Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,709 --> 00:00:16,667
♪ Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus ♪
4
00:00:16,667 --> 00:00:19,667
♪ Right down Santa Claus Lane ♪
5
00:00:19,667 --> 00:00:22,959
♪ Vixen, Blitzen, all his
reindeer ♪
6
00:00:22,959 --> 00:00:25,709
♪ Pulling on the reins ♪
7
00:00:25,709 --> 00:00:28,667
♪ Bells are ringing, children
singing ♪
8
00:00:28,667 --> 00:00:31,709
♪ All is merry and bright ♪
9
00:00:31,709 --> 00:00:34,417
♪ Hang your stockings and say a
prayer ♪
10
00:00:34,417 --> 00:00:37,792
♪ 'Cause Santa Claus comes
tonight ♪
11
00:00:37,792 --> 00:00:40,834
♪ Here comes Santa Claus,
here comes Santa Claus ♪
12
00:00:40,834 --> 00:00:43,750
♪ Riding down Santa Claus Lane ♪
13
00:00:43,750 --> 00:00:45,625
♪ He's got a bag that's filled
with toys ♪
14
00:00:45,625 --> 00:00:46,583
Aah!
15
00:00:46,583 --> 00:00:47,417
She's here.
16
00:00:49,750 --> 00:00:52,208
Maggie, I'm so happy to see
your face!
17
00:00:52,208 --> 00:00:53,625
I missed you so much!
18
00:00:53,625 --> 00:00:54,625
I missed you so much.
19
00:00:54,625 --> 00:00:55,834
I'm so glad your home!
20
00:00:55,834 --> 00:00:57,291
I know, I couldn't
miss another Christmas.
21
00:00:57,291 --> 00:00:59,083
Not to interrupt this
sweet sister moment, but--
22
00:00:59,083 --> 00:01:01,750
Oh, okay, Keith, I missed you too.
23
00:01:01,750 --> 00:01:02,875
Merry Christmas.
24
00:01:03,208 --> 00:01:04,250
I hope you're hungry.
25
00:01:04,250 --> 00:01:05,083
I'm starving.
26
00:01:05,083 --> 00:01:06,000
Oh, I got your bag.
27
00:01:06,000 --> 00:01:07,291
- Oh, thank you.
- Sure.
28
00:01:07,750 --> 00:01:08,875
Oh my god!
29
00:01:08,875 --> 00:01:10,041
How are the girls?
30
00:01:10,041 --> 00:01:11,500
They are so excited
to see you.
31
00:01:11,500 --> 00:01:13,875
I brought them a gift.
32
00:01:13,875 --> 00:01:16,500
♪ Santa knows that we're God's
children ♪
33
00:01:16,500 --> 00:01:20,000
♪ That makes everything right ♪
34
00:01:20,000 --> 00:01:22,750
♪ Fill your hearts with
Christmas cheer ♪
35
00:01:22,750 --> 00:01:30,208
♪ 'Cause Santa Claus comes
tonight ♪
36
00:01:36,333 --> 00:01:38,500
I cannot believe you did all
this!
37
00:01:38,500 --> 00:01:41,250
I mean, I can, but you
definitely didn't have to.
38
00:01:41,250 --> 00:01:43,125
You've been gone for three years.
39
00:01:43,125 --> 00:01:45,000
Pot roast is the least we could do.
40
00:01:45,000 --> 00:01:46,750
Aw, it looks amazing!
41
00:01:46,750 --> 00:01:47,583
- I did the potatoes!
- Did you?
42
00:01:47,583 --> 00:01:48,834
I peeled the carrots!
43
00:01:48,834 --> 00:01:50,333
A house full of chefs.
44
00:01:50,333 --> 00:01:52,166
Not me, I'm all dishwasher.
45
00:01:52,166 --> 00:01:53,458
Which we will definitely need
46
00:01:53,458 --> 00:01:55,083
when your parents get here.
47
00:01:55,083 --> 00:01:57,834
This house is gonna get
real cozy, real fast.
48
00:01:59,250 --> 00:02:00,166
Yeah.
49
00:02:00,166 --> 00:02:01,500
All right, I think we're
ready.
50
00:02:01,500 --> 00:02:02,375
Cheers!
51
00:02:02,375 --> 00:02:04,041
- Cheers!
- So much.
52
00:02:05,166 --> 00:02:06,959
- We missed you.
- I missed you guys!
53
00:02:06,959 --> 00:02:09,208
Budapest at Christmas is amazing.
54
00:02:09,542 --> 00:02:10,709
Mm.
55
00:02:10,709 --> 00:02:11,917
Someday, I wanna travel all
over Europe,
56
00:02:11,917 --> 00:02:13,208
just like you, Aunt Harper.
57
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
Sounds like so much fun.
58
00:02:14,625 --> 00:02:16,291
How many countries did you
visit?
59
00:02:16,583 --> 00:02:20,875
I visited seventeen, but
I worked in eight, no, nine.
60
00:02:21,166 --> 00:02:22,166
All in museums?
61
00:02:22,166 --> 00:02:24,000
Yes, I started out as a tour guide,
62
00:02:24,000 --> 00:02:26,125
and I worked my way up
to assistant curator.
63
00:02:26,125 --> 00:02:29,500
And took every possible
museum job in between.
64
00:02:29,500 --> 00:02:31,959
Yeah, I mean, I met
some interesting people
65
00:02:31,959 --> 00:02:33,125
that had great projects,
66
00:02:33,125 --> 00:02:35,041
so I was lucky to help out.
67
00:02:35,041 --> 00:02:37,542
My mom always says
you're too nice to say no.
68
00:02:39,000 --> 00:02:42,041
Please, freshman
year, A Christmas Carol.
69
00:02:42,041 --> 00:02:44,208
Set designs, costumes, props.
70
00:02:44,500 --> 00:02:46,000
Oh, and she sang in chorus.
71
00:02:46,000 --> 00:02:47,125
She never slept.
72
00:02:47,125 --> 00:02:48,583
So, I'm a multitasker,
73
00:02:48,583 --> 00:02:52,166
but now I actually am trying to
just focus
74
00:02:52,166 --> 00:02:53,750
all of my energy on one job.
75
00:02:54,166 --> 00:02:55,125
Your aunt's got a big
interview tomorrow
76
00:02:55,125 --> 00:02:56,375
at the Brooks Museum.
77
00:02:56,792 --> 00:02:58,667
So you'd live here in
Memphis?
78
00:02:58,667 --> 00:03:01,583
Well, I would be their
international curator,
79
00:03:01,583 --> 00:03:03,542
so I will be based in Europe.
80
00:03:03,542 --> 00:03:06,667
But I would be home more
often if I get the job.
81
00:03:06,667 --> 00:03:07,750
But what if you don't?
82
00:03:07,750 --> 00:03:08,792
Petra.
83
00:03:08,792 --> 00:03:09,750
No, it's true.
84
00:03:09,750 --> 00:03:10,875
That's a good question.
85
00:03:10,875 --> 00:03:12,000
It's a long shot.
86
00:03:12,000 --> 00:03:13,500
Um, I don't know.
87
00:03:13,500 --> 00:03:15,709
I'd just see where the job takes me.
88
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
But enough about all that.
89
00:03:18,000 --> 00:03:19,792
I wanna talk about all the fun stuff
90
00:03:19,792 --> 00:03:21,000
we're doing for Christmas.
91
00:03:21,000 --> 00:03:23,250
Starting with this little thing.
92
00:03:23,250 --> 00:03:25,291
- Is that for us?
- What is it?
93
00:03:27,750 --> 00:03:29,333
It's a snow globe, it's
London!
94
00:03:29,625 --> 00:03:30,875
And it's shooting stars!
95
00:03:31,166 --> 00:03:33,041
Thanks so much, Aunt Harper!
96
00:03:33,041 --> 00:03:33,875
I love it.
97
00:03:33,875 --> 00:03:35,166
And speaking of Christmas,
98
00:03:35,166 --> 00:03:36,834
the top of my to-do list, of course,
99
00:03:36,834 --> 00:03:39,291
is seeing Christmas lights at Graceland.
100
00:03:39,291 --> 00:03:40,750
When can we go, tomorrow after
school?
101
00:03:40,750 --> 00:03:41,750
Please.
102
00:03:41,750 --> 00:03:42,583
Fine by me.
103
00:03:42,583 --> 00:03:43,542
It's okay with me.
104
00:03:43,542 --> 00:03:44,458
Yes!
105
00:03:49,041 --> 00:03:51,250
Dad, is there any
more yogurt?
106
00:03:52,583 --> 00:03:54,208
Okay, our big fundraiser's
coming up,
107
00:03:54,208 --> 00:03:57,375
and let's say you have a
perspective donor on the phone,
108
00:03:57,375 --> 00:03:58,500
what's your pitch?
109
00:03:58,500 --> 00:04:00,709
We've written some clever algorithms
110
00:04:00,709 --> 00:04:04,208
for a database to better
connect patients with doctors
111
00:04:04,875 --> 00:04:07,709
that we're giving away to
hospitals for a low, low price.
112
00:04:07,709 --> 00:04:10,291
For free, Davis, for free.
113
00:04:10,291 --> 00:04:11,625
Fine, for free.
114
00:04:13,041 --> 00:04:15,959
Hospitals can then digitize
their patient records,
115
00:04:15,959 --> 00:04:19,166
in order to create a searchable,
116
00:04:19,166 --> 00:04:20,625
multi-user diagnostic data bank.
117
00:04:20,625 --> 00:04:23,417
I created this with you,
and even I'm falling asleep.
118
00:04:23,417 --> 00:04:26,792
Okay, let's hear your
pitch, Mr. Almighty Salesman.
119
00:04:27,375 --> 00:04:28,500
Something like this.
120
00:04:29,083 --> 00:04:31,000
There's an ocean of information
out there,
121
00:04:31,000 --> 00:04:33,959
and we're giving hospitals a map
122
00:04:35,083 --> 00:04:37,041
to navigate between the islands.
123
00:04:37,041 --> 00:04:39,458
Okay, needs work, but I get
the point.
124
00:04:39,458 --> 00:04:42,250
I still don't like the giving
it away for free part, though.
125
00:04:42,250 --> 00:04:43,583
It's a lot better than selling it
126
00:04:43,583 --> 00:04:45,750
to help predict shopping trends, right?
127
00:04:45,750 --> 00:04:47,125
Yeah, if we can pull it off.
128
00:04:47,125 --> 00:04:49,000
Correction, if you can pull it off.
129
00:04:49,000 --> 00:04:51,458
You're the charming face of our company.
130
00:04:51,792 --> 00:04:53,291
I'm just your tech genius.
131
00:04:54,125 --> 00:04:55,667
Oh, and a humble one at that.
132
00:04:56,792 --> 00:04:57,959
Dad, you put turkey
133
00:04:57,959 --> 00:05:00,250
in my peanut butter and
jelly sandwich again.
134
00:05:00,709 --> 00:05:01,500
Sorry.
135
00:05:03,041 --> 00:05:04,291
Okay, I'm ready.
136
00:05:04,291 --> 00:05:05,125
Ready?
137
00:05:05,125 --> 00:05:06,542
Where are your shoes?
138
00:05:06,542 --> 00:05:07,458
You were supposed to have
them on three minutes ago.
139
00:05:07,458 --> 00:05:08,542
I've got socks.
140
00:05:08,542 --> 00:05:10,917
Nice try, go now.
141
00:05:11,375 --> 00:05:12,166
Ticktock!
142
00:05:13,417 --> 00:05:14,625
You can't go to school
without a jacket today.
143
00:05:14,625 --> 00:05:15,458
Why not?
144
00:05:15,458 --> 00:05:16,333
It's not even snowing.
145
00:05:16,333 --> 00:05:17,750
But it's still gonna be cold.
146
00:05:17,750 --> 00:05:18,875
Yeah, and you still need to
figure out
147
00:05:18,875 --> 00:05:20,542
your Christmas project for art class.
148
00:05:20,542 --> 00:05:21,875
You said you'd help me.
149
00:05:23,834 --> 00:05:26,750
Oh buddy, I didn't
put it in the schedule.
150
00:05:26,750 --> 00:05:27,583
I'm so sorry.
151
00:05:27,583 --> 00:05:28,750
It's in there now, okay?
152
00:05:28,750 --> 00:05:30,000
And your sister's right,
you need a jacket.
153
00:05:30,000 --> 00:05:30,875
You don't wanna be late for school.
154
00:05:30,875 --> 00:05:32,083
Uh, are you still there?
155
00:05:32,083 --> 00:05:33,583
Oh, Davis!
156
00:05:34,375 --> 00:05:35,125
I'm so sorry.
157
00:05:35,125 --> 00:05:36,000
Are you okay?
158
00:05:36,000 --> 00:05:37,333
You seem a little distracted.
159
00:05:37,333 --> 00:05:38,417
Where's your nanny?
160
00:05:38,417 --> 00:05:39,625
Vicki went home for the holidays,
161
00:05:39,625 --> 00:05:40,542
and our backup fell through.
162
00:05:40,542 --> 00:05:42,166
We're on our own.
163
00:05:42,500 --> 00:05:44,041
You plus three kids, no help?
164
00:05:44,375 --> 00:05:46,166
Owen, the fundraiser is
less than two weeks away.
165
00:05:46,166 --> 00:05:48,166
Don't worry, I got it under control.
166
00:05:49,208 --> 00:05:51,333
Listen, I gotta get
these kids out the door.
167
00:05:51,333 --> 00:05:52,250
We'll see you soon.
168
00:05:52,250 --> 00:05:53,083
Good luck.
169
00:05:53,083 --> 00:05:53,917
Thanks.
170
00:05:54,417 --> 00:05:55,667
All right gang, coats on.
171
00:05:55,667 --> 00:05:57,125
We're leaving in 60 seconds!
172
00:06:00,333 --> 00:06:02,542
- No, it's mine, stop!
- Put it down!
173
00:06:02,542 --> 00:06:04,417
Dad said it was
mine!
174
00:06:08,458 --> 00:06:11,500
So University of Memphis with
a masters,
175
00:06:11,500 --> 00:06:13,792
and then advertising?
176
00:06:13,792 --> 00:06:16,291
I know, not the most
traditional start.
177
00:06:16,291 --> 00:06:19,125
But the truth is there really
weren't any jobs out there
178
00:06:19,125 --> 00:06:20,792
for art history grads.
179
00:06:20,792 --> 00:06:24,458
But I quickly realized that
art truly is my passion,
180
00:06:24,458 --> 00:06:26,000
so I went to Europe,
181
00:06:26,000 --> 00:06:28,959
and I took every museum job I
could find.
182
00:06:28,959 --> 00:06:31,625
Yeah, London, Munich, Barcelona.
183
00:06:31,625 --> 00:06:33,875
You have worked at a lot of galleries.
184
00:06:33,875 --> 00:06:34,959
But curator?
185
00:06:35,291 --> 00:06:36,542
That's a big step up.
186
00:06:37,959 --> 00:06:40,458
You know, most of our
candidates have their doctorate.
187
00:06:41,750 --> 00:06:44,375
I can't compete with
that level of academia.
188
00:06:44,375 --> 00:06:46,375
But for me, it's always been about
189
00:06:46,375 --> 00:06:48,542
giving the visitors a
memorable experience.
190
00:06:48,542 --> 00:06:50,041
And whether that was at Graceland,
191
00:06:50,041 --> 00:06:52,583
where I gave tours all
throughout high school,
192
00:06:52,583 --> 00:06:54,583
or at the Mission Gallery in Wales,
193
00:06:54,583 --> 00:06:57,041
where I co-curated an exhibit
last year,
194
00:06:57,375 --> 00:07:01,875
I think that art should touch
us emotionally, you know.
195
00:07:02,542 --> 00:07:04,542
You know the job is based in London,
196
00:07:04,542 --> 00:07:05,834
so you wouldn't be here very much.
197
00:07:05,834 --> 00:07:08,125
Well, I am used to
living out of a suitcase.
198
00:07:08,125 --> 00:07:09,125
Well, great.
199
00:07:09,125 --> 00:07:11,250
Well, thanks for coming in.
200
00:07:11,542 --> 00:07:14,375
You're definitely one of our
more interesting candidates.
201
00:07:14,375 --> 00:07:15,917
Well, I hope that's a good thing.
202
00:07:15,917 --> 00:07:18,542
Well if it is, you'll be
hearing from our director
203
00:07:18,542 --> 00:07:20,166
for a second interview soon.
204
00:07:20,166 --> 00:07:21,166
Okay.
205
00:07:21,166 --> 00:07:22,208
We're hoping to fill the position
206
00:07:22,208 --> 00:07:23,583
before the end of the year.
207
00:07:24,333 --> 00:07:25,458
Good luck.
208
00:07:25,458 --> 00:07:27,125
Thank you, and thank
you for meeting with me.
209
00:07:27,125 --> 00:07:28,709
It's been awesome.
210
00:07:29,041 --> 00:07:29,792
Have a great day.
211
00:07:29,792 --> 00:07:30,667
I will, you too.
212
00:07:31,083 --> 00:07:31,834
Thank you.
213
00:07:43,917 --> 00:07:44,959
Bye, love you!
214
00:07:44,959 --> 00:07:45,959
Bye, love you guys.
215
00:07:45,959 --> 00:07:47,417
Have fun at Graceland.
216
00:07:48,000 --> 00:07:48,917
Don't slip on the ice!
217
00:07:48,917 --> 00:07:49,834
Hey, girls!
218
00:07:50,959 --> 00:07:52,458
Thank you so much for doing this.
219
00:07:52,458 --> 00:07:53,250
Bye.
220
00:07:53,250 --> 00:07:54,166
Love you guys.
221
00:08:06,792 --> 00:08:09,083
Okay girls, I want you
to tell me the first thing
222
00:08:09,083 --> 00:08:10,542
that catches your eye.
223
00:08:10,542 --> 00:08:11,792
Wait, but don't look yet, don't
look yet.
224
00:08:11,792 --> 00:08:13,709
You know we come here every
year, right?
225
00:08:13,709 --> 00:08:16,667
I know, but like art,
226
00:08:16,667 --> 00:08:18,500
every time you come to
Graceland at Christmas,
227
00:08:18,500 --> 00:08:21,041
you see something new, something magical,
228
00:08:21,041 --> 00:08:22,458
even if it's been there all along.
229
00:08:22,458 --> 00:08:24,750
Okay, so I want you to
tell me what you see
230
00:08:24,750 --> 00:08:26,208
on the count of three.
231
00:08:26,208 --> 00:08:28,125
One, two, three!
232
00:08:28,959 --> 00:08:30,375
Okay, what do you see?
233
00:08:30,750 --> 00:08:32,959
I see one of the best
tour guides we ever had.
234
00:08:32,959 --> 00:08:36,417
Regina, I was hoping I'd run
into you!
235
00:08:36,417 --> 00:08:37,458
When did you get home?
236
00:08:37,458 --> 00:08:39,083
Just a couple days ago.
237
00:08:39,083 --> 00:08:40,375
So lovely to see you, Miss Presley.
238
00:08:40,375 --> 00:08:41,375
Aw, you too.
239
00:08:41,375 --> 00:08:42,834
Girls, this is Regina.
240
00:08:42,834 --> 00:08:44,166
She was actually my boss
241
00:08:44,166 --> 00:08:46,041
when I was a tour guide
here in high school.
242
00:08:46,041 --> 00:08:48,333
And this, of course, is
Miss Priscilla Presley.
243
00:08:48,333 --> 00:08:51,250
Hi girls, welcome to Graceland.
244
00:08:51,250 --> 00:08:52,166
Hi.
245
00:08:52,166 --> 00:08:53,000
Hello.
246
00:08:53,000 --> 00:08:54,208
Are these your children?
247
00:08:54,208 --> 00:08:56,083
No, no, no, they're my nieces, actually.
248
00:08:56,083 --> 00:08:56,959
Oh, adorable.
249
00:08:57,291 --> 00:08:58,750
And how have you been?
250
00:08:58,750 --> 00:09:01,250
I just got back from Europe
where I was traveling around
251
00:09:01,250 --> 00:09:02,959
and working at different museums.
252
00:09:02,959 --> 00:09:04,917
All right, you know, she
might wanna go see the exhibit
253
00:09:04,917 --> 00:09:06,041
that you're working on.
254
00:09:06,041 --> 00:09:07,500
That's exactly what I was thinking.
255
00:09:07,500 --> 00:09:09,583
It's an Elvis at Christmas
exhibit over at the museum,
256
00:09:09,583 --> 00:09:12,542
just something special for
our employees and fans.
257
00:09:12,917 --> 00:09:13,875
I'd love to show it to you.
258
00:09:13,875 --> 00:09:15,625
Oh yeah, of course, I'd love to.
259
00:09:15,625 --> 00:09:16,959
Well, I'm gonna have to run.
260
00:09:16,959 --> 00:09:18,500
It was lovely to meet you.
261
00:09:18,500 --> 00:09:20,667
And Harper, welcome home.
262
00:09:20,667 --> 00:09:21,792
Thank you.
263
00:09:22,083 --> 00:09:23,166
Merry Christmas.
264
00:09:23,166 --> 00:09:24,125
- Bye, Miss Priscilla.
- Merry Christmas.
265
00:09:24,125 --> 00:09:24,959
Merry Christmas.
266
00:09:24,959 --> 00:09:26,041
Bye, thank you.
267
00:09:26,792 --> 00:09:28,250
Isn't she the sweetest?
268
00:09:28,792 --> 00:09:30,500
Hey Anna, you wanna go see the
lions?
269
00:09:30,500 --> 00:09:32,083
Yes, they're so cute and fuzzy.
270
00:09:32,083 --> 00:09:33,458
Come on.
271
00:09:33,458 --> 00:09:34,333
It's good to see you.
272
00:09:34,333 --> 00:09:36,000
I'm so glad to see you.
273
00:09:36,000 --> 00:09:36,875
So Europe?
274
00:09:37,250 --> 00:09:38,458
It was amazing.
275
00:09:40,625 --> 00:09:42,083
So how long are you in town?
276
00:09:42,500 --> 00:09:44,750
Well, it may not be for very long.
277
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
I just interviewed with the
Brooks Museum
278
00:09:46,500 --> 00:09:48,458
to be their international curator.
279
00:09:48,458 --> 00:09:50,250
That sounds exciting.
280
00:09:50,250 --> 00:09:51,250
I know, I'm so excited.
281
00:09:51,250 --> 00:09:52,875
Well, I, I'm not excited.
282
00:09:52,875 --> 00:09:55,041
It's killing me, I have
to wait about a week.
283
00:09:55,041 --> 00:09:57,709
I don't want to jinx it,
but I'm horrible at waiting.
284
00:09:58,166 --> 00:09:59,959
Well, if you want to
start giving tours again
285
00:09:59,959 --> 00:10:00,834
while you're here?
286
00:10:00,834 --> 00:10:02,333
Sure, yeah, I'll start today.
287
00:10:02,333 --> 00:10:04,166
Speaking of tours, I'm meeting
a client
288
00:10:04,166 --> 00:10:05,959
who wanted to give his
kids a private tour,
289
00:10:05,959 --> 00:10:07,333
and we are completely booked,
290
00:10:07,333 --> 00:10:08,834
so I've gotta go figure out
a way to squeeze him in.
291
00:10:08,834 --> 00:10:10,834
Just have him join us.
292
00:10:10,834 --> 00:10:12,250
Oh no, you don't have to do that.
293
00:10:12,250 --> 00:10:14,500
Honestly, Regina, I don't mind
at all.
294
00:10:14,500 --> 00:10:15,917
- Are you sure?
- Yeah.
295
00:10:16,667 --> 00:10:18,083
You're a saint, always.
296
00:10:18,667 --> 00:10:20,041
Oh, that's them right there.
297
00:10:20,750 --> 00:10:23,375
Okay kids, I will be back
before the tour is over.
298
00:10:23,375 --> 00:10:25,834
And unless, of course,
you wanna come with me?
299
00:10:25,834 --> 00:10:27,375
And stay in a conference
room all day, no thanks
300
00:10:27,375 --> 00:10:28,291
Well, I was just thinking that
maybe--
301
00:10:28,291 --> 00:10:30,000
- We'll be okay dad.
- Okay.
302
00:10:30,000 --> 00:10:31,792
Owen Read, this is Harper Ellis.
303
00:10:31,792 --> 00:10:34,625
Long time friend and tour
guide extraordinaire.
304
00:10:34,625 --> 00:10:36,792
Hi, um, it's nice to meet you, Owen.
305
00:10:36,792 --> 00:10:38,792
You too, uh, this is my family.
306
00:10:38,792 --> 00:10:41,041
Adelaide, Millie, and Taylor.
307
00:10:41,333 --> 00:10:44,792
Hi, and this is Petra and Anna.
308
00:10:44,792 --> 00:10:46,333
Hi.
309
00:10:46,333 --> 00:10:47,917
Harper will be giving your
kids a tour of Graceland today.
310
00:10:47,917 --> 00:10:49,458
Well, thanks in advance.
311
00:10:49,458 --> 00:10:51,166
Yeah, kids are kinda my specialty,
312
00:10:51,166 --> 00:10:52,917
so I'll meet you back here by
the lions
313
00:10:52,917 --> 00:10:54,083
in about an hour or so.
314
00:10:54,583 --> 00:10:56,250
Yeah, in an hour, got it.
315
00:10:56,542 --> 00:10:58,417
Okay, this is where you have fun.
316
00:10:58,417 --> 00:10:59,291
Hi.
317
00:11:00,041 --> 00:11:02,166
Okay, let's get started.
318
00:11:02,166 --> 00:11:04,500
Who can tell me Elvis's
first Christmas song?
319
00:11:06,000 --> 00:11:07,417
No one, really?
320
00:11:07,417 --> 00:11:09,792
Come on, do not make me
break out my choir skills,
321
00:11:09,792 --> 00:11:10,709
'cause I will.
322
00:11:11,417 --> 00:11:12,750
Why do you look so scared?
323
00:11:12,750 --> 00:11:14,041
Come on, let's go inside.
324
00:11:22,792 --> 00:11:24,542
And then how many work
parties have I planned
325
00:11:24,542 --> 00:11:25,750
for you at Graceland?
326
00:11:25,750 --> 00:11:28,959
Four, all amazing,
but never a fundraiser.
327
00:11:29,500 --> 00:11:30,291
Okay, true.
328
00:11:31,333 --> 00:11:32,166
So what's the tone?
329
00:11:32,166 --> 00:11:33,500
What are you working for?
330
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
I wanna inspire people.
331
00:11:35,000 --> 00:11:36,417
I want people to feel good about
332
00:11:36,417 --> 00:11:38,083
what we're doing at the company.
333
00:11:38,458 --> 00:11:39,667
Nice, I like that.
334
00:11:39,667 --> 00:11:41,125
So what are you thinking?
335
00:11:41,125 --> 00:11:44,583
I'm thinking silver and
gold in a ballroom setting.
336
00:11:44,917 --> 00:11:46,375
Posh, but not pretentious.
337
00:11:46,375 --> 00:11:48,583
Stylish, not stuffy, okay good.
338
00:11:48,583 --> 00:11:49,625
- Yeah.
- Decor?
339
00:11:51,083 --> 00:11:53,667
Huge decorative presents
for the spirit of giving.
340
00:11:54,291 --> 00:11:56,333
How about nutcrackers as the
centerpieces?
341
00:11:56,625 --> 00:11:57,583
Sleigh with reindeer.
342
00:11:57,583 --> 00:11:59,500
'Tis the season.
343
00:12:00,166 --> 00:12:01,125
How about music?
344
00:12:01,667 --> 00:12:02,583
I like classical.
345
00:12:03,083 --> 00:12:04,000
Okay, classy.
346
00:12:04,542 --> 00:12:06,208
I gotta lot of giving, perfect.
347
00:12:12,000 --> 00:12:14,417
So you're going from
here to a Christmas play
348
00:12:14,417 --> 00:12:15,542
to a work dinner?
349
00:12:15,542 --> 00:12:16,625
Busy time of year.
350
00:12:17,875 --> 00:12:19,291
And you're doing that all
without help?
351
00:12:19,291 --> 00:12:20,291
Well, I thought I had a
backup, but then she called--
352
00:12:20,291 --> 00:12:24,333
♪ We wish you a Merry Christmas
♪
353
00:12:24,333 --> 00:12:26,291
♪ And a Happy New Year ♪
354
00:12:26,291 --> 00:12:27,709
That was amazing.
355
00:12:27,709 --> 00:12:28,834
Do you guys have a manger?
356
00:12:28,834 --> 00:12:29,625
I need to make money.
357
00:12:30,792 --> 00:12:33,083
Well I guess that, that wraps it up.
358
00:12:33,083 --> 00:12:33,959
Aw!
359
00:12:35,208 --> 00:12:36,250
Well, it sounds like
you had a great time.
360
00:12:36,250 --> 00:12:37,166
How was it?
361
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
- It was awesome!
- Amazing.
362
00:12:38,000 --> 00:12:39,458
Fabulous, it was so much fun!
363
00:12:39,458 --> 00:12:41,625
Well, it seems like you really are
364
00:12:41,625 --> 00:12:43,458
the tour guide extraordinaire.
365
00:12:43,458 --> 00:12:46,250
Oh, I'm not an actual tour guide.
366
00:12:46,625 --> 00:12:47,417
You're not?
367
00:12:47,417 --> 00:12:48,542
Well, she used to be, but--
368
00:12:48,542 --> 00:12:49,500
I was, yeah.
369
00:12:50,333 --> 00:12:51,583
Oh, you're the nanny?
370
00:12:51,583 --> 00:12:53,834
Overture, no, not the nanny.
371
00:12:53,834 --> 00:12:56,041
Okay, now I'm really confused.
372
00:12:56,500 --> 00:12:59,625
Art is more my field, I work
in museums.
373
00:12:59,625 --> 00:13:02,250
But right now, I'm just
chilling with my nieces.
374
00:13:02,917 --> 00:13:03,667
Literally.
375
00:13:06,083 --> 00:13:08,291
Well, you know, you guys
could help each other out.
376
00:13:08,291 --> 00:13:09,333
With what?
377
00:13:09,333 --> 00:13:10,458
Well, you're here for a few weeks,
378
00:13:10,458 --> 00:13:12,542
waiting to hear about the job in London.
379
00:13:12,542 --> 00:13:13,792
London?
380
00:13:13,792 --> 00:13:16,792
And your au pair is out for
the holiday.
381
00:13:16,792 --> 00:13:18,083
And you've got these three
little kids, you need help.
382
00:13:18,083 --> 00:13:19,875
Oh, I see where you're going
with this.
383
00:13:19,875 --> 00:13:21,125
Uh-huh.
384
00:13:21,125 --> 00:13:22,291
We have a guest house you
could stay in.
385
00:13:22,291 --> 00:13:23,959
You'd make an awesome
nanny, Aunt Harper.
386
00:13:23,959 --> 00:13:25,333
Okay, Petra, slow down.
387
00:13:25,333 --> 00:13:26,542
Are you trying to get rid of me?
388
00:13:27,917 --> 00:13:28,750
I'll tell you what.
389
00:13:28,750 --> 00:13:29,834
Look, here's my card.
390
00:13:31,041 --> 00:13:32,667
Uh, no pressure, but
we could use the help.
391
00:13:32,667 --> 00:13:34,291
Oh, okay.
392
00:13:34,291 --> 00:13:35,625
Give me a call if you want.
393
00:13:35,625 --> 00:13:37,542
I will do that.
394
00:13:38,041 --> 00:13:39,834
Okay, say thank you for the tour.
395
00:13:39,834 --> 00:13:41,333
- Bye guys, Merry Christmas.
- Thank you.
396
00:13:41,333 --> 00:13:42,500
Merry Christmas, bye.
397
00:13:42,500 --> 00:13:44,083
Merry Christmas.
398
00:13:44,792 --> 00:13:46,000
- Regina, we'll talk more.
- Sounds good.
399
00:13:46,000 --> 00:13:49,208
First to the car,
jinx!
400
00:13:50,083 --> 00:13:51,709
I don't know how he does it all.
401
00:13:52,333 --> 00:13:54,542
Is he a single parent?
402
00:13:54,917 --> 00:13:57,000
Yeah, lost his wife three
years ago.
403
00:13:57,000 --> 00:13:59,583
Oh, that's so sad.
404
00:14:01,000 --> 00:14:03,125
Christmases must be especially tough.
405
00:14:04,834 --> 00:14:06,959
Okay, I wanna hear all about London.
406
00:14:07,583 --> 00:14:08,500
Did you get to see Regent Street
407
00:14:08,500 --> 00:14:10,166
with all the Christmas lights?
408
00:14:10,166 --> 00:14:11,375
Of course.
409
00:14:15,291 --> 00:14:17,083
I don't think Francis was a reindeer.
410
00:14:17,083 --> 00:14:18,333
He might've been.
411
00:14:18,333 --> 00:14:20,250
Yeah, I mean after
Rudolph retired, right?
412
00:14:20,250 --> 00:14:22,667
All right girls, time for bed.
413
00:14:23,417 --> 00:14:24,750
Five more minutes?
414
00:14:24,750 --> 00:14:26,917
Not tonight, Winter Express
is leaving the station.
415
00:14:26,917 --> 00:14:28,208
Say goodnight to your Aunt Harper.
416
00:14:28,208 --> 00:14:29,208
Goodnight, Aunt Harper.
417
00:14:29,208 --> 00:14:30,834
Love you, good game.
418
00:14:32,583 --> 00:14:34,208
See you all upstairs.
419
00:14:35,792 --> 00:14:37,625
They're so smart, Yuletide.
420
00:14:37,625 --> 00:14:39,041
Hope that was worth some points.
421
00:14:39,041 --> 00:14:40,250
Oh, it was.
422
00:14:40,250 --> 00:14:42,709
So I have a little favor to ask.
423
00:14:42,709 --> 00:14:44,083
What?
424
00:14:44,083 --> 00:14:45,792
Keith's parents are coming
into town a week early.
425
00:14:46,125 --> 00:14:47,417
Like tomorrow early.
426
00:14:47,417 --> 00:14:48,291
Oh wow, great.
427
00:14:48,291 --> 00:14:49,291
Yeah.
428
00:14:50,667 --> 00:14:52,166
So usually Keith's parents
sleep in Petra's room,
429
00:14:52,166 --> 00:14:54,333
and then the girls bunk in
Anna's room.
430
00:14:54,667 --> 00:14:55,792
I hate to even ask you this,
431
00:14:55,792 --> 00:14:58,041
but do you mind sleeping on the
couch?
432
00:14:58,041 --> 00:15:00,375
No, I don't mind at all, really.
433
00:15:00,750 --> 00:15:02,333
I'm the one overcrowding the place.
434
00:15:02,333 --> 00:15:04,792
Don't be silly, you're the best.
435
00:15:04,792 --> 00:15:05,667
I know.
436
00:15:06,875 --> 00:15:07,792
I'm gonna go say goodnight to
the girls.
437
00:15:07,792 --> 00:15:09,000
Okay, I'll see you in a minute.
438
00:15:10,834 --> 00:15:11,625
Hm.
439
00:15:30,166 --> 00:15:30,959
Why not?
440
00:15:38,166 --> 00:15:40,458
Hi, Mr. Read, this is Harper.
441
00:15:40,792 --> 00:15:42,291
We met outside of Graceland.
442
00:15:54,709 --> 00:15:57,250
I know, I know, it's gonna
be an incredibly busy day,
443
00:15:57,250 --> 00:15:59,834
and we still need to prep for
our 10:00 a.m. run through,
444
00:15:59,834 --> 00:16:03,125
so I'll see you at 9:15 a.m. sharp.
445
00:16:03,125 --> 00:16:04,000
Dad!
446
00:16:04,333 --> 00:16:05,667
Give me a second, honey.
447
00:16:05,667 --> 00:16:08,041
Yeah, and let's review the
slides for the presentation.
448
00:16:08,041 --> 00:16:09,625
Kay, gotta run, bye.
449
00:16:10,041 --> 00:16:12,458
Honey, where are your shoes?
450
00:16:12,750 --> 00:16:14,000
That's what I was gonna ask you.
451
00:16:14,000 --> 00:16:15,917
Okay, well we only have
18 minutes to find them,
452
00:16:15,917 --> 00:16:17,458
so come on, let's go.
453
00:16:17,458 --> 00:16:18,458
Where's your brother?
454
00:16:19,291 --> 00:16:20,375
I don't know.
455
00:16:20,375 --> 00:16:21,625
Kay, keep looking.
456
00:16:22,166 --> 00:16:23,875
Only 17 minutes now.
457
00:16:24,166 --> 00:16:25,625
Taylor!
458
00:16:26,375 --> 00:16:27,208
Hi.
459
00:16:27,208 --> 00:16:30,333
Hi, welcome.
460
00:16:30,333 --> 00:16:31,542
Sorry I'm late.
461
00:16:31,542 --> 00:16:32,417
Come on in.
462
00:16:33,542 --> 00:16:34,792
The kids are upstairs getting ready.
463
00:16:35,792 --> 00:16:38,375
Oh, look, you know, I must admit,
464
00:16:38,917 --> 00:16:40,625
I wasn't expecting you to call.
465
00:16:41,083 --> 00:16:43,166
Well, everybody needs
a little extra help
466
00:16:43,166 --> 00:16:44,667
during the holidays, right?
467
00:16:45,125 --> 00:16:46,583
Plus, my sister works from home,
468
00:16:46,583 --> 00:16:48,834
so she doesn't really need me
with the girls after school.
469
00:16:48,834 --> 00:16:51,792
And then, her in-laws were
coming into town early,
470
00:16:51,792 --> 00:16:53,000
and it was just--
471
00:16:53,000 --> 00:16:55,208
Oh, so you're just
home for the holidays?
472
00:16:56,959 --> 00:16:59,125
Uh, well, yeah, that's the plan.
473
00:16:59,125 --> 00:17:01,083
But I was supposed to
go to Europe for a month
474
00:17:01,083 --> 00:17:03,500
and ended up staying
three years, so who knows?
475
00:17:03,917 --> 00:17:05,750
It all just depends on
if I get that job or not.
476
00:17:05,750 --> 00:17:08,667
Oh, that's very spontaneous.
477
00:17:08,667 --> 00:17:10,625
Yeah, I'm pretty good at
winging it.
478
00:17:10,917 --> 00:17:13,834
Yeah, no, that's great
for certain situations.
479
00:17:13,834 --> 00:17:17,291
But just so you know, we
like a little more structure.
480
00:17:18,166 --> 00:17:21,250
We've been on our own for a
few years, so we have a system.
481
00:17:21,583 --> 00:17:23,375
Yeah, Regina mentioned your
wife to me.
482
00:17:23,375 --> 00:17:25,291
I'm so sorry to hear that.
483
00:17:25,291 --> 00:17:26,166
Thank you.
484
00:17:26,458 --> 00:17:28,208
Oh no, we're managing.
485
00:17:29,542 --> 00:17:31,333
Well, your children are adorable.
486
00:17:31,709 --> 00:17:35,834
And this house is amazing.
487
00:17:35,834 --> 00:17:38,500
Yeah, Adelaide mentioned
we have the guest house
488
00:17:38,500 --> 00:17:39,709
that we just renovated,
489
00:17:39,709 --> 00:17:42,792
and if you wanna stay in there.
490
00:17:42,792 --> 00:17:43,959
If you take the job,
491
00:17:43,959 --> 00:17:45,333
you won't have to commute back
and forth
492
00:17:45,333 --> 00:17:46,625
on all the icy roads.
493
00:17:46,625 --> 00:17:48,125
Everything you'd need for lunch
494
00:17:48,125 --> 00:17:49,750
is in the refrigerator, of course.
495
00:17:49,750 --> 00:17:52,875
And everything you'd need
for the schedule is in here.
496
00:17:53,583 --> 00:17:54,417
Everything?
497
00:17:54,417 --> 00:17:55,667
Yeah, the day's schedule,
498
00:17:55,667 --> 00:17:57,875
it's broken down into hourly blocks.
499
00:17:57,875 --> 00:17:59,375
I know it's gonna be short-term,
500
00:17:59,375 --> 00:18:01,125
but their nanny finds it useful.
501
00:18:01,125 --> 00:18:02,000
Really?
502
00:18:02,291 --> 00:18:03,125
Yeah.
503
00:18:04,166 --> 00:18:05,625
I mean, I'm sure she does.
504
00:18:05,917 --> 00:18:07,750
Oh yeah, and it gives you
alerts too,
505
00:18:07,750 --> 00:18:08,959
to keep you on track.
506
00:18:08,959 --> 00:18:12,291
Well, that is very planned
out, yeah.
507
00:18:12,959 --> 00:18:15,291
And this is just for the
weekdays?
508
00:18:15,291 --> 00:18:18,458
Oh yeah, believe it or not,
weekdays are our quiet times.
509
00:18:19,333 --> 00:18:20,709
Well, you know,
510
00:18:20,709 --> 00:18:23,291
it seems like you've got a
real firm handle on things.
511
00:18:23,291 --> 00:18:26,125
Um, I'm not really sure
that this is the right--
512
00:18:26,125 --> 00:18:27,208
Oh, terrific.
513
00:18:27,208 --> 00:18:28,834
Everything okay?
514
00:18:28,834 --> 00:18:29,917
Hi, Miss Harper.
515
00:18:29,917 --> 00:18:31,625
Are you really gonna be our
nanny?
516
00:18:34,166 --> 00:18:35,709
I'm sorry, you were saying?
517
00:18:36,792 --> 00:18:39,458
Looks like my holiday
just got a lot busier.
518
00:18:41,291 --> 00:18:42,583
Hey, my shoe!
519
00:18:53,750 --> 00:18:55,417
They only have a week left of school,
520
00:18:55,417 --> 00:18:56,583
but a lot to accomplish,
521
00:18:56,583 --> 00:18:59,000
including your art project,
young man.
522
00:18:59,000 --> 00:19:01,333
Hey, maybe you can help
him with it after school?
523
00:19:01,333 --> 00:19:03,625
I have to work late on the fundraiser.
524
00:19:03,625 --> 00:19:04,542
Again?
525
00:19:04,542 --> 00:19:05,709
Oh, not too late.
526
00:19:05,709 --> 00:19:07,834
Don't worry, art, I can
definitely do.
527
00:19:07,834 --> 00:19:11,041
Great, so bring your
things by, settle in.
528
00:19:11,333 --> 00:19:13,458
Just be here by 3:15 when
the bus drops 'em off,
529
00:19:13,458 --> 00:19:15,041
and you have their schedule.
530
00:19:15,041 --> 00:19:16,709
Right, their schedule.
531
00:19:16,709 --> 00:19:19,250
Okay, kids, time's a wasting.
532
00:20:25,125 --> 00:20:28,291
Hey Regina, I was
just about to call you.
533
00:20:28,291 --> 00:20:30,542
Yeah, yeah sure, I can be there
in 20.
534
00:20:31,875 --> 00:20:32,834
Okay, see you soon.
535
00:20:37,208 --> 00:20:38,417
If I keep asking for favors,
536
00:20:38,417 --> 00:20:40,125
you're gonna stop taking my calls.
537
00:20:40,125 --> 00:20:42,041
Talking about an Elvis
at Christmas exhibit
538
00:20:42,041 --> 00:20:43,625
is hardly a favor, Reg.
539
00:20:43,625 --> 00:20:45,917
Hey, I'm glad that worked out
with Owen.
540
00:20:45,917 --> 00:20:47,333
Slow down, I just started.
541
00:20:47,625 --> 00:20:49,083
But it will keep me busy,
542
00:20:49,083 --> 00:20:50,959
until I hear back from the
Brooks Museum, so that's good.
543
00:20:50,959 --> 00:20:52,417
I really do hope that happens.
544
00:20:52,417 --> 00:20:54,834
Art and travel, that's so you.
545
00:20:54,834 --> 00:20:56,333
I know, we'll see.
546
00:20:57,000 --> 00:20:58,750
Hey, I think this is really
nice!
547
00:20:59,542 --> 00:21:01,375
Come on now, you had three years
548
00:21:01,375 --> 00:21:03,291
in some of the best museums in
the world.
549
00:21:03,291 --> 00:21:04,375
Give me your insight.
550
00:21:05,333 --> 00:21:08,458
Okay, um, some insight.
551
00:21:08,458 --> 00:21:12,667
Um, what makes Graceland so
amazing?
552
00:21:13,125 --> 00:21:14,291
Well, everything.
553
00:21:14,291 --> 00:21:16,208
But what brings people
from all over the world
554
00:21:16,208 --> 00:21:17,291
coming back every year?
555
00:21:17,291 --> 00:21:18,917
What brings me back again and
again?
556
00:21:18,917 --> 00:21:21,208
Well, I'm thinking Elvis Presley.
557
00:21:21,208 --> 00:21:24,291
Exactly, but it's not that
Graceland is an exhibit.
558
00:21:24,291 --> 00:21:26,166
It's that it's an experience.
559
00:21:26,166 --> 00:21:28,208
I think the Elvis at Christmas exhibit
560
00:21:28,208 --> 00:21:30,625
shouldn't be just a bunch
of memorabilia and photos,
561
00:21:30,625 --> 00:21:31,583
and all of that.
562
00:21:31,583 --> 00:21:32,834
I think it should be an experience
563
00:21:32,834 --> 00:21:34,333
that lets people in on how he
really felt
564
00:21:34,333 --> 00:21:35,917
about the holiday, you know?
565
00:21:37,667 --> 00:21:39,000
What, what are you thinking?
566
00:21:39,333 --> 00:21:41,458
That I wish I
could take credit for that,
567
00:21:41,458 --> 00:21:42,417
that's what I'm thinking.
568
00:21:43,250 --> 00:21:44,375
Aw, you're so right!
569
00:21:44,375 --> 00:21:45,959
I knew you'd be honest,
570
00:21:45,959 --> 00:21:48,375
and if you weren't so busy,
I'd ask you to work your magic.
571
00:21:48,375 --> 00:21:49,417
I'm not that busy.
572
00:21:50,041 --> 00:21:51,291
I'm not!
573
00:21:51,291 --> 00:21:53,375
And it wouldn't be a bad
thing if the Brooks Museum
574
00:21:53,375 --> 00:21:55,291
found out I was working on it, right?
575
00:21:55,709 --> 00:21:58,208
Well, that's true, but
girl, do you ever stop?
576
00:21:58,208 --> 00:22:00,000
Well, where's the fun in that?
577
00:22:00,000 --> 00:22:02,333
And plus, if I fall one second behind,
578
00:22:02,333 --> 00:22:04,041
this tablet will definitely let
me know.
579
00:22:04,041 --> 00:22:08,291
So if you're asking, the
answer's yes.
580
00:22:08,291 --> 00:22:10,792
Well then, welcome
back to Team Graceland.
581
00:22:10,792 --> 00:22:13,041
Yes, this is gonna be so fun!
582
00:22:19,250 --> 00:22:20,792
Good, good, good.
583
00:22:21,125 --> 00:22:22,500
These are solid.
584
00:22:22,500 --> 00:22:24,417
Just combine the two slides
of the hospital statistics
585
00:22:24,417 --> 00:22:25,375
with the one in the case study,
586
00:22:25,375 --> 00:22:26,625
and I think we're good to go.
587
00:22:26,625 --> 00:22:29,500
On it, but you should
practice your speech.
588
00:22:30,458 --> 00:22:31,208
How's it coming?
589
00:22:31,208 --> 00:22:32,208
Still noodling.
590
00:22:32,208 --> 00:22:33,750
I know, I need to get it right.
591
00:22:33,750 --> 00:22:35,542
Hey, we may be partners,
592
00:22:35,542 --> 00:22:38,208
but all this came from you.
593
00:22:38,750 --> 00:22:41,875
So you need to dig deep,
open up, make it personal.
594
00:22:41,875 --> 00:22:43,542
Don't worry, I'll get there.
595
00:22:44,083 --> 00:22:46,208
We just need enough
donations on Christmas Eve,
596
00:22:46,208 --> 00:22:47,417
we can't fund it alone.
597
00:22:48,000 --> 00:22:49,333
That I cannot help you with.
598
00:22:49,333 --> 00:22:50,417
Why not?
599
00:22:50,417 --> 00:22:51,625
People like you, you're so charming.
600
00:22:51,625 --> 00:22:53,166
Well, yes I am, thanks for noticing.
601
00:22:53,166 --> 00:22:55,417
But do you remember when I did
that interview for Lifewire?
602
00:22:55,417 --> 00:22:56,709
Oh, yeah.
603
00:22:56,709 --> 00:22:58,917
Uh-huh, and I spent
40 minutes pontificating
604
00:22:58,917 --> 00:23:00,250
on the benefits of big data.
605
00:23:00,250 --> 00:23:01,542
Trust me, I remember.
606
00:23:01,542 --> 00:23:02,625
I'll handle the fundraising
607
00:23:02,625 --> 00:23:03,792
Good call.
608
00:23:03,792 --> 00:23:04,750
Well, at least you found a
little help
609
00:23:04,750 --> 00:23:05,625
for the holidays, right?
610
00:23:05,625 --> 00:23:06,875
Yeah, it's fine, good.
611
00:23:07,458 --> 00:23:10,542
She's very nice, frustratingly likable.
612
00:23:10,542 --> 00:23:14,041
I just hope she's as organized
as I'd like her to be.
613
00:23:14,041 --> 00:23:16,083
You like things organized?
614
00:23:16,083 --> 00:23:16,917
Uh ha, very funny.
615
00:23:18,041 --> 00:23:19,583
The kids don't need any more variables.
616
00:23:19,583 --> 00:23:22,208
They just need a good
Christmas, that's all.
617
00:23:22,208 --> 00:23:24,542
And they will, I promise.
618
00:23:24,542 --> 00:23:25,959
Okay, you're doing great.
619
00:23:26,458 --> 00:23:29,125
You're raising those
kids, this fundraiser.
620
00:23:29,583 --> 00:23:31,000
Sandra would be very proud.
621
00:23:32,583 --> 00:23:33,417
Thanks, pal.
622
00:23:34,792 --> 00:23:36,041
All right, go make some
variant code or something.
623
00:23:36,041 --> 00:23:36,959
I got phone calls to make.
624
00:23:36,959 --> 00:23:37,834
Got it.
625
00:23:42,709 --> 00:23:44,875
Okay, so homework's done.
626
00:23:44,875 --> 00:23:48,417
Next up, we have to make
presents for your grandparents?
627
00:23:48,417 --> 00:23:49,875
They can't make it out this year.
628
00:23:49,875 --> 00:23:51,208
So we have to mail them.
629
00:23:51,208 --> 00:23:52,667
Soon.
630
00:23:52,667 --> 00:23:56,125
Okay, and then, make your
Christmas lists, but first--
631
00:23:56,125 --> 00:23:57,667
Chores.
632
00:23:58,166 --> 00:23:58,959
Right.
633
00:24:01,959 --> 00:24:03,458
Where do you guys keep your
aprons?
634
00:24:03,458 --> 00:24:04,250
Aprons?
635
00:24:04,250 --> 00:24:05,375
Why do you need aprons?
636
00:24:05,375 --> 00:24:06,959
Well, you don't need them necessarily,
637
00:24:06,959 --> 00:24:10,208
but I'm not the tidiest baker,
so--
638
00:24:10,208 --> 00:24:11,125
We're baking?
639
00:24:12,250 --> 00:24:13,709
I feel like you've got a lot
to do.
640
00:24:13,709 --> 00:24:15,041
You might need some Christmas
sugar to get that energy up.
641
00:24:15,041 --> 00:24:16,000
We're baking!
642
00:24:16,000 --> 00:24:17,542
I have a good idea, come on.
643
00:24:30,125 --> 00:24:34,291
And that, ladies and
gentlemen, is a Yule log.
644
00:24:34,291 --> 00:24:35,709
Oh!
645
00:24:35,709 --> 00:24:37,291
I see, it's a treat and a tree.
646
00:24:39,333 --> 00:24:41,333
I got hooked on these
in Brussels, so good.
647
00:24:41,333 --> 00:24:42,417
Looks delicious.
648
00:24:42,417 --> 00:24:43,250
It's not done though.
649
00:24:43,250 --> 00:24:44,375
It has to look like that,
650
00:24:44,375 --> 00:24:45,208
so you guys got to get to garnishing.
651
00:24:45,208 --> 00:24:46,083
Who wants to start?
652
00:24:46,083 --> 00:24:47,291
Me!
653
00:24:47,291 --> 00:24:48,625
And you, my friend, will be responsible
654
00:24:48,625 --> 00:24:50,000
for frosting the next one.
655
00:24:50,000 --> 00:24:51,542
- Okay.
- Come on, over here.
656
00:24:54,375 --> 00:24:55,959
So what's the theme again?
657
00:24:56,250 --> 00:24:57,041
For what?
658
00:24:57,041 --> 00:24:58,625
For your art project.
659
00:24:58,625 --> 00:25:01,000
Oh, Santa's home in the North Pole.
660
00:25:01,000 --> 00:25:01,875
Oh, cool.
661
00:25:01,875 --> 00:25:03,417
They left it pretty open.
662
00:25:03,875 --> 00:25:05,166
I have a week to build it.
663
00:25:06,000 --> 00:25:08,291
My dad was gonna help, but you
know--
664
00:25:08,291 --> 00:25:09,834
He's got a lot going on.
665
00:25:09,834 --> 00:25:10,709
Yeah.
666
00:25:12,750 --> 00:25:13,917
Do you have any ideas?
667
00:25:13,917 --> 00:25:17,792
Well, everybody is
making the Santa's castle
668
00:25:17,792 --> 00:25:19,375
or Santa's home,
669
00:25:19,375 --> 00:25:22,291
but I was thinking,
"Where do the elves live?"
670
00:25:22,291 --> 00:25:24,083
That's genius!
671
00:25:24,417 --> 00:25:26,875
You know, my sister
and I would make igloos
672
00:25:26,875 --> 00:25:28,291
out of sugar cubes.
673
00:25:28,291 --> 00:25:29,291
Could that work?
674
00:25:29,667 --> 00:25:31,041
That'd be a lot of sugar cubes.
675
00:25:31,041 --> 00:25:32,667
It would.
676
00:25:33,417 --> 00:25:35,250
Harper, is this enough
berries?
677
00:25:35,250 --> 00:25:37,208
Wow, ladies, that's gorgeous.
678
00:25:37,208 --> 00:25:39,041
But I think we could add a few more.
679
00:25:40,166 --> 00:25:41,125
Dad, you're home early!
680
00:25:42,458 --> 00:25:45,250
Hey kids, what do we have
here?
681
00:25:46,041 --> 00:25:46,959
I guess this means you're done
682
00:25:46,959 --> 00:25:49,208
with your homework and chores?
683
00:25:54,166 --> 00:25:54,959
Yule log?
684
00:26:01,125 --> 00:26:03,041
Harper, can we talk for a
minute?
685
00:26:04,417 --> 00:26:05,375
Yeah, sure.
686
00:26:06,792 --> 00:26:10,250
Mm, I know the kitchen's
kind of a disaster,
687
00:26:10,250 --> 00:26:11,583
but we were just having a little fun,
688
00:26:11,583 --> 00:26:12,875
getting to know each other, so--
689
00:26:12,875 --> 00:26:13,834
No, that's important.
690
00:26:13,834 --> 00:26:15,291
Yeah, I thought so.
691
00:26:15,291 --> 00:26:16,667
But they've also got a schedule.
692
00:26:16,667 --> 00:26:18,125
We were working on that.
693
00:26:18,125 --> 00:26:20,041
They just needed a little break.
694
00:26:20,041 --> 00:26:21,667
I appreciate that, I do.
695
00:26:21,667 --> 00:26:23,709
But first they do their
homework, then chores.
696
00:26:23,709 --> 00:26:26,083
No, I understand that.
697
00:26:26,083 --> 00:26:28,000
It's just, it's the holidays,
698
00:26:28,000 --> 00:26:29,959
and everything gets thrown off, right?
699
00:26:30,625 --> 00:26:33,125
My mom used to say that's
what makes them so special.
700
00:26:33,125 --> 00:26:35,417
Their mother used to
embrace the chaos too.
701
00:26:37,792 --> 00:26:39,834
I'm sorry, that was
insensitive of me.
702
00:26:39,834 --> 00:26:41,417
No, it's fine.
703
00:26:41,417 --> 00:26:43,625
I just wanna make sure
my kids enjoy Christmas.
704
00:26:43,625 --> 00:26:45,959
And that doesn't happen
unless they follow the plan.
705
00:26:45,959 --> 00:26:47,458
So if we could just do that?
706
00:26:47,834 --> 00:26:48,625
Okay.
707
00:26:49,542 --> 00:26:50,333
Thank you.
708
00:26:50,333 --> 00:26:52,417
I'll start cleaning this up.
709
00:26:52,417 --> 00:26:54,000
- Okay.
- Okay.
710
00:26:55,834 --> 00:26:58,500
You should really try a
piece though, it's delicious.
711
00:26:59,250 --> 00:27:00,041
I just might.
712
00:27:08,625 --> 00:27:09,458
Are you kidding me?
713
00:27:09,458 --> 00:27:10,875
Of course I wanna be there.
714
00:27:10,875 --> 00:27:12,083
Are you sure?
715
00:27:12,083 --> 00:27:14,291
I feel like you have
way too much going on.
716
00:27:14,291 --> 00:27:15,500
Help out at the girls' school?
717
00:27:15,500 --> 00:27:17,083
I'm never too busy for that.
718
00:27:17,083 --> 00:27:21,875
Oh, I do remember you being
pretty good at making wreaths.
719
00:27:21,875 --> 00:27:23,542
It'll be fun, and it's for a
good cause.
720
00:27:23,542 --> 00:27:25,542
And then I'll just go over the exhibit
721
00:27:25,542 --> 00:27:27,041
with Regina afterwards.
722
00:27:27,041 --> 00:27:29,500
And other than that, I just
have to have the kids ready
723
00:27:29,500 --> 00:27:32,291
by 4:00 p.m. sharp, no exceptions.
724
00:27:32,667 --> 00:27:34,250
None, really?
725
00:27:34,625 --> 00:27:36,041
Apparently not, but they are going
726
00:27:36,041 --> 00:27:38,625
to get their Christmas tree,
so that'll be fun for them.
727
00:27:39,834 --> 00:27:41,542
And this exhibit will be fun for everyone,
728
00:27:41,542 --> 00:27:43,000
if I can tackle it.
729
00:27:43,000 --> 00:27:47,000
You will, I just, I don't
know how you do it all.
730
00:27:47,583 --> 00:27:49,041
Being single helps.
731
00:27:49,041 --> 00:27:51,917
You know, you could tackle
that too.
732
00:27:51,917 --> 00:27:54,542
And start dating, who has time
for that?
733
00:27:54,917 --> 00:27:57,417
Everyone, but you have
to make time for it.
734
00:27:57,417 --> 00:28:00,583
Well, I did it before, and
we all know how that ended,
735
00:28:00,583 --> 00:28:01,792
so no thank you.
736
00:28:01,792 --> 00:28:03,875
And besides, if I were in a relationship,
737
00:28:03,875 --> 00:28:06,500
I would have way less
time for wreath making,
738
00:28:06,500 --> 00:28:09,709
and exhibits, and hanging
out with you guys, so--
739
00:28:09,709 --> 00:28:10,834
All right, good point.
740
00:28:10,834 --> 00:28:12,625
All right, I'm gonna go.
741
00:28:13,000 --> 00:28:15,625
I'll see you in the morning with
bells on.
742
00:28:15,625 --> 00:28:20,709
See you then.
743
00:28:25,917 --> 00:28:30,917
♪ I hear the bells ♪
744
00:28:33,125 --> 00:28:38,083
♪ Saying Christmas is near ♪
745
00:28:41,625 --> 00:28:45,000
♪ They ring out ♪
746
00:28:45,000 --> 00:28:45,875
♪ to tell the world ♪
747
00:28:45,875 --> 00:28:47,375
It's just a little break.
748
00:28:47,375 --> 00:28:49,458
I mean, what kid doesn't
like to take a break
749
00:28:49,458 --> 00:28:50,959
from homework and chores?
750
00:28:50,959 --> 00:28:52,083
I know.
751
00:28:52,083 --> 00:28:53,583
Well, Owen doesn't like breaks,
752
00:28:53,583 --> 00:28:56,375
unless they're scheduled breaks,
of course, on the tablet.
753
00:28:56,792 --> 00:28:58,542
I'm sure he appreciated it.
754
00:29:00,583 --> 00:29:03,291
You know, some people
are just harder to read.
755
00:29:03,291 --> 00:29:05,667
Well, yeah, he's definitely
got that confident,
756
00:29:05,667 --> 00:29:07,500
tough exterior thing down.
757
00:29:07,500 --> 00:29:09,458
But I can see that he's just,
you know,
758
00:29:09,458 --> 00:29:11,041
trying to keep it all together.
759
00:29:11,375 --> 00:29:14,500
And his kids, his adorable
kids, they're just,
760
00:29:15,041 --> 00:29:16,917
they just want more of him, you
know?
761
00:29:16,917 --> 00:29:17,750
Mm.
762
00:29:18,875 --> 00:29:19,625
Ugh, maybe I'm just
overthinking it.
763
00:29:19,625 --> 00:29:21,208
I'm just gonna roll with it.
764
00:29:21,583 --> 00:29:22,917
You always do.
765
00:29:23,709 --> 00:29:26,667
Um, Aunt Harper, can
you put a bow on this?
766
00:29:26,667 --> 00:29:29,041
Mine too, I like yours better.
767
00:29:29,041 --> 00:29:31,291
No, yours is amazing!
768
00:29:31,291 --> 00:29:32,417
But yeah, I'll put a bow on it.
769
00:29:32,417 --> 00:29:33,542
Go grab me some ribbon.
770
00:29:33,542 --> 00:29:34,458
Okay.
771
00:29:35,959 --> 00:29:37,583
They were super excited
that you were coming today.
772
00:29:37,583 --> 00:29:40,583
Aw, I miss this.
773
00:29:41,542 --> 00:29:43,709
Yeah, I do too.
774
00:29:45,500 --> 00:29:47,500
Don't make me cry, come on.
775
00:29:48,500 --> 00:29:49,458
We're not allowed to cry
776
00:29:49,458 --> 00:29:51,583
when there's Christmas music playing.
777
00:29:51,917 --> 00:29:53,625
You know what, let's just
look at the bright side.
778
00:29:53,625 --> 00:29:54,959
'Cause if I don't get this job,
779
00:29:54,959 --> 00:29:57,208
I'll be back on your
couch in a couple weeks.
780
00:29:57,208 --> 00:29:59,208
You know what, I would love that.
781
00:29:59,208 --> 00:30:00,792
But it's not gonna happen.
782
00:30:00,792 --> 00:30:02,291
You're going to get this job.
783
00:30:02,583 --> 00:30:04,625
Nobody's more deserving of it
than you.
784
00:30:04,625 --> 00:30:07,625
Aw, you know what, you're
right.
785
00:30:07,625 --> 00:30:11,208
They would be lucky to have
this amazing wreath maker.
786
00:30:12,500 --> 00:30:14,000
How many more do we have to
make?
787
00:30:14,000 --> 00:30:15,250
Like five?
788
00:30:15,250 --> 00:30:16,083
A hundred?
789
00:30:16,083 --> 00:30:16,959
500?
790
00:30:16,959 --> 00:30:17,875
Yeah.
791
00:30:17,875 --> 00:30:19,208
- Oh my god.
- I think so.
792
00:30:19,625 --> 00:30:20,417
Oh, here.
793
00:30:21,500 --> 00:30:23,125
Thank you, Aunt Harper.
794
00:30:25,917 --> 00:30:28,083
Okay, so the idea is
to make it feel vibrant,
795
00:30:28,083 --> 00:30:29,458
and magical, and fun,
796
00:30:29,458 --> 00:30:32,917
but still feel like an
intimate insider's experience.
797
00:30:32,917 --> 00:30:34,834
Okay, so it's still Elvis at Christmas,
798
00:30:34,834 --> 00:30:36,542
but during different points of
his life?
799
00:30:36,542 --> 00:30:38,000
Yeah, and we would show
his humble beginnings
800
00:30:38,000 --> 00:30:41,333
in Mississippi, and his service
in Germany in Graceland.
801
00:30:41,333 --> 00:30:43,166
But not in a linear chronology.
802
00:30:43,166 --> 00:30:46,000
So I envisioned guests being
able to walk in and out of,
803
00:30:46,000 --> 00:30:46,834
I know, isn't that cool?
804
00:30:46,834 --> 00:30:48,166
Yeah.
805
00:30:48,166 --> 00:30:49,875
These life-sized scenes,
made with mixed media,
806
00:30:49,875 --> 00:30:52,709
so they just feel closer
to Elvis at Christmas.
807
00:30:53,083 --> 00:30:55,625
I love it, and the scope seems doable.
808
00:30:55,625 --> 00:30:57,333
By Christmas Eve though?
809
00:30:57,333 --> 00:31:00,125
Well, the King really made
the holiday party much later.
810
00:31:00,125 --> 00:31:01,250
Good point.
811
00:31:01,250 --> 00:31:02,917
Okay, you keep working your magic.
812
00:31:02,917 --> 00:31:04,333
I'm gonna work on the live entertainment,
813
00:31:04,333 --> 00:31:05,500
because we certainly can't have
814
00:31:05,500 --> 00:31:07,333
Christmas at Graceland without that.
815
00:31:07,333 --> 00:31:08,417
Definitely not.
816
00:31:19,625 --> 00:31:21,291
How's your homework coming
along, guys?
817
00:31:21,291 --> 00:31:22,166
Not done yet.
818
00:31:22,166 --> 00:31:23,375
And you, Taylor?
819
00:31:23,375 --> 00:31:24,750
I don't think I have enough
sugar cubes.
820
00:31:24,750 --> 00:31:26,917
Okay, well, we'll get some
more later, but not now.
821
00:31:26,917 --> 00:31:28,125
Where's Millie?
822
00:31:28,125 --> 00:31:30,000
Right here, have you
seen her other shoe?
823
00:31:31,083 --> 00:31:32,834
So I guess you could
say they're almost ready.
824
00:31:32,834 --> 00:31:35,792
Okay guys, we have one hour to
get tree.
825
00:31:35,792 --> 00:31:37,166
Can Miss Harper come with us?
826
00:31:37,166 --> 00:31:38,500
To get the tree?
827
00:31:38,500 --> 00:31:40,542
No honey, I think that's
more of a family thing.
828
00:31:40,542 --> 00:31:42,125
But you need a tree too.
829
00:31:42,792 --> 00:31:43,917
Yeah, for your room.
830
00:31:43,917 --> 00:31:45,333
Okay, well, I'll find
time to get one later.
831
00:31:45,333 --> 00:31:46,917
Oh yeah, we know how
much you love schedules
832
00:31:46,917 --> 00:31:48,417
and hate being spontaneous.
833
00:31:50,709 --> 00:31:52,709
Okay, so you guys
really want me to come?
834
00:31:52,709 --> 00:31:54,208
Yeah.
835
00:31:54,208 --> 00:31:56,083
Except now we only have
58 minutes to get the tree.
836
00:31:56,792 --> 00:31:57,583
Your call.
837
00:31:59,125 --> 00:32:00,625
Well, I guess we better
hurry up and get some trees.
838
00:32:01,458 --> 00:32:02,291
I get to pick the
tree!
839
00:32:02,291 --> 00:32:03,208
No, it's my turn.
840
00:32:03,208 --> 00:32:04,375
I get to pick!
841
00:32:04,375 --> 00:32:05,917
You got to do that
last year.
842
00:32:10,208 --> 00:32:11,041
Let me find the tree.
843
00:32:11,041 --> 00:32:13,208
Not if I find it first.
844
00:32:13,208 --> 00:32:15,166
Remember, it's Millie's
year to pick the tree.
845
00:32:15,166 --> 00:32:16,041
See?
846
00:32:17,250 --> 00:32:18,417
You can all help me
find mine.
847
00:32:18,417 --> 00:32:19,458
Yeah, and stay focused
if you wanna have time
848
00:32:19,458 --> 00:32:20,875
for gingerbread cookies.
849
00:32:22,458 --> 00:32:24,375
Oh wait, so you don't have a
problem with all baked goods,
850
00:32:24,375 --> 00:32:26,000
just Yule logs?
851
00:32:26,000 --> 00:32:27,041
Funny.
852
00:32:27,792 --> 00:32:30,291
And you, how are things with
you?
853
00:32:30,291 --> 00:32:31,625
I'm good, yeah.
854
00:32:33,208 --> 00:32:35,500
Regina asked me to help with
the Elvis at Christmas exhibit.
855
00:32:35,500 --> 00:32:36,333
Well, that's got to be a good
thing?
856
00:32:36,333 --> 00:32:37,792
Yeah, I'm excited.
857
00:32:37,792 --> 00:32:39,333
I mean, I can work on it at night,
858
00:32:39,333 --> 00:32:41,333
so it won't interfere with this
at all.
859
00:32:41,917 --> 00:32:43,959
I was actually wondering if
the kids could come see it.
860
00:32:43,959 --> 00:32:46,166
It's just gonna be a work in progress.
861
00:32:46,166 --> 00:32:47,709
Um, they're pretty booked.
862
00:32:48,083 --> 00:32:49,250
Right, sure.
863
00:32:49,250 --> 00:32:52,834
It's just, their days
are just so planned out,
864
00:32:52,834 --> 00:32:55,208
it doesn't really leave much
wiggle room.
865
00:32:55,208 --> 00:32:56,166
For what?
866
00:32:57,792 --> 00:32:59,000
Anything else.
867
00:33:00,083 --> 00:33:03,542
Yeah, I know, it's just
you let one thing slide,
868
00:33:03,542 --> 00:33:06,083
and I just don't want
anything else to unravel.
869
00:33:06,792 --> 00:33:08,000
Hey Dad, look!
870
00:33:08,834 --> 00:33:09,917
Okay, is that your pick?
871
00:33:09,917 --> 00:33:12,417
It's perfect on all sides.
872
00:33:12,875 --> 00:33:14,083
Is everyone else happy?
873
00:33:15,333 --> 00:33:16,125
Okay, good.
874
00:33:17,166 --> 00:33:18,166
We got this one for you,
Harper!
875
00:33:18,166 --> 00:33:19,291
That's mine?
876
00:33:19,291 --> 00:33:21,125
It's perfect, I love it!
877
00:33:21,125 --> 00:33:22,875
Okay, it's gingerbread time.
878
00:33:25,583 --> 00:33:27,792
Oh, you're right, it is perfect.
879
00:33:38,458 --> 00:33:40,250
Everyone picks their
favorite Christmas carol,
880
00:33:40,250 --> 00:33:41,458
and then they hold hands
and sing it around the tree.
881
00:33:41,458 --> 00:33:43,458
Where is this from again?
882
00:33:43,458 --> 00:33:45,041
It's a Danish tradition.
883
00:33:45,041 --> 00:33:46,625
I learned it in Copenhagen.
884
00:33:46,625 --> 00:33:47,834
That sounds fun.
885
00:33:47,834 --> 00:33:49,208
Well, do you think
you'd bump in the tree,
886
00:33:49,208 --> 00:33:50,875
knocking the ornaments off?
887
00:33:50,875 --> 00:33:52,959
Fine, we'll just pick one
and sing around the piano.
888
00:33:52,959 --> 00:33:54,542
How's that?
889
00:33:54,542 --> 00:33:57,542
Ugh, as fun as that sounds,
I still have some work to do.
890
00:33:57,542 --> 00:33:59,500
You said you'd help
us decorate the tree.
891
00:33:59,500 --> 00:34:02,125
I thought you were gonna
help me with my project.
892
00:34:02,500 --> 00:34:04,458
We'll have to do it another
time, okay?
893
00:34:04,458 --> 00:34:06,750
I'm sorry, just a few more
evenings, okay?
894
00:34:06,750 --> 00:34:08,750
And I'm sure Harper's
amazing at decorating.
895
00:34:08,750 --> 00:34:10,417
Yeah, I can decorate with them.
896
00:34:10,417 --> 00:34:12,083
Is it just this one box?
897
00:34:12,083 --> 00:34:14,291
Oh yeah, our basement
flooded a few years ago,
898
00:34:14,291 --> 00:34:16,709
ruined most of them, been
meaning to get more, but--
899
00:34:16,709 --> 00:34:18,875
Oh, I can take 'em out
ornament shopping, if you want.
900
00:34:18,875 --> 00:34:20,375
Well, why don't you get
started with this one,
901
00:34:20,375 --> 00:34:22,709
and then you need more, we'll
get 'em.
902
00:34:23,000 --> 00:34:23,792
Be creative.
903
00:34:24,250 --> 00:34:25,208
I'll just be in my office.
904
00:34:25,208 --> 00:34:27,000
I'll be right back, as soon as I can.
905
00:34:29,041 --> 00:34:30,375
Who's ready to get creative?
906
00:34:30,375 --> 00:34:32,291
Me!
907
00:34:32,625 --> 00:34:35,000
Wow, you guys have
a lot of art supplies.
908
00:34:35,333 --> 00:34:37,500
I thought I wanted to
become a fashion designer,
909
00:34:37,500 --> 00:34:39,500
but now I'm thinking an illustrator.
910
00:34:39,500 --> 00:34:42,208
Well, I think you'd be
good at either, maybe both.
911
00:34:42,208 --> 00:34:43,542
How are we gonna make decorations
912
00:34:43,542 --> 00:34:45,208
out of glitter, glue, and
cotton?
913
00:34:45,208 --> 00:34:47,709
And pipe cleaners and stars.
914
00:34:47,709 --> 00:34:48,583
And ribbon.
915
00:34:48,583 --> 00:34:49,667
Tons of ribbon!
916
00:34:51,041 --> 00:34:53,333
Just get adventurous
Taylor, you're good at that.
917
00:34:53,667 --> 00:34:54,417
All right, who's ready?
918
00:34:54,417 --> 00:34:55,583
Me!
919
00:34:55,583 --> 00:34:59,166
♪ Sleigh bells ring, are you
listening ♪
920
00:34:59,166 --> 00:35:03,417
♪ In the lane, snow is
glistening ♪
921
00:35:03,417 --> 00:35:07,208
♪ A beautiful sight, we're happy
tonight ♪
922
00:35:07,208 --> 00:35:10,583
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
923
00:35:10,583 --> 00:35:14,375
♪ Gone away is the bluebird ♪
924
00:35:14,375 --> 00:35:18,583
♪ Here to stay is a new bird ♪
925
00:35:18,583 --> 00:35:22,458
♪ He sings a love song as we go
along ♪
926
00:35:22,458 --> 00:35:26,208
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
927
00:35:26,208 --> 00:35:30,041
♪ In the meadow, we can build a
snowman ♪
928
00:35:30,041 --> 00:35:33,917
♪ Then pretend that he is Parson
Brown ♪
929
00:35:33,917 --> 00:35:35,291
♪ He'll say are you married ♪
930
00:35:35,291 --> 00:35:37,625
♪ We'll say no man ♪
931
00:35:37,625 --> 00:35:41,041
♪ You can do the job when you're
in town ♪
932
00:35:41,041 --> 00:35:44,875
♪ Later on we'll conspire ♪
933
00:35:44,875 --> 00:35:49,083
♪ As we dream by the fire ♪
934
00:35:49,083 --> 00:35:50,959
♪ To face unafraid ♪
935
00:35:50,959 --> 00:35:52,959
♪ The plans that we made ♪
936
00:35:52,959 --> 00:35:56,667
♪ Walkin' in a winter wonderland
♪
937
00:36:01,333 --> 00:36:03,625
Okay guys, you know what's
missing?
938
00:36:03,625 --> 00:36:05,166
- Cookies.
- Advent calender.
939
00:36:05,166 --> 00:36:06,041
More people to help.
940
00:36:06,041 --> 00:36:06,917
No!
941
00:36:08,333 --> 00:36:10,000
Our song that we were gonna
play around the piano.
942
00:36:10,000 --> 00:36:11,792
Can you pick one for us, Miss
Harper?
943
00:36:11,792 --> 00:36:12,667
Me?
944
00:36:15,875 --> 00:36:17,875
Okay, I'm gonna go with an old favorite.
945
00:36:20,917 --> 00:36:25,083
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
946
00:36:25,083 --> 00:36:28,709
♪ How faithful are thy branches
♪
947
00:36:28,709 --> 00:36:32,250
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
948
00:36:32,250 --> 00:36:35,750
♪ How faithful are thy branches
♪
949
00:36:35,750 --> 00:36:39,417
♪ Green not alone in summertime
♪
950
00:36:39,417 --> 00:36:42,959
♪ But in the winter's frost and
rime ♪
951
00:36:42,959 --> 00:36:46,625
♪ O Christmas Tree, O Christmas
Tree ♪
952
00:36:46,625 --> 00:36:51,667
♪ How faithful are thy branches
♪
953
00:36:53,667 --> 00:36:57,417
♪ 'Tis not alone in summer's
sheen ♪
954
00:36:57,417 --> 00:37:01,041
♪ Its boughs are broad,
it's leaves are green ♪
955
00:37:01,041 --> 00:37:04,834
♪ It blooms for us when wild
winds blow ♪
956
00:37:04,834 --> 00:37:08,333
♪ And earth is white with
feathery snow ♪
957
00:37:08,333 --> 00:37:11,875
♪ A voice tells all its boughs
among ♪
958
00:37:11,875 --> 00:37:15,542
♪ Of shepherds watch, and
angel's song ♪
959
00:37:15,542 --> 00:37:19,041
♪ Of holy babe in manger low ♪
960
00:37:19,041 --> 00:37:22,667
♪ The story of so long ago ♪
961
00:37:24,875 --> 00:37:26,417
That was amazing!
962
00:37:32,291 --> 00:37:33,250
Oh, yeah.
963
00:38:00,625 --> 00:38:01,750
Oh, wow!
964
00:38:04,667 --> 00:38:06,458
You said to get creative.
965
00:38:10,750 --> 00:38:12,834
Okay, come on.
966
00:38:28,333 --> 00:38:29,583
Hey Adelaide.
967
00:38:31,041 --> 00:38:31,875
Taylor.
968
00:38:40,792 --> 00:38:42,375
I made a snowman.
969
00:38:42,667 --> 00:38:43,834
Did you see it?
970
00:38:43,834 --> 00:38:47,375
I did, it's the best
snowman ornament ever.
971
00:38:51,583 --> 00:38:52,458
Sleep tight, okay.
972
00:38:53,083 --> 00:38:54,083
Goodnight, Daddy.
973
00:39:09,000 --> 00:39:10,083
You had a busy night.
974
00:39:10,083 --> 00:39:11,166
Oh, hey.
975
00:39:12,291 --> 00:39:14,625
Yeah, um, about that,
976
00:39:14,625 --> 00:39:17,333
we probably went a little
overboard, but--
977
00:39:17,333 --> 00:39:18,208
Thank you.
978
00:39:19,417 --> 00:39:20,500
Oh, sure.
979
00:39:21,792 --> 00:39:22,667
I don't know how you
did it all in one night,
980
00:39:22,667 --> 00:39:24,500
but this place looks great.
981
00:39:24,959 --> 00:39:28,792
Well, I had some pretty
awesome elves assisting me.
982
00:39:28,792 --> 00:39:30,834
They even helped me decorate my
own tree.
983
00:39:31,291 --> 00:39:32,250
Oh, I'm glad.
984
00:39:33,291 --> 00:39:34,083
Are you?
985
00:39:34,417 --> 00:39:35,250
Mhm.
986
00:39:37,959 --> 00:39:40,166
Hey, I'm meeting Regina tomorrow.
987
00:39:40,542 --> 00:39:41,917
Why don't you meet me with the
kids?
988
00:39:41,917 --> 00:39:42,792
At Graceland?
989
00:39:44,000 --> 00:39:44,458
Yeah, we'll go Christmas
shopping after,
990
00:39:44,458 --> 00:39:45,208
you can join us.
991
00:39:45,208 --> 00:39:47,166
Yeah, sure I'd love to.
992
00:39:48,458 --> 00:39:50,542
Good, goodnight.
993
00:39:51,125 --> 00:39:52,083
Goodnight.
994
00:40:09,000 --> 00:40:10,583
So when did you have time to
go out
995
00:40:10,583 --> 00:40:11,625
and get all this stuff?
996
00:40:11,625 --> 00:40:14,583
Oh, the shopping in Europe is amazing.
997
00:40:14,583 --> 00:40:15,458
You shouldn't have.
998
00:40:15,458 --> 00:40:16,417
Oh, stop.
999
00:40:17,667 --> 00:40:20,333
So how's Owen and the
whole tree decorating?
1000
00:40:20,333 --> 00:40:22,500
Was he really okay with all that
sparkle?
1001
00:40:22,500 --> 00:40:25,542
Yeah, I think he
actually kinda liked it.
1002
00:40:25,959 --> 00:40:28,375
Maybe he's a bigger
softie than you thought.
1003
00:40:28,375 --> 00:40:29,625
Yeah, he's getting there.
1004
00:40:29,625 --> 00:40:31,500
Ugh, the kids though.
1005
00:40:31,500 --> 00:40:34,667
They are total marshmallows, so sweet.
1006
00:40:34,667 --> 00:40:36,709
Well, I can't wait to meet him.
1007
00:40:38,250 --> 00:40:39,041
Them.
1008
00:40:40,250 --> 00:40:41,875
I can't wait to meet them.
1009
00:40:42,291 --> 00:40:43,709
The whole family.
1010
00:40:44,834 --> 00:40:45,625
- Them.
- What?
1011
00:40:45,625 --> 00:40:46,458
Not him.
1012
00:40:48,291 --> 00:40:49,500
Couldn't help myself.
1013
00:40:50,458 --> 00:40:51,792
You guys finally get to check out
1014
00:40:51,792 --> 00:40:53,291
what we've been working on.
1015
00:40:53,291 --> 00:40:56,625
So eventually, all of
these photos and videos,
1016
00:40:56,625 --> 00:40:59,000
and all kinds of stuff is
gonna be inside of the exhibit
1017
00:40:59,000 --> 00:41:02,125
to show how important family
and Christmas were to Elvis.
1018
00:41:02,125 --> 00:41:03,333
Is that where he grew up?
1019
00:41:03,333 --> 00:41:06,125
Yes, modest, but it
really was full of love.
1020
00:41:06,125 --> 00:41:08,166
Oh, and that is Christmas 1958,
1021
00:41:08,166 --> 00:41:09,583
when he was stationed in Germany.
1022
00:41:09,583 --> 00:41:11,875
And the story goes that
he sang "Silent Night"
1023
00:41:11,875 --> 00:41:13,250
for all of his fellow soldiers.
1024
00:41:13,250 --> 00:41:14,083
- Aw.
- Isn't that cool?
1025
00:41:14,083 --> 00:41:15,291
Yeah.
1026
00:41:15,291 --> 00:41:16,917
I'll try and get you final
numbers soon.
1027
00:41:16,917 --> 00:41:18,041
Okay, I'll be ready.
1028
00:41:19,583 --> 00:41:21,750
Can you imagine how great
it's gonna be when it's done?
1029
00:41:22,041 --> 00:41:24,291
Okay, let's get those presents.
1030
00:41:28,500 --> 00:41:31,333
Millie, I did not know
how you were gonna wrap
1031
00:41:31,333 --> 00:41:34,333
that family tree, but it looks amazing.
1032
00:41:34,333 --> 00:41:35,542
You think they'll like it?
1033
00:41:35,542 --> 00:41:36,750
Oh, I'm sure your grandparents
1034
00:41:36,750 --> 00:41:38,208
will love anything from you.
1035
00:41:38,208 --> 00:41:42,083
And I hope you guys like
something that I found for you.
1036
00:41:42,083 --> 00:41:44,333
I know there's only nine
more days until Christmas,
1037
00:41:44,333 --> 00:41:48,041
but I saw this, I thought
you had to have it.
1038
00:41:48,041 --> 00:41:49,166
An advent calender!
1039
00:41:49,500 --> 00:41:51,000
Beautiful, and it lights up.
1040
00:41:53,208 --> 00:41:55,208
And when you pull out the drawers.
1041
00:41:57,625 --> 00:41:58,500
Aw.
1042
00:42:03,792 --> 00:42:04,875
I know this one!
1043
00:42:04,875 --> 00:42:06,208
I know this one too!
1044
00:42:06,208 --> 00:42:07,542
Do you know it?
1045
00:42:07,542 --> 00:42:08,542
What are the words?
1046
00:42:08,542 --> 00:42:14,458
♪ Ho, ho ho, who wouldn't go ♪
1047
00:42:14,458 --> 00:42:17,291
♪ Up on the rooftop, click,
click, click ♪
1048
00:42:17,291 --> 00:42:20,291
♪ Down through the chimney
with old Saint Nick ♪
1049
00:42:22,083 --> 00:42:25,417
And also, one last surprise.
1050
00:42:25,417 --> 00:42:26,875
In each drawer is.
1051
00:42:26,875 --> 00:42:27,792
Ooh!
1052
00:42:29,375 --> 00:42:31,333
Did this come with it, or
did someone put them in there?
1053
00:42:31,333 --> 00:42:32,542
I don't know, I didn't
put them in there.
1054
00:42:32,542 --> 00:42:33,625
Maybe the elves did?
1055
00:42:34,166 --> 00:42:35,000
Probably, yeah.
1056
00:42:35,625 --> 00:42:36,875
Okay, what do you say to Harper?
1057
00:42:36,875 --> 00:42:37,917
Thank you.
1058
00:42:39,083 --> 00:42:39,709
You're welcome.
1059
00:42:39,709 --> 00:42:40,875
Oh, you know what?
1060
00:42:42,000 --> 00:42:44,125
Oh, I think this is the Brooks Museum.
1061
00:42:44,125 --> 00:42:45,250
Go get 'em.
1062
00:42:46,417 --> 00:42:47,792
Yeah, this is Harper.
1063
00:42:48,125 --> 00:42:50,375
Okay, who wants hot chocolate?
1064
00:42:50,375 --> 00:42:51,417
- I do!
- Me!
1065
00:43:12,083 --> 00:43:15,458
Special delivery, compliments
of my three little elves.
1066
00:43:15,750 --> 00:43:17,750
Thank you, that looks amazing.
1067
00:43:17,750 --> 00:43:18,667
Enjoy.
1068
00:43:19,750 --> 00:43:22,667
Mm, wow that's good hot chocolate.
1069
00:43:22,667 --> 00:43:23,917
What's your secret?
1070
00:43:23,917 --> 00:43:25,542
Millie put extra marshmallows.
1071
00:43:25,542 --> 00:43:27,000
Go after my own heart.
1072
00:43:27,583 --> 00:43:29,375
So what did the museum say?
1073
00:43:29,709 --> 00:43:32,375
They want to see me for a
second interview tomorrow.
1074
00:43:32,375 --> 00:43:33,709
That's great.
1075
00:43:33,709 --> 00:43:35,250
Yeah, I scheduled it while
the kids are in school,
1076
00:43:35,250 --> 00:43:36,333
so don't worry about it.
1077
00:43:36,333 --> 00:43:38,417
I'm not worried, but you seem
to be.
1078
00:43:38,417 --> 00:43:39,542
Do I?
1079
00:43:39,542 --> 00:43:43,083
No, um, yeah I'm a
little nervous, I guess.
1080
00:43:43,083 --> 00:43:43,917
You'll be fine.
1081
00:43:43,917 --> 00:43:45,709
Just be your unique self.
1082
00:43:45,709 --> 00:43:46,542
After seeing all that you're
doing
1083
00:43:46,542 --> 00:43:48,000
with the Graceland exhibit,
1084
00:43:48,000 --> 00:43:49,333
they'd be lucky to have you.
1085
00:43:49,333 --> 00:43:51,291
Thank you for saying that.
1086
00:43:52,250 --> 00:43:53,667
Maybe I should just
bring her one of these?
1087
00:43:53,667 --> 00:43:55,166
Oh, well then you'd
definitely get the job.
1088
00:43:57,125 --> 00:43:59,333
Oh hey, I know I was
supposed to take the kids
1089
00:43:59,333 --> 00:44:01,208
skating tomorrow, but my sister
and nieces
1090
00:44:01,208 --> 00:44:04,417
are going sledding, do you
think that's close enough?
1091
00:44:04,417 --> 00:44:07,083
Uh, don't let Wayne
Gretzky hear you say that.
1092
00:44:08,375 --> 00:44:09,917
Yeah, you're fine, no problem.
1093
00:44:14,917 --> 00:44:16,208
I'll let you get some rest.
1094
00:44:17,041 --> 00:44:18,417
Okay, and Owen,
1095
00:44:20,875 --> 00:44:22,291
I know you're doing everything
you can
1096
00:44:22,291 --> 00:44:23,792
to make this a great Christmas,
1097
00:44:23,792 --> 00:44:26,917
and you are, but I feel
like what the kids want
1098
00:44:26,917 --> 00:44:29,625
more than anything, is just
to spend time with you.
1099
00:44:30,875 --> 00:44:33,250
That's the best gift, right?
1100
00:44:35,333 --> 00:44:36,125
You're right.
1101
00:44:37,917 --> 00:44:39,875
Thank you for saying that.
1102
00:44:40,166 --> 00:44:41,542
Of course, goodnight.
1103
00:44:41,542 --> 00:44:42,583
Goodnight.
1104
00:44:57,625 --> 00:44:58,375
Harper.
1105
00:44:58,375 --> 00:44:59,750
Hi.
1106
00:44:59,750 --> 00:45:00,792
Hi, I'm Allison,
director of the museum.
1107
00:45:00,792 --> 00:45:01,834
It's so nice to meet you.
1108
00:45:01,834 --> 00:45:02,667
Thanks for coming in.
1109
00:45:02,667 --> 00:45:03,834
Of course.
1110
00:45:03,834 --> 00:45:05,500
There seems to be a lot of
good buzz,
1111
00:45:05,500 --> 00:45:07,041
surrounding the Graceland exhibit.
1112
00:45:07,041 --> 00:45:08,291
I know I'm excited to see it.
1113
00:45:08,291 --> 00:45:09,250
Well, thank you.
1114
00:45:09,542 --> 00:45:11,000
I'm excited to be doing it.
1115
00:45:11,125 --> 00:45:13,625
I think it'll be the
perfect Christmas gift
1116
00:45:13,625 --> 00:45:14,917
to all the Elvis fans.
1117
00:45:14,917 --> 00:45:16,041
I like your confidence.
1118
00:45:16,041 --> 00:45:17,583
Thank you.
1119
00:45:17,583 --> 00:45:19,792
You definitely have
a lot of varied experience.
1120
00:45:19,792 --> 00:45:22,417
Well, I've been on the
go for quite some time, so,
1121
00:45:23,250 --> 00:45:26,000
which is how I've been able
to see so much incredible art
1122
00:45:26,000 --> 00:45:29,208
firsthand, and figure out
what really speaks to me.
1123
00:45:29,208 --> 00:45:31,291
And recognizing that is essential
1124
00:45:31,291 --> 00:45:33,542
for a curator of international exhibits.
1125
00:45:34,333 --> 00:45:36,250
I'm assuming more travel
made this position
1126
00:45:36,250 --> 00:45:37,250
a bit more enticing?
1127
00:45:37,250 --> 00:45:38,250
It did.
1128
00:45:39,125 --> 00:45:41,083
I mean, it does, yeah.
1129
00:45:41,083 --> 00:45:42,917
Um, I'm just curious though,
1130
00:45:42,917 --> 00:45:45,000
do you think you'd ever
need anybody based here?
1131
00:45:45,000 --> 00:45:47,166
Right now, our need is in London,
1132
00:45:47,166 --> 00:45:48,750
overseeing art exhibits in Europe.
1133
00:45:48,750 --> 00:45:50,542
But I do appreciate your enthusiasm.
1134
00:45:50,542 --> 00:45:52,750
Well, it's an amazing opportunity,
1135
00:45:52,750 --> 00:45:55,125
one that I'm truly honored
to be in the running for.
1136
00:45:55,125 --> 00:45:56,583
I have a lot to consider,
1137
00:45:56,583 --> 00:45:58,709
but I'm excited to see
your work in action.
1138
00:45:58,709 --> 00:45:59,625
See you soon.
1139
00:45:59,625 --> 00:46:00,792
Merry Christmas.
1140
00:46:02,583 --> 00:46:05,041
Okay.
1141
00:46:06,208 --> 00:46:08,333
Our program connects those islands,
1142
00:46:08,333 --> 00:46:10,667
like a billion bridges.
1143
00:46:10,667 --> 00:46:11,500
It was okay.
1144
00:46:11,500 --> 00:46:13,041
Hold on there, son.
1145
00:46:13,041 --> 00:46:15,417
That's a nice speech, but I'd
rather hear from the heart.
1146
00:46:15,417 --> 00:46:18,291
Frankly, I'd rather hear a
bunch of computer mumbo jumbo.
1147
00:46:18,291 --> 00:46:20,667
Of course, yes, I understand.
1148
00:46:20,667 --> 00:46:22,959
Owen, if
you're looking for a few bucks,
1149
00:46:22,959 --> 00:46:24,041
I'm not your man.
1150
00:46:25,750 --> 00:46:26,959
But I like what you're doing,
1151
00:46:26,959 --> 00:46:29,917
and if you hit your goal, I'll
double it.
1152
00:46:30,792 --> 00:46:34,667
Okay, that would be a game changer.
1153
00:46:34,667 --> 00:46:36,250
If you hit your goal.
1154
00:46:36,250 --> 00:46:38,166
Of course, yes, thank you.
1155
00:46:38,166 --> 00:46:39,458
We won't disappoint.
1156
00:46:41,583 --> 00:46:42,959
We could double our
distribution!
1157
00:46:42,959 --> 00:46:44,583
Take on the whole south east!
1158
00:46:44,583 --> 00:46:45,542
Nicely done!
1159
00:46:45,542 --> 00:46:47,667
We are both on our game today!
1160
00:46:47,667 --> 00:46:49,083
That's why I'm here ten minutes early
1161
00:46:49,083 --> 00:46:51,834
to review the upgrades
of our interface program,
1162
00:46:51,834 --> 00:46:53,208
and yeah, bee impressed with that.
1163
00:46:53,208 --> 00:46:56,125
Yeah about that, uh, change of plans.
1164
00:46:56,458 --> 00:46:57,458
Come again?
1165
00:46:57,458 --> 00:46:58,959
Harper's taking the kids sledding.
1166
00:46:59,458 --> 00:47:00,250
So?
1167
00:47:01,333 --> 00:47:03,083
Oh, so you wanna go, like right now.
1168
00:47:03,083 --> 00:47:05,458
'Cause I don't know the
last time you canceled.
1169
00:47:05,792 --> 00:47:06,625
Rescheduled.
1170
00:47:06,625 --> 00:47:07,834
Yeah, anything.
1171
00:47:07,834 --> 00:47:09,875
Are you sure you don't
want to come tonight?
1172
00:47:10,208 --> 00:47:13,083
To a stuffy dinner, filled
with industry competitors?
1173
00:47:13,083 --> 00:47:16,667
Yeah no, gonna hold that for
our party, but thank you.
1174
00:47:17,166 --> 00:47:19,333
Thank you for understanding.
1175
00:47:21,333 --> 00:47:22,834
We'll go sledding next time.
1176
00:47:24,875 --> 00:47:26,041
- Thank you.
- Thanks.
1177
00:47:26,917 --> 00:47:28,083
You guys have fun.
1178
00:47:28,083 --> 00:47:29,500
Don't go too fast.
1179
00:47:29,834 --> 00:47:31,917
The faster you go, the safer
it is.
1180
00:47:32,500 --> 00:47:33,291
Not true.
1181
00:47:37,834 --> 00:47:40,500
Says the girl who never slows down.
1182
00:47:41,583 --> 00:47:43,208
When was the last time
you took a night off?
1183
00:47:43,208 --> 00:47:45,250
The night I got here, I
didn't do anything that night.
1184
00:47:45,250 --> 00:47:46,667
Jet lag doesn't count.
1185
00:47:46,667 --> 00:47:48,041
Oh, I wouldn't say that.
1186
00:47:48,500 --> 00:47:50,333
Hey, I didn't know you were coming.
1187
00:47:50,333 --> 00:47:51,458
This is my sister, Maggie.
1188
00:47:51,458 --> 00:47:52,333
This is Owen.
1189
00:47:52,333 --> 00:47:53,959
Oh, nice to meet you finally.
1190
00:47:53,959 --> 00:47:55,000
Likewise.
1191
00:47:55,375 --> 00:47:56,834
So how was the interview?
1192
00:47:56,834 --> 00:47:57,917
We'll see.
1193
00:47:57,917 --> 00:47:59,000
Dad!
1194
00:47:59,000 --> 00:48:00,959
Ugh (laughs), hey you having
fun?
1195
00:48:00,959 --> 00:48:02,000
Yeah.
1196
00:48:02,000 --> 00:48:03,333
I guess now is a good time to ask,
1197
00:48:03,333 --> 00:48:04,959
would you and the kids
like to come over tonight?
1198
00:48:04,959 --> 00:48:07,041
Cookies and a Christmas movie?
1199
00:48:07,750 --> 00:48:09,208
Yes, we love cookies.
1200
00:48:09,208 --> 00:48:10,625
I would love to.
1201
00:48:10,625 --> 00:48:13,125
Unfortunately, I have a
fancy holiday party to go to.
1202
00:48:13,125 --> 00:48:14,792
Bunch of big vendors are gonna
be there, so I can't miss it.
1203
00:48:14,792 --> 00:48:16,333
Well, it sounds fun.
1204
00:48:16,333 --> 00:48:17,792
Uh, not so much, business.
1205
00:48:17,792 --> 00:48:19,500
Well, it's a Christmas party.
1206
00:48:19,500 --> 00:48:21,291
Who doesn't love Christmas
parties?
1207
00:48:22,250 --> 00:48:23,125
You could go.
1208
00:48:23,542 --> 00:48:24,667
Keith and I will watch the kids.
1209
00:48:24,667 --> 00:48:25,500
Harper could go, right?
1210
00:48:25,500 --> 00:48:26,667
She could go with you.
1211
00:48:28,250 --> 00:48:30,250
Maggie, you can't just invite
me to his business parties.
1212
00:48:30,250 --> 00:48:31,250
That's not how it works.
1213
00:48:31,250 --> 00:48:32,834
You said you don't get out much.
1214
00:48:32,834 --> 00:48:35,458
Okay, I said that, but it's
true.
1215
00:48:35,458 --> 00:48:36,333
It's true.
1216
00:48:36,875 --> 00:48:38,625
I really think you should go.
1217
00:48:39,625 --> 00:48:40,625
Yeah, you know what, why don't
you come?
1218
00:48:40,625 --> 00:48:41,667
It'll be fun.
1219
00:48:42,375 --> 00:48:43,083
Really?
1220
00:48:43,083 --> 00:48:44,000
Yeah.
1221
00:48:45,458 --> 00:48:46,834
Well, how fancy is it?
1222
00:48:51,000 --> 00:48:52,500
Can you pass
me the sugar cutter?
1223
00:48:52,500 --> 00:48:53,583
I wanna cut one.
1224
00:48:53,583 --> 00:48:55,625
Millie flips out when she's
tired,
1225
00:48:55,625 --> 00:48:57,291
Taylor gets more energy,
1226
00:48:57,291 --> 00:48:59,083
and Adelaide should just tell you.
1227
00:49:00,375 --> 00:49:03,166
When the kids get done with
this cookie making session,
1228
00:49:03,709 --> 00:49:04,959
they're probably just gonna pass out,
1229
00:49:04,959 --> 00:49:06,417
like even before the movie.
1230
00:49:06,417 --> 00:49:07,542
Are you sure you wanna do
this?
1231
00:49:07,542 --> 00:49:09,917
I feel like five kids is a lot
to handle.
1232
00:49:09,917 --> 00:49:12,166
Don't worry, Keith is helping,
1233
00:49:12,166 --> 00:49:13,625
and his parents are here too.
1234
00:49:13,625 --> 00:49:14,625
And when the kids get tired,
1235
00:49:14,625 --> 00:49:15,500
I'll just take them back to
Owen's
1236
00:49:15,500 --> 00:49:17,250
and wait for you to get home.
1237
00:49:17,250 --> 00:49:19,166
Maggie, you don't
need to do that, really.
1238
00:49:19,166 --> 00:49:20,583
It's no big deal.
1239
00:49:21,041 --> 00:49:24,125
Just go have fun, you deserve it.
1240
00:49:24,959 --> 00:49:27,750
What if
we have nothing to talk about?
1241
00:49:28,041 --> 00:49:30,375
Please, you can talk to anyone,
1242
00:49:30,750 --> 00:49:32,208
even if he's handsome.
1243
00:49:32,208 --> 00:49:33,709
Maggie, stop!
1244
00:49:33,709 --> 00:49:35,166
Or I'm gonna put some sweats on
1245
00:49:35,166 --> 00:49:36,917
and come over to your house
right now.
1246
00:49:36,917 --> 00:49:40,208
Okay, okay, just
please enjoy your one night off.
1247
00:49:40,208 --> 00:49:42,625
Uh, Mom, we need some help.
1248
00:49:42,625 --> 00:49:43,917
Oops, gotta go.
1249
00:49:43,917 --> 00:49:45,291
All right, love you, sis.
1250
00:49:54,291 --> 00:49:55,083
Hey.
1251
00:49:55,083 --> 00:49:56,709
Wow, you look.
1252
00:49:57,834 --> 00:49:58,834
Is it too fancy?
1253
00:49:58,834 --> 00:50:00,917
I know you said fancy, I wasn't
sure.
1254
00:50:00,917 --> 00:50:04,875
No, just really beautiful.
1255
00:50:04,875 --> 00:50:06,166
Well, thank you.
1256
00:50:06,917 --> 00:50:08,458
So are you ready for a
dazzling evening
1257
00:50:08,458 --> 00:50:09,709
with high-tech computer job?
1258
00:50:09,709 --> 00:50:11,667
Well, now that you put it that way.
1259
00:50:29,375 --> 00:50:31,125
When we heard you were
applying your systems
1260
00:50:31,125 --> 00:50:33,875
to the medical field,
and doing it for free,
1261
00:50:34,166 --> 00:50:35,250
we thought you'd lost your mind.
1262
00:50:35,250 --> 00:50:36,625
I know, it sounds nuts,
1263
00:50:36,625 --> 00:50:38,875
but it's really
invigorating our engineers,
1264
00:50:38,875 --> 00:50:41,834
and I think hospitals will
really benefit.
1265
00:50:41,834 --> 00:50:45,333
We just need to raise enough
money, or we can't pull it off.
1266
00:50:45,333 --> 00:50:46,583
Hint, hint.
1267
00:50:46,583 --> 00:50:49,583
Oh, you expect me to
just give money away?
1268
00:50:50,458 --> 00:50:51,917
Well--
1269
00:50:51,917 --> 00:50:53,542
Just kidding, of
course you can count on me.
1270
00:50:53,542 --> 00:50:55,667
Okay, now I'm really happy I came,
1271
00:50:55,667 --> 00:50:57,041
'cause these croquettes are amazing.
1272
00:50:57,041 --> 00:50:58,166
You have to try one.
1273
00:50:58,166 --> 00:50:59,208
Oh, hi.
1274
00:50:59,208 --> 00:51:00,083
Hi.
1275
00:51:00,083 --> 00:51:01,125
Is this your date?
1276
00:51:01,125 --> 00:51:02,583
Oh, no.
1277
00:51:03,291 --> 00:51:04,250
Friends.
1278
00:51:04,250 --> 00:51:06,792
Family, she takes care of my kids.
1279
00:51:07,458 --> 00:51:09,041
Normally, well not tonight obviously.
1280
00:51:09,041 --> 00:51:10,208
Okay.
1281
00:51:10,208 --> 00:51:11,959
And also, I don't date, so
there's that.
1282
00:51:11,959 --> 00:51:13,917
Whoa, I clearly got that wrong.
1283
00:51:14,542 --> 00:51:16,750
Harper, this is Radford, our host.
1284
00:51:16,750 --> 00:51:19,417
We spent a lot of money on
his computers over the years.
1285
00:51:19,417 --> 00:51:20,625
So nice to meet you.
1286
00:51:20,625 --> 00:51:22,750
You've thrown an amazing party.
1287
00:51:22,750 --> 00:51:23,709
Thank you.
1288
00:51:24,959 --> 00:51:26,750
Well, as much as I'd
love to stay and chat,
1289
00:51:26,750 --> 00:51:30,083
I have to give a speech, so
see you on Christmas Eve.
1290
00:51:30,083 --> 00:51:30,917
See ya.
1291
00:51:30,917 --> 00:51:31,792
- Harper.
- Hm.
1292
00:51:33,041 --> 00:51:34,458
Wow, well that couldn't
have been more awkward.
1293
00:51:34,458 --> 00:51:37,834
I'm so sorry, and probably
shared too much information.
1294
00:51:37,834 --> 00:51:39,709
No, it was illuminating.
1295
00:51:39,709 --> 00:51:41,000
You don't date?
1296
00:51:41,709 --> 00:51:42,709
No, I date.
1297
00:51:43,125 --> 00:51:44,250
I have dated.
1298
00:51:45,667 --> 00:51:49,208
I had a serious relationship,
where I pictured it all,
1299
00:51:49,750 --> 00:51:51,542
the house kids, the whole nine yards.
1300
00:51:51,542 --> 00:51:54,750
And then?
1301
00:51:54,750 --> 00:51:59,667
Then he changed his mind,
said he didn't see it anymore,
1302
00:51:59,667 --> 00:52:01,667
at least not with me, so--
1303
00:52:01,667 --> 00:52:04,166
And so you moved to Europe?
1304
00:52:04,166 --> 00:52:07,834
Well, first I stayed here
and wallowed for a good while.
1305
00:52:08,542 --> 00:52:09,583
And then eventually,
1306
00:52:09,583 --> 00:52:12,208
I just decided I needed to pick
myself up
1307
00:52:12,208 --> 00:52:13,625
and go do what I love.
1308
00:52:13,625 --> 00:52:15,542
And you've been on the move
ever since?
1309
00:52:15,542 --> 00:52:16,667
Yeah, I guess so.
1310
00:52:16,959 --> 00:52:18,125
Familiar tale.
1311
00:52:19,542 --> 00:52:22,583
Get your heart broken, get
busy to distract yourself,
1312
00:52:22,583 --> 00:52:25,333
and then three years have flown by.
1313
00:52:30,291 --> 00:52:31,250
Okay, enough about that.
1314
00:52:31,250 --> 00:52:32,083
What about you?
1315
00:52:32,083 --> 00:52:33,375
You have to share something.
1316
00:52:33,875 --> 00:52:34,792
- Me?
- Yeah.
1317
00:52:35,458 --> 00:52:36,250
About dating?
1318
00:52:36,542 --> 00:52:38,417
Sure, or anything.
1319
00:52:38,750 --> 00:52:42,500
Okay, it took a while.
1320
00:52:42,500 --> 00:52:44,417
But yeah, I've dated a little.
1321
00:52:45,458 --> 00:52:47,417
Just after everything that happened,
1322
00:52:49,333 --> 00:52:50,375
I wanna get it right.
1323
00:52:51,250 --> 00:52:52,041
Yeah.
1324
00:52:54,750 --> 00:52:55,500
They're serving dinner.
1325
00:52:55,500 --> 00:52:56,542
I hope you're still hungry.
1326
00:52:56,542 --> 00:52:57,792
Oh, I'm always hungry.
1327
00:52:59,542 --> 00:53:00,959
This is so pretty.
1328
00:53:00,959 --> 00:53:01,834
Yeah, isn't it?
1329
00:53:03,417 --> 00:53:05,959
Is this sort of similar to
the party that you've thrown?
1330
00:53:05,959 --> 00:53:06,792
Uh.
1331
00:53:06,792 --> 00:53:07,709
Thank you.
1332
00:53:11,000 --> 00:53:12,625
Oh, no, no, no, no.
1333
00:53:13,500 --> 00:53:14,250
What?
1334
00:53:14,250 --> 00:53:15,125
What's wrong?
1335
00:53:16,583 --> 00:53:17,667
Oh, this is not good.
1336
00:53:18,542 --> 00:53:19,417
Oh, it's bad.
1337
00:53:21,208 --> 00:53:23,458
This is exactly like the
party we're throwing.
1338
00:53:23,917 --> 00:53:25,125
Oh.
1339
00:53:25,125 --> 00:53:26,667
The classical music,
the oversized presents,
1340
00:53:26,667 --> 00:53:28,208
the sleigh, the reindeer.
1341
00:53:29,083 --> 00:53:30,875
He even has nutcrackers on the table.
1342
00:53:32,333 --> 00:53:33,458
Owen, who cares?
1343
00:53:35,041 --> 00:53:36,417
It's not like the same people
are gonna be at your party.
1344
00:53:36,417 --> 00:53:38,500
It's virtually the same guest list.
1345
00:53:39,625 --> 00:53:40,458
Oh.
1346
00:53:42,500 --> 00:53:43,959
Well, you know what?
1347
00:53:43,959 --> 00:53:46,625
Why don't we just take these
nutcrackers right off the table
1348
00:53:46,625 --> 00:53:47,500
and hide 'em?
1349
00:53:49,041 --> 00:53:50,917
Kidding, kidding, kidding,
I'll put the nutcracker back.
1350
00:53:52,458 --> 00:53:53,333
Hey, hey!
1351
00:53:54,458 --> 00:53:57,333
Listen, it's gonna work out, I promise.
1352
00:53:58,667 --> 00:53:59,834
You worry too much.
1353
00:54:00,709 --> 00:54:01,458
You good?
1354
00:54:02,125 --> 00:54:02,875
I'm good.
1355
00:54:02,875 --> 00:54:03,959
Okay.
1356
00:54:03,959 --> 00:54:06,041
Cheer up, Owen Read, it's
Christmas.
1357
00:54:06,875 --> 00:54:08,041
Good evening, everybody.
1358
00:54:08,041 --> 00:54:09,917
Thank you all so much for coming out.
1359
00:54:09,917 --> 00:54:11,709
Try and keep this short and sweet.
1360
00:54:11,709 --> 00:54:15,250
So good to see so many faces
I know and love out there.
1361
00:54:18,709 --> 00:54:20,959
Ooh, I'm so
glad the kids had fun.
1362
00:54:20,959 --> 00:54:22,750
Aw, I think they want to spend
the rest
1363
00:54:22,750 --> 00:54:24,000
of the holidays together.
1364
00:54:24,000 --> 00:54:25,333
Aw, that's so sweet.
1365
00:54:25,333 --> 00:54:26,166
So cute.
1366
00:54:26,166 --> 00:54:27,208
Thank you again for tonight.
1367
00:54:27,208 --> 00:54:28,291
I really appreciate it.
1368
00:54:28,291 --> 00:54:30,500
Love you.
1369
00:54:30,500 --> 00:54:31,709
Oh, the kids left something
for you on the counter,
1370
00:54:31,709 --> 00:54:32,583
for both of you.
1371
00:54:32,583 --> 00:54:33,375
Oh, what is it?
1372
00:54:33,375 --> 00:54:34,333
I don't know.
1373
00:54:34,333 --> 00:54:35,208
Goodnight.
1374
00:54:35,208 --> 00:54:36,125
Get home safe.
1375
00:54:45,291 --> 00:54:46,750
Everybody's fast asleep.
1376
00:54:46,750 --> 00:54:48,250
Oh, they had a busy day.
1377
00:54:48,750 --> 00:54:51,041
And they left us this.
1378
00:54:51,041 --> 00:54:51,875
What is it?
1379
00:54:51,875 --> 00:54:52,750
I don't know.
1380
00:54:52,750 --> 00:54:53,709
Sprinkles.
1381
00:54:56,208 --> 00:54:57,125
Frosting.
1382
00:54:57,125 --> 00:55:00,750
Oh, happy decorating.
1383
00:55:01,750 --> 00:55:03,125
How can we say no to that?
1384
00:55:05,750 --> 00:55:07,291
Decorating cookies is on our list,
1385
00:55:07,291 --> 00:55:08,542
but I'm not sure I can cross it off
1386
00:55:08,542 --> 00:55:10,083
if we're not all here together.
1387
00:55:10,083 --> 00:55:12,792
I think as long as they get decorated,
1388
00:55:12,792 --> 00:55:14,875
you can just cross it off the list.
1389
00:55:14,875 --> 00:55:15,750
Good plan.
1390
00:55:16,959 --> 00:55:19,709
And also, things can fall of
the list.
1391
00:55:19,709 --> 00:55:21,458
That makes me uncomfortable.
1392
00:55:22,083 --> 00:55:23,166
Sure it does.
1393
00:55:24,542 --> 00:55:26,250
You know what my favorite
childhood memories are?
1394
00:55:26,250 --> 00:55:27,083
What?
1395
00:55:27,083 --> 00:55:28,166
Staying in our pajamas,
1396
00:55:28,166 --> 00:55:30,500
lounging, and laughing, and eating.
1397
00:55:30,500 --> 00:55:32,417
No agenda, just hanging out.
1398
00:55:32,792 --> 00:55:33,583
Mm.
1399
00:55:35,542 --> 00:55:37,750
That's what your kids
are gonna remember.
1400
00:55:38,083 --> 00:55:39,583
Just hanging out?
1401
00:55:40,041 --> 00:55:42,291
Yes, with you.
1402
00:55:45,709 --> 00:55:49,250
Tour guide, nanny,
philosopher, artist.
1403
00:55:49,250 --> 00:55:50,834
You might have a calling there.
1404
00:55:51,166 --> 00:55:53,208
Yeah, I just might if I don't
hear back
1405
00:55:53,208 --> 00:55:54,417
for this curating job.
1406
00:55:54,417 --> 00:55:56,542
Yeah, when are you
supposed to hear back?
1407
00:55:56,542 --> 00:55:57,750
I have a feeling they're gonna wait
1408
00:55:57,750 --> 00:55:59,583
and see how this exhibit goes.
1409
00:55:59,583 --> 00:56:00,834
No pressure, right?
1410
00:56:02,291 --> 00:56:06,333
But it has given me a chance
to really stop and think.
1411
00:56:06,750 --> 00:56:07,542
About what?
1412
00:56:08,208 --> 00:56:09,500
What I really want.
1413
00:56:11,125 --> 00:56:13,083
It's been really nice
being home with family
1414
00:56:13,083 --> 00:56:15,917
and back in Memphis.
1415
00:56:19,959 --> 00:56:21,959
It's really great
having you here with us.
1416
00:56:23,125 --> 00:56:27,000
I mean, the kids love having you around.
1417
00:56:30,291 --> 00:56:32,625
If I can just figure out a
solution for this fundraiser.
1418
00:56:32,625 --> 00:56:34,291
I'm sure you'll think of something.
1419
00:56:34,291 --> 00:56:36,834
How do we inspire people to donate
1420
00:56:36,834 --> 00:56:38,250
if it's more of the same?
1421
00:56:38,625 --> 00:56:41,208
If we don't inspire, then
we can't reach our target.
1422
00:56:41,208 --> 00:56:42,291
And if we don't reach our target,
1423
00:56:42,291 --> 00:56:44,291
then all of the matching funds
go away.
1424
00:56:45,750 --> 00:56:47,542
What if we combined our
events?
1425
00:56:48,041 --> 00:56:50,083
I mean, they're already on the
same night.
1426
00:56:51,834 --> 00:56:54,291
Move the fundraiser
to where, the museum?
1427
00:56:54,291 --> 00:56:56,375
I think it could actually
really work.
1428
00:56:56,375 --> 00:56:59,709
I mean, Elvis was an incredibly
charitable guy, right?
1429
00:56:59,709 --> 00:57:02,375
Especially at Christmas, he
gave to all the local charities,
1430
00:57:02,375 --> 00:57:06,917
including hospitals, which
is who you want to help.
1431
00:57:07,625 --> 00:57:10,291
Is that even possible
on such short notice?
1432
00:57:10,291 --> 00:57:11,542
It's a week away.
1433
00:57:11,542 --> 00:57:13,583
I mean, yeah, we would
have to talk to Regina,
1434
00:57:13,583 --> 00:57:15,667
but I feel like it could be a
win-win.
1435
00:57:15,667 --> 00:57:17,208
That would be a lot of work.
1436
00:57:18,166 --> 00:57:19,792
Since when has a lot of work
1437
00:57:19,792 --> 00:57:21,500
stopped you before, Owen Read?
1438
00:57:28,667 --> 00:57:30,667
I just love that we could
add a charitable component
1439
00:57:30,667 --> 00:57:31,875
to this event.
1440
00:57:31,875 --> 00:57:33,417
I'll have a call out to our
music promoter
1441
00:57:33,417 --> 00:57:34,709
that we worked with before
1442
00:57:34,709 --> 00:57:36,959
to see if he can bring
somebody in to perform.
1443
00:57:36,959 --> 00:57:39,041
Regina, I know it's a
lot to change in a week,
1444
00:57:39,041 --> 00:57:41,333
but it fits together so perfectly.
1445
00:57:41,333 --> 00:57:44,458
Elvis, charity, and Christmas.
1446
00:57:44,458 --> 00:57:45,291
Yeah.
1447
00:57:45,291 --> 00:57:46,458
Let's get started.
1448
00:57:47,041 --> 00:57:51,834
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1449
00:57:51,834 --> 00:57:54,583
♪ I don't need a lot of presents
♪
1450
00:57:54,583 --> 00:57:57,291
♪ To make my Christmas bright ♪
1451
00:57:57,291 --> 00:57:59,917
♪ I just need my baby's arms ♪
1452
00:57:59,917 --> 00:58:01,542
♪ Wound around me tight ♪
1453
00:58:01,542 --> 00:58:05,250
♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪
1454
00:58:05,250 --> 00:58:10,291
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1455
00:58:10,291 --> 00:58:12,750
♪ The Christmas tree is ready ♪
1456
00:58:12,750 --> 00:58:15,250
♪ The candles all aglow ♪
1457
00:58:15,250 --> 00:58:17,667
♪ But with my baby far away ♪
1458
00:58:17,667 --> 00:58:19,583
♪ What good is mistletoe ♪
1459
00:58:19,583 --> 00:58:23,125
♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪
1460
00:58:23,125 --> 00:58:28,041
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1461
00:58:28,041 --> 00:58:30,375
♪ Please make these reindeer
hurry ♪
1462
00:58:30,375 --> 00:58:33,083
♪ Well, their time is drawing
near ♪
1463
00:58:33,083 --> 00:58:35,625
♪ It sure won't seem like
Christmas ♪
1464
00:58:35,625 --> 00:58:38,333
♪ Until my baby's here ♪
1465
00:58:38,333 --> 00:58:40,542
♪ Fill my sock with candy ♪
1466
00:58:40,542 --> 00:58:43,250
♪ And a bright and shiny toy ♪
1467
00:58:43,250 --> 00:58:45,583
♪ You want to make me happy ♪
1468
00:58:45,583 --> 00:58:47,500
♪ And fill my heart with joy ♪
1469
00:58:47,500 --> 00:58:50,917
♪ Then Santa, hear my plea ♪
1470
00:58:50,917 --> 00:58:55,125
♪ Santa, bring my baby back to
me ♪
1471
00:58:58,333 --> 00:58:59,875
Can you believe in 24 hours
1472
00:58:59,875 --> 00:59:01,875
all of this hard work is
finally gonna pay off?
1473
00:59:01,875 --> 00:59:05,166
What do you say, we grab a
bite at Gladys's and celebrate?
1474
00:59:05,291 --> 00:59:06,041
Yeah!
1475
00:59:06,041 --> 00:59:07,375
Yeah, we could do that.
1476
00:59:07,375 --> 00:59:09,834
Do you mind if we stop by
the mansion afterwards?
1477
00:59:09,834 --> 00:59:11,834
I just have a little something
I need to take care of.
1478
00:59:11,834 --> 00:59:13,250
Yeah, I don't see why not.
1479
00:59:15,875 --> 00:59:16,667
Great.
1480
00:59:30,125 --> 00:59:32,333
So what exactly are we doing
here?
1481
00:59:32,917 --> 00:59:36,709
Well, Graceland has a family tradition
1482
00:59:36,709 --> 00:59:38,333
that I wanted to share with you.
1483
00:59:39,208 --> 00:59:41,041
Well hello, welcome everyone.
1484
00:59:42,458 --> 00:59:44,375
Okay, so now I'm even more confused
1485
00:59:44,375 --> 00:59:45,750
than the first day we met.
1486
00:59:46,458 --> 00:59:47,291
Hi, Owen.
1487
00:59:48,083 --> 00:59:48,917
Hi Owen.
1488
00:59:50,291 --> 00:59:52,417
Well, a little birdie told
me that you missed out
1489
00:59:52,417 --> 00:59:54,959
on decorating your
Christmas tree this year.
1490
00:59:54,959 --> 00:59:58,500
So we thought we could
give you another chance.
1491
00:59:59,291 --> 01:00:01,709
Do we really get to help
you decorate your tree?
1492
01:00:01,709 --> 01:00:03,250
Yes, you do.
1493
01:00:03,250 --> 01:00:05,542
I did hear that you were experts.
1494
01:00:06,875 --> 01:00:09,083
You know, the first time
that I came to Graceland,
1495
01:00:09,083 --> 01:00:10,583
it was Christmas time too.
1496
01:00:10,583 --> 01:00:12,041
It was really magical.
1497
01:00:12,375 --> 01:00:14,333
These ornaments are amazing.
1498
01:00:14,333 --> 01:00:17,166
These just aren't any old ornaments.
1499
01:00:17,166 --> 01:00:20,583
They were given to us by
guests, and even some fans.
1500
01:00:20,583 --> 01:00:23,709
They were Elvis and my favorites.
1501
01:00:24,166 --> 01:00:25,208
Amazing.
1502
01:00:25,208 --> 01:00:27,083
You know, when you decorate
the tree,
1503
01:00:27,083 --> 01:00:29,750
I always like to put
the tinsel on perfectly,
1504
01:00:29,750 --> 01:00:32,250
just as if there were icicles
all over.
1505
01:00:32,250 --> 01:00:34,041
And then when Elvis would come in,
1506
01:00:34,041 --> 01:00:36,125
well, he would just take all the tinsel
1507
01:00:36,125 --> 01:00:38,333
and he'd toss it up to
the top of the tree,
1508
01:00:38,333 --> 01:00:40,625
and then let it just go everywhere.
1509
01:00:40,917 --> 01:00:43,208
And then, come back and
take all the credit for it.
1510
01:00:45,208 --> 01:00:47,041
Miss Presley, this is so incredible.
1511
01:00:47,041 --> 01:00:49,709
I'm sure everyone is just excited.
1512
01:00:49,709 --> 01:00:51,000
Thank you.
1513
01:00:51,000 --> 01:00:52,250
Well, I'm just sorry
that I can't be there
1514
01:00:52,250 --> 01:00:54,000
for your big event tomorrow night.
1515
01:00:54,000 --> 01:00:57,375
And just wanted to share
with you my appreciation
1516
01:00:57,375 --> 01:00:58,291
for both of you.
1517
01:00:58,625 --> 01:00:59,709
Thank you.
1518
01:00:59,709 --> 01:01:00,750
So should we go and decorate
the tree?
1519
01:01:00,750 --> 01:01:01,917
Yes!
1520
01:01:06,375 --> 01:01:07,166
What?
1521
01:01:07,625 --> 01:01:10,166
I can't believe you did this.
1522
01:01:10,166 --> 01:01:11,750
'Tis the season.
1523
01:01:12,625 --> 01:01:13,792
When I was little,
1524
01:01:13,792 --> 01:01:16,041
we used to come here
every single Christmas,
1525
01:01:16,417 --> 01:01:19,959
so you know, it just
kinda feels like home.
1526
01:01:21,000 --> 01:01:22,625
I just think it's so magical.
1527
01:01:24,917 --> 01:01:28,542
Well, isn't that what
home's supposed to feel like?
1528
01:01:29,458 --> 01:01:31,250
Okay, we ready for the tinsel?
1529
01:01:32,375 --> 01:01:33,208
I am.
1530
01:01:35,208 --> 01:01:40,166
♪ Listen to those wondrous bells
♪
1531
01:01:40,959 --> 01:01:45,917
♪ And you'll hear them say ♪
1532
01:01:46,667 --> 01:01:51,625
♪ Open up your hearts to all ♪
1533
01:01:52,500 --> 01:01:55,291
♪ On this holiday ♪
1534
01:01:59,000 --> 01:02:01,917
Okay, so you had the
most spectacular day?
1535
01:02:01,917 --> 01:02:04,125
We did, it was great.
1536
01:02:04,125 --> 01:02:05,250
And getting to decorate
1537
01:02:05,250 --> 01:02:07,500
with Priscilla Presley at
Graceland?
1538
01:02:08,291 --> 01:02:09,041
Come on.
1539
01:02:09,041 --> 01:02:10,667
I know, it was so cool.
1540
01:02:11,500 --> 01:02:13,333
Hey listen, Owen's gonna take
the kids,
1541
01:02:13,333 --> 01:02:15,625
and I was thinking, I could
come over to your place
1542
01:02:15,625 --> 01:02:18,417
and we could get ready and
go to the party together.
1543
01:02:18,417 --> 01:02:19,709
Glam it up.
1544
01:02:20,500 --> 01:02:21,917
The girls are gonna love that.
1545
01:02:21,917 --> 01:02:22,917
I'm excited.
1546
01:02:22,917 --> 01:02:23,750
Me too.
1547
01:02:23,750 --> 01:02:24,583
All right, I gotta go.
1548
01:02:24,583 --> 01:02:25,458
I'll talk to you later.
1549
01:02:26,875 --> 01:02:27,667
Hi.
1550
01:02:28,250 --> 01:02:29,458
Sorry to interrupt.
1551
01:02:29,458 --> 01:02:31,291
Oh no, I was just talking to
my sister.
1552
01:02:31,291 --> 01:02:33,041
Hey, thanks for tonight.
1553
01:02:33,041 --> 01:02:34,625
It was totally unexpected.
1554
01:02:34,625 --> 01:02:36,542
Yeah, I had a really great time.
1555
01:02:36,542 --> 01:02:37,458
Yeah, me too.
1556
01:02:38,875 --> 01:02:40,875
I better go work on my speech.
1557
01:02:40,875 --> 01:02:41,750
Okay.
1558
01:02:43,709 --> 01:02:44,750
I know you don't, or you know,
1559
01:02:46,000 --> 01:02:48,291
haven't done much of it lately,
1560
01:02:49,250 --> 01:02:50,875
I was wondering if you'd be my
date?
1561
01:02:50,875 --> 01:02:51,792
To our party?
1562
01:02:52,083 --> 01:02:53,041
Officially.
1563
01:02:53,041 --> 01:02:53,917
I'd love to.
1564
01:02:54,291 --> 01:02:55,583
You would?
1565
01:02:55,583 --> 01:02:58,542
Yeah, I just told my
sister that I would get ready
1566
01:02:58,542 --> 01:02:59,875
with her and the girls
at her place though.
1567
01:02:59,875 --> 01:03:01,291
Oh yeah, totally understandable.
1568
01:03:01,291 --> 01:03:03,542
Maybe you could just
pick me up from there?
1569
01:03:04,667 --> 01:03:05,500
Okay.
1570
01:03:06,875 --> 01:03:07,709
It's a date.
1571
01:03:08,250 --> 01:03:09,041
Okay.
1572
01:03:11,583 --> 01:03:12,458
Speech.
1573
01:03:19,041 --> 01:03:21,458
Finally, I thought
you were standing us up.
1574
01:03:21,458 --> 01:03:22,291
What?
1575
01:03:22,291 --> 01:03:23,333
No, never.
1576
01:03:23,333 --> 01:03:24,542
Sorry, it's just everything today
1577
01:03:24,542 --> 01:03:26,709
is taking way longer than expected.
1578
01:03:26,709 --> 01:03:28,709
Then you better start getting ready.
1579
01:03:29,083 --> 01:03:31,333
Okay, I know that tonight
is supposed to be just fun
1580
01:03:31,333 --> 01:03:34,875
for everyone, but what
if it doesn't go well?
1581
01:03:34,875 --> 01:03:36,166
What, the exhibit?
1582
01:03:36,166 --> 01:03:37,500
And Owen's party.
1583
01:03:37,500 --> 01:03:39,792
I mean, he's never thrown
a fundraiser before,
1584
01:03:39,792 --> 01:03:41,208
and I certainly haven't.
1585
01:03:41,208 --> 01:03:43,000
And then what if the director
from the Brooks Museum
1586
01:03:43,000 --> 01:03:44,166
actually does show up?
1587
01:03:44,166 --> 01:03:45,166
Okay, stop.
1588
01:03:46,417 --> 01:03:49,000
You've got two really
great events going on,
1589
01:03:49,000 --> 01:03:50,667
the chance to help a lot of people,
1590
01:03:50,667 --> 01:03:53,000
and we're all gonna be
there to support you.
1591
01:03:53,000 --> 01:03:54,834
Is that really what's bothering you,
1592
01:03:54,834 --> 01:03:58,041
or are you a little nervous
about it being a date?
1593
01:04:00,792 --> 01:04:05,208
Okay, fine, I'm not not
nervous about it being a date.
1594
01:04:06,375 --> 01:04:08,583
He is pretty incredible.
1595
01:04:11,375 --> 01:04:12,166
Oh!
1596
01:04:13,667 --> 01:04:14,375
But I don't even know how
much longer I'm gonna be here,
1597
01:04:14,375 --> 01:04:16,542
so it's pointless.
1598
01:04:17,834 --> 01:04:19,250
He knows that too,
1599
01:04:20,166 --> 01:04:21,291
but you're here now,
1600
01:04:22,041 --> 01:04:24,166
so why don't you just go with
the flow?
1601
01:04:24,166 --> 01:04:25,917
It's what you always tell me to do.
1602
01:04:26,208 --> 01:04:27,417
That's not that easy.
1603
01:04:27,959 --> 01:04:29,458
It actually is.
1604
01:04:30,583 --> 01:04:32,583
You've been doing it your whole life,
1605
01:04:33,250 --> 01:04:35,417
just not with your heart.
1606
01:04:40,917 --> 01:04:41,709
Okay.
1607
01:04:55,250 --> 01:05:00,041
Wow, you look absolutely incredible.
1608
01:05:00,625 --> 01:05:01,417
Thank you.
1609
01:05:02,500 --> 01:05:04,667
Just keeping with the color theme.
1610
01:05:06,166 --> 01:05:07,417
You look very handsome.
1611
01:05:08,208 --> 01:05:09,000
Thank you.
1612
01:05:13,375 --> 01:05:15,166
Well, shall we go?
1613
01:05:15,166 --> 01:05:16,875
Yeah, we wouldn't wanna be late.
1614
01:05:17,333 --> 01:05:19,083
Harper, wait, don't forget
your coat.
1615
01:05:19,083 --> 01:05:21,125
- Oh, of course.
- Hi, Owen.
1616
01:05:24,041 --> 01:05:25,709
Hi you two, we'll see you in a bit.
1617
01:05:25,709 --> 01:05:26,959
See you guys later.
1618
01:06:01,250 --> 01:06:02,959
For someone who doesn't
like fancy parties,
1619
01:06:02,959 --> 01:06:04,333
you sure clean up pretty good.
1620
01:06:04,333 --> 01:06:07,250
I had to bring my A game,
didn't I?
1621
01:06:07,250 --> 01:06:10,166
And so do you, if we're gonna
get Graham to match our goal.
1622
01:06:10,166 --> 01:06:11,291
Saw him on the way in.
1623
01:06:15,959 --> 01:06:18,333
And I would say in on Frosty.
1624
01:06:20,834 --> 01:06:22,291
Great, give me a moment?
1625
01:06:23,166 --> 01:06:23,959
Yeah.
1626
01:06:28,291 --> 01:06:29,959
You are amazing, you know that?
1627
01:06:30,458 --> 01:06:32,625
I think people are really loving this.
1628
01:06:33,166 --> 01:06:34,792
The night's young,
let's see how it goes.
1629
01:06:34,792 --> 01:06:36,458
Ooh, it's gonna be like that, huh?
1630
01:06:36,458 --> 01:06:39,083
I just don't wanna be overly optimistic.
1631
01:06:42,166 --> 01:06:44,375
Okay, hate to be that
girl and have to interrupt,
1632
01:06:44,375 --> 01:06:46,333
but our guest singer is running late.
1633
01:06:46,333 --> 01:06:47,834
What?
1634
01:06:47,834 --> 01:06:49,792
Apparently the roads from
Nashville are really icy,
1635
01:06:49,792 --> 01:06:52,125
but your presentations already
been done,
1636
01:06:52,125 --> 01:06:54,500
so I'm gonna switch it
up and you go first?
1637
01:06:55,959 --> 01:06:59,291
Oh, you mean, like,
okay, yeah I could do that.
1638
01:07:00,250 --> 01:07:01,041
You'll be great.
1639
01:07:01,458 --> 01:07:02,875
Just be yourself.
1640
01:07:03,375 --> 01:07:04,166
Okay.
1641
01:07:05,667 --> 01:07:07,458
And remember that people
always give from their heart,
1642
01:07:07,458 --> 01:07:10,000
so it'll be great if you speak
from yours.
1643
01:07:12,083 --> 01:07:13,083
Thanks for the tip.
1644
01:07:14,333 --> 01:07:15,125
Good luck.
1645
01:07:21,333 --> 01:07:22,291
Harper.
1646
01:07:23,291 --> 01:07:24,750
Allison, you made it.
1647
01:07:24,750 --> 01:07:26,583
I wasn't sure I was gonna
find you before I had to leave.
1648
01:07:26,583 --> 01:07:28,750
I'm actually on my way out.
1649
01:07:29,083 --> 01:07:30,458
Oh, already?
1650
01:07:30,917 --> 01:07:35,125
I have another engagement,
but I'm really impressed.
1651
01:07:35,125 --> 01:07:36,500
You are?
1652
01:07:36,500 --> 01:07:39,125
The emotion behind the
exhibit is really powerful.
1653
01:07:39,125 --> 01:07:41,083
The charitable event on top, terrific.
1654
01:07:41,583 --> 01:07:43,750
I know this is a big night for
you, so I'll keep it brief.
1655
01:07:43,750 --> 01:07:45,625
The job is yours if you want it.
1656
01:07:45,625 --> 01:07:47,000
Really?
1657
01:07:47,000 --> 01:07:48,875
Well, as long as you leave
for London by the 28th.
1658
01:07:48,875 --> 01:07:50,166
The 28th?
1659
01:07:50,166 --> 01:07:51,709
That's so soon.
1660
01:07:51,709 --> 01:07:55,834
We want someone fully settled
in by the new year, so yes.
1661
01:07:56,500 --> 01:07:58,667
Listen, why don't you take
tomorrow to think about it,
1662
01:07:58,667 --> 01:07:59,667
and let me know.
1663
01:07:59,667 --> 01:08:00,500
Okay.
1664
01:08:00,500 --> 01:08:01,542
Here's my card again.
1665
01:08:01,542 --> 01:08:02,458
Just call my cell.
1666
01:08:02,458 --> 01:08:03,750
Okay, thanks Allison.
1667
01:08:03,750 --> 01:08:05,834
Have a great night.
- Sure, you too.
1668
01:08:06,792 --> 01:08:07,834
Good evening.
1669
01:08:17,250 --> 01:08:18,250
Merry Christmas.
1670
01:08:27,375 --> 01:08:29,083
Thank you for being here tonight.
1671
01:08:29,500 --> 01:08:30,792
I gather you're having fun?
1672
01:08:34,083 --> 01:08:35,375
I just wanna take a brief moment,
1673
01:08:35,375 --> 01:08:37,083
and thank everybody at Graceland.
1674
01:08:37,083 --> 01:08:40,041
Regina, you and your team
knocked it out of the park again.
1675
01:08:41,333 --> 01:08:44,834
And Davis, my business
partner, I love you buddy.
1676
01:08:45,959 --> 01:08:49,792
We're here in honor of
Elvis's legacy of giving,
1677
01:08:50,166 --> 01:08:53,333
and his many charitable
contributions at Christmas.
1678
01:08:53,333 --> 01:08:55,000
So let's give it up for Elvis,
come on.
1679
01:08:59,208 --> 01:09:00,917
I said many times before,
1680
01:09:01,500 --> 01:09:05,333
there is an ocean of medical
information out there,
1681
01:09:05,709 --> 01:09:08,709
and our company's mission is,
1682
01:09:11,583 --> 01:09:14,750
our company's
mission.
1683
01:09:20,667 --> 01:09:25,542
You know, I had this
whole speech.
1684
01:09:34,333 --> 01:09:37,709
You know, we all go through
difficult times in life.
1685
01:09:40,291 --> 01:09:43,500
Me and my family know
this as well as anyone.
1686
01:09:44,375 --> 01:09:47,917
But it wasn't until recently
that someone so special
1687
01:09:47,917 --> 01:09:52,166
came into our lives, and
showed me just how important
1688
01:09:52,166 --> 01:09:53,875
the heart of the family is,
1689
01:09:53,875 --> 01:09:57,667
and how we need to cherish
the time we spend together.
1690
01:09:58,583 --> 01:10:00,208
When you walk out of here tonight,
1691
01:10:00,542 --> 01:10:03,375
you will feel certain that your generosity
1692
01:10:03,875 --> 01:10:08,291
will allow us to help
those in need do just that.
1693
01:10:09,041 --> 01:10:14,000
Quicker diagnoses, faster
treatment time, higher cure rates.
1694
01:10:14,375 --> 01:10:16,125
All of that equals one thing,
1695
01:10:16,625 --> 01:10:20,792
more time to do the things
in life that really matter.
1696
01:10:21,208 --> 01:10:22,333
And with your help,
1697
01:10:22,333 --> 01:10:24,083
we're giving away this
technology for free.
1698
01:10:27,291 --> 01:10:28,667
Merry Christmas.
1699
01:10:29,917 --> 01:10:31,208
Wooh!
1700
01:10:50,083 --> 01:10:51,083
Any word?
1701
01:10:51,083 --> 01:10:52,208
They're still trying to get here,
1702
01:10:52,208 --> 01:10:53,834
but this just doesn't looked promising.
1703
01:10:53,834 --> 01:10:56,792
I'm sorry, everyone's so excited.
1704
01:10:56,792 --> 01:10:58,291
No, no, it's not your fault.
1705
01:10:59,000 --> 01:11:01,291
Hey kids, we hit a little problem.
1706
01:11:02,458 --> 01:11:03,250
We heard.
1707
01:11:03,625 --> 01:11:04,625
You did?
1708
01:11:04,625 --> 01:11:06,375
Don't worry, we have a backup plan.
1709
01:11:07,375 --> 01:11:08,250
What is it?
1710
01:11:08,250 --> 01:11:10,083
Okay girls, what's so
important?
1711
01:11:10,625 --> 01:11:11,583
You have to sing.
1712
01:11:11,583 --> 01:11:12,583
What?
1713
01:11:12,583 --> 01:11:13,417
Sing?
1714
01:11:13,417 --> 01:11:14,417
You just have to.
1715
01:11:14,417 --> 01:11:16,000
Right now, in front of
everyone?
1716
01:11:16,417 --> 01:11:18,417
We'll sing with you, if that helps.
1717
01:11:18,417 --> 01:11:20,333
Dad promised everyone a performance,
1718
01:11:20,333 --> 01:11:22,125
and I think we should give it to them.
1719
01:11:22,125 --> 01:11:23,709
It's actually not a bad idea.
1720
01:11:25,542 --> 01:11:27,166
Okay, well if you all sing
with me,
1721
01:11:27,166 --> 01:11:29,208
I guess we could sing a carol.
1722
01:11:29,208 --> 01:11:31,750
- We could do that.
- You will?
1723
01:11:32,125 --> 01:11:34,959
Okay, well, let's give these
people a Christmas at Graceland
1724
01:11:34,959 --> 01:11:36,375
they're never gonna forget.
1725
01:11:37,041 --> 01:11:38,834
I can't believe you're making me
do this.
1726
01:11:44,166 --> 01:11:48,041
Ladies and gentlemen,
unfortunately due to weather,
1727
01:11:48,041 --> 01:11:49,917
our musical act couldn't make it tonight.
1728
01:11:49,917 --> 01:11:51,333
Aw!
1729
01:11:52,834 --> 01:11:56,750
However, instead, we have
a very special performance.
1730
01:12:02,917 --> 01:12:05,041
Feel free to sing along if you want.
1731
01:12:05,041 --> 01:12:06,792
Please do, please.
1732
01:12:13,834 --> 01:12:18,834
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1733
01:12:19,625 --> 01:12:24,583
♪ For no matter how far away you
roam ♪
1734
01:12:25,667 --> 01:12:30,583
♪ When you pine for the
sunshine of a friendly gaze ♪
1735
01:12:31,583 --> 01:12:36,583
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1736
01:12:37,458 --> 01:12:41,667
♪ I met a man who lives in
Tennessee ♪
1737
01:12:41,667 --> 01:12:45,000
♪ He was headin' for
Pennsylvania ♪
1738
01:12:45,000 --> 01:12:49,250
♪ And some homemade pumpkin pie
♪
1739
01:12:49,250 --> 01:12:52,709
♪ From Pennsylvania folks are
traveling ♪
1740
01:12:52,709 --> 01:12:55,542
♪ Down to Dixie's sunny shore ♪
1741
01:12:55,542 --> 01:12:58,458
♪ From Atlantic to Pacific ♪
1742
01:12:58,458 --> 01:13:01,917
♪ Gee, the traffic is terrific ♪
1743
01:13:01,917 --> 01:13:06,959
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1744
01:13:07,583 --> 01:13:12,542
♪ 'Cause no matter how far away
you roam ♪
1745
01:13:13,625 --> 01:13:18,583
♪ If you want to be
happy in a million ways ♪
1746
01:13:19,625 --> 01:13:24,208
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1747
01:13:24,208 --> 01:13:25,583
Everybody sing along.
1748
01:13:25,583 --> 01:13:30,583
♪ Oh, there's no place like
home for the holidays ♪
1749
01:13:31,583 --> 01:13:36,500
♪ 'Cause no matter how far away
you roam ♪
1750
01:13:37,542 --> 01:13:42,583
♪ If you want to be
happy in a million ways ♪
1751
01:13:43,625 --> 01:13:48,583
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1752
01:13:49,625 --> 01:13:54,583
♪ For the holidays, you
can't beat home sweet home ♪
1753
01:14:05,291 --> 01:14:06,750
Wooh!
1754
01:14:08,166 --> 01:14:09,583
He made it!
1755
01:14:09,583 --> 01:14:12,417
Everybody, please give a
warm welcome to Chase Bryant.
1756
01:14:15,583 --> 01:14:16,959
Merry Christmas everybody.
1757
01:14:16,959 --> 01:14:19,125
Like to give it out to
this beautiful family.
1758
01:14:21,000 --> 01:14:23,667
I'm gonna take a break, and
be back in five minutes.
1759
01:14:27,166 --> 01:14:27,959
Oh, Owen.
1760
01:14:28,542 --> 01:14:29,583
I like that whole island thing,
1761
01:14:29,583 --> 01:14:31,500
but that, that's what I'm
talking about.
1762
01:14:31,500 --> 01:14:33,166
Owen, fantastic job.
1763
01:14:33,166 --> 01:14:34,667
Graham, thank you so much.
1764
01:14:34,667 --> 01:14:36,583
And what you're promised,
I'm doubling my commitment.
1765
01:14:36,583 --> 01:14:37,834
Oh, thank you!
1766
01:14:37,834 --> 01:14:40,125
That is a game changer,
thank you so much.
1767
01:14:40,709 --> 01:14:41,834
Would you give me a second?
1768
01:14:41,834 --> 01:14:43,375
Oh yeah, go ahead, go ahead.
1769
01:14:43,959 --> 01:14:45,000
He's the boss.
1770
01:14:47,333 --> 01:14:48,208
What a night, right?
1771
01:14:48,208 --> 01:14:49,458
Yeah.
1772
01:14:49,458 --> 01:14:51,458
I couldn't have done
any of this without you.
1773
01:14:51,458 --> 01:14:52,875
I mean, not just this,
1774
01:14:52,875 --> 01:14:55,709
this is the best Christmas
we've had in a long time,
1775
01:14:56,083 --> 01:14:56,875
all of us.
1776
01:14:57,792 --> 01:14:58,625
Me too.
1777
01:14:59,208 --> 01:15:00,000
Really?
1778
01:15:01,417 --> 01:15:05,375
Good, because I, I never
expected to feel like this.
1779
01:15:07,000 --> 01:15:08,542
Especially after the first day.
1780
01:15:10,041 --> 01:15:12,417
But I've never met someone
as incredible as you.
1781
01:15:12,417 --> 01:15:15,291
I got the job at the Brooks Museum.
1782
01:15:16,709 --> 01:15:17,500
Oh.
1783
01:15:17,500 --> 01:15:19,125
I just ran into the director.
1784
01:15:20,625 --> 01:15:21,792
Are you gonna take it?
1785
01:15:23,667 --> 01:15:25,709
I don't see how I could say
no, right?
1786
01:15:26,917 --> 01:15:28,208
Wow, I have bad timing.
1787
01:15:29,417 --> 01:15:31,333
I'm sorry I said all that.
1788
01:15:31,333 --> 01:15:33,041
No, don't be sorry.
1789
01:15:33,041 --> 01:15:33,875
Everything that you said,
honestly I--
1790
01:15:33,875 --> 01:15:35,208
No, it's okay.
1791
01:15:37,166 --> 01:15:38,417
When do you have to leave?
1792
01:15:40,583 --> 01:15:42,000
Right after Christmas.
1793
01:15:42,000 --> 01:15:43,000
So soon?
1794
01:15:45,208 --> 01:15:46,375
Congratulations.
1795
01:15:47,125 --> 01:15:48,625
It's what you've always wanted.
1796
01:15:50,125 --> 01:15:50,959
I'm really happy for you.
1797
01:15:50,959 --> 01:15:52,542
They're so lucky to have you.
1798
01:15:55,083 --> 01:15:56,875
Thank you for all your work.
1799
01:15:57,792 --> 01:15:58,792
Thank you.
1800
01:15:58,792 --> 01:16:00,250
You'll wanna to go tell your family,
1801
01:16:00,250 --> 01:16:01,792
and I'm gonna find the kids.
1802
01:16:01,792 --> 01:16:02,750
I'm sorry.
1803
01:16:03,417 --> 01:16:06,625
Yeah, me too.
1804
01:16:19,667 --> 01:16:20,875
Well, what do you say, we
get some more Christmas going,
1805
01:16:20,875 --> 01:16:21,709
is that all right?
1806
01:16:21,709 --> 01:16:22,542
Yeah!
1807
01:16:23,709 --> 01:16:25,667
Wooh!
1808
01:16:25,667 --> 01:16:30,750
♪ I'll have a blue Christmas
without you ♪
1809
01:16:33,583 --> 01:16:38,583
♪ I'll be so blue just
thinking about you ♪
1810
01:16:42,083 --> 01:16:47,041
♪ Decorations of red on
a green Christmas tree ♪
1811
01:16:51,083 --> 01:16:56,041
♪ It won't be the same dear,
if you're not here with me ♪
1812
01:16:58,375 --> 01:17:03,333
♪ And when those blue
snowflakes start falling ♪
1813
01:17:06,667 --> 01:17:11,667
♪ That's when those blue
memories start calling ♪
1814
01:17:15,333 --> 01:17:20,291
♪ You'll be doin' all right,
with your Christmas of white ♪
1815
01:17:24,125 --> 01:17:29,041
♪ But I'll have a blue,
blue, blue Christmas ♪
1816
01:17:30,834 --> 01:17:32,125
I won't take it.
1817
01:17:48,375 --> 01:17:53,417
♪ You'll be doin' all right,
with your Christmas of white ♪
1818
01:17:57,166 --> 01:18:02,166
♪ But I'll have a blue,
blue, blue Christmas ♪
1819
01:18:10,959 --> 01:18:12,834
Thank you, thank you.
1820
01:18:19,125 --> 01:18:24,083
♪ Ooh, yeah, yeah ♪
1821
01:18:25,750 --> 01:18:27,250
♪ We wish you a merry Christmas
♪
1822
01:18:27,250 --> 01:18:28,750
Hey!
1823
01:18:28,750 --> 01:18:32,500
Hey, I did not expect to
see you all up there, but wow.
1824
01:18:32,500 --> 01:18:34,417
That just made my holiday.
1825
01:18:34,417 --> 01:18:35,667
And a job offer too?
1826
01:18:35,667 --> 01:18:37,041
Hello, Christmas.
1827
01:18:37,041 --> 01:18:39,125
I know, I really didn't
think I was gonna get it.
1828
01:18:39,125 --> 01:18:40,458
Oh, we knew you would.
1829
01:18:40,458 --> 01:18:42,583
You're the hardest
working person that I know.
1830
01:18:43,083 --> 01:18:44,375
We're just happy
you're happy.
1831
01:18:44,375 --> 01:18:45,250
Yeah.
1832
01:18:46,625 --> 01:18:48,417
That wasn't very convincing.
1833
01:18:49,000 --> 01:18:52,083
I just, I'm still letting
it sink in, that's all.
1834
01:18:52,083 --> 01:18:54,125
Well, you know, we'll come
visit you.
1835
01:18:54,417 --> 01:18:56,250
Listen, I'm gonna go round up
the kids.
1836
01:18:56,250 --> 01:18:57,208
So congratulations.
1837
01:18:57,208 --> 01:18:58,417
All right, good night.
1838
01:18:58,417 --> 01:18:59,667
- Love you.
- Love you.
1839
01:19:01,208 --> 01:19:03,750
So you feel, you feel good?
1840
01:19:04,333 --> 01:19:07,000
I do, I feel, I feel so grateful,
1841
01:19:07,000 --> 01:19:09,083
and I feel really lucky.
1842
01:19:09,417 --> 01:19:11,125
That's not really the same thing.
1843
01:19:12,208 --> 01:19:15,250
Mm, hmm, I don't know, I just,
1844
01:19:17,709 --> 01:19:20,417
I guess I just really love
being around you guys,
1845
01:19:20,417 --> 01:19:23,875
and I forgot how much I
really do love it here,
1846
01:19:23,875 --> 01:19:26,500
so it'll be hard to leave.
1847
01:19:27,250 --> 01:19:28,667
And all the rest.
1848
01:19:29,208 --> 01:19:30,208
What rest?
1849
01:19:30,208 --> 01:19:32,208
They're a pretty special family.
1850
01:19:32,208 --> 01:19:35,291
Oh, no, Maggie, this is not
about them.
1851
01:19:35,291 --> 01:19:39,542
And I couldn't stay here for good.
1852
01:19:39,917 --> 01:19:40,959
Why not?
1853
01:19:41,834 --> 01:19:43,458
You can do anything you want.
1854
01:19:43,792 --> 01:19:45,458
I've known that about you forever.
1855
01:19:46,375 --> 01:19:49,166
But you're the only one who
knows what's in your heart.
1856
01:19:52,250 --> 01:19:54,417
It's all in the feeling, right?
1857
01:19:56,500 --> 01:19:58,959
Thank you everybody,
Merry Christmas, thank you.
1858
01:20:15,625 --> 01:20:18,750
Allison, hi, this is Harper Ellis.
1859
01:20:19,917 --> 01:20:21,583
Do you have a minute?
1860
01:20:27,250 --> 01:20:29,750
Well, you put everything you
got into this, and it worked.
1861
01:20:29,750 --> 01:20:30,750
We're gonna be able to get
this program
1862
01:20:30,750 --> 01:20:31,959
off the ground in no time.
1863
01:20:31,959 --> 01:20:34,250
I know it was a risk,
but it was worth it.
1864
01:20:43,375 --> 01:20:45,792
Just don't stop there, okay?
1865
01:20:46,208 --> 01:20:47,917
I know you like to be
able to control things
1866
01:20:47,917 --> 01:20:52,959
whenever you can, but love,
love doesn't work that way.
1867
01:20:54,500 --> 01:20:55,667
Doesn't mean it's not worth it,
1868
01:20:55,667 --> 01:20:57,750
and it doesn't mean
you can't make it work.
1869
01:21:19,000 --> 01:21:21,208
Hey, what are you doing here?
1870
01:21:22,583 --> 01:21:24,750
I'm trying to roll
with things more, so--
1871
01:21:24,750 --> 01:21:26,125
Wow, that's big.
1872
01:21:26,792 --> 01:21:27,583
Yeah.
1873
01:21:29,458 --> 01:21:30,959
Where are all the kids?
1874
01:21:31,667 --> 01:21:33,625
Yeah, they're giving us a minute.
1875
01:21:35,250 --> 01:21:38,208
So I know we won't have
it all figured out yet.
1876
01:21:39,166 --> 01:21:40,291
No master plan?
1877
01:21:40,792 --> 01:21:41,583
Nope.
1878
01:21:44,792 --> 01:21:45,959
We don't wanna lose you.
1879
01:21:48,709 --> 01:21:49,917
I don't wanna lose you.
1880
01:21:50,875 --> 01:21:51,709
Really?
1881
01:21:52,709 --> 01:21:53,500
Really.
1882
01:21:55,166 --> 01:21:56,959
Well, that's good to know.
1883
01:21:57,792 --> 01:21:59,625
But I don't think I'm going anywhere.
1884
01:22:00,125 --> 01:22:00,959
What?
1885
01:22:02,291 --> 01:22:03,583
You're not taking the job?
1886
01:22:04,375 --> 01:22:05,959
I thought it was what you
wanted?
1887
01:22:06,417 --> 01:22:08,375
Two weeks ago it was.
1888
01:22:09,125 --> 01:22:10,375
So what changed?
1889
01:22:11,000 --> 01:22:11,834
I did.
1890
01:22:12,709 --> 01:22:15,875
I realized that I wanna be here
1891
01:22:16,750 --> 01:22:20,208
with the kids, and you, and my family,
1892
01:22:20,583 --> 01:22:23,250
so I told her that I
wanted to be based here
1893
01:22:23,250 --> 01:22:25,000
and gave her my best pitch.
1894
01:22:25,792 --> 01:22:26,834
What'd she say?
1895
01:22:26,834 --> 01:22:30,667
She said she'd think about it.
1896
01:22:30,667 --> 01:22:35,667
Okay, look, you don't have
to decide anything right now.
1897
01:22:36,291 --> 01:22:40,041
Whatever you want, wherever it
takes you,
1898
01:22:41,917 --> 01:22:43,083
we'll make it work.
1899
01:22:46,542 --> 01:22:47,834
That's all I ever wanted.
1900
01:22:50,083 --> 01:22:51,959
I think you just made our Christmas.
1901
01:22:54,250 --> 01:22:55,041
Mine too.
1902
01:23:16,542 --> 01:23:18,291
Didn't you guys set
the timer like I said?
1903
01:23:18,291 --> 01:23:20,792
Sometimes they go really fast.
126221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.