All language subtitles for FBI_ International - 03x06 - Fire Starter.ETHEL+FLUX+NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,598 [SUSPENSEFUL MUSIC] 2 00:00:05,603 --> 00:00:08,234 ♪ ♪ 3 00:00:08,639 --> 00:00:11,142 [SPEAKING CZECH OVER RADIO] _ 4 00:00:12,240 --> 00:00:14,940 _ 5 00:00:15,446 --> 00:00:17,449 [SPEAKING CZECH] _ 6 00:00:23,054 --> 00:00:27,057 [BOTH SPEAKING CZECH] _ 7 00:00:27,062 --> 00:00:29,262 _ 8 00:00:36,934 --> 00:00:39,033 Dispatch received a call about a crime. 9 00:00:40,338 --> 00:00:41,734 Yes, that was me. 10 00:00:41,739 --> 00:00:43,236 What's your name? 11 00:00:43,241 --> 00:00:44,904 Ali Baker. 12 00:00:44,909 --> 00:00:46,077 What happened? 13 00:00:47,700 --> 00:00:51,532 Last night, I went out in Old Town with some people 14 00:00:51,537 --> 00:00:52,800 staying at the hostel. 15 00:00:52,805 --> 00:00:56,871 I got really dizzy, felt sick, 16 00:00:56,876 --> 00:01:00,141 and then everything went black, 17 00:01:00,146 --> 00:01:03,911 and I woke up here in bed. 18 00:01:03,916 --> 00:01:05,446 [SIGHS] 19 00:01:05,451 --> 00:01:06,947 I think I was raped. 20 00:01:06,952 --> 00:01:09,651 ♪ ♪ 21 00:01:09,656 --> 00:01:11,654 You think or you know? 22 00:01:11,659 --> 00:01:12,723 I know. 23 00:01:12,728 --> 00:01:14,325 How many bars did you go to? 24 00:01:14,330 --> 00:01:16,733 Just one, Club Vinyl. 25 00:01:17,930 --> 00:01:19,328 How many drinks did you have? 26 00:01:19,333 --> 00:01:24,439 One at the hostel, maybe three or four at the club. 27 00:01:24,444 --> 00:01:26,742 I think I need to do a rape kit, right? 28 00:01:26,747 --> 00:01:27,878 Five drinks? 29 00:01:27,883 --> 00:01:30,181 That will put a girl your size under the table. 30 00:01:30,186 --> 00:01:31,683 Did you take any drugs? 31 00:01:31,688 --> 00:01:33,186 Ecstasy, ketamine, M-CAT? 32 00:01:33,191 --> 00:01:35,022 No, I don't do drugs. 33 00:01:35,027 --> 00:01:36,644 Did someone force you to have sex? 34 00:01:36,649 --> 00:01:39,213 I mean, I was roofied. 35 00:01:39,218 --> 00:01:40,248 By who? 36 00:01:41,153 --> 00:01:42,283 I don't know. 37 00:01:42,288 --> 00:01:44,119 That's because you were intoxicated. 38 00:01:45,124 --> 00:01:46,487 This wasn't consensual. 39 00:01:46,492 --> 00:01:47,789 That's why I called the police. 40 00:01:47,794 --> 00:01:49,993 Just so you're aware, it's illegal to make 41 00:01:49,998 --> 00:01:51,395 a false report. 42 00:01:51,400 --> 00:01:53,326 I was raped. 43 00:01:53,331 --> 00:01:54,662 Did you fight back? 44 00:01:54,667 --> 00:01:56,163 What the hell does that mean? 45 00:01:56,168 --> 00:01:58,265 We need proof you were forced. 46 00:01:58,270 --> 00:01:59,338 Oh. 47 00:02:02,541 --> 00:02:03,704 [BOTTLE SHATTERS] 48 00:02:03,709 --> 00:02:04,839 Is that fighting back? 49 00:02:04,844 --> 00:02:06,340 Is that good enough? 50 00:02:06,345 --> 00:02:07,908 - Turn around. - What are you doing? 51 00:02:07,913 --> 00:02:09,115 Hands behind your back. 52 00:02:12,551 --> 00:02:13,786 This is insane. 53 00:02:17,089 --> 00:02:18,357 Call the cops. 54 00:02:20,659 --> 00:02:22,357 American cops. 55 00:02:22,862 --> 00:02:27,067 ♪ ♪ 56 00:02:27,072 --> 00:02:29,272 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57 00:02:30,703 --> 00:02:32,099 So we caught a case? 58 00:02:32,104 --> 00:02:34,636 Yeah, a complicated one. 59 00:02:35,140 --> 00:02:37,004 I understand that you volunteered 60 00:02:37,009 --> 00:02:39,073 for the Sexual Assault Prevention and Response 61 00:02:39,078 --> 00:02:40,541 - in the army? - Yeah, that's right. 62 00:02:40,546 --> 00:02:43,510 This morning, a 23-year-old American traveler 63 00:02:43,515 --> 00:02:47,281 was detained in Prague for assault. 64 00:02:47,286 --> 00:02:48,582 This is Ali Baker, 65 00:02:48,587 --> 00:02:51,085 Colorado resident currently residing in Poland 66 00:02:51,090 --> 00:02:52,486 teaching English on a student visa. 67 00:02:52,491 --> 00:02:54,588 Now, she claims that she was raped 68 00:02:54,593 --> 00:02:56,390 in a youth hostel last night. 69 00:02:56,395 --> 00:02:58,092 If she was raped, why was she arrested? 70 00:02:58,097 --> 00:02:59,894 Well, that's the complicated part. 71 00:02:59,899 --> 00:03:01,795 Not sure the sequence of events here. 72 00:03:01,800 --> 00:03:03,497 Rape cases are prosecuted locally, 73 00:03:03,502 --> 00:03:04,932 so why are we being brought in? 74 00:03:05,431 --> 00:03:10,037 The U.S. ambassador has requested our involvement. 75 00:03:10,042 --> 00:03:11,438 State Department has been cracking down 76 00:03:11,443 --> 00:03:13,207 on the Czech government, wanting them to hold people 77 00:03:13,212 --> 00:03:14,408 accountable for sex crimes. 78 00:03:14,413 --> 00:03:15,609 Well, I'm still unclear. 79 00:03:15,614 --> 00:03:17,244 Why was the victim arrested for assault? 80 00:03:17,249 --> 00:03:19,246 That's a question for the local cops. 81 00:03:19,251 --> 00:03:20,781 Well, most countries in the EU 82 00:03:20,786 --> 00:03:23,117 are 20 years behind the times when it comes to rape laws, 83 00:03:23,122 --> 00:03:25,451 so we are gonna have to navigate a lot of red tape. 84 00:03:25,456 --> 00:03:26,520 Well, that's why I asked you 85 00:03:26,525 --> 00:03:27,954 about your experience as a victim advocate. 86 00:03:27,959 --> 00:03:30,658 Look, I know that people who have spent time 87 00:03:30,663 --> 00:03:33,127 helping survivors aren't, you know, in a rush 88 00:03:33,132 --> 00:03:34,296 to revisit these things. 89 00:03:34,301 --> 00:03:37,332 Good thing my time in SAPR was probably one of the most 90 00:03:37,337 --> 00:03:38,632 rewarding jobs I've ever had. 91 00:03:38,637 --> 00:03:40,736 I was hoping you would say that. 92 00:03:40,741 --> 00:03:42,304 I want you to run point on this. 93 00:03:42,808 --> 00:03:44,139 We're going back to Prague. 94 00:03:44,144 --> 00:03:46,375 Detective Novak has been assigned to the case. 95 00:03:46,380 --> 00:03:48,382 - All right. - All right. 96 00:03:55,019 --> 00:03:57,851 Agent Forrester, it's been a while. 97 00:03:57,856 --> 00:03:59,453 I always find that to be a good thing. 98 00:03:59,458 --> 00:04:00,988 - Remember Agent Vo? - Of course. 99 00:04:00,993 --> 00:04:03,190 The pornography case. 100 00:04:03,195 --> 00:04:06,026 Agent Forrester told me you took over Kellett's role 101 00:04:06,031 --> 00:04:08,262 as primary relief supervisor. 102 00:04:08,267 --> 00:04:09,530 Gratuluji. 103 00:04:09,535 --> 00:04:11,031 I knew you'd move up soon. 104 00:04:11,036 --> 00:04:12,700 [CHUCKLES] Dekuju. 105 00:04:12,705 --> 00:04:15,169 I'm still getting up to speed on the investigation. 106 00:04:15,174 --> 00:04:17,104 I was assigned to the case when my boss 107 00:04:17,109 --> 00:04:18,638 was notified of your arrival. 108 00:04:18,643 --> 00:04:20,708 Oh, well, we appreciate your help, 109 00:04:20,713 --> 00:04:22,209 but we're still a little confused 110 00:04:22,214 --> 00:04:24,411 as to why a rape victim was detained 111 00:04:24,416 --> 00:04:25,647 as opposed to the assailant. 112 00:04:25,652 --> 00:04:28,515 Anyone who throws an object at a police officer 113 00:04:28,520 --> 00:04:30,185 with intent to harm will be charged 114 00:04:30,190 --> 00:04:31,554 with aggravated assault. 115 00:04:31,559 --> 00:04:34,091 Was Ali given a sexual assault forensic exam 116 00:04:34,096 --> 00:04:35,326 prior to her arrest? 117 00:04:35,331 --> 00:04:36,862 It wasn't necessary. 118 00:04:36,867 --> 00:04:38,458 It wasn't necessary? 119 00:04:38,463 --> 00:04:41,128 DNA evidence has to be recovered from a victim's body 120 00:04:41,133 --> 00:04:42,530 within 72 hours. 121 00:04:42,535 --> 00:04:45,199 The responding officer said Miss Baker admitted 122 00:04:45,204 --> 00:04:48,702 to partying excessively at Club Vinyl, 123 00:04:48,707 --> 00:04:51,572 which has a reputation for this sort of thing. 124 00:04:51,577 --> 00:04:54,810 Reputation for women partying or women being raped? 125 00:04:54,815 --> 00:04:56,112 The first one. 126 00:04:56,117 --> 00:04:58,682 The department's dealt with hundreds of these girls, 127 00:04:58,687 --> 00:05:01,452 usually American, sad to say. 128 00:05:01,457 --> 00:05:04,084 Plus, the legal definition of rape in the Czech Republic 129 00:05:04,089 --> 00:05:07,022 requires force or threats of violence, 130 00:05:07,027 --> 00:05:09,025 which are not present in this case. 131 00:05:09,030 --> 00:05:10,627 She is claiming she was raped. 132 00:05:10,632 --> 00:05:12,564 Absence of consent should be enough. 133 00:05:12,569 --> 00:05:15,301 I understand you came all this way, 134 00:05:15,306 --> 00:05:16,936 so I will do you a favor. 135 00:05:17,435 --> 00:05:20,100 We'll drop the assault charges if Miss Baker 136 00:05:20,105 --> 00:05:21,169 leaves the country. 137 00:05:21,174 --> 00:05:23,871 No, none of us are leaving until we investigate. 138 00:05:23,876 --> 00:05:25,572 We're all on the same team, Marta. 139 00:05:25,577 --> 00:05:28,109 No one wants a rapist walking around scot-free. 140 00:05:28,114 --> 00:05:29,610 If indeed that's what happened. 141 00:05:29,615 --> 00:05:31,278 So let us talk to Ali. 142 00:05:31,283 --> 00:05:33,080 And in the meantime, could you ask your boss 143 00:05:33,085 --> 00:05:36,651 to drop the charges as a courtesy to the FBI? 144 00:05:37,200 --> 00:05:38,529 Of course. 145 00:05:38,534 --> 00:05:39,631 Thank you. 146 00:05:40,636 --> 00:05:44,469 [SUSPENSEFUL MUSIC] 147 00:05:44,474 --> 00:05:46,471 ♪ ♪ 148 00:05:46,476 --> 00:05:48,573 I wanted to do something meaningful, 149 00:05:48,578 --> 00:05:52,248 so I took a year off school to teach English. 150 00:05:54,148 --> 00:05:56,646 The program only pays $600 a month. 151 00:05:56,651 --> 00:05:57,849 I can't afford a lawyer. 152 00:05:57,854 --> 00:06:00,051 How often do you travel solo to other countries? 153 00:06:00,056 --> 00:06:02,053 Almost every weekend. 154 00:06:02,058 --> 00:06:04,589 I stay at budget hostels to save money. 155 00:06:04,594 --> 00:06:07,625 Did the police ever ask you for the suspect's description? 156 00:06:07,630 --> 00:06:11,829 All they did was blame me, on the worst day of my life. 157 00:06:11,834 --> 00:06:15,667 I did not come to the Czech Republic to party. 158 00:06:15,672 --> 00:06:17,835 That is not my thing. 159 00:06:17,840 --> 00:06:20,710 People from the hostel talked me into going. 160 00:06:22,745 --> 00:06:25,642 I am really sorry, Ali, and it is not okay 161 00:06:25,647 --> 00:06:26,878 that this happened to you. 162 00:06:26,883 --> 00:06:28,479 [SOFT SOMBER MUSIC] 163 00:06:28,484 --> 00:06:30,715 Have you reached out to your parents? 164 00:06:30,720 --> 00:06:31,721 Not yet. 165 00:06:31,726 --> 00:06:33,251 My dad didn't want me going to Europe 166 00:06:33,256 --> 00:06:34,790 by myself in the first place. 167 00:06:36,993 --> 00:06:40,091 Look, I know this is very painful for you, 168 00:06:40,096 --> 00:06:41,492 but your help could be essential 169 00:06:41,497 --> 00:06:43,428 to catching this guy. 170 00:06:43,433 --> 00:06:44,933 Can you describe him? 171 00:06:46,069 --> 00:06:48,071 I... I don't remember. 172 00:06:50,206 --> 00:06:52,070 I'm guessing someone from the club 173 00:06:52,075 --> 00:06:54,075 slipped something into my drink, 174 00:06:54,911 --> 00:06:58,916 or maybe it was someone from the hostel. 175 00:06:59,816 --> 00:07:01,247 How many men were in your group? 176 00:07:01,252 --> 00:07:02,847 Maybe six. 177 00:07:03,352 --> 00:07:05,650 A few guys were buying rounds. 178 00:07:05,655 --> 00:07:08,319 They all seemed very normal and friendly. 179 00:07:08,324 --> 00:07:09,954 Okay, I'm gonna need the clothes 180 00:07:09,959 --> 00:07:11,861 that you wore to the club. Is that okay? 181 00:07:14,163 --> 00:07:15,761 I, um... [CLEARS THROAT] 182 00:07:17,193 --> 00:07:21,399 I woke up naked under my sheets in the dorm bed. 183 00:07:21,404 --> 00:07:24,503 When I went to go look for my things, everything was gone. 184 00:07:24,508 --> 00:07:27,505 Yeah, he probably didn't wanna leave any DNA behind. 185 00:07:27,510 --> 00:07:29,272 Look, I'm not gonna make you say anything 186 00:07:29,277 --> 00:07:31,776 that makes you feel uncomfortable, 187 00:07:31,781 --> 00:07:34,745 so if you prefer, you can just write down a statement 188 00:07:34,750 --> 00:07:36,753 on any details you can remember. 189 00:07:38,488 --> 00:07:41,552 Do you know why they call Prague the Golden City? 190 00:07:41,557 --> 00:07:43,121 Mm-mm. 191 00:07:43,126 --> 00:07:46,225 Because all of the buildings shimmer like gold at sunset. 192 00:07:47,330 --> 00:07:51,295 And all I wanted to do was see the view 193 00:07:51,300 --> 00:07:53,231 of Prague Castle from Charles Bridge, 194 00:07:53,236 --> 00:07:55,534 maybe send a picture back home. 195 00:07:56,439 --> 00:07:58,703 But now... 196 00:07:58,708 --> 00:08:00,037 [CRYING] 197 00:08:00,042 --> 00:08:01,340 Hey. 198 00:08:02,245 --> 00:08:04,675 Look, I am not going anywhere, 199 00:08:04,680 --> 00:08:08,685 and my team is gonna see this through the right way. 200 00:08:09,151 --> 00:08:13,356 ♪ ♪ 201 00:08:26,569 --> 00:08:28,666 They're letting Ali off with a warning. 202 00:08:28,671 --> 00:08:30,935 [SCOFFS] How kind. 203 00:08:30,940 --> 00:08:32,237 How's she doing? 204 00:08:32,641 --> 00:08:35,673 Isolated, angry, everything you'd expect 205 00:08:35,678 --> 00:08:38,277 after being tossed in a cell for your own rape. 206 00:08:38,282 --> 00:08:39,710 All right, well, sit with her 207 00:08:39,715 --> 00:08:40,945 during the forensic examination. 208 00:08:40,950 --> 00:08:42,114 She's gonna need your support. 209 00:08:42,119 --> 00:08:44,017 Raines and Smitty are already at the hostel. 210 00:08:44,022 --> 00:08:46,320 Have you tracked down the police report? 211 00:08:46,325 --> 00:08:49,085 It was of Ali's assault of the police officer, 212 00:08:49,090 --> 00:08:50,121 not the rape. 213 00:08:50,126 --> 00:08:51,156 [SCOFFS] 214 00:08:51,161 --> 00:08:52,857 Some ass-backwards policing around here. 215 00:08:52,862 --> 00:08:53,926 Cam. 216 00:08:55,131 --> 00:08:57,728 I get it, but you are my number two now, 217 00:08:57,733 --> 00:08:59,265 and we are here at Novak's discretion. 218 00:08:59,270 --> 00:09:02,102 If you push too hard, we could get the boot. 219 00:09:02,107 --> 00:09:03,108 All right. 220 00:09:09,078 --> 00:09:10,642 Most guests checked out this morning 221 00:09:10,647 --> 00:09:11,811 when they heard what happened. 222 00:09:11,816 --> 00:09:13,311 - Security cameras? - Sure. 223 00:09:13,316 --> 00:09:14,413 Do they work? No. 224 00:09:14,418 --> 00:09:15,915 Look, we're a budget hostel. 225 00:09:15,920 --> 00:09:18,419 We can't even get the owner to replace the coffee machine. 226 00:09:18,424 --> 00:09:19,654 It's ridiculous. 227 00:09:19,659 --> 00:09:21,090 Is there a guest list? 228 00:09:21,095 --> 00:09:22,626 We have a sign-in sheet. 229 00:09:22,631 --> 00:09:23,962 [CHUCKLES] Guest list. 230 00:09:23,967 --> 00:09:26,457 Travelers leave their name and their passport number 231 00:09:26,462 --> 00:09:28,192 - when they check in. - Phone numbers? 232 00:09:28,197 --> 00:09:29,762 It's too complicated to get a hold 233 00:09:29,767 --> 00:09:31,365 of international travelers. 234 00:09:33,069 --> 00:09:34,499 How does one reserve a bed? 235 00:09:34,504 --> 00:09:36,534 Book online or walk through the door. 236 00:09:36,539 --> 00:09:39,937 Cash, card, we accept everything apart from Amex. 237 00:09:39,942 --> 00:09:42,041 Anyone see Ali return from the club? 238 00:09:42,046 --> 00:09:44,144 Staff members leave at 10:00 p.m., 239 00:09:44,149 --> 00:09:46,547 but I did overhear a conversation. 240 00:09:46,552 --> 00:09:48,250 One of the guys who stayed in her room 241 00:09:48,255 --> 00:09:50,419 mentioned that she was asleep alone 242 00:09:50,424 --> 00:09:51,922 when he came back from Club Vinyl. 243 00:09:51,927 --> 00:09:53,191 He mention a time? 244 00:09:53,196 --> 00:09:55,453 It must have been around 4:00 a.m. when the club closes. 245 00:09:55,458 --> 00:09:59,024 [SUSPENSEFUL MUSIC] 246 00:09:59,029 --> 00:10:00,631 Can you take us to the room? 247 00:10:04,600 --> 00:10:07,598 So Ali was assigned Bunk D. 248 00:10:07,603 --> 00:10:08,701 There you go. 249 00:10:10,206 --> 00:10:11,669 The room was flipped? 250 00:10:11,674 --> 00:10:13,938 Well, our dorms are booked solid on a Saturday night. 251 00:10:13,943 --> 00:10:15,940 One of your travelers was raped. 252 00:10:15,945 --> 00:10:17,809 I'm talking to you because I'm a nice guy. 253 00:10:17,814 --> 00:10:21,214 You're not even cops in this city, so thank you very much. 254 00:10:21,219 --> 00:10:23,083 I'm done here. That's it. 255 00:10:23,088 --> 00:10:25,290 Dude has a very punchable face. 256 00:10:27,757 --> 00:10:29,254 Without Ali's sheets, we're looking 257 00:10:29,259 --> 00:10:30,857 at a Petri dish of DNA. 258 00:10:30,862 --> 00:10:33,560 Question is whether the rapist was counting on that. 259 00:10:33,963 --> 00:10:38,168 ♪ ♪ 260 00:10:42,838 --> 00:10:44,306 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 261 00:10:46,309 --> 00:10:48,339 I figure he locked the room to make sure 262 00:10:48,344 --> 00:10:50,046 no one came in during the assault. 263 00:10:53,115 --> 00:10:54,145 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 264 00:10:54,150 --> 00:10:58,355 ♪ ♪ 265 00:11:04,326 --> 00:11:06,825 You recognize the word Waars? 266 00:11:06,830 --> 00:11:08,826 W-A-A-R-S? 267 00:11:08,831 --> 00:11:10,561 Nothing comes up. 268 00:11:10,566 --> 00:11:11,767 Bag it. 269 00:11:19,008 --> 00:11:21,138 Emergency contraception is more effective 270 00:11:21,143 --> 00:11:23,646 the sooner it's taken, but it's your choice. 271 00:11:33,155 --> 00:11:36,360 I don't regret it, throwing the bottle. 272 00:11:37,593 --> 00:11:40,625 I can't believe they asked me if I fought back. 273 00:11:41,430 --> 00:11:43,532 Well, they're dealing with outdated laws here. 274 00:11:45,301 --> 00:11:46,535 Have you heard of Denim Day? 275 00:11:48,904 --> 00:11:51,735 Well, this Italian judge overturned a rape conviction 276 00:11:51,740 --> 00:11:53,871 because the victim was wearing tight jeans, 277 00:11:53,876 --> 00:11:56,506 and the defense argued that it was only possible 278 00:11:56,511 --> 00:11:58,576 to remove them if she helped the attacker, 279 00:11:58,581 --> 00:11:59,945 which implied consent. 280 00:11:59,950 --> 00:12:01,481 They called it the jeans alibi. 281 00:12:03,184 --> 00:12:05,049 But women in the Italian parliament, 282 00:12:05,054 --> 00:12:07,619 they protested by wearing jeans to work. 283 00:12:08,424 --> 00:12:09,959 So you are not alone, Ali. 284 00:12:21,837 --> 00:12:24,401 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 285 00:12:24,406 --> 00:12:26,337 I need to run a blood test for STIs. 286 00:12:26,342 --> 00:12:27,343 Is that okay? 287 00:12:33,249 --> 00:12:35,317 I'll let you know as soon as the results come in. 288 00:12:42,258 --> 00:12:43,259 Hey. 289 00:12:45,761 --> 00:12:46,825 Fire Starter. 290 00:12:47,730 --> 00:12:49,860 Someone gave me that drink at the club. 291 00:12:49,865 --> 00:12:51,128 I'd never had one before. 292 00:12:51,133 --> 00:12:54,632 It had vodka and gin and cola. 293 00:12:54,637 --> 00:12:56,201 It was really strong. 294 00:12:57,006 --> 00:12:58,370 It's the last thing I remember. 295 00:12:58,375 --> 00:12:59,639 Who gave it to you? 296 00:12:59,644 --> 00:13:01,007 I don't know. 297 00:13:01,710 --> 00:13:04,708 [TENSE MUSIC] 298 00:13:04,713 --> 00:13:07,811 ♪ ♪ 299 00:13:07,816 --> 00:13:09,848 Have the results come in from Ali's rape kit? 300 00:13:09,853 --> 00:13:12,683 Yes... we're building a profile based on the suspect's MO. 301 00:13:12,688 --> 00:13:14,451 There's trauma to the genital area, 302 00:13:14,456 --> 00:13:15,921 minor bruising on her inner thighs. 303 00:13:15,926 --> 00:13:17,855 The victim reported symptoms of roofies... 304 00:13:17,860 --> 00:13:20,024 blackouts, amnesia, and extreme sedation 305 00:13:20,029 --> 00:13:21,326 when mixed with alcohol. 306 00:13:21,331 --> 00:13:23,794 Traces of latex were found during her pelvic exam, 307 00:13:23,799 --> 00:13:25,831 indicating the assailant used a condom, 308 00:13:25,836 --> 00:13:27,567 - DNA? - Negative. 309 00:13:27,572 --> 00:13:29,837 The plastic Raines found under Ali's bunk 310 00:13:29,842 --> 00:13:31,673 was a part of a condom wrapper. 311 00:13:31,678 --> 00:13:32,942 No prints or DNA. 312 00:13:32,947 --> 00:13:35,105 Now, the letters, W-A-A-R-S, 313 00:13:35,110 --> 00:13:36,907 are part of the Dutch word waarschuwing, 314 00:13:36,912 --> 00:13:38,110 which means "warning". 315 00:13:38,115 --> 00:13:40,046 We're not sure if it was there the night of the assault 316 00:13:40,051 --> 00:13:42,082 or if it had been there for two weeks. 317 00:13:42,087 --> 00:13:43,485 Add it to the profile. 318 00:13:43,490 --> 00:13:45,321 I combed through the hostel's guest list, 319 00:13:45,326 --> 00:13:47,350 found a name with a fudged passport number. 320 00:13:47,355 --> 00:13:49,487 Alex Miller, likely an alias. 321 00:13:49,492 --> 00:13:50,922 Paid in cash. 322 00:13:50,927 --> 00:13:52,658 The rapist knew about the security camera, 323 00:13:52,663 --> 00:13:53,894 knew about the lock. 324 00:13:53,899 --> 00:13:56,931 It's possible he was stalking the hostel and not the victim. 325 00:13:57,633 --> 00:13:59,231 The perfect hunting ground. 326 00:13:59,236 --> 00:14:00,333 Any leads from the guests 327 00:14:00,338 --> 00:14:01,468 who stayed at the hostel last night? 328 00:14:01,473 --> 00:14:02,771 I'm checking Ali's social media 329 00:14:02,776 --> 00:14:04,168 to see if she received any friend requests 330 00:14:04,173 --> 00:14:05,704 within the past 48 hours. 331 00:14:07,108 --> 00:14:08,339 Oh, wow. 332 00:14:08,344 --> 00:14:10,474 Ali put the Czech cops on blast. 333 00:14:10,479 --> 00:14:12,476 - Her post went viral. - What's it say? 334 00:14:13,080 --> 00:14:16,180 The caption reads, "Rape culture in the Czech Republic 335 00:14:16,185 --> 00:14:18,482 sounds like this. 'How many drinks did you have? 336 00:14:18,487 --> 00:14:20,552 Did you take drugs? Did you fight back?' 337 00:14:20,557 --> 00:14:22,888 Reported my rape, got arrested. 338 00:14:22,893 --> 00:14:25,424 #ChangeRapeLaws". 339 00:14:26,928 --> 00:14:28,325 What? 340 00:14:28,330 --> 00:14:30,160 That's not gonna go over well. 341 00:14:30,165 --> 00:14:34,370 ♪ ♪ 342 00:14:36,472 --> 00:14:38,970 Well, based on the details in the suspect's profile, 343 00:14:38,975 --> 00:14:40,671 I doubt this is an isolated incident. 344 00:14:40,676 --> 00:14:42,144 [PHONES CHIME] 345 00:14:47,583 --> 00:14:49,148 Can you believe this? 346 00:14:50,253 --> 00:14:51,650 What the hell is going on? 347 00:14:51,655 --> 00:14:54,160 Miss Baker made a very public post 348 00:14:54,165 --> 00:14:55,928 targeting the arresting officers. 349 00:14:55,933 --> 00:14:58,164 That's cyber harassment. 350 00:14:58,169 --> 00:15:00,933 My boss is moving forward with the assault charges. 351 00:15:00,938 --> 00:15:02,301 Since when did the Czech Republic 352 00:15:02,306 --> 00:15:03,904 start muzzling free speech? 353 00:15:03,909 --> 00:15:06,304 Her post was meant to incite violence. 354 00:15:06,309 --> 00:15:09,175 You can talk to her after she's arraigned on Monday morning. 355 00:15:09,180 --> 00:15:10,443 - I don't know... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 356 00:15:10,448 --> 00:15:12,517 Cam, take a minute. 357 00:15:14,285 --> 00:15:15,382 Marta. 358 00:15:15,387 --> 00:15:16,682 I have to explain this to you. 359 00:15:16,687 --> 00:15:18,017 The laws are laws. 360 00:15:18,022 --> 00:15:19,642 All right, what if she takes it down? 361 00:15:21,591 --> 00:15:23,856 I might be able to sell it upstairs 362 00:15:23,861 --> 00:15:26,158 if it happens in the next two minutes. 363 00:15:26,163 --> 00:15:28,429 Okay, two minutes. I'll be right back. 364 00:15:28,434 --> 00:15:29,668 Hey. 365 00:15:31,334 --> 00:15:32,798 Is that what you're really gonna do? 366 00:15:32,803 --> 00:15:34,634 Her only recourse? 367 00:15:34,639 --> 00:15:36,669 I made you point on this for your expertise, 368 00:15:36,674 --> 00:15:38,170 not because I need you to bring the hammer down 369 00:15:38,175 --> 00:15:39,176 on local police. 370 00:15:39,181 --> 00:15:40,506 I can do that all by my damn self. 371 00:15:40,511 --> 00:15:42,075 Now, go take a walk. 372 00:15:42,080 --> 00:15:45,117 ♪ ♪ 373 00:15:49,321 --> 00:15:50,855 [DOOR OPENS] 374 00:15:58,895 --> 00:15:59,993 Hi. 375 00:15:59,998 --> 00:16:01,595 Ali, I'm Special Agent Scott Forrester. 376 00:16:01,600 --> 00:16:02,601 I'm with the FBI. 377 00:16:03,936 --> 00:16:07,441 So I read your social media post, 378 00:16:08,673 --> 00:16:10,737 and I couldn't agree more. 379 00:16:10,742 --> 00:16:12,974 When I woke up this morning, my life 380 00:16:12,979 --> 00:16:15,375 was just turned upside down. 381 00:16:15,780 --> 00:16:20,586 I kept reading survivors can use their voices to heal, 382 00:16:20,591 --> 00:16:23,717 share their stories and raise awareness, 383 00:16:23,722 --> 00:16:26,222 so I decided to share my story. 384 00:16:27,560 --> 00:16:29,623 And no surprise, look what happened. 385 00:16:30,027 --> 00:16:33,758 Ali, I support you, but they don't. 386 00:16:33,763 --> 00:16:35,794 So unfortunately, you have two options here. 387 00:16:35,799 --> 00:16:37,630 If you keep the post up, they're gonna charge you 388 00:16:37,635 --> 00:16:39,366 with aggravated assault, 389 00:16:39,371 --> 00:16:41,402 and they're gonna make you leave this country. 390 00:16:41,407 --> 00:16:45,406 And if you take it down, they will drop the charges, 391 00:16:45,411 --> 00:16:47,474 and we can continue to investigate. 392 00:16:47,479 --> 00:16:49,076 So let me get this straight. 393 00:16:49,081 --> 00:16:52,313 I report a sexual assault, 394 00:16:53,017 --> 00:16:55,683 and the police arrest me twice 395 00:16:55,688 --> 00:16:58,351 - and then bully me into silence? - I know. 396 00:16:58,356 --> 00:16:59,886 It isn't right. 397 00:17:00,630 --> 00:17:02,495 But I'm here to bring you justice, 398 00:17:02,500 --> 00:17:04,665 to catch this guy before he does it to someone else. 399 00:17:04,670 --> 00:17:06,967 And look, I've worked with the international law enforcement 400 00:17:06,972 --> 00:17:09,436 for a very long time, Ali. They're not bluffing. 401 00:17:09,441 --> 00:17:11,705 They will absolutely go forward with these charges. 402 00:17:11,710 --> 00:17:13,273 No one's here to force you, okay? 403 00:17:13,278 --> 00:17:14,373 This is your choice. 404 00:17:14,378 --> 00:17:17,277 [SOMBER MUSIC] 405 00:17:17,282 --> 00:17:21,487 ♪ ♪ 406 00:17:22,154 --> 00:17:23,589 [KNOCK AT DOOR] 407 00:17:27,993 --> 00:17:29,189 She'll take it down. 408 00:17:29,194 --> 00:17:30,195 Okay. 409 00:17:33,665 --> 00:17:35,195 Ali did the right thing, okay? 410 00:17:35,200 --> 00:17:36,431 - If she had... - I get it, 411 00:17:36,436 --> 00:17:37,937 and I don't need a lecture. 412 00:17:41,373 --> 00:17:42,503 Where are we at 413 00:17:42,508 --> 00:17:44,072 with the security footage from Club Vinyl? 414 00:17:44,077 --> 00:17:45,975 It's impossible to get a visual on Ali. 415 00:17:45,980 --> 00:17:47,874 Too many strobe lights and fog machines. 416 00:17:47,879 --> 00:17:49,809 But we pulled security footage from a bank 417 00:17:49,814 --> 00:17:51,310 two doors down from the hostel. 418 00:17:51,315 --> 00:17:52,479 Same side of the street. 419 00:17:52,484 --> 00:17:55,382 Timestamp is 1:15 a.m. this morning post club. 420 00:17:55,387 --> 00:17:57,485 That's Ali. Who are the two guys? 421 00:17:58,789 --> 00:18:01,455 Maxxen. He's a famous DJ from London. 422 00:18:01,460 --> 00:18:03,590 He's headlining at Club Vinyl tonight. 423 00:18:03,595 --> 00:18:05,392 I called Maxxen's manager. 424 00:18:05,397 --> 00:18:07,796 Staff members who worked his 2022 tour 425 00:18:07,801 --> 00:18:10,629 were given those hoodies, so I cross-referenced the employees 426 00:18:10,634 --> 00:18:13,099 on the DJ's payroll in 2022 with the hostel's 427 00:18:13,104 --> 00:18:15,936 guest list from last night and got a match. 428 00:18:15,941 --> 00:18:19,705 Filip Yates, 28, British citizen, no priors. 429 00:18:19,710 --> 00:18:22,373 Stayed in dorm two across the hall from Ali. 430 00:18:22,378 --> 00:18:24,075 Now, based on a credit card payment, 431 00:18:24,080 --> 00:18:27,846 he checked into a Hotel Jirina this morning around 10:15 a.m. 432 00:18:27,851 --> 00:18:31,016 [SUSPENSEFUL MUSIC] 433 00:18:31,021 --> 00:18:33,285 That's only two minutes away from the hostel. 434 00:18:33,290 --> 00:18:37,495 ♪ ♪ 435 00:18:50,774 --> 00:18:52,504 [KNOCKING] 436 00:18:52,509 --> 00:18:54,073 FBI. 437 00:18:54,078 --> 00:18:55,947 We're here to speak to Filip Yates. 438 00:18:59,883 --> 00:19:01,151 Search warrant. 439 00:19:03,853 --> 00:19:04,916 [DOOR BEEPS] 440 00:19:04,921 --> 00:19:09,126 ♪ ♪ 441 00:19:15,932 --> 00:19:16,933 Clear. 442 00:19:18,902 --> 00:19:20,137 I'll check this camera. 443 00:19:24,007 --> 00:19:25,542 SD card's missing. 444 00:19:38,355 --> 00:19:40,152 FBI! Don't move! 445 00:19:40,157 --> 00:19:41,653 Hey! 446 00:19:42,258 --> 00:19:44,823 [DRAMATIC MUSIC] 447 00:19:44,828 --> 00:19:46,424 Hey! 448 00:19:46,429 --> 00:19:50,434 ♪ ♪ 449 00:19:51,067 --> 00:19:52,664 [YELPS] 450 00:19:52,669 --> 00:19:53,832 [TIRES SQUEAL] 451 00:19:53,837 --> 00:19:55,900 - [SHOUTING INDISTINCTLY] - Hey, stop! 452 00:19:55,905 --> 00:19:58,903 [PEDESTRIANS SHOUTING] 453 00:19:58,908 --> 00:20:03,113 ♪ ♪ 454 00:20:18,061 --> 00:20:19,062 Stop! 455 00:20:34,177 --> 00:20:37,074 Did you stay at the Indigo Circus Hostel last night? 456 00:20:37,079 --> 00:20:39,344 Yes. Why? 457 00:20:39,349 --> 00:20:41,146 Did you enter dorm room four? 458 00:20:41,151 --> 00:20:42,747 No. 459 00:20:42,752 --> 00:20:44,449 No, I only went in room two. 460 00:20:44,454 --> 00:20:46,084 What did you do after you checked in? 461 00:20:46,089 --> 00:20:48,019 I went to Club Vinyl with some of the... 462 00:20:48,024 --> 00:20:49,553 some of the backpackers from the hostel. 463 00:20:49,558 --> 00:20:50,953 What time did you leave? 464 00:20:50,958 --> 00:20:53,190 Around 1:00, 1:00 in the morning. 465 00:20:53,195 --> 00:20:55,293 Seems a little early to leave an EDM club. 466 00:20:55,298 --> 00:20:56,927 My best friend is the headline DJ 467 00:20:56,932 --> 00:20:58,329 at Club Vinyl tonight, okay? 468 00:20:58,334 --> 00:21:00,470 Whenever he goes on tour, he pays me to check out 469 00:21:00,475 --> 00:21:01,704 the venue the night prior. 470 00:21:01,709 --> 00:21:03,206 What were you taking pictures of? 471 00:21:03,211 --> 00:21:06,277 Stuart likes to see photos of the club ahead of time, 472 00:21:06,282 --> 00:21:08,644 just to determine lighting setups and stuff. 473 00:21:08,649 --> 00:21:09,884 Where's the SD card? 474 00:21:22,396 --> 00:21:24,962 Why were you holding the arm of a rape victim last night? 475 00:21:24,967 --> 00:21:25,998 She was raped? 476 00:21:26,003 --> 00:21:29,068 Yes, and you were one of the last people she was seen with. 477 00:21:29,970 --> 00:21:32,435 I... when I left the club, I bumped into one of the guests 478 00:21:32,440 --> 00:21:33,441 from the hostel. 479 00:21:33,446 --> 00:21:34,871 He was struggling to get his girlfriend back. 480 00:21:34,876 --> 00:21:36,440 She was pissed. I just gave him a hand. 481 00:21:36,445 --> 00:21:37,742 Then why'd you run? 482 00:21:37,747 --> 00:21:40,746 [TENSE MUSIC] 483 00:21:40,751 --> 00:21:44,956 ♪ ♪ 484 00:21:45,920 --> 00:21:47,088 Got something in your bag? 485 00:21:52,159 --> 00:21:54,257 Look, Stuart's a notorious cheapskate, okay? 486 00:21:54,262 --> 00:21:55,591 I'm skint most of the time, 487 00:21:55,596 --> 00:21:57,828 but I've gotta make an extra little quid, right? 488 00:21:57,833 --> 00:21:59,264 Describe the other male. 489 00:21:59,269 --> 00:22:01,601 There's gotta be some kind of plea deal here or something. 490 00:22:01,606 --> 00:22:03,136 You're doing great so far, Filip. 491 00:22:03,141 --> 00:22:04,309 Don't muck it up now. 492 00:22:06,107 --> 00:22:07,108 All right. 493 00:22:08,976 --> 00:22:10,073 His name was Alex. 494 00:22:10,078 --> 00:22:11,675 He was about 5'10" or something. 495 00:22:11,680 --> 00:22:12,711 He was white. 496 00:22:12,716 --> 00:22:15,014 I don't know, late 20s, brown hair. 497 00:22:15,019 --> 00:22:16,583 Canadian I think. 498 00:22:17,185 --> 00:22:18,216 He told you that? 499 00:22:18,221 --> 00:22:21,283 No, no, he had a maple leaf flag patch on his... 500 00:22:21,288 --> 00:22:22,518 on his bomber jacket. 501 00:22:22,523 --> 00:22:24,959 Listen, if this guy's a rapist, he had me fooled. 502 00:22:26,995 --> 00:22:29,360 Running our intel through Europol's database 503 00:22:29,365 --> 00:22:32,428 to see if we can link Alex's profile to any similar attacks. 504 00:22:32,433 --> 00:22:35,898 I'm seeing six unsolved sexual assault cases 505 00:22:35,903 --> 00:22:38,001 in the EU matching the suspect's description 506 00:22:38,006 --> 00:22:40,503 and MO all within the last three years. 507 00:22:40,508 --> 00:22:44,375 The victims were solo female travelers, ages 19 to 28, 508 00:22:44,380 --> 00:22:46,077 all raped in hostels, and the assailant 509 00:22:46,082 --> 00:22:47,547 was described as a Canadian. 510 00:22:47,552 --> 00:22:49,216 They reported symptoms of roofies. 511 00:22:49,221 --> 00:22:51,586 A condom was used. Their clothes were taken. 512 00:22:51,591 --> 00:22:53,122 No DNA was found. 513 00:22:53,127 --> 00:22:54,858 Yates's story holds water. 514 00:22:54,863 --> 00:22:56,594 He was carrying ecstasy, not roofies. 515 00:22:56,599 --> 00:22:58,620 I located the other suspect in the photos 516 00:22:58,625 --> 00:22:59,722 he took at the club. 517 00:22:59,727 --> 00:23:01,491 There he is right next to Ali. 518 00:23:01,496 --> 00:23:02,692 Run this guy. 519 00:23:02,697 --> 00:23:06,095 ♪ ♪ 520 00:23:06,100 --> 00:23:08,531 Maarten Van Hagen, 28, Dutch citizen, 521 00:23:08,536 --> 00:23:11,499 linguistics major at Leiden University, no priors. 522 00:23:11,504 --> 00:23:12,568 Van Hagen is Dutch? 523 00:23:12,573 --> 00:23:14,271 Yates said the suspect is Canadian. 524 00:23:14,276 --> 00:23:17,073 Well, how hard is it to change a patch on your jacket 525 00:23:17,078 --> 00:23:19,308 and change your accent? He's a linguistics major. 526 00:23:19,313 --> 00:23:21,878 The Dutch condom wrapper would reinforce that theory. 527 00:23:21,883 --> 00:23:23,781 If the rapist was indeed toggling 528 00:23:23,786 --> 00:23:25,581 between different accents, this increases 529 00:23:25,586 --> 00:23:26,816 the potential victims. 530 00:23:26,821 --> 00:23:29,118 The reported accents are American, 531 00:23:29,123 --> 00:23:30,987 British, Australian, Canadian. 532 00:23:30,992 --> 00:23:32,623 It's the same guy. 533 00:23:32,628 --> 00:23:34,696 How many open cases are there now? 534 00:23:38,032 --> 00:23:39,262 18. 535 00:23:39,267 --> 00:23:43,472 ♪ ♪ 536 00:23:47,241 --> 00:23:48,705 Hey. 537 00:23:48,710 --> 00:23:50,139 What are they gonna do to me now? 538 00:23:50,144 --> 00:23:53,410 Put me in a stockade in the middle of town square? 539 00:23:53,415 --> 00:23:55,050 We found a suspect. 540 00:23:58,086 --> 00:24:01,123 Do you recognize any of these men? 541 00:24:02,989 --> 00:24:06,255 That's Alex, one of the guys from the hostel. 542 00:24:06,260 --> 00:24:07,857 What else do you remember? 543 00:24:07,862 --> 00:24:10,993 He's friends with the club promoter. 544 00:24:10,998 --> 00:24:14,630 He offered me a comped ticket when everyone was pre-gaming. 545 00:24:14,635 --> 00:24:17,100 I think he's from Toronto. 546 00:24:17,105 --> 00:24:19,635 We believe he's been using a fake persona. 547 00:24:19,640 --> 00:24:22,305 He signed into the hostel with the name Alex Miller, 548 00:24:22,310 --> 00:24:24,307 but his real name is Maarten Van Hagen. 549 00:24:24,312 --> 00:24:25,647 Did he ever hand you a drink? 550 00:24:27,682 --> 00:24:29,017 Um... 551 00:24:31,352 --> 00:24:33,449 Yeah, he did. 552 00:24:33,454 --> 00:24:36,185 Some people took MDMA at the club, 553 00:24:36,190 --> 00:24:38,656 but I don't do that stuff, so. 554 00:24:38,661 --> 00:24:43,065 He's the one who handed me that drink, the Fire Starter. 555 00:24:44,898 --> 00:24:46,763 Wait, has he done this before? 556 00:24:46,768 --> 00:24:48,698 We believe so, yeah. 557 00:24:48,703 --> 00:24:50,167 How many? 558 00:24:50,172 --> 00:24:52,602 It is more than we thought, but our team 559 00:24:52,607 --> 00:24:54,138 is zeroing in on his location. 560 00:24:54,143 --> 00:24:55,673 You're gonna arrest him? 561 00:24:56,677 --> 00:24:59,342 Unfortunately, we need more evidence to make sure 562 00:24:59,347 --> 00:25:00,815 that he stays behind bars. 563 00:25:02,715 --> 00:25:06,816 Ali, I'm not gonna lie to you, I've had experience 564 00:25:06,821 --> 00:25:09,218 with these types of cases, and roofie-involved assaults 565 00:25:09,223 --> 00:25:11,654 are very difficult to prosecute. 566 00:25:11,659 --> 00:25:13,589 So how long do I have to go to bed 567 00:25:13,594 --> 00:25:15,192 knowing he's still out there? 568 00:25:16,296 --> 00:25:19,328 [TENSE MUSIC] 569 00:25:19,333 --> 00:25:23,266 ♪ ♪ 570 00:25:23,271 --> 00:25:24,301 She ID'd him. 571 00:25:24,306 --> 00:25:26,035 The Dutch National Police offered to assemble 572 00:25:26,040 --> 00:25:27,071 a surveillance team. 573 00:25:27,076 --> 00:25:30,173 I called Leiden University for Van Hagen's class schedule. 574 00:25:30,178 --> 00:25:32,843 It was a dead end. He's taking online classes. 575 00:25:32,848 --> 00:25:34,944 I looked into Van Hagen's pattern. 576 00:25:34,949 --> 00:25:37,114 The assaults occurred on Friday and Saturday nights 577 00:25:37,119 --> 00:25:39,547 in Prague, Bratislava, Budapest, and Zagreb. 578 00:25:39,552 --> 00:25:41,584 Countries with flimsy rape laws. 579 00:25:41,589 --> 00:25:43,853 After assaulting Ali, he used a prepaid visa 580 00:25:43,858 --> 00:25:46,156 to purchase a 4:45 a.m. train ticket 581 00:25:46,161 --> 00:25:48,159 departing from Prague to Bratislava. 582 00:25:48,164 --> 00:25:49,362 He's already there. 583 00:25:49,367 --> 00:25:50,864 Smitty, call the precinct in Slovakia, 584 00:25:50,869 --> 00:25:52,399 let them know we're on our way. 585 00:25:53,000 --> 00:25:57,200 ♪ ♪ 586 00:25:57,205 --> 00:25:59,101 Detective Adam Pavlik. 587 00:25:59,106 --> 00:26:01,405 Agents Forrester, Vo, and Raines. 588 00:26:01,410 --> 00:26:03,838 The Policajny Zbor is eager to collaborate now 589 00:26:03,843 --> 00:26:05,875 that this is a transnational investigation. 590 00:26:05,880 --> 00:26:07,311 Whatever you need, let me know. 591 00:26:07,316 --> 00:26:09,848 - Any hits on Van Hagen? - This way. 592 00:26:10,351 --> 00:26:12,381 Our surveillance team got a positive ID 593 00:26:12,386 --> 00:26:14,817 at Serendipity Hostel, two blocks from Slovakia's 594 00:26:14,822 --> 00:26:16,619 most popular nightclub. 595 00:26:16,624 --> 00:26:18,554 I've already issued an arrest warrant. 596 00:26:18,559 --> 00:26:20,150 Ah, hold off on that. 597 00:26:20,155 --> 00:26:22,453 This predator is now wanted for four counts of rape 598 00:26:22,458 --> 00:26:23,459 in my country. 599 00:26:23,464 --> 00:26:24,961 I won't sit around waiting for that number 600 00:26:24,966 --> 00:26:25,967 to become five. 601 00:26:25,972 --> 00:26:27,463 Our victims' memories were spotty. 602 00:26:27,468 --> 00:26:29,498 We have to convince the jury Van Hagen roofied them 603 00:26:29,503 --> 00:26:30,701 prior to the assaults. 604 00:26:30,706 --> 00:26:32,835 - How will we do this? - Catch him in the act. 605 00:26:32,840 --> 00:26:33,971 The act of rape? 606 00:26:33,976 --> 00:26:36,305 The act of spiking his next victim's drink. 607 00:26:36,310 --> 00:26:39,780 If we catch him doing that, then we have our case. 608 00:26:43,451 --> 00:26:44,547 Okay. 609 00:26:44,552 --> 00:26:48,757 ♪ ♪ 610 00:26:55,829 --> 00:26:58,127 What's your name, love? I'm Harper. 611 00:26:58,132 --> 00:26:59,830 This is Ethan, Alicia, Simon. 612 00:26:59,835 --> 00:27:01,029 Hi. I'm Sarah. 613 00:27:01,034 --> 00:27:02,265 - Hi. - Nice to meet you. 614 00:27:02,270 --> 00:27:03,272 Nice to meet you. 615 00:27:05,773 --> 00:27:06,870 Are you American? 616 00:27:06,875 --> 00:27:08,139 I am. 617 00:27:09,043 --> 00:27:11,041 Well, welcome to Bratislava. 618 00:27:11,046 --> 00:27:14,016 ♪ ♪ 619 00:27:18,552 --> 00:27:21,555 [INDISTINCT CHATTER] 620 00:27:25,593 --> 00:27:28,958 So what's on your bucket list for Slovakia? 621 00:27:29,463 --> 00:27:32,328 My best friend won't shut up about Devín Castle, 622 00:27:32,333 --> 00:27:33,596 so I'm thinking about doing 623 00:27:33,601 --> 00:27:35,131 the sightseeing tour tomorrow morning. 624 00:27:35,136 --> 00:27:37,700 - How long are you here for? - Two nights, maybe three. 625 00:27:37,705 --> 00:27:40,770 I mean, I'm traveling solo, so just playing it by ear. 626 00:27:41,475 --> 00:27:43,906 I'd go on Monday. Less tourists. 627 00:27:43,911 --> 00:27:45,307 Hmm. 628 00:27:45,312 --> 00:27:47,577 Hey, listen, there's a DJ playing at the Svitanie Club 629 00:27:47,582 --> 00:27:49,046 later tonight over from Berlin. 630 00:27:49,051 --> 00:27:51,148 I'm putting together a group from the hostel. 631 00:27:51,153 --> 00:27:52,650 We're leaving here at 11:00. 632 00:27:52,655 --> 00:27:54,887 Yeah, raves aren't really my thing. 633 00:27:54,892 --> 00:27:55,893 Oh, come on. 634 00:27:55,898 --> 00:27:57,429 You can't have the proper European experience 635 00:27:57,434 --> 00:27:58,665 without going out in Bratislava. 636 00:27:58,670 --> 00:28:01,067 Like, seriously, the parties here are legendary. 637 00:28:01,072 --> 00:28:03,171 Look, even if raves were my thing, 638 00:28:03,176 --> 00:28:05,594 I kind of quit my job to backpack Europe, 639 00:28:05,599 --> 00:28:07,597 so I gotta stretch my cash for six months. 640 00:28:07,602 --> 00:28:09,467 The promoter gave me some comp tickets. 641 00:28:10,171 --> 00:28:11,702 One's got your name on it. 642 00:28:11,707 --> 00:28:14,670 I appreciate it, really, but I don't even think 643 00:28:14,675 --> 00:28:16,039 I packed the right outfit. 644 00:28:16,044 --> 00:28:18,174 Oh, my God, I'm not buying any of your excuses. 645 00:28:18,179 --> 00:28:20,209 Come on. 646 00:28:20,214 --> 00:28:21,844 Come on, you only live once. 647 00:28:21,849 --> 00:28:24,314 [TENSE MUSIC] 648 00:28:24,319 --> 00:28:25,921 I'll see you there at 11:00. 649 00:28:29,590 --> 00:28:31,855 And they just pushed this guy. 650 00:28:31,860 --> 00:28:33,992 Oh, my God, there she is. 651 00:28:33,997 --> 00:28:36,358 I don't know, I think this might be too casual. 652 00:28:36,363 --> 00:28:39,495 - Do you think I'll get in? - Oh, trust me, you'll get in. 653 00:28:39,500 --> 00:28:41,896 Hey, who's ready for a bloody epic night? 654 00:28:41,901 --> 00:28:44,200 [ALL CHEERING] 655 00:28:44,205 --> 00:28:45,734 Hey, you want a swig? 656 00:28:45,739 --> 00:28:46,941 Why not? 657 00:28:49,210 --> 00:28:50,774 See, I thought you'd bail. 658 00:28:50,779 --> 00:28:52,379 I'm full of surprises. 659 00:28:53,814 --> 00:28:58,019 ♪ ♪ 660 00:29:56,109 --> 00:29:57,406 We've got the right fellow. 661 00:29:57,411 --> 00:29:59,542 I just found unmarked pills and condoms 662 00:29:59,547 --> 00:30:01,710 in his rucksack, same brand as the partial 663 00:30:01,715 --> 00:30:03,247 we found under Ali's bunk. 664 00:30:03,252 --> 00:30:05,315 Running a drug ID test now. 665 00:30:05,619 --> 00:30:08,951 [DANCE MUSIC PLAYING] 666 00:30:08,956 --> 00:30:13,161 ♪ ♪ 667 00:30:23,671 --> 00:30:25,740 I've got eyes on Van Hagen and Vo. 668 00:30:29,376 --> 00:30:31,640 It's Rohypnol, common date rape drug. 669 00:30:31,645 --> 00:30:32,646 Copy that. 670 00:30:32,651 --> 00:30:33,976 Once he slips it into Vo's drink, 671 00:30:33,981 --> 00:30:35,445 we will test it to confirm a match. 672 00:30:35,450 --> 00:30:39,655 ♪ ♪ 673 00:30:53,061 --> 00:30:54,359 Vo, the shots are safe. 674 00:30:54,364 --> 00:30:56,195 Pavlik's team will move in and make an arrest 675 00:30:56,200 --> 00:30:57,930 once you have the spiked drink in hand. 676 00:30:57,935 --> 00:30:59,136 Hey, keep the change. 677 00:31:00,772 --> 00:31:02,769 You're drinking. You're drinking. 678 00:31:02,774 --> 00:31:04,143 - Shots. - There you go. 679 00:31:04,148 --> 00:31:05,545 Na zdravie! 680 00:31:05,550 --> 00:31:07,514 ALL: Yes! 681 00:31:07,519 --> 00:31:11,724 ♪ ♪ 682 00:31:13,258 --> 00:31:14,493 [CHUCKLES] Whoo. 683 00:31:17,062 --> 00:31:18,390 Oh, is something wrong? 684 00:31:18,395 --> 00:31:19,726 Are you not into me? 685 00:31:19,731 --> 00:31:21,559 No, it's just the jet lag. 686 00:31:21,564 --> 00:31:23,662 Third day. It's always the worst. 687 00:31:23,667 --> 00:31:25,030 Oh, the worst. 688 00:31:25,436 --> 00:31:28,139 Hey, I've got the best remedy for jet lag. 689 00:31:37,348 --> 00:31:39,584 Forrester, Van Hagen's headed your way. 690 00:31:45,123 --> 00:31:46,286 What will it be? 691 00:31:46,291 --> 00:31:48,421 Do you know how to make a Fire Starter? 692 00:31:48,426 --> 00:31:49,494 Two, please. 693 00:32:10,781 --> 00:32:13,012 Drinks are roofied. Van Hagen's right hand. 694 00:32:13,017 --> 00:32:14,649 - Tate, did you get that? - Yeah. 695 00:32:14,654 --> 00:32:16,188 But the quality isn't great. 696 00:32:22,794 --> 00:32:25,062 Liam, come have another shot. 697 00:32:28,333 --> 00:32:31,331 [TENSE MUSIC] 698 00:32:31,336 --> 00:32:35,541 ♪ ♪ 699 00:32:36,974 --> 00:32:39,572 Hey, I'm gonna give you a second to perk up. 700 00:32:39,577 --> 00:32:43,782 ♪ ♪ 701 00:32:47,485 --> 00:32:50,316 [LAUGHTER] 702 00:32:50,321 --> 00:32:51,616 We got a big problem. 703 00:32:51,621 --> 00:32:52,986 He just pivoted to another victim. 704 00:32:52,991 --> 00:32:54,187 We need to move in now. 705 00:32:54,192 --> 00:32:58,397 ♪ ♪ 706 00:33:00,631 --> 00:33:03,167 [PATRONS SHOUTING] 707 00:33:19,183 --> 00:33:20,646 Move! 708 00:33:20,651 --> 00:33:22,582 Get off! 709 00:33:22,587 --> 00:33:26,792 ♪ ♪ 710 00:33:28,364 --> 00:33:29,595 Why are you doing this? 711 00:33:29,600 --> 00:33:30,896 I haven't done anything! 712 00:33:30,901 --> 00:33:33,866 [GRUNTING] 713 00:33:33,871 --> 00:33:34,872 Let's go. 714 00:33:37,098 --> 00:33:38,099 Backup plan. 715 00:33:38,104 --> 00:33:39,905 I'll match Van Hagen's prints to the spiked drink 716 00:33:39,910 --> 00:33:41,178 to prove he was holding it. 717 00:33:45,382 --> 00:33:46,517 Disregard. 718 00:33:52,556 --> 00:33:54,587 That's the plan, okay? Keep him destabilized. 719 00:33:54,592 --> 00:33:55,593 Do not let him think. 720 00:33:55,598 --> 00:33:58,201 We need Van Hagen to confirm his presence at every location 721 00:33:58,206 --> 00:33:59,370 the victims were assaulted. 722 00:33:59,375 --> 00:34:01,005 Everybody got it? 723 00:34:01,010 --> 00:34:02,311 Here we go. 724 00:34:09,250 --> 00:34:10,317 Breath mint? 725 00:34:12,420 --> 00:34:14,016 I have a prescription. 726 00:34:14,021 --> 00:34:15,618 Hmm. 727 00:34:15,623 --> 00:34:17,854 Why would you put a prescription for Rohypnol 728 00:34:17,859 --> 00:34:19,924 in a mint container? 729 00:34:19,929 --> 00:34:21,960 I like to travel light. 730 00:34:21,965 --> 00:34:23,600 The bottle was bulky. 731 00:34:24,699 --> 00:34:25,795 Ah. 732 00:34:25,800 --> 00:34:28,299 Hey, you're an American, right? 733 00:34:28,304 --> 00:34:30,769 Why aren't the Slovak police questioning me? 734 00:34:30,774 --> 00:34:32,401 You're really good with accents, aren't you? 735 00:34:32,406 --> 00:34:34,203 [KNOCK AT DOOR] 736 00:34:34,208 --> 00:34:35,738 We need to have a word. 737 00:34:35,743 --> 00:34:39,043 [SUSPENSEFUL MUSIC] 738 00:34:39,048 --> 00:34:40,049 Hang tight. 739 00:34:44,652 --> 00:34:46,915 I want Maarten Van Hagen released immediately. 740 00:34:46,920 --> 00:34:48,818 We don't have enough probable cause to hold him. 741 00:34:48,823 --> 00:34:50,154 Well, that is not your call. 742 00:34:50,159 --> 00:34:52,388 This is a major cross-border investigation. 743 00:34:52,393 --> 00:34:55,459 Agent Forrester's theory does align with our intel. 744 00:34:55,464 --> 00:34:58,969 If you wanna piss off Europol and the FBI, be my guest. 745 00:35:00,234 --> 00:35:01,664 Fine. 746 00:35:01,669 --> 00:35:02,970 He's all yours. 747 00:35:05,173 --> 00:35:08,171 Special Agent Forrester is from the FBI. 748 00:35:08,476 --> 00:35:10,341 He's investigating an international drug 749 00:35:10,346 --> 00:35:13,676 trafficking operation linked to American suppliers. 750 00:35:13,681 --> 00:35:15,311 I'm FO Garretson, Europol. 751 00:35:15,316 --> 00:35:18,347 Okay, so why does this concern me? 752 00:35:18,352 --> 00:35:21,317 We received notifications that you falsified 753 00:35:21,322 --> 00:35:23,988 your passport information in the following locations 754 00:35:23,993 --> 00:35:25,523 in four European countries. 755 00:35:25,528 --> 00:35:26,892 We know you're a drug dealer. 756 00:35:26,897 --> 00:35:27,928 What? What? 757 00:35:27,933 --> 00:35:29,392 Sorry, what are you talking about? 758 00:35:29,397 --> 00:35:30,628 You've been moving back and forth 759 00:35:30,633 --> 00:35:33,064 in the Czech Republic, Croatia, Slovakia, Hungary, 760 00:35:33,069 --> 00:35:35,131 selling party drugs in nightclubs. 761 00:35:35,136 --> 00:35:37,267 That's why you falsified your passport information. 762 00:35:37,272 --> 00:35:39,037 But we can give you a reduced sentence maybe. 763 00:35:39,042 --> 00:35:40,043 No. 764 00:35:40,048 --> 00:35:41,737 If you give us the names of your suppliers. 765 00:35:41,742 --> 00:35:42,773 No, no, no, no, no. 766 00:35:42,778 --> 00:35:44,943 See, you've got the wrong guy. 767 00:35:44,948 --> 00:35:46,712 I falsified my passport information 768 00:35:46,717 --> 00:35:48,782 because my ex was stalking me, okay? 769 00:35:48,787 --> 00:35:50,656 She forced me out of my apartment. 770 00:35:55,790 --> 00:35:56,791 [CLEARS THROAT] 771 00:36:03,998 --> 00:36:05,428 He's not a drug dealer. 772 00:36:05,433 --> 00:36:07,864 He's a poor lad with insomnia meds in his rucksack. 773 00:36:07,869 --> 00:36:11,234 Well, if you're not gonna help me, then what is the use? 774 00:36:12,239 --> 00:36:13,441 Fine. 775 00:36:15,676 --> 00:36:18,107 Okay, look, we're inclined to believe that you're not 776 00:36:18,112 --> 00:36:20,543 selling drugs, but you did stay 777 00:36:20,548 --> 00:36:22,645 at the following locations, yes? 778 00:36:22,650 --> 00:36:24,813 And you did falsify your passport info? 779 00:36:24,818 --> 00:36:26,148 Well, I wasn't... 780 00:36:26,153 --> 00:36:27,985 Wasn't what? 781 00:36:27,990 --> 00:36:29,353 Dealing drugs. 782 00:36:29,657 --> 00:36:31,354 That is not what I asked you. 783 00:36:31,359 --> 00:36:34,425 You falsified your passport information, yes? 784 00:36:34,430 --> 00:36:37,028 Why is falsifying my passport information a problem? 785 00:36:37,033 --> 00:36:38,693 Because I need to get it off our books, 786 00:36:38,698 --> 00:36:40,430 and my boss wants answers. 787 00:36:40,435 --> 00:36:42,365 We know you did it, so if you're gonna keep 788 00:36:42,370 --> 00:36:44,101 lying about it, then we're just gonna assume 789 00:36:44,106 --> 00:36:45,434 that you're lying about everything else. 790 00:36:45,439 --> 00:36:47,036 Look, if you admit to the forgery, 791 00:36:47,041 --> 00:36:48,538 then we can drop the drug charges 792 00:36:48,543 --> 00:36:50,544 and you can walk out of here with a misdemeanor. 793 00:36:54,415 --> 00:36:55,679 You know what? Screw it. 794 00:36:55,684 --> 00:36:57,513 Let's charge him with intent 795 00:36:57,518 --> 00:36:59,850 - to sell controlled substances. - Okay, okay, okay, okay. 796 00:36:59,855 --> 00:37:00,956 I, um... 797 00:37:03,024 --> 00:37:06,221 Yes, I was in those locations, okay? 798 00:37:06,226 --> 00:37:08,658 And, yes, I falsified my passport information 799 00:37:08,663 --> 00:37:10,660 because my ex is a crazed lunatic, 800 00:37:10,665 --> 00:37:14,063 but I wasn't dealing drugs. 801 00:37:14,068 --> 00:37:17,567 Ah, you see, that wasn't so hard, now, was it? 802 00:37:17,572 --> 00:37:19,336 Well, can I go now? 803 00:37:20,241 --> 00:37:21,809 Not just yet. 804 00:37:24,045 --> 00:37:25,446 Thank you. 805 00:37:28,783 --> 00:37:30,080 He's all yours. 806 00:37:30,085 --> 00:37:34,290 ♪ ♪ 807 00:37:38,224 --> 00:37:39,822 Who the hell are you? 808 00:37:39,827 --> 00:37:43,159 Special Agent Cameron Vo, FBI. 809 00:37:43,164 --> 00:37:44,961 And you were right. 810 00:37:44,966 --> 00:37:47,064 I am not into you. 811 00:37:48,469 --> 00:37:50,099 The real reason I went to the club 812 00:37:50,104 --> 00:37:53,003 is because we're investigating a rapist. 813 00:37:54,008 --> 00:37:55,443 Do you remember Ali? 814 00:37:57,011 --> 00:38:00,544 And Elise Blanchet, French, raped in a hostel. 815 00:38:00,549 --> 00:38:02,977 May Evans, Australian, raped in a hostel. 816 00:38:02,982 --> 00:38:05,448 Claire Albrecht, German, raped in a hostel. 817 00:38:05,453 --> 00:38:09,117 Sofia Perez, Argentinean, raped in a hostel. 818 00:38:09,122 --> 00:38:11,654 I'm invoking my right to legal counsel. 819 00:38:11,659 --> 00:38:13,789 It's a little too late for that. 820 00:38:13,794 --> 00:38:16,792 We found date rape drugs in your backpack, 821 00:38:16,797 --> 00:38:19,027 and you just confessed to being physically present 822 00:38:19,032 --> 00:38:22,632 at every single location where these 18 women were assaulted. 823 00:38:22,637 --> 00:38:26,401 That goes towards 18 counts of rape of an unconscious person, 824 00:38:26,406 --> 00:38:29,472 18 counts of sexual assault, 18 counts 825 00:38:29,477 --> 00:38:32,206 of drugging an individual to commit a felony. 826 00:38:32,211 --> 00:38:35,678 That makes you a serial rapist. 827 00:38:35,683 --> 00:38:38,314 I would love to know what accent you're gonna use 828 00:38:38,319 --> 00:38:40,339 when you try and talk your way out of this one... 829 00:38:42,390 --> 00:38:44,120 Maarten. 830 00:38:44,125 --> 00:38:48,330 ♪ ♪ 831 00:38:50,291 --> 00:38:51,589 Charges are stacking up, 832 00:38:51,594 --> 00:38:54,020 and every country wants a piece of this bastard. 833 00:38:54,025 --> 00:38:55,888 He's bang to rights. 834 00:38:55,893 --> 00:38:57,228 Great work, everybody. 835 00:39:01,065 --> 00:39:03,964 Hey, um, I am learning on the fly, 836 00:39:03,969 --> 00:39:06,101 and I will continue to learn on the fly, 837 00:39:06,106 --> 00:39:09,802 so just bear with me if I hit a rough spot or two. 838 00:39:09,807 --> 00:39:12,205 Cam, don't change a thing. 839 00:39:12,210 --> 00:39:13,507 We're a team. 840 00:39:13,512 --> 00:39:15,308 And, hey, you'll reign me in if I wobble. 841 00:39:15,313 --> 00:39:16,776 Oh, immediately. 842 00:39:17,381 --> 00:39:19,013 Good. [CHUCKLES] 843 00:39:19,018 --> 00:39:21,649 Hey, is it okay if I type up my 302 in the morning? 844 00:39:21,654 --> 00:39:22,722 Of course. 845 00:39:25,356 --> 00:39:28,354 [PENSIVE MUSIC] 846 00:39:28,359 --> 00:39:32,564 ♪ ♪ 847 00:39:37,335 --> 00:39:38,536 It was worth it. 848 00:39:41,272 --> 00:39:43,007 Your social media post. 849 00:39:44,075 --> 00:39:47,074 The Czech police, they got a lot of bad publicity, 850 00:39:47,079 --> 00:39:49,214 and they're gonna make Van Hagen pay for it. 851 00:39:54,852 --> 00:39:57,485 Remember what I told you about Denim Day? 852 00:39:57,490 --> 00:39:59,554 Stories like that, they hold power. 853 00:40:00,458 --> 00:40:02,688 And people have been gathering around Parliament 854 00:40:02,693 --> 00:40:04,591 ever since they heard yours. 855 00:40:04,596 --> 00:40:08,801 ♪ ♪ 856 00:40:18,810 --> 00:40:20,841 It really is beautiful. 857 00:40:21,746 --> 00:40:25,951 ♪ ♪ 858 00:40:48,570 --> 00:40:51,568 [DRAMATIC MUSIC] 859 00:40:51,573 --> 00:40:55,778 ♪ ♪ 860 00:41:08,550 --> 00:41:10,250 [WOLF HOWLS] 861 00:41:10,255 --> 00:41:14,455 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.