All language subtitles for Law and Order SVU S25E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,363 --> 00:00:11,170 In the criminal justice system, 2 00:00:11,207 --> 00:00:12,588 sexually based offenses 3 00:00:12,625 --> 00:00:14,706 are considered especially heinous. 4 00:00:14,925 --> 00:00:17,326 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,363 --> 00:00:19,218 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,254 --> 00:00:20,693 are members of an elite squad 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,535 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,621 --> 00:00:24,340 These are their stories. 9 00:00:26,238 --> 00:00:29,324 [MACHINERY WHIRRING, BEEPING] 10 00:00:31,558 --> 00:00:32,977 Did you get the job? 11 00:00:33,977 --> 00:00:35,109 I told you, man. 12 00:00:35,182 --> 00:00:36,619 I told you. 13 00:00:36,684 --> 00:00:38,913 You know, your cousin's one of my best guys. 14 00:00:39,182 --> 00:00:41,238 Let's hope his work ethic runs in the family. 15 00:00:41,314 --> 00:00:42,566 See? 16 00:00:42,602 --> 00:00:44,122 Thank you for the work. 17 00:00:44,349 --> 00:00:45,624 See you bright and early. 18 00:00:46,359 --> 00:00:48,502 I'm gonna own a company like this one day. 19 00:00:49,266 --> 00:00:51,631 OK. Are we going back to your crappy little apartment now? 20 00:00:51,667 --> 00:00:53,717 Nah, man, it's your first night in the city. 21 00:00:53,868 --> 00:00:56,264 - So? - We're going to Manhattan. 22 00:00:57,075 --> 00:00:58,165 To do what? 23 00:00:58,201 --> 00:00:59,504 It's New York City, cuz. 24 00:00:59,541 --> 00:01:01,144 Whatever we want. 25 00:01:01,632 --> 00:01:03,181 We gotta call Grandma 26 00:01:03,218 --> 00:01:04,437 and tell her about your new job. 27 00:01:04,473 --> 00:01:06,426 She'll be happy you'll finally put some calluses 28 00:01:06,462 --> 00:01:08,188 on those soft hands of yours. 29 00:01:08,420 --> 00:01:09,843 You bring enough clothes? 30 00:01:10,148 --> 00:01:11,720 Hey, don't get too used to me. 31 00:01:11,802 --> 00:01:12,985 I thought you were staying until you made 32 00:01:13,021 --> 00:01:14,314 enough money for art school. 33 00:01:14,350 --> 00:01:16,159 I don't even know if I'm gonna like it here. 34 00:01:16,195 --> 00:01:17,828 I mean, New York is freezing. 35 00:01:18,216 --> 00:01:20,058 And I'm not just talking about the temperature. 36 00:01:20,094 --> 00:01:22,285 I'm gonna introduce you to the city. 37 00:01:23,005 --> 00:01:24,423 Only if you wear this. 38 00:01:26,107 --> 00:01:28,323 [LAUGHS] I'm an artist. 39 00:01:28,648 --> 00:01:30,550 And you think I'm scared of a few sparkles? 40 00:01:30,586 --> 00:01:32,177 [LAUGHS] 41 00:01:32,629 --> 00:01:34,089 Thank you. 42 00:01:34,635 --> 00:01:37,079 You gotta at least stay until the weather gets warmer. 43 00:01:37,115 --> 00:01:38,205 Yeah? 44 00:01:38,241 --> 00:01:39,540 And what happens then? 45 00:01:39,576 --> 00:01:42,751 Well, for a start, Sundress Day. 46 00:01:42,981 --> 00:01:44,488 What's Sundress Day? 47 00:01:44,525 --> 00:01:46,296 First day of spring, 48 00:01:46,382 --> 00:01:48,974 every woman in New York wears a sundress. 49 00:01:49,127 --> 00:01:51,022 You gotta be kidding me, right? 50 00:01:51,337 --> 00:01:53,088 Yo, yo, yo, check this out. 51 00:01:53,400 --> 00:01:54,734 What? 52 00:01:54,966 --> 00:01:56,385 Broadway, 53 00:01:56,421 --> 00:01:58,113 the soundtrack of New York. 54 00:01:58,376 --> 00:02:00,383 ALL: ♪ Three little maids who, all unwary ♪ 55 00:02:00,420 --> 00:02:02,142 ♪ Come from a ladies' seminary ♪ 56 00:02:02,179 --> 00:02:04,464 ♪ Freed from its genius tutelary ♪ 57 00:02:04,932 --> 00:02:06,275 ♪ Three little maids from school ♪ 58 00:02:06,311 --> 00:02:07,447 He likes your shirt. 59 00:02:07,484 --> 00:02:09,236 ALL: ♪ Three little maids from school ♪ 60 00:02:09,272 --> 00:02:11,340 - You want to go in? - No, no, no, thanks. 61 00:02:11,377 --> 00:02:13,336 Come on, man. He's just being friendly. 62 00:02:13,967 --> 00:02:15,151 I'm not... 63 00:02:15,486 --> 00:02:17,153 I'm not friends with guys like that. 64 00:02:17,424 --> 00:02:18,747 That's the beauty of New York. 65 00:02:18,783 --> 00:02:20,349 You don't have to be friends with everybody. 66 00:02:20,385 --> 00:02:23,221 To get along, you gotta show some respect. 67 00:02:24,347 --> 00:02:26,058 There's gotta be another bar around here. 68 00:02:26,094 --> 00:02:28,268 Throw a rock in any direction. 69 00:02:29,752 --> 00:02:32,569 BOTH: ♪ Dat, da-da-da, dat-da, da-da ♪ 70 00:02:32,605 --> 00:02:34,524 [LAUGHTER] 71 00:02:34,614 --> 00:02:36,275 - Oh, you still cold? - A little. 72 00:02:36,333 --> 00:02:38,299 Subway's right around the corner. 73 00:02:38,570 --> 00:02:41,537 [FOREBODING MUSIC] 74 00:02:41,690 --> 00:02:43,823 ♪ ♪ 75 00:02:43,992 --> 00:02:45,994 [LAUGHTER] 76 00:02:46,262 --> 00:02:48,144 [TIRES SCREECHING] 77 00:02:48,766 --> 00:02:50,769 [ENGINE REVVING] 78 00:02:51,241 --> 00:02:53,168 [LAUGHTER] 79 00:02:54,029 --> 00:02:56,360 You two homos going home to pound some meat? 80 00:02:56,453 --> 00:02:57,594 - What did you just say? - Javi, come on. 81 00:02:57,630 --> 00:02:58,769 - Let's just go. - Oh, you must be 82 00:02:58,805 --> 00:03:00,222 - the power top. - Watch who you're pushing. 83 00:03:00,258 --> 00:03:01,932 Hey, hey, hey, come on. Come on. He's just drunk. 84 00:03:01,968 --> 00:03:03,475 - Javi, calm down. - You don't know me. 85 00:03:03,511 --> 00:03:04,601 I grew up in Medellín, white boy. 86 00:03:04,637 --> 00:03:05,645 Javi. Javi, calm down. 87 00:03:05,681 --> 00:03:06,895 Drop the bat! 88 00:03:06,931 --> 00:03:08,605 Fight like a real man. 89 00:03:08,641 --> 00:03:09,643 [GRUNTS] 90 00:03:09,680 --> 00:03:11,479 Zach, are you stupid? 91 00:03:11,556 --> 00:03:12,813 Javi, get up. Get up. 92 00:03:12,850 --> 00:03:14,174 - Come on. Let's go! - No. 93 00:03:14,211 --> 00:03:16,439 I'm gonna teach the little homo here a lesson. 94 00:03:16,476 --> 00:03:17,740 Get up. Come on. Come on. 95 00:03:17,776 --> 00:03:20,743 - Hey. Come on. Do it. - [LAUGHS] 96 00:03:20,780 --> 00:03:22,364 Your bitch just abandoned you! 97 00:03:22,459 --> 00:03:24,371 - [BOTH GRUNTING] - [LAUGHTER] 98 00:03:24,407 --> 00:03:26,021 Mo, you just gonna stand there? 99 00:03:26,058 --> 00:03:27,108 Help! 100 00:03:28,226 --> 00:03:29,436 Stop! 101 00:03:29,579 --> 00:03:31,420 You're gonna kill him! 102 00:03:31,456 --> 00:03:33,083 We gotta go now! 103 00:03:33,120 --> 00:03:34,318 Zach, come on! 104 00:03:34,433 --> 00:03:35,814 ♪ ♪ 105 00:03:35,960 --> 00:03:37,217 - No, no, no. - [SCREAMS] 106 00:03:37,253 --> 00:03:38,302 [BAT CLANGS] 107 00:03:38,338 --> 00:03:41,257 [HIGH-PITCHED RINGING] 108 00:03:48,374 --> 00:03:49,514 Pl... 109 00:03:50,337 --> 00:03:51,510 Please. 110 00:03:51,547 --> 00:03:53,395 Please, please, stay with me. 111 00:03:53,702 --> 00:03:56,877 [SOFT MUSIC] 112 00:03:57,148 --> 00:04:04,114 ♪ ♪ 113 00:04:08,834 --> 00:04:11,771 [SIREN WAILING] 114 00:04:11,955 --> 00:04:13,462 So what are we looking at? 115 00:04:13,498 --> 00:04:15,839 Hispanic vic in his 20s, half conscious when we arrived. 116 00:04:15,875 --> 00:04:17,841 - Any ID? - Didn't take time to look. 117 00:04:17,878 --> 00:04:19,345 He was pretty beat up. My partner's with him. 118 00:04:19,381 --> 00:04:20,552 He'll look for a wallet. 119 00:04:20,732 --> 00:04:22,549 All right. Sexual assault? 120 00:04:22,857 --> 00:04:24,681 Pants around the ankles, bit of blood. 121 00:04:24,920 --> 00:04:26,475 My sergeant said to call you. 122 00:04:26,511 --> 00:04:27,519 Yeah. 123 00:04:27,555 --> 00:04:28,894 These people see anything? 124 00:04:28,930 --> 00:04:30,515 Arrived after the fact. 125 00:04:30,676 --> 00:04:31,934 The guy over there with the dog 126 00:04:31,970 --> 00:04:34,105 said a homeless man heard the perps yell "homo." 127 00:04:34,141 --> 00:04:36,197 Homeless guy? Where's the homeless guy now? 128 00:04:36,381 --> 00:04:37,975 - Long gone. - Ah. 129 00:04:38,012 --> 00:04:39,655 Well, tell your guys to find him. 130 00:04:39,943 --> 00:04:42,545 [TENSE MUSIC] 131 00:04:42,803 --> 00:04:46,156 So, two different kinds of assault, plus a hate crime. 132 00:04:46,200 --> 00:04:48,579 Yeah, that's some pretty grim math right there. 133 00:04:48,616 --> 00:04:50,160 It's gonna be a long night. 134 00:04:50,326 --> 00:04:52,787 Remind me when the last short one was. 135 00:04:52,894 --> 00:04:56,320 ♪ ♪ 136 00:04:56,575 --> 00:04:59,542 [DRAMATIC MUSIC] 137 00:04:59,711 --> 00:05:06,885 ♪ ♪ 138 00:05:43,061 --> 00:05:44,157 Hey. 139 00:05:44,194 --> 00:05:45,667 - Hey. - Any word on the vic? 140 00:05:45,703 --> 00:05:47,377 Just got done with surgery. 141 00:05:47,413 --> 00:05:49,337 Broken ribs, internal injuries. 142 00:05:49,373 --> 00:05:51,580 Someone took a blunt object to his genitals. 143 00:05:51,616 --> 00:05:53,290 Oh, God. Were we able to ID him? 144 00:05:53,355 --> 00:05:56,874 I had a Colombian driver's license, Javier Lopez, 22. 145 00:05:57,025 --> 00:05:59,429 Did we find a phone, or an address? 146 00:05:59,466 --> 00:06:00,848 Just some cash in his pockets. 147 00:06:00,884 --> 00:06:02,558 Yeah, we're combing through 911 calls. 148 00:06:02,594 --> 00:06:04,172 A witness said that she was almost hit 149 00:06:04,208 --> 00:06:06,561 by a black 4x4 with a rack of lights 150 00:06:06,598 --> 00:06:07,814 a block from the scene. 151 00:06:07,850 --> 00:06:08,898 OK, we get a plate? 152 00:06:08,934 --> 00:06:10,024 Just said it was headed uptown. 153 00:06:10,060 --> 00:06:11,215 Checking traffic cams. 154 00:06:11,252 --> 00:06:12,652 We're also running license plate readers 155 00:06:12,688 --> 00:06:13,945 at the bridge and the tunnel. 156 00:06:13,981 --> 00:06:16,864 OK, so a homeless guy from the neighborhood 157 00:06:16,900 --> 00:06:19,036 said that he heard homophobic slurs. 158 00:06:19,073 --> 00:06:21,590 I'll canvas the block, see if anybody had a Ring cam. 159 00:06:21,627 --> 00:06:24,006 I don't need to tell you this, but with a hate crime, 160 00:06:24,043 --> 00:06:26,055 we're gonna have a lot of eyes on us. 161 00:06:26,910 --> 00:06:28,456 Speaking of which, 162 00:06:28,933 --> 00:06:30,518 big dog's here. 163 00:06:31,462 --> 00:06:33,339 Oh... I've seen that look. 164 00:06:33,375 --> 00:06:35,397 - Hang in there. - Want me to stick around? 165 00:06:35,434 --> 00:06:36,621 You know, you're probably better off 166 00:06:36,657 --> 00:06:37,776 covering the crime scene. 167 00:06:37,812 --> 00:06:39,382 And everybody is on forced OT 168 00:06:39,418 --> 00:06:41,070 until we pick up the suspects. 169 00:06:44,053 --> 00:06:47,145 Captain Benson, Detective, tell me we have leads. 170 00:06:47,181 --> 00:06:48,432 We're tracking them down now. 171 00:06:48,468 --> 00:06:49,605 What do we know about the vic? 172 00:06:49,641 --> 00:06:51,001 He's a Colombian national. 173 00:06:51,038 --> 00:06:53,621 So this is anti-immigrant? Anti-gay? 174 00:06:53,658 --> 00:06:55,214 We're still sorting that out. 175 00:06:55,251 --> 00:06:57,238 Well, 1PP is being flooded with calls 176 00:06:57,274 --> 00:06:58,448 from gay rights groups. 177 00:06:58,484 --> 00:07:00,506 Do you want us to loop in Hate Crimes? 178 00:07:01,320 --> 00:07:02,827 You caught the case. 179 00:07:03,041 --> 00:07:04,848 I assume there's some kind of sex component. 180 00:07:04,884 --> 00:07:06,164 Yes, unfortunately. 181 00:07:06,345 --> 00:07:07,915 Then you're the lead, Captain. 182 00:07:08,275 --> 00:07:09,336 Oh. 183 00:07:09,372 --> 00:07:10,599 A word of warning. 184 00:07:10,830 --> 00:07:12,977 The city is on edge as it is. 185 00:07:13,248 --> 00:07:14,422 A hate crime like this... 186 00:07:14,458 --> 00:07:16,146 I'm aware, Commissioner. 187 00:07:16,418 --> 00:07:18,440 - [PHONE BUZZING] - OK. 188 00:07:18,556 --> 00:07:19,636 Yeah? 189 00:07:19,672 --> 00:07:21,429 The world is losing its mind. 190 00:07:21,465 --> 00:07:23,445 Just wait. It's an election year. 191 00:07:24,134 --> 00:07:27,977 Captain, Detective, Mr. Lopez is out of surgery. 192 00:07:28,013 --> 00:07:29,103 Well, that's great news. 193 00:07:29,139 --> 00:07:30,438 Is he able to talk to us? 194 00:07:30,474 --> 00:07:32,277 He might be out of it from anesthesia, 195 00:07:32,314 --> 00:07:33,905 but he should be able to answer questions. 196 00:07:33,941 --> 00:07:35,282 How is he physically? 197 00:07:35,319 --> 00:07:37,118 Broken ribs, punctured lung. 198 00:07:37,231 --> 00:07:38,840 He's lucky to be alive. 199 00:07:39,050 --> 00:07:42,909 Our detective told us that he had a groin injury. 200 00:07:42,945 --> 00:07:44,410 A severe one. 201 00:07:44,446 --> 00:07:45,668 How severe? 202 00:07:45,744 --> 00:07:48,785 Surgeon had to remove one of his testicles. 203 00:07:53,940 --> 00:07:55,691 The doctors, they... 204 00:07:57,543 --> 00:08:00,024 They said they had to operate down there. 205 00:08:01,046 --> 00:08:03,246 We're so sorry, Javier. 206 00:08:03,319 --> 00:08:05,696 Why would they do that? I did nothing. 207 00:08:06,176 --> 00:08:11,187 Well, can you tell us what happened last night? 208 00:08:11,452 --> 00:08:13,120 What do you remember? 209 00:08:14,172 --> 00:08:15,737 It was dark. 210 00:08:16,061 --> 00:08:17,504 I had a lot to drink. 211 00:08:17,625 --> 00:08:18,799 You said they. 212 00:08:19,023 --> 00:08:20,405 How many? 213 00:08:20,582 --> 00:08:21,656 Three. 214 00:08:21,692 --> 00:08:23,777 Can you describe them? 215 00:08:25,594 --> 00:08:28,853 Young, looking for a fight. 216 00:08:28,991 --> 00:08:30,873 They say anything? 217 00:08:31,098 --> 00:08:32,473 They, um... 218 00:08:33,620 --> 00:08:35,392 They thought we were gay. 219 00:08:35,622 --> 00:08:37,978 Why... Why would they say that? 220 00:08:38,167 --> 00:08:39,632 Who was with you? 221 00:08:39,772 --> 00:08:41,440 My cousin Mateo. 222 00:08:41,618 --> 00:08:43,584 - What's his last name? - Garcia. 223 00:08:43,667 --> 00:08:45,769 And where is Mateo now? 224 00:08:45,903 --> 00:08:47,223 He's not here? 225 00:08:47,277 --> 00:08:49,738 Well, if he is, he hasn't reached out. 226 00:08:49,775 --> 00:08:51,273 Well, he probably doesn't want to get in trouble. 227 00:08:51,309 --> 00:08:53,360 Well, he's not gonna get into any trouble, 228 00:08:53,397 --> 00:08:54,911 but he is a witness. 229 00:08:55,066 --> 00:08:56,914 So we do need to speak with him. 230 00:08:57,193 --> 00:08:59,173 You have his number, his address? 231 00:08:59,534 --> 00:09:01,710 I don't know his number offhand. 232 00:09:02,858 --> 00:09:05,033 He lives in a small apartment in Brooklyn. 233 00:09:05,069 --> 00:09:06,379 OK. Which neighborhood? 234 00:09:06,426 --> 00:09:08,036 Somewhere in Gowanus. 235 00:09:08,426 --> 00:09:11,873 He got me a job yesterday. Construction. 236 00:09:12,026 --> 00:09:13,839 We walked to the train from there. 237 00:09:14,204 --> 00:09:15,664 You have a MetroCard? 238 00:09:19,458 --> 00:09:21,215 There was another man there. 239 00:09:21,428 --> 00:09:23,332 After I got hurt, he... 240 00:09:24,129 --> 00:09:25,824 He held my hand. 241 00:09:26,000 --> 00:09:27,716 Can you describe him? 242 00:09:28,062 --> 00:09:29,674 He was from a bar we passed earlier. 243 00:09:29,718 --> 00:09:32,157 They were singing Broadway songs. 244 00:09:33,070 --> 00:09:34,365 He... 245 00:09:35,119 --> 00:09:37,121 He stayed with me. 246 00:09:37,851 --> 00:09:39,313 He was... 247 00:09:40,165 --> 00:09:41,917 He was like an angel. 248 00:09:42,840 --> 00:09:45,363 Well, we will do our best to find him. 249 00:09:45,609 --> 00:09:47,408 And your cousin Mateo. 250 00:09:47,675 --> 00:09:50,017 [SOLEMN MUSIC] 251 00:09:50,280 --> 00:09:51,512 Any lead on his cousin? 252 00:09:51,549 --> 00:09:53,456 Well, there's no number. There's no address. 253 00:09:53,492 --> 00:09:54,957 We're running the names, but, 254 00:09:55,027 --> 00:09:57,813 there's dozens of Mateo Garcias in New York. 255 00:09:57,850 --> 00:09:59,587 Javier says he's lived in New York for years, 256 00:09:59,623 --> 00:10:01,850 - works construction. - He's probably paid under the table. 257 00:10:01,886 --> 00:10:03,622 - What about the attackers? - Well, uh, 258 00:10:03,658 --> 00:10:05,881 you know, like I said, they used anti-gay slurs. 259 00:10:05,917 --> 00:10:08,277 Is it possible that there was a racial component? 260 00:10:08,465 --> 00:10:10,257 It seems like a straight-up gay bashing. 261 00:10:10,293 --> 00:10:12,483 Well, Javier swears that neither he, 262 00:10:12,520 --> 00:10:13,726 nor his cousin are gay. 263 00:10:13,762 --> 00:10:15,523 Well, it doesn't matter if they are or they aren't. 264 00:10:15,559 --> 00:10:17,855 If the perps thought they were, that's a hate crime. 265 00:10:17,891 --> 00:10:20,581 So Javier also mentioned another witness 266 00:10:20,618 --> 00:10:23,824 who stayed with him, and held his hand. 267 00:10:23,959 --> 00:10:25,613 Was this one of the 911 callers? 268 00:10:25,649 --> 00:10:27,740 No, he said it was a guy from a bar 269 00:10:27,776 --> 00:10:29,965 that has a show tune sing-along. 270 00:10:30,154 --> 00:10:31,285 Show tunes, huh? 271 00:10:31,368 --> 00:10:32,680 Shouldn't be too hard to find. 272 00:10:32,716 --> 00:10:34,956 Well, canvassing, but nothing so far. 273 00:10:35,179 --> 00:10:38,935 Captain, transit got a hit off Javier's MetroCard data. 274 00:10:38,990 --> 00:10:40,962 - And? - Our vics took the 7 train 275 00:10:40,998 --> 00:10:43,396 from Flushing station last night at 6:45. 276 00:10:43,591 --> 00:10:45,819 I can check construction sites on that line. 277 00:10:45,856 --> 00:10:46,884 Great idea. 278 00:10:46,920 --> 00:10:48,572 Take Sykes with you and find out 279 00:10:48,609 --> 00:10:50,242 who hired Javier yesterday. 280 00:10:50,279 --> 00:10:52,015 I'm driving, moneybags. 281 00:10:52,051 --> 00:10:53,891 All right, so other than Mateo, 282 00:10:53,927 --> 00:10:55,143 do we have any other witnesses? 283 00:10:55,179 --> 00:10:56,811 I mean, what about this... this homeless guy? 284 00:10:56,847 --> 00:10:58,604 Neighbors say he has a regular corner. 285 00:10:58,640 --> 00:10:59,814 We have unis staked out. 286 00:10:59,850 --> 00:11:01,014 But he hasn't shown up? 287 00:11:01,051 --> 00:11:02,248 So he could be anywhere in the city. 288 00:11:02,284 --> 00:11:04,554 - We're canvassing shelters. - Nobody else? 289 00:11:04,591 --> 00:11:06,616 Well, it was a deserted street, it was 2:00 a.m. 290 00:11:06,652 --> 00:11:08,754 So much for the city that never sleeps, huh? 291 00:11:09,119 --> 00:11:11,646 Hey, folks, Pettis is on the news. 292 00:11:11,757 --> 00:11:13,077 Pull him up. 293 00:11:13,230 --> 00:11:14,835 [TENSE MUSIC] 294 00:11:15,091 --> 00:11:18,568 I want to reassure every vulnerable community in the city, 295 00:11:18,605 --> 00:11:21,104 that the NYPD is working around the clock 296 00:11:21,141 --> 00:11:22,768 to apprehend these criminals. 297 00:11:22,998 --> 00:11:25,196 I have the utmost confidence, 298 00:11:25,818 --> 00:11:28,051 in Captain Olivia Benson of SVU, 299 00:11:28,087 --> 00:11:30,094 who is heading up the investigation, 300 00:11:30,130 --> 00:11:32,009 that the men responsible, 301 00:11:32,139 --> 00:11:33,849 will be brought to justice. 302 00:11:34,029 --> 00:11:35,892 ♪ ♪ 303 00:11:36,224 --> 00:11:39,103 OK, well, the city might be able to sleep. 304 00:11:39,139 --> 00:11:40,355 But you won't. 305 00:11:40,391 --> 00:11:41,912 You heard the man. 306 00:11:42,190 --> 00:11:47,993 ♪ ♪ 307 00:11:48,380 --> 00:11:50,395 Yeah, that's Javier. 308 00:11:50,724 --> 00:11:52,700 I saw on TV. It's just, it's horrible. 309 00:11:52,794 --> 00:11:54,883 - Is he gonna be all right? - We hope so. 310 00:11:55,030 --> 00:11:57,194 Listen, the kid said he was only in town for a few months 311 00:11:57,230 --> 00:11:58,571 trying to make money for art school. 312 00:11:58,607 --> 00:11:59,780 I was just trying to help out. 313 00:11:59,816 --> 00:12:01,123 We're not here to check for work visas. 314 00:12:01,159 --> 00:12:02,585 Yeah, we're just looking for Mateo Garcia. 315 00:12:02,621 --> 00:12:04,253 He might be a witness. 316 00:12:04,343 --> 00:12:06,407 Explains why he showed up late today. 317 00:12:08,460 --> 00:12:11,386 [TENSE MUSIC] 318 00:12:11,562 --> 00:12:14,821 ♪ ♪ 319 00:12:14,982 --> 00:12:17,656 Mateo Garcia, NYPD. 320 00:12:17,803 --> 00:12:21,060 ♪ ♪ 321 00:12:21,255 --> 00:12:23,021 - [GRUNTS] - Whoa! 322 00:12:23,157 --> 00:12:25,721 [SUSPENSEFUL MUSIC] 323 00:12:25,919 --> 00:12:32,943 ♪ ♪ 324 00:12:36,572 --> 00:12:38,454 - Don't make me cuff you. - I didn't do anything. 325 00:12:38,490 --> 00:12:39,747 Here's some advice. 326 00:12:39,783 --> 00:12:40,999 Next time you didn't do anything, 327 00:12:41,035 --> 00:12:42,834 stop when a cop calls your name. 328 00:12:42,870 --> 00:12:44,766 Pretty fast for a Fed. 329 00:12:45,573 --> 00:12:47,539 We just want to talk to you, man. 330 00:12:47,708 --> 00:12:49,771 My cousin, is he OK? 331 00:12:50,335 --> 00:12:51,732 No. 332 00:12:51,962 --> 00:12:53,591 But I think you know that. 333 00:12:53,697 --> 00:12:55,568 ♪ ♪ 334 00:12:55,716 --> 00:12:57,279 Let's go. 335 00:12:57,634 --> 00:13:03,849 ♪ ♪ 336 00:13:05,687 --> 00:13:06,899 I'm telling you the truth. 337 00:13:06,935 --> 00:13:08,625 I didn't know the guys who attacked Javier. 338 00:13:08,661 --> 00:13:09,959 So why'd you run? 339 00:13:10,268 --> 00:13:12,202 Because I was scared, man. 340 00:13:12,558 --> 00:13:14,955 I'm not documented, all right? You read the news. 341 00:13:15,005 --> 00:13:16,846 Javi's your cousin, right? 342 00:13:17,124 --> 00:13:19,695 Well, he's like my brother. We're super close. 343 00:13:20,043 --> 00:13:21,419 I know I should have stayed. 344 00:13:21,525 --> 00:13:22,949 Weren't you worried about him? 345 00:13:22,985 --> 00:13:24,114 Yeah. 346 00:13:24,150 --> 00:13:25,997 I went home, I-I-I prayed, 347 00:13:26,033 --> 00:13:28,164 and then I saw on the news he was in the hospital. 348 00:13:28,200 --> 00:13:29,785 He almost died. 349 00:13:32,452 --> 00:13:33,907 What do they want with us? 350 00:13:33,944 --> 00:13:35,460 I mean, we aren't gay. 351 00:13:35,559 --> 00:13:37,691 Anything that could have made him think you were? 352 00:13:37,727 --> 00:13:38,979 No. 353 00:13:40,627 --> 00:13:42,399 I mean, we were walking together, 354 00:13:42,633 --> 00:13:44,595 and I had my arm around Javier's shoulder. 355 00:13:44,631 --> 00:13:46,097 Can you describe them? 356 00:13:46,528 --> 00:13:48,113 Three of them. 357 00:13:48,994 --> 00:13:50,349 White. 358 00:13:51,087 --> 00:13:52,733 20s, maybe. 359 00:13:53,140 --> 00:13:54,856 One of them might have been Latino. 360 00:13:54,893 --> 00:13:58,665 I don't know, it was dark, and, um, 361 00:13:59,375 --> 00:14:00,588 I was pretty drunk. 362 00:14:00,625 --> 00:14:01,904 That's not illegal. 363 00:14:01,994 --> 00:14:03,318 We just want to catch the guys 364 00:14:03,354 --> 00:14:05,021 who put your cousin in the hospital. 365 00:14:05,284 --> 00:14:07,952 Some things in life you can't run from, man. 366 00:14:08,049 --> 00:14:11,289 OK, so what do we know about this Mateo Garcia? 367 00:14:11,325 --> 00:14:13,040 Homeland confirms he traveled to the U.S. 368 00:14:13,076 --> 00:14:14,750 three years ago from Colombia. 369 00:14:14,786 --> 00:14:16,563 He had a work visa that he overstayed. 370 00:14:16,600 --> 00:14:18,296 Is there anything else that's gonna impact 371 00:14:18,332 --> 00:14:19,712 his credibility with the jury... 372 00:14:19,748 --> 00:14:20,783 Gangs, drugs? 373 00:14:20,820 --> 00:14:22,800 I mean, his boss said he's a hard worker, 374 00:14:22,836 --> 00:14:24,427 never missed a day, no problems. 375 00:14:24,470 --> 00:14:26,074 OK, the car, Mateo. 376 00:14:26,214 --> 00:14:27,819 Think. What color? 377 00:14:28,759 --> 00:14:30,258 Think. 378 00:14:32,230 --> 00:14:34,618 - Black. - Make? Model? 379 00:14:35,390 --> 00:14:36,786 I'm not sure. 380 00:14:38,018 --> 00:14:41,041 There were LED lights, um, on the roof. 381 00:14:41,196 --> 00:14:43,204 OK, OK, that's better. 382 00:14:43,357 --> 00:14:44,628 I think... 383 00:14:45,088 --> 00:14:46,823 I think there were Jersey plates. 384 00:14:46,860 --> 00:14:49,135 Jersey plates. That narrows it down. 385 00:14:49,205 --> 00:14:50,953 Yeah, over two dozen black 4x4s 386 00:14:50,989 --> 00:14:53,372 went back over the GW Bridge in that time frame. 387 00:14:53,408 --> 00:14:55,416 - We're still running them. - All right, Jersey plates. 388 00:14:55,452 --> 00:14:56,514 Let's focus on that. 389 00:14:56,551 --> 00:14:57,664 I'll have the Feds call the 390 00:14:57,700 --> 00:14:59,893 - Port Authority to expedite the search. - OK. 391 00:15:00,086 --> 00:15:03,053 So these three idiots from New Jersey, 392 00:15:03,168 --> 00:15:05,027 come to the city looking for trouble. 393 00:15:05,064 --> 00:15:07,845 They see two guys walking arm in arm in that neighborhood. 394 00:15:07,881 --> 00:15:10,104 Just make an assumption about their sexuality. 395 00:15:10,166 --> 00:15:12,517 It's a believable narrative, but I need a prosecutorial one 396 00:15:12,553 --> 00:15:14,032 and the perps. 397 00:15:14,304 --> 00:15:16,479 Local coffee shop called the tip line. 398 00:15:16,515 --> 00:15:17,688 Our homeless guy showed up. 399 00:15:17,724 --> 00:15:19,106 - Let's bring him in. - Wait, wait. 400 00:15:19,142 --> 00:15:21,122 Let's meet him on his turf. 401 00:15:21,512 --> 00:15:25,313 ♪ ♪ 402 00:15:26,002 --> 00:15:30,326 We're so grateful that you're meeting with us, Mr. Thomas. 403 00:15:30,362 --> 00:15:31,716 Call me Venable. 404 00:15:31,947 --> 00:15:33,246 That's how they know me around here. 405 00:15:33,282 --> 00:15:34,413 OK. 406 00:15:34,449 --> 00:15:36,638 What can you tell us about last night? 407 00:15:37,703 --> 00:15:40,475 I was sleeping in a doorway near where it happened. 408 00:15:41,252 --> 00:15:43,005 It's a quiet block. 409 00:15:43,311 --> 00:15:45,736 But I woke up, heard boys yelling. 410 00:15:45,939 --> 00:15:48,469 Kids up to no good. 411 00:15:48,692 --> 00:15:50,010 I was moving slow. 412 00:15:50,047 --> 00:15:52,195 But by the time I went around the corner, 413 00:15:53,010 --> 00:15:54,058 it was almost over. 414 00:15:54,094 --> 00:15:56,199 But you... You told someone. 415 00:15:57,751 --> 00:16:00,384 Guy walking his dog called 911. 416 00:16:00,475 --> 00:16:01,899 You tell anybody else? 417 00:16:02,021 --> 00:16:04,332 No, but I'm not the only one who saw. 418 00:16:06,132 --> 00:16:08,211 OK. Who else saw? 419 00:16:09,681 --> 00:16:11,626 A woman looking out her apartment window. 420 00:16:11,756 --> 00:16:13,466 You know which building? 421 00:16:13,739 --> 00:16:14,996 Not good with numbers. 422 00:16:15,032 --> 00:16:16,761 How about you show us? 423 00:16:17,034 --> 00:16:18,950 No offense, I'm not good with police either. 424 00:16:18,986 --> 00:16:23,143 So, Venable, the young man that was attacked last night, 425 00:16:24,124 --> 00:16:26,001 he was almost killed. 426 00:16:32,758 --> 00:16:34,299 What they did ain't right. 427 00:16:34,468 --> 00:16:35,892 So you'll help us? 428 00:16:36,142 --> 00:16:38,751 [SOFT MUSIC] 429 00:16:39,013 --> 00:16:42,704 ♪ ♪ 430 00:16:42,846 --> 00:16:44,956 I saw her looking out her window. 431 00:16:45,229 --> 00:16:48,237 All right, so the attack happened on this street. 432 00:16:48,273 --> 00:16:50,603 You saw her, but you didn't see the boys? 433 00:16:50,689 --> 00:16:53,463 Like I said, I turned the corner, 434 00:16:53,590 --> 00:16:56,579 kept my head down, just saw the car driving away. 435 00:16:56,676 --> 00:16:59,471 How can you be sure the woman in the window did? 436 00:16:59,785 --> 00:17:01,556 I saw her face. 437 00:17:01,954 --> 00:17:03,808 She was crying. 438 00:17:04,435 --> 00:17:06,770 Second story, pink curtains. 439 00:17:08,111 --> 00:17:10,607 Hey, man, thank you. 440 00:17:10,760 --> 00:17:13,318 Use this to get yourself a room for the night. 441 00:17:14,049 --> 00:17:16,237 - Thank you. - God bless. 442 00:17:16,591 --> 00:17:22,144 ♪ ♪ 443 00:17:23,000 --> 00:17:25,669 [DOOR BUZZING] 444 00:17:27,957 --> 00:17:30,376 Anne Holmes, 2D. 445 00:17:32,799 --> 00:17:35,632 Uh, Anne Holmes? 446 00:17:36,455 --> 00:17:37,628 How do you know? 447 00:17:37,682 --> 00:17:39,205 You have packages out here. 448 00:17:39,241 --> 00:17:41,684 We just, we just need a moment of your time. 449 00:17:41,721 --> 00:17:43,042 Can we do it like this? 450 00:17:43,416 --> 00:17:45,392 Well, um... 451 00:17:46,756 --> 00:17:49,588 I don't see how these packages 452 00:17:49,626 --> 00:17:51,853 are gonna fit through the crack of the door. 453 00:17:51,890 --> 00:17:53,536 I'll get them later. 454 00:17:54,047 --> 00:17:55,805 How long is this gonna take? 455 00:17:55,939 --> 00:17:58,682 This is about the young man who was attacked last night. 456 00:17:58,905 --> 00:18:00,142 I don't know anything. 457 00:18:00,178 --> 00:18:02,951 But we know that you wanted to help him. 458 00:18:03,974 --> 00:18:05,745 His name is Javier. 459 00:18:06,852 --> 00:18:09,569 - Is he all right? - No, he's not. 460 00:18:09,605 --> 00:18:11,821 He was very badly hurt, 461 00:18:11,935 --> 00:18:14,479 and we're trying to find the men that did this to him. 462 00:18:16,194 --> 00:18:17,814 I sit at my window at night. 463 00:18:18,674 --> 00:18:20,556 It's all I need to know about the world. 464 00:18:20,593 --> 00:18:22,290 How about you come to the station with us 465 00:18:22,326 --> 00:18:23,680 - and tell us? - No. 466 00:18:23,900 --> 00:18:26,377 I never leave here. I'm not going anywhere. 467 00:18:26,413 --> 00:18:27,809 Well, Anne... 468 00:18:28,342 --> 00:18:30,002 Neither are we. 469 00:18:30,372 --> 00:18:33,339 [TENSE MUSIC] 470 00:18:33,485 --> 00:18:38,954 ♪ ♪ 471 00:18:39,092 --> 00:18:41,213 OK. But just you. 472 00:18:42,166 --> 00:18:44,006 OK, I'd appreciate that. 473 00:18:44,097 --> 00:18:45,229 - Liv. - It's OK. 474 00:18:45,299 --> 00:18:47,077 I think Anne and I will be just fine. 475 00:18:47,114 --> 00:18:48,246 Won't we, Anne? 476 00:18:48,283 --> 00:18:49,775 I'd never hurt anyone. 477 00:18:49,811 --> 00:18:51,374 I can see that. 478 00:18:52,856 --> 00:18:54,780 - I'll wait here. - OK. 479 00:18:54,893 --> 00:18:56,449 [LOCK CLICKING] 480 00:18:56,616 --> 00:18:59,856 ♪ ♪ 481 00:19:00,072 --> 00:19:02,010 - Is it OK here? - Mm-hmm. 482 00:19:02,204 --> 00:19:09,182 ♪ ♪ 483 00:19:16,909 --> 00:19:21,779 Wow. You have a lovely, lovely home. 484 00:19:22,004 --> 00:19:29,178 ♪ ♪ 485 00:19:35,481 --> 00:19:37,201 You got butterflies, 486 00:19:37,640 --> 00:19:40,121 hummingbirds, flowers. 487 00:19:40,469 --> 00:19:41,726 They calm me. 488 00:19:41,895 --> 00:19:44,583 Hmm. I know that it wasn't easy, 489 00:19:44,822 --> 00:19:46,656 for you to let me in here. 490 00:19:47,078 --> 00:19:48,212 What do I have to tell you, 491 00:19:48,248 --> 00:19:50,145 - so you'll leave me alone? - Oh... 492 00:19:50,993 --> 00:19:52,842 What you saw last night. 493 00:19:54,514 --> 00:19:56,187 It was horrible. 494 00:19:56,576 --> 00:19:57,869 That poor young man... 495 00:19:57,906 --> 00:19:59,223 Javier. 496 00:19:59,723 --> 00:20:01,689 It's like he was surrounded by predators. 497 00:20:01,726 --> 00:20:03,257 Can you describe them? 498 00:20:04,501 --> 00:20:06,258 Young, angry. 499 00:20:06,294 --> 00:20:07,760 And how many of them were there? 500 00:20:07,796 --> 00:20:08,886 Three. 501 00:20:08,922 --> 00:20:10,401 One had a bat. 502 00:20:10,632 --> 00:20:15,460 And they got out of the car and surrounded Javier. 503 00:20:16,346 --> 00:20:17,950 And then what? 504 00:20:19,187 --> 00:20:21,427 The guy with the bat... 505 00:20:22,228 --> 00:20:23,789 Raised it. 506 00:20:27,565 --> 00:20:29,239 And? 507 00:20:29,984 --> 00:20:33,327 And brought it down on him while he was lying there. 508 00:20:33,363 --> 00:20:34,703 Mm. 509 00:20:34,884 --> 00:20:36,622 [SOLEMN MUSIC] 510 00:20:36,890 --> 00:20:39,931 Javier said that when he was lying there on the street, 511 00:20:39,968 --> 00:20:42,920 that another man came up and held his hand. 512 00:20:43,225 --> 00:20:45,289 - Another man? - Mm-hmm. 513 00:20:45,542 --> 00:20:47,021 No. 514 00:20:47,256 --> 00:20:48,902 Javier was alone. 515 00:20:49,946 --> 00:20:51,077 Are you sure? 516 00:20:51,114 --> 00:20:52,455 Yeah. 517 00:20:52,492 --> 00:20:54,862 I watched until the police showed up. 518 00:20:56,427 --> 00:20:57,710 OK. 519 00:20:59,013 --> 00:21:03,162 OK, so the attackers... 520 00:21:04,269 --> 00:21:05,901 What do you remember about them? 521 00:21:05,937 --> 00:21:07,333 What do they look like? 522 00:21:08,273 --> 00:21:10,586 The one with the bat was white, 523 00:21:11,129 --> 00:21:12,733 longer hair. 524 00:21:13,879 --> 00:21:15,460 The other one was white too. 525 00:21:15,515 --> 00:21:18,203 And the third, darker skin. 526 00:21:18,430 --> 00:21:20,085 ♪ ♪ 527 00:21:20,304 --> 00:21:21,542 They all knew each other. 528 00:21:21,695 --> 00:21:23,576 ♪ ♪ 529 00:21:23,703 --> 00:21:26,227 OK, did they say anything? 530 00:21:26,833 --> 00:21:29,897 I don't say hateful words like that. 531 00:21:30,937 --> 00:21:32,487 The world's hateful enough as it is. 532 00:21:32,523 --> 00:21:34,096 That's why I don't leave here. 533 00:21:34,132 --> 00:21:36,348 Mm. All right. 534 00:21:36,484 --> 00:21:38,517 You said that they knew each other. 535 00:21:38,781 --> 00:21:41,492 Yes. They called each other by name. 536 00:21:41,644 --> 00:21:43,902 ♪ ♪ 537 00:21:44,015 --> 00:21:46,063 I'm gonna need those names. 538 00:21:47,452 --> 00:21:50,195 So the homeless guy confirmed that he heard anti-gay slurs. 539 00:21:50,231 --> 00:21:52,364 Yeah, he was reluctant, but cooperative. 540 00:21:52,438 --> 00:21:53,706 But he didn't see the perps? 541 00:21:53,742 --> 00:21:55,409 No, but he saw somebody who did. 542 00:21:55,445 --> 00:21:56,910 Well, don't keep me in suspense, Detective. 543 00:21:56,946 --> 00:21:58,370 So there's a third witness, 544 00:21:58,406 --> 00:22:00,539 a woman who lives on the block. 545 00:22:00,575 --> 00:22:02,708 Saw the entire attack from her window, 546 00:22:02,744 --> 00:22:05,109 and she described the perps in detail. 547 00:22:05,187 --> 00:22:06,712 Then why isn't she here making a statement? 548 00:22:06,748 --> 00:22:11,467 Well, because from what I gathered, she's agoraphobic, 549 00:22:11,503 --> 00:22:14,296 and she hasn't left her apartment in years. 550 00:22:14,390 --> 00:22:15,429 OK. 551 00:22:15,465 --> 00:22:17,264 How is she gonna get to court to testify? 552 00:22:17,300 --> 00:22:19,349 Well, one step at a time, Counselor. 553 00:22:19,385 --> 00:22:21,365 She heard the perps' names. 554 00:22:21,596 --> 00:22:23,020 First and last? 555 00:22:23,220 --> 00:22:24,930 Zach and Mo. 556 00:22:26,258 --> 00:22:28,579 OK, that's better than nothing, I suppose. 557 00:22:28,632 --> 00:22:30,360 We can run the names through ViCAP. 558 00:22:30,396 --> 00:22:33,587 Got a hit on a black 4x4 with Jersey plates. 559 00:22:33,624 --> 00:22:35,867 - Tell me this is good news. - As good as it gets. 560 00:22:35,904 --> 00:22:37,510 The car was reported stolen two days ago 561 00:22:37,546 --> 00:22:39,077 from a garage in Roselle Park. 562 00:22:39,113 --> 00:22:40,634 Where's the car now? 563 00:22:40,824 --> 00:22:42,456 Recovered an hour ago. 564 00:22:42,492 --> 00:22:44,776 It was abandoned eight blocks from where it was stolen. 565 00:22:44,812 --> 00:22:47,034 What about the condition of the car? Any evidence? 566 00:22:47,070 --> 00:22:49,312 - Fast food containers, beer bottles. - Great. 567 00:22:49,349 --> 00:22:50,899 We can pull prints and DNA. 568 00:22:50,936 --> 00:22:52,890 Roselle Park precinct is gonna expedite. 569 00:22:52,945 --> 00:22:54,927 They're aware that this could be related 570 00:22:54,963 --> 00:22:56,233 to our hate crimes case. 571 00:22:56,270 --> 00:22:59,765 We have an even better shortcut, first names. 572 00:22:59,801 --> 00:23:01,433 Zach and Mo. 573 00:23:01,469 --> 00:23:03,073 And Roselle Park is a small suburb. 574 00:23:03,109 --> 00:23:04,772 These idiots, it can't be the first time 575 00:23:04,808 --> 00:23:05,954 they got in local trouble. 576 00:23:05,990 --> 00:23:08,899 So, head to Jersey and run their names and descriptions 577 00:23:08,935 --> 00:23:10,547 by the precinct cops. And oh. 578 00:23:10,584 --> 00:23:11,915 Dd you find the witness, 579 00:23:11,952 --> 00:23:13,779 from the bar where they were singing show tunes? 580 00:23:13,815 --> 00:23:15,210 Not yet. 581 00:23:15,650 --> 00:23:19,828 Well, he may not exist, because the woman 582 00:23:19,903 --> 00:23:23,865 who saw the whole attack said that Javier was alone. 583 00:23:24,909 --> 00:23:27,234 Could be a case of the third man syndrome. 584 00:23:27,328 --> 00:23:28,752 Third man syndrome? 585 00:23:28,788 --> 00:23:31,431 It's a weird hiccup in the human brain when it's 586 00:23:31,467 --> 00:23:34,257 trying to comfort itself in survival situations. 587 00:23:34,398 --> 00:23:38,400 So you're saying that he saw someone that wasn't there? 588 00:23:38,868 --> 00:23:40,600 It's not too different than an imaginary friend 589 00:23:40,636 --> 00:23:42,185 or a guardian angel. 590 00:23:42,304 --> 00:23:44,482 ♪ ♪ 591 00:23:44,674 --> 00:23:46,932 Well, pick up the three guys from Roselle Park, 592 00:23:47,007 --> 00:23:49,348 because we know that they're not angels. 593 00:23:49,640 --> 00:23:56,274 ♪ ♪ 594 00:23:58,004 --> 00:24:00,179 They got SVU on this? Not Hate Crimes? 595 00:24:00,234 --> 00:24:02,306 Guy had to have a testicle removed. 596 00:24:02,343 --> 00:24:03,871 Oh, jeez. He gonna be OK? 597 00:24:03,907 --> 00:24:05,330 Eh, it's touch and go. 598 00:24:05,366 --> 00:24:06,748 Well, anything we can do to help. 599 00:24:06,784 --> 00:24:09,460 Any prints or DNA on that black 4x4? 600 00:24:09,496 --> 00:24:11,962 The lab knows it's a rush. But you know the lab. 601 00:24:11,999 --> 00:24:14,445 Yeah, well, we're getting the Feds to goose. 602 00:24:14,561 --> 00:24:17,384 It's a long shot, but we've got descriptions, first name. 603 00:24:17,420 --> 00:24:19,511 Officer Quarles works Community Crimes... 604 00:24:19,547 --> 00:24:21,634 disorderlies, assaults, possessions. 605 00:24:21,671 --> 00:24:23,347 So he knows his 20-somethings? 606 00:24:23,384 --> 00:24:24,571 - Nick. - Yeah? 607 00:24:24,608 --> 00:24:26,810 NYPD is here about that hate crime in the village. 608 00:24:26,846 --> 00:24:27,947 How can I help? 609 00:24:27,984 --> 00:24:29,354 I'm Sergeant Tutuola. 610 00:24:29,390 --> 00:24:30,689 This is Detective Bruno. 611 00:24:30,725 --> 00:24:32,733 We only got the first names on our perps. 612 00:24:32,769 --> 00:24:35,958 Two white kids, 20s, called each other Zach and Mo. 613 00:24:36,064 --> 00:24:39,091 Well, if I had to guess, I'd say Zach Swann and Mo Franks. 614 00:24:39,128 --> 00:24:41,450 Bunch of bottom feeders from Bayles Avenue. 615 00:24:41,486 --> 00:24:42,910 They got a record? 616 00:24:43,132 --> 00:24:46,038 Bar fights, possession, public urination. 617 00:24:46,074 --> 00:24:47,164 All pled down. 618 00:24:47,201 --> 00:24:48,540 Well, they may have added 619 00:24:48,576 --> 00:24:50,042 another page to their rap sheet. 620 00:24:50,078 --> 00:24:51,432 A hate crime? 621 00:24:51,830 --> 00:24:53,058 Doesn't sound like them. 622 00:24:53,623 --> 00:24:55,603 But after a few years on this job... 623 00:24:55,640 --> 00:24:56,882 Nothing surprises you. 624 00:24:56,918 --> 00:24:58,217 There was another kid with them. 625 00:24:58,253 --> 00:24:59,510 He may have been Latino. 626 00:24:59,546 --> 00:25:01,358 - They got a crew? - Yeah. 627 00:25:01,857 --> 00:25:03,656 Jordan Ramirez, he hangs with them. 628 00:25:03,867 --> 00:25:05,487 Where can we pick him up? 629 00:25:05,933 --> 00:25:08,858 [TENSE MUSIC] 630 00:25:09,097 --> 00:25:12,106 ♪ ♪ 631 00:25:12,297 --> 00:25:13,470 What's this about? 632 00:25:13,507 --> 00:25:15,330 NYPD is looking for Jordan. 633 00:25:15,921 --> 00:25:17,699 You know where he was at two nights ago? 634 00:25:17,835 --> 00:25:19,970 With friends in the city, getting pizza. 635 00:25:20,007 --> 00:25:21,782 Must have been some good pizza. 636 00:25:21,818 --> 00:25:23,554 We'd love to talk to him about it. 637 00:25:23,749 --> 00:25:25,780 ♪ ♪ 638 00:25:26,114 --> 00:25:27,801 Is he in trouble again? 639 00:25:29,403 --> 00:25:31,348 He'll be in a little less if he cooperates. 640 00:25:31,423 --> 00:25:33,389 ♪ ♪ 641 00:25:33,474 --> 00:25:35,100 Jordan! 642 00:25:35,266 --> 00:25:39,317 ♪ ♪ 643 00:25:39,656 --> 00:25:41,703 I wasn't part of it, Ma. I swear. 644 00:25:41,789 --> 00:25:43,609 So you know why we're here? 645 00:25:44,016 --> 00:25:45,524 Where are Zach and Mo? 646 00:25:45,695 --> 00:25:47,383 ♪ ♪ 647 00:25:47,653 --> 00:25:49,132 Those guys are inside. 648 00:25:49,387 --> 00:25:50,866 What'd they do now? 649 00:25:50,972 --> 00:25:53,744 Nothing good, but it sound like you already knew that. 650 00:25:53,925 --> 00:25:56,183 ♪ ♪ 651 00:25:56,343 --> 00:25:57,732 All right, Zach, on your feet. 652 00:25:57,789 --> 00:25:58,861 What's this about? 653 00:25:58,897 --> 00:26:00,229 Zach Swann, you're under arrest. 654 00:26:00,265 --> 00:26:01,425 For what? I didn't do anything. 655 00:26:01,461 --> 00:26:03,065 - Where's Mo? - He ain't here. 656 00:26:03,906 --> 00:26:05,203 Mo Franks. 657 00:26:05,570 --> 00:26:07,161 What'd you tell them, Zach? 658 00:26:07,382 --> 00:26:09,455 - What do you think he said? - Hands behind your back. 659 00:26:09,491 --> 00:26:10,747 Look, we didn't steal that car. 660 00:26:10,783 --> 00:26:12,728 Yeah, well, the owner reported it stolen. 661 00:26:12,805 --> 00:26:14,626 - You lied to me? - The guy's an ass. 662 00:26:14,662 --> 00:26:16,580 Shut up, Mo. Just wait for a lawyer. 663 00:26:16,617 --> 00:26:18,441 - I'll call my uncle. - He can't help you. 664 00:26:18,477 --> 00:26:20,914 Not unless he has a license to practice in New York. 665 00:26:20,984 --> 00:26:22,574 Hey, you can't take us across state lines. 666 00:26:22,610 --> 00:26:23,658 That's trafficking. 667 00:26:23,695 --> 00:26:25,679 Once a judge signs off... 668 00:26:25,818 --> 00:26:26,944 and the judge will... 669 00:26:26,981 --> 00:26:28,482 We can. 670 00:26:28,676 --> 00:26:30,239 [PROTESTERS SHOUTING] 671 00:26:30,376 --> 00:26:31,874 [SIREN CHIRPING] 672 00:26:32,034 --> 00:26:33,374 ALL: Hey-hey, ho-ho, 673 00:26:33,468 --> 00:26:35,437 homophobia has got to go! 674 00:26:35,474 --> 00:26:37,065 Hey-hey, ho-ho... 675 00:26:37,791 --> 00:26:39,923 ALL: Trans rights are human rights! 676 00:26:39,960 --> 00:26:41,945 - Why'd you do it? - You almost killed him. 677 00:26:41,981 --> 00:26:44,531 - Those immigrants attacked us. - We're innocent. 678 00:26:44,567 --> 00:26:46,325 Keep talking. You're only hurting yourself. 679 00:26:46,361 --> 00:26:48,273 You're just making my job easier. 680 00:26:48,680 --> 00:26:51,641 [INDISTINCT SHOUTING] 681 00:26:55,362 --> 00:26:57,814 - I mostly stayed in the car. - Mostly? 682 00:26:58,314 --> 00:27:00,113 I just jumped out to stop those guys. 683 00:27:00,150 --> 00:27:01,855 My client didn't hurt anyone. 684 00:27:01,891 --> 00:27:04,167 I was yelling, "Let's go. Let's go." 685 00:27:04,204 --> 00:27:06,041 You didn't call the cops. 686 00:27:06,165 --> 00:27:07,486 You didn't get that kid help. 687 00:27:07,522 --> 00:27:08,714 He's still in the hospital. 688 00:27:08,750 --> 00:27:10,133 He may never be able to have children. 689 00:27:10,169 --> 00:27:11,824 I didn't do that, I swear. 690 00:27:11,860 --> 00:27:13,993 But you saw him lying in the street, 691 00:27:14,123 --> 00:27:16,508 and you saw your buddy hit him with a bat. 692 00:27:18,742 --> 00:27:20,429 I'm sorry. 693 00:27:21,458 --> 00:27:22,903 I wish that had never happened. 694 00:27:22,957 --> 00:27:24,506 Sure, now you do. 695 00:27:24,906 --> 00:27:26,246 You don't understand. 696 00:27:26,283 --> 00:27:28,228 What don't we understand? 697 00:27:29,322 --> 00:27:30,753 It wasn't my idea. 698 00:27:30,790 --> 00:27:32,307 Whose idea was it? 699 00:27:32,505 --> 00:27:34,619 I stayed in the car. 700 00:27:34,656 --> 00:27:37,016 Nice try, we have an eyewitness who puts you on the street. 701 00:27:37,052 --> 00:27:38,699 My client never touched that bat. 702 00:27:38,736 --> 00:27:40,811 A distinction without a difference. 703 00:27:40,931 --> 00:27:42,563 He brutally kicked the victim 704 00:27:42,599 --> 00:27:44,023 while he was lying there helpless. 705 00:27:44,059 --> 00:27:45,316 - Whoa. Who gave me up? - Mo. 706 00:27:45,353 --> 00:27:46,525 - The weasel Jordan? - Listen to me. 707 00:27:46,561 --> 00:27:47,610 No, I wasn't even driving. 708 00:27:47,646 --> 00:27:49,667 - I never would have stopped the car. - OK. You know what? 709 00:27:49,703 --> 00:27:51,780 I am not hearing anything that mitigates 710 00:27:51,816 --> 00:27:54,004 a charge of attempted murder. 711 00:27:54,699 --> 00:27:57,809 - What? - My client is here cooperating. 712 00:27:57,846 --> 00:28:00,640 No, your client is here because we brought him here. 713 00:28:00,677 --> 00:28:03,167 And I am still waiting on that cooperation. 714 00:28:03,203 --> 00:28:04,765 OK. OK. 715 00:28:07,749 --> 00:28:09,548 This is all on Zach. 716 00:28:09,584 --> 00:28:10,883 - Zach? - Yeah. 717 00:28:10,919 --> 00:28:12,773 All right, he was amped up. 718 00:28:14,714 --> 00:28:16,026 OK. 719 00:28:16,132 --> 00:28:18,575 You're willing to tell us everything he did, 720 00:28:18,612 --> 00:28:20,063 and you're willing to tell a jury, 721 00:28:20,099 --> 00:28:22,116 and our ADA might be interested. 722 00:28:24,891 --> 00:28:26,476 Is Zach gonna know? 723 00:28:29,895 --> 00:28:31,792 Those Hispanic guys came after us, 724 00:28:31,829 --> 00:28:33,837 - yelling, ready to fight. - You were in a car. 725 00:28:33,873 --> 00:28:35,296 I didn't know if they had a gun or what. 726 00:28:35,332 --> 00:28:36,630 I was afraid for my life. 727 00:28:36,667 --> 00:28:38,869 You're actually going for self-defense here? 728 00:28:39,024 --> 00:28:40,496 We got witnesses. 729 00:28:40,532 --> 00:28:42,241 From what I understand, you have a homeless man 730 00:28:42,277 --> 00:28:43,999 who didn't actually see my client. 731 00:28:44,035 --> 00:28:46,435 Maybe I went a little overboard, but I was scared. 732 00:28:46,472 --> 00:28:47,795 A little? 733 00:28:47,831 --> 00:28:49,296 You're lucky you didn't kill that kid 734 00:28:49,332 --> 00:28:51,462 or we'd be talking about a murder charge right now. 735 00:28:51,498 --> 00:28:52,759 Let's dial down the rhetoric. 736 00:28:52,795 --> 00:28:54,353 No, actually, I can't. 737 00:28:54,421 --> 00:28:56,397 Because he was lying in the street, 738 00:28:56,433 --> 00:28:57,614 he couldn't move. 739 00:28:57,651 --> 00:28:59,056 You pulled his pants down, 740 00:28:59,092 --> 00:29:00,308 you hit him with a bat, 741 00:29:00,345 --> 00:29:01,459 and you were laughing! 742 00:29:01,496 --> 00:29:02,768 What are you, playing bad cop? 743 00:29:02,804 --> 00:29:04,158 Oh, he's not playing. 744 00:29:04,195 --> 00:29:05,771 You didn't treat this kid like he was even human. 745 00:29:05,807 --> 00:29:07,982 Why, because of the color of his skin? 746 00:29:08,018 --> 00:29:09,538 Or because you thought he was gay? 747 00:29:09,574 --> 00:29:10,836 - Or both? - Hold on. 748 00:29:10,873 --> 00:29:12,513 It's my understanding these victims 749 00:29:12,549 --> 00:29:14,154 - were not gay. - Doesn't matter. 750 00:29:14,190 --> 00:29:15,364 Your client thought they were. 751 00:29:15,400 --> 00:29:16,448 No! You're scaring me. 752 00:29:16,484 --> 00:29:18,172 You scared? Good. 753 00:29:18,903 --> 00:29:20,799 You should be, tough guy. 754 00:29:21,604 --> 00:29:23,318 You better hope I don't run into you on the street. 755 00:29:23,354 --> 00:29:25,137 Aren't you gonna do something? 756 00:29:25,327 --> 00:29:27,395 You need to tell your client to take a plea. 757 00:29:27,432 --> 00:29:28,711 You take this to trial, 758 00:29:28,747 --> 00:29:30,369 good luck finding 12 jurors 759 00:29:30,406 --> 00:29:32,184 that think different than my partner. 760 00:29:33,168 --> 00:29:34,300 Well, that wasn't exactly helping. 761 00:29:34,336 --> 00:29:35,676 Don't see these guys confessing. 762 00:29:35,712 --> 00:29:37,136 Maybe turning on each other. 763 00:29:37,172 --> 00:29:38,262 Sorry about that, Captain. 764 00:29:38,298 --> 00:29:40,180 - Well, don't be. - What now? 765 00:29:40,216 --> 00:29:41,333 Well, the other two are weak links, 766 00:29:41,369 --> 00:29:43,517 but I need more than just the testimony of co-conspirators. 767 00:29:43,553 --> 00:29:44,894 You need the victims. 768 00:29:44,931 --> 00:29:47,439 Bring in Javier and Mateo, 769 00:29:47,591 --> 00:29:49,056 and put these three in a lineup. 770 00:29:49,285 --> 00:29:51,704 [SUSPENSEFUL MUSIC] 771 00:29:51,937 --> 00:29:59,069 ♪ ♪ 772 00:30:08,215 --> 00:30:09,848 I don't know. 773 00:30:20,501 --> 00:30:22,044 I'm sorry. 774 00:30:32,531 --> 00:30:33,604 I think... 775 00:30:33,641 --> 00:30:35,332 I need you to be sure. 776 00:30:36,398 --> 00:30:38,669 I am. It's number five. 777 00:30:39,432 --> 00:30:41,285 I think we're done here. 778 00:30:41,564 --> 00:30:45,866 ♪ ♪ 779 00:30:46,320 --> 00:30:47,970 I was so sure. 780 00:30:48,375 --> 00:30:49,708 I mean, is it over? 781 00:30:49,744 --> 00:30:51,265 No, no, it's not over. 782 00:30:51,371 --> 00:30:54,268 Javier still has a chance to ID these guys. 783 00:30:54,749 --> 00:31:01,715 ♪ ♪ 784 00:31:04,382 --> 00:31:05,852 Hey. 785 00:31:08,154 --> 00:31:09,742 Javier. 786 00:31:10,453 --> 00:31:13,420 [SOMBER MUSIC] 787 00:31:13,619 --> 00:31:15,919 ♪ ♪ 788 00:31:16,602 --> 00:31:18,188 Oh, my God, look at you. 789 00:31:18,315 --> 00:31:19,918 Oh, it's all right. 790 00:31:22,652 --> 00:31:24,827 It's all right. It's all right. 791 00:31:24,863 --> 00:31:25,911 Hey. 792 00:31:25,947 --> 00:31:27,426 I'm so sorry. 793 00:31:27,782 --> 00:31:29,041 We're all good. 794 00:31:29,078 --> 00:31:30,499 I'm so sorry. 795 00:31:30,828 --> 00:31:32,431 I'm OK. 796 00:31:33,455 --> 00:31:36,393 [CRYING] 797 00:31:36,603 --> 00:31:41,447 ♪ ♪ 798 00:31:41,671 --> 00:31:43,025 There you go. 799 00:31:43,173 --> 00:31:50,347 ♪ ♪ 800 00:32:27,634 --> 00:32:29,058 I don't know. 801 00:32:29,156 --> 00:32:30,371 Well, maybe... 802 00:32:30,461 --> 00:32:32,761 No, I need you to be sure, Javier. 803 00:32:33,033 --> 00:32:39,688 ♪ ♪ 804 00:32:43,448 --> 00:32:45,138 I'm sorry. 805 00:32:47,950 --> 00:32:49,493 It's OK, son. 806 00:32:51,503 --> 00:32:54,346 Let's get you back to the hospital. 807 00:32:56,329 --> 00:32:58,495 - Neither one of them could make the ID? - No. 808 00:32:59,078 --> 00:33:01,422 It was dark outside. They were drinking... 809 00:33:01,459 --> 00:33:03,467 - Cross-race IDs... - Very difficult. 810 00:33:03,503 --> 00:33:05,135 We sent Javier back to the hospital. 811 00:33:05,171 --> 00:33:06,446 Mateo went with him. 812 00:33:06,483 --> 00:33:08,347 What about the weapon? The bat? 813 00:33:08,383 --> 00:33:10,135 They likely threw it in the river. 814 00:33:13,078 --> 00:33:16,352 Carisi, tell me that you have enough to make a case. 815 00:33:16,493 --> 00:33:19,711 I would feel a lot better if I had that corporeal ID. 816 00:33:19,912 --> 00:33:23,429 Well, there is someone, who saw all three of them, 817 00:33:23,466 --> 00:33:24,626 clearly. 818 00:33:25,977 --> 00:33:28,130 - Anne Holmes. - The agoraphobic woman? 819 00:33:28,167 --> 00:33:29,660 The one that refuses to leave her apartment? 820 00:33:29,696 --> 00:33:32,609 Yes, but, let's just hope that her conscience 821 00:33:32,646 --> 00:33:34,482 is stronger than her fear. 822 00:33:37,203 --> 00:33:38,464 What are you doing, Liv? I'll go. 823 00:33:38,500 --> 00:33:40,494 - You stayed up all night. - You heard Pettis. 824 00:33:40,530 --> 00:33:41,841 This is on me. 825 00:33:42,334 --> 00:33:44,669 It's the cost of being a boss. 826 00:33:46,391 --> 00:33:49,870 I told you I haven't left here in five years. 827 00:33:49,907 --> 00:33:54,387 Believe me, I wouldn't ask you if there was another way. 828 00:33:57,387 --> 00:33:59,263 They're gonna get away with it? 829 00:34:00,823 --> 00:34:02,408 There's a chance. 830 00:34:05,205 --> 00:34:06,664 This city, 831 00:34:07,212 --> 00:34:09,483 the world, chaos, 832 00:34:09,916 --> 00:34:11,206 disaster, 833 00:34:11,243 --> 00:34:12,557 why even try? 834 00:34:12,594 --> 00:34:15,360 Because it's our only choice. 835 00:34:15,552 --> 00:34:17,666 [SOFT MUSIC] 836 00:34:17,891 --> 00:34:19,719 Listen to me, Anne. 837 00:34:20,680 --> 00:34:24,186 You know, we can look away from the ugliness, 838 00:34:25,242 --> 00:34:27,202 but it's still there. 839 00:34:28,663 --> 00:34:30,984 And you didn't look away, did you? 840 00:34:32,342 --> 00:34:34,808 - No. - No. 841 00:34:35,030 --> 00:34:38,696 ♪ ♪ 842 00:34:39,032 --> 00:34:41,440 I promise you, I will make our squad room 843 00:34:41,476 --> 00:34:45,916 as peaceful as I can for you. 844 00:34:46,577 --> 00:34:48,460 It's my home. 845 00:34:49,401 --> 00:34:53,298 And I will be with you, every step of the way. 846 00:34:53,644 --> 00:34:58,362 ♪ ♪ 847 00:34:58,922 --> 00:35:00,401 OK. 848 00:35:00,646 --> 00:35:02,737 ♪ ♪ 849 00:35:03,039 --> 00:35:04,768 So we're here. 850 00:35:05,333 --> 00:35:07,979 OK? You ready to keep going? 851 00:35:08,962 --> 00:35:10,219 I'm good. 852 00:35:10,255 --> 00:35:11,399 OK. 853 00:35:11,900 --> 00:35:14,534 [TENSE MUSIC] 854 00:35:14,843 --> 00:35:16,336 It's quiet. 855 00:35:16,511 --> 00:35:18,532 Not what I thought it was going to be. 856 00:35:18,776 --> 00:35:20,813 ♪ ♪ 857 00:35:20,961 --> 00:35:22,702 So you're OK? 858 00:35:22,978 --> 00:35:25,027 ♪ ♪ 859 00:35:25,353 --> 00:35:27,207 Let's just get this over with. 860 00:35:27,811 --> 00:35:31,195 ♪ ♪ 861 00:35:32,055 --> 00:35:33,713 Don't leave me. 862 00:35:34,529 --> 00:35:36,967 I'm gonna be right next to you. 863 00:35:37,886 --> 00:35:45,060 ♪ ♪ 864 00:35:55,602 --> 00:35:57,584 This is really cool. What is it? 865 00:35:58,089 --> 00:36:01,171 That is called a challenge coin. 866 00:36:02,993 --> 00:36:04,573 Your office... 867 00:36:04,751 --> 00:36:07,344 - You've made it really lovely. - Oh, thank you. 868 00:36:07,974 --> 00:36:09,273 Thank you. 869 00:36:09,411 --> 00:36:12,821 So, what's going to happen next... 870 00:36:12,928 --> 00:36:15,144 So in this room there, 871 00:36:15,751 --> 00:36:20,141 six men are gonna come in, each holding a number. 872 00:36:20,339 --> 00:36:22,305 And that's gonna happen three times. 873 00:36:22,341 --> 00:36:23,569 Take your time. 874 00:36:23,606 --> 00:36:24,969 And if you recognize any of the men 875 00:36:25,005 --> 00:36:26,181 from the street, you just let us know. 876 00:36:26,217 --> 00:36:28,352 So you can see them, but they can't see you. 877 00:36:28,388 --> 00:36:29,937 So you're completely safe here. 878 00:36:29,973 --> 00:36:32,253 But their lawyers will have to be in the room with us. 879 00:36:32,289 --> 00:36:33,897 - Is that OK? - I understand. 880 00:36:33,941 --> 00:36:35,064 OK, so we want to, 881 00:36:35,101 --> 00:36:37,143 you know, do this quickly, obviously, 882 00:36:37,180 --> 00:36:38,675 but you take as much time as you need, 883 00:36:38,711 --> 00:36:41,130 because we need to be sure, all right? 884 00:36:46,074 --> 00:36:47,195 Now? 885 00:36:47,290 --> 00:36:49,204 - Are you good? - Let's do this. 886 00:36:49,261 --> 00:36:50,541 OK. 887 00:36:50,577 --> 00:36:51,918 [TENSE MUSIC] 888 00:36:52,107 --> 00:36:53,418 [KNOCKING] 889 00:36:53,688 --> 00:37:00,587 ♪ ♪ 890 00:37:09,100 --> 00:37:10,232 Number three. 891 00:37:10,274 --> 00:37:12,237 - You can take more time. - I don't need to. 892 00:37:12,274 --> 00:37:13,321 Number three, he was the 893 00:37:13,358 --> 00:37:14,421 - third man there. - OK. 894 00:37:14,457 --> 00:37:16,213 - But he didn't do anything. - All right, Anne, you don't have 895 00:37:16,249 --> 00:37:17,873 to say anything else. 896 00:37:18,099 --> 00:37:25,231 ♪ ♪ 897 00:37:29,780 --> 00:37:31,329 Number four. 898 00:37:31,451 --> 00:37:35,657 ♪ ♪ 899 00:37:36,698 --> 00:37:37,872 It's OK. 900 00:37:37,993 --> 00:37:39,335 Numbers up. 901 00:37:39,561 --> 00:37:45,579 ♪ ♪ 902 00:37:45,954 --> 00:37:48,024 - Number one. - OK. 903 00:37:48,152 --> 00:37:49,756 The one with the bat. 904 00:37:51,114 --> 00:37:52,658 OK. 905 00:37:53,532 --> 00:37:55,410 I'll need to talk to my client. 906 00:37:56,268 --> 00:37:57,942 You sure he can't see me? 907 00:37:57,978 --> 00:37:59,957 This is one-way glass. 908 00:38:00,230 --> 00:38:01,863 I feel like he's looking right at me. 909 00:38:01,899 --> 00:38:04,753 Anne, he cannot see you. 910 00:38:04,985 --> 00:38:06,755 That's too bad. 911 00:38:09,353 --> 00:38:11,094 I want him to see me. 912 00:38:11,366 --> 00:38:18,337 ♪ ♪ 913 00:38:18,626 --> 00:38:20,118 That was Carisi. 914 00:38:20,292 --> 00:38:21,841 We get all these guys? 915 00:38:21,909 --> 00:38:23,573 Jordan Ramirez took a plea 916 00:38:23,610 --> 00:38:25,589 for criminal possession of stolen property, 917 00:38:25,625 --> 00:38:27,579 pled to a mis-d, no jail time. 918 00:38:27,651 --> 00:38:28,764 He got off easy. 919 00:38:28,800 --> 00:38:31,267 DA needed his testimony against Mo and Zach. 920 00:38:31,381 --> 00:38:33,907 And once their lawyers heard that, the dominoes fell? 921 00:38:33,991 --> 00:38:35,813 Mo Franks, attempted assault one 922 00:38:35,849 --> 00:38:37,374 and furtherance of a hate crime. 923 00:38:37,411 --> 00:38:38,583 He'll do 15 years. 924 00:38:38,620 --> 00:38:40,998 - And Zach? - Attempted murder two. 925 00:38:41,035 --> 00:38:42,542 - As a hate crime. - [CHUCKLES] 926 00:38:42,731 --> 00:38:45,072 I guess Carisi's taking a victory lap. 927 00:38:45,108 --> 00:38:47,462 - Mm-hmm. - We all should. 928 00:38:49,279 --> 00:38:51,114 Until the next time. 929 00:38:54,117 --> 00:38:55,696 Captain. 930 00:38:56,462 --> 00:38:58,265 Oh, come on in. 931 00:38:58,547 --> 00:39:01,430 Hey, we just want to say thank you for everything. 932 00:39:01,583 --> 00:39:03,925 So you're both going back to Colombia? 933 00:39:03,961 --> 00:39:05,134 No, only him. 934 00:39:05,170 --> 00:39:06,596 Where it's sunny and warm. 935 00:39:06,633 --> 00:39:07,915 At least till next year, 936 00:39:07,952 --> 00:39:09,730 when he's on his break from art school. 937 00:39:09,800 --> 00:39:11,390 I'm not gonna let a couple meatheads from Jersey 938 00:39:11,426 --> 00:39:13,238 - scare me away. - Yeah. 939 00:39:13,829 --> 00:39:15,372 I'll pull the car around. 940 00:39:18,211 --> 00:39:19,802 [SIGHS] 941 00:39:19,930 --> 00:39:22,372 So, how you feeling, huh? 942 00:39:23,471 --> 00:39:25,119 I never dreamed four days in New York 943 00:39:25,155 --> 00:39:28,086 - would cost me so much. - Yeah. 944 00:39:29,327 --> 00:39:32,015 You know, this might be 945 00:39:32,352 --> 00:39:35,601 impossible to imagine right now, Javi, but, 946 00:39:36,337 --> 00:39:38,000 you know, maybe someday, 947 00:39:38,196 --> 00:39:41,524 you'll be able to use all of this pain 948 00:39:41,594 --> 00:39:43,226 that you're feeling and... 949 00:39:43,792 --> 00:39:45,800 And turn it into something beautiful, 950 00:39:46,000 --> 00:39:48,836 you know, as an artist. 951 00:39:54,476 --> 00:39:56,226 Yeah. 952 00:39:56,513 --> 00:39:58,020 Thank you. 953 00:39:58,181 --> 00:39:59,975 Of course. 954 00:40:02,769 --> 00:40:04,527 Oh, that guy that held my hand, 955 00:40:04,618 --> 00:40:05,904 the one who stayed when I was hurt... 956 00:40:05,940 --> 00:40:07,178 Mm-hmm. 957 00:40:07,401 --> 00:40:08,773 Did you ever find him? 958 00:40:08,942 --> 00:40:10,360 Uh, no. 959 00:40:10,532 --> 00:40:12,493 No, we tried to, but... 960 00:40:12,529 --> 00:40:14,341 I still want to thank him someday. 961 00:40:16,491 --> 00:40:18,126 Well, maybe... 962 00:40:18,798 --> 00:40:20,871 Maybe you thank him here... 963 00:40:21,767 --> 00:40:23,251 In your heart. 964 00:40:23,428 --> 00:40:24,951 [SOFT MUSIC] 965 00:40:25,167 --> 00:40:26,804 He'll hear you. 966 00:40:27,320 --> 00:40:29,054 How do you know? 967 00:40:29,212 --> 00:40:31,637 ♪ ♪ 968 00:40:32,124 --> 00:40:34,319 You know, when we look for people, 969 00:40:34,736 --> 00:40:36,571 we usually find them. 970 00:40:37,718 --> 00:40:40,075 And it's seeming more and more, 971 00:40:41,968 --> 00:40:43,912 like he really was an angel. 972 00:40:45,062 --> 00:40:52,027 ♪ ♪ 973 00:41:01,871 --> 00:41:05,578 synced & corrected by PopcornAWH resync by Alex1969 www.addic7ed.com 66851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.