Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,354
Previously on Empire...
2
00:00:01,355 --> 00:00:02,850
I may lose Bella because
3
00:00:02,851 --> 00:00:05,100
- you were too weak to fight for her.
- That's not fair.
4
00:00:05,101 --> 00:00:06,601
I deserve better. So when
5
00:00:06,602 --> 00:00:08,803
you start looking for me, don't.
6
00:00:08,804 --> 00:00:11,406
I planted that gun to make
the shoot look justified.
7
00:00:11,407 --> 00:00:12,807
Now you know something about me
8
00:00:12,808 --> 00:00:14,309
that could put me in a cell
9
00:00:14,310 --> 00:00:15,376
for the rest of my life.
10
00:00:15,377 --> 00:00:16,444
I think it's time.
11
00:00:16,445 --> 00:00:17,445
Time for what?
12
00:00:17,446 --> 00:00:19,414
Time for you to meet my family.
13
00:00:19,415 --> 00:00:22,617
This is Simon Lambert. He's
a medicating psychiatrist.
14
00:00:22,618 --> 00:00:24,352
No matter what happens from here on out,
15
00:00:24,353 --> 00:00:26,087
I need you to know that this is real.
16
00:00:26,088 --> 00:00:28,123
- I love you.
- Wait, Warren, why are you here?
17
00:00:28,124 --> 00:00:30,492
His job was to make you
fall in love with him.
18
00:00:30,493 --> 00:00:31,626
Jamal, listen to me, I was just...
19
00:00:31,627 --> 00:00:32,827
You bitch!
20
00:00:35,664 --> 00:00:38,967
Yeah, a'ight, my love.
Thank you very much, a'ight.
21
00:00:38,968 --> 00:00:42,070
So, we have assault. Battery.
22
00:00:42,071 --> 00:00:44,139
Disturbing the peace.
23
00:00:44,140 --> 00:00:45,473
Destruction of private property.
24
00:00:45,474 --> 00:00:47,108
And fleeing the scene of the crime.
25
00:00:47,109 --> 00:00:49,911
Oh, he didn't flee
the scene of no crime.
26
00:00:49,912 --> 00:00:51,513
He just stomped a traitor's ass
27
00:00:51,514 --> 00:00:53,425
and then stepped over the remnants.
28
00:00:53,426 --> 00:00:54,760
Ain't that right, boo?
29
00:00:54,761 --> 00:00:57,730
Yeah. I agree. But, uh,
30
00:00:57,731 --> 00:00:58,847
there's a warrant out
for Jamal's arrest.
31
00:00:58,848 --> 00:00:59,927
Now, I got them to agree to let him
32
00:00:59,928 --> 00:01:01,662
turn himself in tonight.
That gives us about...
33
00:01:01,663 --> 00:01:03,965
ten hours to make all this go bye-bye.
34
00:01:03,966 --> 00:01:07,335
How are we gonna make that happen?
35
00:01:07,336 --> 00:01:09,036
We, uh, we-we find Warren.
36
00:01:09,037 --> 00:01:11,258
Get him to say he threw
the first punch, not Jamal.
37
00:01:11,259 --> 00:01:12,573
That way, at least three of the charges
38
00:01:12,574 --> 00:01:14,075
go away, and I can ghost the rest.
39
00:01:14,076 --> 00:01:16,410
But. I hear a "but." Spit it out.
40
00:01:16,411 --> 00:01:18,548
No, it's not a "but."
It's a Diana Dubois.
41
00:01:18,549 --> 00:01:20,383
She's got her nephew on lock.
42
00:01:20,384 --> 00:01:22,485
Now, we know this family
loves to play hide-and-seek.
43
00:01:22,486 --> 00:01:24,454
They hide, we seek.
And he can be anywhere.
44
00:01:24,455 --> 00:01:25,955
Yeah, well, I'll find him.
45
00:01:25,956 --> 00:01:27,824
And I'm-a finish what you started,
46
00:01:27,825 --> 00:01:29,192
'cause anybody that knows me knows
47
00:01:29,193 --> 00:01:30,660
I will kill a bitch
48
00:01:30,661 --> 00:01:32,862
even if she breathes on you wrong.
49
00:01:32,863 --> 00:01:34,464
- You know that.
- I know. We good.
50
00:01:34,465 --> 00:01:36,599
Okay, I'm-I'm-a make
you something to eat.
51
00:01:36,600 --> 00:01:38,000
You look a little flush.
52
00:01:41,038 --> 00:01:42,839
Well, thank you, Thirst.
53
00:01:47,511 --> 00:01:49,979
- What's up, Dad?
- Hey, fellas.
54
00:01:52,016 --> 00:01:53,249
Sit down.
55
00:01:53,250 --> 00:01:54,684
What...
56
00:01:54,685 --> 00:01:55,918
So y'all just...
57
00:01:55,919 --> 00:01:57,887
What is this?
58
00:01:57,888 --> 00:01:59,555
- Ma.
- What?
59
00:01:59,556 --> 00:02:01,724
Yo, can y'all just, like,
please stop all of this?
60
00:02:01,725 --> 00:02:03,593
Mom, I know what
you're doing over there.
61
00:02:03,594 --> 00:02:05,428
What, boy? I'm looking for
something for you to eat.
62
00:02:05,429 --> 00:02:07,030
No, there's no pills in the cereal,
63
00:02:07,031 --> 00:02:08,765
- there's no booze in the cabinet
- Better not be.
64
00:02:08,766 --> 00:02:10,500
or nothing. If ya'll
think somehow I'm, I'm-a
65
00:02:10,501 --> 00:02:12,568
fall off the wagon or
jump off some damn balcony,
66
00:02:12,569 --> 00:02:13,569
then you're wrong.
67
00:02:13,570 --> 00:02:15,038
So the whole intervention stuff
68
00:02:15,039 --> 00:02:16,439
can stop right now.
69
00:02:16,440 --> 00:02:17,907
Wait, this is what this is about?
70
00:02:17,908 --> 00:02:19,075
I'm out of here.
71
00:02:19,076 --> 00:02:20,209
- Uh-uh.
- Sit back down.
72
00:02:20,210 --> 00:02:22,612
When a family is in crisis,
73
00:02:22,613 --> 00:02:25,014
they come together.
74
00:02:27,451 --> 00:02:29,252
What's this all about?
75
00:02:29,253 --> 00:02:31,187
This is about...
76
00:02:31,188 --> 00:02:32,488
you, Andre.
77
00:02:35,025 --> 00:02:36,626
Me?
78
00:02:36,627 --> 00:02:39,395
Yes, we know what that
bitch Diana Dubois is up to.
79
00:02:39,396 --> 00:02:41,064
She trying to get to my babies
80
00:02:41,065 --> 00:02:42,398
one by one,
81
00:02:42,399 --> 00:02:44,801
and you are next, Dre.
82
00:02:47,571 --> 00:02:53,053
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
83
00:02:58,482 --> 00:03:01,684
Oh. Morning, Glory.
84
00:03:01,685 --> 00:03:03,986
I got to say
85
00:03:03,987 --> 00:03:05,922
I always thought that Jamal Lyon
86
00:03:05,923 --> 00:03:08,858
had it in him to do you like that.
87
00:03:08,859 --> 00:03:12,395
But what I underestimated was
your weak ass not fighting back.
88
00:03:12,396 --> 00:03:14,430
It hurts, don't it?
89
00:03:14,431 --> 00:03:16,499
Where am I?
90
00:03:16,500 --> 00:03:18,534
Don't you sweat.
91
00:03:18,535 --> 00:03:20,970
You're safe.
92
00:03:20,971 --> 00:03:24,073
Mother had Dr. Mella
prescribe you some goodies.
93
00:03:24,074 --> 00:03:26,609
Made sure you stayed sleepy.
94
00:03:26,610 --> 00:03:28,778
Apparently they're working.
95
00:03:31,815 --> 00:03:33,516
Did all that hurt?
96
00:03:33,517 --> 00:03:36,018
- What about Jamal?
- Well...
97
00:03:36,019 --> 00:03:37,520
he's in jail, probably.
98
00:03:37,521 --> 00:03:39,021
Or he will be soon enough.
99
00:03:39,022 --> 00:03:41,524
Well, I got to get out of here.
100
00:03:41,525 --> 00:03:43,459
Things to do, people to see.
101
00:03:43,460 --> 00:03:45,027
Mother wanted me to keep an eye on you.
102
00:03:45,028 --> 00:03:46,796
I'll tell her
103
00:03:46,797 --> 00:03:49,532
that you are in good spirits.
104
00:03:49,533 --> 00:03:52,535
Sven's here to make sure
you're all safe and sound,
105
00:03:52,536 --> 00:03:55,171
just in case the Lyons come over
106
00:03:55,172 --> 00:03:57,306
and try and kill you. So, uh,
107
00:03:57,307 --> 00:03:58,841
I'll see you around, clown.
108
00:03:58,842 --> 00:04:02,645
- She ruined me.
- She ruined you?
109
00:04:02,646 --> 00:04:04,680
No, no, no, no, no.
110
00:04:04,681 --> 00:04:06,516
You ruined you.
111
00:04:06,517 --> 00:04:07,984
You played yourself.
112
00:04:07,985 --> 00:04:09,552
But no worries.
113
00:04:09,553 --> 00:04:12,221
Mother wouldn't be
the Diana Dubois she is
114
00:04:12,222 --> 00:04:14,857
if she didn't stand by her word, so...
115
00:04:14,858 --> 00:04:16,793
we'll take care of your
father. And who knows...
116
00:04:16,794 --> 00:04:19,162
maybe after all is said and done,
117
00:04:19,163 --> 00:04:21,898
you can go back to California.
Start your life back up again.
118
00:04:21,899 --> 00:04:24,534
See, I told you.
119
00:04:24,535 --> 00:04:27,236
I told you what would happen
if you fell for a Lyon.
120
00:04:27,237 --> 00:04:29,872
And now here you are.
121
00:04:29,873 --> 00:04:32,141
Okay.
122
00:04:32,142 --> 00:04:34,810
Sven.
123
00:04:37,014 --> 00:04:40,216
So is there anything different
going on in your life...
124
00:04:40,217 --> 00:04:42,843
something strange,
anything, uh, suspicious.
125
00:04:42,844 --> 00:04:43,719
I don't know
126
00:04:43,720 --> 00:04:46,022
what you want me to say,
Ma, okay? You can make
127
00:04:46,023 --> 00:04:48,558
these two go over their stories
all day, nothing like that's
128
00:04:48,559 --> 00:04:50,493
happened to me. I don't have
a baby to snatch, I don't have
129
00:04:50,494 --> 00:04:52,228
- a boyfriend to beat in public...
- Why you got to say
130
00:04:52,229 --> 00:04:54,030
- stuff like that?
- Yo, why would you say that?
131
00:04:54,031 --> 00:04:56,313
- Okay, all right, -j-just...
- I'm sorry, I'm-I'm sorry, okay?
132
00:04:56,314 --> 00:04:58,100
Look, I'm not unsympathetic.
133
00:04:58,101 --> 00:05:00,069
I'm just saying that there's
no pattern here, okay?
134
00:05:00,070 --> 00:05:02,004
I-I don't see how Diana can get to me.
135
00:05:02,005 --> 00:05:04,540
Well, have you met anyone new
that you ain't told us about?
136
00:05:04,541 --> 00:05:06,943
I meet new people all the...
137
00:05:06,944 --> 00:05:09,278
Look, I got a new tailor,
okay? There's a new barista...
138
00:05:09,279 --> 00:05:11,314
Don't get smart, boy... I beat your ass.
139
00:05:11,315 --> 00:05:12,715
You know your mom's
not talking about that.
140
00:05:12,716 --> 00:05:16,185
This woman... she does have a pattern,
141
00:05:16,186 --> 00:05:18,287
because she tries to go to your heart
142
00:05:18,288 --> 00:05:20,756
and bypass your brain. Now, think.
143
00:05:20,757 --> 00:05:24,093
Has anyone tried to come
at you through your heart?
144
00:05:24,094 --> 00:05:25,695
Listen to your father, boy.
145
00:05:25,696 --> 00:05:28,364
He actually... is making sense.
146
00:05:29,700 --> 00:05:31,334
There's no one like that.
147
00:05:31,335 --> 00:05:33,302
Yeah, I don't know how
many times I can say it.
148
00:05:33,303 --> 00:05:35,438
But you did say there was a new girl.
149
00:05:35,439 --> 00:05:37,673
- Yes.
- That was nothing, Pop. It was nothing.
150
00:05:37,674 --> 00:05:40,543
I don't know how many times I
need to hear it. Yo, I'm out.
151
00:05:40,544 --> 00:05:42,278
You gonna learn the hard way.
And don't be hitting people
152
00:05:42,279 --> 00:05:44,547
- in the street like Jamal did.
- Yo, straight up, you could
153
00:05:44,548 --> 00:05:46,415
take your little bitch
ass to Cuba right now.
154
00:05:46,416 --> 00:05:49,819
Hey, you sit your
little narrow ass down.
155
00:05:49,820 --> 00:05:51,988
Ain't nobody finish. I'm not done here.
156
00:05:51,989 --> 00:05:54,257
- Well, I am done.
- I'm not.
157
00:05:54,258 --> 00:05:56,592
Yeah, well, look, I'm fine, okay?
158
00:05:56,593 --> 00:05:58,728
Ma, Pop, I'm perfectly fine, okay?
159
00:05:58,729 --> 00:06:00,897
And it's clear that Jamal
wants to be left alone.
160
00:06:00,898 --> 00:06:02,161
- What?
- I'm going back to work.
161
00:06:02,162 --> 00:06:03,766
- You going to Empire?
- Yes, sir.
162
00:06:03,767 --> 00:06:05,101
Oh, that's great.
163
00:06:05,102 --> 00:06:08,337
Three stupid, dumb-ass, blind mice.
164
00:06:08,338 --> 00:06:10,773
Sorry about Warren, Jamal.
165
00:06:10,774 --> 00:06:14,277
You still watch your back, though.
166
00:06:14,278 --> 00:06:16,112
So...
167
00:06:16,113 --> 00:06:18,948
should I catch the elevator for y'all?
168
00:06:20,651 --> 00:06:22,018
Come on.
169
00:06:22,019 --> 00:06:23,786
Let's give him some peace.
170
00:06:26,723 --> 00:06:28,724
You better be glad I
got an important text.
171
00:06:28,725 --> 00:06:30,059
You don't put your mother out.
172
00:06:30,060 --> 00:06:32,094
Thank you.
173
00:06:38,869 --> 00:06:41,203
- I think it's time.
- No, no, no, no.
174
00:06:41,204 --> 00:06:44,373
You got six more weeks. We
just got to get you to a doctor.
175
00:06:44,374 --> 00:06:45,942
No, no, no, no, no, no, no.
176
00:06:45,943 --> 00:06:47,643
- I just can't tell her father yet.
- Shh.
177
00:06:47,644 --> 00:06:49,845
- Mm-mmm, mm-mmm.
- Come on, come on, come on.
178
00:06:49,846 --> 00:06:52,515
Just keep walking.
179
00:06:52,516 --> 00:06:54,383
Uh-uh. Uh-uh.
180
00:06:54,384 --> 00:06:56,419
I'm gonna need you to
stop saying "father," okay?
181
00:06:56,420 --> 00:06:58,487
I know it's Burleson.
182
00:07:00,891 --> 00:07:05,294
Look, I am scared out
of my mind, all right?
183
00:07:05,295 --> 00:07:06,996
And you had three of these,
184
00:07:06,997 --> 00:07:09,498
so I just need to know
that it's gonna be okay.
185
00:07:10,968 --> 00:07:12,735
Shh, shh, shh, shh, shh. Come on.
186
00:07:12,736 --> 00:07:13,936
Oh...
187
00:07:13,937 --> 00:07:17,139
Here. Look at this.
188
00:07:18,175 --> 00:07:20,876
That's my firstborn.
189
00:07:20,877 --> 00:07:23,045
He was born 15 years ago.
190
00:07:23,046 --> 00:07:24,547
I'm still scared, girl.
191
00:07:24,548 --> 00:07:26,716
Look,
192
00:07:26,717 --> 00:07:28,384
ain't nothing in this world
193
00:07:28,385 --> 00:07:30,753
gonna bring you more joy and more pain
194
00:07:30,754 --> 00:07:33,389
than having a child.
195
00:07:33,390 --> 00:07:37,026
Well, damn, Cookie, you for
a whole bunch of pep talk.
196
00:07:37,027 --> 00:07:39,862
- Oh. Oh!
- Shh, shh.
197
00:07:39,863 --> 00:07:41,597
C.O.!
198
00:07:41,598 --> 00:07:44,467
- C.O.!
- It hurts.
199
00:07:51,274 --> 00:07:54,410
Ooh!
200
00:07:54,411 --> 00:07:56,679
It's a girl.
201
00:07:56,680 --> 00:07:58,547
Hush. Now, this a favor.
202
00:07:58,548 --> 00:08:02,284
You get caught, and
it's my ass. Ten minutes.
203
00:08:02,285 --> 00:08:04,887
Oh...
204
00:08:04,888 --> 00:08:07,857
Oh, look at that little peanut.
205
00:08:07,858 --> 00:08:10,393
Oh, she just as cute as a little button.
206
00:08:10,394 --> 00:08:11,927
She's so pretty.
207
00:08:11,928 --> 00:08:14,730
Oh. You talk to your sister?
208
00:08:14,731 --> 00:08:16,799
Yeah. She gonna take her.
209
00:08:16,800 --> 00:08:19,902
You know, until I get out, which
is gonna be a couple of years.
210
00:08:19,903 --> 00:08:23,539
She won't have to know about
nothing... not this place
211
00:08:23,540 --> 00:08:25,708
- or her father.
- Yeah, that's right.
212
00:08:27,944 --> 00:08:30,112
What?
213
00:08:30,113 --> 00:08:31,947
- What?
- I'm sorry...
214
00:08:31,948 --> 00:08:34,917
Oh...
215
00:08:34,918 --> 00:08:37,119
- I don't know if I can give her up.
- Oh.
216
00:08:37,120 --> 00:08:39,555
- Oh, I know.
- Cookie, this feeling.
217
00:08:39,556 --> 00:08:41,457
I feel like
218
00:08:41,458 --> 00:08:43,726
- I would do anything for you.
- Mm-hmm.
219
00:08:43,727 --> 00:08:45,961
- I feel like I would kill for her.
- Yeah.
220
00:08:45,962 --> 00:08:48,130
You know? Like, if anybody laid
221
00:08:48,131 --> 00:08:51,734
- a hand on her beautiful, precious head...
- Yeah.
222
00:08:51,735 --> 00:08:52,935
No, that's right. know that feeling.
223
00:08:52,936 --> 00:08:54,036
- Anyone.
- Yes.
224
00:08:54,037 --> 00:08:55,104
- I know that.
- Isn't this crazy?
225
00:08:55,105 --> 00:08:56,806
Oh, look at her.
226
00:08:56,807 --> 00:08:58,240
Thank y'all.
227
00:08:58,241 --> 00:08:59,875
Oh, there...
228
00:08:59,876 --> 00:09:02,812
Mmm, little precious. Yes...
229
00:09:14,524 --> 00:09:16,358
I don't why you so ready to leave.
230
00:09:16,359 --> 00:09:18,060
You know that bitch
Diana ain't done with us.
231
00:09:18,061 --> 00:09:19,428
- I know that.
- Okay, well,
232
00:09:19,429 --> 00:09:21,430
if you know that, know this: Don't...
233
00:09:21,431 --> 00:09:24,967
I-I don't need the-the
Kumbaya Dwight, okay?
234
00:09:24,968 --> 00:09:28,137
I need my fighter Lucious back.
And if you're not in there,
235
00:09:28,138 --> 00:09:29,939
then go paint a symphony somewhere.
236
00:09:29,940 --> 00:09:31,941
Let me avenge this family.
237
00:09:31,942 --> 00:09:34,410
Wait, wait, wait, wait, why
would you say that to me?
238
00:09:34,411 --> 00:09:36,812
Don't you see I'm doing
everything in my power
239
00:09:36,813 --> 00:09:39,248
to be the man that you
need me to be right now?
240
00:09:39,249 --> 00:09:42,218
You may not see it clearly, but
I swear to you, Lucious is here,
241
00:09:42,219 --> 00:09:45,187
watching over you,
watching over our family.
242
00:09:45,188 --> 00:09:48,324
And what I do see is Andre
is not being honest with us.
243
00:09:48,325 --> 00:09:50,259
He's keeping something from us.
244
00:09:50,260 --> 00:09:52,946
And until we can figure out
what that is, we can't help him
245
00:09:52,947 --> 00:09:54,163
or the rest of our family.
246
00:09:54,164 --> 00:09:56,866
Okay, well, is there a solution
in this speech, Spartacus?
247
00:09:56,867 --> 00:09:59,971
Divide and conquer.
You take care of Jamal.
248
00:09:59,972 --> 00:10:01,776
He's not out of the woods
yet, but you got him.
249
00:10:01,777 --> 00:10:04,062
Let me take care of Andre
and this Dubois stuff.
250
00:10:04,063 --> 00:10:05,430
You better.
251
00:10:09,302 --> 00:10:12,187
So, the next thing you need
you need to do is schedule
252
00:10:12,188 --> 00:10:14,727
my photo shoot for the
Captain's Ball promo.
253
00:10:14,728 --> 00:10:16,765
You need to schedule two appointments...
254
00:10:16,766 --> 00:10:18,867
one for each of your faces.
255
00:10:18,868 --> 00:10:20,869
I suggest that you stay back.
256
00:10:24,040 --> 00:10:26,241
I'm just here to return a gift
257
00:10:26,242 --> 00:10:28,377
your family gave to my family.
258
00:10:28,378 --> 00:10:30,145
Knowing your penchant
for street justice,
259
00:10:30,146 --> 00:10:31,580
these gentlemen are prepared
260
00:10:31,581 --> 00:10:34,316
to haul you off to jail
or throw you in traffic.
261
00:10:34,317 --> 00:10:36,151
Now, how big a scene
do you wish to make?
262
00:10:36,152 --> 00:10:38,253
Well, you didn't need
all this manpower, child.
263
00:10:38,254 --> 00:10:40,455
I just wanted to return this.
264
00:10:40,456 --> 00:10:42,591
Angelo said it belonged
to his grandmother,
265
00:10:42,592 --> 00:10:45,494
so I was supposed to send it
back, but I guess I forgot.
266
00:10:45,495 --> 00:10:48,363
And I know how important
family is to you, so...
267
00:10:50,700 --> 00:10:53,368
Throw your men out in the
street for that, bitch.
268
00:10:53,369 --> 00:10:54,369
Move!
269
00:10:54,370 --> 00:10:55,771
Get that ring. Now.
270
00:10:55,772 --> 00:10:57,539
Oh...
271
00:11:01,277 --> 00:11:02,544
Oh.
272
00:11:06,315 --> 00:11:07,749
Got it.
273
00:11:10,653 --> 00:11:12,821
Ooh, it took everything inside
of me not to whoop her ass.
274
00:11:12,822 --> 00:11:14,823
- I hope you got the pictures.
- Hell, yeah, I got the shots.
275
00:11:14,824 --> 00:11:18,527
I got the shot. I'll
get back to you. Okay.
276
00:11:18,528 --> 00:11:21,997
Get a dog? Good looking out.
277
00:11:23,647 --> 00:11:25,636
Hey, split the difference on that kick.
278
00:11:25,637 --> 00:11:28,639
Turn her up two DB. All right.
279
00:11:32,711 --> 00:11:34,011
♪ I ain't shy-y-y-y ♪
280
00:11:34,012 --> 00:11:35,279
Perfect.
281
00:11:35,280 --> 00:11:38,315
♪ Move it double ti-i-i-ime ♪
282
00:11:38,316 --> 00:11:41,285
♪ You tryin' hold me ti-i-i-ight ♪
283
00:11:41,286 --> 00:11:42,920
♪ But I'm-a fly high ♪
284
00:11:42,921 --> 00:11:44,788
♪ Like Superman, you heard right ♪
285
00:11:44,789 --> 00:11:46,123
♪ Let me rock, babe ♪
286
00:11:46,124 --> 00:11:47,658
♪ You can't make me stop, babe ♪
287
00:11:47,659 --> 00:11:49,927
♪ Fire like a bang bang ♪
288
00:11:49,928 --> 00:11:51,662
♪ Ho ♪
289
00:11:51,663 --> 00:11:52,830
♪ Let me rock, babe ♪
290
00:11:52,831 --> 00:11:54,398
♪ You go do your own thing ♪
291
00:11:54,399 --> 00:11:55,966
♪ Don't worry 'bout nothing ♪
292
00:11:55,967 --> 00:11:57,635
♪ Ho ♪
293
00:11:57,636 --> 00:11:59,303
♪ Let me rock, babe ♪
294
00:11:59,304 --> 00:12:00,638
♪ Time to pump the brakes, babe ♪
295
00:12:00,639 --> 00:12:02,773
♪ Ain't nobody's baby ♪
296
00:12:02,774 --> 00:12:04,275
♪ Ho ♪
297
00:12:04,276 --> 00:12:05,576
♪ Let me rock, babe ♪
298
00:12:05,577 --> 00:12:07,177
♪ You can't make me stop, babe ♪
299
00:12:07,178 --> 00:12:08,779
♪ Fire like a bang bang ♪
300
00:12:08,780 --> 00:12:11,482
♪ Ho ♪
301
00:12:11,483 --> 00:12:14,385
♪ Let me ro-o-o-o-ock ♪
302
00:12:14,386 --> 00:12:18,188
♪ Let me ro-o-o-o-o-ock ♪
303
00:12:18,189 --> 00:12:19,857
♪ Let me ro-o-o-o-o-ock ♪
304
00:12:19,858 --> 00:12:22,960
♪ Let me rock, rock, rock, rock, rock ♪
305
00:12:22,961 --> 00:12:24,895
♪ Trying to hold me ♪
306
00:12:24,896 --> 00:12:27,197
♪ Do-o-o-own ♪
307
00:12:27,198 --> 00:12:29,133
What's all this about? Why she with you?
308
00:12:29,134 --> 00:12:30,734
This my man Caliban's beat.
309
00:12:30,735 --> 00:12:32,336
Tiana in here throwing some flame to it.
310
00:12:32,337 --> 00:12:33,871
It's dope, right?
311
00:12:33,872 --> 00:12:36,273
What's that got to do with me?
312
00:12:40,745 --> 00:12:42,780
I got five albums to do for 20 For 20.
313
00:12:42,781 --> 00:12:44,581
I got a Empire artist on each one.
314
00:12:44,582 --> 00:12:46,483
I want you to do one, too.
315
00:12:46,484 --> 00:12:48,752
And I figured your girl could help
316
00:12:48,753 --> 00:12:50,654
- talk you into it.
- Number one, she ain't my girl.
317
00:12:50,655 --> 00:12:52,656
Number two,
318
00:12:52,657 --> 00:12:55,826
I got better things to do than
lay hooks for off-brand rappers.
319
00:12:57,529 --> 00:12:59,063
And number three,
320
00:12:59,064 --> 00:13:01,899
you should put some
Auto-Tune on all that mess.
321
00:13:04,970 --> 00:13:09,173
I am so sick and tired of
your spoiled and entitled ass!
322
00:13:09,174 --> 00:13:11,241
You know what, you should go be back
323
00:13:11,242 --> 00:13:13,777
with your baby mama with your clown ass.
324
00:13:15,013 --> 00:13:17,548
You see what she did?
325
00:13:17,549 --> 00:13:19,950
Well, I heard what you said. Uh...
326
00:13:21,252 --> 00:13:23,587
Forget her, man!
327
00:13:23,588 --> 00:13:25,255
Screw you!
328
00:13:25,256 --> 00:13:27,358
I ain't never gonna be with anybody.
329
00:13:27,359 --> 00:13:29,293
This life ruins everything.
330
00:13:32,430 --> 00:13:33,997
Hakeem, listen, man.
331
00:13:36,901 --> 00:13:39,169
I'm not your father.
332
00:13:41,072 --> 00:13:43,540
But it seems like you need some guidance
333
00:13:43,541 --> 00:13:46,343
on how to handle all
this. I'll tell you what,
334
00:13:46,344 --> 00:13:48,645
come take a ride with me.
335
00:13:52,117 --> 00:13:53,383
Come on.
336
00:13:56,588 --> 00:13:58,389
What's all this?
337
00:13:58,390 --> 00:14:00,224
Uh, this is the little
project for Cookie.
338
00:14:00,225 --> 00:14:01,792
You know, with the
whole Jamal situation.
339
00:14:01,793 --> 00:14:03,127
Come to find out
340
00:14:03,128 --> 00:14:04,795
I got a friend in the security company
341
00:14:04,796 --> 00:14:06,663
that Diana employs.
342
00:14:06,664 --> 00:14:09,466
Now, they tell me she has
five guards assigned to her.
343
00:14:09,467 --> 00:14:11,969
These four, they with her all day.
344
00:14:11,970 --> 00:14:13,771
See?
345
00:14:13,772 --> 00:14:15,105
So I looked for the fifth man,
346
00:14:15,106 --> 00:14:18,142
who's MIA... this dude.
347
00:14:18,143 --> 00:14:20,811
Sven Svarsqaard... Smorgasbord...
348
00:14:20,812 --> 00:14:22,679
I mean, you know,
something N-Norwegian.
349
00:14:22,680 --> 00:14:25,783
Whatever. He's on the clock,
but he's not with Diana.
350
00:14:25,784 --> 00:14:27,117
He's with Warren.
351
00:14:27,118 --> 00:14:28,952
Bingo. So, I, you know...
352
00:14:28,953 --> 00:14:30,921
get the dispatcher to
give me his location:
353
00:14:30,922 --> 00:14:32,556
a hotel in Midtown.
354
00:14:32,557 --> 00:14:34,925
Nice work.
355
00:14:34,926 --> 00:14:37,995
- I aim to please.
- So you going?
356
00:14:37,996 --> 00:14:39,797
Well, that's what I
suggested, but you know Cookie.
357
00:14:39,798 --> 00:14:42,266
"I don't need your help,
Thirsty. I did 17 years."
358
00:14:42,267 --> 00:14:44,101
- So I got to get her the address now.
- Okay, good.
359
00:14:44,102 --> 00:14:45,769
Well, when you're
done, I've got something
360
00:14:45,770 --> 00:14:47,004
I need you to do for me.
361
00:14:47,005 --> 00:14:48,739
Say the word.
362
00:14:53,489 --> 00:14:55,033
Are you working for Diana Dubois?
363
00:14:55,034 --> 00:14:57,926
- Who?
- Did she pay you to get close to me?
364
00:14:57,927 --> 00:15:00,495
Maybe give you an extra
bonus for tearing my heart out
365
00:15:00,496 --> 00:15:02,030
like-like Warren did Jamal?
366
00:15:02,031 --> 00:15:03,998
- Like Anika did Hakeem?
- Sit down.
367
00:15:03,999 --> 00:15:07,235
People are beginning to stare.
368
00:15:13,442 --> 00:15:15,944
Now, what are you going on about?
369
00:15:15,945 --> 00:15:17,946
Someone's after my family.
370
00:15:17,947 --> 00:15:19,681
Someone's always after your family.
371
00:15:19,682 --> 00:15:21,549
Yeah, but this is different.
This is different, okay?
372
00:15:21,550 --> 00:15:24,018
The Dubois are coming at me
and my brothers one by one,
373
00:15:24,019 --> 00:15:25,854
through people pretending
to care about us.
374
00:15:25,855 --> 00:15:29,691
Who worm their way in under
our defenses, who get inside.
375
00:15:29,692 --> 00:15:32,927
People who make us want 'em,
people who make us need 'em.
376
00:15:32,928 --> 00:15:34,362
And that's supposed to be me?
377
00:15:34,363 --> 00:15:36,631
- You tell me.
- Okay, Andre.
378
00:15:36,632 --> 00:15:39,000
Tell me,
379
00:15:39,001 --> 00:15:42,403
was I also supposed to
open my heart up to you?
380
00:15:42,404 --> 00:15:46,374
Tell you the most sickening,
damning things about myself
381
00:15:46,375 --> 00:15:49,544
that could send me to
prison, so I could trap you?
382
00:15:57,353 --> 00:15:59,521
You better leave the
detective work to me,
383
00:15:59,522 --> 00:16:01,022
'cause you suck at it.
384
00:16:05,027 --> 00:16:08,830
I really thought we had something.
385
00:16:08,831 --> 00:16:12,133
We do have something,
okay? We do have something.
386
00:16:12,134 --> 00:16:14,202
- Pamela, please. I'm sorry.
- Andre. Get off of me.
387
00:16:14,203 --> 00:16:16,704
Come on, I'm sorry.
388
00:16:16,705 --> 00:16:19,808
Come on, Pamela, I-I'm sorry!
389
00:16:19,809 --> 00:16:20,842
I'm sorry!
390
00:16:20,843 --> 00:16:21,943
Damn it!
391
00:16:27,216 --> 00:16:29,884
I'm sorry.
392
00:16:29,885 --> 00:16:31,853
I'm sorry.
393
00:16:31,854 --> 00:16:33,855
Yeah, Lucious. Meet me
over here in Bryant Park.
394
00:16:33,856 --> 00:16:36,691
I got Andre over here.
Yeah. Yeah, something's up.
395
00:16:48,804 --> 00:16:50,571
Right over here.
396
00:16:53,242 --> 00:16:55,343
Pop?
397
00:16:55,344 --> 00:16:57,679
What are you...?
398
00:16:57,680 --> 00:16:59,714
Uh, how-how'd you know I was here?
399
00:16:59,715 --> 00:17:00,915
You mind if I sit down?
400
00:17:00,916 --> 00:17:02,684
Please.
401
00:17:04,353 --> 00:17:06,921
Son, is everything okay?
402
00:17:06,922 --> 00:17:09,724
With me?
403
00:17:09,725 --> 00:17:12,360
Yeah, I'm... Of course.
404
00:17:12,361 --> 00:17:14,295
I'm just, I'm-I'm having
a-a coffee before I...
405
00:17:14,296 --> 00:17:16,130
Don't do that, boss man.
406
00:17:16,131 --> 00:17:17,959
I saw you. Hell, the whole
place saw you flippin' out.
407
00:17:17,960 --> 00:17:20,034
Why don't you mind
your business, Thirsty?
408
00:17:20,035 --> 00:17:24,038
Thirsty told me that you
were yelling at someone.
409
00:17:29,745 --> 00:17:32,647
I'm seeing someone.
410
00:17:32,648 --> 00:17:35,483
Kind, understanding,
411
00:17:35,484 --> 00:17:38,186
and beautiful... a woman.
412
00:17:38,187 --> 00:17:40,655
Her name is Pamela Rose.
413
00:17:40,656 --> 00:17:44,258
- Why didn't you just tell us about her?
- 'Cause she's a cop.
414
00:17:45,294 --> 00:17:47,403
You don't have to worry, though.
415
00:17:47,404 --> 00:17:49,764
It's over. You know why?
416
00:17:49,765 --> 00:17:52,934
Because I just accused her
417
00:17:52,935 --> 00:17:55,003
of being some kind of double agent
418
00:17:55,004 --> 00:17:58,072
who somehow finds the time
to moonlight for Diana Dubois.
419
00:17:58,073 --> 00:18:00,875
You know, as wrong as
we were for each other,
420
00:18:00,876 --> 00:18:03,444
I was gonna bring her to meet you.
421
00:18:03,445 --> 00:18:07,281
Because she meant that much to me.
422
00:18:10,552 --> 00:18:12,487
I-I didn't think I-I
could feel that again,
423
00:18:12,488 --> 00:18:16,591
you know, after... after Rhonda.
424
00:18:23,432 --> 00:18:25,133
See y'all later.
425
00:18:26,135 --> 00:18:27,635
Andre!
426
00:18:32,875 --> 00:18:35,476
I wanna find out
everything there is to know
427
00:18:35,477 --> 00:18:38,279
- about this Detective Pamela...
- Pamela Rose.
428
00:18:38,280 --> 00:18:40,648
I'm on it.
429
00:18:40,649 --> 00:18:43,818
♪ Oh, yeah ♪
430
00:18:43,819 --> 00:18:48,156
♪ And you must be the plug ♪
431
00:18:51,894 --> 00:18:55,797
♪ 'Cause I can't get enough ♪
432
00:18:55,798 --> 00:18:57,398
♪ Oh, no ♪
433
00:18:57,399 --> 00:18:59,167
♪ I can't get enough, man ♪
434
00:18:59,168 --> 00:19:01,725
- Ugh.
- Enough of you.
435
00:19:01,726 --> 00:19:03,394
Don't ever say that again.
436
00:19:03,395 --> 00:19:05,062
I can't get enough.
437
00:19:05,063 --> 00:19:07,564
Don't ever say it again.
You sound like a damn creep.
438
00:19:36,628 --> 00:19:39,463
♪ Man ♪
439
00:19:39,464 --> 00:19:41,865
♪ Too broke to pay attention ♪
440
00:19:41,866 --> 00:19:44,902
♪ Main man, yeah ♪
441
00:19:44,903 --> 00:19:47,905
- ♪ Man listen, man listen ♪
- ♪ Shh ♪
442
00:19:47,906 --> 00:19:49,473
- ♪ All I got is this ambition ♪
- ♪ That's it ♪
443
00:19:49,474 --> 00:19:51,023
Why the hell we out here?
444
00:19:51,024 --> 00:19:53,677
Come on, man, relax,
youngbo. We're here.
445
00:19:53,678 --> 00:19:55,846
♪ They dropped the ball
and so I ran with it ♪
446
00:19:55,847 --> 00:19:57,915
♪ I'm like-man listen, man listen ♪
447
00:19:57,916 --> 00:19:59,183
Oh. What's up, man?
448
00:19:59,184 --> 00:20:01,185
Daddy!
449
00:20:01,186 --> 00:20:03,621
Hey, hey!
450
00:20:03,622 --> 00:20:05,990
What's up, man? Come here. Come here.
451
00:20:05,991 --> 00:20:09,026
Hey. Oh. Get 'em.
452
00:20:09,027 --> 00:20:10,594
Let's get 'em. What's wrong?
453
00:20:10,595 --> 00:20:12,663
Oh, you want the ball? Oh, come here.
454
00:20:12,664 --> 00:20:14,465
Look, I got a surprise for you. Come on.
455
00:20:14,466 --> 00:20:17,167
♪ Inside, you still hear the
engine, like "wren, wren" ♪
456
00:20:17,168 --> 00:20:19,169
Yeah, look.
457
00:20:19,170 --> 00:20:20,638
Look at that.
458
00:20:20,639 --> 00:20:23,173
Ball.
459
00:20:23,174 --> 00:20:24,975
Hey. Look what I got.
460
00:20:24,976 --> 00:20:26,543
Everybody get one.
461
00:20:26,544 --> 00:20:28,345
Everybody get one, look.
462
00:20:28,346 --> 00:20:29,847
Wow.
463
00:20:29,848 --> 00:20:31,715
Hakeem,
464
00:20:31,716 --> 00:20:33,884
- this is my family.
- Damn, man, you got busy.
465
00:20:33,885 --> 00:20:36,287
Yeah, those are their mothers.
466
00:20:36,288 --> 00:20:38,455
At least two of 'em. The
other one's in California
467
00:20:38,456 --> 00:20:39,957
visiting her pops.
468
00:20:39,958 --> 00:20:41,692
Aw, come here. Let me... come here.
469
00:20:41,693 --> 00:20:43,127
Come here, come here, come here.
470
00:20:43,128 --> 00:20:45,162
It's all good.
471
00:20:45,163 --> 00:20:46,931
All good. All good. Look.
472
00:20:46,932 --> 00:20:48,558
- Look who's here.
- Man,
473
00:20:48,559 --> 00:20:50,193
- what are you, Muslim or something?
- Nah.
474
00:20:50,194 --> 00:20:52,462
I got three sets of kids
with three different women.
475
00:20:52,463 --> 00:20:55,131
But absolutely no drama.
Remember that last sentence,
476
00:20:55,132 --> 00:20:56,432
'cause it's almost unheard of.
477
00:20:56,433 --> 00:20:59,068
Go play.
478
00:20:59,069 --> 00:21:01,037
Man, I didn't even know you had kids.
479
00:21:01,038 --> 00:21:03,373
Exactly. Don't got people out here
480
00:21:03,374 --> 00:21:05,141
putting my business in the street.
481
00:21:05,142 --> 00:21:07,944
So you 21, chances
are you not done having
482
00:21:07,945 --> 00:21:10,179
a few of these yourself.
483
00:21:10,180 --> 00:21:12,515
But you can be done with the drama.
484
00:21:13,817 --> 00:21:15,585
You know the difference between them
485
00:21:15,586 --> 00:21:17,253
and the girls you mess with?
486
00:21:17,254 --> 00:21:20,156
- What?
- For one,
487
00:21:20,157 --> 00:21:21,791
I don't mess where I eat.
488
00:21:21,792 --> 00:21:24,327
None of my exes are involved
in the music industry,
489
00:21:24,328 --> 00:21:26,129
or any other business I'm involved in.
490
00:21:26,130 --> 00:21:28,131
But the connection me and Tiana got...
491
00:21:28,132 --> 00:21:29,632
I never found before.
492
00:21:29,633 --> 00:21:32,602
Connections fail. Relationships die,
493
00:21:32,603 --> 00:21:34,537
except the ones by blood.
494
00:21:34,538 --> 00:21:37,073
Which brings me to my second point.
495
00:21:37,074 --> 00:21:40,510
Never let nobody get between
you and your kid, Hakeem. Nobody.
496
00:21:40,511 --> 00:21:44,314
No lawyer, no baby mama, no drama.
497
00:21:44,315 --> 00:21:46,516
Your babies come first,
your family follows.
498
00:21:46,517 --> 00:21:49,886
You tattoo that on the inside
of your eyelids, Hakeem,
499
00:21:49,887 --> 00:21:51,921
then you can see it how I see it.
500
00:21:51,922 --> 00:21:54,791
♪ Man listen, all I got ♪
501
00:21:54,792 --> 00:21:56,157
- ♪ Is this ambition ♪
- ♪ Ya dig? ♪
502
00:21:56,158 --> 00:21:57,015
My man.
503
00:21:57,016 --> 00:21:58,161
♪ A couple million make
you stand different ♪
504
00:21:58,162 --> 00:22:00,430
All right, who wants pizza?
505
00:22:05,836 --> 00:22:08,271
I can't get enough, baby.
506
00:22:08,272 --> 00:22:10,540
- Ugh.
- Enough of you.
507
00:22:10,541 --> 00:22:12,375
- Don't ever say that again.
- I can't get enough.
508
00:22:12,376 --> 00:22:14,811
Don't ever say it again.
You sound like a damn creep.
509
00:22:14,812 --> 00:22:18,314
Oh, you don't like my moves?
510
00:22:18,315 --> 00:22:20,016
What? I put a little Luther Vandross,
511
00:22:20,017 --> 00:22:22,185
a little Barry White in
there. What's wrong with that?
512
00:22:22,186 --> 00:22:23,753
- No, no.
- What?
513
00:22:23,754 --> 00:22:25,288
They-they liked it even if you didn't.
514
00:22:25,289 --> 00:22:26,689
Luther and Barry would be clowning
515
00:22:26,690 --> 00:22:29,392
your corny ass way from up there.
516
00:22:29,393 --> 00:22:31,294
You've wounded me to the core.
517
00:22:33,864 --> 00:22:37,200
I love you.
518
00:22:37,201 --> 00:22:39,769
I love you more.
519
00:22:43,540 --> 00:22:45,808
Mmm.
520
00:22:55,986 --> 00:22:58,187
- We're still recording.
- I know, but...
521
00:22:58,188 --> 00:23:00,456
No! That's how people get in trouble.
522
00:23:26,383 --> 00:23:29,752
Yeah, Sven is gonna
take a nice long walk,
523
00:23:29,753 --> 00:23:32,922
so that you and I can have a nice talk.
524
00:23:34,525 --> 00:23:36,459
Or not so nice. You choose.
525
00:23:40,239 --> 00:23:43,102
What you gonna do is you
gonna go in that precinct,
526
00:23:43,103 --> 00:23:45,972
and you gonna tell the
boys in blue that you threw
527
00:23:45,973 --> 00:23:48,040
- the first punch.
- Okay, I'll do it.
528
00:23:48,041 --> 00:23:50,262
Now, come on, I'm not stupid.
529
00:23:50,263 --> 00:23:52,478
You didn't make your mind up that fast.
530
00:23:52,479 --> 00:23:53,579
You got my word, Cookie. I'll do it.
531
00:23:53,580 --> 00:23:54,847
Like my son had your word
532
00:23:54,848 --> 00:23:56,148
when you told him you loved him?
533
00:23:56,149 --> 00:23:58,117
Listen,
534
00:23:58,118 --> 00:23:59,919
I'm not expecting you to understand.
535
00:23:59,920 --> 00:24:02,488
Jamal was the love of my life.
536
00:24:04,391 --> 00:24:05,992
And I lost him, so look,
537
00:24:05,993 --> 00:24:07,960
clearing his name is the least I can do.
538
00:24:10,397 --> 00:24:12,665
Smart.
539
00:24:12,666 --> 00:24:15,134
- Can you do me a favor, though?
- Oh, no, no, no.
540
00:24:15,135 --> 00:24:17,003
No, no. See, you're not in a position
541
00:24:17,004 --> 00:24:19,405
to be asking for favors. Are you stupid?
542
00:24:19,406 --> 00:24:20,906
Just tell Jamal I'm sorry.
543
00:24:20,907 --> 00:24:23,709
Uh, now I'm starting
to feel sorry for you,
544
00:24:23,710 --> 00:24:26,078
because, see, I didn't come
here to transfer messages
545
00:24:26,079 --> 00:24:27,513
between you and Jamal.
546
00:24:27,514 --> 00:24:29,315
I came here for answers.
547
00:24:29,316 --> 00:24:31,784
- So what do you want to know?
- I need to know
548
00:24:31,785 --> 00:24:33,841
about your aunt. I need
to know what she's up to.
549
00:24:33,842 --> 00:24:35,477
'Cause she got all her family members
550
00:24:35,478 --> 00:24:37,123
coming after me and my boys.
551
00:24:37,124 --> 00:24:39,725
So I need to know what
she has in store for Andre,
552
00:24:39,726 --> 00:24:42,295
and you're gonna tell me.
553
00:24:42,296 --> 00:24:44,930
All right. I'll tell you.
554
00:24:47,634 --> 00:24:50,403
Anika! I know you in there.
555
00:24:50,404 --> 00:24:52,271
I can see the light on from the street.
556
00:24:52,272 --> 00:24:53,606
Let me see Bella!
557
00:24:53,607 --> 00:24:56,142
Let's work this out!
558
00:24:58,679 --> 00:25:01,847
Anika isn't here,
559
00:25:01,848 --> 00:25:03,842
- and neither is Bella.
- When they coming back?
560
00:25:03,843 --> 00:25:04,685
I don't know.
561
00:25:04,686 --> 00:25:07,787
She's at her boyfriend
Angelo's. I'm sorry.
562
00:25:18,131 --> 00:25:19,932
She compromised
563
00:25:19,933 --> 00:25:21,367
my therapist?
564
00:25:21,368 --> 00:25:23,102
I-I don't understand. Dr. Lambert...
565
00:25:23,103 --> 00:25:25,882
he-he's one of the leading
psychiatrists in New York.
566
00:25:25,883 --> 00:25:26,789
Why would he do that to me?
567
00:25:26,790 --> 00:25:29,892
Warren says she's got
something on that doctor.
568
00:25:32,629 --> 00:25:35,495
When he first prescribed these to me,
569
00:25:35,496 --> 00:25:37,708
I-I felt, um...
570
00:25:39,133 --> 00:25:40,801
not up to my full potential and...
571
00:25:40,802 --> 00:25:42,469
Let me see these.
572
00:25:43,872 --> 00:25:45,672
Yeah, see, he was messing with your meds
573
00:25:45,673 --> 00:25:48,475
so he could mess with your mind,
so you could tell him things.
574
00:25:48,476 --> 00:25:50,911
Now remember. Did you
575
00:25:50,912 --> 00:25:54,314
say anything that might
compromise the family?
576
00:25:55,917 --> 00:25:57,951
- You see what that bitch did to Hakeem.
- No.
577
00:25:57,952 --> 00:25:59,205
I... I mean, I....
578
00:25:59,206 --> 00:26:00,656
He asked questions. He's a therapist.
579
00:26:00,657 --> 00:26:02,191
Like what?
580
00:26:02,192 --> 00:26:04,460
Look, I just...
581
00:26:04,461 --> 00:26:08,030
I told him that I couldn't perform.
582
00:26:08,031 --> 00:26:09,565
- Couldn't perform what?
- Sexually, Ma.
583
00:26:09,566 --> 00:26:11,601
Oh.
584
00:26:11,602 --> 00:26:14,070
The work was stressful, and
that's-that's it, I think.
585
00:26:14,071 --> 00:26:16,405
- That-That's it.
- All right. Who knows
586
00:26:16,406 --> 00:26:17,940
what you told him?
587
00:26:17,941 --> 00:26:21,077
He had you doped up like a racehorse.
588
00:26:21,078 --> 00:26:24,313
Just let me and your father
deal with that shrink.
589
00:26:24,314 --> 00:26:29,051
But Andre, you need to
get a new doctor ASAP,
590
00:26:29,052 --> 00:26:32,355
so you can get your
meds recalibrated, okay?
591
00:26:32,356 --> 00:26:33,956
Please?
592
00:26:39,363 --> 00:26:42,264
- Don't play with this stuff.
- Okay, okay.
593
00:26:42,265 --> 00:26:45,635
I'm so glad you're better, though.
594
00:26:45,636 --> 00:26:47,637
- Tomorrow, okay?
- Okay, okay.
595
00:26:47,638 --> 00:26:49,171
- Promise me.
- I promise.
596
00:26:49,172 --> 00:26:51,073
I promise. I promise.
597
00:26:51,074 --> 00:26:53,576
Well, I-I got to go.
598
00:26:53,577 --> 00:26:56,078
Uh, I got to apologize
to Pamela. You know,
599
00:26:56,079 --> 00:26:57,780
- she deserves better from me.
- Well, I don't know
600
00:26:57,781 --> 00:26:59,782
- about all of that if she's a cop.
- No, don't.
601
00:26:59,783 --> 00:27:02,551
- I'd rather you date another white girl.
- Oh, Ma, come on.
602
00:27:02,552 --> 00:27:04,353
Don't listen to anything
this crazy woman is saying.
603
00:27:04,354 --> 00:27:06,179
I'm sure she's lovely.
We'd love to meet her.
604
00:27:06,180 --> 00:27:08,624
Thank you. You know, if you
guys hadn't done this for me,
605
00:27:08,625 --> 00:27:10,593
- I probably w... I might have...
- Hey.
606
00:27:10,594 --> 00:27:12,395
Tomorrow, Andre.
607
00:27:12,396 --> 00:27:15,731
Yes, ma'am.
608
00:27:15,732 --> 00:27:19,201
Thank you.
609
00:27:22,239 --> 00:27:24,974
- Hey, look...
- Hey.
610
00:27:24,975 --> 00:27:26,909
Uh, where's Poundcake?
611
00:27:26,910 --> 00:27:29,211
You ain't heard? They
threw her in the hole.
612
00:27:29,212 --> 00:27:32,648
For what? What about the baby?
613
00:27:32,649 --> 00:27:35,551
Haven't heard anything.
614
00:27:36,620 --> 00:27:38,988
I'll be back.
615
00:27:38,989 --> 00:27:41,991
- What'd you do to Poundcake? Huh?
- You must have me mistaken.
616
00:27:41,992 --> 00:27:45,027
I'm not some Joe Familiar you
just come out of the mouth to.
617
00:27:45,028 --> 00:27:46,429
- I got a right to know.
- And I got a right
618
00:27:46,430 --> 00:27:48,250
to throw you in the
hole, you don't shut up.
619
00:27:50,467 --> 00:27:52,434
Look, I know that's your baby.
620
00:27:54,171 --> 00:27:56,272
Oh, what the hell?
621
00:27:57,774 --> 00:27:59,308
- Tough bitch!
- Everybody, quiet!
622
00:27:59,309 --> 00:28:00,643
- Whoa!
- Settle down!
623
00:28:00,644 --> 00:28:03,245
Say something else, I dare ya.
624
00:28:06,850 --> 00:28:09,385
Let's go.
625
00:28:14,191 --> 00:28:15,457
Come on, get in.
626
00:28:18,195 --> 00:28:19,695
Oh, Poundcake.
627
00:28:21,565 --> 00:28:23,966
I'm sorry.
628
00:28:33,376 --> 00:28:36,345
Damn.
629
00:28:36,346 --> 00:28:38,080
They had you in there a whole month.
630
00:28:38,081 --> 00:28:40,049
They only had me in for a week.
631
00:28:40,050 --> 00:28:41,884
What they do to you in there?
632
00:28:41,885 --> 00:28:43,953
Where's your baby?
633
00:28:52,062 --> 00:28:53,829
Okay.
634
00:28:53,830 --> 00:28:56,966
Come on, talk to me.
635
00:28:56,967 --> 00:29:00,836
What did Burleson do to
you in there? Tell me.
636
00:29:00,837 --> 00:29:03,639
He forced me to sign over my rights.
637
00:29:03,640 --> 00:29:07,009
My baby's in the system now.
638
00:29:07,010 --> 00:29:09,278
Damn.
639
00:29:10,680 --> 00:29:11,914
Damn.
640
00:29:11,915 --> 00:29:15,851
I hate this place, man!
641
00:29:15,852 --> 00:29:19,321
They take everything you love,
and they leave you with nothing!
642
00:29:23,059 --> 00:29:28,430
My word on everything, we
gonna take his ass down.
643
00:29:28,431 --> 00:29:32,268
I promise you that.
644
00:29:45,816 --> 00:29:48,284
♪ Every day, what did you do to me? ♪
645
00:29:48,285 --> 00:29:50,619
♪ Because love ♪
646
00:29:50,620 --> 00:29:53,389
- Really? You up in here drinking?
- ♪ Is like a drug ♪
647
00:29:53,390 --> 00:29:55,591
Really? You in here
gonna lecture me again?
648
00:29:55,592 --> 00:29:58,561
You ain't gonna get
one. Give me that bottle.
649
00:29:58,562 --> 00:30:03,799
♪ Must be the plug ♪
650
00:30:03,800 --> 00:30:06,001
♪ I can't get away,
want you every day ♪
651
00:30:06,002 --> 00:30:07,736
Hakeem, what the hell you smoking?
652
00:30:07,737 --> 00:30:09,572
♪ When you medicate,
all the pain goes away ♪
653
00:30:09,573 --> 00:30:11,340
What you been drinking?
654
00:30:11,341 --> 00:30:14,376
- ♪ Because love... ♪
- I hate them DuBois so much!
655
00:30:14,377 --> 00:30:16,111
Every last one of 'em needs capping.
656
00:30:16,112 --> 00:30:17,780
I'm not even gonna argue with that,
657
00:30:17,781 --> 00:30:20,449
but we not about to talk
about capping nobody, Keem.
658
00:30:20,450 --> 00:30:24,587
Oh, for real? Did you know
Anika moved in with Angelo?
659
00:30:24,588 --> 00:30:26,956
I'm supposed to watch
another man raise my child
660
00:30:26,957 --> 00:30:29,592
while you drink yourself
to death over some trick?
661
00:30:29,593 --> 00:30:32,628
- ♪ If I'm hooked on you...
- Wait. Is this corny ass Warren?
662
00:30:32,629 --> 00:30:34,997
Yeah, it's the stupid bitch.
663
00:30:34,998 --> 00:30:37,967
I was gonna put this ho on my album
664
00:30:37,968 --> 00:30:39,735
with a song called "Love is a Drug."
665
00:30:39,736 --> 00:30:42,037
Love is a...?
666
00:30:42,038 --> 00:30:43,472
Oh, hell, no, bruh.
667
00:30:43,473 --> 00:30:46,242
We fixin' to clap back on this.
668
00:30:46,243 --> 00:30:48,077
Well, now, you know damn clapbacks.
669
00:30:48,078 --> 00:30:50,145
♪ You should be illegal... ♪
670
00:30:50,146 --> 00:30:52,681
Which one is Warren vocals?
671
00:30:52,682 --> 00:30:54,416
The one that says "Warren vocals."
672
00:30:54,417 --> 00:30:56,018
♪ I know the deal 'cause... ♪
673
00:30:56,019 --> 00:30:57,653
Keem, what are you doing?
674
00:30:57,654 --> 00:30:59,622
- Hakeem...
- Bye, ho.
675
00:30:59,623 --> 00:31:01,457
Keem.
676
00:31:01,458 --> 00:31:03,292
Bye again.
677
00:31:03,293 --> 00:31:04,693
Hakeem.
678
00:31:04,694 --> 00:31:06,629
Hell, yeah. Bye, ho.
679
00:31:06,630 --> 00:31:08,797
Pour out liquor for the ho.
680
00:31:08,798 --> 00:31:12,334
I was literally about to
put this ho on my song.
681
00:31:12,335 --> 00:31:14,203
Keem, on my damn record!
682
00:31:14,204 --> 00:31:16,338
♪ Oh, no, no, no, no...
683
00:31:16,339 --> 00:31:19,308
Hey, that. Look, look,
look, look, look, look.
684
00:31:19,309 --> 00:31:22,111
♪ Love
685
00:31:22,112 --> 00:31:23,979
♪ And you
686
00:31:23,980 --> 00:31:25,481
Let's go!
687
00:31:25,482 --> 00:31:28,117
You're so damn loud.
688
00:31:28,118 --> 00:31:29,652
♪ Because you got me...
689
00:31:29,653 --> 00:31:32,388
- ♪ Trapped, trapped... ♪
- Hey! Yes!
690
00:31:32,389 --> 00:31:34,323
Wait, wait. Hold up, hold
up, hold up. Sorry. Stop.
691
00:31:34,324 --> 00:31:37,259
Stop, stop. Start it again. All right.
692
00:31:37,260 --> 00:31:40,529
♪ It's gettin' kinda heavy, I
can't handle all the baggage ♪
693
00:31:40,530 --> 00:31:43,699
♪ Never thought that I would
have to kick another habit ♪
694
00:31:43,700 --> 00:31:47,236
♪ Can't believe I let you
get away with so much damage ♪
695
00:31:47,237 --> 00:31:49,338
♪ Look at me ♪
696
00:31:49,339 --> 00:31:53,242
- ♪ You did my heart so wrong ♪
- ♪ So wrong ♪
697
00:31:53,243 --> 00:31:55,010
♪ One minute you love me
698
00:31:55,011 --> 00:31:56,512
- ♪ The next minute you don't ♪
- ♪ You don't ♪
699
00:31:56,513 --> 00:31:58,881
♪ Why is it so hard to let you alone? ♪
700
00:31:58,882 --> 00:32:02,117
♪ - Let you alone ♪
♪ - Baby, I don't wanna do it no more ♪
701
00:32:02,118 --> 00:32:04,653
- ♪ No more ♪
- ♪ Because love ♪
702
00:32:04,654 --> 00:32:08,190
♪ Is like a drug ♪
703
00:32:08,191 --> 00:32:14,596
♪ And you must be the plug ♪
704
00:32:14,597 --> 00:32:16,198
♪ Because you got me ♪
705
00:32:16,199 --> 00:32:19,001
♪ Trapped, trapped, trapped ♪
706
00:32:19,002 --> 00:32:20,736
♪ Trapped, trapped, trapped ♪
707
00:32:20,737 --> 00:32:22,671
♪ And you must be the plug ♪
708
00:32:22,672 --> 00:32:25,908
♪ You codeine, you morphine ♪
709
00:32:25,909 --> 00:32:29,511
♪ I need caffeine so I can wake
up from this bad dream, uh ♪
710
00:32:29,512 --> 00:32:31,613
♪ Run up in the spot, give
me what ya got, we'll be in ♪
711
00:32:31,614 --> 00:32:34,547
♪ And out, we'll be in
and out, baby rockabye. ♪
712
00:32:36,314 --> 00:32:38,347
You've reached Detective Pamela
Rose of the New York City.
713
00:32:38,348 --> 00:32:40,804
Police Department. Please leave
a message, and I'll get back
714
00:32:40,805 --> 00:32:42,839
- to you as soon as I can.
- Uh, hey, hey, baby.
715
00:32:42,840 --> 00:32:44,441
It's-it's just me again. It's Andre.
716
00:32:44,442 --> 00:32:47,663
Um, listen, I-I just wanted
to apologize to you now
717
00:32:47,664 --> 00:32:49,294
for everything I said,
everything I-I did.
718
00:32:49,295 --> 00:32:51,696
I need to tell you, I need to
explain to you what happened,
719
00:32:51,697 --> 00:32:53,673
and it's-it's all just
a misunderstanding,
720
00:32:53,674 --> 00:32:55,675
you know, because of my medication.
721
00:32:55,676 --> 00:32:58,010
Uh, my-my doctor, he, um...
722
00:32:58,011 --> 00:33:00,480
Well, he-he was my doctor.
He's not my doctor anymore.
723
00:33:00,481 --> 00:33:02,415
Pamela, um...
724
00:33:04,218 --> 00:33:06,619
You're all that's good in
my life right now, baby.
725
00:33:06,620 --> 00:33:09,288
I need you, please.
726
00:33:09,289 --> 00:33:11,724
Call me back.
727
00:33:20,667 --> 00:33:22,935
Hi, Pamela.
728
00:33:39,219 --> 00:33:43,389
That's the weapon I
used to kill Marlo Jones.
729
00:33:43,390 --> 00:33:46,592
The murder I confessed
to you a few days ago.
730
00:33:46,593 --> 00:33:47,994
You can take it down to the precinct,
731
00:33:47,995 --> 00:33:49,462
they'll file it away as evidence,
732
00:33:49,463 --> 00:33:51,464
and it'll put me away
for the rest of my life.
733
00:33:51,465 --> 00:33:54,233
Why would I do that?
734
00:33:54,234 --> 00:33:56,669
You called me a liar.
735
00:33:56,670 --> 00:34:00,339
And accused me of colluding
with people I don't even know.
736
00:34:00,340 --> 00:34:02,642
I know. I'm sorry.
737
00:34:02,643 --> 00:34:04,410
- Look...
- You're sorry.
738
00:34:04,411 --> 00:34:05,811
- I'm sorry.
- No.
739
00:34:05,812 --> 00:34:08,381
I'm-I'm sorry, Pamela.
740
00:34:08,382 --> 00:34:11,050
Look, okay.
741
00:34:11,051 --> 00:34:13,452
I called you over here for
something different, okay?
742
00:34:13,453 --> 00:34:15,621
You know, it-it's good news, all right?
743
00:34:15,622 --> 00:34:17,590
My family figured out how Diana DuBois
744
00:34:17,591 --> 00:34:20,393
- was trying to work with my...
- Andre. Andre.
745
00:34:20,394 --> 00:34:21,894
I don't care about Diana.
746
00:34:21,895 --> 00:34:24,897
Or-or any damn DuBois or whoever else.
747
00:34:24,898 --> 00:34:27,133
I don't even know these people.
748
00:34:27,134 --> 00:34:29,302
- Yeah, and I...
- But yet you charge me with betrayal
749
00:34:29,303 --> 00:34:31,537
without any evidence.
750
00:34:31,538 --> 00:34:33,272
And that's based on what?
751
00:34:33,273 --> 00:34:36,108
The fact that you and I happened to meet
752
00:34:36,109 --> 00:34:38,444
when-when your family is
going through all of this?
753
00:34:38,445 --> 00:34:41,714
- I'm sorry, baby.
- No. No, no, don't-don't "baby" me.
754
00:34:41,715 --> 00:34:44,417
- Andre, no. Don't. Don't.
- Come on. Hey...
755
00:34:44,418 --> 00:34:46,819
You-you accused me of treachery,
756
00:34:46,820 --> 00:34:48,454
even when I trusted you
757
00:34:48,455 --> 00:34:50,456
with the biggest secret
of my entire life.
758
00:34:50,457 --> 00:34:51,791
You can trust me, baby.
759
00:34:51,792 --> 00:34:54,994
- You can...
- Andre, I killed someone.
760
00:34:56,597 --> 00:34:58,331
I murdered them.
761
00:34:58,332 --> 00:35:03,669
And I have to carry that
with me every day until I die.
762
00:35:03,670 --> 00:35:07,239
Do you have any idea
what that feels like?
763
00:35:07,240 --> 00:35:12,979
To-to walk around with-with the
weight of-of a guilt like this.
764
00:35:12,980 --> 00:35:15,982
You have no idea!
765
00:35:15,983 --> 00:35:19,919
- No idea. You-You could never
understand what it is - Pamela.
766
00:35:19,920 --> 00:35:21,140
- I'm dealing with.
- Pamela!
767
00:35:24,024 --> 00:35:27,026
I do know...
768
00:35:27,027 --> 00:35:29,895
how it feels.
769
00:35:31,198 --> 00:35:33,699
I know exactly,
770
00:35:33,700 --> 00:35:38,804
exactly what that kind
of guilt can do to you.
771
00:35:42,409 --> 00:35:44,443
Ask me how.
772
00:35:47,047 --> 00:35:50,249
I did something terrible, Pamela.
773
00:35:53,887 --> 00:35:56,922
I know.
774
00:36:04,598 --> 00:36:07,033
Lucious!
775
00:36:07,034 --> 00:36:09,001
Oh, hey.
776
00:36:09,002 --> 00:36:10,870
Look, there's something rotten
in Denmark, okay? I went above
777
00:36:10,871 --> 00:36:13,105
due diligence, tapping
every contact I got.
778
00:36:13,106 --> 00:36:15,675
There never was a
Pamela Rose in the NYPD.
779
00:36:15,676 --> 00:36:17,576
- What?
- Never heard of her.
780
00:36:19,446 --> 00:36:21,981
Andre's getting played.
781
00:36:25,052 --> 00:36:28,554
Baby, what happened?
782
00:36:30,057 --> 00:36:32,058
You can tell me.
783
00:36:32,059 --> 00:36:34,393
I, um...
784
00:36:44,071 --> 00:36:45,872
He's not answering his phone.
785
00:36:45,873 --> 00:36:48,141
Last time I had eyes on him,
he was headed to his house.
786
00:36:48,142 --> 00:36:49,509
Let's go.
787
00:36:49,510 --> 00:36:50,743
You got it?
788
00:36:50,744 --> 00:36:52,211
I'm good, I'm good.
789
00:36:56,116 --> 00:36:58,384
What did you do?
790
00:36:58,385 --> 00:37:01,387
The car bomb.
791
00:37:01,388 --> 00:37:03,790
Uh...
792
00:37:11,565 --> 00:37:13,633
It was me.
793
00:37:13,634 --> 00:37:17,670
I tried to kill my father.
794
00:37:20,107 --> 00:37:22,008
I tried to kill him.
795
00:37:22,009 --> 00:37:25,545
I do know what it's like...
796
00:37:25,546 --> 00:37:28,114
to carry guilt.
797
00:37:28,115 --> 00:37:30,550
Hmm?
798
00:37:33,687 --> 00:37:35,922
And you understand me.
799
00:37:35,923 --> 00:37:38,658
We understand each other.
800
00:37:38,659 --> 00:37:40,526
Right?
801
00:37:42,296 --> 00:37:44,330
I got you.
802
00:37:46,967 --> 00:37:49,402
I got you.
803
00:37:52,706 --> 00:37:56,743
I have a confession, too, Andre.
804
00:37:57,745 --> 00:38:00,513
I'm not NYPD.
805
00:38:00,514 --> 00:38:04,183
I'm Vegas Metro. Undercover.
806
00:38:04,184 --> 00:38:06,819
And I've been after
you for quite some time.
807
00:38:06,820 --> 00:38:10,156
And I finally got your ass.
808
00:38:10,157 --> 00:38:13,590
You have got to be the dumbest criminal
809
00:38:13,591 --> 00:38:16,226
in the history of crime, you know that?
810
00:38:17,795 --> 00:38:20,163
Did you really think that
you would get away with it?
811
00:38:20,164 --> 00:38:25,202
I mean, with everything you've done?
812
00:38:29,607 --> 00:38:32,909
I know about the car bomb, you idiot.
813
00:38:32,910 --> 00:38:35,812
I've known all along.
814
00:38:35,813 --> 00:38:38,148
And the guy you hired to do it, Franco,
815
00:38:38,149 --> 00:38:40,150
I know about him, too.
816
00:38:40,151 --> 00:38:43,787
Or what's left of him, I should say.
817
00:38:43,788 --> 00:38:46,456
And poor Giuliana Green.
818
00:38:46,457 --> 00:38:49,626
Got a little too overconfident
and got herself killed.
819
00:38:49,627 --> 00:38:52,262
By you.
820
00:38:53,297 --> 00:38:55,265
But most of all,
821
00:38:55,266 --> 00:38:57,567
I know you're going away
for the rest of your life.
822
00:39:01,305 --> 00:39:02,506
Andre Lyon,
823
00:39:02,507 --> 00:39:04,307
you are under arrest.
824
00:39:04,308 --> 00:39:06,810
You have the right to remain silent...
825
00:39:06,811 --> 00:39:10,046
Stop. Stop! On the ground.
826
00:39:10,047 --> 00:39:11,181
On the ground. Stop!
827
00:39:47,485 --> 00:39:50,987
What? Oh...
828
00:39:55,226 --> 00:39:57,260
Pamela, come on. Hey, hey.
829
00:39:57,261 --> 00:39:58,261
Come on, Pamela.
830
00:39:58,262 --> 00:40:01,549
Pamela. Pamela! Pamela!
831
00:40:04,961 --> 00:40:08,297
Andre, son, are you okay?
832
00:40:08,298 --> 00:40:10,466
Andre!
833
00:40:10,467 --> 00:40:13,189
Andre. We coming in!
834
00:40:13,190 --> 00:40:14,924
Ma, Ma, Pop, Pop, I'm-I'm sorry.
835
00:40:14,925 --> 00:40:16,759
I'm-I'm so sorry. I-I
didn't mean to do it.
836
00:40:16,760 --> 00:40:18,628
- Are you okay?
- I didn't mean to kill her, Ma.
837
00:40:18,629 --> 00:40:19,956
You got to believe me.
You got to believe me.
838
00:40:19,957 --> 00:40:21,131
What do you... what do you mean, kill?
839
00:40:21,132 --> 00:40:23,766
Uh, and I liked her. She-she was so
nice, and she was... she was beautiful.
840
00:40:23,767 --> 00:40:26,169
She was kind, and I-I liked
her. I liked her, Ma, and...
841
00:40:26,170 --> 00:40:28,204
- Okay, come here.
- And I-I trusted her, Ma.
842
00:40:28,205 --> 00:40:30,106
I-I trusted her. I-I
thought she'd understand.
843
00:40:30,107 --> 00:40:32,108
But-but you were right. Ma,
you were... you were right.
844
00:40:32,109 --> 00:40:33,943
You were right. She's no
good. She's no good. No good.
845
00:40:33,944 --> 00:40:35,278
- She-She's a cop. She was a cop.
- Okay.
846
00:40:35,279 --> 00:40:37,280
All right, Andre, what did you do?
847
00:40:37,281 --> 00:40:39,215
She-she lied to me, Ma. She-she lied.
848
00:40:39,216 --> 00:40:41,751
This whole time, she was
lying to me. And-and she...
849
00:40:41,752 --> 00:40:43,486
she was a cop, and-and
she was laughing at me.
850
00:40:43,487 --> 00:40:45,788
- Son. Calm down. Let us help you for a minute.
- Calm down.
851
00:40:45,789 --> 00:40:47,457
Help me?! How you gonna help me, Pop?!
852
00:40:47,458 --> 00:40:51,260
Look, look, look, look
what I did, Pop. Look, look.
853
00:40:51,261 --> 00:40:52,595
Look what I did.
854
00:40:53,931 --> 00:40:56,332
Look at her.
855
00:40:56,333 --> 00:40:59,002
I'm sorry, Ma. I didn't mean...
I didn't mean to hurt her.
856
00:40:59,003 --> 00:41:00,770
Okay. It's okay, baby.
857
00:41:00,771 --> 00:41:02,972
Come here. It's okay.
858
00:41:02,973 --> 00:41:05,541
No, Ma, it's not gonna be okay,
Ma. It's not gonna be okay.
859
00:41:05,542 --> 00:41:08,111
I killed her. I'm a killer.
860
00:41:08,112 --> 00:41:10,947
Look, Pop, Pop...
861
00:41:10,948 --> 00:41:13,182
I killed her.
862
00:41:14,952 --> 00:41:17,153
There's no body there.
863
00:41:17,154 --> 00:41:19,455
No. No, no, no, no. You-you
can't take that away.
864
00:41:19,456 --> 00:41:21,457
- You can't take this away, Pop.
- Andre! Look!
865
00:41:21,458 --> 00:41:22,792
There is nothing here, son.
866
00:41:22,793 --> 00:41:24,360
- She's right there, Ma.
- There is
867
00:41:24,361 --> 00:41:27,530
nothing here, Andre!
There's nothing here!
868
00:41:27,531 --> 00:41:29,532
Okay? Baby, look.
869
00:41:29,533 --> 00:41:32,668
There is nobody in here but you and us.
870
00:41:32,669 --> 00:41:35,138
There's nothing here, baby.
871
00:41:35,139 --> 00:41:38,708
Look, look, go see for yourself.
872
00:41:38,709 --> 00:41:40,710
There's-there's nothing there.
873
00:41:40,711 --> 00:41:43,179
Nothing!
874
00:41:44,715 --> 00:41:47,850
Oh, hell. No, no, no, no. Wait, wait.
875
00:41:47,851 --> 00:41:50,086
Where is she?
876
00:41:59,229 --> 00:42:00,496
So what are you drinking?
877
00:42:00,497 --> 00:42:02,064
Whatever you're buying.
878
00:42:03,167 --> 00:42:04,934
Mr. Lyon?
879
00:42:08,005 --> 00:42:09,539
I killed her.
880
00:42:09,540 --> 00:42:12,675
She was right here. I-I swear,
she was right... Where is she?
881
00:42:12,676 --> 00:42:15,078
Next time, you'll go with me.
882
00:42:15,079 --> 00:42:16,612
Oh, my God.
883
00:42:16,613 --> 00:42:18,881
Where-where did she go?
884
00:42:18,882 --> 00:42:20,716
Where is she? Where is she?!
885
00:42:20,717 --> 00:42:23,086
I just... I saw her. She was here.
886
00:42:23,087 --> 00:42:27,356
The DuBois are coming at me
and my brothers one by one.
887
00:42:27,357 --> 00:42:29,392
Through people pretending
to care about us.
888
00:42:39,436 --> 00:42:40,970
Oh, no.
889
00:42:40,971 --> 00:42:43,739
Oh, no. God, help!
890
00:42:43,740 --> 00:42:45,141
Oh, God.
891
00:42:45,142 --> 00:42:47,577
You see what that bitch did to my baby?
892
00:42:47,578 --> 00:42:50,079
Oh, God!
893
00:42:51,615 --> 00:42:54,383
- She was right here.
- Baby, I know.
894
00:42:54,384 --> 00:42:57,220
I swear, she was right...
What's wrong with me?
895
00:42:57,221 --> 00:43:00,056
Oh, God!
896
00:43:03,184 --> 00:43:10,784
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.MY-SUBS.com.
65006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.