All language subtitles for Familie Immerscharf Teil 1.tr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Subtitles: mooke and truc1979 https://av-subs.alwaysdata.net 2 00:00:10,000 --> 00:00:17,000 ATTENTION: From 00:58:35 until the end, These subtitles need to be reviewed. 3 00:00:18,100 --> 00:00:19,940 Here's mom. There is a telegram for you. 4 00:00:32,400 --> 00:00:34,760 From the head of the family: 5 00:00:35,760 --> 00:00:39,611 You have a very beautiful life in your life. I found the "hot hole". stop 6 00:00:39,700 --> 00:00:42,580 I will come home to get my things. stop 7 00:00:42,580 --> 00:00:46,420 I don't have money problems. Greetings Wolfgang. 8 00:00:46,600 --> 00:00:47,840 Enjoy your meal. 9 00:00:48,500 --> 00:00:50,099 We got rid of Gaffer. 10 00:00:50,250 --> 00:00:52,701 No money problem... 11 00:00:52,701 --> 00:00:55,491 and what about my sexual desire? 12 00:00:57,170 --> 00:00:58,580 good guys, 13 00:00:58,580 --> 00:01:01,580 it is a problem.. 14 00:01:01,079 --> 00:01:03,389 Who will fuck me now? 15 00:01:04,409 --> 00:01:05,319 Dear trouble, 16 00:01:05,319 --> 00:01:09,319 I think it makes a good son look at your mother's pussy. 17 00:01:10,200 --> 00:01:14,410 especially from today only one dick in the house. 18 00:01:15,500 --> 00:01:16,720 uh... uh... 19 00:01:16,720 --> 00:01:19,820 Let's take a look. 20 00:01:20.820 --> 00:01:22.870 you are right. 21 00:01:22,870 --> 00:01:28,810 Then let this beauty dry should never be allowed. 22 00:01:53,700 --> 00:01:55,870 You're real anna... 23 00:01:55,870 --> 00:01:58,520 Well, I'm ready to fuck you. 24 00:01:58,780 --> 00:02:02,520 Now this wants you. 25 00:02:02,520 --> 00:02:03,920 The thing you wanted to put me in.. 26 00:02:03,920 --> 00:02:05,280 Come on, show it. 27 00:02:15,530 --> 00:02:16,940 Oh my life 28 00:02:16,940 --> 00:02:18,359 I'm starting to think. 29 00:02:18,750 --> 00:02:22,270 ... your father's thing is really big 30 00:02:22,670 --> 00:02:24,609 don't be unfair. 31 00:02:30,500 --> 00:02:33,389 Well... it's down now... 32 00:02:36,000 --> 00:02:38,990 But if you read well... 33 00:02:38,990 --> 00:02:41,630 .it will be larger and thicker than your father's. 34 00:02:41,630 --> 00:02:44.000 You know the method. 35 00:03:04,530 --> 00:03:06,540 Boy, you're right. 36 00:03:06,540 --> 00:03:08,910 Really bigger than your father. 37 00:03:09,450 --> 00:03:11.631 Let's quickly try how. 38 00:03:41,600 --> 00:03:44,340 He's fucking well. 39 00:03:46,200 --> 00:03:49,640 how could i miss out like that a man alive for so long? 40 00:03:52,300 --> 00:03:55,830 But you have to finish your meal first. 41 00:04:00,620 --> 00:04:06,350 By the way, the word "hot hole" The telegram doesn't mean much. 42 00:04:06,460 --> 00:04:08,550 Your father called me like that. 43 00:04:08,550 --> 00:04:09,740 He never said that to me. 44 00:04:09,900 --> 00:04:12,680 But from now on I'll be this "hot hole". 45 00:04:13,000 --> 00:04:16.020 I hid my pussy from the world for long enough. 46 00:04:17,150 --> 00:04:19,459 “Boys, the time has come.” 47 00:04:19,459 --> 00:04:21,639 Look at your mother. 48 00:04:21,639 --> 00:04:22,999 Lie down on the table. 49 00:04:24,400 --> 00:04:25,940 We had no opportunity Examine your body without haste. 50 00:04:25,940 --> 00:04:28,280 Let's take a moment to examine your body. 51 00:04:37,589 --> 00:04:41,029 Anna, you have a really great body. 52 00:04:41,900 --> 00:04:46,590 i will think about it 53 00:04:46,590 --> 00:04:48,580 Oh, you phrased that so well. 54 00:04:48,580 --> 00:04:50,550 And what do you think of my nipples? 55 00:04:51,279 --> 00:04:53,429 These are great nipples. 56 00:04:53,940 --> 00:04:55,689 How did you manage to absorb them that way? 57 00:04:56,019 --> 00:04:59,779 Oh, it takes a lot of sucking and kneading. 58 00:05:00.000 --> 00:05:02.500 When you're horny, you're poetic. 59 00:05:15,240 --> 00:05:17,230 Also, I have a hole left empty... 60 00:05:24,500 --> 00:05:26,280 There are even two holes. 61 00:05:26,280 --> 00:05:28,390 We will reach them immediately. 62 00:05:48,580 --> 00:05:49,930 sister Iris, 63 00:05:49,930 --> 00:05:52,130 what can you say about this pussy 64 00:05:53,200 --> 00:05:55,320 It looks like it's on. 65 00:05:55,500 --> 00:05:58,470 It's like I haven't had a dick in a long time. 66 00:06:03,400 --> 00:06:04,930 Miss Immerscharf, 67 00:06:05,000 --> 00:06:07,220 when was the last time you fucked 68 00:06:07,300 --> 00:06:09,740 It was 2 days ago, sister Iris. 69 00:06:10,700 --> 00:06:12.650 The doctor will fill in here. 70 00:06:12,650 --> 00:06:17,140 I feel it's going to be a beautiful evening. 71 00:06:39,190 --> 00:06:42,190 Turn your back, Madam. 72 00:06:56,399 --> 00:07:00,399 The smart patient already guessed where it was. 73 00:07:00,550 --> 00:07:02,080 Please doctor. 74 00:07:05,920 --> 00:07:08,150 Too dry, sister Iris. 75 00:07:08,150 --> 00:07:10,340 - It must be oiled. - Well, not right away. 76 00:07:20,220 --> 00:07:21,950 Now it should slide... 77 00:07:36,910 --> 00:07:39,550 Great job, sister Iris. 78 00:07:40,761 --> 00:07:43,761 Do you like it, Miss Immershaft? 79 00:07:50,000 --> 00:07:52,190 Your treatment is a straight fuck. 80 00:07:52,190 --> 00:07:54,120 Tell me, Doctor, 81 00:07:54,120 --> 00:07:57,920 Are all patients allowed in? your clinic brought ejaculation? 82 00:07:58,910 --> 00:08:01,980 Actually, that's the point... Madam. 83 00:08:03,770 --> 00:08:06,260 We will offer you a cure. 84 00:08:06,260 --> 00:08:07,840 What hole are you getting? 85 00:08:07,840 --> 00:08:11,090 - I'll stay in the asshole. - Then I'll take it to uncle. 86 00:10:36,230 --> 00:10:39.020 Guys, this was incredibly interesting. 87 00:10:39,400 --> 00:10:42,630 I've never been like this before. 88 00:10:43,640 --> 00:10:45,350 It was so hot, Anna. 89 00:10:45,850 --> 00:10:48,639 But now you definitely want to be fucked? 90 00:10:48,639 --> 00:10:50,829 Yes, in the bedroom. 91 00:10:52,869 --> 00:10:57,319 Come on son, put it in. Pump your mom. 92 00:10:58,410 --> 00:11:02,269 Now you'll understand... you insatiable horny. 93 00:11:37,600 --> 00:11:40,840 Now we are all happy. 94 00:17:10.019 --> 00:17:11.119 good, 95 00:17:11.119 --> 00:17:13.339 that was surprisingly good. 96 00:17:21,000 --> 00:17:24,190 If you keep fuckin' me like this We can forget the gaffer. 97 00:17:24,550 --> 00:17:27,270 Mom, do you need another fuck? 98 00:17:31,120 --> 00:17:33,830 Oh, there is the "bliss giver". 99 00:17:33,830 --> 00:17:35,660 I bought it from Bea. 100 00:17:35,660 --> 00:17:36,860 From Bea? 101 00:17:36,800 --> 00:17:38,289 Another classmate? 102 00:17:38,420 --> 00:17:41,110 And is he already spoiling his holes with such toys? 103 00:17:41,110 --> 00:17:43,230 But now it will serve you. 104 00:17:43,100 --> 00:17:46,590 While you hope you let Rolf rest. 105 00:17:46,590 --> 00:17:49,180 Oh boy, you're saying everything. 106 00:17:49,180 --> 00:17:51,240 Come on, scroll in. 107 00:17:58,490 --> 00:17:59,109 Yes 108 00:20:21,450 --> 00:20:25,610 That pig is your son... fucks my ass. 109 00:20:27.000 --> 00:20:29.500 Working bum! 110 00:20:29,500 --> 00:20:34.000 You can do this with me later. 111 00:21:57,000 --> 00:22:01.000 have you emptied 112 00:22:01.000 --> 00:22:04,319 Yes. 113 00:22:04,319 --> 00:22:07,749 It wouldn't be bad if you got out of my way.. 114 00:22:09,430 --> 00:22:11,070 Come on now, 115 00:22:10.940 --> 00:22:13,100 Give me a hot dick. 116 00:24:51,940 --> 00:24:54,220 It was a beautiful evening. 117 00:24:54,220 --> 00:24:59,080 And isn't it amazing what a mother can do? 118 00:24:59,079 --> 00:25:00,149 true, 119 00:25:00,149 --> 00:25:03,109 but the closest contact the one in your asshole. 120 00:25:03,109 --> 00:25:05,509 Then we must continue to take good care of it. 121 00:25:06,800 --> 00:25:10,080 But the best thing is, we can do without your father. 122 00:26:32,090 --> 00:26:33,850 Good morning my children! 123 00:26:33,900 --> 00:26:36,150 It's good to see so much hysteria! 124 00:27:15,650 --> 00:27:18,420 But I have to get up to make breakfast. 125 00:27:19,500 --> 00:27:21,700 We need to gather energy! 126 00:27:26,029 --> 00:27:28,429 Take your time, huh? 127 00:28:14,350 --> 00:28:17,330 Naughty Rascal! Now she wants to ass fuck 128 00:28:18,000 --> 00:28:20,800 I hope you didn't leave your sister unsatisfied... 129 00:28:20,800 --> 00:28:24,080 Even at hi! After all, I know what's right! 130 00:28:24,951 --> 00:28:27,251 A little more tame... 131 00:28:27,251 --> 00:28:30.000 my dick wants to prove it... 132 00:28:30,090 --> 00:28:33.090 ...so that our family can take care of our two women! 133 00:31:10,000 --> 00:31:13,650 �ris! Are you ready? 134 00:31:13,650 --> 00:31:16,000 What is this? 135 00:31:16,000 --> 00:31:19,650 Has their father finally returned? 136 00:31:40.000 --> 00:31:43.650 my god! He's doing it with his son! 137 00:31:46,000 --> 00:31:48,271 Get the hell out of here! 138 00:32:13,650 --> 00:32:16,510 I wouldn't want to know your dick.. Miss Immerscharf? 139 00:32:16,300 --> 00:32:18,280 How does this happen? 140 00:32:18,280 --> 00:32:20,260 I hope you can keep a secret! 141 00:32:20,260 --> 00:32:21,700 I mean, from other people. 142 00:32:23,500 --> 00:32:27,060 A solution for the absent father... 143 00:32:28,100 --> 00:32:29,821 ...I call it commendable! 144 00:32:31,699 --> 00:32:35,419 How about Iris? Will he watch school again? 145 00:32:36,370 --> 00:32:38,539 He is above... 146 00:32:38,539 --> 00:32:39,900 needs rest. 147 00:32:39,900 --> 00:32:43.069 OK, I'll check it out. 148 00:32:43,580 --> 00:32:45,940 Faster! Stylish! 149 00:32:45,659 --> 00:32:47,709 I was almost ready to ejaculate! 150 00:34:19,900 --> 00:34:21,860 No, I can't go to school today. 151 00:34:21,780 --> 00:34:24,490 But this is the 3rd day of the abortion. 152 00:34:24,700 --> 00:34:25,880 I know... 153 00:34:25,880 --> 00:34:29,211 but we fucked each other last night. 154 00:34:29,899 --> 00:34:31,839 Including Rolf... 155 00:34:31,839 --> 00:34:35,300 My mom fucked me with a fake dick 3 times. 156 00:34:35,300 --> 00:34:38,860 Right now on the kitchen table Rolf is fucking her! 157 00:34:39,300 --> 00:34:41,090 He's insatiable, I tell you. 158 00:34:41,090 --> 00:34:43,700 Like a horny rabbit! 159 00:34:43,700 --> 00:34:45,971 - Come to bed. - Alright? 160 00:34:53,740 --> 00:34:56,710 Oh my god! My brother-in-law Kurt. Long time no see! 161 00:34:56,710 --> 00:34:59,490 Dagmar, you know how much I adore you... 162 00:34:59,490 --> 00:35:01,440 and how jealous my brother was all the time. 163 00:35:01,581 --> 00:35:03,261 But when I heard your paper, 164 00:35:03,261 --> 00:35:05,211 I took a few days off, 165 00:35:05,211 --> 00:35:06,261 to see you again. 166 00:35:06.000 --> 00:35:06,871 come on! 167 00:35:10,900 --> 00:35:12,680 You want to see me again?! 168 00:35:12,830 --> 00:35:14,740 What happened to great courage? 169 00:35:14,740 --> 00:35:16,580 You even fucked me once! 170 00:35:16,580 --> 00:35:17,960 Do you remember when this happened? 171 00:35:17,960 --> 00:35:19,720 How can I forget such a thing? 172 00:35:20,071 --> 00:35:21,931 It was your last night, 173 00:35:21,931 --> 00:35:24,651 and the drunken groom was lying next to us! 174 00:35:25,100 --> 00:35:27,920 Yes, that was a crazy situation! 175 00:35:27,920 --> 00:35:29,540 Do you still remember 176 00:35:29,540 --> 00:35:33,790 When Wolfgang was in the middle of our hot fuck, 177 00:35:33,790 --> 00:35:36,610 And I'm gonna fuck you from behind before he wakes up?! 178 00:35:36,610 --> 00:35:38,210 Yeah! 179 00:35:40.000 --> 00:35:41.800 oh well... 180 00:35:41,800 --> 00:35:44,071 How I rubbed it back and forth 181 00:35:44,071 --> 00:35:45,931 it didn't matter! 182 00:35:45,931 --> 00:35:50,780 The next morning, he asked if I could get away with rubbing myself on his dick! 183 00:35:54,690 --> 00:35:58,690 How about repeating the same situation 20 years later? 184 00:35:58,791 --> 00:36:00,682 That would be really hot! 185 00:36:01,020 --> 00:36:03,500 Rolf could imitate his drunken father! 186 00:36:06,500 --> 00:36:08,460 Wolfgang, my husband! 187 00:36:08,460 --> 00:36:09,930 This is our last night, 188 00:36:09,930 --> 00:36:12,930 So you can't sleep! 189 00:36:12,230 --> 00:36:14,390 I'm sleeping, I'm tired... 190 00:36:25,200 --> 00:36:27,550 Anyway... 191 00:36:28.000 --> 00:36:31.000 In any case, now is your opportunity! 192 00:36:31,710 --> 00:36:34,510 It's me, Kurt, your brother-in-law! 193 00:36:34,590 --> 00:36:37,300 Are you going to change this guy!? 194 00:36:37,300 --> 00:36:40,300 That's what I call true brotherly love! 195 00:36:40,300 --> 00:36:43,300 Stay there! 196 00:41:46,030 --> 00:41:47,960 what are you doing dear 197 00:41:48,420 --> 00:41:51,280 You want to download my dick? 198 00:41:51,560 --> 00:41:55,270 Don't worry about me, I'm fine! 199 00:47:00.000 --> 00:47:03.000 I'm going to drown soon! 200 00:47:48,740 --> 00:47:51,660 It was unbelievably hot! 201 00:47:51,800 --> 00:47:54,339 memory of that time... 202 00:47:54,440 --> 00:47:57,878 Oh yes! Fucking my brothers bride is always one of my hottest memories... 203 00:47:59,210 --> 00:48:01,410 Thank you so much for fucking together. 204 00:48:01,660 --> 00:48:04,430 Oh! My father had to endure so many things! 205 00:48:07,200 --> 00:48:09,310 What is this stupid? 206 00:48:09,310 --> 00:48:11,110 I will open the door. 207 00:48:21,140 --> 00:48:25,145 Welcome to Uncle Wolf "Immerscharf fuck-Heaven"! 208 00:48:29,100 --> 00:48:32,030 - I'm your daughter's teacher. - Pleased to meet you.. 209 00:48:32.030 --> 00:48:33,370 I would like to ask... 210 00:48:33,370 --> 00:48:36,030 Why has Iris been away from school for 3 days? 211 00:48:36,350 --> 00:48:38,650 3 days... ah... 212 00:48:38,650 --> 00:48:41,190 Well, he's having severe cramps in his stomach right now. 213 00:48:41,190 --> 00:48:42,700 Can I talk to him please? 214 00:48:42,670 --> 00:48:44,550 Yes, but not currently possible... 215 00:48:44,550 --> 00:48:46,640 Wait a minute, I'll call him. 216 00:48:56,500 --> 00:48:58,750 Guys, your lesbian teacher is downstairs. 217 00:48:59,050 --> 00:49:00,500 What? Gronbach? 218 00:49:00,500 --> 00:49:02,070 crazy? 219 00:49:02,070 --> 00:49:04,950 Role play! You've already done this with him countless times! 220 00:49:05,050 --> 00:49:08,280 If only he could see how he fucks his favorite toy... 221 00:49:08,650 --> 00:49:11,999 Then he would tear me to pieces... Oh my God! 222 00:49:13,700 --> 00:49:15,380 All right, I'll let it go up... 223 00:49:17,100 --> 00:49:21,040 Why do you always turn him back even though he has a lust for you? 224 00:49:21,040 --> 00:49:23,090 I can raise my grades... 225 00:49:23,090 --> 00:49:25,100 Maybe I will today! 226 00:49:30,600 --> 00:49:33,200 When he knocks on the door, let's not hear... 227 00:49:47,979 --> 00:49:51,549 Bea with Iris! �interest�! 228 00:49:54,450 --> 00:49:57,510 I guess this is more fun than attending class! 229 00:49:57,800 --> 00:49:59,630 Ah... Dr Grnbach. 230 00:49:59,900 --> 00:50:01,930 Oh doctor... 231 00:50:02,400 --> 00:50:06,120 As everyone knows, Dr. she understands lesbian antics very well. 232 00:50:06,100 --> 00:50:08,830 He also knows his body very well... 233 00:50:10.460 --> 00:50:12.360 ... but he does not know me ... yet! 234 00:50:12,700 --> 00:50:14,510 Still a very beautiful body. 235 00:50:14,510 --> 00:50:18.060 But you've kept it from me until now! 236 00:50:27,500 --> 00:50:29,820 Maybe I'll change my mind. 237 00:50:29,820 --> 00:50:31,470 If I see you naked. 238 00:50:32,470 --> 00:50:36,330 I wanted to show you how beautiful it is to make love to women. 239 00:50:36,330 --> 00:50:39,180 I've already taught him some. 240 00:51:14,660 --> 00:51:16,350 Pretty wet... 241 00:51:30,700 --> 00:51:33,840 I'll be honest, I've always looked at you warmly. 242 00:51:34,000 --> 00:51:35,620 I do not know... 243 00:51:35,810 --> 00:51:38,400 why did i resist you 244 00:51:38,700 --> 00:51:41,130 Will you let me lick your pussy? 245 00:53:37,160 --> 00:53:41,488 Yes Bea, darling. You know what I need! 246 00:54:41,180 --> 00:54:42,300 ris, 247 00:54:42,500 --> 00:54:43,700 hot darling, 248 00:54:43,700 --> 00:54:45,440 Are you going to fuck me now? 249 00:54:45,800 --> 00:54:47,780 To satisfy my desire? 250 00:54:47,860 --> 00:54:49,800 Let me take a short photo first... 251 00:54:49,710 --> 00:54:51,420 ... Bea is fucking you. 252 00:54:51,420 --> 00:54:53,540 It's so wonderful to watch you both. 253 00:54:59,700 --> 00:55:02,270 Photos..? I do not know... 254 00:55:02,270 --> 00:55:03,630 Only Polaroids... 255 00:55:03,920 --> 00:55:06,320 ... then I'll hand it over to you, of course. 256 00:55:06,940 --> 00:55:09,220 And then you can do whatever you want to me. 257 00:55:22.000 --> 00:55:23,920 Now please show me a nice expression! 258 00:55:24.000 --> 00:55:25.500 Show me how horny you are! 259 00:55:26,050 --> 00:55:29,210 Turn your face towards me a little, Dr. 260 00:57:25,700 --> 00:57:27,410 Can you show me the photos? 261 00:57:27,410 --> 00:57:28,900 They are in a safe place. 262 00:57:29,500 --> 00:57:30,960 What do you mean? 263 00:57:30,960 --> 00:57:33.030 This means you fell into my trap! 264 00:57:33,030 --> 00:57:36,330 We will fix all those bad grades with these photos. 265 00:57:36,330 --> 00:57:38,470 you gave to me and the other, 266 00:57:38,470 --> 00:57:40,860 just because we don't want to share the same bed as you! 267 00:57:41,300 --> 00:57:43.631 Iris, what are you going to do with the pictures?! 268 00:57:44,141 --> 00:57:47,131 I'll put them on the bulletin board, 269 00:57:47,400 --> 00:57:48,740 at school! 270 00:57:49,490 --> 00:57:51,220 Then I'm screwed! 271 00:57:51,800 --> 00:57:54,570 Iris, would you really do that!? 272 00:57:54,800 --> 00:57:57,650 You're right... Where's the fun in this going to be? 273 00:57:58,000 --> 00:58:01,330 Wouldn't it be more fun... 274 00:58:01,330 --> 00:58:03,680 ...would they be hooked by some hard dicks?! 275 00:58:04,250 --> 00:58:06,250 This is a scary idea! 276 00:58:06,250 --> 00:58:08,560 This is exactly why we will do it! 277 00:58:08,900 --> 00:58:11,310 What if you come back tonight, 278 00:58:11,310 --> 00:58:14,150 and accept what we said, 279 00:58:14,150 --> 00:58:16,750 otherwise the photos will be on the bulletin board tomorrow! 280 00:58:16,800 --> 00:58:18,940 I have no other choice... 281 00:58:19,000 --> 00:58:20,900 Iris, I'm silent... 282 00:58:20,900 --> 00:58:22,990 What a dangerous bitch you can be! 283 00:58:22,990 --> 00:58:24,190 I'm not. 284 00:58:24,400 --> 00:58:26,190 Gave a "D" in chemistry class 285 00:58:26,190 --> 00:58:28,830 If he gives another "D", I'll fail the class! 286 00:58:29,450 --> 00:58:30,830 Dear Doctor, 287 00:58:30,830 --> 00:58:32,950 this kind of photos are not good 288 00:58:32,950 --> 00:58:34,730 harms your career. 289 00:58:34,760 --> 00:58:38,219 Yes, I wouldn't be here if I thought otherwise! 290 00:58:38,219 --> 00:58:41,069 So damn... 291 00:58:41,150 --> 00:58:43,580 That's not how it works, dear Dr Gr�nbach. 292 00:58:43,580 --> 00:58:46,570 Our program is better than you expect... 293 00:58:46,740 --> 00:58:50,211 By the way, this is Uver, a friend of mine. 294 00:58:50,211 --> 00:58:52,211 I told her she wasn't used to men. 295 00:58:52,211 --> 00:58:55,900 and he accepted 296 00:58:55,900 --> 00:58:57,270 it will be your first fuck! 297 00:58:57,460 --> 00:59:00,350 Definitely! 298 00:59:21,200 --> 00:59:22,720 Look carefully. 299 00:59:22,720 --> 00:59:25,620 She seems like a really good woman. 300 00:59:27,050 --> 00:59:29,020 Who will fuck me first? 301 00:59:30,300 --> 00:59:32,320 Wait your turn first.. 302 00:59:32,320 --> 00:59:34,430 First you will play a little with our group. 303 00:59:34,500 --> 00:59:36,360 You will have to be good-natured, 304 00:59:36,690 --> 00:59:38,310 To our guests. 305 00:59:50,069 --> 00:59:52,269 Will I be free then? 306 00:59:52,949 --> 00:59:54,329 Yes, tomorrow morning. 307 00:59:54,309 --> 00:59:55,989 Or they go to the notice board. 308 01:00:01,280 --> 01:00:04,870 Look at that beautiful face. 309 01:00:26,770 --> 01:00:29,630 It was a good reason to slap him. 310 01:00:30,131 --> 01:00:31,971 Look what's in here. 311 01:01:31,500 --> 01:01:32,859 This is good. 312 01:01:47,740 --> 01:01:49,540 Now then, Dr. 313 01:01:49,500 --> 01:01:50,949 you will be in heaven, 314 01:01:50,949 --> 01:01:52,929 If you follow our little program. 315 01:01:53.000 --> 01:01:56.400 Either he or he will do it tomorrow, 316 01:01:56,400 --> 01:01:58,691 hang the photos on the board. 317 01:02:04,300 --> 01:02:05,740 Oh, no pain! 318 01:02:09,000 --> 01:02:10.910 Still better than plucking. 319 01:03:01,100 --> 01:03:02,840 320 01:03:02,840 --> 01:03:04,310 you can't mix with women 321 01:03:04,310 --> 01:03:06,820 if they can fuck your successor already. 322 01:03:06,980 --> 01:03:08,899 323 01:03:19,300 --> 01:03:20,260 Anna, 324 01:03:20,260 --> 01:03:22,210 look at this dad! 325 01:03:23,100 --> 01:03:24,510 Wolfgang? 326 01:03:24,500 --> 01:03:26,150 What are you doing here?! 327 01:03:26,360 --> 01:03:29,330 I told you a few things in the telegram. 328 01:03:29,330 --> 01:03:32,130 However, this unique welcome certainly makes me happy! 329 01:03:33,000 --> 01:03:35.380 You fit my tastes perfectly. 330 01:03:35,380 --> 01:03:39,300 I see there are 2 dicks that nobody cares about... 331 01:03:40,450 --> 01:03:43,450 This looks like your new home. 332 01:03:43,500 --> 01:03:46,040 Her name is Isabella. 333 01:03:46,040 --> 01:03:47,590 It aroused my sexuality. 334 01:03:47,590 --> 01:03:48,540 really? 335 01:03:48,540 --> 01:03:51,600 The best way to fuck 336 01:03:51,600 --> 01:03:54,270 with my close friends.. 337 01:03:54,800 --> 01:03:57,270 Ah, you could have had such pleasure with me, 338 01:03:58,220 --> 01:03:59,531 but you never did. 339 01:03:59,531 --> 01:04:01,692 Unfortunately you never wanted 340 01:04:01,692 --> 01:04:03,652 You always postponed it to the next day. 341 01:04:05,000 --> 01:04:06,590 But we've talked enough now. 342 01:04:06,900 --> 01:04:08,860 Dad, you can't even imagine! 343 01:04:08,860 --> 01:04:11,130 .. 344 01:04:11,600 --> 01:04:14,300 May I introduce you to my teacher? 345 01:04:15,100 --> 01:04:17,390 What a strange time to meet you! 346 01:04:17,700 --> 01:04:19,350 I'll explain that to you later. 347 01:04:19,350 --> 01:04:21,020 O Dr Grnbach, 348 01:04:21,020 --> 01:04:23,030 he is buying something, 349 01:04:23.030 --> 01:04:24,570 That you have always denied until now. 350 01:04:24,570 --> 01:04:28,140 With hard, long, thick dicks! 351 01:04:35,750 --> 01:04:38,220 Unfortunately, she is no longer a virgin. 352 01:04:38,220 --> 01:04:40,250 Choose your priorities. 353 01:04:40,250 --> 01:04:42,530 Fuck me and shut the fuck up. 354 01:06:09,769 --> 01:06:12,079 damn... 355 01:06:12,600 --> 01:06:15,469 It's like fucking zombies... 356 01:06:17,600 --> 01:06:19,130 But I still enjoy sex. 357 01:06:20,100 --> 01:06:22,340 To be honest, I really don't want to fill my stomach. 358 01:06:22,340 --> 01:06:25,110 such a sleepy whore into my dick. 359 01:06:25,520 --> 01:06:27,970 Uncle Wolf, this was supposed to be a punishment! 360 01:06:27,970 --> 01:06:30,450 You promised to fuck her hard! 361 01:06:30,800 --> 01:06:32,960 I didn't know what kind of old cunt it was! 362 01:06:32,960 --> 01:06:34,670 I have nothing to do with him! 363 01:06:43,000 --> 01:06:44,410 Damn it, Dr. 364 01:06:44,410 --> 01:06:46,600 Can't you show a little more anger?! 365 01:06:46,600 --> 01:06:50,310 I'm as horny as your performance can get me! 366 01:06:50,310 --> 01:06:51,410 Look how he is... 367 01:06:51,410 --> 01:06:53,340 He doesn't want to be fucked! 368 01:06:53,500 --> 01:06:54,980 But we have to! 369 01:06:54,980 --> 01:06:57,890 Fuck this booty sport! 370 01:06:58,550 --> 01:07:01,010 But just before ejaculation. 371 01:07:01,340 --> 01:07:05,790 Seems like a waste to give my sperm for a bum like this! 372 01:07:05,790 --> 01:07:07,820 Uncle... fuck him! 373 01:07:07,820 --> 01:07:09,700 Please. 374 01:07:11.000 --> 01:07:13,220 I will do so so as not to leave you in this story. 375 01:07:16,300 --> 01:07:17,820 here cunt 376 01:07:17,820 --> 01:07:19.170 It doesn't look too tight or pretty. 377 01:07:19.170 --> 01:07:19,950 Look. 378 01:07:20.211 --> 01:07:21.871 Almost pink. 379 01:07:21,871 --> 01:07:23,311 And also nice and juicy. 380 01:07:23,800 --> 01:07:25,720 He looks comfortable. 381 01:07:27,060 --> 01:07:30,080 But his face already looks dead. 382 01:07:30,240 --> 01:07:32,030 With a little enthusiasm it may be possible, 383 01:07:32.030 --> 01:07:34,020 to bring it back to life! 384 01:07:56,079 --> 01:07:57,389 Thank you Uncle Kurt! 385 01:07:57,389 --> 01:07:59,739 This is the treatment that is urgently needed. 386 01:08:03,200 --> 01:08:05,760 This is very thoughtful, 387 01:08:05,760 --> 01:08:07,470 Do you want to help me? 388 01:08:08.000 --> 01:08:09,740 Will your father allow it? 389 01:08:10,061 --> 01:08:13,431 Therefore, it would be very nice to have another creature. 390 01:08:15,100 --> 01:08:18.090 Let's wait and see how the newcomer fares. 391 01:08:18,090 --> 01:08:20,110 Not all clicks. 392 01:08:21,100 --> 01:08:23,751 393 01:08:23,751 --> 01:08:26,991 The fastest way to fuck 394 01:08:28.000 --> 01:08:29.850 Actually, I have to support your teacher. 395 01:08:29,850 --> 01:08:31,940 396 01:08:32,200 --> 01:08:33,290 two 397 01:10:24,200 --> 01:10:26,650 Again there are signs of life. 398 01:10:43,790 --> 01:10:45,090 399 01:11:06,399 --> 01:11:08,520 Where are the other two? 400 01:11:08,520 --> 01:11:10.930 - Are we waiting for someone else? - Yes... 401 01:11:10,909 --> 01:11:12,569 your good friends. 402 01:11:12,569 --> 01:11:14,669 Someone special, so to speak. 403 01:11:20,110 --> 01:11:21,150 Please, 404 01:11:21,150 --> 01:11:23,660 get ready for a surprise! 405 01:11:26,400 --> 01:11:28,510 Good evening, Immershaft family. 406 01:11:28,410 --> 01:11:32,410 My son and I couldn't believe it! 407 01:11:32,550 --> 01:11:34,070 Welcome. 408 01:11:34,400 --> 01:11:37,950 Babysitter and son from school?! 409 01:11:37,950 --> 01:11:39,481 No, that's too much for me! 410 01:11:39,160 --> 01:11:41.080 They can't fuck me! 411 01:11:55,380 --> 01:11:57,880 Doctor, we really want to take good care of you! 412 01:11:57,880 --> 01:12:01,170 I cannot bear this shame! 413 01:12:02,060 --> 01:12:04,420 Do you want these to be displayed on the notice board?! 414 01:16:00,300 --> 01:16:02,870 Dad, haven't you invested a lot? 415 01:16:03,550 --> 01:16:05,300 You're definitely doing this *** 416 01:16:05,300 --> 01:16:07,130 and you learned something. 417 01:16:07,500 --> 01:16:09,400 This is such a lot. 418 01:17:40,400 --> 01:17:43,310 Didn't you notice you fucked me? 419 01:17:43,310 --> 01:17:45,270 I'll show you how it works, 420 01:17:45,270 --> 01:17:47,430 should have finished one day. 421 01:17:49,490 --> 01:17:51,560 Lie on the floor. 422 01:17:55,150 --> 01:17:56,930 Rub the foot. 423 01:17:59,000 --> 01:18:00,400 424 01:18:03,700 --> 01:18:06,530 I think it's my dick 425 01:18:08,050 --> 01:18:09,390 426 01:18:09,700 --> 01:18:11,630 Loud and clear. 427 01:18:11,630 --> 01:18:13.030 for my son. 428 01:18:13,100 --> 01:18:14,841 And it cools. 429 01:18:15,150 --> 01:18:17,790 Do you like your son to fuck me? Yes? 430 01:18:21,500 --> 01:18:22,880 This is what you love, 431 01:18:22,880 --> 01:18:26,171 stick your dick in my sweet juicy hole. 432 01:18:26,500 --> 01:18:27,600 Damn it. 433 01:18:27,899 --> 01:18:29,069 Yes. 434 01:18:29,700 --> 01:18:32.790 I'm so excited, horny bodies. 435 01:19:20.359 --> 01:19:23.459 See how I dance on your dick? 436 01:19:23,459 --> 01:19:25,999 I'll prepare it to explode! 437 01:19:26,200 --> 01:19:29,860 But not in my madness. 438 01:19:31,400 --> 01:19:33,190 It should not be poured into. 439 01:19:33,190 --> 01:19:34,270 I forbid. 440 01:19:35,150 --> 01:19:39,230 How could such an obedient creature forbid me? 441 01:19:39,400 --> 01:19:41,270 What would you do? 442 01:19:41,270 --> 01:19:43,180 He almost fell asleep. 443 01:19:46,900 --> 01:19:49,450 How did he make the old obedient? 444 01:19:49,450 --> 01:19:50,860 Bravo. 445 01:19:56,200 --> 01:19:59,040 I really want to fuck! 446 01:19:59,040 --> 01:20:01,170 Well, what about that dick, 447 01:20:01,170 --> 01:20:04,840 this pisses me off so much that the ground is shaking?! 448 01:21:36,550 --> 01:21:38,400 You can learn from this, 449 01:21:38,400 --> 01:21:41,820 As for me, I want to see how our teacher is. 450 01:21:47.000 --> 01:21:49,720 The doctor seems to be paying off his debt, 451 01:21:50,330 --> 01:21:52,300 better than I thought! 452 01:21:52,300 --> 01:21:53,650 What? This should not happen. 453 01:23:07,350 --> 01:23:10,000 You were perfect again. 454 01:23:10,850 --> 01:23:13,290 We were perfect. You know. 455 01:24:38,000 --> 01:24:40,060 Thank you doctor.! 456 01:25:19,000 --> 01:25:27,977 Subtitles by: mooke and truc1979 https://av-subs.alwaysdata.net 31364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.