All language subtitles for Lover .mkv3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:50,333 --> 00:03:51,667 Ramya, it's your turn now. 2 00:03:51,750 --> 00:03:52,875 How many people have you kissed? 3 00:03:53,250 --> 00:03:55,500 -Don't annoy me, woman! -Spit it out! 4 00:03:56,000 --> 00:03:57,667 Do kissing children on the cheeks count? 5 00:03:57,708 --> 00:03:58,417 Get lost! 6 00:04:00,000 --> 00:04:01,500 Divya, it's your turn! 7 00:04:05,125 --> 00:04:07,083 Story of how you met your love. 8 00:04:07,917 --> 00:04:09,542 Super! It is Vicky's favorite topic. 9 00:04:09,667 --> 00:04:11,417 Why do you want to pull me into this? 10 00:04:11,667 --> 00:04:12,833 Fine, let me leave then. 11 00:04:13,125 --> 00:04:15,125 Why don't we spin it again? 12 00:04:15,167 --> 00:04:16,583 -Hey-- -That's cheating! 13 00:04:16,667 --> 00:04:18,458 You must reply to the question asked. 14 00:04:18,500 --> 00:04:20,000 Hey, Divya, tell us. We don't know your story. 15 00:04:20,042 --> 00:04:21,792 Come on, answer! 16 00:04:22,750 --> 00:04:23,917 Come on, Divya. It's cool! 17 00:04:24,708 --> 00:04:25,583 Let's hear it! 18 00:04:29,375 --> 00:04:32,625 Precisely during second-year college culturals... 19 00:04:32,667 --> 00:04:34,750 is when I met him for the first time. 20 00:04:36,750 --> 00:04:38,750 [announcer] Next on stage is Arun. 21 00:04:42,125 --> 00:04:46,583 He wore an olive green mandarin collar shirt, black jeans, and... 22 00:04:46,750 --> 00:04:48,250 and white sneakers! 23 00:04:51,958 --> 00:04:54,583 When he went up the stage, people welcomed him with loud applause. 24 00:04:54,875 --> 00:04:56,833 I reckon he has a huge fan following in the college. 25 00:05:11,292 --> 00:05:12,125 Thank you! 26 00:05:13,125 --> 00:05:15,750 He started speaking in Vijay Sethupathi's voice. 27 00:05:16,292 --> 00:05:17,958 The auditorium went wild. 28 00:05:18,167 --> 00:05:19,708 [in VJS voice] The ball went up... 29 00:05:20,333 --> 00:05:22,000 I went behind it to catch the ball. 30 00:05:22,875 --> 00:05:25,208 I dropped the catch. And I fell. 31 00:05:25,667 --> 00:05:27,625 Okay, okay, okay. I got hurt over here. 32 00:05:31,458 --> 00:05:33,583 Who's that girl? Why's she wearing makeup like a ghost? 33 00:05:36,042 --> 00:05:36,667 Woah! 34 00:05:49,125 --> 00:05:51,542 He won the first prize in the competition. 35 00:05:51,750 --> 00:05:54,083 The entire college's attention was on him. 36 00:06:00,792 --> 00:06:03,333 Still, I felt that he... 37 00:06:03,667 --> 00:06:05,125 noticed me. 38 00:06:09,250 --> 00:06:12,417 After that day, we kept it going only through looks. 39 00:06:25,125 --> 00:06:28,917 Later, I found out he was friends with my department, Avinash. 40 00:06:31,667 --> 00:06:33,875 So, I got introduced to him. 41 00:06:34,250 --> 00:06:35,958 We started hanging out in the canteen. 42 00:06:36,000 --> 00:06:37,333 Then we exchanged numbers. 43 00:06:37,583 --> 00:06:39,917 We started sneaking around our friends. 44 00:06:40,125 --> 00:06:42,917 We flirted and went with the flow. 45 00:06:44,875 --> 00:06:48,417 On my birthday, after my lab, I was heading to my classroom... 46 00:06:49,250 --> 00:06:51,458 I arrived to find a basket waiting for me on the table. 47 00:06:51,583 --> 00:06:53,042 That was 21st birthday. 48 00:06:53,208 --> 00:06:56,458 The basket was filled with 21 gifts that I love. 49 00:06:58,500 --> 00:07:00,083 It had a card too. 50 00:07:03,542 --> 00:07:05,250 That read, "Happy Birthday to my wife." 51 00:07:08,125 --> 00:07:09,667 -Next? -The usual, of course. 52 00:07:09,833 --> 00:07:10,917 Cut to a song! 53 00:07:24,083 --> 00:07:27,125 Only now is everything in place, and you have a good bond with the team. 54 00:07:27,375 --> 00:07:29,500 Vicky, bro, why are you leaving now? 55 00:07:29,625 --> 00:07:32,542 Let me get there and rope you all in under referral. 56 00:07:32,625 --> 00:07:33,167 Okay? 57 00:07:33,208 --> 00:07:35,458 Oh, no, Bro, I won't leave this place. 58 00:07:37,542 --> 00:07:40,292 Some psycho is going to replace you and torture us. 59 00:07:40,625 --> 00:07:42,083 Bear in mind that our curse will haunt you. 60 00:07:42,125 --> 00:07:44,042 -At least then you will work, Ramya. -Correct! 61 00:07:44,333 --> 00:07:45,417 -He's right. -Let it be. 62 00:07:45,458 --> 00:07:47,500 -Morning, dear. -Hmm, morning! 63 00:07:47,750 --> 00:07:48,583 Where are you? 64 00:07:49,292 --> 00:07:50,792 I am at Sowmya's house. 65 00:07:50,958 --> 00:07:52,750 You mentioned about her sister's baby shower. 66 00:07:52,958 --> 00:07:53,958 Which area did you mention? 67 00:07:54,875 --> 00:07:56,958 -Near Ambattur... -Ambattur, you say. 68 00:07:58,000 --> 00:07:59,500 Fine, send me your live location. 69 00:08:01,083 --> 00:08:01,875 Why? 70 00:08:02,458 --> 00:08:05,375 I have a surprise for you. I'm nearby. Please share it. 71 00:08:07,167 --> 00:08:07,667 Hello! 72 00:08:08,750 --> 00:08:10,625 I will leave shortly from here. 73 00:08:10,792 --> 00:08:12,833 Fine, I'll pick you up. Send me the location. 74 00:08:13,375 --> 00:08:14,708 Aren't you in Ambattur? 75 00:08:16,750 --> 00:08:18,167 Hey, did you post a story? 76 00:08:20,000 --> 00:08:22,417 -Hey! Hello? -Sorry, sorry, sorry, Divya. 77 00:08:22,542 --> 00:08:23,708 -I am sorry. -Divya? 78 00:08:24,417 --> 00:08:25,917 -Fine, let it go. -What happened, Ramya? 79 00:08:26,417 --> 00:08:27,250 Hello? 80 00:08:28,458 --> 00:08:30,917 -Hey! -Arun... 81 00:08:31,333 --> 00:08:33,250 -I'll call you back sometime. -For what? 82 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 Do I look like a moron to you? 83 00:08:35,792 --> 00:08:37,792 Arun, I'll meet you and explain. 84 00:08:37,875 --> 00:08:38,750 -What are you going to explain? -I'll explain! 85 00:08:38,792 --> 00:08:40,208 -What explanation? -I can't talk now. Understand! 86 00:08:40,250 --> 00:08:42,083 I asked you to send your location. Where are you? 87 00:08:42,167 --> 00:08:44,708 Arun, as it's Vicky's last day tomorrow, I attended the farewell. 88 00:08:44,708 --> 00:08:45,458 I thought as much. 89 00:08:45,458 --> 00:08:48,000 -I'll call you back-- -It's not enough I broke his jaw? 90 00:08:48,125 --> 00:08:49,750 Hey, who allowed you to meet him? 91 00:08:50,042 --> 00:08:51,708 Arun, I'll get home and talk. 92 00:08:51,750 --> 00:08:53,542 -Please... -Hey, I demand you talk now! 93 00:08:53,958 --> 00:08:55,958 Bloody, I want to talk now, and you're saying you'd call back. 94 00:08:56,292 --> 00:08:58,083 -I cannot talk right now, Arun. -Why? 95 00:08:58,167 --> 00:09:00,542 -Please understand. I'll call you back. -Why can't you talk? 96 00:09:00,833 --> 00:09:04,542 If you hang up the phone, we're done for good. 97 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 You're in Kovalam-- 98 00:09:08,750 --> 00:09:09,333 Hey! 99 00:10:08,875 --> 00:10:09,833 Buddy, where are you? 100 00:10:19,458 --> 00:10:20,833 -Let me ride. -It's okay, I'll ride. 101 00:10:20,833 --> 00:10:21,375 Step aside. 102 00:10:23,833 --> 00:10:24,625 Where are we going? 103 00:10:27,250 --> 00:10:28,917 Dude, we went past the puncture shop. 104 00:10:29,250 --> 00:10:29,958 We'll get it fixed on our way back. 105 00:10:30,292 --> 00:10:31,625 On our way back, you say. Where are we going? 106 00:10:31,750 --> 00:10:33,750 -Kovalam! -Why Kovalam? 107 00:10:33,917 --> 00:10:36,500 Despite my warnings, she still went to meet him. 108 00:10:37,125 --> 00:10:37,917 Who are you talking about? 109 00:10:38,250 --> 00:10:39,667 The one whom I'm in love with. 110 00:10:40,083 --> 00:10:41,708 She's in Kovalam with that rascal, Vicky. 111 00:10:41,917 --> 00:10:42,917 Who's Vicky? 112 00:10:43,167 --> 00:10:45,875 The same rascal who took her to Mahabs for a photo shoot. 113 00:10:46,375 --> 00:10:47,208 That rascal, you say? 114 00:10:47,792 --> 00:10:49,708 It's because of him you almost got arrested. 115 00:10:49,750 --> 00:10:51,125 I broke his jaw, yet he's monkeying around. 116 00:10:51,375 --> 00:10:52,708 Is he with him alone? 117 00:10:53,208 --> 00:10:55,750 -Her colleagues are also with her. -Then, what's your problem? 118 00:10:56,083 --> 00:10:57,833 When I questioned her, she said she wanted to break up. 119 00:10:57,958 --> 00:11:00,292 -I ought to teach her a lesson. -Machan! 120 00:11:00,708 --> 00:11:01,875 Machan, look at me. 121 00:11:01,917 --> 00:11:03,542 Machan, pull over to the side. 122 00:11:04,375 --> 00:11:06,583 Please hear me out. I have something to say. 123 00:11:06,625 --> 00:11:08,750 -What is it? -You never listen. 124 00:11:08,875 --> 00:11:11,125 -What is it? -Don't behave like a moron! 125 00:11:11,208 --> 00:11:12,625 If you humiliate her in front of her friends... 126 00:11:12,667 --> 00:11:14,250 Of course, she'll break up with you. 127 00:11:14,333 --> 00:11:16,125 -I don't care. I can't take it anymore. -Please hear me out. 128 00:11:16,250 --> 00:11:17,792 I have an idea. Please hear me out. 129 00:11:17,875 --> 00:11:19,083 -What the hell? -Please wait. 130 00:11:19,500 --> 00:11:21,208 Look at me. I said, look at me. 131 00:11:21,625 --> 00:11:23,208 Let's have a couple of drinks... 132 00:11:23,458 --> 00:11:25,292 then, we'll handle the situation with a calm mind. 133 00:11:25,542 --> 00:11:26,167 What do you say? 134 00:11:31,167 --> 00:11:31,958 It's only 10:00 a.m. 135 00:11:32,833 --> 00:11:33,917 As if it matters. 136 00:11:37,292 --> 00:11:38,375 She used to be a good girl. 137 00:11:39,083 --> 00:11:41,042 In college, she never did anything without my permission. 138 00:11:42,042 --> 00:11:44,208 Since she joined the office... Her colleagues have influenced her. 139 00:11:46,583 --> 00:11:47,667 I don't get it, machan. 140 00:11:47,833 --> 00:11:50,667 If she does not respect my word. Why the heck are we in a relationship? 141 00:11:59,583 --> 00:12:01,750 The phone is connected to the car speaker. I'll get home and call you back. 142 00:12:01,833 --> 00:12:03,042 Hey! Hey, you're going overboard-- 143 00:12:06,750 --> 00:12:09,250 I'm rambling over here, and she's happily listening to songs on Bluetooth. 144 00:12:23,875 --> 00:12:25,917 Listen, watch your words. Please don't blow it out of proportion. 145 00:12:26,000 --> 00:12:26,792 You wait out here. 146 00:12:27,542 --> 00:12:29,000 Give me a holler if you need my help. 147 00:12:44,167 --> 00:12:44,875 Hi, Anna! 148 00:12:46,958 --> 00:12:47,583 Divya! 149 00:12:51,833 --> 00:12:52,583 I'll wait for you downstairs. 150 00:12:54,250 --> 00:12:55,750 Hey, he's drunk. 151 00:12:56,875 --> 00:12:58,083 Arun stop! 152 00:12:59,250 --> 00:13:00,250 Arun, come inside. 153 00:13:00,292 --> 00:13:01,583 The last time, it became an issue in the building. 154 00:13:01,625 --> 00:13:02,458 So be it! 155 00:13:02,583 --> 00:13:03,583 I don't need this, Divya! 156 00:13:05,667 --> 00:13:06,833 You come downstairs for a second. 157 00:13:08,417 --> 00:13:10,167 Arun stop! Please hear me out. 158 00:13:11,167 --> 00:13:11,792 Arun! 159 00:13:14,250 --> 00:13:15,333 Arun, please stop. 160 00:13:15,708 --> 00:13:17,375 Arun, whatever it is, let's go upstairs and talk. 161 00:13:17,792 --> 00:13:19,167 How many times have you lied to me? 162 00:13:19,292 --> 00:13:21,167 -You've misunderstood, Arun. Please! -Please explain! 163 00:13:22,875 --> 00:13:25,167 What the hell is this? Were you attending a baby shower? 164 00:13:26,125 --> 00:13:27,750 Did the baby shower happen on the sea? 165 00:13:28,167 --> 00:13:30,292 This week is his last day in the office. 166 00:13:30,542 --> 00:13:32,708 -It was his farewell party-- -Why the hell did you not tell me? 167 00:13:33,208 --> 00:13:34,250 Why did you hide it? 168 00:13:34,417 --> 00:13:35,708 Would you have let me go? 169 00:13:35,750 --> 00:13:36,750 Why did you not ask for my permission? 170 00:13:37,208 --> 00:13:39,250 This is your problem. If I inform that'll be not enough for you. 171 00:13:39,375 --> 00:13:40,792 You expect me to seek permission. 172 00:13:41,042 --> 00:13:43,042 -That does not work for me. -I don't get it! 173 00:13:43,167 --> 00:13:44,417 Am I not supposed to ask where are you going? 174 00:13:44,542 --> 00:13:46,417 You're not asking, Arun. You're ordering! 175 00:13:46,458 --> 00:13:49,250 -The hell! The hell, you don't get it. -Stop cussing, Arun. 176 00:13:50,292 --> 00:13:51,625 I've told you a thousand times. 177 00:13:52,167 --> 00:13:53,708 That his intentions are not right. 178 00:13:54,042 --> 00:13:55,708 I don't have a problem if you meet him in the office space. 179 00:13:56,000 --> 00:13:57,958 -Arun, I'm not a... -Why do you want to hang out? 180 00:13:58,292 --> 00:13:59,458 Arun, I'm not a kid. 181 00:13:59,458 --> 00:14:01,292 I'm old enough to recognize people's intentions. 182 00:14:01,333 --> 00:14:02,125 The hell, you know! 183 00:14:02,750 --> 00:14:04,250 Only men know about other men's intentions. 184 00:14:04,417 --> 00:14:05,458 Arun, stop yelling! 185 00:14:07,792 --> 00:14:09,750 If he really wants to hang out, why can't he take Aishu along? 186 00:14:11,000 --> 00:14:12,417 She'd go with anyone! 187 00:14:12,500 --> 00:14:14,792 You have no right to speak about my friend. 188 00:14:16,875 --> 00:14:17,958 Why did you hide it from me? 189 00:14:19,042 --> 00:14:20,542 Why did you lie to me? 190 00:14:20,708 --> 00:14:21,708 Tell me now! 191 00:14:21,917 --> 00:14:24,125 -Arun, my head is pounding. -Why did you lie--? 192 00:14:24,208 --> 00:14:26,125 -Why did you lie to me? Hey! -Please leave! 193 00:14:27,208 --> 00:14:28,042 Stop! 194 00:14:29,458 --> 00:14:31,083 Hey, Divya! Hey! 195 00:14:32,458 --> 00:14:33,208 Stop Divya! 196 00:14:36,000 --> 00:14:36,875 The hell! 197 00:14:42,125 --> 00:14:42,750 Arun! 198 00:14:46,417 --> 00:14:46,917 Arun! 199 00:14:47,917 --> 00:14:48,458 Arun! 200 00:14:53,792 --> 00:14:55,542 You called me to fix your flat tyre. 201 00:14:59,792 --> 00:15:01,292 -I've made the payment. -Okay. 202 00:15:02,958 --> 00:15:03,667 Dude... 203 00:15:05,250 --> 00:15:07,125 She's a keeper. Don't lose her! 204 00:15:09,750 --> 00:15:11,583 I'm booking a cab. Text me once you reach home. 205 00:15:13,333 --> 00:15:14,167 Come home. 206 00:15:15,333 --> 00:15:16,708 I'm tired, Arun. 207 00:15:16,958 --> 00:15:19,250 If we don't end the fight even you won't get any sleep tonight. 208 00:15:19,583 --> 00:15:20,167 Let's go! 209 00:15:21,125 --> 00:15:21,708 Come on! 210 00:15:25,083 --> 00:15:26,542 You carry on. I'll take a cab. 211 00:15:26,958 --> 00:15:28,583 I can drop you, sister. 212 00:15:28,708 --> 00:15:31,125 -What's your native? -It's okay, bro. I'll manage. 213 00:15:31,208 --> 00:15:34,333 Okay, bye. Go safe. 214 00:15:37,500 --> 00:15:38,208 Sorry! 215 00:15:54,958 --> 00:15:56,667 Hey, what is it? 216 00:15:57,542 --> 00:15:59,625 Once again, you broke your promise... 217 00:15:59,708 --> 00:16:02,792 You are day-drinking and behaving violently. 218 00:16:03,250 --> 00:16:06,375 I don't feel that you're changing at all. 219 00:16:07,292 --> 00:16:08,958 I am... afraid! 220 00:16:09,000 --> 00:16:11,667 Hey, I behaved violently because you lied to me. 221 00:16:12,333 --> 00:16:13,458 Why don't you understand? 222 00:16:14,375 --> 00:16:15,917 How could you blame me for everything? 223 00:16:17,750 --> 00:16:20,083 You don't even know how to swim, but you're going into the sea. 224 00:16:20,458 --> 00:16:21,458 What if something happened to you? 225 00:16:23,042 --> 00:16:24,500 I'm telling you for your own good. 226 00:16:28,042 --> 00:16:28,708 Look! 227 00:16:33,958 --> 00:16:34,750 Fine, I'm sorry! 228 00:16:38,542 --> 00:16:39,792 I am truly sorry. 229 00:16:40,167 --> 00:16:42,250 How can I take it when no one understands me? 230 00:16:42,875 --> 00:16:45,292 How do you think I feel when you do something I don't like? 231 00:16:55,208 --> 00:16:56,208 Please don't repeat it. 232 00:17:01,125 --> 00:17:01,875 I love you! 233 00:17:23,625 --> 00:17:25,625 Arun... where were you? 234 00:17:25,792 --> 00:17:27,208 How many times do I have to call you? 235 00:17:27,208 --> 00:17:28,833 -What happened? -Nothing, let go. 236 00:17:28,875 --> 00:17:30,792 What happened to your hand? Where did you fall? 237 00:17:30,833 --> 00:17:32,083 -Why did you not answer my call? -Nothing to worry about, Ma. 238 00:17:32,083 --> 00:17:33,333 -Why are you screaming? -You like to torture me. 239 00:17:33,375 --> 00:17:35,292 -Stop yelling! -Hey, serve me dosas. 240 00:17:35,333 --> 00:17:36,417 My hands are going dry. 241 00:17:36,500 --> 00:17:38,500 Both mother and son are creating a scene. 242 00:17:38,708 --> 00:17:40,708 Ask him to shut up. I might do something rash. 243 00:17:40,833 --> 00:17:42,750 Hey, how dare you disrespect me? 244 00:17:42,833 --> 00:17:43,625 -How dare he? -Arun! 245 00:17:43,750 --> 00:17:45,375 -I'll whack him right! -Ma! 246 00:17:45,417 --> 00:17:48,667 You sank fifteen lakhs in the name of doing business. 247 00:17:48,708 --> 00:17:49,833 But have no shame in creating a scene. 248 00:17:50,000 --> 00:17:52,125 -Put him on your lap and feed him. -Arun, please hear me out! 249 00:17:52,167 --> 00:17:54,167 -How dare you disrespect me? -Shut up and eat! 250 00:17:54,250 --> 00:17:56,167 -It's best you save your respect. -To hell with you! 251 00:17:56,208 --> 00:17:57,375 Hey, I did not take your money. 252 00:17:57,458 --> 00:17:59,208 -How does it matter? -Look... 253 00:17:59,250 --> 00:18:00,625 I don't freeload like you do. 254 00:18:00,667 --> 00:18:03,042 -You're going overboard. -Don't mess with me. 255 00:18:03,125 --> 00:18:04,667 -Hey! -Arun, please go inside. 256 00:18:04,750 --> 00:18:05,875 I'm going to freaking... 257 00:18:05,917 --> 00:18:08,167 Oh, no! 258 00:18:12,958 --> 00:18:13,750 Hey, shut up! 259 00:18:13,917 --> 00:18:15,333 -You both are tearing me apart. -Enough with your act. 260 00:18:15,833 --> 00:18:17,333 Is this how you raise a son? 261 00:18:17,375 --> 00:18:21,417 I don't know what I did wrong to deserve this. 262 00:18:25,750 --> 00:18:27,583 I made tomato rice for lunch. 263 00:18:27,958 --> 00:18:29,333 Amma, I'm going to eat at Deepan's house. 264 00:18:30,083 --> 00:18:31,750 You better finish the leftovers for dinner. 265 00:18:34,542 --> 00:18:35,250 Arun! 266 00:18:37,208 --> 00:18:39,333 -Hey! -Ah! 267 00:18:39,500 --> 00:18:40,875 -You remember, Senthil, sir? -Yes! 268 00:18:40,917 --> 00:18:42,208 He mentioned about a work related to Mechanical Engineering... 269 00:18:42,250 --> 00:18:44,333 Ma, I won't even ask you for money. 270 00:18:44,375 --> 00:18:46,750 For God's sake, please don't torture me about finding a job. 271 00:18:47,125 --> 00:18:49,500 If nothing works out in two months, I'll find a job with my design certificate. 272 00:18:49,542 --> 00:18:50,250 Please calm down. 273 00:18:50,292 --> 00:18:51,167 You see, Arun... 274 00:18:51,250 --> 00:18:53,750 The company is known to Senthil, sir... 275 00:19:02,417 --> 00:19:05,000 Listen, time won't stop for you. 276 00:19:05,417 --> 00:19:07,500 Later, no matter what you do, you won't have time. 277 00:19:08,875 --> 00:19:11,417 I had the capacity to provide seven lakhs for your Engineering degree. 278 00:19:11,875 --> 00:19:14,417 Also, I gave you fifteen lakhs to start a business. 279 00:19:14,500 --> 00:19:15,625 What do you want from me? 280 00:19:16,083 --> 00:19:17,917 I don't have anything more to offer. 281 00:19:18,583 --> 00:19:20,042 I will retire in four years. 282 00:19:20,958 --> 00:19:23,250 Please don't take me wrong because I'm pointing it out. 283 00:19:23,750 --> 00:19:25,583 It's enough if you take care of yourself. 284 00:19:25,917 --> 00:19:27,417 -Good morning. -Hi, Akka! 285 00:19:28,917 --> 00:19:31,333 Later, no one should point fingers at me. 286 00:19:31,667 --> 00:19:32,167 Here you go! 287 00:19:34,042 --> 00:19:34,792 Take your lunch. 288 00:19:36,042 --> 00:19:37,125 Ride safe. 289 00:19:59,625 --> 00:20:02,042 Welcome, Arun. I suppose yesterday was a chaos. 290 00:20:02,167 --> 00:20:03,875 Hey, nice punch! 291 00:20:06,667 --> 00:20:07,833 Welcome Arun! 292 00:20:08,458 --> 00:20:11,125 -Love is taking a toll on you. -Nothing like that. 293 00:20:11,500 --> 00:20:13,250 Hey, Noel, fix me a joint. 294 00:20:13,708 --> 00:20:15,917 -Wait. -There's a new pack in the bag. 295 00:20:16,125 --> 00:20:18,125 I'm busy. You help him with it. 296 00:20:21,708 --> 00:20:23,542 Actually, I finished it in the 3rd module. 297 00:20:23,667 --> 00:20:25,875 By EOD, I'll finish the rest. 298 00:20:25,958 --> 00:20:27,708 Yeah, alright. See you, Divya. 299 00:20:27,917 --> 00:20:28,917 -Bye! -Bye! 300 00:20:48,333 --> 00:20:49,958 Umm... May I? 301 00:20:50,333 --> 00:20:52,542 Hmm... Yes, please! 302 00:20:57,167 --> 00:20:58,125 Here you go. 303 00:20:58,333 --> 00:21:00,542 I just joined. Today's my first day. 304 00:21:00,833 --> 00:21:01,875 Oh, induction! 305 00:21:02,333 --> 00:21:04,417 You'll feel sleepy. You'll need the coffee. 306 00:21:06,333 --> 00:21:07,375 -Thank you. -It's okay. 307 00:21:07,417 --> 00:21:09,042 -Have a good day. -Have a nice day. 308 00:21:28,333 --> 00:21:30,208 It's not good to eat biryani after having whiskey. 309 00:21:30,750 --> 00:21:32,167 It messes with your stomach. 310 00:21:32,333 --> 00:21:33,667 It's best to eat healthy, my friend. 311 00:21:33,708 --> 00:21:35,417 If you binge on junk food, it'll mess up your stomach. 312 00:21:35,458 --> 00:21:38,542 -You please don't talk about health. -Why not? 313 00:21:38,917 --> 00:21:41,167 -Arun, romancing, is it? -No! 314 00:21:41,750 --> 00:21:42,833 She sent me a MEME. 315 00:21:43,250 --> 00:21:47,583 Whatever! Dating one girl does not suit me. 316 00:21:47,667 --> 00:21:48,708 Anna, don't taunt us. 317 00:21:49,042 --> 00:21:50,667 We're not able to find even one girlfriend. 318 00:21:50,750 --> 00:21:52,333 Kumar, following cougar profiles on Instagram, 319 00:21:52,417 --> 00:21:54,375 and sending DMs won't get you anything. 320 00:21:54,500 --> 00:21:56,958 I'll handle it for you when you come asking for links. 321 00:21:58,167 --> 00:22:00,292 He's after older women. 322 00:22:00,542 --> 00:22:04,333 He keeps sharing pictures of cougars on Instagram. 323 00:22:04,625 --> 00:22:05,750 I won't share anymore. 324 00:22:05,833 --> 00:22:09,958 Anna, one of my friends mentioned about a spot in Anna Nagar. 325 00:22:10,125 --> 00:22:11,750 If It's right for the cafe, we can make an advance payment. 326 00:22:12,042 --> 00:22:13,167 Let's discuss it in the evening. 327 00:22:14,208 --> 00:22:15,708 In the evening, I have a business to tend to. 328 00:22:16,292 --> 00:22:18,000 Business? What business? 329 00:22:20,792 --> 00:22:23,667 I have a personal commitment. I have to take Amma to the hospital. 330 00:22:24,167 --> 00:22:25,833 He's lying. He must have made plans with his girl. 331 00:22:26,083 --> 00:22:27,458 -Am I right? -Be within your limits. 332 00:22:27,708 --> 00:22:28,667 I'm having a serious conversation. 333 00:22:28,958 --> 00:22:29,583 Hey, pipe down. 334 00:22:29,583 --> 00:22:31,417 You carry on. We'll discuss it tomorrow. 335 00:22:32,250 --> 00:22:33,542 It's okay. We can discuss it now. 336 00:22:35,167 --> 00:22:36,500 Please wait for a while. 337 00:22:36,500 --> 00:22:38,042 The judgment will be in our favor. 338 00:22:38,125 --> 00:22:39,958 Once the verdict is out, we'll have a good cash flow. 339 00:22:40,833 --> 00:22:42,833 We're running out of liquor. 340 00:22:43,708 --> 00:22:45,708 -What were we having? Whiskey? -Yes! 341 00:22:46,250 --> 00:22:48,792 Arun, take Vishwa and get me booze. 342 00:23:02,917 --> 00:23:03,500 Anna! 343 00:23:04,292 --> 00:23:06,750 Amma is calling. I have to leave. I'll see you later. 344 00:23:07,375 --> 00:23:08,625 I'll come back tomorrow. We'll discuss. 345 00:23:09,958 --> 00:23:11,875 -Bye, Vishwa. -Bye-bye! 346 00:23:11,917 --> 00:23:12,958 What's wrong with him? 347 00:23:26,417 --> 00:23:29,500 ♪ You are the light drizzle ♪ 348 00:23:29,667 --> 00:23:31,542 ♪ Of the beautiful evening ♪ 349 00:23:32,958 --> 00:23:36,000 ♪ Your body is stimulating ♪ 350 00:23:36,167 --> 00:23:37,708 ♪ What would happen to me ♪ 351 00:23:39,750 --> 00:23:42,542 ♪ You are the light drizzle ♪ 352 00:23:42,625 --> 00:23:44,083 ♪ Of the beautiful evening ♪ 353 00:23:45,917 --> 00:23:48,875 ♪ Your body is stimulating ♪ 354 00:23:49,167 --> 00:23:50,667 ♪ What would happen to me ♪ 355 00:23:52,375 --> 00:23:53,792 ♪ Come closer ♪ 356 00:23:53,958 --> 00:23:56,250 ♪ Why so much distance? ♪ 357 00:23:57,458 --> 00:23:58,750 ♪ Hey… Hey ♪ 358 00:23:58,833 --> 00:24:03,000 ♪ The thirst for life Will get quenched in seconds ♪ 359 00:24:04,042 --> 00:24:05,625 ♪ Hey... Hey... Hey... ♪ 360 00:24:05,875 --> 00:24:07,833 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 361 00:24:09,042 --> 00:24:10,750 ♪ My desire is lunging the sky ♪ 362 00:24:12,208 --> 00:24:14,042 ♪ Wants are pouring like rain ♪ 363 00:24:15,458 --> 00:24:18,333 ♪ My desire is lunging the sky, dear ♪ 364 00:24:24,083 --> 00:24:25,625 Fine, shall we order dessert? 365 00:24:28,667 --> 00:24:29,208 Surprise! 366 00:24:30,167 --> 00:24:31,917 -What is it? -Guess what? 367 00:24:35,875 --> 00:24:36,833 Apple crumble? 368 00:24:41,417 --> 00:24:45,583 ♪ You are the white clouds in my sky ♪ 369 00:24:45,750 --> 00:24:47,208 ♪ Hey… Hey ♪ 370 00:24:47,500 --> 00:24:52,250 ♪ Your eyes cannot take in my intoxication ♪ 371 00:24:54,000 --> 00:24:57,083 ♪ You are the light drizzle ♪ 372 00:24:57,250 --> 00:24:59,167 ♪ Of the beautiful evening ♪ 373 00:25:00,583 --> 00:25:03,542 ♪ Your body is stimulating ♪ 374 00:25:03,750 --> 00:25:05,333 ♪ What would happen to me ♪ 375 00:25:09,083 --> 00:25:10,292 It's delicious! 376 00:25:18,625 --> 00:25:20,458 I'm sorry for everything. I'm genuinely sorry. 377 00:25:23,500 --> 00:25:25,250 I have decided to stop drinking for a while. 378 00:25:27,417 --> 00:25:30,792 Every time, you apologize for the sake of it. 379 00:25:31,208 --> 00:25:33,083 But you keep repeating the same. 380 00:25:34,625 --> 00:25:37,375 I am getting shivers thinking about what you did yesterday. 381 00:25:37,542 --> 00:25:38,833 How can someone get so angry? 382 00:25:39,542 --> 00:25:41,625 Fine, I won't get angry anymore. 383 00:25:41,875 --> 00:25:43,958 I can never expect that from you. 384 00:25:44,125 --> 00:25:47,833 -But if you again behave violently... -I won't get angry. 385 00:25:48,542 --> 00:25:50,458 -I can't... You know... -I did not do anything rash. 386 00:25:50,500 --> 00:25:52,333 I swear, I'll walk away. 387 00:25:52,333 --> 00:25:53,625 -Why are you making it a big deal? -That's it! 388 00:25:54,375 --> 00:25:55,917 You know it yourself: you won't keep up the promise. 389 00:25:55,917 --> 00:25:56,667 I agree! 390 00:26:03,458 --> 00:26:06,875 Hey, you're not a child. Eat properly. 391 00:26:37,708 --> 00:26:40,125 I forgot to mention that I had a dream amidst all the conflicts. 392 00:26:40,875 --> 00:26:42,458 -What dream? -Alexa, stop! 393 00:26:44,375 --> 00:26:46,458 We are inside the chemistry lab. 394 00:26:46,792 --> 00:26:49,583 You take me near the door and start kissing. 395 00:26:50,208 --> 00:26:51,625 We are getting hot and heavy... 396 00:26:51,708 --> 00:26:53,917 suddenly, Neelamegam sir entered the lab. 397 00:26:54,083 --> 00:26:54,625 Damn it! 398 00:26:55,083 --> 00:26:56,833 Thank goodness I woke up. 399 00:26:57,875 --> 00:26:59,458 That professor never liked it when I am happy. 400 00:26:59,833 --> 00:27:00,583 Damn it! 401 00:27:01,833 --> 00:27:02,625 You see, Arun... 402 00:27:03,333 --> 00:27:05,417 For any student, there should be an amount of discipline. 403 00:27:06,458 --> 00:27:07,625 You're going to suffer in life. 404 00:27:07,833 --> 00:27:09,042 -That is for sure! -That is for sure! 405 00:27:10,042 --> 00:27:11,000 His favorite statement. 406 00:27:14,083 --> 00:27:15,792 But we never kissed in the chemistry lab. 407 00:27:16,083 --> 00:27:18,083 When have you attended chemistry lab? 408 00:27:19,667 --> 00:27:20,292 You have a point. 409 00:27:22,125 --> 00:27:25,917 But in college, you kissed me every opportunity you got. 410 00:27:27,542 --> 00:27:30,208 It's not like you were sitting ducks! 411 00:27:33,625 --> 00:27:35,333 Then, I used to get restless for the class to get over 412 00:27:35,417 --> 00:27:37,083 so I could meet you. 413 00:27:37,417 --> 00:27:38,125 Now? 414 00:27:39,083 --> 00:27:39,958 Not that much! 415 00:27:42,625 --> 00:27:44,167 Oh, really? Not that much? 416 00:27:44,208 --> 00:27:46,375 -Let go! -Not that much! 417 00:28:28,833 --> 00:28:30,125 -Hey! -Hi! 418 00:28:30,500 --> 00:28:31,208 Hickey? 419 00:28:32,292 --> 00:28:33,542 Make-up sex? 420 00:28:34,208 --> 00:28:36,042 Yesterday, you scolded him royally. 421 00:28:36,458 --> 00:28:38,417 You said it's not working out. 422 00:28:38,833 --> 00:28:40,500 I was supposed to apply concealer. 423 00:28:40,750 --> 00:28:42,458 But I forgot. Do you have it? 424 00:28:44,250 --> 00:28:47,000 He made a simple apology, and you melted. 425 00:28:48,125 --> 00:28:49,750 He apologized and bawled like a baby. 426 00:28:50,250 --> 00:28:53,000 I shouldn't have done what I did, too. 427 00:28:54,042 --> 00:28:55,458 You're hopeless, Divya. 428 00:28:59,125 --> 00:29:00,833 You deserve better, I feel. 429 00:29:02,083 --> 00:29:04,000 Let it go, Aishu. I won't come to you to lament. 430 00:29:04,250 --> 00:29:05,625 Idiot, I did not mean it that way. 431 00:29:07,500 --> 00:29:08,458 -Hey... -Hi! 432 00:29:08,542 --> 00:29:10,500 -Is it 10:45 a.m.? -We still have five minutes. 433 00:29:10,625 --> 00:29:11,333 Okay! 434 00:29:11,792 --> 00:29:13,833 I believe we have a "Catch up in person." scheduled today. 435 00:29:14,375 --> 00:29:16,208 I think someone new has been appointed to Vicky's role. 436 00:29:16,750 --> 00:29:17,625 -Oh, no! -There must be an intro session. 437 00:29:17,792 --> 00:29:21,417 I hope the new person is not crazy but a chill guy like Vicky. 438 00:29:21,542 --> 00:29:22,792 I'm dreading the same. 439 00:29:22,875 --> 00:29:24,667 I hope they did not hire a boomer uncle. 440 00:29:24,875 --> 00:29:27,125 We would lose Vicky's vibe. 441 00:29:28,792 --> 00:29:31,042 Hey, did you get rashes? 442 00:29:31,833 --> 00:29:33,375 My sister gets it often, too. 443 00:29:33,542 --> 00:29:35,042 She uses an ointment for it. 444 00:29:35,125 --> 00:29:37,875 -I'll find out what it is. -Yeah, they're rashes. 445 00:29:39,750 --> 00:29:41,667 -Oh, you knew it? -Two days ago... 446 00:29:41,750 --> 00:29:44,042 Hey, is that Madan inside Jegan's cabin? 447 00:29:44,708 --> 00:29:45,708 Do you know him? 448 00:29:46,208 --> 00:29:47,167 He looks cute! 449 00:29:47,167 --> 00:29:50,083 Hey, Madanwanders. Travel vlogger. 450 00:29:50,250 --> 00:29:51,917 Aishu, he has a lot of followers. 451 00:29:52,042 --> 00:29:53,792 His videos are amazing. 452 00:29:53,958 --> 00:29:55,875 My cousins have a huge crush on him. 453 00:29:56,417 --> 00:29:58,083 I think he's here to vlog. 454 00:29:58,708 --> 00:30:00,167 So, I was told it'll be two days... 455 00:30:00,292 --> 00:30:02,917 I think he has joined our office. 456 00:30:03,333 --> 00:30:04,750 If that's the case, it's fantastic. 457 00:30:04,958 --> 00:30:06,833 My cousins will die of jealousy. 458 00:30:07,458 --> 00:30:08,500 Fine, let's go! 459 00:30:14,500 --> 00:30:16,500 -Hello! Hi! Good morning. -Good morning. 460 00:30:16,625 --> 00:30:19,167 -Good morning. -Add Naresh during the 11 o'clock call. 461 00:30:19,917 --> 00:30:21,208 Sure, sir. Sure, sir. 462 00:30:21,292 --> 00:30:22,625 I hope you're not nervous about your new role. 463 00:30:23,167 --> 00:30:25,583 -It's okay. I can manage. -Okay. All the best. 464 00:30:26,917 --> 00:30:28,125 Hi, I'm Madan. 465 00:30:28,250 --> 00:30:31,958 First of all, I heard you had a wonderful experience working with Vignesh. 466 00:30:32,500 --> 00:30:34,667 I'll try to maintain the same vibe. 467 00:30:35,875 --> 00:30:37,667 This is my first stint as a Project Manager. 468 00:30:38,458 --> 00:30:40,625 I have a lot to learn from you people, too. 469 00:30:41,833 --> 00:30:42,917 Let's help each other out. 470 00:30:44,417 --> 00:30:47,458 Beyond work, I like to travel, photography, and music. 471 00:30:47,917 --> 00:30:50,250 To explore these three hobbies, I started a vlog. 472 00:30:50,500 --> 00:30:52,417 The vlog is running successfully. 473 00:30:52,542 --> 00:30:54,208 I know, "Madanwanders." 474 00:30:54,417 --> 00:30:56,708 -I'm one of your followers. -Oh, thank you. 475 00:30:56,792 --> 00:30:57,667 You're such a prude. 476 00:30:58,125 --> 00:31:00,750 I think we'll get to know more when we work. 477 00:31:00,792 --> 00:31:02,125 -Yeah! -Let's get back to work. 478 00:31:03,417 --> 00:31:04,583 -Hi! -I'm Ramya. 479 00:31:04,708 --> 00:31:06,125 -Hi Ramya! -May I have a selfie with you? 480 00:31:06,292 --> 00:31:07,333 -Hey, Ramya! -Yeah, sure. 481 00:31:08,083 --> 00:31:09,208 Oh, God! 482 00:31:09,625 --> 00:31:11,417 My cousins are your huge fans. 483 00:31:11,542 --> 00:31:13,833 -The selfie is to be sent to them. -Oh, okay! 484 00:31:14,042 --> 00:31:15,083 -Thank you. -Thank you. 485 00:31:15,542 --> 00:31:17,208 -Hi, I'm Aishu! -Hi, Aishu. 486 00:31:17,250 --> 00:31:18,458 -Nice to meet you. -Nice meeting you too. 487 00:31:18,542 --> 00:31:20,417 -Hi, I'm Divya. -Hi! 488 00:31:20,917 --> 00:31:23,042 On that day, the coffee was much needed. 489 00:31:23,292 --> 00:31:24,917 -Thank you so much. -You're welcome. 490 00:31:26,667 --> 00:31:28,375 -Hi, I'm Sowmya. -Hi! 491 00:31:32,167 --> 00:31:34,542 I reckon you switched to PM from a tech background. 492 00:31:34,750 --> 00:31:36,917 Yeah, yeah. I started as a developer. 493 00:31:37,250 --> 00:31:38,292 What course did you pursue? 494 00:31:38,458 --> 00:31:39,833 No, I did not pursue a course. 495 00:31:39,875 --> 00:31:42,500 Instead of asking if he parties, you're discussing a course. 496 00:31:44,167 --> 00:31:46,250 I'm not a big party person. 497 00:31:46,792 --> 00:31:49,000 Why don't we have a small party tonight? 498 00:31:49,083 --> 00:31:49,958 Sure! 499 00:31:52,375 --> 00:31:53,958 Come on, have a drink. 500 00:31:54,083 --> 00:31:54,667 Go on! 501 00:31:54,917 --> 00:31:56,667 No, not today. 502 00:31:57,000 --> 00:31:58,708 It's your treat, and you won't drink, is it? 503 00:31:58,875 --> 00:32:01,833 I have to drive back home. 504 00:32:01,917 --> 00:32:03,667 Bro, we'll book a cab. Have a drink. 505 00:32:03,750 --> 00:32:04,667 Bro! 506 00:32:07,458 --> 00:32:09,458 -You don't drink? -Not much, though. 507 00:32:09,542 --> 00:32:12,083 -Hey! -I am the same as her. 508 00:32:12,125 --> 00:32:14,167 But you don't seem to insist on her. 509 00:32:14,250 --> 00:32:16,500 She's putting up a scene. Come on, have a drink. 510 00:32:19,167 --> 00:32:19,792 I'm sorry. 511 00:32:20,833 --> 00:32:21,958 I got you caught. 512 00:32:22,917 --> 00:32:24,042 It's okay. I don't mind. 513 00:32:25,042 --> 00:32:27,083 -Cheers, guys! -Cheers! 514 00:32:54,958 --> 00:32:56,000 -Let me... -Hey! 515 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 Are you wearing the perfume we bought in EA? 516 00:33:00,833 --> 00:33:01,750 It smells amazing! 517 00:33:03,542 --> 00:33:05,333 -Ssshhh! -It smells fantastic. 518 00:33:06,542 --> 00:33:08,000 Do we have to go? 519 00:33:09,167 --> 00:33:10,667 Shall we get beers and go to your house? 520 00:33:10,833 --> 00:33:12,792 Hey, why are you creating a scene? 521 00:33:13,000 --> 00:33:15,083 -They're your close friends too. -The hell they're close! 522 00:33:15,833 --> 00:33:17,375 It's been years since we completed college. 523 00:33:17,792 --> 00:33:20,333 No one even bothered to call to check if I was alive or dead. 524 00:33:20,958 --> 00:33:21,667 It's irritating! 525 00:33:22,792 --> 00:33:24,000 What's the purpose of this party? 526 00:33:24,792 --> 00:33:28,083 It's because Pravin's company has raised $5 million. 527 00:33:33,917 --> 00:33:37,792 Why don't you find a design job until the cafe is sorted? 528 00:33:38,083 --> 00:33:39,333 You'd feel better, too. 529 00:33:45,167 --> 00:33:47,417 If you ask me, that's the best thing to do. 530 00:33:47,542 --> 00:33:48,833 You start looking out seriously. 531 00:33:49,292 --> 00:33:51,042 I'll look for a job. I will look for one. 532 00:34:00,583 --> 00:34:01,125 Let's go. 533 00:34:02,042 --> 00:34:04,000 -Hey! -Divya! 534 00:34:04,958 --> 00:34:07,292 -Hey, how are you? -I'm good. You? 535 00:34:08,042 --> 00:34:08,875 I'm good. 536 00:34:09,167 --> 00:34:10,208 -Machan! -Hi! 537 00:34:10,875 --> 00:34:12,000 You have changed a lot. 538 00:34:13,750 --> 00:34:14,917 -This is Jhanvi, by the way. -Oh, hi! 539 00:34:14,958 --> 00:34:15,500 Hi! 540 00:34:16,375 --> 00:34:18,708 In college, Vada... I mean Pravin... 541 00:34:18,875 --> 00:34:20,958 -He had a huge crush on Divya. -Oh! 542 00:34:23,750 --> 00:34:24,958 -Look at him! -Here you go. 543 00:34:25,042 --> 00:34:27,125 -Thanks! -You won't buy us juice, is it? 544 00:34:27,667 --> 00:34:28,625 Shut up! 545 00:34:29,292 --> 00:34:30,875 I shouldn't have told you. 546 00:34:37,250 --> 00:34:38,375 During college... 547 00:34:38,625 --> 00:34:40,667 Arun used to get pissed off at the sight of Pravin. 548 00:34:43,708 --> 00:34:45,167 How are you guys? 549 00:34:45,250 --> 00:34:47,000 -Straight downing drinks. -Hey, how are you? 550 00:34:47,333 --> 00:34:49,583 -Machan! -Pravin, I can't believe it. 551 00:34:49,625 --> 00:34:51,375 -That's amazing. -Thank you. 552 00:34:51,417 --> 00:34:53,042 -Thank you. Thank you. -Fantastic machan! 553 00:34:56,250 --> 00:34:57,875 Hi, Sir. What would you like to have? 554 00:34:58,542 --> 00:34:59,583 -Whiskey! -Okay, Sir. 555 00:35:08,625 --> 00:35:09,542 Hey, Divya! 556 00:35:11,167 --> 00:35:12,208 -I'll be back. -Hi! 557 00:35:12,375 --> 00:35:13,208 -I'll be back. -Vada! 558 00:35:13,417 --> 00:35:15,417 -Hey, Surya. -I can't believe you're a millionaire. 559 00:35:15,708 --> 00:35:17,083 -It's great. -Hey, Divya! 560 00:35:17,333 --> 00:35:19,125 Glad you're here. I appreciate your coming. 561 00:35:19,167 --> 00:35:19,958 Thank you so much. 562 00:35:20,250 --> 00:35:21,833 -How's it going? -All good! 563 00:35:23,500 --> 00:35:24,458 One more sixty! 564 00:35:30,583 --> 00:35:31,375 One more sixty! 565 00:35:33,667 --> 00:35:35,000 Machan, isn't that Arun? 566 00:35:35,833 --> 00:35:37,583 Arun! Hey, Arun! 567 00:35:38,958 --> 00:35:40,250 -Another large! -Come over here. 568 00:35:40,292 --> 00:35:42,958 That's him. He has changed a lot. 569 00:35:46,083 --> 00:35:47,542 -Hey, Hi! -Hello, Jhanvi. 570 00:35:47,625 --> 00:35:48,833 -Hello, Divya. -Nice to meet you. 571 00:35:48,833 --> 00:35:50,083 Pravin, where's your fiance? 572 00:35:50,167 --> 00:35:50,667 How are you? 573 00:35:50,708 --> 00:35:52,417 Pooja is in France to attend a conference. 574 00:35:54,708 --> 00:35:55,917 Look, he's gulping it down. 575 00:35:55,958 --> 00:35:57,958 He has not changed a bit. 576 00:35:58,000 --> 00:35:59,083 -Hi, guys. -Welcome, Mister. 577 00:35:59,125 --> 00:36:00,792 -How are you? -I'm good. 578 00:36:00,833 --> 00:36:02,750 -How are you? -I'm good! 579 00:36:03,500 --> 00:36:05,083 -This is my wife Keerthana. -Hi! 580 00:36:05,125 --> 00:36:06,917 You never met her. And you did not come to our wedding. 581 00:36:08,667 --> 00:36:09,708 Sorry, I was busy, so I could not make it. 582 00:36:09,875 --> 00:36:12,917 He sends Divya to attend all the events. 583 00:36:13,667 --> 00:36:15,667 What are you up to these days? 584 00:36:16,375 --> 00:36:17,875 I reckon you work in a BPO. 585 00:36:18,167 --> 00:36:19,458 It's been a year since I quit. 586 00:36:19,542 --> 00:36:22,458 I'm planning to open a cafe near Anna Nagar. 587 00:36:22,500 --> 00:36:24,917 -Perhaps in the next two months... -That's great. 588 00:36:25,500 --> 00:36:27,917 -Divya is with ZENPY, right? -She quit long ago. 589 00:36:28,167 --> 00:36:29,042 -Oh, did she? -Yes! 590 00:36:30,375 --> 00:36:32,667 Do you know how much her package is I reckon it must be 18 lakhs/annum. 591 00:36:34,542 --> 00:36:35,583 I have no idea about it. 592 00:36:35,875 --> 00:36:38,583 Surprisingly, he does not know his girlfriend's salary. 593 00:36:40,417 --> 00:36:42,000 I just now got reminded. 594 00:36:42,833 --> 00:36:44,625 In college, he was good at mimicry. 595 00:36:46,167 --> 00:36:47,667 Machan, please do some mimicry. 596 00:36:47,875 --> 00:36:49,625 -No, I've lost touch. -Come on! 597 00:36:49,833 --> 00:36:51,042 Machan, please do it. 598 00:36:51,125 --> 00:36:53,083 You were fantastic. Just do two lines. 599 00:36:53,125 --> 00:36:54,208 It's been long. I don't want to do it. 600 00:36:55,042 --> 00:36:57,917 Fine, go and get another drink. 601 00:36:58,333 --> 00:37:00,417 Another drink will bring out your talent. 602 00:37:00,583 --> 00:37:02,042 No need. Please, I don't want to do it. 603 00:37:02,625 --> 00:37:03,208 Please! 604 00:37:04,417 --> 00:37:05,583 I think he's feeling shy. 605 00:37:06,000 --> 00:37:06,792 Dude... 606 00:37:07,083 --> 00:37:08,667 Hey, let it go! 607 00:37:09,750 --> 00:37:10,708 One large, please. 608 00:37:20,917 --> 00:37:23,250 Last month, I invested in a friend's start-up... 609 00:37:24,208 --> 00:37:26,125 and it fetched me six times over. 610 00:37:28,583 --> 00:37:29,333 Hey! 611 00:37:36,917 --> 00:37:37,958 How's it possible? 612 00:37:39,167 --> 00:37:39,750 Hey! 613 00:37:42,167 --> 00:37:43,042 I told you. 614 00:37:50,208 --> 00:37:52,083 Tetris, of course, was our favorite name. 615 00:37:52,375 --> 00:37:54,625 We've all played that game during childhood. 616 00:37:54,750 --> 00:37:56,667 That name stuck in our minds initially. 617 00:37:56,958 --> 00:37:59,917 Before we considered naming it Paragonia. 618 00:38:00,000 --> 00:38:02,917 It makes sense! -Wow! You're still alive! 619 00:38:03,250 --> 00:38:05,083 Had I died, they would've informed you. 620 00:38:05,417 --> 00:38:07,333 You wouldn't have made it because you did not get off. 621 00:38:07,458 --> 00:38:10,583 Dude, come on! How's your business? 622 00:38:11,458 --> 00:38:12,750 Yeah, almost. 623 00:38:12,958 --> 00:38:14,208 In two months, everything will be up and running. 624 00:38:14,375 --> 00:38:15,750 Arun, how are you? 625 00:38:15,875 --> 00:38:17,958 -Hey, how are you? -It's been ages since we met. 626 00:38:18,208 --> 00:38:20,250 All good? What are you up to these days? 627 00:38:20,542 --> 00:38:22,000 I'm planning to open a cafe. 628 00:38:22,250 --> 00:38:23,500 Ah... nice! 629 00:38:23,625 --> 00:38:26,042 -Do you have investors? -Yes, I have investors. 630 00:38:26,208 --> 00:38:27,208 Oh, super! 631 00:38:28,208 --> 00:38:32,375 At present, Kiosk cafes like Chai kings make significant profits. 632 00:38:32,750 --> 00:38:34,958 One of my friends started a similar cafe... 633 00:38:35,042 --> 00:38:37,750 and have expanded to 30 shops in two years. 634 00:38:38,250 --> 00:38:39,958 If you need any help, please tell me. 635 00:38:40,417 --> 00:38:41,208 I know people. 636 00:38:41,250 --> 00:38:43,208 If you're looking for investors... 637 00:38:43,792 --> 00:38:44,625 don't hesitate to ask. 638 00:38:45,125 --> 00:38:47,875 If you agree, I'll connect you with my friend. 639 00:38:48,500 --> 00:38:50,292 You can take up a franchise and run it. 640 00:38:50,917 --> 00:38:52,083 You will get an idea about the business. 641 00:38:53,708 --> 00:38:54,417 What do you say? 642 00:38:59,000 --> 00:39:03,833 As the investors are delaying, he's planning to pursue design. 643 00:39:03,917 --> 00:39:05,625 He has completed a design course. 644 00:39:05,708 --> 00:39:07,000 He's a fantastic designer. 645 00:39:07,500 --> 00:39:10,333 You're right. He used to design short film posters in college. 646 00:39:10,458 --> 00:39:11,875 He used to be very talented. 647 00:39:12,500 --> 00:39:13,583 Now I've become useless. 648 00:39:14,042 --> 00:39:15,208 I did not mean to say that. 649 00:39:16,125 --> 00:39:19,417 Hey, if you're interested in designing... 650 00:39:19,625 --> 00:39:21,208 My company has openings. 651 00:39:21,417 --> 00:39:23,625 Please send me your resume. I'll speak to the team. 652 00:39:23,833 --> 00:39:25,583 Let's discuss. What do you say? 653 00:39:29,708 --> 00:39:31,375 It does not make you a big shot if you have money. 654 00:39:31,500 --> 00:39:33,375 -Hey, Arun! -Arun! 655 00:39:33,625 --> 00:39:35,375 -He did not mean that. -Did you get me to this jerk to get a job? 656 00:39:35,458 --> 00:39:36,833 Arun, mind your words. 657 00:39:36,958 --> 00:39:39,042 -Hey, Arun, what are you doing? -Hey, Arun! 658 00:39:39,167 --> 00:39:40,542 -Hey, Arun, stop it! -Arun, stop it! 659 00:39:40,708 --> 00:39:42,583 -Arun, calm down. -Arun, please. 660 00:39:43,042 --> 00:39:44,125 What will you do? What will you do? 661 00:39:44,167 --> 00:39:45,833 -Please ask him to leave. -Look... 662 00:39:45,833 --> 00:39:47,333 I'm warning you. 663 00:39:47,417 --> 00:39:49,167 Divya, please take him out! 664 00:39:49,250 --> 00:39:50,875 -Who the hell are you to tell me? -I want him to leave now. 665 00:39:50,958 --> 00:39:51,708 Hey, calm down! 666 00:39:51,833 --> 00:39:53,208 Do you expect me to send you my resume? 667 00:39:53,292 --> 00:39:54,208 Hey, Arun! 668 00:39:54,542 --> 00:39:56,667 Hey, let go of me. Bloody hell! 669 00:39:57,083 --> 00:39:59,083 What's wrong with him? 670 00:39:59,292 --> 00:40:00,500 It's unnecessary. 671 00:40:01,167 --> 00:40:02,917 He bloody ruined everything! 672 00:40:09,667 --> 00:40:10,375 Hey, Divya! 673 00:40:14,000 --> 00:40:15,125 -Hey! -Let go, Arun! 674 00:40:15,750 --> 00:40:16,208 Hey! 675 00:40:17,833 --> 00:40:19,208 Hey! Hey! 676 00:40:20,125 --> 00:40:21,000 Stop, I say! 677 00:40:21,292 --> 00:40:21,750 Anna! 678 00:40:23,042 --> 00:40:24,917 -Anna! -What now? 679 00:40:25,375 --> 00:40:27,083 You tell me. What the hell are you doing? 680 00:40:27,125 --> 00:40:28,500 Do you mean to say he was right? 681 00:40:28,833 --> 00:40:30,708 Get lost, Arun. You embarrassed me. 682 00:40:30,792 --> 00:40:32,833 Who embarrassed you? Who? 683 00:40:32,958 --> 00:40:34,458 You embarrassed me by asking to offer me a job. 684 00:40:34,542 --> 00:40:36,167 -Arun, I was casually asking him. -Don't talk like a moron. 685 00:40:36,167 --> 00:40:37,250 -You mistook it. -Listen! 686 00:40:38,250 --> 00:40:40,250 Do you feel embarrassed when I am around your rich friends? 687 00:40:42,250 --> 00:40:43,250 Come on, answer me. 688 00:40:43,708 --> 00:40:44,583 Are you embarrassed? 689 00:40:46,958 --> 00:40:47,875 Anna, you carry on. 690 00:40:48,083 --> 00:40:48,917 -Where to? -OMR. 691 00:40:48,958 --> 00:40:50,083 Hey! Hey! 692 00:40:55,833 --> 00:40:56,375 Hey! 693 00:40:57,792 --> 00:40:58,708 Look at me! 694 00:41:00,750 --> 00:41:02,042 Do you get me or not? 695 00:41:03,083 --> 00:41:04,500 Do you think I was wrong? 696 00:41:07,542 --> 00:41:08,625 I can't take this anymore. 697 00:41:08,708 --> 00:41:09,875 Arun, you please leave. 698 00:41:11,875 --> 00:41:12,375 Hey! 699 00:41:12,458 --> 00:41:14,000 I can't bear this anymore. You, please leave. 700 00:41:14,583 --> 00:41:17,000 You leave. Please, you leave. 701 00:41:17,500 --> 00:41:19,000 -You leave! -Brother, watch out! 702 00:41:37,958 --> 00:41:45,167 ♪ You stood like a dream in my vision ♪ 703 00:41:46,042 --> 00:41:53,833 ♪ Why did you give me pain plenty? ♪ 704 00:41:54,042 --> 00:41:59,583 ♪ When you touched me like a breeze... ♪ 705 00:41:59,750 --> 00:42:01,708 ♪ I floated like a feather ♪ 706 00:42:02,042 --> 00:42:07,292 ♪ When you changed into fire ♪ 707 00:42:07,583 --> 00:42:09,417 ♪ I got burnt completely ♪ 708 00:42:09,625 --> 00:42:15,292 ♪ I know not the answer and I suffer ♪ 709 00:42:15,542 --> 00:42:19,417 ♪ I drift apart without being clear ♪ 710 00:42:19,542 --> 00:42:22,917 ♪ I have become a puzzle ♪ 711 00:42:23,000 --> 00:42:25,542 ♪ And I break into pieces every moment ♪ 712 00:42:25,750 --> 00:42:29,500 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 713 00:42:29,833 --> 00:42:33,583 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 714 00:42:33,792 --> 00:42:37,667 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 715 00:42:37,792 --> 00:42:42,208 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 716 00:43:16,083 --> 00:43:19,042 ♪ The song that was so comforting ♪ 717 00:43:19,375 --> 00:43:23,333 ♪ How did it become noisy today? ♪ 718 00:43:24,000 --> 00:43:27,833 ♪ If you change from being a wave into a high tide ♪ 719 00:43:28,042 --> 00:43:31,667 ♪ I get broken like the bank ♪ 720 00:43:32,000 --> 00:43:35,167 ♪ I am searching for a handle ♪ 721 00:43:35,458 --> 00:43:39,375 ♪ Like a leaf floating in the air ♪ 722 00:43:40,000 --> 00:43:43,625 ♪ You were a drizzle for a second ♪ 723 00:43:43,958 --> 00:43:47,875 ♪ The next second you became a mirage ♪ 724 00:43:48,000 --> 00:43:51,917 ♪ Where did you lose, dear ♪ 725 00:43:52,042 --> 00:43:55,250 ♪ The You, whom I liked? ♪ 726 00:43:56,000 --> 00:43:59,875 ♪ Why did you bring tears, my darling ♪ 727 00:44:00,042 --> 00:44:03,792 ♪ To me, whom you liked? ♪ 728 00:44:04,042 --> 00:44:06,417 ♪ You are killing me... ♪ 729 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 ♪ You are destroying my sleep... ♪ 730 00:44:11,750 --> 00:44:15,542 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 731 00:44:15,750 --> 00:44:19,542 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 732 00:44:19,792 --> 00:44:23,542 ♪ You are killing me, Oh, flame ♪ 733 00:44:23,750 --> 00:44:27,792 ♪ You are destroying my sleep, Oh, flame ♪ 734 00:44:41,042 --> 00:44:42,292 How are you settling down at work? 735 00:44:42,500 --> 00:44:43,750 How was your first week? 736 00:44:44,292 --> 00:44:45,000 It was okay. 737 00:44:45,417 --> 00:44:47,000 The Manager is a bit annoying guy. 738 00:44:47,375 --> 00:44:49,250 The folks at work like my designs. 739 00:44:49,500 --> 00:44:50,667 That's great. 740 00:44:50,792 --> 00:44:53,208 Eventually, the Manager's opinion will change, too. 741 00:44:55,042 --> 00:44:58,250 My mother is torturing me to ask when you will speak to your folks about us. 742 00:44:59,958 --> 00:45:00,583 Oh... 743 00:45:02,167 --> 00:45:03,333 What do you mean by "Oh"? 744 00:45:05,125 --> 00:45:06,167 What are your folks saying? 745 00:45:07,000 --> 00:45:08,917 My folks are torturing me, too. 746 00:45:09,333 --> 00:45:12,375 Last week, they randomly gave me a number to speak to a guy. 747 00:45:12,583 --> 00:45:14,333 -Next? -Next... 748 00:45:14,583 --> 00:45:18,000 I did not show any interest in him and turned it down. 749 00:45:19,458 --> 00:45:20,708 Why did you not tell me? 750 00:45:21,625 --> 00:45:24,625 Of course, I could not explain this to my parents 751 00:45:25,667 --> 00:45:27,042 Divya, let's break the news. 752 00:45:28,208 --> 00:45:31,042 I have a job now. Moreover, it'll take time to convince them. 753 00:45:32,333 --> 00:45:33,458 Shall I ask my mother to speak to your folks? 754 00:45:37,625 --> 00:45:40,250 Arun, for marriage... 755 00:45:40,958 --> 00:45:44,083 I don't know if I'm ready yet. 756 00:45:45,083 --> 00:45:47,042 I need more time. 757 00:45:47,250 --> 00:45:49,250 More time? For what? 758 00:45:51,250 --> 00:45:54,417 I don't know, Arun. When I think about the future... 759 00:45:55,167 --> 00:45:55,792 ...I'm scared. 760 00:45:56,000 --> 00:45:57,167 You don't start again now. 761 00:45:58,042 --> 00:45:59,458 I'm doing it all for you. 762 00:45:59,750 --> 00:46:02,125 I've been doing good. Working a job. And it's been 15 days since my last drink. 763 00:46:02,333 --> 00:46:04,083 Divya, we did discuss about it earlier. 764 00:46:04,458 --> 00:46:05,750 Our future will be good. 765 00:46:12,750 --> 00:46:15,458 Tomorrow, I'm meeting Arun's mother. 766 00:46:16,250 --> 00:46:19,542 As soon as I meet her, she'll ask about marriage. 767 00:46:21,250 --> 00:46:22,875 -Listen... -Ma'am, your order. 768 00:46:23,875 --> 00:46:25,500 -Thank you. -Welcome, ma'am. 769 00:46:31,375 --> 00:46:34,208 Do you truly see a future in this relationship? 770 00:46:35,875 --> 00:46:38,500 He's been good and has started working a job. 771 00:46:39,000 --> 00:46:40,708 Lately, he's not even drinking. 772 00:46:42,583 --> 00:46:45,375 Are these reasons enough to marry a person? 773 00:46:46,333 --> 00:46:48,875 You can't even hang out without lying to him. 774 00:46:50,708 --> 00:46:53,000 Do you call this a healthy relationship? 775 00:46:54,083 --> 00:46:55,792 Marriage is a big decision. 776 00:46:56,500 --> 00:46:58,333 Take your time, think, and make a decision. 777 00:47:00,458 --> 00:47:01,333 Don't rush in. 778 00:47:03,167 --> 00:47:03,708 Let's go. 779 00:47:11,583 --> 00:47:13,750 I'll give you my phone. Check my dial list. 780 00:47:13,875 --> 00:47:15,958 Vishwa's call-- I don't even attend Deepan's call. 781 00:47:16,625 --> 00:47:17,958 For God's sake, keep this up. 782 00:47:18,458 --> 00:47:19,333 That's the best thing to do. 783 00:47:20,125 --> 00:47:22,125 There's no use in trusting them. 784 00:47:22,250 --> 00:47:24,875 Even if you invest, he won't treat you like an owner of the business. 785 00:47:26,750 --> 00:47:28,000 Don't go back to them. 786 00:47:28,375 --> 00:47:29,083 I won't! 787 00:47:34,542 --> 00:47:37,333 I mentioned the three designs I submitted it to the office. 788 00:47:38,000 --> 00:47:39,500 All three designs may be approved. 789 00:47:39,750 --> 00:47:41,083 Oh, nice. 790 00:47:43,500 --> 00:47:45,167 Do you cook at home, Divya? 791 00:47:45,333 --> 00:47:46,208 Yeah, Maggi! 792 00:47:48,000 --> 00:47:50,125 I try to make something simple, Auntie. 793 00:47:50,167 --> 00:47:51,708 Like dosa or chutney. 794 00:47:51,833 --> 00:47:52,833 That's enough. 795 00:47:54,750 --> 00:47:55,708 It's piping hot. 796 00:47:55,958 --> 00:47:56,958 I'm there for you. 797 00:47:57,042 --> 00:47:58,708 I'll teach you everything in ten days. 798 00:48:00,458 --> 00:48:01,333 Listen, Divya... 799 00:48:02,042 --> 00:48:04,042 When are you planning to inform your folks? 800 00:48:04,250 --> 00:48:05,542 It's getting late. 801 00:48:07,125 --> 00:48:08,958 If I settle him down, I'll be at peace. 802 00:48:09,000 --> 00:48:10,583 Ma, you go and make more dosas. 803 00:48:10,750 --> 00:48:11,542 Listen carefully! 804 00:48:11,958 --> 00:48:14,500 You marry Divya and rent out a new house. 805 00:48:14,708 --> 00:48:16,500 -And you call me. -Ma, it's enough... 806 00:48:16,583 --> 00:48:18,792 I will cook for you guys. 807 00:48:19,167 --> 00:48:21,083 Amma, that's enough. Why are you speaking out of turn? 808 00:48:21,125 --> 00:48:23,083 Imagine you planned to have kids... 809 00:48:23,208 --> 00:48:25,000 I will retire under VRS and take care of the child. 810 00:48:25,000 --> 00:48:26,458 Ma shut up! You're going overboard. 811 00:48:26,667 --> 00:48:29,042 We can open your cafe with my settlement payment. 812 00:48:30,708 --> 00:48:31,583 Check who's at the door. 813 00:48:38,083 --> 00:48:39,958 Oh, no, go inside your room. 814 00:48:40,250 --> 00:48:42,250 -Please hear me out. -Hold on! 815 00:48:43,042 --> 00:48:43,625 Hi, uncle. 816 00:48:45,625 --> 00:48:46,542 Are you his friend? 817 00:48:47,083 --> 00:48:50,042 -Please go inside. -I can't believe you're his friend. 818 00:48:50,458 --> 00:48:52,000 -He's fit for nothing. -Shut up! 819 00:48:52,125 --> 00:48:54,500 -Ma, ask him to go inside. -Let go of my hand. 820 00:48:54,625 --> 00:48:55,458 I'll slap you! 821 00:48:55,500 --> 00:48:57,083 When you're drunk. You should go to that woman. 822 00:48:57,333 --> 00:48:58,875 -Why do you torture us? -Hey! 823 00:48:58,958 --> 00:48:59,958 Hey, let go! 824 00:49:00,208 --> 00:49:03,375 You don't have the right to decide where I must go after I'm drunk. 825 00:49:04,250 --> 00:49:06,042 -I should decide. -Please go inside. 826 00:49:06,458 --> 00:49:08,000 Shut up! Shut up! 827 00:49:08,458 --> 00:49:10,417 Shut up. No wonder you're in this state. 828 00:49:11,792 --> 00:49:12,833 Bring me food. 829 00:49:17,625 --> 00:49:18,958 Dear, please eat. 830 00:49:19,417 --> 00:49:21,208 Shall I bring your peanut chutney? 831 00:49:22,083 --> 00:49:22,458 Hey! 832 00:49:33,958 --> 00:49:34,542 Please eat. 833 00:49:50,708 --> 00:49:52,000 Hey, let it go. Don't coerce her into it. 834 00:49:52,417 --> 00:49:54,292 -She was staring at me. -I was just looking. 835 00:49:54,708 --> 00:49:56,083 Why would you stare at it? 836 00:49:56,125 --> 00:49:58,125 -Come on, it's not that harmful. -Then, give it a try. 837 00:49:59,167 --> 00:49:59,917 Hey, Aishu! 838 00:50:00,375 --> 00:50:02,375 Don't overact, woman! 839 00:50:02,458 --> 00:50:04,875 Ramya is very curious about this stuff. 840 00:50:05,917 --> 00:50:07,000 Have you tried it? 841 00:50:09,250 --> 00:50:11,375 -But I had a bad experience. -Me too, same. 842 00:50:11,458 --> 00:50:12,500 I puked! 843 00:50:12,542 --> 00:50:13,958 I can't stand smoke. 844 00:50:15,542 --> 00:50:17,125 What's your bad experience? 845 00:50:18,083 --> 00:50:21,375 My ex and I tried it for the first time on our trip to Himachal. 846 00:50:22,292 --> 00:50:24,333 We smoked up and started trekking. 847 00:50:24,833 --> 00:50:27,333 As we climb up, the oxygen level drops. 848 00:50:27,875 --> 00:50:29,833 So she could not breathe. 849 00:50:30,292 --> 00:50:31,708 I panicked! 850 00:50:32,458 --> 00:50:34,542 I didn't know how to handle the situation. 851 00:50:35,458 --> 00:50:38,375 The nearby villagers came to help at the right time. 852 00:50:38,750 --> 00:50:40,542 Took her in the jeep and admitted her... 853 00:50:40,583 --> 00:50:42,167 to the hospital located at a lower altitude. 854 00:50:42,333 --> 00:50:43,833 One bad incident... 855 00:50:44,208 --> 00:50:45,750 After that, I never touched it. 856 00:50:48,958 --> 00:50:51,708 Do you have a plan to travel for life? 857 00:50:52,750 --> 00:50:54,417 Travel for life will become monotonous. 858 00:50:57,333 --> 00:51:03,875 The travel will be interesting until we have a home to get back to. 859 00:51:07,667 --> 00:51:11,583 Have you removed the vlogs you shared with your ex? 860 00:51:12,250 --> 00:51:13,958 Ramya mentioned it. 861 00:51:14,000 --> 00:51:15,292 She showed me her Instagram profile. 862 00:51:15,458 --> 00:51:17,417 -She's charming. -Yeah... 863 00:51:18,083 --> 00:51:19,667 Why did you guys break up? 864 00:51:19,708 --> 00:51:21,625 I mean... if you don't mind me asking. 865 00:51:27,250 --> 00:51:28,375 -Just a minute. -Yeah, yeah. 866 00:51:34,042 --> 00:51:36,375 -Hello... -Hello, where are you? 867 00:51:36,875 --> 00:51:39,250 -Are you at work? -Yes! 868 00:51:39,292 --> 00:51:41,375 Erm... shall we meet in the evening? 869 00:51:43,583 --> 00:51:44,833 I may be late tonight. 870 00:51:45,583 --> 00:51:47,708 Shall I come over to your place tomorrow night? 871 00:51:49,625 --> 00:51:51,125 Okay, bye. Love you! 872 00:51:53,583 --> 00:51:55,917 -Love you! -[kisses] Bye. 873 00:52:05,417 --> 00:52:06,750 Hey, is it ready? 874 00:52:06,833 --> 00:52:08,167 Yeah! Do you want to taste it? 875 00:52:20,667 --> 00:52:21,625 It's delicious! 876 00:52:21,917 --> 00:52:25,250 Since I arrived in Chennai, I never had such a good Seeraga Samba biryani. 877 00:52:25,333 --> 00:52:27,042 -Oh, really? -It's fantastic! 878 00:52:27,083 --> 00:52:28,208 -Thank you. -I wonder who's the lucky girl. 879 00:53:02,667 --> 00:53:04,375 -I took her to the lodge. -Then? 880 00:53:04,417 --> 00:53:06,542 She got hyper and was all over me. 881 00:53:06,542 --> 00:53:07,875 -Wow! -She did not let me sleep. 882 00:53:08,042 --> 00:53:09,875 Anna, you're tempting us. 883 00:53:09,958 --> 00:53:12,333 -Anna, look who's here. -Come on, dear. Welcome. 884 00:53:12,500 --> 00:53:14,208 -Knock, knock, is it Swiggy? -Hey! 885 00:53:15,250 --> 00:53:17,333 Machan, he's in a good mood. Apologize to him. 886 00:53:17,542 --> 00:53:18,042 Okay. 887 00:53:18,250 --> 00:53:19,458 -Sit down. -Take a seat, Sir. 888 00:53:19,500 --> 00:53:21,417 It looks like he's working out. 889 00:53:21,500 --> 00:53:23,750 Vishwa informed me that the judgment was in our favor. 890 00:53:24,583 --> 00:53:25,458 Congratulations! 891 00:53:25,875 --> 00:53:26,750 Did you see the car? 892 00:53:27,250 --> 00:53:30,250 Anna, the car looks fantastic! 893 00:53:30,333 --> 00:53:31,458 -Right? -It's amazing! 894 00:53:31,500 --> 00:53:32,792 I'm sure it'll clock 200 km/hr. 895 00:53:32,833 --> 00:53:35,500 Yeah right. Such a big shot won't even answer my call. 896 00:53:36,792 --> 00:53:38,958 Anna, I was under a lot of pressure. 897 00:53:39,750 --> 00:53:41,083 -Job will tend to add pressure. -Drink up... 898 00:53:41,208 --> 00:53:42,250 to take the pressure off! 899 00:54:05,167 --> 00:54:06,292 Start looking for a spot. 900 00:54:08,792 --> 00:54:10,000 Are you sure? 901 00:54:12,083 --> 00:54:13,708 Okay, Anna. Thank you, Anna. 902 00:54:36,500 --> 00:54:37,667 -What's this, Arun? -Yes, Sir. 903 00:54:37,708 --> 00:54:39,042 The clients disapproved of your design. 904 00:54:39,500 --> 00:54:41,167 They've pointed out many mistakes. 905 00:54:41,625 --> 00:54:42,625 Please look into it and finish it. 906 00:55:18,792 --> 00:55:20,542 -Where is Arun? -I don't know, Sir. 907 00:55:51,958 --> 00:55:54,583 Tell me. Where are you? Did you find anything good? 908 00:55:55,583 --> 00:55:57,125 I may be on to something suitable. 909 00:55:57,208 --> 00:55:58,417 That sounds good. 910 00:55:58,667 --> 00:56:00,500 However, I got fired from work. 911 00:56:00,583 --> 00:56:01,542 You got fired? 912 00:56:02,583 --> 00:56:03,750 It's okay, we'll manage. 913 00:56:04,583 --> 00:56:06,208 If Divya knew, she'd nag me. 914 00:56:06,208 --> 00:56:07,750 You're right. Wait to tell her. 915 00:56:08,000 --> 00:56:10,208 It's a good thing you got fired. 916 00:56:10,375 --> 00:56:12,250 You can now focus on starting your cafe. 917 00:56:12,417 --> 00:56:13,083 Understood? 918 00:56:13,625 --> 00:56:14,417 Where are you? 919 00:56:14,667 --> 00:56:16,000 I am heading to Deepan Anna's house. 920 00:56:16,167 --> 00:56:17,667 He asked me to come over. 921 00:56:17,917 --> 00:56:20,125 -Do you want to come along? -Sure, I will join you. 922 00:56:28,792 --> 00:56:31,917 If we start prepping now, we can open our cafe during Diwali. 923 00:56:34,458 --> 00:56:35,833 I found a perfect spot! 924 00:56:36,292 --> 00:56:37,083 It'll be a hit! 925 00:56:37,458 --> 00:56:38,917 The spot is swarming with college kids. 926 00:56:39,000 --> 00:56:40,333 -Super! -Thank you. 927 00:56:40,458 --> 00:56:43,875 If we begin in August, we can finish in December... 928 00:56:43,958 --> 00:56:45,292 We can open it during New Year. 929 00:56:45,625 --> 00:56:46,833 It'll be a fresh start for you. 930 00:56:47,792 --> 00:56:49,792 Anna, why begin in August? 931 00:56:50,333 --> 00:56:53,500 You see, Arun, my uncle Durai... 932 00:56:53,833 --> 00:56:55,208 is a chronic drunkard. 933 00:56:55,833 --> 00:56:57,542 He had to undergo a liver transplant. 934 00:56:58,000 --> 00:57:00,333 They need two lakhs for the surgery. 935 00:57:00,667 --> 00:57:02,625 It's an obligation for my father. 936 00:57:02,750 --> 00:57:05,417 Another five lakhs of mine are under rotation. 937 00:57:06,292 --> 00:57:07,667 By August, I should have enough funds. 938 00:57:08,250 --> 00:57:08,917 We'll handle it. 939 00:57:11,208 --> 00:57:12,917 Anna, because of you I quit my job. 940 00:57:14,125 --> 00:57:15,292 Why did you quit your job? 941 00:57:15,708 --> 00:57:17,042 I never asked you to quit. 942 00:57:19,792 --> 00:57:21,208 Anna, this is not right. 943 00:57:21,292 --> 00:57:22,708 -Hey! -Hey, don't trip! 944 00:57:22,750 --> 00:57:24,792 -What do you mean? -He did say August. Be patient. 945 00:57:24,833 --> 00:57:26,125 -Do you mean to say I'm tripping? -Let it go! 946 00:57:26,250 --> 00:57:28,208 -What's wrong with you? -What's your problem? 947 00:57:28,250 --> 00:57:29,542 -Hey, hey, hey, hey! -You're going overboard. 948 00:57:29,583 --> 00:57:31,500 What's to you? I'm talking to him! 949 00:57:31,583 --> 00:57:32,792 -Shut your gob! -Hey, Arun! 950 00:57:32,917 --> 00:57:35,042 Before judgment, he was nowhere to be seen. 951 00:57:35,125 --> 00:57:36,500 After the judgment, he's sticking to you like a leech. 952 00:57:36,583 --> 00:57:38,792 -To hell with you! -How dare you raise your hand? 953 00:57:39,500 --> 00:57:40,833 I'm saying my uncle is having a surgery 954 00:57:40,875 --> 00:57:42,250 and you're ranting like an idiot. 955 00:57:42,500 --> 00:57:43,250 Moron! 956 00:57:43,333 --> 00:57:45,750 Anna, if you can't invest, be frank about it. 957 00:57:45,917 --> 00:57:46,667 Calm down. 958 00:57:46,667 --> 00:57:48,417 -You have money to buy a car. -Has he gone mad? 959 00:57:48,542 --> 00:57:49,958 -He's spoiling the mood. -Calm down! 960 00:57:50,083 --> 00:57:51,542 You're having fun drinking and partying. 961 00:57:51,583 --> 00:57:53,375 -Arun, you're going overboard. -But I'm down the drain. 962 00:57:53,833 --> 00:57:55,333 -I have lost trust in you. -Has he lost it? 963 00:57:55,833 --> 00:57:59,750 So, you hung out with us only for money. 964 00:57:59,833 --> 00:58:01,500 -Damn you, man. -Anna, sorry. 965 00:58:01,667 --> 00:58:03,958 Vishwa, if he's still here, I'll break his face. 966 00:58:04,208 --> 00:58:06,042 The hell, take him away! 967 00:58:06,583 --> 00:58:08,208 If you don't leave, I'll smash your face. 968 00:58:08,250 --> 00:58:08,958 Noel, calm down. 969 00:58:09,417 --> 00:58:10,792 Vishwa, take him away. 970 00:58:11,042 --> 00:58:12,250 -I was in a good mood. -Sit down! 971 00:58:12,333 --> 00:58:14,208 -Hey, roll a joint. -Let's go. 972 00:58:14,458 --> 00:58:15,125 I'm on it! 973 00:58:16,958 --> 00:58:18,417 Machan! Hey, Machan! 974 00:58:32,875 --> 00:58:34,750 -You're going overboard. -I do not mean it that way. 975 00:58:34,833 --> 00:58:37,292 Don't lie. That's what you said. 976 00:58:41,708 --> 00:58:44,042 -Did you hear what she said? -Guys, one second. 977 00:58:44,375 --> 00:58:45,208 Yeah, yeah, sure! 978 00:58:47,708 --> 00:58:48,958 -Divya... -Hello! 979 00:58:49,083 --> 00:58:50,625 ...it's best not to trust anyone. 980 00:58:51,167 --> 00:58:52,125 What happened? 981 00:58:53,125 --> 00:58:54,542 No one is true to anyone. 982 00:58:54,875 --> 00:58:56,458 What happened, Arun? Where are you? 983 00:58:56,792 --> 00:58:58,417 People will not let us live in peace. 984 00:58:58,500 --> 00:59:01,542 I'm going to bloody prove them all wrong. 985 00:59:02,375 --> 00:59:03,417 Are you drunk? 986 00:59:04,083 --> 00:59:05,792 I tried my best not to drink for a month. 987 00:59:06,625 --> 00:59:08,167 Drinking is not a solution, Arun! 988 00:59:08,667 --> 00:59:10,125 Listen, I am for you, and you're for me. 989 00:59:10,417 --> 00:59:11,917 That's it. And my mother. 990 00:59:13,167 --> 00:59:15,958 Arun... Arun... first, book a cab and get home. 991 00:59:16,292 --> 00:59:17,375 For God's sake, don't drive. 992 00:59:17,917 --> 00:59:20,125 No, no, no... I can drive well. 993 00:59:20,250 --> 00:59:22,083 I only had half a bottle. 994 00:59:22,500 --> 00:59:25,417 Arun, please listen to me. For God's sake, don't drive. 995 00:59:26,292 --> 00:59:27,958 Baby, I want to meet you. 996 00:59:28,000 --> 00:59:29,750 Shall I come to your place? 997 00:59:34,458 --> 00:59:37,667 Arun, I'm on my way to my home town. 998 00:59:37,833 --> 00:59:40,125 Home town? You never mentioned anything. 999 00:59:41,667 --> 00:59:43,750 I have to take Appa for a check-up. 1000 00:59:44,208 --> 00:59:47,750 Baby, just two minutes. I'll meet you and leave. 1001 00:59:48,083 --> 00:59:51,750 Arun, I left. I'm on my way. 1002 00:59:52,917 --> 00:59:54,500 Okay, give my regards to your parents. 1003 00:59:54,958 --> 00:59:58,833 Arun, please book a cab, get home and text me. 1004 00:59:59,417 --> 01:00:01,042 I'll meet you once I return to Chennai. 1005 01:00:02,042 --> 01:00:04,250 Okay, please go safe. I love you so much. 1006 01:00:04,708 --> 01:00:05,667 -Bye! -Love you! 1007 01:01:05,042 --> 01:01:07,667 I better confess to Divya and surrender. 1008 01:01:08,542 --> 01:01:09,583 She'll bid you goodbye! 1009 01:01:10,750 --> 01:01:12,708 This is what you said drunk last night. 1010 01:01:17,667 --> 01:01:18,875 I'll find a good job. 1011 01:01:19,458 --> 01:01:21,000 Keep up the discipline for six months. 1012 01:01:21,708 --> 01:01:22,958 And get myself ready for marriage. 1013 01:01:24,167 --> 01:01:26,292 My horoscope predicts a happy life after marriage. 1014 01:01:28,542 --> 01:01:30,250 Instead of apologizing to Deepan Anna... 1015 01:01:30,333 --> 01:01:32,917 and becoming an owner of the cafe. 1016 01:01:33,042 --> 01:01:35,042 -But you're speaking nonsense. -Don't bring up that topic. 1017 01:01:35,542 --> 01:01:37,500 -I can't go back to that man. -You don't get it. 1018 01:01:37,667 --> 01:01:39,083 Talk about something else. Don't piss me off. 1019 01:01:41,292 --> 01:01:42,292 Shall we have a tea? 1020 01:01:43,083 --> 01:01:44,417 -Let's go! -Thank you. 1021 01:01:44,458 --> 01:01:46,125 -Congratulations! -Congrats Madan. 1022 01:01:47,625 --> 01:01:49,625 Madan, 500K 1023 01:01:49,833 --> 01:01:51,417 You have to throw a huge party. 1024 01:01:51,542 --> 01:01:53,708 -You have to. -Sure! 1025 01:01:54,917 --> 01:01:55,583 Let's party! 1026 01:01:56,250 --> 01:01:57,708 Shall we have it at your house? 1027 01:01:59,333 --> 01:02:02,042 Today, my roommate's friends are visiting him. 1028 01:02:03,167 --> 01:02:05,667 Then, let's have it at their place. Okay? 1029 01:02:05,792 --> 01:02:08,125 I am okay. But Divya... 1030 01:02:10,125 --> 01:02:13,583 Hey, Divya, are you meeting Arun? 1031 01:02:14,375 --> 01:02:17,417 No! But I'm not in the mood. 1032 01:02:18,000 --> 01:02:20,542 In fact, we can do it another day. 1033 01:02:20,875 --> 01:02:23,500 Bloody sinners! Don't tempt me and take it away. 1034 01:02:24,250 --> 01:02:25,083 Excuse me! 1035 01:02:25,917 --> 01:02:28,708 It's okay. We can have the party at our place. 1036 01:02:29,000 --> 01:02:31,458 -Are you sure? -Yeah, sure. 1037 01:02:31,917 --> 01:02:32,417 Aishu! 1038 01:02:34,042 --> 01:02:35,458 Shall we try that today? 1039 01:02:35,667 --> 01:02:38,375 -What? -I meant the joint. 1040 01:02:39,083 --> 01:02:41,917 -Ramya... -Hey, please, please. Just one time. 1041 01:02:42,083 --> 01:02:43,042 First and last! 1042 01:02:44,125 --> 01:02:46,625 You asked for it. I'll call Suhail and arrange it. 1043 01:02:46,625 --> 01:02:47,292 Okay! 1044 01:02:48,083 --> 01:02:50,375 Right! Chaos awaits! 1045 01:02:51,708 --> 01:02:52,458 Pull it back. 1046 01:02:53,917 --> 01:02:54,875 Okay! 1047 01:02:59,167 --> 01:02:59,750 Tell me! 1048 01:03:02,208 --> 01:03:03,667 Hey, I can't do it now. 1049 01:03:05,458 --> 01:03:06,000 Oh! 1050 01:03:08,583 --> 01:03:10,125 Okay, ask them to be there in twenty minutes. 1051 01:03:13,375 --> 01:03:15,333 Machan, I need to make a stop on the way. 1052 01:03:15,458 --> 01:03:16,833 -Oh, come on... -Just five minutes. Hop on! 1053 01:03:19,125 --> 01:03:21,333 Don't get angry. Heavy payment, he says. 1054 01:03:21,542 --> 01:03:22,333 Five minutes! 1055 01:03:30,125 --> 01:03:32,708 There's no danger in trying it. 1056 01:03:33,000 --> 01:03:34,792 Nothing happens to 75% of people. 1057 01:03:35,042 --> 01:03:36,000 What about the rest? 1058 01:03:37,458 --> 01:03:41,083 The rest are raised by their parents... 1059 01:03:41,167 --> 01:03:42,000 educate, 1060 01:03:42,125 --> 01:03:44,417 -Later, it goes down the drain. -Why are you guilt-tripping her? 1061 01:03:46,083 --> 01:03:47,792 It's okay. I'm not going to try. 1062 01:03:48,042 --> 01:03:49,625 Hey, he's pulling your leg. 1063 01:03:51,208 --> 01:03:53,167 Fine! What's your story? 1064 01:03:53,625 --> 01:03:55,458 Even when you drink, it's just one pint of beer. 1065 01:03:56,167 --> 01:03:58,375 With self-control and health conscious. 1066 01:03:58,458 --> 01:04:00,167 One day, you're bound to die. 1067 01:04:00,625 --> 01:04:02,167 At least you can enjoy the moment. 1068 01:04:02,292 --> 01:04:03,750 Who said I don't enjoy it? 1069 01:04:04,500 --> 01:04:06,000 Doing all these things does not define enjoyment. 1070 01:04:06,625 --> 01:04:07,958 There's no point in talking to you. 1071 01:04:08,417 --> 01:04:09,500 You remain a saint. 1072 01:04:09,583 --> 01:04:11,167 I believe this is the spot. 1073 01:04:11,375 --> 01:04:12,917 I don't know where he's waiting for me. 1074 01:04:17,000 --> 01:04:18,458 -Hello! -Are you here? Where are you? 1075 01:04:18,542 --> 01:04:20,125 Hi, we have arrived at Alsa Mall. 1076 01:04:20,292 --> 01:04:21,708 -I'm in a brown Duster. -Brown Duster? 1077 01:04:21,833 --> 01:04:22,542 Over here! 1078 01:04:23,000 --> 01:04:25,125 -Follow me to the alley. -Okay, I got it. 1079 01:04:25,208 --> 01:04:26,208 -Follow me. -Right! 1080 01:04:27,417 --> 01:04:28,125 What happened? 1081 01:04:28,833 --> 01:04:30,833 He asked me to follow him. 1082 01:04:32,417 --> 01:04:35,875 Hey, the guy on the bike looks like Arun. 1083 01:04:36,958 --> 01:04:38,083 Check if he's following us. 1084 01:04:54,292 --> 01:04:56,333 -Let me wear a mask. -First, let's confirm. 1085 01:04:56,375 --> 01:04:57,208 It's safe! 1086 01:04:59,958 --> 01:05:00,625 Bro! 1087 01:05:02,000 --> 01:05:03,792 Hey, isn't that Arun? 1088 01:05:03,917 --> 01:05:06,417 Oh, shit! It's Arun, Divya. 1089 01:05:12,667 --> 01:05:14,000 -Hello! -Where are you? 1090 01:05:15,500 --> 01:05:16,917 I'm at work! 1091 01:05:17,875 --> 01:05:18,375 Hello! 1092 01:05:20,667 --> 01:05:22,333 I'm on a break. I came out for a smoke. 1093 01:05:22,958 --> 01:05:24,208 My first smoke since morning. 1094 01:05:29,167 --> 01:05:31,000 -Bro! -Bro, 30g, right? 1095 01:05:31,083 --> 01:05:32,125 -I Gpay'd you. -Okay. 1096 01:05:34,292 --> 01:05:37,208 -Bro... -Bro, you are... 1097 01:05:37,292 --> 01:05:38,125 No, that's not me. 1098 01:05:40,292 --> 01:05:42,417 Wasn't he in Bigg Boss? 1099 01:05:43,000 --> 01:05:43,833 He was not in Bigg Boss! 1100 01:05:45,917 --> 01:05:47,667 I think he was in a dance show. 1101 01:05:47,750 --> 01:05:49,500 Divya, don't assume things. 1102 01:05:50,042 --> 01:05:53,208 -Please wait and talk to him. -Let it go, Divya. Don't cry. 1103 01:05:53,333 --> 01:05:55,500 Phew! That was a close call. 1104 01:05:56,708 --> 01:05:59,250 He almost recognized me. 1105 01:06:03,500 --> 01:06:04,292 What happened? 1106 01:06:07,917 --> 01:06:09,750 I think he's on YouTube... 1107 01:06:11,833 --> 01:06:13,833 I'm going to confess to her in the evening. 1108 01:06:15,917 --> 01:06:16,625 I got it! 1109 01:06:16,875 --> 01:06:17,875 He makes reels. 1110 01:06:18,083 --> 01:06:19,292 It's called some "wanders." 1111 01:06:19,625 --> 01:06:20,625 Machan, spell out, wanders. 1112 01:06:21,042 --> 01:06:22,542 w a... 1113 01:06:24,667 --> 01:06:25,833 @Madanwanders 1114 01:06:27,208 --> 01:06:27,833 That's him! 1115 01:06:29,917 --> 01:06:30,875 Yeah, that's him. 1116 01:06:31,292 --> 01:06:33,625 He bought 30gs but looks healthy. 1117 01:06:33,833 --> 01:06:34,875 He looks fresh! 1118 01:06:38,667 --> 01:06:41,083 I have seen a couple of reels of him. 1119 01:06:41,292 --> 01:06:43,917 No wonder he seemed familiar. 1120 01:06:46,542 --> 01:06:49,125 He keeps traveling and posting videos. 1121 01:06:49,458 --> 01:06:50,958 Last month, I went to Wayanad. 1122 01:06:51,500 --> 01:06:54,000 He posted a couple of hotel recommendations. 1123 01:06:54,042 --> 01:06:55,250 I tried. And it was amazing. 1124 01:06:56,333 --> 01:06:57,542 Lofty client! 1125 01:07:00,875 --> 01:07:01,708 What happened? 1126 01:07:11,958 --> 01:07:12,833 What happened? 1127 01:07:16,083 --> 01:07:16,875 Are you calling Divya? 1128 01:07:17,667 --> 01:07:18,458 Did something go wrong? 1129 01:07:19,500 --> 01:07:20,500 What's the matter? 1130 01:07:21,042 --> 01:07:23,125 Hey! Hey! Where are you going? 1131 01:07:23,333 --> 01:07:24,625 Anna, here's the money for the tea. 1132 01:07:26,125 --> 01:07:28,500 Arun! Arun, wait for me. 1133 01:07:29,333 --> 01:07:30,083 Hey, I'm talking to you! 1134 01:07:30,833 --> 01:07:31,542 Stop! 1135 01:08:44,125 --> 01:08:46,083 -What have you been up to? -For God's sake, leave, Arun. 1136 01:08:46,583 --> 01:08:47,458 We'll discuss it later. 1137 01:08:47,500 --> 01:08:49,375 Hey, what's happening out here? 1138 01:08:49,917 --> 01:08:51,333 You're featured in a random guy's reel. 1139 01:08:51,333 --> 01:08:52,667 And now he's in your house. 1140 01:08:53,125 --> 01:08:54,542 -What's happening out here? -Arun... 1141 01:08:55,250 --> 01:08:56,792 I'm not ready to talk to you at the moment. 1142 01:08:57,000 --> 01:08:58,292 Don't create an issue. And please leave. 1143 01:08:58,417 --> 01:09:00,583 Who-- Who's creating an issue now? 1144 01:09:01,125 --> 01:09:02,458 I won't leave without an answer. 1145 01:09:02,625 --> 01:09:03,708 What do you peck me for? 1146 01:09:04,333 --> 01:09:06,000 -You better give me an answer. -Arun! 1147 01:09:06,042 --> 01:09:06,958 Instead, you're showing me attitude. 1148 01:09:07,333 --> 01:09:08,750 -This is not working out. -What do you mean? 1149 01:09:08,833 --> 01:09:09,917 -I don't want this anymore. -What? 1150 01:09:10,792 --> 01:09:12,750 -We're over, Arun. -I don't get it! 1151 01:09:13,125 --> 01:09:15,042 If I point out your mistakes, you show me down. 1152 01:09:15,292 --> 01:09:16,708 Is that easy for you? 1153 01:09:16,958 --> 01:09:18,708 I make mistakes, right? For God's sake, leave me. 1154 01:09:18,792 --> 01:09:21,500 I'm so outraged I don't know what I'd do to you. 1155 01:09:22,375 --> 01:09:24,375 Give me an answer. Isn't it your mistake? 1156 01:09:24,583 --> 01:09:25,875 Why are you being so difficult? 1157 01:09:26,042 --> 01:09:27,375 You already accused me of mistakes. 1158 01:09:27,375 --> 01:09:28,542 Why are you still over here? 1159 01:09:28,875 --> 01:09:30,542 -Let it go. Leave! -Hey, who is he? 1160 01:09:31,333 --> 01:09:32,125 Who the hell is he? 1161 01:09:32,875 --> 01:09:34,208 Are you coming from your office? 1162 01:09:36,083 --> 01:09:37,792 You lied that you were at work, but you were selling stash. 1163 01:09:38,667 --> 01:09:39,625 Don't change the topic. 1164 01:09:40,000 --> 01:09:40,958 Don't change the topic! 1165 01:09:41,542 --> 01:09:43,792 How do I trust you? You lied about going to your hometown. 1166 01:09:45,500 --> 01:09:46,375 -Damn! -Hey! 1167 01:09:46,750 --> 01:09:48,125 -Give me a bloody answer. -Get lost! 1168 01:09:48,500 --> 01:09:50,417 -Bloody woman! -Let go of me. 1169 01:09:50,958 --> 01:09:52,208 Hey, stop right there! 1170 01:09:53,125 --> 01:09:54,333 Stop, you *****! 1171 01:10:09,875 --> 01:10:10,500 Divya... 1172 01:10:14,958 --> 01:10:15,583 Divya! 1173 01:10:16,583 --> 01:10:17,667 Let me talk to him. 1174 01:10:19,958 --> 01:10:20,917 Hey, Divya! 1175 01:10:23,625 --> 01:10:25,458 -Ask Divya to come out. -Bro, let's talk. 1176 01:10:25,875 --> 01:10:28,042 -Hey! -Please hear me out. 1177 01:10:28,083 --> 01:10:30,083 -I need to talk to her. -Fine, tell me what it is. 1178 01:10:30,792 --> 01:10:32,542 Please ask her to come out. I must talk to her. 1179 01:10:32,625 --> 01:10:34,083 Not now. She's quite disturbed. 1180 01:10:34,167 --> 01:10:37,000 -Bro, please hear me out. -Hey, Divya, come out. 1181 01:10:37,125 --> 01:10:38,250 -Ask her to come out. -Please listen to me! 1182 01:10:38,500 --> 01:10:40,458 -I must talk to her. Please understand. -Arun, calm down. 1183 01:10:40,708 --> 01:10:43,500 -I'm warning you. It'll turn ugly. -Please calm down. She's crying. 1184 01:10:43,917 --> 01:10:46,333 -Arun! Arun! Please listen. -I'm her boyfriend. 1185 01:10:46,458 --> 01:10:47,208 For God's sake, listen. 1186 01:10:47,208 --> 01:10:49,000 Random people are with her, but I'm not. I'm her boyfriend, damn it. 1187 01:10:49,000 --> 01:10:51,125 -Please understand, Arun. -I don't get it. 1188 01:10:51,125 --> 01:10:53,083 You, please understand. And ask her to come out. 1189 01:10:53,167 --> 01:10:54,333 Arun... Arun... I'll speak to her. 1190 01:10:54,375 --> 01:10:55,625 -Please don't create a scene. -I'm not doing anything. 1191 01:10:55,667 --> 01:10:57,375 -Please, Arun. -Fine, I'm not yelling. 1192 01:10:58,000 --> 01:10:58,917 Ask her to come out. 1193 01:11:00,042 --> 01:11:01,875 -I must talk to her. -Arun, please understand. 1194 01:11:02,083 --> 01:11:03,500 -She's crying. -You're angry, and she's angry too. 1195 01:11:03,583 --> 01:11:05,667 -That's why I must talk to her. -Please understand, Arun. 1196 01:11:05,750 --> 01:11:08,083 -Let go of me. I need to talk to her. -Arun, please don't do this. 1197 01:11:08,208 --> 01:11:08,958 Hey, what happened? 1198 01:11:09,000 --> 01:11:11,458 Hey, don't go. Suhail will handle the situation. 1199 01:11:11,583 --> 01:11:12,875 -I mean... -If you go, it'll become an issue. 1200 01:11:13,292 --> 01:11:14,208 I said, sit down. 1201 01:11:14,250 --> 01:11:15,875 -Don't cry, Divya. -I must talk to her. 1202 01:11:16,875 --> 01:11:18,958 -I'm getting very pissed off. -Hey, Arun! Arun! 1203 01:11:19,000 --> 01:11:19,708 Hold on, Arun! 1204 01:11:19,833 --> 01:11:21,333 -What happened? -Ask Divya to come out. 1205 01:11:21,458 --> 01:11:23,583 -Look at me, Arun. -They're holding her inside. 1206 01:11:25,458 --> 01:11:27,042 Fine, I'll ask her to call you. 1207 01:11:27,083 --> 01:11:28,917 -Hey! -Let's go down. 1208 01:11:28,958 --> 01:11:31,208 Hey, that bloody @Madanwanders is inside the house. 1209 01:11:31,250 --> 01:11:32,958 -I said, keep walking. -Divya, don't cry. 1210 01:11:34,375 --> 01:11:35,458 Let it go. Don't cry. 1211 01:11:35,667 --> 01:11:37,167 It's okay. It's okay. 1212 01:12:29,917 --> 01:12:31,750 How long should I keep ringing the bell? 1213 01:12:33,333 --> 01:12:34,917 I was running a bit late today. 1214 01:12:35,250 --> 01:12:37,208 My father-in-law is unwell. 1215 01:12:38,125 --> 01:12:40,208 -Why hasn't Mom left for work? -I don't know, ask her. 1216 01:12:44,083 --> 01:12:45,792 Akka! Akka! 1217 01:12:47,292 --> 01:12:49,208 Arun! Arun! 1218 01:12:50,000 --> 01:12:51,208 Arun, get over here! 1219 01:12:52,833 --> 01:12:55,375 Arun, I think your mother took sleeping pills. 1220 01:12:55,833 --> 01:12:57,542 Hurry up! Let's bring her to the hospital. 1221 01:12:58,500 --> 01:12:59,250 Akka! 1222 01:12:59,625 --> 01:13:01,750 Arun, what's wrong with you? Hurry up! 1223 01:13:06,792 --> 01:13:08,125 Don't worry, Mom will be fine. 1224 01:13:09,417 --> 01:13:11,000 How long do you plan to sit like this? 1225 01:13:12,583 --> 01:13:14,250 You haven't eaten anything since morning. 1226 01:13:16,458 --> 01:13:18,208 Fine, you stay here. I'll get something to eat. 1227 01:13:20,000 --> 01:13:22,417 -Hey, hold on. Calm down. -Why did you come over here? 1228 01:13:22,500 --> 01:13:23,875 -Dude, calm down. -Why are you here? 1229 01:13:24,083 --> 01:13:25,750 What did this crazy woman do? 1230 01:13:25,792 --> 01:13:28,500 -Listen, I'll smash your face to pulp. -Arun, calm down. 1231 01:13:28,750 --> 01:13:30,125 It's because of you she's in this state. 1232 01:13:30,667 --> 01:13:31,292 Listen... 1233 01:13:31,583 --> 01:13:33,208 If something were to happen to my mother... 1234 01:13:33,333 --> 01:13:34,875 -I swear I won't spare you! -Sit down! 1235 01:13:35,000 --> 01:13:37,542 Sit down. It's the hospital. Please behave. 1236 01:13:38,333 --> 01:13:41,125 Please listen to me. Don't do anything over here. 1237 01:13:43,125 --> 01:13:45,042 Why did you come? Why the hell did you come over here? 1238 01:13:45,125 --> 01:13:47,833 Go and see for yourself the damage you've done to her. 1239 01:13:48,000 --> 01:13:49,417 You must be happy. Go and see for yourself. 1240 01:13:49,500 --> 01:13:50,875 -Only her body is alive. -Let it go. 1241 01:13:51,458 --> 01:13:52,417 Are you at peace now? 1242 01:13:52,542 --> 01:13:53,583 Machan, don't yell! 1243 01:13:53,792 --> 01:13:55,875 You can pretend to care... Hey, ask him to get out. 1244 01:13:57,250 --> 01:13:59,958 -I swear... You better leave. -Hey, sit down. 1245 01:14:00,417 --> 01:14:01,583 I swear I'll break his skull. 1246 01:14:07,208 --> 01:14:09,958 There are other patients out here. Mind it. It's a hospital. 1247 01:14:10,042 --> 01:14:12,417 -Sorry, sister. -Sister, please go and check. 1248 01:14:28,875 --> 01:14:29,625 Why Ma? 1249 01:14:30,500 --> 01:14:32,167 Why did you do it? Have you gone mad? 1250 01:14:33,125 --> 01:14:35,792 Once again, money was missing from my account. 1251 01:14:37,542 --> 01:14:41,458 Your father withdrew money to buy a house for that woman. 1252 01:14:41,958 --> 01:14:45,833 Twelve lakhs. I slogged and worked hard for it. 1253 01:14:46,750 --> 01:14:49,458 I could not take it, my son. 1254 01:14:51,458 --> 01:14:54,125 I don't even have anyone to talk to. 1255 01:14:54,667 --> 01:14:57,042 You don't even talk to me anymore. 1256 01:14:57,500 --> 01:14:59,000 What else will I do? 1257 01:14:59,458 --> 01:15:03,000 I could not take it. I could not! 1258 01:15:04,333 --> 01:15:06,625 How could you even think of abandoning me? 1259 01:15:07,292 --> 01:15:10,125 Arun, I don't like living in this house anymore. 1260 01:15:11,500 --> 01:15:15,500 If you get married to Divya, we can move to a new place. 1261 01:15:23,750 --> 01:15:26,917 Arun, does Divya know about this incident? 1262 01:15:28,083 --> 01:15:30,625 If she knows about it, she may think poorly of us. 1263 01:15:31,417 --> 01:15:32,500 Please don't tell her. 1264 01:15:33,667 --> 01:15:34,708 Please don't tell her. 1265 01:15:36,125 --> 01:15:38,792 It's enough if you both get married. 1266 01:15:40,333 --> 01:15:41,000 God help us! 1267 01:15:53,708 --> 01:15:56,542 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1268 01:15:57,417 --> 01:16:00,208 ♪ My heart is hurting ♪ 1269 01:16:01,333 --> 01:16:04,625 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1270 01:16:05,042 --> 01:16:07,792 ♪ My heart is hurting ♪ 1271 01:16:09,000 --> 01:16:12,292 ♪ Every second that passes by ♪ 1272 01:16:12,417 --> 01:16:14,667 ♪ It stabs and tears ♪ 1273 01:16:16,750 --> 01:16:22,208 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1274 01:16:24,167 --> 01:16:26,917 ♪ Is this the truth? ♪ 1275 01:16:27,750 --> 01:16:30,708 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1276 01:16:31,917 --> 01:16:35,250 ♪ Is this the truth? ♪ 1277 01:16:35,417 --> 01:16:38,375 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1278 01:16:38,750 --> 01:16:41,042 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1279 01:16:41,708 --> 01:16:44,625 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1280 01:16:45,542 --> 01:16:48,167 ♪ Heart is hurting ♪ 1281 01:17:12,875 --> 01:17:15,333 Divya, what do you like to have? Shall I make you tea or coffee? 1282 01:17:15,792 --> 01:17:17,625 Aunty, please don't bother yourself. 1283 01:17:17,958 --> 01:17:19,167 I just had tea. 1284 01:17:19,458 --> 01:17:21,417 Please sit down. How are you feeling now? 1285 01:17:21,625 --> 01:17:23,083 I'm doing better now. 1286 01:17:23,458 --> 01:17:24,667 I'm resting at the moment. 1287 01:17:25,125 --> 01:17:26,833 Are you taking your medicines on time? 1288 01:17:27,000 --> 01:17:29,292 How about work? 1289 01:17:29,583 --> 01:17:32,667 My 15 days of medical leave are about to be over. 1290 01:17:32,792 --> 01:17:34,583 I have to rejoin work in two days. 1291 01:17:35,750 --> 01:17:36,667 Finally, you're up. 1292 01:17:37,083 --> 01:17:38,750 Brush your teeth. I'll bring you tea. 1293 01:17:41,833 --> 01:17:44,208 He goes to sleep only 3-4 a.m. in the morning. 1294 01:17:45,042 --> 01:17:47,625 Fine, you tell me. How are you? 1295 01:17:47,875 --> 01:17:49,375 How is work? 1296 01:17:49,542 --> 01:17:51,292 Work is going well. 1297 01:17:52,375 --> 01:17:54,708 -How's everyone at home? -They're good. 1298 01:17:55,583 --> 01:17:56,333 Aunty... 1299 01:17:56,833 --> 01:17:59,708 if you ever feel lonely, please call me. 1300 01:17:59,833 --> 01:18:01,750 We can go to the beach or elsewhere. 1301 01:18:02,250 --> 01:18:02,958 Okay. 1302 01:18:03,208 --> 01:18:05,917 ♪ Falling in the pit ♪ 1303 01:18:07,083 --> 01:18:10,458 ♪ But the ground isn’t visible ♪ 1304 01:18:10,917 --> 01:18:14,542 ♪ The end is also not appearing ♪ 1305 01:18:14,750 --> 01:18:18,250 ♪ What will I do? ♪ 1306 01:18:18,583 --> 01:18:25,667 ♪ Trying to break the closed door ♪ 1307 01:18:26,333 --> 01:18:29,500 ♪ I do not see a path ♪ 1308 01:18:29,708 --> 01:18:32,958 ♪ Where would I go? ♪ 1309 01:18:33,500 --> 01:18:35,375 ♪ Couldn’t understand what happened ♪ 1310 01:18:35,458 --> 01:18:37,292 ♪ I do not like what's happening ♪ 1311 01:18:37,375 --> 01:18:40,458 ♪ I am shattering unto myself ♪ 1312 01:18:41,083 --> 01:18:44,917 ♪ Living in the dark, Searching for the light ♪ 1313 01:18:45,042 --> 01:18:48,292 ♪ I am suffering alone ♪ 1314 01:18:48,750 --> 01:18:51,625 ♪ Is this the truth? ♪ 1315 01:18:56,458 --> 01:18:59,458 ♪ Is this the truth? ♪ 1316 01:19:04,167 --> 01:19:07,042 ♪ Is this the truth? ♪ 1317 01:19:08,000 --> 01:19:10,917 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1318 01:19:11,833 --> 01:19:14,792 ♪ Is this the truth? ♪ 1319 01:19:15,708 --> 01:19:18,583 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1320 01:19:19,083 --> 01:19:21,167 ♪ Has pain become my kin? ♪ 1321 01:19:22,000 --> 01:19:24,792 ♪ It is squeezing my life out ♪ 1322 01:19:25,792 --> 01:19:28,417 ♪ My heart is hurting ♪ 1323 01:19:29,625 --> 01:19:33,042 ♪ Every second that passes by ♪ 1324 01:19:33,125 --> 01:19:35,292 ♪ It stabs and tears ♪ 1325 01:19:37,292 --> 01:19:42,875 ♪ The sour thoughts Is burning inside ♪ 1326 01:20:01,792 --> 01:20:03,833 Happy Birthday! Yayy! 1327 01:20:04,167 --> 01:20:05,208 Thank you. 1328 01:20:06,500 --> 01:20:07,833 Hey, Happy Birthday! 1329 01:20:08,667 --> 01:20:09,750 Wish you many more happ-- 1330 01:20:17,917 --> 01:20:19,000 Happy Birthday, Divya. 1331 01:20:20,333 --> 01:20:23,333 In the last six years, this is the first birthday, we're not together. 1332 01:20:26,667 --> 01:20:28,250 Anyway, enjoy! 1333 01:20:28,875 --> 01:20:29,458 Take care. 1334 01:21:06,542 --> 01:21:07,542 -Hey! -Hello. 1335 01:21:08,042 --> 01:21:08,875 Happy birthday. 1336 01:21:09,417 --> 01:21:10,167 Thank you. 1337 01:21:15,708 --> 01:21:16,583 How are you? 1338 01:21:17,833 --> 01:21:18,750 Hmm... I'm okay. 1339 01:21:20,333 --> 01:21:21,375 What are your plans today? 1340 01:21:21,958 --> 01:21:24,000 Evening friends are coming over. 1341 01:21:27,208 --> 01:21:29,375 -Okay. -How is mom? 1342 01:21:30,000 --> 01:21:30,792 She's okay. 1343 01:21:31,625 --> 01:21:33,625 My father does not visit anymore. 1344 01:21:34,417 --> 01:21:35,625 So she's at peace. 1345 01:21:36,417 --> 01:21:39,375 She set up a small garden on the terrace. 1346 01:21:39,542 --> 01:21:40,458 She mostly spends her time over there. 1347 01:21:41,833 --> 01:21:44,667 Sometimes, she behaves erratically. 1348 01:21:45,750 --> 01:21:48,250 She unfolds and again folds laundry. 1349 01:21:48,833 --> 01:21:50,250 This kind of behavior is concerning. 1350 01:21:50,833 --> 01:21:53,250 Did you take her to a therapist? 1351 01:21:54,583 --> 01:21:56,000 That won't work out. 1352 01:21:56,750 --> 01:21:58,333 It's a risk to take her to a therapist. 1353 01:21:59,000 --> 01:22:00,833 Then, she'll bring up the topic of my wedding. 1354 01:22:02,292 --> 01:22:04,125 Did you not tell Mom about us? 1355 01:22:11,083 --> 01:22:14,833 If you're free in the evening, please join us. 1356 01:22:15,167 --> 01:22:15,875 Are you sure? 1357 01:22:16,542 --> 01:22:19,250 My office friends will be there too. 1358 01:22:19,792 --> 01:22:20,583 Are you okay with it? 1359 01:22:21,583 --> 01:22:22,583 Are you okay with it? 1360 01:22:25,000 --> 01:22:27,500 It's okay, Divya, let it be. You carry on. 1361 01:22:27,583 --> 01:22:29,583 -It's okay... It's okay... -Your friends will be there. 1362 01:22:29,625 --> 01:22:30,958 It's okay, Arun. Please come. 1363 01:22:31,792 --> 01:22:33,167 I, too, want to talk to you. 1364 01:22:35,125 --> 01:22:36,042 Are you sure? 1365 01:22:39,833 --> 01:22:41,417 Aishu, it's a six-year relationship. 1366 01:22:43,083 --> 01:22:46,292 I had a lifetime planned along with him. 1367 01:22:48,542 --> 01:22:49,500 It's not easy. 1368 01:22:51,000 --> 01:22:54,125 At least, he deserves a proper closure. 1369 01:22:54,625 --> 01:22:55,583 I understand. 1370 01:22:56,500 --> 01:22:59,333 Still, I feel you could've done this another day. 1371 01:23:01,083 --> 01:23:02,792 What if something goes wrong again? 1372 01:23:05,250 --> 01:23:07,208 It's okay. We'll handle it. 1373 01:23:40,458 --> 01:23:42,833 Hi, Bro. Please come in. 1374 01:23:45,792 --> 01:23:48,625 Hello! Yeah, where are you? 1375 01:23:48,792 --> 01:23:49,375 Hi! 1376 01:23:49,917 --> 01:23:51,625 Do you see Grace supermarket? 1377 01:23:51,792 --> 01:23:53,042 -Hi! -Hi! 1378 01:23:53,125 --> 01:23:54,417 Take the 3rd right after it. 1379 01:23:55,583 --> 01:23:56,083 Yeah. 1380 01:23:58,750 --> 01:23:59,542 Happy Birthday. 1381 01:24:00,708 --> 01:24:01,375 Thank you. 1382 01:24:03,625 --> 01:24:04,292 Here you go. 1383 01:24:05,833 --> 01:24:08,083 -Thanks. -Check and let me know if you like it. 1384 01:24:12,167 --> 01:24:12,792 Hi, Anna! 1385 01:24:22,333 --> 01:24:25,042 Hey, it's fantastic! 1386 01:24:25,625 --> 01:24:27,292 -It's lovely! -Come on, show me. 1387 01:24:29,833 --> 01:24:30,792 It's nice! 1388 01:24:33,375 --> 01:24:35,667 -Hey, is Suhail here? -Almost here. 1389 01:24:36,917 --> 01:24:38,875 He never makes it on time. 1390 01:24:38,958 --> 01:24:41,542 -Beer? -No, I rode a bike here. 1391 01:24:41,625 --> 01:24:45,125 Oh, so you now care about drunk driving. 1392 01:24:45,250 --> 01:24:45,958 Get me some water. 1393 01:24:48,375 --> 01:24:49,750 -It's in the fridge. -I'll help myself. You carry on. 1394 01:24:52,833 --> 01:24:54,042 -Hi, finally. -Finally! 1395 01:24:54,292 --> 01:24:56,625 -Hi, Hi, Hi, Hi, Hi. -Go inside. 1396 01:24:56,875 --> 01:24:59,250 -Happy Birthday! -Thank you. Thank you so much. 1397 01:24:59,292 --> 01:25:00,708 -How are you? -I'm good! 1398 01:25:01,417 --> 01:25:03,250 To new beginnings. To new you. 1399 01:25:03,625 --> 01:25:04,875 -You look lovely. -Thank you. 1400 01:25:05,000 --> 01:25:06,750 -Thank you! -Have you downloaded dating apps? 1401 01:25:08,250 --> 01:25:09,375 Why are you gaping? 1402 01:25:09,792 --> 01:25:12,958 It's our responsibility to find you the right match by your next birthday. 1403 01:25:13,750 --> 01:25:16,708 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1404 01:25:20,708 --> 01:25:21,250 Oh! 1405 01:25:24,333 --> 01:25:25,833 Dude, there are plenty of fishes in the sea. 1406 01:25:27,250 --> 01:25:28,000 Hey, step aside. 1407 01:25:28,458 --> 01:25:30,208 -At least be on time for your wedding. -Hey, it looks fantastic. 1408 01:25:30,292 --> 01:25:31,708 -We'll see about that. -Did you sketch it? 1409 01:25:31,792 --> 01:25:34,125 I won't wait for you. I will take off. 1410 01:25:34,792 --> 01:25:36,500 Hey, what took you so long? 1411 01:25:36,500 --> 01:25:37,917 Machan, I'm sorry. I'm sorry. 1412 01:25:38,083 --> 01:25:39,500 I was dropping my friend... 1413 01:25:39,542 --> 01:25:40,875 -Excuses, excuses! -Let's start the party. 1414 01:25:41,000 --> 01:25:42,667 Let's begin with Beer. 1415 01:25:42,750 --> 01:25:44,250 -I'm okay with a soft drink. -Arun, Beer? 1416 01:25:44,583 --> 01:25:45,792 Hey, guys, come on, sit down. 1417 01:25:45,833 --> 01:25:48,083 -Guys, one minute. -Sure. 1418 01:25:49,917 --> 01:25:50,958 What's the scene? 1419 01:25:51,375 --> 01:25:52,167 Cheers! 1420 01:25:52,417 --> 01:25:53,208 You okay? 1421 01:25:54,208 --> 01:25:55,750 Can we talk in private for five minutes? 1422 01:25:57,417 --> 01:25:59,875 I'm sorry, you're with your friends. 1423 01:26:00,208 --> 01:26:03,750 -I shouldn't have come. -Hey, not an issue. 1424 01:26:04,250 --> 01:26:05,417 I invited you. 1425 01:26:06,042 --> 01:26:07,375 Come on, let's talk. 1426 01:26:13,083 --> 01:26:15,042 Hey, the moon is lovely today. 1427 01:26:24,917 --> 01:26:26,667 I'm sorry for everything I did until today. 1428 01:26:27,917 --> 01:26:29,625 Hereafter, I will listen to you and behave. 1429 01:26:30,625 --> 01:26:32,333 Let's not break up, Divya. 1430 01:26:33,292 --> 01:26:34,292 I'm not able to take it. 1431 01:26:35,292 --> 01:26:36,708 Let's talk normally like before. 1432 01:26:36,917 --> 01:26:39,750 Arun, please understand. 1433 01:26:40,167 --> 01:26:42,375 Divya, stop kidding and get serious. 1434 01:26:42,875 --> 01:26:44,333 If my mother knows, she'll be devastated. 1435 01:26:45,042 --> 01:26:46,292 Did you even think about her? 1436 01:26:46,875 --> 01:26:48,167 She's pinning hope on us. 1437 01:26:49,250 --> 01:26:51,375 -Arun... -Wait, fighting is not new to us. 1438 01:26:52,167 --> 01:26:53,667 This is not the first time we broke up. 1439 01:26:54,708 --> 01:26:56,958 We overcame everything and are here. 1440 01:26:58,750 --> 01:27:00,333 When you make a mistake, I forgive you. 1441 01:27:01,208 --> 01:27:02,292 Why don't you do the same? 1442 01:27:02,625 --> 01:27:04,958 Arun, let it go. You don't have to forgive me. 1443 01:27:06,042 --> 01:27:08,042 But I have to tell you this... 1444 01:27:08,667 --> 01:27:10,375 It's... It's over, Arun. 1445 01:27:11,250 --> 01:27:12,500 Please... Please, move on! 1446 01:27:12,625 --> 01:27:13,750 I can't simply give up on us. 1447 01:27:14,625 --> 01:27:16,542 Our love has overcome all the hurdles. 1448 01:27:17,875 --> 01:27:20,333 If we break up for silly things... Then, our love does not have a meaning. 1449 01:27:20,833 --> 01:27:23,167 Arun, I... I started moving on. 1450 01:27:23,542 --> 01:27:25,917 It's good for you if you move on, too. 1451 01:27:26,500 --> 01:27:27,167 Please, Arun! 1452 01:27:28,292 --> 01:27:29,875 Please don't make this any harder for me. 1453 01:27:38,500 --> 01:27:39,000 Arun... 1454 01:27:40,458 --> 01:27:42,292 We'll discuss this matter another day. 1455 01:27:42,917 --> 01:27:44,917 Everyone is waiting for us downstairs. Let's go. 1456 01:27:45,000 --> 01:27:46,000 Then, why the hell did you invite me? 1457 01:27:47,125 --> 01:27:48,125 You're running off midway through our conversation. 1458 01:27:48,417 --> 01:27:49,875 Won't they wait for you? Ask them to wait. 1459 01:27:50,292 --> 01:27:52,458 That's not what I meant. I'm repeating this. 1460 01:27:52,708 --> 01:27:54,875 -I-- I still care for you. -The hell you care! 1461 01:27:55,250 --> 01:27:56,417 Don't sass me, Divya! 1462 01:28:00,042 --> 01:28:01,417 I'm going downstairs, Arun. 1463 01:28:01,542 --> 01:28:02,292 If I cry now... 1464 01:28:03,458 --> 01:28:04,542 It'll be a mess. 1465 01:28:05,458 --> 01:28:06,625 Don't make me cry. 1466 01:28:09,250 --> 01:28:09,750 Hey! 1467 01:28:11,375 --> 01:28:12,667 Do you know how I feel now? 1468 01:28:13,125 --> 01:28:14,083 In one second... 1469 01:28:15,000 --> 01:28:17,500 If I jump off the building, everything will be over. 1470 01:28:18,833 --> 01:28:20,042 No one wants me anymore. 1471 01:28:21,417 --> 01:28:22,917 Why is everyone running away from me? 1472 01:28:28,667 --> 01:28:30,833 Arun, if you continue to talk nonsense, I'll slap you! 1473 01:28:31,542 --> 01:28:33,417 Did you even think about your mother? 1474 01:28:33,458 --> 01:28:34,667 Did she think about me? 1475 01:28:38,583 --> 01:28:39,167 Arun... 1476 01:28:40,958 --> 01:28:44,208 Please don't bring these thoughts into your head. 1477 01:28:45,292 --> 01:28:46,375 I'm not able to take it, Divya. 1478 01:28:47,542 --> 01:28:49,208 It feels like there's nothing left in life to live for. 1479 01:28:49,917 --> 01:28:51,000 I'll be a good person, Divya. 1480 01:28:51,958 --> 01:28:54,917 On that day... I swear on my mother... 1481 01:28:55,042 --> 01:28:57,208 I was about to tell you I got fired and wanted to apologize. 1482 01:28:57,375 --> 01:28:59,208 But I got pissed off on seeing the vlog post. 1483 01:28:59,583 --> 01:29:01,292 Sorry, Divya. Please, Divya. 1484 01:29:02,167 --> 01:29:03,500 What do you want me to say, Arun? 1485 01:29:03,750 --> 01:29:04,917 Sorry, sorry, sorry, Divya. 1486 01:29:05,000 --> 01:29:06,708 -I can't live in fear all the time. -I'll behave, Divya. 1487 01:29:07,083 --> 01:29:09,500 Sorry, Divya. I'm asking for one last chance. 1488 01:29:09,625 --> 01:29:11,375 Sorry, Divya. One last chance. 1489 01:29:11,583 --> 01:29:12,375 Sorry, Divya. 1490 01:29:12,792 --> 01:29:14,333 -One last chance. -Please understand. 1491 01:29:14,375 --> 01:29:15,042 Please... 1492 01:29:17,583 --> 01:29:19,083 I can't live without you. 1493 01:29:20,583 --> 01:29:21,667 Because I love you so much. 1494 01:29:21,708 --> 01:29:25,583 Did you shift the party... to the terrace? 1495 01:29:28,417 --> 01:29:31,042 -You okay? -Yeah! Yeah! 1496 01:29:32,000 --> 01:29:34,125 -We'll come downstairs. -I'll wait downstairs. 1497 01:29:37,583 --> 01:29:38,083 Arun... 1498 01:29:43,125 --> 01:29:46,208 Happy Birthday to you... 1499 01:29:46,542 --> 01:29:49,500 Happy Birthday to you... 1500 01:29:49,917 --> 01:29:54,125 Happy Birthday to you, Divya 1501 01:29:54,667 --> 01:29:55,417 Happy Birth... 1502 01:29:55,917 --> 01:29:56,792 Thank you! 1503 01:29:56,875 --> 01:29:58,042 -Happy Birthday. -Thank you. 1504 01:29:59,917 --> 01:30:02,750 -She's been feeding cake only to them. -Thank you. 1505 01:30:03,083 --> 01:30:04,375 Give him a big piece of cake. 1506 01:30:05,042 --> 01:30:06,667 He has been eyeing the cake for a while. 1507 01:30:08,542 --> 01:30:10,250 Hey, take this piece. 1508 01:30:14,542 --> 01:30:16,625 -Hey, open it. -Come on, open it. 1509 01:30:17,917 --> 01:30:18,708 Happy Birthday. 1510 01:30:18,750 --> 01:30:21,000 -Didn't you just have a beer? -So, what? 1511 01:30:21,292 --> 01:30:21,750 Thank you. 1512 01:30:21,833 --> 01:30:23,333 -Is it non-alcoholic? -It's alcohol. 1513 01:30:28,083 --> 01:30:29,667 Tell me what I should do so that you'll agree. 1514 01:30:30,417 --> 01:30:32,833 Arun... Please, Arun. 1515 01:30:33,000 --> 01:30:35,417 -Please understand, Arun. -You, too, understand. 1516 01:30:35,500 --> 01:30:36,458 I have explained my situation. 1517 01:30:37,792 --> 01:30:40,167 It's been two months since I saw another face than my mother's. 1518 01:30:41,500 --> 01:30:43,792 Only thoughts of killing myself are haunting my mind. 1519 01:30:44,125 --> 01:30:46,000 Arun... If you keep talking like this... 1520 01:30:46,208 --> 01:30:47,833 I don't know what to do, Arun. 1521 01:30:47,917 --> 01:30:49,583 -What do I do? -Hey, do you have a smoke? 1522 01:30:53,125 --> 01:30:53,667 Lighter? 1523 01:31:00,958 --> 01:31:02,458 Divya, start packing. 1524 01:31:02,750 --> 01:31:03,792 If you start now, it'll be right. 1525 01:31:05,458 --> 01:31:06,708 We're going to Gokarna, Divya. 1526 01:31:06,917 --> 01:31:08,333 We've been planning it for a week now. 1527 01:31:08,583 --> 01:31:09,667 How did you like our surprise? 1528 01:31:10,167 --> 01:31:12,375 Stop gaping. Go and pack. 1529 01:31:12,542 --> 01:31:13,792 Hey, you told her already? 1530 01:31:14,667 --> 01:31:16,250 I thought of recording her reaction video. 1531 01:31:16,375 --> 01:31:17,292 -Oh, no, we missed it. -Damn! 1532 01:31:18,208 --> 01:31:20,208 Come on, start packing now. We'll be on track. 1533 01:31:23,458 --> 01:31:27,542 Guys, can we plan this trip for another day? 1534 01:31:27,583 --> 01:31:30,542 -Why? -Divya, we took permission from Jegan. 1535 01:31:30,583 --> 01:31:31,792 Our rooms are booked, too. 1536 01:31:31,833 --> 01:31:33,875 Madan's friend is on his way here with the car. 1537 01:31:33,958 --> 01:31:36,083 The pictures of Gokarna were delightful. 1538 01:31:43,917 --> 01:31:45,667 Would you like to join us? 1539 01:31:48,083 --> 01:31:48,833 It's okay, you carry on. 1540 01:31:49,500 --> 01:31:51,125 You carry on. I'll manage. 1541 01:31:51,500 --> 01:31:52,292 Later we can... 1542 01:31:53,708 --> 01:31:55,458 Bro, there's space in the car. Please come. 1543 01:31:55,917 --> 01:31:57,458 Not an issue. It's a big car. 1544 01:31:57,458 --> 01:31:59,750 He might be busy. Don't force him. 1545 01:32:00,833 --> 01:32:03,000 However, please decide sooner. 1546 01:32:03,583 --> 01:32:05,792 Divya, start packing right away. 1547 01:32:05,875 --> 01:32:08,458 Only if we leave in an hour we can catch the sunset tomorrow. 1548 01:32:08,750 --> 01:32:10,417 Make sure to pack your essentials. 1549 01:32:10,500 --> 01:32:14,667 I don't want you making us run for brush or toothpaste. 1550 01:32:14,958 --> 01:32:16,875 Also, please pack your trekking shoes. 1551 01:32:17,917 --> 01:32:19,833 I only have regular shoes. Is that okay? 1552 01:32:20,125 --> 01:32:22,417 That should do. It's not going to be an intense trek. 1553 01:32:22,500 --> 01:32:24,208 -We can even buy them on our way... -Bro, I'm coming. 1554 01:32:26,667 --> 01:32:27,208 I'm coming. 1555 01:32:27,708 --> 01:32:29,917 Give me an hour. I'll go home, pack, and return. 1556 01:32:30,333 --> 01:32:31,292 Yeah! Yeah sure. 1557 01:32:34,708 --> 01:32:35,125 Bye! 1558 01:32:35,583 --> 01:32:36,083 I'll be back. 1559 01:32:39,375 --> 01:32:41,958 -Bro, where are you going? -I'll pack and come back. 1560 01:32:43,125 --> 01:32:45,417 Hey, are you sure? 1561 01:32:50,208 --> 01:32:51,625 Hey, is Arun coming along? 1562 01:32:53,167 --> 01:32:54,042 Nice! 1563 01:33:06,667 --> 01:33:08,375 ♪ Don’t leave me ♪ 1564 01:33:09,750 --> 01:33:12,750 ♪ Don’t leave me ♪ 1565 01:33:13,750 --> 01:33:15,458 ♪ Don’t get away ♪ 1566 01:33:17,000 --> 01:33:20,250 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1567 01:33:29,333 --> 01:33:32,500 ♪ You are here So am I ♪ 1568 01:33:32,792 --> 01:33:35,250 ♪ But how do we come together? ♪ 1569 01:33:36,417 --> 01:33:39,667 ♪ The path here is too long ♪ 1570 01:33:40,000 --> 01:33:42,208 ♪ Where direction do we seek? ♪ 1571 01:33:42,292 --> 01:33:43,917 ♪ Don’t leave me ♪ 1572 01:33:45,667 --> 01:33:47,917 ♪ Don’t leave me ♪ 1573 01:33:49,333 --> 01:33:51,083 ♪ Don’t get away ♪ 1574 01:33:52,792 --> 01:33:55,458 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1575 01:33:56,417 --> 01:33:58,125 ♪ Don’t leave me ♪ 1576 01:33:59,542 --> 01:34:02,542 ♪ Don’t leave me ♪ 1577 01:34:03,500 --> 01:34:06,583 ♪ Don’t get away ♪ 1578 01:34:06,667 --> 01:34:10,417 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1579 01:34:33,250 --> 01:34:36,417 ♪ With a drop of water ♪ 1580 01:34:36,750 --> 01:34:39,875 ♪ The hot sand will mix up ♪ 1581 01:34:40,417 --> 01:34:46,292 ♪ To touch your heart Do you need more tears? ♪ 1582 01:34:47,583 --> 01:34:50,667 ♪ When love deepens in our hearts ♪ 1583 01:34:51,083 --> 01:34:54,167 ♪ Changing everything slowly ♪ 1584 01:34:54,667 --> 01:35:00,708 ♪ Shall we chat and walk Till the end of the sky? ♪ 1585 01:35:01,292 --> 01:35:04,833 ♪ What did I go in search of ♪ 1586 01:35:04,875 --> 01:35:07,750 ♪ That I lost you too ♪ 1587 01:35:08,417 --> 01:35:14,333 ♪ I will become a new person Accept me, my love! ♪ 1588 01:35:14,667 --> 01:35:16,375 ♪ Don’t leave me ♪ 1589 01:35:17,708 --> 01:35:20,458 ♪ Don’t leave me ♪ 1590 01:35:21,792 --> 01:35:23,500 ♪ Don’t get away ♪ 1591 01:35:24,917 --> 01:35:27,542 ♪ When I come closer Don't get away ♪ 1592 01:35:28,875 --> 01:35:31,958 ♪ Can't we meet on the way? ♪ 1593 01:35:32,458 --> 01:35:35,500 ♪ Don't leave me Don't leave me ♪ 1594 01:35:36,000 --> 01:35:39,125 ♪ Won't the pain subside? ♪ 1595 01:35:39,542 --> 01:35:43,042 ♪ Don't get away Don't get away ♪ 1596 01:35:50,250 --> 01:35:53,333 ♪ Don’t leave me ♪ 1597 01:35:57,375 --> 01:36:00,542 ♪ Don’t leave me ♪ 1598 01:36:06,375 --> 01:36:06,958 Thanks. 1599 01:36:08,958 --> 01:36:10,208 Bro, how do we sort out rooms? 1600 01:36:10,792 --> 01:36:12,458 We have booked three rooms. We're good. 1601 01:36:12,583 --> 01:36:13,292 It will be. 1602 01:36:13,500 --> 01:36:14,750 -Okay. -Two rooms for two couples. 1603 01:36:15,417 --> 01:36:16,833 Perhaps Madan can bunk with Ramya. 1604 01:36:18,917 --> 01:36:20,208 -Okay? -Let's see. 1605 01:36:20,833 --> 01:36:21,667 Bro, bro, bro! 1606 01:36:21,917 --> 01:36:23,417 I need to talk and patch up with Divya. 1607 01:36:24,000 --> 01:36:25,292 Please, I will stay with Divya. 1608 01:36:25,458 --> 01:36:26,083 Hey! 1609 01:36:27,875 --> 01:36:29,708 -You first discuss with her. -I will talk to her. 1610 01:36:29,917 --> 01:36:30,375 Give it to me. 1611 01:36:30,458 --> 01:36:31,958 This is what you call a trip. 1612 01:36:32,000 --> 01:36:32,792 -Bro! -Madan! 1613 01:36:32,833 --> 01:36:33,333 Don't mess it up. 1614 01:36:33,375 --> 01:36:35,083 You and Ramya share one room. Divya, let's go. 1615 01:36:37,333 --> 01:36:38,125 Let's go to our room. 1616 01:36:39,625 --> 01:36:41,375 Hey, are you okay with it? 1617 01:36:42,292 --> 01:36:42,958 Why wouldn't she? 1618 01:36:44,333 --> 01:36:45,500 I'm speaking to her. 1619 01:36:47,833 --> 01:36:50,417 Ramya, are you okay with it? 1620 01:36:52,000 --> 01:36:54,333 Divya, why don't we share a room? 1621 01:36:54,917 --> 01:36:57,000 Why? It's Madan! 1622 01:36:57,250 --> 01:36:58,792 You can stay with Madan, bro. It's cool, right? 1623 01:36:58,833 --> 01:36:59,875 -What? -Umm... 1624 01:37:00,250 --> 01:37:01,250 We can get an extra bed. 1625 01:37:01,500 --> 01:37:02,292 -You see... -Bro... 1626 01:37:02,833 --> 01:37:03,875 Let's share one room. 1627 01:37:03,917 --> 01:37:05,208 -Bro, please hold on. -Suhail, what's this mess? 1628 01:37:06,042 --> 01:37:07,792 How could you mess up getting us rooms? 1629 01:37:07,875 --> 01:37:08,792 What can I do? 1630 01:37:08,875 --> 01:37:10,625 Anna, please give me the keys. 1631 01:37:10,792 --> 01:37:11,958 What do you want me to do? 1632 01:37:12,458 --> 01:37:15,000 -He took away the keys. -You know the situation. 1633 01:37:15,750 --> 01:37:18,375 -You're hopeless. -Hey, it's their problem to solve. 1634 01:37:18,792 --> 01:37:19,333 Let's go! 1635 01:37:23,208 --> 01:37:26,958 Bro... it's 306. Shall we? 1636 01:37:28,083 --> 01:37:29,292 You carry on. I'll go to the restroom and catch up. 1637 01:37:29,542 --> 01:37:30,958 Bro, there's one inside the room. 1638 01:37:32,250 --> 01:37:33,542 I'll join you later. Please carry on. 1639 01:37:34,333 --> 01:37:35,250 Okay, suit yourself. 1640 01:37:45,542 --> 01:37:48,000 -Excuse me. What's the room tariff? -Yes, Sir. 1641 01:37:48,250 --> 01:37:50,500 It's 4,999 for a standard double bedroom. 1642 01:37:51,167 --> 01:37:52,458 -Do you want to book another room? -No, no! 1643 01:37:52,917 --> 01:37:54,625 -I'm just asking. -Okay, sir. 1644 01:38:05,375 --> 01:38:05,917 Come in. 1645 01:38:16,917 --> 01:38:19,417 Bro, I'm a bit OCD. 1646 01:38:19,542 --> 01:38:21,042 I don't have OCB. Suhail has got it. 1647 01:38:21,417 --> 01:38:22,292 I only have cigarettes. 1648 01:38:23,708 --> 01:38:27,167 I meant to say, please keep your footwear in order. 1649 01:38:41,458 --> 01:38:42,417 Also, bro... 1650 01:38:43,250 --> 01:38:44,958 Sorry, don't take me wrong. 1651 01:38:45,750 --> 01:38:47,292 I have a smoke allergy. 1652 01:38:47,667 --> 01:38:48,417 Outside... 1653 01:38:49,167 --> 01:38:50,417 You can stay outside. I'll call you once I'm done. 1654 01:38:56,792 --> 01:38:58,333 Okay, I'll be in the next room. 1655 01:38:58,708 --> 01:38:59,625 Let me know once you're done. 1656 01:38:59,958 --> 01:39:01,542 Why are you disturbing, Suhail? 1657 01:39:02,333 --> 01:39:03,708 Please give privacy to couples. 1658 01:39:04,083 --> 01:39:05,458 No, Suhail is in 305. 1659 01:39:06,250 --> 01:39:08,375 Divya is in the next room. I'll be there. 1660 01:39:11,000 --> 01:39:11,542 Bro! 1661 01:39:13,333 --> 01:39:13,917 Bro! 1662 01:39:15,125 --> 01:39:16,083 Come back. I'm not going to smoke. 1663 01:39:18,583 --> 01:39:20,458 So, how are things out there? 1664 01:39:21,500 --> 01:39:24,542 I can't even peacefully smoke inside the room. 1665 01:39:24,958 --> 01:39:25,958 It's annoying! 1666 01:39:26,250 --> 01:39:28,708 You're tripping for no reason. 1667 01:39:29,000 --> 01:39:30,625 Don't mind him. 1668 01:39:31,208 --> 01:39:34,208 Just keep your focus on how to impress Divya. 1669 01:39:34,625 --> 01:39:35,167 Understood? 1670 01:40:17,250 --> 01:40:19,708 Bro, sorry. I was aiming for the dustbin. 1671 01:40:20,333 --> 01:40:20,917 Sorry! 1672 01:40:27,083 --> 01:40:29,333 You've been smiling and texting. 1673 01:40:29,458 --> 01:40:30,000 Girlfriend? 1674 01:40:30,958 --> 01:40:33,167 -No. -You don't have to lie. 1675 01:40:33,417 --> 01:40:34,417 I don't have a girlfriend. 1676 01:40:35,042 --> 01:40:37,917 Even a 10K followers user has one too many girlfriends. 1677 01:40:38,917 --> 01:40:40,292 We will only know if we check your DM. 1678 01:40:40,500 --> 01:40:42,042 No, that does not work for me. 1679 01:40:42,250 --> 01:40:43,625 I'm finding it hard to believe. 1680 01:40:44,250 --> 01:40:45,250 You don't have to believe it. 1681 01:40:59,875 --> 01:41:00,958 -Hey! -Woah! Hey! 1682 01:41:01,083 --> 01:41:03,000 -Over here! -Who is that? 1683 01:41:03,500 --> 01:41:04,667 -Hi! -Hi! 1684 01:41:04,708 --> 01:41:06,125 Welcome to Gokarna! 1685 01:41:07,333 --> 01:41:08,167 Hi! Hi! 1686 01:41:08,375 --> 01:41:09,875 Hey, bring it closer. 1687 01:41:10,875 --> 01:41:11,708 Hi! 1688 01:41:12,000 --> 01:41:13,667 -Let's go! -That's awesome! 1689 01:41:14,917 --> 01:41:16,417 -Aishu! -Hey, hey! 1690 01:41:16,458 --> 01:41:18,083 -Hey, where are your flip-flops? -It's gone! 1691 01:41:18,125 --> 01:41:19,667 -Oh, no! -Where are your shades? 1692 01:41:19,833 --> 01:41:21,292 Hey, where are your glasses? 1693 01:41:21,375 --> 01:41:23,917 Hey, how come it's taking it away? 1694 01:41:24,667 --> 01:41:26,458 Hey, Divya, Ramya is standing alone. 1695 01:41:26,625 --> 01:41:28,083 -Hey, come to the water. -Hey, Suhail! 1696 01:41:28,125 --> 01:41:29,625 -Come on! -Hey, Suhail, come on! 1697 01:41:29,667 --> 01:41:30,750 Come on! Let's get into the water. 1698 01:41:31,375 --> 01:41:34,000 -Let's get into the water. -Watch out! 1699 01:41:40,875 --> 01:41:42,208 Shall we go into the water? 1700 01:41:42,500 --> 01:41:44,417 Hey, the water is too cold. 1701 01:41:45,125 --> 01:41:46,208 I can't bear the cold. 1702 01:41:46,292 --> 01:41:48,083 -It's very cold and pleasant. -It's nice. 1703 01:41:48,375 --> 01:41:49,750 Hey, let's get into the water. 1704 01:41:49,833 --> 01:41:50,958 -Hey, guys! -Hey! 1705 01:41:51,167 --> 01:41:53,458 -Hi! -Hey, dude, come on! 1706 01:41:54,000 --> 01:41:56,708 -Come closer. -Hey, am I in the frame? 1707 01:41:58,750 --> 01:41:59,875 We are all in the frame. 1708 01:42:00,250 --> 01:42:01,875 -Okay. -Watch out! 1709 01:42:02,250 --> 01:42:02,833 The waves are hitting you. 1710 01:42:04,375 --> 01:42:05,208 Oh, my God! 1711 01:42:05,417 --> 01:42:06,750 Hey, bro! 1712 01:42:08,417 --> 01:42:09,500 What are you doing? Delete it! 1713 01:42:10,792 --> 01:42:12,917 -Why? I'm vlogging. -What? 1714 01:42:13,125 --> 01:42:15,042 Don't you have any sense recording women bathing? 1715 01:42:15,208 --> 01:42:16,500 What is your problem now? 1716 01:42:16,792 --> 01:42:19,125 When you post such videos, you know how men look at them. 1717 01:42:19,417 --> 01:42:22,125 Irrespective of the video, a pervert will always look at it wrong. 1718 01:42:23,083 --> 01:42:24,042 It's a beach. 1719 01:42:24,208 --> 01:42:26,125 You can't expect women to wear a saree to bathe. 1720 01:42:26,417 --> 01:42:28,042 You may record your girlfriend. 1721 01:42:28,167 --> 01:42:29,458 Why the hell are you recording my girlfriend? 1722 01:42:29,542 --> 01:42:31,792 Arun, I'm holding myself back for Divya. 1723 01:42:32,250 --> 01:42:33,208 Mind your words. 1724 01:42:33,458 --> 01:42:35,333 To hell with you. You delete the video. 1725 01:42:36,250 --> 01:42:37,458 -Delete it. -I won't! 1726 01:42:37,542 --> 01:42:39,083 Are you deaf? I said bloody delete it. 1727 01:42:39,292 --> 01:42:41,292 -I'll break your phone. -Hey! 1728 01:42:41,667 --> 01:42:42,875 How dare you record my girlfriend? 1729 01:42:43,375 --> 01:42:44,792 I swear I'll break your phone. 1730 01:42:44,833 --> 01:42:46,292 -Take your hands off my phone. -Then delete the video. 1731 01:42:46,917 --> 01:42:48,792 -I said give it to me. -I said hands off! 1732 01:42:48,958 --> 01:42:50,333 If her folks see it, she'll be in trouble. 1733 01:42:50,458 --> 01:42:51,333 What happened? 1734 01:42:51,667 --> 01:42:53,333 He recorded a video of you in this dress. Ask him to delete it. 1735 01:42:54,333 --> 01:42:55,292 I was vlogging. 1736 01:42:56,125 --> 01:42:58,083 -What's this, Arun? -Hey, fool! 1737 01:42:59,167 --> 01:43:00,917 Are you okay if your folks see you in this dress? 1738 01:43:01,292 --> 01:43:02,750 Even if they know she's drinks beer will get her in trouble. 1739 01:43:02,792 --> 01:43:03,500 Please delete it. 1740 01:43:04,000 --> 01:43:06,000 That's my problem. I'll handle it. 1741 01:43:12,500 --> 01:43:13,833 You have changed a lot, Divya. 1742 01:43:16,250 --> 01:43:17,750 Everyone has changed you. 1743 01:43:20,875 --> 01:43:24,667 No, Arun. I believe this is Me. 1744 01:43:39,917 --> 01:43:43,042 Hey, look over there. A boat is sailing. 1745 01:43:43,708 --> 01:43:45,875 Captain! Captain! 1746 01:43:49,000 --> 01:43:50,500 Woah, that's so nice. 1747 01:43:50,667 --> 01:43:51,750 -Hey! Hey! -Let me try. 1748 01:43:52,000 --> 01:43:54,125 Wow, that's a good piece. 1749 01:43:54,167 --> 01:43:54,958 It'll be delicious. 1750 01:44:00,542 --> 01:44:02,042 -It's slowly hitting me. -It's good, right? 1751 01:44:02,208 --> 01:44:03,583 Is it sweet when you swallow? 1752 01:44:04,542 --> 01:44:05,583 But it's fantastic! 1753 01:44:05,875 --> 01:44:08,292 -I know it's fantastic. -It's incredible. 1754 01:44:17,542 --> 01:44:20,375 Bro, please don't mind me asking this. 1755 01:44:22,708 --> 01:44:24,833 You give your girlfriend too much freedom. 1756 01:44:25,667 --> 01:44:26,583 Does it work for you? 1757 01:44:27,875 --> 01:44:29,500 You don't have to say anything. 1758 01:44:29,750 --> 01:44:31,333 It's your personal matter. I understand. 1759 01:44:32,083 --> 01:44:33,542 It's not about personal matter. 1760 01:44:35,875 --> 01:44:37,625 Who am I to give her freedom? 1761 01:44:39,458 --> 01:44:41,625 Her freedom is hers, and mine is mine. 1762 01:44:42,042 --> 01:44:42,958 That's it! 1763 01:44:44,833 --> 01:44:46,958 Don't bother. You did not understand my question. 1764 01:44:47,083 --> 01:44:48,042 Please make me understand. 1765 01:44:48,958 --> 01:44:50,500 I'll try to understand. Go on, ask. 1766 01:44:52,625 --> 01:44:53,417 You see... 1767 01:44:54,583 --> 01:44:56,208 We're in a relationship. 1768 01:44:56,958 --> 01:44:58,208 As we're committed... 1769 01:44:59,375 --> 01:45:02,125 we invest our trust in a few things and grant freedom. 1770 01:45:02,625 --> 01:45:05,458 -If you go ahead... -Fine, you continue. 1771 01:45:05,625 --> 01:45:08,833 Divya entirely hid Madan from me. 1772 01:45:09,917 --> 01:45:12,208 When I questioned? She wanted to break up. 1773 01:45:13,250 --> 01:45:16,208 -Please don't mind me saying this. -Please go ahead. 1774 01:45:16,333 --> 01:45:17,667 I'm being frank with you. 1775 01:45:18,042 --> 01:45:18,750 You go ahead. 1776 01:45:18,750 --> 01:45:20,333 I hope I'm making sense. 1777 01:45:20,417 --> 01:45:22,292 -Tell me if you don't understand. -I won't say you're making sense. 1778 01:45:23,167 --> 01:45:24,167 I understand. 1779 01:45:24,917 --> 01:45:26,750 The things from her past... 1780 01:45:29,708 --> 01:45:31,500 -Okay, don't bother. -Bro, please say it. 1781 01:45:33,333 --> 01:45:37,708 The way you behaved when Vicky was around... 1782 01:45:38,833 --> 01:45:41,958 Many such instances caused her trauma. 1783 01:45:43,417 --> 01:45:45,250 Maybe that's why she hid it from you. 1784 01:45:46,167 --> 01:45:48,125 It's not like she's doing it on purpose. 1785 01:45:50,000 --> 01:45:52,542 As far as I know, she feels guilty. 1786 01:45:54,208 --> 01:45:57,542 I know about Divya. I'm not accusing her of anything. 1787 01:45:58,667 --> 01:45:59,958 But Madan's character is not good. 1788 01:46:00,208 --> 01:46:03,083 -What now? -He's always around women. 1789 01:46:03,125 --> 01:46:04,208 So what? 1790 01:46:04,542 --> 01:46:08,000 During school days, there'll be a guy who always sits at the girl's bench. 1791 01:46:10,000 --> 01:46:11,417 -Don't laugh. -Machan... 1792 01:46:12,542 --> 01:46:14,792 He's more around our girlfriends than us. 1793 01:46:14,875 --> 01:46:17,250 -Hey, get lost! -It's a risk! 1794 01:46:20,625 --> 01:46:22,917 Hey, I think the next batch must be ready. 1795 01:46:23,292 --> 01:46:25,292 Let's save some for Arun and Suhail. 1796 01:46:29,500 --> 01:46:30,458 Fine, how about this? 1797 01:46:31,083 --> 01:46:32,458 The things he does are too much. 1798 01:46:32,750 --> 01:46:35,125 Machan, don't keep ranting the same. 1799 01:46:36,292 --> 01:46:38,542 Madan has no such intentions. 1800 01:46:38,708 --> 01:46:40,208 That's not what I mean. 1801 01:46:41,292 --> 01:46:42,958 Let it go. I'm already high. 1802 01:46:43,667 --> 01:46:44,667 This is going nowhere. 1803 01:46:47,042 --> 01:46:47,833 Machan... 1804 01:46:49,333 --> 01:46:50,375 I understand. 1805 01:46:52,083 --> 01:46:55,958 It's hard to break up after years of a relationship. 1806 01:46:57,083 --> 01:46:59,292 But if it does not work out, there's nothing we can do about it. 1807 01:47:01,375 --> 01:47:02,708 It's six years of relationship. 1808 01:47:05,750 --> 01:47:07,750 I always considered her as my wife. 1809 01:47:09,458 --> 01:47:11,250 How can it not work out? 1810 01:47:15,292 --> 01:47:16,000 Machan... 1811 01:47:21,625 --> 01:47:22,292 Here, take it. 1812 01:47:36,958 --> 01:47:38,250 Quickly record a video. 1813 01:47:40,042 --> 01:47:40,792 She's on the loose. 1814 01:47:43,333 --> 01:47:44,958 Divya, do you love me? 1815 01:47:47,833 --> 01:47:49,167 Say it out loud that you love me. 1816 01:47:49,792 --> 01:47:50,500 I do! 1817 01:47:51,375 --> 01:47:51,833 Hey! 1818 01:47:51,958 --> 01:47:55,750 ♪ My first love that's changing me ♪ 1819 01:47:56,042 --> 01:48:00,042 ♪ Even your shadow Is lighting me up ♪ 1820 01:48:00,667 --> 01:48:03,167 ♪ My life’s fragrance ♪ 1821 01:48:04,750 --> 01:48:07,083 ♪ My life’s fragrance ♪ 1822 01:48:09,417 --> 01:48:13,083 ♪ You are the depth of my heart ♪ 1823 01:48:13,750 --> 01:48:17,333 ♪ Your thoughts live in me all the time ♪ 1824 01:48:18,125 --> 01:48:20,083 ♪ My life’s fragrance ♪ 1825 01:48:22,458 --> 01:48:24,542 ♪ My life’s fragrance ♪ 1826 01:48:26,875 --> 01:48:28,792 ♪ My life’s fragrance ♪ 1827 01:48:29,333 --> 01:48:31,000 ♪ My new fragrance ♪ 1828 01:48:31,208 --> 01:48:35,375 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1829 01:48:35,583 --> 01:48:37,583 ♪ My life’s fragrance ♪ 1830 01:48:37,750 --> 01:48:39,667 ♪ My new fragrance ♪ 1831 01:48:39,958 --> 01:48:44,458 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1832 01:49:04,167 --> 01:49:12,083 ♪ My legs are walking Just to be with you ♪ 1833 01:49:12,708 --> 01:49:16,792 ♪ My road seems long in my quest ♪ 1834 01:49:17,083 --> 01:49:20,708 ♪ To rest on your shoulder ♪ 1835 01:49:21,458 --> 01:49:25,625 ♪ Won't my wounds heal? ♪ 1836 01:49:25,792 --> 01:49:29,417 ♪ Won't my sorrow vanish? ♪ 1837 01:49:30,167 --> 01:49:32,250 ♪ Till when should I think of ♪ 1838 01:49:32,333 --> 01:49:34,417 ♪ Whatever has happened till now? ♪ 1839 01:49:34,500 --> 01:49:36,542 ♪ My life’s fragrance ♪ 1840 01:49:38,625 --> 01:49:40,750 ♪ My life’s fragrance ♪ 1841 01:49:43,250 --> 01:49:45,250 ♪ My life’s fragrance ♪ 1842 01:49:45,417 --> 01:49:47,417 ♪ My new fragrance ♪ 1843 01:49:47,583 --> 01:49:51,667 ♪ Even the horizon will talk of us ♪ 1844 01:50:04,208 --> 01:50:06,042 Hey! Hey! Hey! 1845 01:50:08,500 --> 01:50:09,833 Hey, are you high? 1846 01:50:09,958 --> 01:50:11,708 -Hey, Yo! -Hey! 1847 01:50:13,250 --> 01:50:13,750 Suhail! 1848 01:50:17,542 --> 01:50:20,667 -What's up? -Hey, why are you picking out on me? 1849 01:50:21,375 --> 01:50:22,250 You go and dance. 1850 01:50:22,833 --> 01:50:23,708 Take Aishu with you. 1851 01:50:24,250 --> 01:50:26,833 -Come on, let's dance. -You go and dance. 1852 01:50:30,000 --> 01:50:31,042 Hey, that wasn't me. 1853 01:50:33,500 --> 01:50:35,000 Hey, let's stay back in Gokarna! 1854 01:50:35,042 --> 01:50:36,208 -Hey! Hey! -Bro! Bro! 1855 01:50:37,667 --> 01:50:39,333 You want to change the song. What song do you want? 1856 01:50:39,458 --> 01:50:40,000 Hey! 1857 01:50:40,500 --> 01:50:41,417 I'll play a song. 1858 01:50:41,958 --> 01:50:42,833 What are you going to play? 1859 01:50:42,875 --> 01:50:44,833 Hey, that was a good song. 1860 01:50:44,917 --> 01:50:46,375 Hey, why did you change the song? 1861 01:50:46,458 --> 01:50:48,458 -Oh! -Machan... 1862 01:50:48,583 --> 01:50:50,042 We danced for this in college culturals. 1863 01:50:50,792 --> 01:50:51,875 -I'm fine... -Are you okay? 1864 01:50:52,583 --> 01:50:54,417 You follow me. Trust me, it's good. 1865 01:50:54,458 --> 01:50:56,042 ♪ Come on, my Trip ♪ 1866 01:50:56,792 --> 01:50:57,375 ♪ Come on! ♪ 1867 01:50:58,208 --> 01:50:58,708 ♪ Come on! ♪ 1868 01:50:59,542 --> 01:51:00,083 ♪ Come on! ♪ 1869 01:51:00,875 --> 01:51:01,417 ♪ Come on! ♪ 1870 01:51:02,292 --> 01:51:02,833 ♪ Come on! ♪ 1871 01:51:03,583 --> 01:51:04,125 ♪ Come on! ♪ 1872 01:51:04,958 --> 01:51:05,542 ♪ Come on! ♪ 1873 01:51:16,208 --> 01:51:17,792 ♪ Come on, my Trip ♪ 1874 01:51:30,542 --> 01:51:32,333 -Hey, what the hell? -Bro, what's happening? 1875 01:51:32,375 --> 01:51:34,542 -Bro, what's happening? -Put the phone on silent. 1876 01:51:34,542 --> 01:51:36,042 -Sorry! Sorry! -We were tripping! 1877 01:51:36,042 --> 01:51:37,000 -Amazing. -Hey, Madan! 1878 01:51:37,083 --> 01:51:39,292 -I got a call. -That song was amazing. 1879 01:51:40,208 --> 01:51:42,000 Okay, okay, ready, ready. 1880 01:51:42,083 --> 01:51:43,708 Ready, five, six, seven, eight. 1881 01:51:43,750 --> 01:51:45,167 Had we danced more... 1882 01:51:45,208 --> 01:51:46,792 -Come on! -No way, dude. 1883 01:51:47,083 --> 01:51:48,333 The song is not over yet. 1884 01:51:48,458 --> 01:51:50,875 -I can't. I need a break. -Short of breath? 1885 01:51:53,333 --> 01:51:55,625 Hey, Divya. You are a great dancer. 1886 01:51:56,208 --> 01:51:57,667 -I never expected it. -She rocks! 1887 01:51:57,708 --> 01:51:59,208 -Come on. -He's sassing you. 1888 01:52:01,083 --> 01:52:02,750 Hey, over here! Over here! 1889 01:52:04,875 --> 01:52:07,083 Belated wishes to my wife. 1890 01:52:08,583 --> 01:52:10,167 Did he plan a surprise? 1891 01:52:13,750 --> 01:52:15,333 Happy Birthday to... 1892 01:52:16,333 --> 01:52:18,042 Happy Birthday to you... 1893 01:52:18,333 --> 01:52:19,125 Cut the cake. 1894 01:52:19,583 --> 01:52:22,083 Only this knife was available. I got it from the restaurant. 1895 01:52:22,500 --> 01:52:25,542 -Happy Birthday to my wife... -Cut the cake. 1896 01:52:26,750 --> 01:52:29,208 Happy Birthday to you! 1897 01:52:38,292 --> 01:52:39,708 Happy Birthday! Happy Birthday! Happy Birthday! 1898 01:52:39,792 --> 01:52:41,458 Hey, what is he doing? 1899 01:52:42,208 --> 01:52:43,000 Okay, guys! 1900 01:52:43,167 --> 01:52:45,667 I want to say something to you people. 1901 01:52:46,167 --> 01:52:49,875 Lovers' spat is normal. 1902 01:52:51,125 --> 01:52:54,750 This is our first long fight. 1903 01:52:55,167 --> 01:52:57,042 I just want to put an end card to it. 1904 01:52:58,042 --> 01:53:00,125 Divya, I'm so sorry. 1905 01:53:00,417 --> 01:53:02,583 I won't... I love you so much. 1906 01:53:03,000 --> 01:53:05,000 Please take me back. I promise I'll be good. 1907 01:53:05,625 --> 01:53:06,292 Okay? 1908 01:53:06,583 --> 01:53:07,917 -Okay, guys! -Machan! 1909 01:53:08,208 --> 01:53:09,708 Say hello to my future wife. 1910 01:53:09,750 --> 01:53:11,500 -Arun... -Hey, Arun, what's wrong with you? 1911 01:53:11,583 --> 01:53:14,333 Machan, please talk to her in private. 1912 01:53:14,500 --> 01:53:15,833 You go and roll one. I'll join you. 1913 01:53:15,958 --> 01:53:16,750 Bye! 1914 01:53:18,667 --> 01:53:20,333 -Where's she? Hey! -Hey! 1915 01:53:22,458 --> 01:53:24,375 Hey, Divya! What happened? 1916 01:53:25,542 --> 01:53:27,500 -What are you trying, Arun? -Why? 1917 01:53:28,333 --> 01:53:29,667 Is it wrong that I got a cake for you? 1918 01:53:29,750 --> 01:53:32,083 I told you clearly. Why are you doing all of it? 1919 01:53:32,250 --> 01:53:33,750 Are you a child? Don't you get it? 1920 01:53:33,917 --> 01:53:37,292 Hey, I should go away whenever you don't feel like it. 1921 01:53:38,000 --> 01:53:39,708 It's a six-year relationship. 1922 01:53:40,208 --> 01:53:41,708 And you're asking me to leave! 1923 01:53:42,917 --> 01:53:44,208 That does not mean I should be with you... 1924 01:53:44,292 --> 01:53:45,958 and bear this torture for the next 60 years. 1925 01:53:46,042 --> 01:53:48,125 Oh, so now I'm a torture to you. 1926 01:53:49,083 --> 01:53:51,083 -What do you call this? -So, I'm a torture to you. 1927 01:53:51,875 --> 01:53:53,125 Why the hell did you invite me? 1928 01:53:54,583 --> 01:53:56,583 To witness all the nonsense you do. 1929 01:53:58,667 --> 01:54:01,708 Arun, I still have some compassion for you. 1930 01:54:02,750 --> 01:54:03,833 Don't spoil it. 1931 01:54:08,458 --> 01:54:10,833 I don't want anyone to pity me. 1932 01:54:13,208 --> 01:54:15,083 No one should come to my funeral. 1933 01:54:15,292 --> 01:54:16,042 Damn! 1934 01:54:17,500 --> 01:54:19,875 -Hey, Divya. -It's okay. Don't worry. 1935 01:54:20,250 --> 01:54:21,250 What the hell, man? 1936 01:54:30,333 --> 01:54:32,583 -Hey, hey, hey! -Oh, no! Hey! 1937 01:54:36,792 --> 01:54:37,875 -Hey, Arun! -Arun! 1938 01:54:38,333 --> 01:54:39,917 -Hey, don't run. -Arun! 1939 01:54:40,958 --> 01:54:42,042 Arun stop! 1940 01:54:43,000 --> 01:54:44,917 -Hey, catch him. -Bro! Bro! 1941 01:54:45,000 --> 01:54:46,542 Hey, take your hands off me. 1942 01:54:46,625 --> 01:54:47,708 -Bro! -Arun! 1943 01:54:48,333 --> 01:54:50,417 -Let go of me. -Arun! Arun! 1944 01:54:51,917 --> 01:54:53,583 -Don't do it. -Take your hands off me. 1945 01:54:54,250 --> 01:54:55,792 It's all because of you. 1946 01:54:55,833 --> 01:54:57,542 Arun, please hear me out. 1947 01:54:57,667 --> 01:54:58,542 Take your hands off me. 1948 01:54:58,625 --> 01:55:00,833 -Hey, let go of me. -Arun! 1949 01:55:00,917 --> 01:55:02,167 Let me die in peace. 1950 01:55:02,458 --> 01:55:03,667 -Calm down. -Take your hands off me. 1951 01:55:03,958 --> 01:55:06,125 -Let go of me. -Let's sit down and talk. 1952 01:55:09,000 --> 01:55:09,667 Machan! 1953 01:55:10,833 --> 01:55:11,417 Hey! 1954 01:55:13,833 --> 01:55:15,292 Lift him. Come on, lift him. 1955 01:55:16,458 --> 01:55:18,083 Okay, lift him. 1956 01:55:22,000 --> 01:55:24,083 Hey, let go of me. Let go! 1957 01:55:27,542 --> 01:55:28,708 -Okay. -Hands off me. 1958 01:55:28,958 --> 01:55:30,750 -Dude, calm down. -Please! 1959 01:55:37,875 --> 01:55:39,708 I need to speak to her in private. You guys get out. 1960 01:55:40,292 --> 01:55:42,375 Bro, you leave. You too. 1961 01:55:42,625 --> 01:55:44,583 You get out. Divya, ask him to leave. 1962 01:55:45,167 --> 01:55:46,833 Get out. Bro, get out. 1963 01:55:47,292 --> 01:55:49,875 -Get out! -Let's go! 1964 01:55:53,000 --> 01:55:54,167 Sorry, Divya. 1965 01:55:54,292 --> 01:55:56,375 I've never seen a selfish man like you. 1966 01:55:57,250 --> 01:56:00,208 I feel disgusted to think I was in love with you. 1967 01:56:09,958 --> 01:56:12,167 I'm sorry, Divya. Sorry... 1968 01:56:13,375 --> 01:56:15,125 Arun! Arun, please, Arun. 1969 01:56:18,292 --> 01:56:19,000 Let go of me. 1970 01:56:37,250 --> 01:56:38,583 Please, Divya... 1971 01:57:02,417 --> 01:57:04,167 -Oh, god! -Let's go. 1972 01:57:06,708 --> 01:57:08,750 -Hold on a minute. -Okay, okay. 1973 01:57:08,833 --> 01:57:10,250 -I'm almost done. -Okay. 1974 01:57:11,750 --> 01:57:13,458 -Pour it on him. -Hold him tight. 1975 01:57:14,125 --> 01:57:15,708 The water is cold. 1976 01:57:15,917 --> 01:57:17,542 -Machan, hold on. -Bear with me. 1977 01:57:19,792 --> 01:57:21,917 -Let me go out. -Wait. Bear with me. 1978 01:57:21,958 --> 01:57:22,875 Slowly pour it. 1979 01:57:23,250 --> 01:57:26,292 -Arun, take your hands off. -I'll remove it myself. 1980 01:57:26,750 --> 01:57:27,958 Arun, you be calm. 1981 01:57:28,167 --> 01:57:30,708 Arun, why are you not answering your phone? 1982 01:57:31,292 --> 01:57:33,708 I transferred 5000 rupees. Did you get it or not? 1983 01:57:35,125 --> 01:57:36,500 Aunty, this is Divya speaking. 1984 01:57:36,792 --> 01:57:38,708 Oh, he is with you. 1985 01:57:39,208 --> 01:57:41,625 He told me he's going to Bangalore regarding his business. 1986 01:57:41,875 --> 01:57:42,708 Liar! 1987 01:57:42,958 --> 01:57:45,292 Where's the fit for nothing? Give him the phone. 1988 01:57:46,833 --> 01:57:47,750 He slept off. 1989 01:57:48,333 --> 01:57:49,875 Since morning, I've been calling him. 1990 01:57:50,083 --> 01:57:51,333 I was worried. 1991 01:57:52,375 --> 01:57:53,750 As far as he's with you, I'm good. 1992 01:57:54,000 --> 01:57:55,667 He's irresponsible. 1993 01:57:56,000 --> 01:57:57,625 After the marriage, he's your trouble to handle. 1994 01:58:00,792 --> 01:58:03,083 -A... Aunty... -Tell me. 1995 01:58:05,125 --> 01:58:06,833 Arun and I broke up. 1996 01:58:07,458 --> 01:58:09,542 Are you serious? What happened? 1997 01:58:10,917 --> 01:58:13,167 Aunty, I tried my best. 1998 01:58:13,250 --> 01:58:16,708 -Wait, dear. Why are you crying? -I can't do it anymore. 1999 01:58:17,083 --> 01:58:19,458 Divya, please don't cry. 2000 01:58:19,875 --> 01:58:21,333 What did he do to you? 2001 01:58:22,542 --> 01:58:24,333 Did he do something he's not supposed to do? 2002 01:58:24,958 --> 01:58:26,583 What happened, dear? 2003 01:58:26,917 --> 01:58:28,125 It's my mistake. 2004 01:58:28,333 --> 01:58:30,542 I spoiled him with too much love. 2005 01:58:30,708 --> 01:58:32,417 After his father left me. 2006 01:58:32,792 --> 01:58:34,208 He became my world. 2007 01:58:34,875 --> 01:58:37,208 I never refused to do anything he asked for. 2008 01:58:38,458 --> 01:58:40,917 But he's a very loving person. 2009 01:58:42,792 --> 01:58:43,750 Please don't cry. 2010 01:58:44,250 --> 01:58:46,958 I know you must've thought this through. 2011 01:58:47,000 --> 01:58:48,417 I'm sorry, Aunty. 2012 01:58:48,917 --> 01:58:50,625 I couldn't do it anymore. I'm sorry. 2013 01:58:50,792 --> 01:58:52,000 Don't cry, Divya. 2014 01:58:52,500 --> 01:58:54,167 I did try. I'm sorry. 2015 01:58:54,250 --> 01:58:55,750 I'm sorry, Aunty. 2016 01:58:56,625 --> 01:58:58,667 I thought he would change. 2017 01:59:01,708 --> 01:59:03,875 I'm not angry with you. 2018 01:59:23,542 --> 01:59:24,417 I'm sorry. 2019 01:59:27,125 --> 01:59:30,375 I invited him and spoiled everyone's trip. 2020 01:59:32,083 --> 01:59:34,542 In all this, I got you involved too. 2021 01:59:38,542 --> 01:59:40,333 Divya, he's deeply hurt. 2022 01:59:41,458 --> 01:59:43,958 He has got a wrong impression about me. 2023 01:59:45,750 --> 01:59:47,250 He's gone mad, Madan. Ignore him. 2024 01:59:49,167 --> 01:59:50,750 He's got a cheap mentality. 2025 01:59:53,333 --> 01:59:55,083 I don't know how someone could think like this. 2026 01:59:59,083 --> 02:00:01,167 You asked me about my breakup. 2027 02:00:03,833 --> 02:00:06,250 My ex and I started vlogging together. 2028 02:00:07,750 --> 02:00:10,667 As the channel became popular, her fame started to bother me. 2029 02:00:11,583 --> 02:00:14,958 I became possessive and started to control her. 2030 02:00:16,667 --> 02:00:19,250 And she started to lie to me. 2031 02:00:22,958 --> 02:00:25,958 We lie to protect our loved ones from getting hurt. 2032 02:00:26,833 --> 02:00:28,750 But the Lie hurts them the most. 2033 02:00:31,958 --> 02:00:33,375 Even until today... 2034 02:00:34,042 --> 02:00:35,833 I can't get into another relationship. 2035 02:00:37,042 --> 02:00:38,583 What if I hurt that person? 2036 02:00:38,667 --> 02:00:41,125 Or I'm afraid I will be bad to them? 2037 02:00:44,208 --> 02:00:47,833 I'm afraid I'm making the wrong decision. 2038 02:00:48,708 --> 02:00:51,583 I'm leaving him when he's in a bad state. 2039 02:00:53,417 --> 02:00:55,083 Yesterday, Ramya was suggesting... 2040 02:00:55,625 --> 02:00:57,500 to give him a last chance. 2041 02:01:01,708 --> 02:01:05,542 You both have been in a six-year relationship. 2042 02:01:07,292 --> 02:01:08,708 You must've met a lot of hurdles. 2043 02:01:09,542 --> 02:01:11,333 You both must've gone through a lot. 2044 02:01:13,042 --> 02:01:14,833 Ramya or I... 2045 02:01:15,583 --> 02:01:18,875 or even Aishu, who gets you, can't understand it. 2046 02:01:19,583 --> 02:01:21,250 Your decision is only yours. 2047 02:01:26,125 --> 02:01:28,208 But I can suggest one thing. 2048 02:01:29,667 --> 02:01:31,875 Next time when you're on a trip with your friends... 2049 02:01:32,500 --> 02:01:34,083 please don't bring your ex along. 2050 02:01:38,542 --> 02:01:40,292 Divya, it's tough to handle. 2051 02:01:51,792 --> 02:01:53,250 -You guys okay with salad? -Yeah, okay. 2052 02:01:55,167 --> 02:01:56,000 Welcome, sir. 2053 02:01:56,750 --> 02:01:58,000 I have a bad hangover. 2054 02:01:58,458 --> 02:01:59,958 We are going on a trek. Do you want to come along? 2055 02:02:00,083 --> 02:02:00,875 Hey, Suhail! 2056 02:02:02,667 --> 02:02:04,542 Give me ten minutes. I'll be ready. 2057 02:02:09,250 --> 02:02:10,625 -What, Divya... -How long do we have to walk? 2058 02:02:10,667 --> 02:02:11,958 -...okay? -I'm okay. 2059 02:02:17,042 --> 02:02:19,583 -Phew! -You could've stayed in the room. 2060 02:02:20,542 --> 02:02:22,000 Now that I'm here. Let's do it. 2061 02:02:25,167 --> 02:02:27,917 Sorry, last night I went overboard. 2062 02:02:28,542 --> 02:02:29,375 I'm sorry. 2063 02:02:33,500 --> 02:02:36,125 Bro, I don't get it. How can I move on? 2064 02:02:37,500 --> 02:02:39,042 I was truly in love with her. 2065 02:02:42,833 --> 02:02:44,875 If you were indeed in love, you wouldn't do what you did. 2066 02:03:12,708 --> 02:03:15,500 -Damn, it's amazing. -When it's dark, it'll be impossible. 2067 02:03:16,333 --> 02:03:18,708 -We better leave by 05:30 p.m. -It's an amazing spot. 2068 02:03:19,083 --> 02:03:19,750 Hey! 2069 02:03:31,458 --> 02:03:33,417 Hey, show me your screen. 2070 02:03:33,708 --> 02:03:35,458 The view on the phone is fantastic. 2071 02:03:44,958 --> 02:03:45,750 Phew! 2072 02:03:46,333 --> 02:03:47,500 You could've waited for me. 2073 02:03:48,292 --> 02:03:50,708 I waited for a while. You did not turn up. 2074 02:03:53,333 --> 02:03:54,792 I must stop smoking. 2075 02:03:55,417 --> 02:03:56,250 It's killing me. 2076 02:03:59,583 --> 02:04:00,250 Hey! 2077 02:04:02,667 --> 02:04:03,708 I'm talking to you. 2078 02:04:04,500 --> 02:04:05,167 Tell me. 2079 02:04:06,167 --> 02:04:07,583 I'm sorry for last night. 2080 02:04:13,708 --> 02:04:15,333 You keep saying break up. 2081 02:04:15,750 --> 02:04:17,208 I don't even understand the reason. 2082 02:04:18,875 --> 02:04:20,542 I have already mentioned it, Arun. 2083 02:04:21,833 --> 02:04:23,250 Please tell me the actual reason. 2084 02:04:23,667 --> 02:04:24,333 What reason? 2085 02:04:24,958 --> 02:04:26,417 -Go ahead. Say it. -What do you want me to say? 2086 02:04:33,125 --> 02:04:34,125 It's Madan, right? 2087 02:04:36,542 --> 02:04:38,125 I'm not a fool not to get it. 2088 02:04:41,708 --> 02:04:43,292 What do you think of me, Arun? 2089 02:04:44,250 --> 02:04:46,625 Do you think I'll be with any man who am I close with? 2090 02:04:53,250 --> 02:04:54,708 Then tell me the actual reason. 2091 02:04:55,292 --> 02:04:58,083 Arun, I don't have any feelings for you. 2092 02:04:59,375 --> 02:05:00,208 I'm over you! 2093 02:05:01,167 --> 02:05:03,042 When I see you, I'm scared. 2094 02:05:03,375 --> 02:05:04,542 That's the actual reason. 2095 02:05:09,958 --> 02:05:11,708 For God's sake, don't say you're going to die. 2096 02:05:12,792 --> 02:05:14,708 It feels like you're threatening me at knifepoint. 2097 02:05:21,333 --> 02:05:23,375 Hey, all okay? 2098 02:05:40,083 --> 02:05:41,042 I'm scared, Madan. 2099 02:05:41,958 --> 02:05:42,958 What if something happened to him? 2100 02:05:43,917 --> 02:05:45,667 I can't live with the guilt. 2101 02:05:45,667 --> 02:05:47,542 Nothing would've happened. Don't worry. 2102 02:05:52,458 --> 02:05:53,875 Hey, look over there. 2103 02:05:54,833 --> 02:05:56,917 -Is that Arun? -Yes. 2104 02:06:07,792 --> 02:06:09,208 Why did you switch off your phone? 2105 02:06:11,333 --> 02:06:12,083 It ran out of charge. 2106 02:06:18,625 --> 02:06:19,500 Did you eat? 2107 02:06:27,083 --> 02:06:28,625 Come on, let's go. 2108 02:06:29,042 --> 02:06:29,750 One minute. 2109 02:06:32,750 --> 02:06:34,333 When I drink, I'm not myself. 2110 02:06:36,958 --> 02:06:38,833 Most of my problems arise due to drinking. 2111 02:06:41,667 --> 02:06:44,167 As you suggested, let's go for couples therapy. 2112 02:06:45,708 --> 02:06:47,917 Break... Since you mentioned break up... 2113 02:06:49,458 --> 02:06:51,125 I've gone crazy. 2114 02:06:52,583 --> 02:06:54,625 I imagine nonsensical things. 2115 02:06:57,000 --> 02:06:58,750 I'm pissed off at myself. 2116 02:07:01,750 --> 02:07:04,250 I agree I have too many unresolved issues. 2117 02:07:05,333 --> 02:07:06,833 I have hurt you a lot. 2118 02:07:07,250 --> 02:07:08,792 I'm even embarrassed to apologize to you. 2119 02:07:11,292 --> 02:07:12,500 I'm sorry, Divya. 2120 02:07:12,583 --> 02:07:14,542 Hereafter, I'll behave like you ask me to. 2121 02:07:14,958 --> 02:07:15,917 I promise! 2122 02:07:18,958 --> 02:07:21,375 I'm afraid you'd leave me for real. 2123 02:07:22,042 --> 02:07:24,292 Please give me one last chance. 2124 02:07:25,708 --> 02:07:27,458 One last chance, Divya. 2125 02:07:27,500 --> 02:07:28,708 One last chance. Please. 2126 02:07:29,458 --> 02:07:30,917 Please, one last chance. 2127 02:07:33,042 --> 02:07:34,458 I'm scared, Divya. 2128 02:07:36,375 --> 02:07:37,708 Don't leave me, Divya. 2129 02:07:39,250 --> 02:07:40,250 I love you so much. 2130 02:07:46,542 --> 02:07:48,583 Divya, I'm asking for one last chance. 2131 02:07:48,625 --> 02:07:50,583 Last chance. Can't you give me one last chance? 2132 02:07:52,417 --> 02:07:53,125 Please... 2133 02:07:55,250 --> 02:07:58,708 Will you tell your mother to give one last chance to your father? 2134 02:08:10,667 --> 02:08:11,250 Arun... 2135 02:08:17,208 --> 02:08:18,417 Arun... Arun... 2136 02:08:19,042 --> 02:08:19,667 Arun! 2137 02:08:20,292 --> 02:08:21,458 -Arun! -I'm not going to die. 2138 02:08:42,375 --> 02:08:46,750 ♪ A stream is running in the eyes ♪ 2139 02:08:47,042 --> 02:08:51,750 ♪ It dries up writing the truth ♪ 2140 02:08:56,500 --> 02:09:00,833 ♪ Memories are fading away ♪ 2141 02:09:01,292 --> 02:09:05,958 ♪ Dreams are slipping away ♪ 2142 02:09:10,583 --> 02:09:14,042 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2143 02:09:15,333 --> 02:09:19,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2144 02:09:19,958 --> 02:09:22,042 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2145 02:09:22,125 --> 02:09:24,375 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2146 02:09:24,458 --> 02:09:27,625 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2147 02:09:36,000 --> 02:09:37,125 Did you wake up early? 2148 02:09:40,750 --> 02:09:41,792 I never slept. 2149 02:10:18,375 --> 02:10:22,542 ♪ There is no anger Like the weighing silence ♪ 2150 02:10:23,083 --> 02:10:27,167 ♪ There is no wisdom Like breaking and crying ♪ 2151 02:10:27,750 --> 02:10:31,417 ♪ There is no pain That doesn't heal with time ♪ 2152 02:10:31,625 --> 02:10:35,042 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2153 02:10:37,208 --> 02:10:41,208 ♪ The dream that has drifted away wouldn't come back ♪ 2154 02:10:41,875 --> 02:10:46,083 ♪ The waves that reach the shore, aren't tired of separation ♪ 2155 02:10:46,458 --> 02:10:50,250 ♪ There is no magic Like the ever-changing seconds ♪ 2156 02:10:50,375 --> 02:10:54,167 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2157 02:10:55,333 --> 02:10:58,833 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2158 02:11:00,083 --> 02:11:04,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2159 02:11:04,917 --> 02:11:06,792 ♪ Is it a clueless situation? ♪ 2160 02:11:06,875 --> 02:11:09,125 ♪ Henceforth, is the way going to be new? ♪ 2161 02:11:09,208 --> 02:11:12,417 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2162 02:11:13,083 --> 02:11:16,958 ♪ My love ♪ 2163 02:11:17,875 --> 02:11:21,458 ♪ My love ♪ 2164 02:11:22,542 --> 02:11:26,417 ♪ My love ♪ 2165 02:11:27,250 --> 02:11:32,250 ♪ My love ♪ 2166 02:11:36,375 --> 02:11:39,542 This New Year, too, will you make a resolution to quit smoking? 2167 02:11:42,375 --> 02:11:44,958 Arun, you don't keep your life under your control. 2168 02:11:45,542 --> 02:11:46,875 You hand it over to others. 2169 02:11:48,667 --> 02:11:49,500 I'm going to stop. 2170 02:11:51,333 --> 02:11:52,333 This is my last cigarette. 2171 02:11:53,708 --> 02:11:55,333 I don't trust you. 2172 02:11:58,917 --> 02:12:00,375 I don't have to prove it to you. 2173 02:12:06,083 --> 02:12:06,958 Sorry, Arun... 2174 02:12:07,625 --> 02:12:10,125 for comparing you with your father. 2175 02:12:14,417 --> 02:12:17,917 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2176 02:12:19,042 --> 02:12:22,708 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2177 02:12:23,375 --> 02:12:24,833 [Arun's Mom] Divya spoke to me. 2178 02:12:25,500 --> 02:12:27,125 You don't worry. 2179 02:12:27,875 --> 02:12:29,750 No matter what, we'll get through it. 2180 02:12:30,333 --> 02:12:31,958 Once you're back... 2181 02:12:32,167 --> 02:12:34,625 let's go and file for a divorce. 2182 02:12:35,417 --> 02:12:38,917 Today, I took Shanthi's bike and rode to Murugan medical shop. 2183 02:12:39,708 --> 02:12:41,083 Slowly, I'm overcoming my fear. 2184 02:12:41,500 --> 02:12:45,417 ♪ My love ♪ 2185 02:12:46,292 --> 02:12:50,208 ♪ My love ♪ 2186 02:12:51,917 --> 02:12:55,083 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2187 02:12:56,750 --> 02:13:00,750 ♪ Is it an unwritten story? ♪ 2188 02:13:03,875 --> 02:13:06,250 Bro, I kind of dozed off. 2189 02:13:06,875 --> 02:13:08,042 I'm going to have tea. What about you? 2190 02:13:09,042 --> 02:13:10,125 Okay, let's go. 2191 02:13:13,708 --> 02:13:14,833 Are you based out of Chennai? 2192 02:13:15,167 --> 02:13:17,625 -No, my native is Trichy. -Oh, Trichy. 2193 02:13:18,833 --> 02:13:20,542 A couple of my classmates are from Trichy. 2194 02:13:20,625 --> 02:13:21,292 Oh, is it? 2195 02:13:23,458 --> 02:13:26,167 -Do you want cigarettes? -No, I'm good. 2196 02:13:32,875 --> 02:13:36,583 I got a good picture of you during the trip. 2197 02:13:37,042 --> 02:13:38,500 -I wanted to show you. -Mine? 2198 02:13:40,458 --> 02:13:43,417 Damn, I was pissed off at that moment. 2199 02:13:43,458 --> 02:13:45,583 -And you captured it. -It's a good picture. 2200 02:13:45,875 --> 02:13:47,542 -Why? -I look funny. 2201 02:13:47,917 --> 02:13:49,792 Wait, I'll edit it and send it to you. 2202 02:13:50,875 --> 02:13:52,125 What's your Instagram ID? 2203 02:13:53,333 --> 02:13:54,417 It's ArunR. 2204 02:13:55,458 --> 02:13:57,792 -Arun... R... -That's the one. 2205 02:13:59,125 --> 02:14:00,583 You're already following me. 2206 02:14:01,083 --> 02:14:02,250 -Yeah! -Okay. 2207 02:14:03,708 --> 02:14:05,375 -I followed you back. -Okay. 2208 02:14:11,375 --> 02:14:14,167 -The tea is average. -It's horrible. I can't drink it. 2209 02:14:58,167 --> 02:15:01,292 Hey, Suhail and Aishu, we're here. Wake up! 2210 02:15:03,542 --> 02:15:06,708 -Bro, you can leave in the morning. -It's okay. I'm good. 2211 02:15:07,375 --> 02:15:08,042 Bro! 2212 02:15:09,083 --> 02:15:10,750 Sorry, I caused too much trouble. 2213 02:15:10,917 --> 02:15:12,875 It's okay. Don't worry about it. 2214 02:15:13,000 --> 02:15:15,000 Please don't forget to call Pramod. 2215 02:15:15,208 --> 02:15:16,792 He has excellent ideas for interiors. 2216 02:15:17,083 --> 02:15:19,042 -He's very talented. -Sure, I'll speak to him. 2217 02:15:19,167 --> 02:15:21,292 Don't forget to invite me to the cafe launch. 2218 02:15:21,292 --> 02:15:22,958 Of course, I will. 2219 02:15:23,458 --> 02:15:25,208 -See you. Take care. -Thank you. Bye. 2220 02:15:25,542 --> 02:15:26,542 -Bye. -Bye. 2221 02:15:27,167 --> 02:15:28,292 -See you. Bye. -Bye. 2222 02:15:28,958 --> 02:15:29,500 Bye. 2223 02:15:31,208 --> 02:15:32,042 Come home. 2224 02:15:34,792 --> 02:15:35,500 Take care. 2225 02:15:48,833 --> 02:15:50,875 -Bye. Go safe. -Bye. 2226 02:16:06,000 --> 02:16:06,500 Arun! 2227 02:16:38,042 --> 02:16:38,542 Bye. 2228 02:17:50,500 --> 02:17:51,292 What happened? 2229 02:17:52,208 --> 02:17:53,958 -Positive. -Awesome! 2230 02:17:54,333 --> 02:17:56,208 I managed to get three stalls for us. 2231 02:17:57,792 --> 02:17:58,917 There will be a huge crowd. 2232 02:17:59,583 --> 02:18:00,958 If we execute it properly... 2233 02:18:01,458 --> 02:18:02,292 We'll become a brand. 2234 02:18:03,958 --> 02:18:05,375 We'll make it a grand success. 2235 02:18:06,958 --> 02:18:08,000 Shall I tell you something? 2236 02:18:10,833 --> 02:18:12,917 Someone is wearing the same perfume as Divya. 2237 02:19:00,542 --> 02:19:01,292 I'll be back. 2238 02:19:14,042 --> 02:19:16,000 Arun... How are you? 2239 02:19:17,750 --> 02:19:18,417 I'm good. 2240 02:19:20,708 --> 02:19:21,333 How are you? 2241 02:19:23,625 --> 02:19:24,250 I'm good. 2242 02:19:29,333 --> 02:19:31,625 My new office is nearby. 2243 02:19:32,500 --> 02:19:34,125 -Oh! -I'm a product manager. 2244 02:19:34,417 --> 02:19:35,167 -Nice. -Morning, sir. 2245 02:19:35,208 --> 02:19:35,792 Morning. 2246 02:19:40,208 --> 02:19:40,833 Wait! 2247 02:19:44,208 --> 02:19:45,292 Is this your place? 2248 02:19:47,333 --> 02:19:49,750 Wow! Congratulations, Arun! 2249 02:19:50,250 --> 02:19:52,667 The food is excellent. We were talking about it. 2250 02:19:53,250 --> 02:19:53,875 Thanks! 2251 02:19:59,208 --> 02:20:01,625 Arun, I'm so happy for you. 2252 02:20:09,833 --> 02:20:10,375 Bye. 2253 02:20:54,667 --> 02:20:55,750 This is on the house. 155400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.