All language subtitles for Miraculous_ Tales of Ladybug & Cat Noir_S01E12_Darkblade.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:04,240 In the daytime, I'm Marinette, 2 00:00:04,680 --> 00:00:06,840 just a normal girl with a normal life, 3 00:00:07,760 --> 00:00:10,479 but there's something that no-one knows yet, 4 00:00:10,959 --> 00:00:13,080 because I have a secret. 5 00:00:13,160 --> 00:00:15,600 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,040 --> 00:00:18,480 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,279 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,360 --> 00:00:24,200 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,279 --> 00:00:28,320 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:29,000 --> 00:00:31,439 Ladybug and Cat Noir saved Paris again. 11 00:00:31,520 --> 00:00:33,600 And yet again, I hope I have time 12 00:00:33,680 --> 00:00:35,280 to finish my magic box. 13 00:00:35,559 --> 00:00:37,199 [Tikki] What's it for? 14 00:00:37,280 --> 00:00:39,440 To lock up my diary and secrets. 15 00:00:39,519 --> 00:00:40,879 [Tikki] Every secret? 16 00:00:40,960 --> 00:00:43,320 You write everything in there? 17 00:00:43,400 --> 00:00:45,519 Well… yeah. Why? 18 00:00:45,600 --> 00:00:48,480 First, what if someone finds out you're Ladybug? 19 00:00:48,559 --> 00:00:51,400 And two, what if someone finds out you're Ladybug? 20 00:00:51,720 --> 00:00:53,400 Not gonna happen. Try it. 21 00:00:55,160 --> 00:00:56,160 Hey! 22 00:00:56,239 --> 00:00:57,519 It works. 23 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Mr Bourgeois was re-elected 24 00:01:00,080 --> 00:01:02,400 as mayor of Paris for the 4th term. 25 00:01:02,480 --> 00:01:04,599 Here, we see him with his daughter. 26 00:01:04,679 --> 00:01:05,840 Look at Chloe. 27 00:01:05,920 --> 00:01:08,280 acting as if she were the mayor. 28 00:01:08,360 --> 00:01:11,399 Which reminds me, class elections are tomorrow! 29 00:01:11,479 --> 00:01:12,800 What's bad about that? 30 00:01:12,880 --> 00:01:14,880 Chloe is running for class rep, 31 00:01:14,960 --> 00:01:19,160 the person who cares about herself more than students. 32 00:01:19,240 --> 00:01:21,080 Well, maybe you should run. 33 00:01:21,160 --> 00:01:22,399 I totally would 34 00:01:22,479 --> 00:01:26,240 but I've enough to do with Ladybug and my schoolwork. 35 00:01:26,320 --> 00:01:29,920 But if you believe in something, you have to try. 36 00:01:30,000 --> 00:01:32,759 It's better to fail trying than not trying. 37 00:01:32,839 --> 00:01:33,839 Maybe. 38 00:01:33,920 --> 00:01:36,000 Don't underestimate yourself. 39 00:01:36,080 --> 00:01:38,399 Mr D'Argencourt, Bourgeois's opponent, 40 00:01:38,479 --> 00:01:40,000 and a fencing instructor 41 00:01:40,080 --> 00:01:43,160 at Françoise Dupont school, was pummelled in the polls, 42 00:01:43,240 --> 00:01:46,360 with the least number of votes in Paris history. 43 00:01:47,479 --> 00:01:49,600 I'm gonna be late for school, again. 44 00:01:49,679 --> 00:01:52,520 See? This is what I'm talking about. 45 00:01:53,880 --> 00:01:55,440 Chloe is running for class representative. 46 00:01:55,520 --> 00:01:57,039 Sabrina will be her deputy. 47 00:01:57,119 --> 00:01:59,199 Any other candidates? 48 00:02:00,520 --> 00:02:02,559 - Yes, Kim? - N-Nothing. 49 00:02:02,640 --> 00:02:05,399 I'm sorry. I… 50 00:02:05,479 --> 00:02:06,600 The bus… 51 00:02:06,679 --> 00:02:08,919 [coughing] Dry throat. 52 00:02:09,000 --> 00:02:10,560 Chloe is running again. 53 00:02:10,639 --> 00:02:13,000 She's been class rep since kindergarten. 54 00:02:13,440 --> 00:02:15,359 [gasping] Why don't you run? 55 00:02:15,440 --> 00:02:17,160 You'd be an awesome rep. 56 00:02:17,519 --> 00:02:20,079 No can do. My blog is a full-time job. 57 00:02:20,160 --> 00:02:21,120 [teacher] Alright, 58 00:02:21,200 --> 00:02:24,040 I'll give you until the end of lunch to decide. 59 00:02:24,120 --> 00:02:26,160 [Chloe] Or I'll tell everyone. 60 00:02:26,239 --> 00:02:28,840 [chattering] 61 00:02:29,519 --> 00:02:33,200 What did Chloe say this time? She offered to go on a date you? 62 00:02:33,280 --> 00:02:36,079 She said she'd tell everyone I'm afraid of spiders. 63 00:02:36,160 --> 00:02:39,959 She said I'd get kicked out of Scrapbooking Club. 64 00:02:40,040 --> 00:02:44,200 And you know I love all that colourful paper and gluing. 65 00:02:44,280 --> 00:02:47,280 I don't care about running. What's your excuse? 66 00:02:47,359 --> 00:02:49,799 [hesitantly] Well, I'm … really busy. 67 00:02:52,400 --> 00:02:54,359 With what, oversleeping? 68 00:02:54,440 --> 00:02:57,160 Well, no… but…well… 69 00:02:57,239 --> 00:03:00,519 I guess I would run if no one else did. 70 00:03:00,880 --> 00:03:04,040 Do any new candidates want to run against Chloe? 71 00:03:05,040 --> 00:03:06,320 [groaning] 72 00:03:06,760 --> 00:03:07,640 [sigh] No. 73 00:03:07,720 --> 00:03:08,560 [whimpering] 74 00:03:09,160 --> 00:03:10,359 [groaning] 75 00:03:11,000 --> 00:03:13,399 Chloe and Sabrina are the only candidates, 76 00:03:13,480 --> 00:03:15,560 so there's no vote. Chloe, Sabrina… 77 00:03:16,799 --> 00:03:18,359 I'll run! 78 00:03:18,440 --> 00:03:20,560 Wonderful! Develop your campaign 79 00:03:20,640 --> 00:03:23,840 and have a speech ready for tomorrow when we vote. 80 00:03:24,120 --> 00:03:26,760 [chattering] 81 00:03:27,200 --> 00:03:29,440 Let's hear the scoop on your campaign. 82 00:03:29,519 --> 00:03:31,239 How are you gonna represent? 83 00:03:31,320 --> 00:03:32,440 Represent? 84 00:03:32,519 --> 00:03:36,119 I have no idea. I can't believe I raised my hand. 85 00:03:36,200 --> 00:03:37,560 Way to go, Marinette. 86 00:03:37,640 --> 00:03:40,880 You spoke from the heart. It was truly authentic. 87 00:03:40,959 --> 00:03:43,239 [gasping] Oh… thanks. 88 00:03:43,320 --> 00:03:45,760 When you win, can we get new chairs? 89 00:03:45,840 --> 00:03:49,160 Ours are so hard I can't think. Maybe pink ones! 90 00:03:49,440 --> 00:03:52,519 Can we could listen to music in the library? 91 00:03:52,600 --> 00:03:55,720 [mumbling] You know… I… you know. 92 00:03:55,799 --> 00:03:58,040 [nervous laugh] Sure, Juleka. 93 00:03:58,119 --> 00:03:59,200 Adrien! 94 00:03:59,280 --> 00:04:01,160 Can Marinette count on your vote? 95 00:04:01,239 --> 00:04:03,079 Sure, depending on her speech. 96 00:04:04,119 --> 00:04:05,880 Better get cracking then. 97 00:04:06,679 --> 00:04:09,000 I've watched how my daddy wins elections. 98 00:04:09,079 --> 00:04:11,040 I'm going to follow in his footsteps. 99 00:04:11,119 --> 00:04:12,720 I know just how to win. 100 00:04:12,799 --> 00:04:14,560 By having the best campaign? 101 00:04:14,640 --> 00:04:16,360 Whatever! 102 00:04:16,440 --> 00:04:18,120 The secret to winning 103 00:04:18,200 --> 00:04:20,800 is ruining your opponent's reputation. 104 00:04:23,800 --> 00:04:24,840 Softer chairs… 105 00:04:24,920 --> 00:04:26,560 music in library, 106 00:04:26,640 --> 00:04:28,200 whatever Juleka said. 107 00:04:28,280 --> 00:04:30,240 I'm writing down all the issues. 108 00:04:30,320 --> 00:04:32,479 I just have to get it all in my speech. 109 00:04:32,880 --> 00:04:35,080 I'm proud of you. I'm sure you'll win. 110 00:04:35,159 --> 00:04:36,680 You'll be an awesome rep. 111 00:04:36,760 --> 00:04:38,800 They're relying on me to defeat Chloe, 112 00:04:38,880 --> 00:04:41,120 even Adrian, do you realise that? 113 00:04:41,200 --> 00:04:42,680 [phone vibrates] 114 00:04:43,120 --> 00:04:45,560 - Marinette, battles on. - Why? 115 00:04:45,640 --> 00:04:48,520 Chloe invited everyone to her campaign launch. 116 00:04:48,599 --> 00:04:50,440 She's got Jagged Stone coming. 117 00:04:50,800 --> 00:04:53,400 Seriously? Jagged Stone my favourite star. 118 00:04:53,719 --> 00:04:54,800 I love him! 119 00:04:54,880 --> 00:04:56,760 [groaning] As does everyone else. 120 00:04:57,080 --> 00:04:59,680 She's trying to buy votes with autographs. 121 00:04:59,760 --> 00:05:01,800 Not if I have anything to say about it. 122 00:05:01,880 --> 00:05:03,000 Meet you there. 123 00:05:07,560 --> 00:05:08,719 [bell rings] 124 00:05:10,240 --> 00:05:11,840 I'm going in, Chloe. 125 00:05:12,280 --> 00:05:13,680 [bell rings] 126 00:05:13,760 --> 00:05:15,159 - Hello. - Hi, there. 127 00:05:15,240 --> 00:05:18,680 Marinette borrowed my math book but I need it back. 128 00:05:18,760 --> 00:05:20,599 She isn't here. 129 00:05:20,680 --> 00:05:24,400 I've got customers to attend to Go on up if you don't mind. 130 00:05:24,479 --> 00:05:26,240 I'd be glad to, thanks. 131 00:05:28,200 --> 00:05:30,919 [struggling] 132 00:05:32,039 --> 00:05:34,320 [struggling] 133 00:05:38,320 --> 00:05:39,960 Wow, Mr D'Argencourt. 134 00:05:40,039 --> 00:05:43,479 You're on fire. That was some attack. 135 00:05:43,880 --> 00:05:47,520 It ought to be. This manoeuvre was developed by my ancestor, 136 00:05:47,599 --> 00:05:49,240 - Darkblade. - Darkblade? 137 00:05:49,680 --> 00:05:54,080 Darkblade conquered Paris and ruled over it with an iron fist 138 00:05:54,159 --> 00:05:56,880 until he was overthrown by a wealthy Frenchman 139 00:05:56,960 --> 00:06:00,200 who used gold to buy the loyalties of the people. 140 00:06:00,280 --> 00:06:04,120 Not long ago, my ancestors' flag was waving above Paris. 141 00:06:04,200 --> 00:06:08,359 Is that why you ran in the election, to seek revenge? 142 00:06:08,440 --> 00:06:10,719 Par le fer. Who dost we have hither? 143 00:06:10,800 --> 00:06:13,680 Nadia Chamack. Don't be bemused it's just The News. 144 00:06:13,760 --> 00:06:17,400 Do you have anything to say about your "landslide defeat"? 145 00:06:17,479 --> 00:06:19,520 Hey, you. How did you get in here? 146 00:06:19,599 --> 00:06:21,320 - Time to go. - Get back here. 147 00:06:22,840 --> 00:06:24,680 Here endeth the lesson. 148 00:06:27,880 --> 00:06:30,560 [evil voice] A loser and an utter failure, 149 00:06:30,640 --> 00:06:33,560 the perfect candidate to lobby my own campaign. 150 00:06:38,159 --> 00:06:40,000 [whooshing] 151 00:06:40,080 --> 00:06:42,520 Fly away, my evil little Akuma, 152 00:06:42,599 --> 00:06:45,680 and take control of this defeated fighter. 153 00:06:54,120 --> 00:06:56,440 Mr D'Argencourt, someone said 154 00:06:56,520 --> 00:07:01,320 "You're stuck in the dark ages." What do you have to say to that? 155 00:07:01,719 --> 00:07:03,359 Poisonous wretch. 156 00:07:03,440 --> 00:07:07,640 Stop thou venomous questions? Be gone, you pain in the neck! 157 00:07:07,719 --> 00:07:08,960 [groaning] 158 00:07:09,280 --> 00:07:10,520 [roaring] 159 00:07:16,320 --> 00:07:18,080 [whooshing] 160 00:07:18,159 --> 00:07:19,560 [Hawk Moth] Darkblade, 161 00:07:19,640 --> 00:07:21,400 in return for these powers, 162 00:07:21,479 --> 00:07:24,680 capture Ladybug's and Cat Noir's Miraculouses. 163 00:07:25,400 --> 00:07:30,880 When the flag of mine ancestors flies once again upon City Hall, 164 00:07:30,960 --> 00:07:33,479 then to thee I shall be indebted. 165 00:07:36,880 --> 00:07:39,680 Anything y-you'd like to say about your transformation 166 00:07:39,760 --> 00:07:42,039 - into a… - Darkblade, 167 00:07:42,120 --> 00:07:43,560 the Lord of Paris. 168 00:07:43,640 --> 00:07:45,440 [zapping] [gasping] 169 00:07:49,080 --> 00:07:51,239 Thou shalt become mine knights. 170 00:07:51,320 --> 00:07:54,479 Soon mine army shalt be immense and unstoppable. 171 00:07:54,560 --> 00:07:56,880 We shalt take City Hall 172 00:07:56,960 --> 00:07:59,840 and reclaim the throne from Bourgeois, the usurper. 173 00:07:59,919 --> 00:08:02,280 [Plagg] That's some medieval madness. 174 00:08:02,359 --> 00:08:03,560 Time to transform. 175 00:08:03,640 --> 00:08:05,239 Plagg, claws out! 176 00:08:22,880 --> 00:08:26,239 What a great beast to join our conquest. 177 00:08:28,320 --> 00:08:35,199 [chanting] PAR LE FER! PAR LE FER! 178 00:08:37,199 --> 00:08:39,240 [D'Argencourt] Let us to battle, knights! 179 00:08:39,319 --> 00:08:40,640 PAR LE FER! 180 00:08:43,319 --> 00:08:46,120 The people chose Bourgeois over you. 181 00:08:46,199 --> 00:08:48,079 Thy peoples matter not to me. 182 00:08:48,160 --> 00:08:50,680 D'Argencourt was defeated, not Darkblade. 183 00:08:50,760 --> 00:08:52,079 En garde! 184 00:08:52,520 --> 00:08:53,360 Chloe, 185 00:08:53,439 --> 00:08:55,520 I'm in. What am I looking for? 186 00:08:55,600 --> 00:08:58,520 Anything, as long as it's totally embarrassing. 187 00:09:01,400 --> 00:09:04,199 Wait… I have one just like this. 188 00:09:05,640 --> 00:09:08,840 How about… a ball of yarn? Or a screwdriver. 189 00:09:08,920 --> 00:09:11,840 No, dingbat, a disgusting photo of her, 190 00:09:11,920 --> 00:09:13,839 or some tacky clothing. 191 00:09:13,920 --> 00:09:15,400 Dig around a bit. 192 00:09:15,480 --> 00:09:18,600 [gasping] How about her diary! 193 00:09:18,680 --> 00:09:22,040 Wow, you can actually do something when you put my mind to it. 194 00:09:22,400 --> 00:09:23,680 [shrieking] 195 00:09:23,760 --> 00:09:25,520 Sabrina? Sabrina! 196 00:09:31,079 --> 00:09:32,600 Welcome all, 197 00:09:32,680 --> 00:09:35,280 to the launch of Chloe's electoral campaign. 198 00:09:35,520 --> 00:09:37,120 And a special thank you 199 00:09:37,199 --> 00:09:40,680 to world-famous popstar Jagged Stone for endorsing her 200 00:09:41,920 --> 00:09:43,240 If you vote for me, 201 00:09:43,319 --> 00:09:46,720 you'll get free tickets to Jagged's next concert. 202 00:09:49,640 --> 00:09:50,480 [she screams] 203 00:09:50,760 --> 00:09:52,959 [angrily] You got an autograph? 204 00:09:54,120 --> 00:09:57,880 Yeah. Got you one, too. Sorry, couldn't help myself. 205 00:10:00,079 --> 00:10:02,000 No, I'm not falling for it. 206 00:10:02,079 --> 00:10:05,199 But I'll forgive you if you vote for me. 207 00:10:05,680 --> 00:10:08,480 [struggling] [groaning] 208 00:10:10,120 --> 00:10:11,959 [groaning] 209 00:10:13,640 --> 00:10:15,439 How did I not see that coming? 210 00:10:15,760 --> 00:10:16,880 Take him. 211 00:10:16,959 --> 00:10:20,959 [roaring] 212 00:10:21,040 --> 00:10:23,000 Not a minute to be wasted. 213 00:10:23,079 --> 00:10:24,760 City Hall awaits us! 214 00:10:26,280 --> 00:10:27,199 City Hall? 215 00:10:27,280 --> 00:10:29,000 You go first. I'll catch up. 216 00:10:31,839 --> 00:10:32,959 [panting] 217 00:10:33,040 --> 00:10:35,800 What took you? You better have her diary. 218 00:10:35,880 --> 00:10:37,600 I did… sorta. 219 00:10:40,280 --> 00:10:41,439 What's that? 220 00:10:41,520 --> 00:10:45,079 When I grabbed the diary, this crazy box closed on my hand. 221 00:10:45,160 --> 00:10:47,160 And I'm supposed to believe you? 222 00:10:47,240 --> 00:10:49,079 [angry sigh] Why do I bother? 223 00:10:49,160 --> 00:10:51,360 Do you realise you're being bribed? 224 00:10:51,439 --> 00:10:54,959 Concert tickets are awesome, but they won't solve our problems. 225 00:10:55,040 --> 00:10:56,800 What's your campaign then? 226 00:10:56,880 --> 00:10:58,600 Well… I'm… 227 00:10:58,680 --> 00:11:01,839 I think cushions are more realistic than new chairs. 228 00:11:01,920 --> 00:11:04,000 Your cushion could be pink. 229 00:11:04,079 --> 00:11:07,680 I'll see about music in the library, using headphones. 230 00:11:07,760 --> 00:11:11,280 Remarkable. You actually sound like a class rep. 231 00:11:11,360 --> 00:11:13,719 Too bad you have no chance of winning. 232 00:11:13,800 --> 00:11:15,240 A word? 233 00:11:17,120 --> 00:11:19,280 My diary! What were you…? 234 00:11:19,360 --> 00:11:23,880 If you don't pull out, all your secrets will be revealed. 235 00:11:23,959 --> 00:11:26,920 Don't! I mean… What secrets? 236 00:11:27,600 --> 00:11:28,920 We'll find out, 237 00:11:29,000 --> 00:11:32,040 as soon as I get my hands on a chainsaw. 238 00:11:39,719 --> 00:11:42,280 Oh ye, oh ye! Darkblade shalt speak now. 239 00:11:43,040 --> 00:11:45,120 Listen or be imprisoned! 240 00:11:45,400 --> 00:11:49,400 Henceforth, my flag shalt fly over thy kingdom. 241 00:11:49,480 --> 00:11:53,040 Bourgeois, pathetic knave, come hither and do battle! 242 00:11:53,480 --> 00:11:54,640 What did he say? 243 00:11:54,719 --> 00:11:57,079 Basically, he's gonna bust you up. 244 00:11:57,160 --> 00:11:59,680 Ask my secretary for an appointment. 245 00:12:00,079 --> 00:12:02,719 [cackling] Bow down to Darkblade 246 00:12:02,800 --> 00:12:05,079 or feel the wrath of mine sword! 247 00:12:05,400 --> 00:12:08,160 PAR LE FER! PAR LE FER! 248 00:12:08,240 --> 00:12:11,760 [charging] 249 00:12:13,319 --> 00:12:14,520 [crashing] 250 00:12:15,719 --> 00:12:16,600 Take him! 251 00:12:17,160 --> 00:12:18,920 Do you only know heavy metal? 252 00:12:19,800 --> 00:12:22,000 [struggling] 253 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 [groaning] 254 00:12:25,800 --> 00:12:27,600 [struggling] 255 00:12:27,680 --> 00:12:29,160 [Cat Noir laughs] 256 00:12:29,240 --> 00:12:31,719 Ouch. Cat Noir, hurry. 257 00:12:32,760 --> 00:12:35,040 [knights groan] Nice warmup. 258 00:12:35,120 --> 00:12:36,000 Par le fer! 259 00:12:37,199 --> 00:12:38,520 [roaring] 260 00:12:38,599 --> 00:12:43,360 [struggling] 261 00:12:43,439 --> 00:12:45,800 Is that the sound of crazed fans? 262 00:12:45,880 --> 00:12:48,439 I can get them under control. 263 00:12:50,480 --> 00:12:54,760 [awful singing] 264 00:12:55,199 --> 00:12:59,680 [struggling] 265 00:12:59,760 --> 00:13:01,599 [roaring] 266 00:13:01,680 --> 00:13:03,439 Behold, a minstrel. 267 00:13:03,520 --> 00:13:07,400 Guys, guys, I know you love me, but no reason to fight over it. 268 00:13:07,480 --> 00:13:09,439 Are you the usurper's champion? 269 00:13:09,520 --> 00:13:10,800 Say what? 270 00:13:14,120 --> 00:13:15,959 - No! - What are we gonna do? 271 00:13:17,719 --> 00:13:20,360 - The doors, quickly! - The doors, quickly! 272 00:13:20,439 --> 00:13:22,480 - Quit, Chloe. - Quit, Chloe. 273 00:13:23,280 --> 00:13:25,599 [Darkblade] Kneel before thy flag of Darkblade. 274 00:13:25,680 --> 00:13:27,520 Bow down before mine eyes. 275 00:13:27,760 --> 00:13:31,880 Chloe, what should we do? What would a class rep do? 276 00:13:31,959 --> 00:13:33,640 Well, if you vote for me 277 00:13:33,719 --> 00:13:35,920 I'll give you an answer… tomorrow. 278 00:13:36,000 --> 00:13:37,839 But we can't wait that long. 279 00:13:37,920 --> 00:13:40,400 Then tough luck. Ask someone else. 280 00:13:42,319 --> 00:13:44,439 Tikki, we need to talk. 281 00:13:47,160 --> 00:13:48,760 What are you going to do? 282 00:13:48,839 --> 00:13:52,360 Cat Noir needs Ladybug, but the students need me too. 283 00:13:52,439 --> 00:13:53,880 Trust your instincts. 284 00:13:53,959 --> 00:13:58,400 [roaring] 285 00:13:58,959 --> 00:14:00,839 [roaring] [thudding] 286 00:14:00,920 --> 00:14:02,480 [Marinette] Lock the doors 287 00:14:02,560 --> 00:14:03,760 and the windows. 288 00:14:03,839 --> 00:14:04,920 Quickly! 289 00:14:05,560 --> 00:14:08,319 Nino, Juleka, Rose, Mylene, Alya come with me. 290 00:14:08,400 --> 00:14:09,360 Good job, girl. 291 00:14:09,880 --> 00:14:12,599 Now there's a future class rep in the making. 292 00:14:12,680 --> 00:14:15,640 Well, I was going to say the exact same thing. 293 00:14:15,719 --> 00:14:18,560 Sabrina, Ivan, Kim, go and lock the doors. 294 00:14:19,160 --> 00:14:20,959 Charge! 295 00:14:22,640 --> 00:14:24,240 Barricade the entrance. 296 00:14:24,800 --> 00:14:27,400 [thudding] [roaring] 297 00:14:27,479 --> 00:14:28,560 [Nino] Hurry. 298 00:14:28,920 --> 00:14:30,280 [roaring] [thudding] 299 00:14:30,360 --> 00:14:31,680 [thudding] 300 00:14:32,719 --> 00:14:35,520 - I hope Cat Noir's OK. - Time to retreat. 301 00:14:35,599 --> 00:14:37,680 Sir, we have to go. 302 00:14:38,400 --> 00:14:39,599 This way. 303 00:14:39,680 --> 00:14:42,319 I'll catch up. I'll close all the windows. 304 00:14:42,959 --> 00:14:44,360 They should be safe now. 305 00:14:45,719 --> 00:14:47,760 Tikki, spots on! 306 00:15:02,199 --> 00:15:03,560 Back off, tin cans. 307 00:15:04,000 --> 00:15:05,360 Cat Noir, over here. 308 00:15:06,719 --> 00:15:07,839 [groaning] 309 00:15:07,920 --> 00:15:10,760 Sorry, I was busy doing damage control inside. 310 00:15:10,839 --> 00:15:14,439 I was managing just fine but it's always nice to see you. 311 00:15:14,719 --> 00:15:15,800 Column formation! 312 00:15:16,640 --> 00:15:20,719 [grunting] 313 00:15:22,280 --> 00:15:23,360 [crashing] 314 00:15:23,439 --> 00:15:24,560 [roaring] 315 00:15:25,360 --> 00:15:28,319 [groaning] 316 00:15:28,400 --> 00:15:29,880 Strike! 317 00:15:29,959 --> 00:15:32,160 Cursed colourful acrobats. 318 00:15:35,319 --> 00:15:37,120 [whooshing] 319 00:15:38,800 --> 00:15:40,400 [struggling] Pull! 320 00:15:40,680 --> 00:15:41,920 [shouting] 321 00:15:42,000 --> 00:15:43,439 Why the roof? 322 00:15:43,520 --> 00:15:45,719 - Some of them anyway. - The flag. 323 00:15:47,199 --> 00:15:48,360 Tallyho! 324 00:15:48,880 --> 00:15:50,800 [cackling] 325 00:15:50,880 --> 00:15:53,439 Once mine coat of arms flies here, 326 00:15:53,520 --> 00:15:55,599 I shalt reign supreme. 327 00:15:58,479 --> 00:16:01,240 - The Akuma's in his sword. - How do we get it? 328 00:16:01,319 --> 00:16:02,800 By getting close to him. 329 00:16:05,199 --> 00:16:10,199 [panting] 330 00:16:10,280 --> 00:16:11,800 [she roars] 331 00:16:12,719 --> 00:16:14,000 [she screams] 332 00:16:14,079 --> 00:16:15,560 [groaning] 333 00:16:15,640 --> 00:16:16,839 Cat Noir! 334 00:16:16,920 --> 00:16:18,680 Don't let him get his banner! 335 00:16:19,280 --> 00:16:21,560 [groaning] 336 00:16:21,640 --> 00:16:23,520 Villains. Thou impress me not. 337 00:16:23,599 --> 00:16:25,800 By the blade of darkness, I declare 338 00:16:25,880 --> 00:16:29,079 all peoples of this kingdom are henceforth mine! 339 00:16:29,160 --> 00:16:31,599 [whooshing] 340 00:16:35,560 --> 00:16:36,920 [whimpering] 341 00:16:37,000 --> 00:16:39,199 Bow to King Darkblade! 342 00:16:43,000 --> 00:16:44,800 [whooshing] 343 00:16:51,439 --> 00:16:52,839 [whimpering] 344 00:16:57,560 --> 00:16:59,560 [cackling] 345 00:16:59,640 --> 00:17:03,400 Soon thou shalt join my army, you venomous insect. 346 00:17:03,800 --> 00:17:06,800 Not… so… fast! En garde! 347 00:17:07,040 --> 00:17:09,520 [struggling] 348 00:17:13,680 --> 00:17:17,919 Soon Ladybug and Cat Noir will meet their doom. 349 00:17:18,319 --> 00:17:20,399 [cackling] 350 00:17:20,480 --> 00:17:26,520 [struggling] 351 00:17:26,599 --> 00:17:28,480 We'll be turned into knights. 352 00:17:32,080 --> 00:17:33,560 [whimpering] 353 00:17:34,600 --> 00:17:36,080 PAR LE FER! 354 00:17:38,040 --> 00:17:40,399 Lucky charm! 355 00:17:45,560 --> 00:17:46,639 [confused] OK? 356 00:17:46,960 --> 00:17:47,919 [questioning sigh] 357 00:17:48,520 --> 00:17:52,760 [tinkling] 358 00:17:53,720 --> 00:17:55,399 Let's hope he's ticklish. 359 00:17:55,760 --> 00:17:57,440 [struggling] 360 00:17:57,879 --> 00:17:59,280 Not this time. 361 00:17:59,919 --> 00:18:01,360 [struggling] 362 00:18:02,879 --> 00:18:04,080 [struggling] 363 00:18:08,159 --> 00:18:10,480 [laughing] 364 00:18:12,399 --> 00:18:13,680 [she roars] 365 00:18:14,159 --> 00:18:16,159 [whooshing] 366 00:18:17,600 --> 00:18:19,879 No more evil-doing for you, Akuma. 367 00:18:23,680 --> 00:18:26,120 Time to de-evilise! 368 00:18:28,800 --> 00:18:29,879 Gotcha! 369 00:18:31,120 --> 00:18:32,800 Bye-bye, little butterfly. 370 00:18:33,800 --> 00:18:35,600 Miraculous Ladybug! 371 00:18:35,679 --> 00:18:36,919 [twinkling] 372 00:18:37,000 --> 00:18:40,159 [whooshing] 373 00:18:40,800 --> 00:18:42,120 [bubbling] 374 00:18:42,200 --> 00:18:43,679 [confused sigh] 375 00:18:43,760 --> 00:18:44,879 POUND IT! 376 00:18:45,520 --> 00:18:47,760 [he gasps] Gotta take off. See ya. 377 00:18:49,440 --> 00:18:51,800 Our duel is not over, my dear Ladybug. 378 00:18:52,080 --> 00:18:53,720 At the end of our battle, 379 00:18:53,800 --> 00:18:55,840 I will rule! 380 00:19:00,240 --> 00:19:01,840 [bleeping] [whooshing] 381 00:19:01,919 --> 00:19:03,240 Great job. 382 00:19:03,320 --> 00:19:06,560 You proved you can be both Ladybug and class rep. 383 00:19:06,639 --> 00:19:09,120 It wasn't easy but I'm glad I tried, 384 00:19:09,200 --> 00:19:11,960 If I hadn't I'd never have known I could do it! 385 00:19:17,040 --> 00:19:18,840 Where were you? 386 00:19:18,919 --> 00:19:21,679 - Hiding under a rock? - Very funny. 387 00:19:21,760 --> 00:19:24,440 I got… transformed into a knight. 388 00:19:24,520 --> 00:19:26,639 So did I. What a 'knightmare". 389 00:19:27,040 --> 00:19:30,360 Now this is all over, I want my personal items back. 390 00:19:30,679 --> 00:19:31,840 [gasping] 391 00:19:31,919 --> 00:19:34,240 What are you talking about? 392 00:19:34,320 --> 00:19:36,399 Yes, please take it off. 393 00:19:41,480 --> 00:19:42,960 Thank you. 394 00:19:43,040 --> 00:19:44,840 Got an explanation, Chloe? 395 00:19:44,919 --> 00:19:49,600 I told you--I never took her diary. I'm offended at you accusing me. 396 00:19:49,840 --> 00:19:52,480 Then how did you know my diary was in here? 397 00:19:52,720 --> 00:19:54,240 [gasps] 398 00:19:54,320 --> 00:19:56,080 [hesitantly] Well… I… 399 00:19:56,159 --> 00:19:58,760 Sabrina told me. It was all her idea. 400 00:19:59,240 --> 00:20:00,679 So uncool. 401 00:20:01,120 --> 00:20:03,600 Now we know nobody will vote for Chloe. 402 00:20:03,679 --> 00:20:05,679 You're gonna be our new class rep. 403 00:20:05,760 --> 00:20:07,320 Not so fast. 404 00:20:07,720 --> 00:20:10,120 See? She's undependable. 405 00:20:10,200 --> 00:20:11,760 She's already giving up. 406 00:20:11,840 --> 00:20:14,480 No, I'm not. I want to be voted in fairly 407 00:20:14,560 --> 00:20:17,240 not because you don't want to vote for Chloe 408 00:20:17,320 --> 00:20:18,960 but because you believe in me. 409 00:20:19,320 --> 00:20:24,159 I won't make promises I can't keep, I won't get you everything you want, 410 00:20:24,240 --> 00:20:27,080 but I am resourceful, and I know how to prioritise. 411 00:20:27,159 --> 00:20:29,399 I'm good at listening and multi-tasking. 412 00:20:29,480 --> 00:20:32,280 Representing you all is what I believe in 413 00:20:32,360 --> 00:20:34,679 and I believe in myself. 414 00:20:34,760 --> 00:20:38,000 So vote for Marinette for class representative. 415 00:20:38,399 --> 00:20:42,399 [cheering] 416 00:20:42,480 --> 00:20:45,159 What are you doing? Are you out of your mind? 417 00:20:45,240 --> 00:20:47,240 [groaning] What are you good for? 418 00:20:49,520 --> 00:20:53,200 By majority vote, Marinette is the new class representative 419 00:20:53,280 --> 00:20:55,280 and Alya will be her deputy. 420 00:20:55,360 --> 00:20:57,679 You'll be able to do your blog and be deputy. 421 00:20:57,760 --> 00:21:00,080 We can do anything if we put our minds to it. 422 00:21:00,159 --> 00:21:01,360 I'm with you, girl. 423 00:21:01,440 --> 00:21:03,399 [chuckling] 28968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.