57,367 --> 01:30:59,950
(solemn music)
1455
01:31:08,535 --> 01:31:11,452
(sobbing) My baby!
1456
01:31:15,830 --> 01:31:18,000
- [Eddie] Goodbye, Exeter, you taught
1457
01:31:18,000 --> 01:31:20,260
and showed me many things.
1458
01:31:20,260 --> 01:31:22,160
Some things I saw I did not like,
1459
01:31:23,165 --> 01:31:26,120
and some things I learned,
I'd rather not know.
1460
01:31:26,120 --> 01:31:27,720
Nevertheless, it had to be done
1461
01:31:27,720 --> 01:31:30,800
because I can never learn not to learn.
1462
01:31:30,800 --> 01:31:34,510
It's a pity we part on less
than friendly basis, but we do.
1463
01:31:35,740 --> 01:31:39,180
Work to adjust yourself in
a changing world as will I,
1464
01:31:40,140 --> 01:31:42,590
signed, Me, Eddie Perry.
1465
01:31:45,590 --> 01:31:46,423
- Hi, Sean,
1466
01:31:48,170 --> 01:31:49,003
you okay?
1467
01:31:52,330 --> 01:31:53,220
- I guess so,
1468
01:31:55,090 --> 01:31:55,923
you?
1469
01:31:57,534 --> 01:31:58,784
- I don't know?
1470
01:32:00,090 --> 01:32:01,690
- I can't get it out of my head.
1471
01:32:03,333 --> 01:32:06,233
I keep going over and over all
the time we spent together,
1472
01:32:07,415 --> 01:32:08,860
wonderin' what I could have done?
1473
01:32:08,860 --> 01:32:09,960
- You were his friend,
1474
01:32:13,450 --> 01:32:14,900
Sean, you were a good friend.
1475
01:32:17,695 --> 01:32:18,528
- I don't know?
1476
01:32:21,200 --> 01:32:22,100
All I ever wanted,
1477
01:32:25,350 --> 01:32:27,920
all anybody ever wanted was
what was best for Eddie.
1478
01:32:30,262 --> 01:32:32,912
- But no one ever asked him
what he wanted, did they?
1479
01:32:34,290 --> 01:32:39,290
I never asked him, Eddie. (sobbing)
1480
01:32:41,898 --> 01:32:42,800
- It's okay, it's okay.
1481
01:32:46,640 --> 01:32:50,280
- I just keep thinking
that we all could have done
1482
01:32:50,280 --> 01:32:53,340
something different, something better.
1483
01:32:56,426 --> 01:32:57,259
- I know.
1484
01:32:59,500 --> 01:33:00,810
I keep thinkin' that, too.
1485
01:33:15,970 --> 01:33:20,970
(Allison sobbing)
(somber music)
1486
01:33:56,041 --> 01:33:58,624
(somber music)
1487
01:34:49,300 --> 01:34:52,133
(MultiCom Jingle)
104792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.