All language subtitles for Empire.2015.S04E08.HDTV.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,354 Previously on Empire... 2 00:00:01,355 --> 00:00:02,850 I may lose Bella because 3 00:00:02,851 --> 00:00:05,100 - you were too weak to fight for her. - That's not fair. 4 00:00:05,101 --> 00:00:06,601 I deserve better. So when 5 00:00:06,602 --> 00:00:08,803 you start looking for me, don't. 6 00:00:08,804 --> 00:00:11,406 I planted that gun to make the shoot look justified. 7 00:00:11,407 --> 00:00:12,807 Now you know something about me 8 00:00:12,808 --> 00:00:14,309 that could put me in a cell 9 00:00:14,310 --> 00:00:15,376 for the rest of my life. 10 00:00:15,377 --> 00:00:16,444 I think it's time. 11 00:00:16,445 --> 00:00:17,445 Time for what? 12 00:00:17,446 --> 00:00:19,414 Time for you to meet my family. 13 00:00:19,415 --> 00:00:22,617 This is Simon Lambert. He's a medicating psychiatrist. 14 00:00:22,618 --> 00:00:24,352 No matter what happens from here on out, 15 00:00:24,353 --> 00:00:26,087 I need you to know that this is real. 16 00:00:26,088 --> 00:00:28,123 - I love you. - Wait, Warren, why are you here? 17 00:00:28,124 --> 00:00:30,492 His job was to make you fall in love with him. 18 00:00:30,493 --> 00:00:31,626 Jamal, listen to me, I was just... 19 00:00:31,627 --> 00:00:32,827 You bitch! 20 00:00:35,664 --> 00:00:38,967 Yeah, a'ight, my love. Thank you very much, a'ight. 21 00:00:38,968 --> 00:00:42,070 So, we have assault. Battery. 22 00:00:42,071 --> 00:00:44,139 Disturbing the peace. 23 00:00:44,140 --> 00:00:45,473 Destruction of private property. 24 00:00:45,474 --> 00:00:47,108 And fleeing the scene of the crime. 25 00:00:47,109 --> 00:00:49,911 Oh, he didn't flee the scene of no crime. 26 00:00:49,912 --> 00:00:51,513 He just stomped a traitor's ass 27 00:00:51,514 --> 00:00:53,425 and then stepped over the remnants. 28 00:00:53,426 --> 00:00:54,760 Ain't that right, boo? 29 00:00:54,761 --> 00:00:57,730 Yeah. I agree. But, uh, 30 00:00:57,731 --> 00:00:58,847 there's a warrant out for Jamal's arrest. 31 00:00:58,848 --> 00:00:59,927 Now, I got them to agree to let him 32 00:00:59,928 --> 00:01:01,662 turn himself in tonight. That gives us about... 33 00:01:01,663 --> 00:01:03,965 ten hours to make all this go bye-bye. 34 00:01:03,966 --> 00:01:07,335 How are we gonna make that happen? 35 00:01:07,336 --> 00:01:09,036 We, uh, we-we find Warren. 36 00:01:09,037 --> 00:01:11,258 Get him to say he threw the first punch, not Jamal. 37 00:01:11,259 --> 00:01:12,573 That way, at least three of the charges 38 00:01:12,574 --> 00:01:14,075 go away, and I can ghost the rest. 39 00:01:14,076 --> 00:01:16,410 But. I hear a "but." Spit it out. 40 00:01:16,411 --> 00:01:18,548 No, it's not a "but." It's a Diana Dubois. 41 00:01:18,549 --> 00:01:20,383 She's got her nephew on lock. 42 00:01:20,384 --> 00:01:22,485 Now, we know this family loves to play hide-and-seek. 43 00:01:22,486 --> 00:01:24,454 They hide, we seek. And he can be anywhere. 44 00:01:24,455 --> 00:01:25,955 Yeah, well, I'll find him. 45 00:01:25,956 --> 00:01:27,824 And I'm-a finish what you started, 46 00:01:27,825 --> 00:01:29,192 'cause anybody that knows me knows 47 00:01:29,193 --> 00:01:30,660 I will kill a bitch 48 00:01:30,661 --> 00:01:32,862 even if she breathes on you wrong. 49 00:01:32,863 --> 00:01:34,464 - You know that. - I know. We good. 50 00:01:34,465 --> 00:01:36,599 Okay, I'm-I'm-a make you something to eat. 51 00:01:36,600 --> 00:01:38,000 You look a little flush. 52 00:01:41,038 --> 00:01:42,839 Well, thank you, Thirst. 53 00:01:47,511 --> 00:01:49,979 - What's up, Dad? - Hey, fellas. 54 00:01:52,016 --> 00:01:53,249 Sit down. 55 00:01:53,250 --> 00:01:54,684 What... 56 00:01:54,685 --> 00:01:55,918 So y'all just... 57 00:01:55,919 --> 00:01:57,887 What is this? 58 00:01:57,888 --> 00:01:59,555 - Ma. - What? 59 00:01:59,556 --> 00:02:01,724 Yo, can y'all just, like, please stop all of this? 60 00:02:01,725 --> 00:02:03,593 Mom, I know what you're doing over there. 61 00:02:03,594 --> 00:02:05,428 What, boy? I'm looking for something for you to eat. 62 00:02:05,429 --> 00:02:07,030 No, there's no pills in the cereal, 63 00:02:07,031 --> 00:02:08,765 - there's no booze in the cabinet - Better not be. 64 00:02:08,766 --> 00:02:10,500 or nothing. If ya'll think somehow I'm, I'm-a 65 00:02:10,501 --> 00:02:12,568 fall off the wagon or jump off some damn balcony, 66 00:02:12,569 --> 00:02:13,569 then you're wrong. 67 00:02:13,570 --> 00:02:15,038 So the whole intervention stuff 68 00:02:15,039 --> 00:02:16,439 can stop right now. 69 00:02:16,440 --> 00:02:17,907 Wait, this is what this is about? 70 00:02:17,908 --> 00:02:19,075 I'm out of here. 71 00:02:19,076 --> 00:02:20,209 - Uh-uh. - Sit back down. 72 00:02:20,210 --> 00:02:22,612 When a family is in crisis, 73 00:02:22,613 --> 00:02:25,014 they come together. 74 00:02:27,451 --> 00:02:29,252 What's this all about? 75 00:02:29,253 --> 00:02:31,187 This is about... 76 00:02:31,188 --> 00:02:32,488 you, Andre. 77 00:02:35,025 --> 00:02:36,626 Me? 78 00:02:36,627 --> 00:02:39,395 Yes, we know what that bitch Diana Dubois is up to. 79 00:02:39,396 --> 00:02:41,064 She trying to get to my babies 80 00:02:41,065 --> 00:02:42,398 one by one, 81 00:02:42,399 --> 00:02:44,801 and you are next, Dre. 82 00:02:47,571 --> 00:02:53,053 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 83 00:02:58,482 --> 00:03:01,684 Oh. Morning, Glory. 84 00:03:01,685 --> 00:03:03,986 I got to say 85 00:03:03,987 --> 00:03:05,922 I always thought that Jamal Lyon 86 00:03:05,923 --> 00:03:08,858 had it in him to do you like that. 87 00:03:08,859 --> 00:03:12,395 But what I underestimated was your weak ass not fighting back. 88 00:03:12,396 --> 00:03:14,430 It hurts, don't it? 89 00:03:14,431 --> 00:03:16,499 Where am I? 90 00:03:16,500 --> 00:03:18,534 Don't you sweat. 91 00:03:18,535 --> 00:03:20,970 You're safe. 92 00:03:20,971 --> 00:03:24,073 Mother had Dr. Mella prescribe you some goodies. 93 00:03:24,074 --> 00:03:26,609 Made sure you stayed sleepy. 94 00:03:26,610 --> 00:03:28,778 Apparently they're working. 95 00:03:31,815 --> 00:03:33,516 Did all that hurt? 96 00:03:33,517 --> 00:03:36,018 - What about Jamal? - Well... 97 00:03:36,019 --> 00:03:37,520 he's in jail, probably. 98 00:03:37,521 --> 00:03:39,021 Or he will be soon enough. 99 00:03:39,022 --> 00:03:41,524 Well, I got to get out of here. 100 00:03:41,525 --> 00:03:43,459 Things to do, people to see. 101 00:03:43,460 --> 00:03:45,027 Mother wanted me to keep an eye on you. 102 00:03:45,028 --> 00:03:46,796 I'll tell her 103 00:03:46,797 --> 00:03:49,532 that you are in good spirits. 104 00:03:49,533 --> 00:03:52,535 Sven's here to make sure you're all safe and sound, 105 00:03:52,536 --> 00:03:55,171 just in case the Lyons come over 106 00:03:55,172 --> 00:03:57,306 and try and kill you. So, uh, 107 00:03:57,307 --> 00:03:58,841 I'll see you around, clown. 108 00:03:58,842 --> 00:04:02,645 - She ruined me. - She ruined you? 109 00:04:02,646 --> 00:04:04,680 No, no, no, no, no. 110 00:04:04,681 --> 00:04:06,516 You ruined you. 111 00:04:06,517 --> 00:04:07,984 You played yourself. 112 00:04:07,985 --> 00:04:09,552 But no worries. 113 00:04:09,553 --> 00:04:12,221 Mother wouldn't be the Diana Dubois she is 114 00:04:12,222 --> 00:04:14,857 if she didn't stand by her word, so... 115 00:04:14,858 --> 00:04:16,793 we'll take care of your father. And who knows... 116 00:04:16,794 --> 00:04:19,162 maybe after all is said and done, 117 00:04:19,163 --> 00:04:21,898 you can go back to California. Start your life back up again. 118 00:04:21,899 --> 00:04:24,534 See, I told you. 119 00:04:24,535 --> 00:04:27,236 I told you what would happen if you fell for a Lyon. 120 00:04:27,237 --> 00:04:29,872 And now here you are. 121 00:04:29,873 --> 00:04:32,141 Okay. 122 00:04:32,142 --> 00:04:34,810 Sven. 123 00:04:37,014 --> 00:04:40,216 So is there anything different going on in your life... 124 00:04:40,217 --> 00:04:42,843 something strange, anything, uh, suspicious. 125 00:04:42,844 --> 00:04:43,719 I don't know 126 00:04:43,720 --> 00:04:46,022 what you want me to say, Ma, okay? You can make 127 00:04:46,023 --> 00:04:48,558 these two go over their stories all day, nothing like that's 128 00:04:48,559 --> 00:04:50,493 happened to me. I don't have a baby to snatch, I don't have 129 00:04:50,494 --> 00:04:52,228 - a boyfriend to beat in public... - Why you got to say 130 00:04:52,229 --> 00:04:54,030 - stuff like that? - Yo, why would you say that? 131 00:04:54,031 --> 00:04:56,313 - Okay, all right, -j-just... - I'm sorry, I'm-I'm sorry, okay? 132 00:04:56,314 --> 00:04:58,100 Look, I'm not unsympathetic. 133 00:04:58,101 --> 00:05:00,069 I'm just saying that there's no pattern here, okay? 134 00:05:00,070 --> 00:05:02,004 I-I don't see how Diana can get to me. 135 00:05:02,005 --> 00:05:04,540 Well, have you met anyone new that you ain't told us about? 136 00:05:04,541 --> 00:05:06,943 I meet new people all the... 137 00:05:06,944 --> 00:05:09,278 Look, I got a new tailor, okay? There's a new barista... 138 00:05:09,279 --> 00:05:11,314 Don't get smart, boy... I beat your ass. 139 00:05:11,315 --> 00:05:12,715 You know your mom's not talking about that. 140 00:05:12,716 --> 00:05:16,185 This woman... she does have a pattern, 141 00:05:16,186 --> 00:05:18,287 because she tries to go to your heart 142 00:05:18,288 --> 00:05:20,756 and bypass your brain. Now, think. 143 00:05:20,757 --> 00:05:24,093 Has anyone tried to come at you through your heart? 144 00:05:24,094 --> 00:05:25,695 Listen to your father, boy. 145 00:05:25,696 --> 00:05:28,364 He actually... is making sense. 146 00:05:29,700 --> 00:05:31,334 There's no one like that. 147 00:05:31,335 --> 00:05:33,302 Yeah, I don't know how many times I can say it. 148 00:05:33,303 --> 00:05:35,438 But you did say there was a new girl. 149 00:05:35,439 --> 00:05:37,673 - Yes. - That was nothing, Pop. It was nothing. 150 00:05:37,674 --> 00:05:40,543 I don't know how many times I need to hear it. Yo, I'm out. 151 00:05:40,544 --> 00:05:42,278 You gonna learn the hard way. And don't be hitting people 152 00:05:42,279 --> 00:05:44,547 - in the street like Jamal did. - Yo, straight up, you could 153 00:05:44,548 --> 00:05:46,415 take your little bitch ass to Cuba right now. 154 00:05:46,416 --> 00:05:49,819 Hey, you sit your little narrow ass down. 155 00:05:49,820 --> 00:05:51,988 Ain't nobody finish. I'm not done here. 156 00:05:51,989 --> 00:05:54,257 - Well, I am done. - I'm not. 157 00:05:54,258 --> 00:05:56,592 Yeah, well, look, I'm fine, okay? 158 00:05:56,593 --> 00:05:58,728 Ma, Pop, I'm perfectly fine, okay? 159 00:05:58,729 --> 00:06:00,897 And it's clear that Jamal wants to be left alone. 160 00:06:00,898 --> 00:06:02,161 - What? - I'm going back to work. 161 00:06:02,162 --> 00:06:03,766 - You going to Empire? - Yes, sir. 162 00:06:03,767 --> 00:06:05,101 Oh, that's great. 163 00:06:05,102 --> 00:06:08,337 Three stupid, dumb-ass, blind mice. 164 00:06:08,338 --> 00:06:10,773 Sorry about Warren, Jamal. 165 00:06:10,774 --> 00:06:14,277 You still watch your back, though. 166 00:06:14,278 --> 00:06:16,112 So... 167 00:06:16,113 --> 00:06:18,948 should I catch the elevator for y'all? 168 00:06:20,651 --> 00:06:22,018 Come on. 169 00:06:22,019 --> 00:06:23,786 Let's give him some peace. 170 00:06:26,723 --> 00:06:28,724 You better be glad I got an important text. 171 00:06:28,725 --> 00:06:30,059 You don't put your mother out. 172 00:06:30,060 --> 00:06:32,094 Thank you. 173 00:06:38,869 --> 00:06:41,203 - I think it's time. - No, no, no, no. 174 00:06:41,204 --> 00:06:44,373 You got six more weeks. We just got to get you to a doctor. 175 00:06:44,374 --> 00:06:45,942 No, no, no, no, no, no, no. 176 00:06:45,943 --> 00:06:47,643 - I just can't tell her father yet. - Shh. 177 00:06:47,644 --> 00:06:49,845 - Mm-mmm, mm-mmm. - Come on, come on, come on. 178 00:06:49,846 --> 00:06:52,515 Just keep walking. 179 00:06:52,516 --> 00:06:54,383 Uh-uh. Uh-uh. 180 00:06:54,384 --> 00:06:56,419 I'm gonna need you to stop saying "father," okay? 181 00:06:56,420 --> 00:06:58,487 I know it's Burleson. 182 00:07:00,891 --> 00:07:05,294 Look, I am scared out of my mind, all right? 183 00:07:05,295 --> 00:07:06,996 And you had three of these, 184 00:07:06,997 --> 00:07:09,498 so I just need to know that it's gonna be okay. 185 00:07:10,968 --> 00:07:12,735 Shh, shh, shh, shh, shh. Come on. 186 00:07:12,736 --> 00:07:13,936 Oh... 187 00:07:13,937 --> 00:07:17,139 Here. Look at this. 188 00:07:18,175 --> 00:07:20,876 That's my firstborn. 189 00:07:20,877 --> 00:07:23,045 He was born 15 years ago. 190 00:07:23,046 --> 00:07:24,547 I'm still scared, girl. 191 00:07:24,548 --> 00:07:26,716 Look, 192 00:07:26,717 --> 00:07:28,384 ain't nothing in this world 193 00:07:28,385 --> 00:07:30,753 gonna bring you more joy and more pain 194 00:07:30,754 --> 00:07:33,389 than having a child. 195 00:07:33,390 --> 00:07:37,026 Well, damn, Cookie, you for a whole bunch of pep talk. 196 00:07:37,027 --> 00:07:39,862 - Oh. Oh! - Shh, shh. 197 00:07:39,863 --> 00:07:41,597 C.O.! 198 00:07:41,598 --> 00:07:44,467 - C.O.! - It hurts. 199 00:07:51,274 --> 00:07:54,410 Ooh! 200 00:07:54,411 --> 00:07:56,679 It's a girl. 201 00:07:56,680 --> 00:07:58,547 Hush. Now, this a favor. 202 00:07:58,548 --> 00:08:02,284 You get caught, and it's my ass. Ten minutes. 203 00:08:02,285 --> 00:08:04,887 Oh... 204 00:08:04,888 --> 00:08:07,857 Oh, look at that little peanut. 205 00:08:07,858 --> 00:08:10,393 Oh, she just as cute as a little button. 206 00:08:10,394 --> 00:08:11,927 She's so pretty. 207 00:08:11,928 --> 00:08:14,730 Oh. You talk to your sister? 208 00:08:14,731 --> 00:08:16,799 Yeah. She gonna take her. 209 00:08:16,800 --> 00:08:19,902 You know, until I get out, which is gonna be a couple of years. 210 00:08:19,903 --> 00:08:23,539 She won't have to know about nothing... not this place 211 00:08:23,540 --> 00:08:25,708 - or her father. - Yeah, that's right. 212 00:08:27,944 --> 00:08:30,112 What? 213 00:08:30,113 --> 00:08:31,947 - What? - I'm sorry... 214 00:08:31,948 --> 00:08:34,917 Oh... 215 00:08:34,918 --> 00:08:37,119 - I don't know if I can give her up. - Oh. 216 00:08:37,120 --> 00:08:39,555 - Oh, I know. - Cookie, this feeling. 217 00:08:39,556 --> 00:08:41,457 I feel like 218 00:08:41,458 --> 00:08:43,726 - I would do anything for you. - Mm-hmm. 219 00:08:43,727 --> 00:08:45,961 - I feel like I would kill for her. - Yeah. 220 00:08:45,962 --> 00:08:48,130 You know? Like, if anybody laid 221 00:08:48,131 --> 00:08:51,734 - a hand on her beautiful, precious head... - Yeah. 222 00:08:51,735 --> 00:08:52,935 No, that's right. know that feeling. 223 00:08:52,936 --> 00:08:54,036 - Anyone. - Yes. 224 00:08:54,037 --> 00:08:55,104 - I know that. - Isn't this crazy? 225 00:08:55,105 --> 00:08:56,806 Oh, look at her. 226 00:08:56,807 --> 00:08:58,240 Thank y'all. 227 00:08:58,241 --> 00:08:59,875 Oh, there... 228 00:08:59,876 --> 00:09:02,812 Mmm, little precious. Yes... 229 00:09:14,524 --> 00:09:16,358 I don't why you so ready to leave. 230 00:09:16,359 --> 00:09:18,060 You know that bitch Diana ain't done with us. 231 00:09:18,061 --> 00:09:19,428 - I know that. - Okay, well, 232 00:09:19,429 --> 00:09:21,430 if you know that, know this: Don't... 233 00:09:21,431 --> 00:09:24,967 I-I don't need the-the Kumbaya Dwight, okay? 234 00:09:24,968 --> 00:09:28,137 I need my fighter Lucious back. And if you're not in there, 235 00:09:28,138 --> 00:09:29,939 then go paint a symphony somewhere. 236 00:09:29,940 --> 00:09:31,941 Let me avenge this family. 237 00:09:31,942 --> 00:09:34,410 Wait, wait, wait, wait, why would you say that to me? 238 00:09:34,411 --> 00:09:36,812 Don't you see I'm doing everything in my power 239 00:09:36,813 --> 00:09:39,248 to be the man that you need me to be right now? 240 00:09:39,249 --> 00:09:42,218 You may not see it clearly, but I swear to you, Lucious is here, 241 00:09:42,219 --> 00:09:45,187 watching over you, watching over our family. 242 00:09:45,188 --> 00:09:48,324 And what I do see is Andre is not being honest with us. 243 00:09:48,325 --> 00:09:50,259 He's keeping something from us. 244 00:09:50,260 --> 00:09:52,946 And until we can figure out what that is, we can't help him 245 00:09:52,947 --> 00:09:54,163 or the rest of our family. 246 00:09:54,164 --> 00:09:56,866 Okay, well, is there a solution in this speech, Spartacus? 247 00:09:56,867 --> 00:09:59,971 Divide and conquer. You take care of Jamal. 248 00:09:59,972 --> 00:10:01,776 He's not out of the woods yet, but you got him. 249 00:10:01,777 --> 00:10:04,062 Let me take care of Andre and this Dubois stuff. 250 00:10:04,063 --> 00:10:05,430 You better. 251 00:10:09,302 --> 00:10:12,187 So, the next thing you need you need to do is schedule 252 00:10:12,188 --> 00:10:14,727 my photo shoot for the Captain's Ball promo. 253 00:10:14,728 --> 00:10:16,765 You need to schedule two appointments... 254 00:10:16,766 --> 00:10:18,867 one for each of your faces. 255 00:10:18,868 --> 00:10:20,869 I suggest that you stay back. 256 00:10:24,040 --> 00:10:26,241 I'm just here to return a gift 257 00:10:26,242 --> 00:10:28,377 your family gave to my family. 258 00:10:28,378 --> 00:10:30,145 Knowing your penchant for street justice, 259 00:10:30,146 --> 00:10:31,580 these gentlemen are prepared 260 00:10:31,581 --> 00:10:34,316 to haul you off to jail or throw you in traffic. 261 00:10:34,317 --> 00:10:36,151 Now, how big a scene do you wish to make? 262 00:10:36,152 --> 00:10:38,253 Well, you didn't need all this manpower, child. 263 00:10:38,254 --> 00:10:40,455 I just wanted to return this. 264 00:10:40,456 --> 00:10:42,591 Angelo said it belonged to his grandmother, 265 00:10:42,592 --> 00:10:45,494 so I was supposed to send it back, but I guess I forgot. 266 00:10:45,495 --> 00:10:48,363 And I know how important family is to you, so... 267 00:10:50,700 --> 00:10:53,368 Throw your men out in the street for that, bitch. 268 00:10:53,369 --> 00:10:54,369 Move! 269 00:10:54,370 --> 00:10:55,771 Get that ring. Now. 270 00:10:55,772 --> 00:10:57,539 Oh... 271 00:11:01,277 --> 00:11:02,544 Oh. 272 00:11:06,315 --> 00:11:07,749 Got it. 273 00:11:10,653 --> 00:11:12,821 Ooh, it took everything inside of me not to whoop her ass. 274 00:11:12,822 --> 00:11:14,823 - I hope you got the pictures. - Hell, yeah, I got the shots. 275 00:11:14,824 --> 00:11:18,527 I got the shot. I'll get back to you. Okay. 276 00:11:18,528 --> 00:11:21,997 Get a dog? Good looking out. 277 00:11:23,647 --> 00:11:25,636 Hey, split the difference on that kick. 278 00:11:25,637 --> 00:11:28,639 Turn her up two DB. All right. 279 00:11:32,711 --> 00:11:34,011 ♪ I ain't shy-y-y-y ♪ 280 00:11:34,012 --> 00:11:35,279 Perfect. 281 00:11:35,280 --> 00:11:38,315 ♪ Move it double ti-i-i-ime ♪ 282 00:11:38,316 --> 00:11:41,285 ♪ You tryin' hold me ti-i-i-ight ♪ 283 00:11:41,286 --> 00:11:42,920 ♪ But I'm-a fly high ♪ 284 00:11:42,921 --> 00:11:44,788 ♪ Like Superman, you heard right ♪ 285 00:11:44,789 --> 00:11:46,123 ♪ Let me rock, babe ♪ 286 00:11:46,124 --> 00:11:47,658 ♪ You can't make me stop, babe ♪ 287 00:11:47,659 --> 00:11:49,927 ♪ Fire like a bang bang ♪ 288 00:11:49,928 --> 00:11:51,662 ♪ Ho ♪ 289 00:11:51,663 --> 00:11:52,830 ♪ Let me rock, babe ♪ 290 00:11:52,831 --> 00:11:54,398 ♪ You go do your own thing ♪ 291 00:11:54,399 --> 00:11:55,966 ♪ Don't worry 'bout nothing ♪ 292 00:11:55,967 --> 00:11:57,635 ♪ Ho ♪ 293 00:11:57,636 --> 00:11:59,303 ♪ Let me rock, babe ♪ 294 00:11:59,304 --> 00:12:00,638 ♪ Time to pump the brakes, babe ♪ 295 00:12:00,639 --> 00:12:02,773 ♪ Ain't nobody's baby ♪ 296 00:12:02,774 --> 00:12:04,275 ♪ Ho ♪ 297 00:12:04,276 --> 00:12:05,576 ♪ Let me rock, babe ♪ 298 00:12:05,577 --> 00:12:07,177 ♪ You can't make me stop, babe ♪ 299 00:12:07,178 --> 00:12:08,779 ♪ Fire like a bang bang ♪ 300 00:12:08,780 --> 00:12:11,482 ♪ Ho ♪ 301 00:12:11,483 --> 00:12:14,385 ♪ Let me ro-o-o-o-ock ♪ 302 00:12:14,386 --> 00:12:18,188 ♪ Let me ro-o-o-o-o-ock ♪ 303 00:12:18,189 --> 00:12:19,857 ♪ Let me ro-o-o-o-o-ock ♪ 304 00:12:19,858 --> 00:12:22,960 ♪ Let me rock, rock, rock, rock, rock ♪ 305 00:12:22,961 --> 00:12:24,895 ♪ Trying to hold me ♪ 306 00:12:24,896 --> 00:12:27,197 ♪ Do-o-o-own ♪ 307 00:12:27,198 --> 00:12:29,133 What's all this about? Why she with you? 308 00:12:29,134 --> 00:12:30,734 This my man Caliban's beat. 309 00:12:30,735 --> 00:12:32,336 Tiana in here throwing some flame to it. 310 00:12:32,337 --> 00:12:33,871 It's dope, right? 311 00:12:33,872 --> 00:12:36,273 What's that got to do with me? 312 00:12:40,745 --> 00:12:42,780 I got five albums to do for 20 For 20. 313 00:12:42,781 --> 00:12:44,581 I got a Empire artist on each one. 314 00:12:44,582 --> 00:12:46,483 I want you to do one, too. 315 00:12:46,484 --> 00:12:48,752 And I figured your girl could help 316 00:12:48,753 --> 00:12:50,654 - talk you into it. - Number one, she ain't my girl. 317 00:12:50,655 --> 00:12:52,656 Number two, 318 00:12:52,657 --> 00:12:55,826 I got better things to do than lay hooks for off-brand rappers. 319 00:12:57,529 --> 00:12:59,063 And number three, 320 00:12:59,064 --> 00:13:01,899 you should put some Auto-Tune on all that mess. 321 00:13:04,970 --> 00:13:09,173 I am so sick and tired of your spoiled and entitled ass! 322 00:13:09,174 --> 00:13:11,241 You know what, you should go be back 323 00:13:11,242 --> 00:13:13,777 with your baby mama with your clown ass. 324 00:13:15,013 --> 00:13:17,548 You see what she did? 325 00:13:17,549 --> 00:13:19,950 Well, I heard what you said. Uh... 326 00:13:21,252 --> 00:13:23,587 Forget her, man! 327 00:13:23,588 --> 00:13:25,255 Screw you! 328 00:13:25,256 --> 00:13:27,358 I ain't never gonna be with anybody. 329 00:13:27,359 --> 00:13:29,293 This life ruins everything. 330 00:13:32,430 --> 00:13:33,997 Hakeem, listen, man. 331 00:13:36,901 --> 00:13:39,169 I'm not your father. 332 00:13:41,072 --> 00:13:43,540 But it seems like you need some guidance 333 00:13:43,541 --> 00:13:46,343 on how to handle all this. I'll tell you what, 334 00:13:46,344 --> 00:13:48,645 come take a ride with me. 335 00:13:52,117 --> 00:13:53,383 Come on. 336 00:13:56,588 --> 00:13:58,389 What's all this? 337 00:13:58,390 --> 00:14:00,224 Uh, this is the little project for Cookie. 338 00:14:00,225 --> 00:14:01,792 You know, with the whole Jamal situation. 339 00:14:01,793 --> 00:14:03,127 Come to find out 340 00:14:03,128 --> 00:14:04,795 I got a friend in the security company 341 00:14:04,796 --> 00:14:06,663 that Diana employs. 342 00:14:06,664 --> 00:14:09,466 Now, they tell me she has five guards assigned to her. 343 00:14:09,467 --> 00:14:11,969 These four, they with her all day. 344 00:14:11,970 --> 00:14:13,771 See? 345 00:14:13,772 --> 00:14:15,105 So I looked for the fifth man, 346 00:14:15,106 --> 00:14:18,142 who's MIA... this dude. 347 00:14:18,143 --> 00:14:20,811 Sven Svarsqaard... Smorgasbord... 348 00:14:20,812 --> 00:14:22,679 I mean, you know, something N-Norwegian. 349 00:14:22,680 --> 00:14:25,783 Whatever. He's on the clock, but he's not with Diana. 350 00:14:25,784 --> 00:14:27,117 He's with Warren. 351 00:14:27,118 --> 00:14:28,952 Bingo. So, I, you know... 352 00:14:28,953 --> 00:14:30,921 get the dispatcher to give me his location: 353 00:14:30,922 --> 00:14:32,556 a hotel in Midtown. 354 00:14:32,557 --> 00:14:34,925 Nice work. 355 00:14:34,926 --> 00:14:37,995 - I aim to please. - So you going? 356 00:14:37,996 --> 00:14:39,797 Well, that's what I suggested, but you know Cookie. 357 00:14:39,798 --> 00:14:42,266 "I don't need your help, Thirsty. I did 17 years." 358 00:14:42,267 --> 00:14:44,101 - So I got to get her the address now. - Okay, good. 359 00:14:44,102 --> 00:14:45,769 Well, when you're done, I've got something 360 00:14:45,770 --> 00:14:47,004 I need you to do for me. 361 00:14:47,005 --> 00:14:48,739 Say the word. 362 00:14:53,489 --> 00:14:55,033 Are you working for Diana Dubois? 363 00:14:55,034 --> 00:14:57,926 - Who? - Did she pay you to get close to me? 364 00:14:57,927 --> 00:15:00,495 Maybe give you an extra bonus for tearing my heart out 365 00:15:00,496 --> 00:15:02,030 like-like Warren did Jamal? 366 00:15:02,031 --> 00:15:03,998 - Like Anika did Hakeem? - Sit down. 367 00:15:03,999 --> 00:15:07,235 People are beginning to stare. 368 00:15:13,442 --> 00:15:15,944 Now, what are you going on about? 369 00:15:15,945 --> 00:15:17,946 Someone's after my family. 370 00:15:17,947 --> 00:15:19,681 Someone's always after your family. 371 00:15:19,682 --> 00:15:21,549 Yeah, but this is different. This is different, okay? 372 00:15:21,550 --> 00:15:24,018 The Dubois are coming at me and my brothers one by one, 373 00:15:24,019 --> 00:15:25,854 through people pretending to care about us. 374 00:15:25,855 --> 00:15:29,691 Who worm their way in under our defenses, who get inside. 375 00:15:29,692 --> 00:15:32,927 People who make us want 'em, people who make us need 'em. 376 00:15:32,928 --> 00:15:34,362 And that's supposed to be me? 377 00:15:34,363 --> 00:15:36,631 - You tell me. - Okay, Andre. 378 00:15:36,632 --> 00:15:39,000 Tell me, 379 00:15:39,001 --> 00:15:42,403 was I also supposed to open my heart up to you? 380 00:15:42,404 --> 00:15:46,374 Tell you the most sickening, damning things about myself 381 00:15:46,375 --> 00:15:49,544 that could send me to prison, so I could trap you? 382 00:15:57,353 --> 00:15:59,521 You better leave the detective work to me, 383 00:15:59,522 --> 00:16:01,022 'cause you suck at it. 384 00:16:05,027 --> 00:16:08,830 I really thought we had something. 385 00:16:08,831 --> 00:16:12,133 We do have something, okay? We do have something. 386 00:16:12,134 --> 00:16:14,202 - Pamela, please. I'm sorry. - Andre. Get off of me. 387 00:16:14,203 --> 00:16:16,704 Come on, I'm sorry. 388 00:16:16,705 --> 00:16:19,808 Come on, Pamela, I-I'm sorry! 389 00:16:19,809 --> 00:16:20,842 I'm sorry! 390 00:16:20,843 --> 00:16:21,943 Damn it! 391 00:16:27,216 --> 00:16:29,884 I'm sorry. 392 00:16:29,885 --> 00:16:31,853 I'm sorry. 393 00:16:31,854 --> 00:16:33,855 Yeah, Lucious. Meet me over here in Bryant Park. 394 00:16:33,856 --> 00:16:36,691 I got Andre over here. Yeah. Yeah, something's up. 395 00:16:48,804 --> 00:16:50,571 Right over here. 396 00:16:53,242 --> 00:16:55,343 Pop? 397 00:16:55,344 --> 00:16:57,679 What are you...? 398 00:16:57,680 --> 00:16:59,714 Uh, how-how'd you know I was here? 399 00:16:59,715 --> 00:17:00,915 You mind if I sit down? 400 00:17:00,916 --> 00:17:02,684 Please. 401 00:17:04,353 --> 00:17:06,921 Son, is everything okay? 402 00:17:06,922 --> 00:17:09,724 With me? 403 00:17:09,725 --> 00:17:12,360 Yeah, I'm... Of course. 404 00:17:12,361 --> 00:17:14,295 I'm just, I'm-I'm having a-a coffee before I... 405 00:17:14,296 --> 00:17:16,130 Don't do that, boss man. 406 00:17:16,131 --> 00:17:17,959 I saw you. Hell, the whole place saw you flippin' out. 407 00:17:17,960 --> 00:17:20,034 Why don't you mind your business, Thirsty? 408 00:17:20,035 --> 00:17:24,038 Thirsty told me that you were yelling at someone. 409 00:17:29,745 --> 00:17:32,647 I'm seeing someone. 410 00:17:32,648 --> 00:17:35,483 Kind, understanding, 411 00:17:35,484 --> 00:17:38,186 and beautiful... a woman. 412 00:17:38,187 --> 00:17:40,655 Her name is Pamela Rose. 413 00:17:40,656 --> 00:17:44,258 - Why didn't you just tell us about her? - 'Cause she's a cop. 414 00:17:45,294 --> 00:17:47,403 You don't have to worry, though. 415 00:17:47,404 --> 00:17:49,764 It's over. You know why? 416 00:17:49,765 --> 00:17:52,934 Because I just accused her 417 00:17:52,935 --> 00:17:55,003 of being some kind of double agent 418 00:17:55,004 --> 00:17:58,072 who somehow finds the time to moonlight for Diana Dubois. 419 00:17:58,073 --> 00:18:00,875 You know, as wrong as we were for each other, 420 00:18:00,876 --> 00:18:03,444 I was gonna bring her to meet you. 421 00:18:03,445 --> 00:18:07,281 Because she meant that much to me. 422 00:18:10,552 --> 00:18:12,487 I-I didn't think I-I could feel that again, 423 00:18:12,488 --> 00:18:16,591 you know, after... after Rhonda. 424 00:18:23,432 --> 00:18:25,133 See y'all later. 425 00:18:26,135 --> 00:18:27,635 Andre! 426 00:18:32,875 --> 00:18:35,476 I wanna find out everything there is to know 427 00:18:35,477 --> 00:18:38,279 - about this Detective Pamela... - Pamela Rose. 428 00:18:38,280 --> 00:18:40,648 I'm on it. 429 00:18:40,649 --> 00:18:43,818 ♪ Oh, yeah ♪ 430 00:18:43,819 --> 00:18:48,156 ♪ And you must be the plug ♪ 431 00:18:51,894 --> 00:18:55,797 ♪ 'Cause I can't get enough ♪ 432 00:18:55,798 --> 00:18:57,398 ♪ Oh, no ♪ 433 00:18:57,399 --> 00:18:59,167 ♪ I can't get enough, man ♪ 434 00:18:59,168 --> 00:19:01,725 - Ugh. - Enough of you. 435 00:19:01,726 --> 00:19:03,394 Don't ever say that again. 436 00:19:03,395 --> 00:19:05,062 I can't get enough. 437 00:19:05,063 --> 00:19:07,564 Don't ever say it again. You sound like a damn creep. 438 00:19:36,628 --> 00:19:39,463 ♪ Man ♪ 439 00:19:39,464 --> 00:19:41,865 ♪ Too broke to pay attention ♪ 440 00:19:41,866 --> 00:19:44,902 ♪ Main man, yeah ♪ 441 00:19:44,903 --> 00:19:47,905 - ♪ Man listen, man listen ♪ - ♪ Shh ♪ 442 00:19:47,906 --> 00:19:49,473 - ♪ All I got is this ambition ♪ - ♪ That's it ♪ 443 00:19:49,474 --> 00:19:51,023 Why the hell we out here? 444 00:19:51,024 --> 00:19:53,677 Come on, man, relax, youngbo. We're here. 445 00:19:53,678 --> 00:19:55,846 ♪ They dropped the ball and so I ran with it ♪ 446 00:19:55,847 --> 00:19:57,915 ♪ I'm like-man listen, man listen ♪ 447 00:19:57,916 --> 00:19:59,183 Oh. What's up, man? 448 00:19:59,184 --> 00:20:01,185 Daddy! 449 00:20:01,186 --> 00:20:03,621 Hey, hey! 450 00:20:03,622 --> 00:20:05,990 What's up, man? Come here. Come here. 451 00:20:05,991 --> 00:20:09,026 Hey. Oh. Get 'em. 452 00:20:09,027 --> 00:20:10,594 Let's get 'em. What's wrong? 453 00:20:10,595 --> 00:20:12,663 Oh, you want the ball? Oh, come here. 454 00:20:12,664 --> 00:20:14,465 Look, I got a surprise for you. Come on. 455 00:20:14,466 --> 00:20:17,167 ♪ Inside, you still hear the engine, like "wren, wren" ♪ 456 00:20:17,168 --> 00:20:19,169 Yeah, look. 457 00:20:19,170 --> 00:20:20,638 Look at that. 458 00:20:20,639 --> 00:20:23,173 Ball. 459 00:20:23,174 --> 00:20:24,975 Hey. Look what I got. 460 00:20:24,976 --> 00:20:26,543 Everybody get one. 461 00:20:26,544 --> 00:20:28,345 Everybody get one, look. 462 00:20:28,346 --> 00:20:29,847 Wow. 463 00:20:29,848 --> 00:20:31,715 Hakeem, 464 00:20:31,716 --> 00:20:33,884 - this is my family. - Damn, man, you got busy. 465 00:20:33,885 --> 00:20:36,287 Yeah, those are their mothers. 466 00:20:36,288 --> 00:20:38,455 At least two of 'em. The other one's in California 467 00:20:38,456 --> 00:20:39,957 visiting her pops. 468 00:20:39,958 --> 00:20:41,692 Aw, come here. Let me... come here. 469 00:20:41,693 --> 00:20:43,127 Come here, come here, come here. 470 00:20:43,128 --> 00:20:45,162 It's all good. 471 00:20:45,163 --> 00:20:46,931 All good. All good. Look. 472 00:20:46,932 --> 00:20:48,558 - Look who's here. - Man, 473 00:20:48,559 --> 00:20:50,193 - what are you, Muslim or something? - Nah. 474 00:20:50,194 --> 00:20:52,462 I got three sets of kids with three different women. 475 00:20:52,463 --> 00:20:55,131 But absolutely no drama. Remember that last sentence, 476 00:20:55,132 --> 00:20:56,432 'cause it's almost unheard of. 477 00:20:56,433 --> 00:20:59,068 Go play. 478 00:20:59,069 --> 00:21:01,037 Man, I didn't even know you had kids. 479 00:21:01,038 --> 00:21:03,373 Exactly. Don't got people out here 480 00:21:03,374 --> 00:21:05,141 putting my business in the street. 481 00:21:05,142 --> 00:21:07,944 So you 21, chances are you not done having 482 00:21:07,945 --> 00:21:10,179 a few of these yourself. 483 00:21:10,180 --> 00:21:12,515 But you can be done with the drama. 484 00:21:13,817 --> 00:21:15,585 You know the difference between them 485 00:21:15,586 --> 00:21:17,253 and the girls you mess with? 486 00:21:17,254 --> 00:21:20,156 - What? - For one, 487 00:21:20,157 --> 00:21:21,791 I don't mess where I eat. 488 00:21:21,792 --> 00:21:24,327 None of my exes are involved in the music industry, 489 00:21:24,328 --> 00:21:26,129 or any other business I'm involved in. 490 00:21:26,130 --> 00:21:28,131 But the connection me and Tiana got... 491 00:21:28,132 --> 00:21:29,632 I never found before. 492 00:21:29,633 --> 00:21:32,602 Connections fail. Relationships die, 493 00:21:32,603 --> 00:21:34,537 except the ones by blood. 494 00:21:34,538 --> 00:21:37,073 Which brings me to my second point. 495 00:21:37,074 --> 00:21:40,510 Never let nobody get between you and your kid, Hakeem. Nobody. 496 00:21:40,511 --> 00:21:44,314 No lawyer, no baby mama, no drama. 497 00:21:44,315 --> 00:21:46,516 Your babies come first, your family follows. 498 00:21:46,517 --> 00:21:49,886 You tattoo that on the inside of your eyelids, Hakeem, 499 00:21:49,887 --> 00:21:51,921 then you can see it how I see it. 500 00:21:51,922 --> 00:21:54,791 ♪ Man listen, all I got ♪ 501 00:21:54,792 --> 00:21:56,157 - ♪ Is this ambition ♪ - ♪ Ya dig? ♪ 502 00:21:56,158 --> 00:21:57,015 My man. 503 00:21:57,016 --> 00:21:58,161 ♪ A couple million make you stand different ♪ 504 00:21:58,162 --> 00:22:00,430 All right, who wants pizza? 505 00:22:05,836 --> 00:22:08,271 I can't get enough, baby. 506 00:22:08,272 --> 00:22:10,540 - Ugh. - Enough of you. 507 00:22:10,541 --> 00:22:12,375 - Don't ever say that again. - I can't get enough. 508 00:22:12,376 --> 00:22:14,811 Don't ever say it again. You sound like a damn creep. 509 00:22:14,812 --> 00:22:18,314 Oh, you don't like my moves? 510 00:22:18,315 --> 00:22:20,016 What? I put a little Luther Vandross, 511 00:22:20,017 --> 00:22:22,185 a little Barry White in there. What's wrong with that? 512 00:22:22,186 --> 00:22:23,753 - No, no. - What? 513 00:22:23,754 --> 00:22:25,288 They-they liked it even if you didn't. 514 00:22:25,289 --> 00:22:26,689 Luther and Barry would be clowning 515 00:22:26,690 --> 00:22:29,392 your corny ass way from up there. 516 00:22:29,393 --> 00:22:31,294 You've wounded me to the core. 517 00:22:33,864 --> 00:22:37,200 I love you. 518 00:22:37,201 --> 00:22:39,769 I love you more. 519 00:22:43,540 --> 00:22:45,808 Mmm. 520 00:22:55,986 --> 00:22:58,187 - We're still recording. - I know, but... 521 00:22:58,188 --> 00:23:00,456 No! That's how people get in trouble. 522 00:23:26,383 --> 00:23:29,752 Yeah, Sven is gonna take a nice long walk, 523 00:23:29,753 --> 00:23:32,922 so that you and I can have a nice talk. 524 00:23:34,525 --> 00:23:36,459 Or not so nice. You choose. 525 00:23:40,239 --> 00:23:43,102 What you gonna do is you gonna go in that precinct, 526 00:23:43,103 --> 00:23:45,972 and you gonna tell the boys in blue that you threw 527 00:23:45,973 --> 00:23:48,040 - the first punch. - Okay, I'll do it. 528 00:23:48,041 --> 00:23:50,262 Now, come on, I'm not stupid. 529 00:23:50,263 --> 00:23:52,478 You didn't make your mind up that fast. 530 00:23:52,479 --> 00:23:53,579 You got my word, Cookie. I'll do it. 531 00:23:53,580 --> 00:23:54,847 Like my son had your word 532 00:23:54,848 --> 00:23:56,148 when you told him you loved him? 533 00:23:56,149 --> 00:23:58,117 Listen, 534 00:23:58,118 --> 00:23:59,919 I'm not expecting you to understand. 535 00:23:59,920 --> 00:24:02,488 Jamal was the love of my life. 536 00:24:04,391 --> 00:24:05,992 And I lost him, so look, 537 00:24:05,993 --> 00:24:07,960 clearing his name is the least I can do. 538 00:24:10,397 --> 00:24:12,665 Smart. 539 00:24:12,666 --> 00:24:15,134 - Can you do me a favor, though? - Oh, no, no, no. 540 00:24:15,135 --> 00:24:17,003 No, no. See, you're not in a position 541 00:24:17,004 --> 00:24:19,405 to be asking for favors. Are you stupid? 542 00:24:19,406 --> 00:24:20,906 Just tell Jamal I'm sorry. 543 00:24:20,907 --> 00:24:23,709 Uh, now I'm starting to feel sorry for you, 544 00:24:23,710 --> 00:24:26,078 because, see, I didn't come here to transfer messages 545 00:24:26,079 --> 00:24:27,513 between you and Jamal. 546 00:24:27,514 --> 00:24:29,315 I came here for answers. 547 00:24:29,316 --> 00:24:31,784 - So what do you want to know? - I need to know 548 00:24:31,785 --> 00:24:33,841 about your aunt. I need to know what she's up to. 549 00:24:33,842 --> 00:24:35,477 'Cause she got all her family members 550 00:24:35,478 --> 00:24:37,123 coming after me and my boys. 551 00:24:37,124 --> 00:24:39,725 So I need to know what she has in store for Andre, 552 00:24:39,726 --> 00:24:42,295 and you're gonna tell me. 553 00:24:42,296 --> 00:24:44,930 All right. I'll tell you. 554 00:24:47,634 --> 00:24:50,403 Anika! I know you in there. 555 00:24:50,404 --> 00:24:52,271 I can see the light on from the street. 556 00:24:52,272 --> 00:24:53,606 Let me see Bella! 557 00:24:53,607 --> 00:24:56,142 Let's work this out! 558 00:24:58,679 --> 00:25:01,847 Anika isn't here, 559 00:25:01,848 --> 00:25:03,842 - and neither is Bella. - When they coming back? 560 00:25:03,843 --> 00:25:04,685 I don't know. 561 00:25:04,686 --> 00:25:07,787 She's at her boyfriend Angelo's. I'm sorry. 562 00:25:18,131 --> 00:25:19,932 She compromised 563 00:25:19,933 --> 00:25:21,367 my therapist? 564 00:25:21,368 --> 00:25:23,102 I-I don't understand. Dr. Lambert... 565 00:25:23,103 --> 00:25:25,882 he-he's one of the leading psychiatrists in New York. 566 00:25:25,883 --> 00:25:26,789 Why would he do that to me? 567 00:25:26,790 --> 00:25:29,892 Warren says she's got something on that doctor. 568 00:25:32,629 --> 00:25:35,495 When he first prescribed these to me, 569 00:25:35,496 --> 00:25:37,708 I-I felt, um... 570 00:25:39,133 --> 00:25:40,801 not up to my full potential and... 571 00:25:40,802 --> 00:25:42,469 Let me see these. 572 00:25:43,872 --> 00:25:45,672 Yeah, see, he was messing with your meds 573 00:25:45,673 --> 00:25:48,475 so he could mess with your mind, so you could tell him things. 574 00:25:48,476 --> 00:25:50,911 Now remember. Did you 575 00:25:50,912 --> 00:25:54,314 say anything that might compromise the family? 576 00:25:55,917 --> 00:25:57,951 - You see what that bitch did to Hakeem. - No. 577 00:25:57,952 --> 00:25:59,205 I... I mean, I.... 578 00:25:59,206 --> 00:26:00,656 He asked questions. He's a therapist. 579 00:26:00,657 --> 00:26:02,191 Like what? 580 00:26:02,192 --> 00:26:04,460 Look, I just... 581 00:26:04,461 --> 00:26:08,030 I told him that I couldn't perform. 582 00:26:08,031 --> 00:26:09,565 - Couldn't perform what? - Sexually, Ma. 583 00:26:09,566 --> 00:26:11,601 Oh. 584 00:26:11,602 --> 00:26:14,070 The work was stressful, and that's-that's it, I think. 585 00:26:14,071 --> 00:26:16,405 - That-That's it. - All right. Who knows 586 00:26:16,406 --> 00:26:17,940 what you told him? 587 00:26:17,941 --> 00:26:21,077 He had you doped up like a racehorse. 588 00:26:21,078 --> 00:26:24,313 Just let me and your father deal with that shrink. 589 00:26:24,314 --> 00:26:29,051 But Andre, you need to get a new doctor ASAP, 590 00:26:29,052 --> 00:26:32,355 so you can get your meds recalibrated, okay? 591 00:26:32,356 --> 00:26:33,956 Please? 592 00:26:39,363 --> 00:26:42,264 - Don't play with this stuff. - Okay, okay. 593 00:26:42,265 --> 00:26:45,635 I'm so glad you're better, though. 594 00:26:45,636 --> 00:26:47,637 - Tomorrow, okay? - Okay, okay. 595 00:26:47,638 --> 00:26:49,171 - Promise me. - I promise. 596 00:26:49,172 --> 00:26:51,073 I promise. I promise. 597 00:26:51,074 --> 00:26:53,576 Well, I-I got to go. 598 00:26:53,577 --> 00:26:56,078 Uh, I got to apologize to Pamela. You know, 599 00:26:56,079 --> 00:26:57,780 - she deserves better from me. - Well, I don't know 600 00:26:57,781 --> 00:26:59,782 - about all of that if she's a cop. - No, don't. 601 00:26:59,783 --> 00:27:02,551 - I'd rather you date another white girl. - Oh, Ma, come on. 602 00:27:02,552 --> 00:27:04,353 Don't listen to anything this crazy woman is saying. 603 00:27:04,354 --> 00:27:06,179 I'm sure she's lovely. We'd love to meet her. 604 00:27:06,180 --> 00:27:08,624 Thank you. You know, if you guys hadn't done this for me, 605 00:27:08,625 --> 00:27:10,593 - I probably w... I might have... - Hey. 606 00:27:10,594 --> 00:27:12,395 Tomorrow, Andre. 607 00:27:12,396 --> 00:27:15,731 Yes, ma'am. 608 00:27:15,732 --> 00:27:19,201 Thank you. 609 00:27:22,239 --> 00:27:24,974 - Hey, look... - Hey. 610 00:27:24,975 --> 00:27:26,909 Uh, where's Poundcake? 611 00:27:26,910 --> 00:27:29,211 You ain't heard? They threw her in the hole. 612 00:27:29,212 --> 00:27:32,648 For what? What about the baby? 613 00:27:32,649 --> 00:27:35,551 Haven't heard anything. 614 00:27:36,620 --> 00:27:38,988 I'll be back. 615 00:27:38,989 --> 00:27:41,991 - What'd you do to Poundcake? Huh? - You must have me mistaken. 616 00:27:41,992 --> 00:27:45,027 I'm not some Joe Familiar you just come out of the mouth to. 617 00:27:45,028 --> 00:27:46,429 - I got a right to know. - And I got a right 618 00:27:46,430 --> 00:27:48,250 to throw you in the hole, you don't shut up. 619 00:27:50,467 --> 00:27:52,434 Look, I know that's your baby. 620 00:27:54,171 --> 00:27:56,272 Oh, what the hell? 621 00:27:57,774 --> 00:27:59,308 - Tough bitch! - Everybody, quiet! 622 00:27:59,309 --> 00:28:00,643 - Whoa! - Settle down! 623 00:28:00,644 --> 00:28:03,245 Say something else, I dare ya. 624 00:28:06,850 --> 00:28:09,385 Let's go. 625 00:28:14,191 --> 00:28:15,457 Come on, get in. 626 00:28:18,195 --> 00:28:19,695 Oh, Poundcake. 627 00:28:21,565 --> 00:28:23,966 I'm sorry. 628 00:28:33,376 --> 00:28:36,345 Damn. 629 00:28:36,346 --> 00:28:38,080 They had you in there a whole month. 630 00:28:38,081 --> 00:28:40,049 They only had me in for a week. 631 00:28:40,050 --> 00:28:41,884 What they do to you in there? 632 00:28:41,885 --> 00:28:43,953 Where's your baby? 633 00:28:52,062 --> 00:28:53,829 Okay. 634 00:28:53,830 --> 00:28:56,966 Come on, talk to me. 635 00:28:56,967 --> 00:29:00,836 What did Burleson do to you in there? Tell me. 636 00:29:00,837 --> 00:29:03,639 He forced me to sign over my rights. 637 00:29:03,640 --> 00:29:07,009 My baby's in the system now. 638 00:29:07,010 --> 00:29:09,278 Damn. 639 00:29:10,680 --> 00:29:11,914 Damn. 640 00:29:11,915 --> 00:29:15,851 I hate this place, man! 641 00:29:15,852 --> 00:29:19,321 They take everything you love, and they leave you with nothing! 642 00:29:23,059 --> 00:29:28,430 My word on everything, we gonna take his ass down. 643 00:29:28,431 --> 00:29:32,268 I promise you that. 644 00:29:45,816 --> 00:29:48,284 ♪ Every day, what did you do to me? ♪ 645 00:29:48,285 --> 00:29:50,619 ♪ Because love ♪ 646 00:29:50,620 --> 00:29:53,389 - Really? You up in here drinking? - ♪ Is like a drug ♪ 647 00:29:53,390 --> 00:29:55,591 Really? You in here gonna lecture me again? 648 00:29:55,592 --> 00:29:58,561 You ain't gonna get one. Give me that bottle. 649 00:29:58,562 --> 00:30:03,799 ♪ Must be the plug ♪ 650 00:30:03,800 --> 00:30:06,001 ♪ I can't get away, want you every day ♪ 651 00:30:06,002 --> 00:30:07,736 Hakeem, what the hell you smoking? 652 00:30:07,737 --> 00:30:09,572 ♪ When you medicate, all the pain goes away ♪ 653 00:30:09,573 --> 00:30:11,340 What you been drinking? 654 00:30:11,341 --> 00:30:14,376 - ♪ Because love... ♪ - I hate them DuBois so much! 655 00:30:14,377 --> 00:30:16,111 Every last one of 'em needs capping. 656 00:30:16,112 --> 00:30:17,780 I'm not even gonna argue with that, 657 00:30:17,781 --> 00:30:20,449 but we not about to talk about capping nobody, Keem. 658 00:30:20,450 --> 00:30:24,587 Oh, for real? Did you know Anika moved in with Angelo? 659 00:30:24,588 --> 00:30:26,956 I'm supposed to watch another man raise my child 660 00:30:26,957 --> 00:30:29,592 while you drink yourself to death over some trick? 661 00:30:29,593 --> 00:30:32,628 - ♪ If I'm hooked on you... - Wait. Is this corny ass Warren? 662 00:30:32,629 --> 00:30:34,997 Yeah, it's the stupid bitch. 663 00:30:34,998 --> 00:30:37,967 I was gonna put this ho on my album 664 00:30:37,968 --> 00:30:39,735 with a song called "Love is a Drug." 665 00:30:39,736 --> 00:30:42,037 Love is a...? 666 00:30:42,038 --> 00:30:43,472 Oh, hell, no, bruh. 667 00:30:43,473 --> 00:30:46,242 We fixin' to clap back on this. 668 00:30:46,243 --> 00:30:48,077 Well, now, you know damn clapbacks. 669 00:30:48,078 --> 00:30:50,145 ♪ You should be illegal... ♪ 670 00:30:50,146 --> 00:30:52,681 Which one is Warren vocals? 671 00:30:52,682 --> 00:30:54,416 The one that says "Warren vocals." 672 00:30:54,417 --> 00:30:56,018 ♪ I know the deal 'cause... ♪ 673 00:30:56,019 --> 00:30:57,653 Keem, what are you doing? 674 00:30:57,654 --> 00:30:59,622 - Hakeem... - Bye, ho. 675 00:30:59,623 --> 00:31:01,457 Keem. 676 00:31:01,458 --> 00:31:03,292 Bye again. 677 00:31:03,293 --> 00:31:04,693 Hakeem. 678 00:31:04,694 --> 00:31:06,629 Hell, yeah. Bye, ho. 679 00:31:06,630 --> 00:31:08,797 Pour out liquor for the ho. 680 00:31:08,798 --> 00:31:12,334 I was literally about to put this ho on my song. 681 00:31:12,335 --> 00:31:14,203 Keem, on my damn record! 682 00:31:14,204 --> 00:31:16,338 ♪ Oh, no, no, no, no... 683 00:31:16,339 --> 00:31:19,308 Hey, that. Look, look, look, look, look, look. 684 00:31:19,309 --> 00:31:22,111 ♪ Love 685 00:31:22,112 --> 00:31:23,979 ♪ And you 686 00:31:23,980 --> 00:31:25,481 Let's go! 687 00:31:25,482 --> 00:31:28,117 You're so damn loud. 688 00:31:28,118 --> 00:31:29,652 ♪ Because you got me... 689 00:31:29,653 --> 00:31:32,388 - ♪ Trapped, trapped... ♪ - Hey! Yes! 690 00:31:32,389 --> 00:31:34,323 Wait, wait. Hold up, hold up, hold up. Sorry. Stop. 691 00:31:34,324 --> 00:31:37,259 Stop, stop. Start it again. All right. 692 00:31:37,260 --> 00:31:40,529 ♪ It's gettin' kinda heavy, I can't handle all the baggage ♪ 693 00:31:40,530 --> 00:31:43,699 ♪ Never thought that I would have to kick another habit ♪ 694 00:31:43,700 --> 00:31:47,236 ♪ Can't believe I let you get away with so much damage ♪ 695 00:31:47,237 --> 00:31:49,338 ♪ Look at me ♪ 696 00:31:49,339 --> 00:31:53,242 - ♪ You did my heart so wrong ♪ - ♪ So wrong ♪ 697 00:31:53,243 --> 00:31:55,010 ♪ One minute you love me 698 00:31:55,011 --> 00:31:56,512 - ♪ The next minute you don't ♪ - ♪ You don't ♪ 699 00:31:56,513 --> 00:31:58,881 ♪ Why is it so hard to let you alone? ♪ 700 00:31:58,882 --> 00:32:02,117 ♪ - Let you alone ♪ ♪ - Baby, I don't wanna do it no more ♪ 701 00:32:02,118 --> 00:32:04,653 - ♪ No more ♪ - ♪ Because love ♪ 702 00:32:04,654 --> 00:32:08,190 ♪ Is like a drug ♪ 703 00:32:08,191 --> 00:32:14,596 ♪ And you must be the plug ♪ 704 00:32:14,597 --> 00:32:16,198 ♪ Because you got me ♪ 705 00:32:16,199 --> 00:32:19,001 ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ 706 00:32:19,002 --> 00:32:20,736 ♪ Trapped, trapped, trapped ♪ 707 00:32:20,737 --> 00:32:22,671 ♪ And you must be the plug ♪ 708 00:32:22,672 --> 00:32:25,908 ♪ You codeine, you morphine ♪ 709 00:32:25,909 --> 00:32:29,511 ♪ I need caffeine so I can wake up from this bad dream, uh ♪ 710 00:32:29,512 --> 00:32:31,613 ♪ Run up in the spot, give me what ya got, we'll be in ♪ 711 00:32:31,614 --> 00:32:34,547 ♪ And out, we'll be in and out, baby rockabye. ♪ 712 00:32:36,314 --> 00:32:38,347 You've reached Detective Pamela Rose of the New York City. 713 00:32:38,348 --> 00:32:40,804 Police Department. Please leave a message, and I'll get back 714 00:32:40,805 --> 00:32:42,839 - to you as soon as I can. - Uh, hey, hey, baby. 715 00:32:42,840 --> 00:32:44,441 It's-it's just me again. It's Andre. 716 00:32:44,442 --> 00:32:47,663 Um, listen, I-I just wanted to apologize to you now 717 00:32:47,664 --> 00:32:49,294 for everything I said, everything I-I did. 718 00:32:49,295 --> 00:32:51,696 I need to tell you, I need to explain to you what happened, 719 00:32:51,697 --> 00:32:53,673 and it's-it's all just a misunderstanding, 720 00:32:53,674 --> 00:32:55,675 you know, because of my medication. 721 00:32:55,676 --> 00:32:58,010 Uh, my-my doctor, he, um... 722 00:32:58,011 --> 00:33:00,480 Well, he-he was my doctor. He's not my doctor anymore. 723 00:33:00,481 --> 00:33:02,415 Pamela, um... 724 00:33:04,218 --> 00:33:06,619 You're all that's good in my life right now, baby. 725 00:33:06,620 --> 00:33:09,288 I need you, please. 726 00:33:09,289 --> 00:33:11,724 Call me back. 727 00:33:20,667 --> 00:33:22,935 Hi, Pamela. 728 00:33:39,219 --> 00:33:43,389 That's the weapon I used to kill Marlo Jones. 729 00:33:43,390 --> 00:33:46,592 The murder I confessed to you a few days ago. 730 00:33:46,593 --> 00:33:47,994 You can take it down to the precinct, 731 00:33:47,995 --> 00:33:49,462 they'll file it away as evidence, 732 00:33:49,463 --> 00:33:51,464 and it'll put me away for the rest of my life. 733 00:33:51,465 --> 00:33:54,233 Why would I do that? 734 00:33:54,234 --> 00:33:56,669 You called me a liar. 735 00:33:56,670 --> 00:34:00,339 And accused me of colluding with people I don't even know. 736 00:34:00,340 --> 00:34:02,642 I know. I'm sorry. 737 00:34:02,643 --> 00:34:04,410 - Look... - You're sorry. 738 00:34:04,411 --> 00:34:05,811 - I'm sorry. - No. 739 00:34:05,812 --> 00:34:08,381 I'm-I'm sorry, Pamela. 740 00:34:08,382 --> 00:34:11,050 Look, okay. 741 00:34:11,051 --> 00:34:13,452 I called you over here for something different, okay? 742 00:34:13,453 --> 00:34:15,621 You know, it-it's good news, all right? 743 00:34:15,622 --> 00:34:17,590 My family figured out how Diana DuBois 744 00:34:17,591 --> 00:34:20,393 - was trying to work with my... - Andre. Andre. 745 00:34:20,394 --> 00:34:21,894 I don't care about Diana. 746 00:34:21,895 --> 00:34:24,897 Or-or any damn DuBois or whoever else. 747 00:34:24,898 --> 00:34:27,133 I don't even know these people. 748 00:34:27,134 --> 00:34:29,302 - Yeah, and I... - But yet you charge me with betrayal 749 00:34:29,303 --> 00:34:31,537 without any evidence. 750 00:34:31,538 --> 00:34:33,272 And that's based on what? 751 00:34:33,273 --> 00:34:36,108 The fact that you and I happened to meet 752 00:34:36,109 --> 00:34:38,444 when-when your family is going through all of this? 753 00:34:38,445 --> 00:34:41,714 - I'm sorry, baby. - No. No, no, don't-don't "baby" me. 754 00:34:41,715 --> 00:34:44,417 - Andre, no. Don't. Don't. - Come on. Hey... 755 00:34:44,418 --> 00:34:46,819 You-you accused me of treachery, 756 00:34:46,820 --> 00:34:48,454 even when I trusted you 757 00:34:48,455 --> 00:34:50,456 with the biggest secret of my entire life. 758 00:34:50,457 --> 00:34:51,791 You can trust me, baby. 759 00:34:51,792 --> 00:34:54,994 - You can... - Andre, I killed someone. 760 00:34:56,597 --> 00:34:58,331 I murdered them. 761 00:34:58,332 --> 00:35:03,669 And I have to carry that with me every day until I die. 762 00:35:03,670 --> 00:35:07,239 Do you have any idea what that feels like? 763 00:35:07,240 --> 00:35:12,979 To-to walk around with-with the weight of-of a guilt like this. 764 00:35:12,980 --> 00:35:15,982 You have no idea! 765 00:35:15,983 --> 00:35:19,919 - No idea. You-You could never understand what it is - Pamela. 766 00:35:19,920 --> 00:35:21,140 - I'm dealing with. - Pamela! 767 00:35:24,024 --> 00:35:27,026 I do know... 768 00:35:27,027 --> 00:35:29,895 how it feels. 769 00:35:31,198 --> 00:35:33,699 I know exactly, 770 00:35:33,700 --> 00:35:38,804 exactly what that kind of guilt can do to you. 771 00:35:42,409 --> 00:35:44,443 Ask me how. 772 00:35:47,047 --> 00:35:50,249 I did something terrible, Pamela. 773 00:35:53,887 --> 00:35:56,922 I know. 774 00:36:04,598 --> 00:36:07,033 Lucious! 775 00:36:07,034 --> 00:36:09,001 Oh, hey. 776 00:36:09,002 --> 00:36:10,870 Look, there's something rotten in Denmark, okay? I went above 777 00:36:10,871 --> 00:36:13,105 due diligence, tapping every contact I got. 778 00:36:13,106 --> 00:36:15,675 There never was a Pamela Rose in the NYPD. 779 00:36:15,676 --> 00:36:17,576 - What? - Never heard of her. 780 00:36:19,446 --> 00:36:21,981 Andre's getting played. 781 00:36:25,052 --> 00:36:28,554 Baby, what happened? 782 00:36:30,057 --> 00:36:32,058 You can tell me. 783 00:36:32,059 --> 00:36:34,393 I, um... 784 00:36:44,071 --> 00:36:45,872 He's not answering his phone. 785 00:36:45,873 --> 00:36:48,141 Last time I had eyes on him, he was headed to his house. 786 00:36:48,142 --> 00:36:49,509 Let's go. 787 00:36:49,510 --> 00:36:50,743 You got it? 788 00:36:50,744 --> 00:36:52,211 I'm good, I'm good. 789 00:36:56,116 --> 00:36:58,384 What did you do? 790 00:36:58,385 --> 00:37:01,387 The car bomb. 791 00:37:01,388 --> 00:37:03,790 Uh... 792 00:37:11,565 --> 00:37:13,633 It was me. 793 00:37:13,634 --> 00:37:17,670 I tried to kill my father. 794 00:37:20,107 --> 00:37:22,008 I tried to kill him. 795 00:37:22,009 --> 00:37:25,545 I do know what it's like... 796 00:37:25,546 --> 00:37:28,114 to carry guilt. 797 00:37:28,115 --> 00:37:30,550 Hmm? 798 00:37:33,687 --> 00:37:35,922 And you understand me. 799 00:37:35,923 --> 00:37:38,658 We understand each other. 800 00:37:38,659 --> 00:37:40,526 Right? 801 00:37:42,296 --> 00:37:44,330 I got you. 802 00:37:46,967 --> 00:37:49,402 I got you. 803 00:37:52,706 --> 00:37:56,743 I have a confession, too, Andre. 804 00:37:57,745 --> 00:38:00,513 I'm not NYPD. 805 00:38:00,514 --> 00:38:04,183 I'm Vegas Metro. Undercover. 806 00:38:04,184 --> 00:38:06,819 And I've been after you for quite some time. 807 00:38:06,820 --> 00:38:10,156 And I finally got your ass. 808 00:38:10,157 --> 00:38:13,590 You have got to be the dumbest criminal 809 00:38:13,591 --> 00:38:16,226 in the history of crime, you know that? 810 00:38:17,795 --> 00:38:20,163 Did you really think that you would get away with it? 811 00:38:20,164 --> 00:38:25,202 I mean, with everything you've done? 812 00:38:29,607 --> 00:38:32,909 I know about the car bomb, you idiot. 813 00:38:32,910 --> 00:38:35,812 I've known all along. 814 00:38:35,813 --> 00:38:38,148 And the guy you hired to do it, Franco, 815 00:38:38,149 --> 00:38:40,150 I know about him, too. 816 00:38:40,151 --> 00:38:43,787 Or what's left of him, I should say. 817 00:38:43,788 --> 00:38:46,456 And poor Giuliana Green. 818 00:38:46,457 --> 00:38:49,626 Got a little too overconfident and got herself killed. 819 00:38:49,627 --> 00:38:52,262 By you. 820 00:38:53,297 --> 00:38:55,265 But most of all, 821 00:38:55,266 --> 00:38:57,567 I know you're going away for the rest of your life. 822 00:39:01,305 --> 00:39:02,506 Andre Lyon, 823 00:39:02,507 --> 00:39:04,307 you are under arrest. 824 00:39:04,308 --> 00:39:06,810 You have the right to remain silent... 825 00:39:06,811 --> 00:39:10,046 Stop. Stop! On the ground. 826 00:39:10,047 --> 00:39:11,181 On the ground. Stop! 827 00:39:47,485 --> 00:39:50,987 What? Oh... 828 00:39:55,226 --> 00:39:57,260 Pamela, come on. Hey, hey. 829 00:39:57,261 --> 00:39:58,261 Come on, Pamela. 830 00:39:58,262 --> 00:40:01,549 Pamela. Pamela! Pamela! 831 00:40:04,961 --> 00:40:08,297 Andre, son, are you okay? 832 00:40:08,298 --> 00:40:10,466 Andre! 833 00:40:10,467 --> 00:40:13,189 Andre. We coming in! 834 00:40:13,190 --> 00:40:14,924 Ma, Ma, Pop, Pop, I'm-I'm sorry. 835 00:40:14,925 --> 00:40:16,759 I'm-I'm so sorry. I-I didn't mean to do it. 836 00:40:16,760 --> 00:40:18,628 - Are you okay? - I didn't mean to kill her, Ma. 837 00:40:18,629 --> 00:40:19,956 You got to believe me. You got to believe me. 838 00:40:19,957 --> 00:40:21,131 What do you... what do you mean, kill? 839 00:40:21,132 --> 00:40:23,766 Uh, and I liked her. She-she was so nice, and she was... she was beautiful. 840 00:40:23,767 --> 00:40:26,169 She was kind, and I-I liked her. I liked her, Ma, and... 841 00:40:26,170 --> 00:40:28,204 - Okay, come here. - And I-I trusted her, Ma. 842 00:40:28,205 --> 00:40:30,106 I-I trusted her. I-I thought she'd understand. 843 00:40:30,107 --> 00:40:32,108 But-but you were right. Ma, you were... you were right. 844 00:40:32,109 --> 00:40:33,943 You were right. She's no good. She's no good. No good. 845 00:40:33,944 --> 00:40:35,278 - She-She's a cop. She was a cop. - Okay. 846 00:40:35,279 --> 00:40:37,280 All right, Andre, what did you do? 847 00:40:37,281 --> 00:40:39,215 She-she lied to me, Ma. She-she lied. 848 00:40:39,216 --> 00:40:41,751 This whole time, she was lying to me. And-and she... 849 00:40:41,752 --> 00:40:43,486 she was a cop, and-and she was laughing at me. 850 00:40:43,487 --> 00:40:45,788 - Son. Calm down. Let us help you for a minute. - Calm down. 851 00:40:45,789 --> 00:40:47,457 Help me?! How you gonna help me, Pop?! 852 00:40:47,458 --> 00:40:51,260 Look, look, look, look what I did, Pop. Look, look. 853 00:40:51,261 --> 00:40:52,595 Look what I did. 854 00:40:53,931 --> 00:40:56,332 Look at her. 855 00:40:56,333 --> 00:40:59,002 I'm sorry, Ma. I didn't mean... I didn't mean to hurt her. 856 00:40:59,003 --> 00:41:00,770 Okay. It's okay, baby. 857 00:41:00,771 --> 00:41:02,972 Come here. It's okay. 858 00:41:02,973 --> 00:41:05,541 No, Ma, it's not gonna be okay, Ma. It's not gonna be okay. 859 00:41:05,542 --> 00:41:08,111 I killed her. I'm a killer. 860 00:41:08,112 --> 00:41:10,947 Look, Pop, Pop... 861 00:41:10,948 --> 00:41:13,182 I killed her. 862 00:41:14,952 --> 00:41:17,153 There's no body there. 863 00:41:17,154 --> 00:41:19,455 No. No, no, no, no. You-you can't take that away. 864 00:41:19,456 --> 00:41:21,457 - You can't take this away, Pop. - Andre! Look! 865 00:41:21,458 --> 00:41:22,792 There is nothing here, son. 866 00:41:22,793 --> 00:41:24,360 - She's right there, Ma. - There is 867 00:41:24,361 --> 00:41:27,530 nothing here, Andre! There's nothing here! 868 00:41:27,531 --> 00:41:29,532 Okay? Baby, look. 869 00:41:29,533 --> 00:41:32,668 There is nobody in here but you and us. 870 00:41:32,669 --> 00:41:35,138 There's nothing here, baby. 871 00:41:35,139 --> 00:41:38,708 Look, look, go see for yourself. 872 00:41:38,709 --> 00:41:40,710 There's-there's nothing there. 873 00:41:40,711 --> 00:41:43,179 Nothing! 874 00:41:44,715 --> 00:41:47,850 Oh, hell. No, no, no, no. Wait, wait. 875 00:41:47,851 --> 00:41:50,086 Where is she? 876 00:41:59,229 --> 00:42:00,496 So what are you drinking? 877 00:42:00,497 --> 00:42:02,064 Whatever you're buying. 878 00:42:03,167 --> 00:42:04,934 Mr. Lyon? 879 00:42:08,005 --> 00:42:09,539 I killed her. 880 00:42:09,540 --> 00:42:12,675 She was right here. I-I swear, she was right... Where is she? 881 00:42:12,676 --> 00:42:15,078 Next time, you'll go with me. 882 00:42:15,079 --> 00:42:16,612 Oh, my God. 883 00:42:16,613 --> 00:42:18,881 Where-where did she go? 884 00:42:18,882 --> 00:42:20,716 Where is she? Where is she?! 885 00:42:20,717 --> 00:42:23,086 I just... I saw her. She was here. 886 00:42:23,087 --> 00:42:27,356 The DuBois are coming at me and my brothers one by one. 887 00:42:27,357 --> 00:42:29,392 Through people pretending to care about us. 888 00:42:39,436 --> 00:42:40,970 Oh, no. 889 00:42:40,971 --> 00:42:43,739 Oh, no. God, help! 890 00:42:43,740 --> 00:42:45,141 Oh, God. 891 00:42:45,142 --> 00:42:47,577 You see what that bitch did to my baby? 892 00:42:47,578 --> 00:42:50,079 Oh, God! 893 00:42:51,615 --> 00:42:54,383 - She was right here. - Baby, I know. 894 00:42:54,384 --> 00:42:57,220 I swear, she was right... What's wrong with me? 895 00:42:57,221 --> 00:43:00,056 Oh, God! 896 00:43:03,184 --> 00:43:10,784 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 65006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.