All language subtitles for Miraculous_ Tales of Ladybug & Cat Noir_S01E03_Stormy Weather.English (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,159 --> 00:00:04,680 In the daytime I'm Marinette, 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,760 just a normal girl with a normal life 3 00:00:07,880 --> 00:00:10,760 but there's something about me that no-one knows yet 4 00:00:10,879 --> 00:00:12,559 because I have a secret. 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,680 ♪ Miraculous! Simply the best! ♪ 6 00:00:16,120 --> 00:00:18,640 ♪ Up to the test when things go wrong! ♪ 7 00:00:18,919 --> 00:00:21,400 ♪ Miraculous! The luckiest! ♪ 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,320 ♪ The power of love, always so strong! ♪ 9 00:00:24,480 --> 00:00:28,240 ♪ Miraculous! ♪ 10 00:00:29,080 --> 00:00:31,799 Welcome to the finals of our Kidz Plus competition 11 00:00:31,959 --> 00:00:36,320 announcing the lucky winner to be our new Kidz Plus Weathergirl. 12 00:00:36,680 --> 00:00:38,120 [crowd chants] Mireille! 13 00:00:38,280 --> 00:00:39,360 Hi. 14 00:00:39,519 --> 00:00:43,000 [crowd chants] Aurore! Aurore! 15 00:00:43,199 --> 00:00:45,080 We started off with 5,000 contestants, 16 00:00:45,320 --> 00:00:47,519 and thanks to our audience at home, 17 00:00:47,680 --> 00:00:51,440 we've whittled our talent down to these 2 amazing young ladies. 18 00:00:51,839 --> 00:00:54,320 So, let's welcome our fantastic finalists. 19 00:00:54,480 --> 00:00:56,239 To my right, Aurore Beauréal! 20 00:00:56,839 --> 00:00:59,000 And on my left, Mireille Caquet! 21 00:00:59,279 --> 00:01:01,279 Who'll be the lucky winner? Vote now! 22 00:01:01,800 --> 00:01:03,480 Type 1 for Aurore, 2 for Mireille. 23 00:01:03,760 --> 00:01:06,039 And remember, standard text message rates apply. 24 00:01:07,759 --> 00:01:09,440 Come on, Manon. Give that back. 25 00:01:10,399 --> 00:01:13,479 But I want to be a fashion designer too. 26 00:01:14,560 --> 00:01:15,399 Manon, please. 27 00:01:15,560 --> 00:01:17,920 It's not finished. You're going to ruin it. 28 00:01:18,080 --> 00:01:19,440 [Manon giggles] 29 00:01:19,600 --> 00:01:20,840 [she groans] 30 00:01:22,759 --> 00:01:23,759 [giggling] 31 00:01:33,560 --> 00:01:36,160 I'm voting for Mireille. She's the best. 32 00:01:36,679 --> 00:01:38,039 Hey, my phone. 33 00:01:38,199 --> 00:01:39,759 [Manon giggles] 34 00:01:39,920 --> 00:01:42,920 [frustrated groan] Why did I agree to do this again? 35 00:01:43,080 --> 00:01:44,880 [Tikki squeaks] Stay low, Tikki. 36 00:01:45,039 --> 00:01:48,039 Don't worry. If you can handle Manon for a day, 37 00:01:48,199 --> 00:01:51,080 any villain here on out will be a piece of cake. 38 00:01:51,240 --> 00:01:52,399 [doorbell rings] 39 00:01:54,880 --> 00:01:57,479 -[Marinette] Alya? -Hey, I got a huge scoop. 40 00:01:57,600 --> 00:01:59,479 Guess who's on a photo shoot in the park? 41 00:02:02,240 --> 00:02:05,320 Now? Adrien is in the park right now? 42 00:02:05,479 --> 00:02:06,919 As we speak. 43 00:02:07,080 --> 00:02:10,000 Oh gosh. What... What am I going to say to him? 44 00:02:10,160 --> 00:02:11,640 The same thing as usual... 45 00:02:11,799 --> 00:02:14,960 -I... I.... Wh... -Stop it. 46 00:02:16,120 --> 00:02:17,680 Who's she? 47 00:02:18,640 --> 00:02:21,320 I forgot about this little detail. 48 00:02:21,480 --> 00:02:23,120 And who's she? 49 00:02:23,280 --> 00:02:26,799 Manon, my mom's friend's daughter. I'm babysitting all day. 50 00:02:26,959 --> 00:02:28,920 [she gasps] Oh no, I can't go out. 51 00:02:29,079 --> 00:02:31,959 Let me guess, another you-couldn't-say-no favor? 52 00:02:32,120 --> 00:02:33,799 No... I just couldn't... 53 00:02:34,239 --> 00:02:36,120 say... no. 54 00:02:36,519 --> 00:02:39,880 Look, no problem. I'll look after your little detail. 55 00:02:40,040 --> 00:02:41,760 [Manon giggles] 56 00:02:41,920 --> 00:02:44,120 Thanks, but I'm responsible for her. 57 00:02:44,480 --> 00:02:47,079 Besides, I couldn't do that to you, she's... 58 00:02:47,799 --> 00:02:48,920 an absolute angel. 59 00:02:49,079 --> 00:02:50,480 [crashing] 60 00:02:50,880 --> 00:02:53,079 [Manon giggles] Manon, put that down! 61 00:02:53,239 --> 00:02:55,519 [she groans] Come back. 62 00:02:55,799 --> 00:02:56,959 [squealing] 63 00:02:57,239 --> 00:02:59,480 [crashing and giggling] 64 00:02:59,840 --> 00:03:02,079 [crashing and giggling continues] 65 00:03:02,239 --> 00:03:04,000 You're a pushover, Marinette. 66 00:03:04,160 --> 00:03:06,320 I babysit my sisters all the time, 67 00:03:06,480 --> 00:03:09,040 which makes me an expert in dealing with "angels". 68 00:03:09,200 --> 00:03:11,079 Who are you anyway? 69 00:03:11,560 --> 00:03:14,840 I'm a mythical unicorn from the world of Reespa, 70 00:03:15,000 --> 00:03:17,560 disguised as a totally fabulous human girl. 71 00:03:17,720 --> 00:03:22,160 I grant magical wishes but only to little monkeys who behave. 72 00:03:22,320 --> 00:03:24,760 [she giggles] No you're not... 73 00:03:25,320 --> 00:03:26,480 are you? 74 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 [they both giggle] 75 00:03:29,000 --> 00:03:30,079 [Marinette gasps] 76 00:03:30,239 --> 00:03:32,920 OK, let's all go to the park. 77 00:03:33,079 --> 00:03:34,760 [Manon] Yay. 78 00:03:34,920 --> 00:03:36,760 [cheerfully] OK. 79 00:03:38,880 --> 00:03:40,799 This is the moment we've been waiting for! 80 00:03:40,959 --> 00:03:42,760 The viewers have made their decision. 81 00:03:42,920 --> 00:03:45,959 And the new Kidz Plus Weathergirl is... 82 00:03:46,840 --> 00:03:48,079 Mireille! 83 00:03:48,239 --> 00:03:50,160 [cheers and applause] 84 00:03:50,480 --> 00:03:52,760 She crushed you. Better luck next time. 85 00:03:52,920 --> 00:03:54,000 [she groans] 86 00:03:54,280 --> 00:03:58,040 What's the big deal? You only lost by half a million votes. 87 00:03:58,399 --> 00:04:00,239 [evil voice] The vibrations are so strong... 88 00:04:00,359 --> 00:04:03,679 I can feel the imminent anger and sadness... 89 00:04:03,799 --> 00:04:06,239 the moment of weakness of my next victim, 90 00:04:06,799 --> 00:04:09,200 such easy prey for my Akuma. 91 00:04:22,840 --> 00:04:24,120 [angry sighs] 92 00:04:24,280 --> 00:04:25,400 [elevator beeps] 93 00:04:25,560 --> 00:04:26,960 [sobbing] 94 00:04:29,760 --> 00:04:31,360 [angrily] I should have won. 95 00:04:31,520 --> 00:04:34,280 I had the talent, the star looks, everything! 96 00:04:34,440 --> 00:04:36,599 But she took everything away from me. 97 00:04:36,760 --> 00:04:38,400 They took everything away from me! 98 00:04:38,599 --> 00:04:41,719 [fizzing] 99 00:04:44,320 --> 00:04:46,120 [she squeals] 100 00:04:50,240 --> 00:04:52,320 [evil voice] So correct you are. 101 00:04:52,479 --> 00:04:54,400 You should have won, yes. 102 00:04:54,840 --> 00:04:57,039 [angrily] I should have won, yes! 103 00:04:57,200 --> 00:04:58,400 Stormy Weather, 104 00:04:58,760 --> 00:04:59,840 I am Hawk Moth. 105 00:04:59,960 --> 00:05:04,120 I give you the power to seek revenge on them as my Weathergirl. 106 00:05:04,400 --> 00:05:06,919 All you have to do is bring me the Miraculous. 107 00:05:07,080 --> 00:05:08,560 Can you do that? 108 00:05:09,120 --> 00:05:10,200 Yes. 109 00:05:10,360 --> 00:05:11,760 That's my Weathergirl. 110 00:05:12,360 --> 00:05:16,159 Show the world who the best Weathergirl really is. 111 00:05:18,200 --> 00:05:19,159 [camera clicks] 112 00:05:25,280 --> 00:05:27,680 Come on. We'll stroll over there, real cool, 113 00:05:27,840 --> 00:05:30,120 as if we just happened to be passing by. 114 00:05:30,280 --> 00:05:31,960 -Then what? -Then... 115 00:05:32,120 --> 00:05:35,320 I'll invite him for a smoothie after the shoot. 116 00:05:35,479 --> 00:05:38,560 Then, we'll get married and live in a beautiful house, 117 00:05:38,719 --> 00:05:41,840 have kids, a dog, maybe a cat... No, forget the cat. 118 00:05:42,000 --> 00:05:43,599 A hamster, I love hamsters. 119 00:05:44,080 --> 00:05:45,039 [she giggles] 120 00:05:45,200 --> 00:05:49,479 Let's start with "passing by" and see if we can get to that smoothie. 121 00:05:49,640 --> 00:05:50,960 [she giggles] 122 00:05:51,120 --> 00:05:52,280 Magnifico, super. 123 00:05:52,440 --> 00:05:54,479 I want to see hunger in your eyes. 124 00:05:56,039 --> 00:05:59,520 [Marinette] Remember... cool, just be cool. 125 00:06:00,880 --> 00:06:03,280 [Alya] We couldn't be more invisible. 126 00:06:03,440 --> 00:06:05,000 OK, let's start over. 127 00:06:05,320 --> 00:06:07,280 [Marinette gasps and giggles] 128 00:06:10,320 --> 00:06:11,680 [photographer chuckles] 129 00:06:12,240 --> 00:06:14,719 Did you see that? He waved at me. 130 00:06:14,880 --> 00:06:16,280 Yeah, I saw it too. 131 00:06:16,400 --> 00:06:18,960 Pretty normal since we're in the same class. 132 00:06:19,120 --> 00:06:21,080 [Marinette giggles nervously] 133 00:06:22,520 --> 00:06:24,159 [elevator beeps] 134 00:06:27,240 --> 00:06:28,359 [elevator beeps] 135 00:06:28,520 --> 00:06:29,799 [wicked laughing] 136 00:06:29,960 --> 00:06:31,599 I am Stormy Weather, 137 00:06:31,760 --> 00:06:35,560 the only Weathergirl who always gets the forecast right. 138 00:06:35,960 --> 00:06:37,560 And, unfortunately for you, 139 00:06:37,719 --> 00:06:41,080 there's a freak icy front moving in, right now! 140 00:06:41,240 --> 00:06:43,560 [zapping] 141 00:06:43,919 --> 00:06:47,400 Somebody get me out of here! Help! Help! 142 00:06:47,919 --> 00:06:49,640 [photographer] Bravo, that's it. 143 00:06:49,799 --> 00:06:52,359 Gimme ze smile of when mamma brings spaghetti. 144 00:06:52,520 --> 00:06:55,520 OK, now... Oh no, mamma dropped ze spaghetti. 145 00:06:55,680 --> 00:06:57,880 Now, eat ze spaghetti off ze floor. 146 00:06:58,039 --> 00:06:59,840 Yes, you're angry. 147 00:07:00,039 --> 00:07:02,400 [photographer] Show me angry... Yes, yes. 148 00:07:03,719 --> 00:07:06,560 Marinette, I want a balloon with Mireille on it. 149 00:07:06,719 --> 00:07:07,760 Can I? Can I? 150 00:07:07,919 --> 00:07:08,960 Marinette? 151 00:07:09,120 --> 00:07:10,159 Marinette! 152 00:07:10,479 --> 00:07:12,280 [he groans] Silenzio! 153 00:07:12,599 --> 00:07:13,560 Come on. 154 00:07:13,719 --> 00:07:15,599 Come on, I'll get you that balloon. 155 00:07:15,719 --> 00:07:17,719 No, I wanna go with Marinette. 156 00:07:20,239 --> 00:07:22,760 I'll deal with it. I am her babysitter. 157 00:07:24,799 --> 00:07:26,520 But what about Adrien? 158 00:07:26,919 --> 00:07:29,200 [crowd cheers] Mireille, Mireille! 159 00:07:29,359 --> 00:07:30,760 [she cackles] 160 00:07:31,400 --> 00:07:32,239 Where's Mireille? 161 00:07:32,400 --> 00:07:33,479 [frustrated groan] 162 00:07:34,039 --> 00:07:36,280 For all of you who voted for Mireille, 163 00:07:36,440 --> 00:07:38,479 I'd advise you to move indoors. 164 00:07:38,640 --> 00:07:41,000 It's going to get very blustery. 165 00:07:41,479 --> 00:07:43,880 Oh wait... too late. 166 00:07:44,960 --> 00:07:46,640 [blustering wind] 167 00:07:49,799 --> 00:07:51,760 [crowd gasps and screams] 168 00:07:55,440 --> 00:07:56,520 Come on. Let's go back. 169 00:07:56,640 --> 00:07:58,520 I wanna go on the merry-go-round. 170 00:07:58,960 --> 00:08:00,440 No, no, not right now. 171 00:08:00,599 --> 00:08:02,359 I've gotta get back to Adrien. 172 00:08:03,440 --> 00:08:05,039 You promised. 173 00:08:05,200 --> 00:08:08,000 You aren't going to break your promise, are you? 174 00:08:08,200 --> 00:08:12,599 Oh please, not the baby-doll eyes. You know I can't say no to... 175 00:08:14,679 --> 00:08:15,599 [caring sigh] 176 00:08:16,239 --> 00:08:17,719 [Manon giggles] 177 00:08:25,560 --> 00:08:27,799 [angry groan] [child sobs] 178 00:08:27,960 --> 00:08:28,919 Here's a new one. 179 00:08:31,120 --> 00:08:33,360 [camera clicks] 180 00:08:33,679 --> 00:08:36,439 No, no. Ze boy haz eaten too much spaghetti. 181 00:08:36,919 --> 00:08:39,559 We needz more energy... more romance. 182 00:08:39,720 --> 00:08:41,079 We needz... 183 00:08:41,480 --> 00:08:42,640 a girl. 184 00:08:42,840 --> 00:08:44,199 You, I need an extra. 185 00:08:44,560 --> 00:08:45,560 Who? Me? 186 00:08:45,720 --> 00:08:47,840 Si, to pose wiz Mr. Adrien. 187 00:08:49,400 --> 00:08:52,160 You don't want me. I... 188 00:08:52,280 --> 00:08:54,720 I'm having an allergic reaction to this apple. 189 00:08:54,880 --> 00:08:58,319 [speaking with a lisp] I know jutht the perthon. 190 00:08:58,920 --> 00:09:00,079 [puffing and panting] 191 00:09:00,240 --> 00:09:02,319 They need an extra to pose with Adrien. 192 00:09:02,480 --> 00:09:03,880 What? Seriously? 193 00:09:04,040 --> 00:09:05,760 Is that boy your boyfriend? 194 00:09:05,920 --> 00:09:09,520 What? No... I mean, yes... No. 195 00:09:09,840 --> 00:09:11,520 Go on. What're you waiting for? 196 00:09:11,920 --> 00:09:13,640 But what about Manon? 197 00:09:17,600 --> 00:09:20,880 You take care of Prince Charming, I'll take care of Miss Unicorn. 198 00:09:21,360 --> 00:09:23,040 You don't know how to control her anyway. 199 00:09:23,160 --> 00:09:25,839 No way! Marinette's my babysitter. 200 00:09:26,000 --> 00:09:27,160 Trust me. 201 00:09:27,360 --> 00:09:28,760 Unicorns unite. 202 00:09:28,920 --> 00:09:31,880 Let's go to Reespa and find some sad village kids 203 00:09:32,040 --> 00:09:34,280 and grant them those wishes. Yee-haw! 204 00:09:35,040 --> 00:09:35,880 Yee-haw! 205 00:09:38,800 --> 00:09:40,040 [Manon giggles] 206 00:09:40,240 --> 00:09:41,720 [screaming] 207 00:09:52,560 --> 00:09:53,560 Run! 208 00:09:56,560 --> 00:09:58,319 Time to transform. 209 00:10:00,040 --> 00:10:03,160 Tikki, spots on! Yeah! 210 00:10:17,319 --> 00:10:18,720 [crowd screams] 211 00:10:18,880 --> 00:10:19,720 [explosions] 212 00:10:20,199 --> 00:10:21,400 Help! 213 00:10:21,800 --> 00:10:22,720 [he gasps] 214 00:10:22,880 --> 00:10:24,160 [explosions] 215 00:10:25,400 --> 00:10:26,920 Plagg? Plagg! 216 00:10:27,120 --> 00:10:29,480 I'm not here. I'm sleeping. 217 00:10:31,280 --> 00:10:32,640 [excited cry] 218 00:10:33,680 --> 00:10:35,199 [he sighs] 219 00:10:35,360 --> 00:10:38,720 For your information, I can smell camembert in my sleep. 220 00:10:38,880 --> 00:10:40,560 It's one of my many talents. 221 00:10:40,720 --> 00:10:43,000 Great, but there's no time to talk cheese. 222 00:10:43,240 --> 00:10:44,880 Plagg, claws out! 223 00:11:03,760 --> 00:11:06,439 Why did I leave Manon? I should have never done that. 224 00:11:06,800 --> 00:11:10,360 No, Alya's right. She's in good hands. I must trust her. 225 00:11:10,640 --> 00:11:12,199 I'll get you out of here! 226 00:11:13,079 --> 00:11:16,640 Let's wire-cut this icy cake. 227 00:11:19,760 --> 00:11:21,000 [she groans] 228 00:11:21,400 --> 00:11:23,959 Or not... On to plan B. 229 00:11:24,120 --> 00:11:26,079 Don't worry. It will be OK. 230 00:11:26,480 --> 00:11:27,920 Where's Marinette? 231 00:11:28,079 --> 00:11:29,640 She hasn't forgotten you, Manon. 232 00:11:29,800 --> 00:11:31,640 How did you know my name? 233 00:11:32,480 --> 00:11:34,000 I... I... Marinette told me. 234 00:11:34,160 --> 00:11:35,560 She's coming right back, OK? 235 00:11:37,240 --> 00:11:38,480 [Ladybug chuckles] 236 00:11:41,160 --> 00:11:42,520 [explosions] 237 00:11:43,040 --> 00:11:43,959 Hey, Ice Queen. 238 00:11:44,120 --> 00:11:45,600 What's with all the terrorizing? 239 00:11:45,760 --> 00:11:47,560 Why don't you pick on someone your own temperature? 240 00:11:47,839 --> 00:11:51,160 My name is not Ice Queen, it's Stormy Weather! 241 00:11:51,800 --> 00:11:55,760 Listen, I'm feline more generous than usual, today. 242 00:11:55,959 --> 00:11:58,319 So cool down, and we'll call it quits. 'K? 243 00:11:59,280 --> 00:12:00,400 [blustering wind] 244 00:12:00,600 --> 00:12:03,280 [Cat Noir yells] 245 00:12:03,439 --> 00:12:04,640 [groaning] 246 00:12:06,360 --> 00:12:09,000 I thought cats always landed on their feet. 247 00:12:09,319 --> 00:12:11,719 Why thanks, M'Ladybug, but I had it covered. 248 00:12:11,880 --> 00:12:13,000 [she gasps] 249 00:12:13,160 --> 00:12:16,600 No time for your childish charm, Cat Noir, but you're welcome. 250 00:12:16,760 --> 00:12:20,560 We should be expecting lightning storms, like, right now! 251 00:12:20,719 --> 00:12:23,400 [zapping] 252 00:12:23,560 --> 00:12:28,280 [thunder rumbles] 253 00:12:28,439 --> 00:12:29,680 [they scream] 254 00:12:30,520 --> 00:12:31,680 [exploding] 255 00:12:32,000 --> 00:12:33,760 [they groan] 256 00:12:33,920 --> 00:12:35,120 [they gasp] 257 00:12:38,760 --> 00:12:41,360 You've just won yourself a catfight. 258 00:12:42,880 --> 00:12:44,319 Black Ice! 259 00:12:49,520 --> 00:12:51,520 [car alarms bleep] [she screams] 260 00:12:55,199 --> 00:12:56,400 Gotcha! 261 00:12:58,360 --> 00:12:59,319 [she gasps] 262 00:13:00,160 --> 00:13:01,680 [she groans] 263 00:13:02,240 --> 00:13:05,120 [blustering wind continues] [car alarms bleep] 264 00:13:05,280 --> 00:13:08,280 [car alarms bleep] [crashing] 265 00:13:09,079 --> 00:13:10,400 [zapping] [explosion] 266 00:13:14,280 --> 00:13:17,439 A little Cat Noir will take the wind out of her sails. 267 00:13:17,920 --> 00:13:18,959 [he groans] 268 00:13:19,120 --> 00:13:21,839 Wow, kitty-kitty, think before you leap. 269 00:13:22,560 --> 00:13:24,880 -You've got a plan? -Just follow my lead. 270 00:13:35,280 --> 00:13:36,760 Not you again. 271 00:13:37,680 --> 00:13:40,400 [blustering wind] [they scream] 272 00:13:40,560 --> 00:13:42,199 [screaming] 273 00:13:43,400 --> 00:13:44,760 [they groan] 274 00:13:45,319 --> 00:13:48,719 [crashing] [panting] 275 00:13:55,920 --> 00:13:57,480 [bus bell rings] 276 00:14:02,240 --> 00:14:03,160 [crashing] 277 00:14:03,319 --> 00:14:06,000 [bus bell dies out] 278 00:14:08,000 --> 00:14:10,199 [he groans] [she giggles] 279 00:14:12,160 --> 00:14:13,680 [Alya sings] Lemonade crunchy ice, 280 00:14:13,839 --> 00:14:15,839 hit it once, hit it twice. Freeze! 281 00:14:17,040 --> 00:14:19,360 Hey, no fair. You always win... 282 00:14:19,520 --> 00:14:20,839 [ice cracks] 283 00:14:21,319 --> 00:14:22,560 What was that? 284 00:14:22,880 --> 00:14:23,719 It's... 285 00:14:24,640 --> 00:14:27,959 It's the big Goblin King. He ate too much and split his shirt. 286 00:14:28,079 --> 00:14:29,800 [she roars] 287 00:14:29,920 --> 00:14:31,319 [giggling] 288 00:14:31,680 --> 00:14:34,040 [rumbling] 289 00:14:35,040 --> 00:14:36,560 Wanna hear a story? 290 00:14:39,719 --> 00:14:43,800 You've shown them all who the real winner is, my Weathergirl, 291 00:14:43,920 --> 00:14:48,160 but now is the time for you to fulfil your part of the agreement, 292 00:14:48,319 --> 00:14:50,000 and here's my plan. 293 00:14:53,640 --> 00:14:55,079 Maybe she's got anger issues. 294 00:14:56,000 --> 00:14:57,800 Or she failed her driving test. 295 00:14:58,079 --> 00:14:59,760 Hello, viewers. 296 00:15:00,240 --> 00:15:03,880 Here's the latest forecast for this first day of summer. 297 00:15:04,400 --> 00:15:07,120 Looks like Mother Nature had a change in plans. 298 00:15:07,280 --> 00:15:09,959 Summer vacation is officially over. 299 00:15:10,120 --> 00:15:12,800 Already? But I look so good in a swimsuit. 300 00:15:14,240 --> 00:15:15,920 The cat suit will do, thanks. 301 00:15:16,079 --> 00:15:18,319 At least now we know where to find her. 302 00:15:18,599 --> 00:15:22,040 Prepare for the worst weather ever with 10 ft. snowdrifts. 303 00:15:22,640 --> 00:15:24,719 Hey. That girl reminds me of someone. 304 00:15:24,880 --> 00:15:27,599 It's her. The Akuma must be in her parasol. 305 00:15:28,760 --> 00:15:33,160 In Stormy Weather's world, it's Winter Wonderland, forever! 306 00:15:33,319 --> 00:15:34,599 [they roar] 307 00:15:37,560 --> 00:15:38,760 It's a recording. 308 00:15:38,920 --> 00:15:40,520 [cackling] 309 00:15:41,560 --> 00:15:42,599 [zapping] 310 00:15:43,560 --> 00:15:44,839 [they gasp] 311 00:15:50,000 --> 00:15:52,719 This is all going wonderfully according to plan. 312 00:15:52,880 --> 00:15:55,479 Soon their Miraculous will be mine. 313 00:15:55,640 --> 00:15:57,439 [Hawk Moth] Bring them to me! 314 00:15:57,760 --> 00:15:59,560 [cackling] 315 00:15:59,719 --> 00:16:01,959 [Cat Noir] Frosty the Snowgirl's getting away. 316 00:16:02,599 --> 00:16:04,120 Do I hear a damsel in distress? 317 00:16:04,280 --> 00:16:06,199 [Ladybug] Some of us don't have night vision. 318 00:16:06,359 --> 00:16:08,359 No need to bug out. Just trust me. 319 00:16:08,719 --> 00:16:12,160 Then the cyclops monster picked the princess up and said, 320 00:16:12,280 --> 00:16:13,959 "Look into my eye." 321 00:16:14,400 --> 00:16:15,359 [Manon giggles] 322 00:16:15,520 --> 00:16:18,319 Then she stuck a finger right in it. 323 00:16:18,640 --> 00:16:21,280 As soon as she took a bite of the cursed potato, 324 00:16:21,400 --> 00:16:25,000 the poor princess fell into a deep, deep sleep. 325 00:16:25,160 --> 00:16:27,199 [creaking] [they gasp] 326 00:16:28,400 --> 00:16:30,359 [fearfully] Hurry up, Ladybug. 327 00:16:34,560 --> 00:16:36,920 [Ladybug] OK, I think I can manage to... 328 00:16:37,079 --> 00:16:38,120 [Cat Noir] Duck! 329 00:16:38,599 --> 00:16:40,839 [Ladybug] I'll follow your lead on this one 330 00:16:43,599 --> 00:16:45,839 [cackling] 331 00:16:46,000 --> 00:16:49,319 You airheads, you fell right into my trap. 332 00:16:57,880 --> 00:17:01,560 The time is now. Bring me the Miraculous! 333 00:17:02,079 --> 00:17:05,440 There's no way out! Party's over, fools. 334 00:17:05,599 --> 00:17:06,720 We're just... 335 00:17:07,399 --> 00:17:08,480 [he chuckles] 336 00:17:08,639 --> 00:17:10,760 We're just getting started, Stormy. 337 00:17:11,079 --> 00:17:13,119 Lucky charm! 338 00:17:18,520 --> 00:17:21,560 A bath towel? What do I do with this? 339 00:17:21,680 --> 00:17:25,240 Great. We're about to be obliterated but... at least we'll be dry. 340 00:17:25,359 --> 00:17:27,399 Just hold your whiskers. 341 00:17:30,399 --> 00:17:31,399 Hey! 342 00:17:39,120 --> 00:17:43,080 So what's the plan? My arm's starting to get cramp. 343 00:17:54,080 --> 00:17:56,040 See that sign? Check it out. 344 00:17:56,200 --> 00:17:57,480 Alright! 345 00:17:57,760 --> 00:17:59,520 Cataclysm! 346 00:18:04,120 --> 00:18:05,280 Hey, Coldilocks, 347 00:18:05,520 --> 00:18:07,040 is that all you've got? 348 00:18:47,159 --> 00:18:49,720 [she squeals] 349 00:18:57,639 --> 00:18:59,760 Get out of here, you nasty bug. 350 00:19:01,639 --> 00:19:03,960 No more evil-doing for you, little Akuma. 351 00:19:07,360 --> 00:19:09,960 Time to de-evilize! 352 00:19:12,720 --> 00:19:13,960 Gotcha. 353 00:19:14,840 --> 00:19:17,000 Bye-bye, little butterfly. 354 00:19:17,760 --> 00:19:19,360 Miraculous, Ladybug! 355 00:19:19,520 --> 00:19:20,919 [sparkling] 356 00:19:21,080 --> 00:19:23,040 [whooshing] [sparkling] 357 00:19:31,639 --> 00:19:33,520 [hissing] 358 00:19:33,679 --> 00:19:36,480 And after defeating the three-headed dragon... 359 00:19:36,639 --> 00:19:38,080 with taekwondo... 360 00:19:38,240 --> 00:19:40,560 the princess kissed her Prince Charming and... 361 00:19:40,720 --> 00:19:42,480 They lived happily ever after? 362 00:19:42,600 --> 00:19:43,760 [hesitantly] Sure... 363 00:19:43,879 --> 00:19:48,399 until they had little monkeys like you who drove them crazy. 364 00:19:48,520 --> 00:19:49,360 [Manon chuckles] 365 00:19:52,000 --> 00:19:53,720 [she gasps] What am I doing up here? 366 00:19:53,840 --> 00:19:55,240 [together] Pound it. 367 00:19:55,919 --> 00:19:58,919 Someday, your Miraculous will be all mine. 368 00:19:59,080 --> 00:20:03,399 I don't care how many enemies I need to throw at you to win, 369 00:20:03,560 --> 00:20:05,159 but I will be victorious! 370 00:20:09,399 --> 00:20:10,360 [panting] 371 00:20:10,480 --> 00:20:13,919 Hey, there's the photographer and Adrien waiting for you. 372 00:20:14,200 --> 00:20:15,800 It's not too late? 373 00:20:15,960 --> 00:20:17,120 Come on, Marinette, 374 00:20:17,280 --> 00:20:19,840 you saved Manon and the whole world for that matter. 375 00:20:20,000 --> 00:20:21,040 Have some fun. 376 00:20:21,200 --> 00:20:22,480 [Manon] Marinette! 377 00:20:23,280 --> 00:20:25,200 [giggling] 378 00:20:25,560 --> 00:20:27,600 I know what your secret is. 379 00:20:28,000 --> 00:20:30,080 Wh... What secret? 380 00:20:30,240 --> 00:20:32,440 Ladybug is your best friend. 381 00:20:32,600 --> 00:20:35,679 That's how you always know what the other one's gonna do. 382 00:20:35,840 --> 00:20:37,159 [relieved sigh] 383 00:20:40,080 --> 00:20:42,560 Can I have a lollipop? Can I? 384 00:20:42,720 --> 00:20:45,520 -Can I? Can I? -No, Manon. I've something to do. 385 00:20:45,679 --> 00:20:47,440 Alya, you'll watch her, yeah? 386 00:20:49,879 --> 00:20:51,840 I'm ready for the photo shoot. 387 00:20:52,000 --> 00:20:54,800 Wait. Who iz zat... angel? 388 00:20:58,720 --> 00:21:01,760 [photographer giggles] Angel... magnifico. 389 00:21:03,000 --> 00:21:04,480 [Marinette sighs] 390 00:21:04,639 --> 00:21:07,000 [photographer giggles] 26786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.