All language subtitles for Christmas.At.Graceland.Home.For.The.Holidays.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,709 --> 00:00:16,667 ♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 4 00:00:16,667 --> 00:00:19,667 ♪ Right down Santa Claus Lane ♪ 5 00:00:19,667 --> 00:00:22,959 ♪ Vixen, Blitzen, all his reindeer ♪ 6 00:00:22,959 --> 00:00:25,709 ♪ Pulling on the reins ♪ 7 00:00:25,709 --> 00:00:28,667 ♪ Bells are ringing, children singing ♪ 8 00:00:28,667 --> 00:00:31,709 ♪ All is merry and bright ♪ 9 00:00:31,709 --> 00:00:34,417 ♪ Hang your stockings and say a prayer ♪ 10 00:00:34,417 --> 00:00:37,792 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight ♪ 11 00:00:37,792 --> 00:00:40,834 ♪ Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 12 00:00:40,834 --> 00:00:43,750 ♪ Riding down Santa Claus Lane ♪ 13 00:00:43,750 --> 00:00:45,625 ♪ He's got a bag that's filled with toys ♪ 14 00:00:45,625 --> 00:00:46,583 Aah! 15 00:00:46,583 --> 00:00:47,417 She's here. 16 00:00:49,750 --> 00:00:52,208 Maggie, I'm so happy to see your face! 17 00:00:52,208 --> 00:00:53,625 I missed you so much! 18 00:00:53,625 --> 00:00:54,625 I missed you so much. 19 00:00:54,625 --> 00:00:55,834 I'm so glad your home! 20 00:00:55,834 --> 00:00:57,291 I know, I couldn't miss another Christmas. 21 00:00:57,291 --> 00:00:59,083 Not to interrupt this sweet sister moment, but-- 22 00:00:59,083 --> 00:01:01,750 Oh, okay, Keith, I missed you too. 23 00:01:01,750 --> 00:01:02,875 Merry Christmas. 24 00:01:03,208 --> 00:01:04,250 I hope you're hungry. 25 00:01:04,250 --> 00:01:05,083 I'm starving. 26 00:01:05,083 --> 00:01:06,000 Oh, I got your bag. 27 00:01:06,000 --> 00:01:07,291 - Oh, thank you. - Sure. 28 00:01:07,750 --> 00:01:08,875 Oh my god! 29 00:01:08,875 --> 00:01:10,041 How are the girls? 30 00:01:10,041 --> 00:01:11,500 They are so excited to see you. 31 00:01:11,500 --> 00:01:13,875 I brought them a gift. 32 00:01:13,875 --> 00:01:16,500 ♪ Santa knows that we're God's children ♪ 33 00:01:16,500 --> 00:01:20,000 ♪ That makes everything right ♪ 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,750 ♪ Fill your hearts with Christmas cheer ♪ 35 00:01:22,750 --> 00:01:30,208 ♪ 'Cause Santa Claus comes tonight ♪ 36 00:01:36,333 --> 00:01:38,500 I cannot believe you did all this! 37 00:01:38,500 --> 00:01:41,250 I mean, I can, but you definitely didn't have to. 38 00:01:41,250 --> 00:01:43,125 You've been gone for three years. 39 00:01:43,125 --> 00:01:45,000 Pot roast is the least we could do. 40 00:01:45,000 --> 00:01:46,750 Aw, it looks amazing! 41 00:01:46,750 --> 00:01:47,583 - I did the potatoes! - Did you? 42 00:01:47,583 --> 00:01:48,834 I peeled the carrots! 43 00:01:48,834 --> 00:01:50,333 A house full of chefs. 44 00:01:50,333 --> 00:01:52,166 Not me, I'm all dishwasher. 45 00:01:52,166 --> 00:01:53,458 Which we will definitely need 46 00:01:53,458 --> 00:01:55,083 when your parents get here. 47 00:01:55,083 --> 00:01:57,834 This house is gonna get real cozy, real fast. 48 00:01:59,250 --> 00:02:00,166 Yeah. 49 00:02:00,166 --> 00:02:01,500 All right, I think we're ready. 50 00:02:01,500 --> 00:02:02,375 Cheers! 51 00:02:02,375 --> 00:02:04,041 - Cheers! - So much. 52 00:02:05,166 --> 00:02:06,959 - We missed you. - I missed you guys! 53 00:02:06,959 --> 00:02:09,208 Budapest at Christmas is amazing. 54 00:02:09,542 --> 00:02:10,709 Mm. 55 00:02:10,709 --> 00:02:11,917 Someday, I wanna travel all over Europe, 56 00:02:11,917 --> 00:02:13,208 just like you, Aunt Harper. 57 00:02:13,208 --> 00:02:14,625 Sounds like so much fun. 58 00:02:14,625 --> 00:02:16,291 How many countries did you visit? 59 00:02:16,583 --> 00:02:20,875 I visited seventeen, but I worked in eight, no, nine. 60 00:02:21,166 --> 00:02:22,166 All in museums? 61 00:02:22,166 --> 00:02:24,000 Yes, I started out as a tour guide, 62 00:02:24,000 --> 00:02:26,125 and I worked my way up to assistant curator. 63 00:02:26,125 --> 00:02:29,500 And took every possible museum job in between. 64 00:02:29,500 --> 00:02:31,959 Yeah, I mean, I met some interesting people 65 00:02:31,959 --> 00:02:33,125 that had great projects, 66 00:02:33,125 --> 00:02:35,041 so I was lucky to help out. 67 00:02:35,041 --> 00:02:37,542 My mom always says you're too nice to say no. 68 00:02:39,000 --> 00:02:42,041 Please, freshman year, A Christmas Carol. 69 00:02:42,041 --> 00:02:44,208 Set designs, costumes, props. 70 00:02:44,500 --> 00:02:46,000 Oh, and she sang in chorus. 71 00:02:46,000 --> 00:02:47,125 She never slept. 72 00:02:47,125 --> 00:02:48,583 So, I'm a multitasker, 73 00:02:48,583 --> 00:02:52,166 but now I actually am trying to just focus 74 00:02:52,166 --> 00:02:53,750 all of my energy on one job. 75 00:02:54,166 --> 00:02:55,125 Your aunt's got a big interview tomorrow 76 00:02:55,125 --> 00:02:56,375 at the Brooks Museum. 77 00:02:56,792 --> 00:02:58,667 So you'd live here in Memphis? 78 00:02:58,667 --> 00:03:01,583 Well, I would be their international curator, 79 00:03:01,583 --> 00:03:03,542 so I will be based in Europe. 80 00:03:03,542 --> 00:03:06,667 But I would be home more often if I get the job. 81 00:03:06,667 --> 00:03:07,750 But what if you don't? 82 00:03:07,750 --> 00:03:08,792 Petra. 83 00:03:08,792 --> 00:03:09,750 No, it's true. 84 00:03:09,750 --> 00:03:10,875 That's a good question. 85 00:03:10,875 --> 00:03:12,000 It's a long shot. 86 00:03:12,000 --> 00:03:13,500 Um, I don't know. 87 00:03:13,500 --> 00:03:15,709 I'd just see where the job takes me. 88 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 But enough about all that. 89 00:03:18,000 --> 00:03:19,792 I wanna talk about all the fun stuff 90 00:03:19,792 --> 00:03:21,000 we're doing for Christmas. 91 00:03:21,000 --> 00:03:23,250 Starting with this little thing. 92 00:03:23,250 --> 00:03:25,291 - Is that for us? - What is it? 93 00:03:27,750 --> 00:03:29,333 It's a snow globe, it's London! 94 00:03:29,625 --> 00:03:30,875 And it's shooting stars! 95 00:03:31,166 --> 00:03:33,041 Thanks so much, Aunt Harper! 96 00:03:33,041 --> 00:03:33,875 I love it. 97 00:03:33,875 --> 00:03:35,166 And speaking of Christmas, 98 00:03:35,166 --> 00:03:36,834 the top of my to-do list, of course, 99 00:03:36,834 --> 00:03:39,291 is seeing Christmas lights at Graceland. 100 00:03:39,291 --> 00:03:40,750 When can we go, tomorrow after school? 101 00:03:40,750 --> 00:03:41,750 Please. 102 00:03:41,750 --> 00:03:42,583 Fine by me. 103 00:03:42,583 --> 00:03:43,542 It's okay with me. 104 00:03:43,542 --> 00:03:44,458 Yes! 105 00:03:49,041 --> 00:03:51,250 Dad, is there any more yogurt? 106 00:03:52,583 --> 00:03:54,208 Okay, our big fundraiser's coming up, 107 00:03:54,208 --> 00:03:57,375 and let's say you have a perspective donor on the phone, 108 00:03:57,375 --> 00:03:58,500 what's your pitch? 109 00:03:58,500 --> 00:04:00,709 We've written some clever algorithms 110 00:04:00,709 --> 00:04:04,208 for a database to better connect patients with doctors 111 00:04:04,875 --> 00:04:07,709 that we're giving away to hospitals for a low, low price. 112 00:04:07,709 --> 00:04:10,291 For free, Davis, for free. 113 00:04:10,291 --> 00:04:11,625 Fine, for free. 114 00:04:13,041 --> 00:04:15,959 Hospitals can then digitize their patient records, 115 00:04:15,959 --> 00:04:19,166 in order to create a searchable, 116 00:04:19,166 --> 00:04:20,625 multi-user diagnostic data bank. 117 00:04:20,625 --> 00:04:23,417 I created this with you, and even I'm falling asleep. 118 00:04:23,417 --> 00:04:26,792 Okay, let's hear your pitch, Mr. Almighty Salesman. 119 00:04:27,375 --> 00:04:28,500 Something like this. 120 00:04:29,083 --> 00:04:31,000 There's an ocean of information out there, 121 00:04:31,000 --> 00:04:33,959 and we're giving hospitals a map 122 00:04:35,083 --> 00:04:37,041 to navigate between the islands. 123 00:04:37,041 --> 00:04:39,458 Okay, needs work, but I get the point. 124 00:04:39,458 --> 00:04:42,250 I still don't like the giving it away for free part, though. 125 00:04:42,250 --> 00:04:43,583 It's a lot better than selling it 126 00:04:43,583 --> 00:04:45,750 to help predict shopping trends, right? 127 00:04:45,750 --> 00:04:47,125 Yeah, if we can pull it off. 128 00:04:47,125 --> 00:04:49,000 Correction, if you can pull it off. 129 00:04:49,000 --> 00:04:51,458 You're the charming face of our company. 130 00:04:51,792 --> 00:04:53,291 I'm just your tech genius. 131 00:04:54,125 --> 00:04:55,667 Oh, and a humble one at that. 132 00:04:56,792 --> 00:04:57,959 Dad, you put turkey 133 00:04:57,959 --> 00:05:00,250 in my peanut butter and jelly sandwich again. 134 00:05:00,709 --> 00:05:01,500 Sorry. 135 00:05:03,041 --> 00:05:04,291 Okay, I'm ready. 136 00:05:04,291 --> 00:05:05,125 Ready? 137 00:05:05,125 --> 00:05:06,542 Where are your shoes? 138 00:05:06,542 --> 00:05:07,458 You were supposed to have them on three minutes ago. 139 00:05:07,458 --> 00:05:08,542 I've got socks. 140 00:05:08,542 --> 00:05:10,917 Nice try, go now. 141 00:05:11,375 --> 00:05:12,166 Ticktock! 142 00:05:13,417 --> 00:05:14,625 You can't go to school without a jacket today. 143 00:05:14,625 --> 00:05:15,458 Why not? 144 00:05:15,458 --> 00:05:16,333 It's not even snowing. 145 00:05:16,333 --> 00:05:17,750 But it's still gonna be cold. 146 00:05:17,750 --> 00:05:18,875 Yeah, and you still need to figure out 147 00:05:18,875 --> 00:05:20,542 your Christmas project for art class. 148 00:05:20,542 --> 00:05:21,875 You said you'd help me. 149 00:05:23,834 --> 00:05:26,750 Oh buddy, I didn't put it in the schedule. 150 00:05:26,750 --> 00:05:27,583 I'm so sorry. 151 00:05:27,583 --> 00:05:28,750 It's in there now, okay? 152 00:05:28,750 --> 00:05:30,000 And your sister's right, you need a jacket. 153 00:05:30,000 --> 00:05:30,875 You don't wanna be late for school. 154 00:05:30,875 --> 00:05:32,083 Uh, are you still there? 155 00:05:32,083 --> 00:05:33,583 Oh, Davis! 156 00:05:34,375 --> 00:05:35,125 I'm so sorry. 157 00:05:35,125 --> 00:05:36,000 Are you okay? 158 00:05:36,000 --> 00:05:37,333 You seem a little distracted. 159 00:05:37,333 --> 00:05:38,417 Where's your nanny? 160 00:05:38,417 --> 00:05:39,625 Vicki went home for the holidays, 161 00:05:39,625 --> 00:05:40,542 and our backup fell through. 162 00:05:40,542 --> 00:05:42,166 We're on our own. 163 00:05:42,500 --> 00:05:44,041 You plus three kids, no help? 164 00:05:44,375 --> 00:05:46,166 Owen, the fundraiser is less than two weeks away. 165 00:05:46,166 --> 00:05:48,166 Don't worry, I got it under control. 166 00:05:49,208 --> 00:05:51,333 Listen, I gotta get these kids out the door. 167 00:05:51,333 --> 00:05:52,250 We'll see you soon. 168 00:05:52,250 --> 00:05:53,083 Good luck. 169 00:05:53,083 --> 00:05:53,917 Thanks. 170 00:05:54,417 --> 00:05:55,667 All right gang, coats on. 171 00:05:55,667 --> 00:05:57,125 We're leaving in 60 seconds! 172 00:06:00,333 --> 00:06:02,542 - No, it's mine, stop! - Put it down! 173 00:06:02,542 --> 00:06:04,417 Dad said it was mine! 174 00:06:08,458 --> 00:06:11,500 So University of Memphis with a masters, 175 00:06:11,500 --> 00:06:13,792 and then advertising? 176 00:06:13,792 --> 00:06:16,291 I know, not the most traditional start. 177 00:06:16,291 --> 00:06:19,125 But the truth is there really weren't any jobs out there 178 00:06:19,125 --> 00:06:20,792 for art history grads. 179 00:06:20,792 --> 00:06:24,458 But I quickly realized that art truly is my passion, 180 00:06:24,458 --> 00:06:26,000 so I went to Europe, 181 00:06:26,000 --> 00:06:28,959 and I took every museum job I could find. 182 00:06:28,959 --> 00:06:31,625 Yeah, London, Munich, Barcelona. 183 00:06:31,625 --> 00:06:33,875 You have worked at a lot of galleries. 184 00:06:33,875 --> 00:06:34,959 But curator? 185 00:06:35,291 --> 00:06:36,542 That's a big step up. 186 00:06:37,959 --> 00:06:40,458 You know, most of our candidates have their doctorate. 187 00:06:41,750 --> 00:06:44,375 I can't compete with that level of academia. 188 00:06:44,375 --> 00:06:46,375 But for me, it's always been about 189 00:06:46,375 --> 00:06:48,542 giving the visitors a memorable experience. 190 00:06:48,542 --> 00:06:50,041 And whether that was at Graceland, 191 00:06:50,041 --> 00:06:52,583 where I gave tours all throughout high school, 192 00:06:52,583 --> 00:06:54,583 or at the Mission Gallery in Wales, 193 00:06:54,583 --> 00:06:57,041 where I co-curated an exhibit last year, 194 00:06:57,375 --> 00:07:01,875 I think that art should touch us emotionally, you know. 195 00:07:02,542 --> 00:07:04,542 You know the job is based in London, 196 00:07:04,542 --> 00:07:05,834 so you wouldn't be here very much. 197 00:07:05,834 --> 00:07:08,125 Well, I am used to living out of a suitcase. 198 00:07:08,125 --> 00:07:09,125 Well, great. 199 00:07:09,125 --> 00:07:11,250 Well, thanks for coming in. 200 00:07:11,542 --> 00:07:14,375 You're definitely one of our more interesting candidates. 201 00:07:14,375 --> 00:07:15,917 Well, I hope that's a good thing. 202 00:07:15,917 --> 00:07:18,542 Well if it is, you'll be hearing from our director 203 00:07:18,542 --> 00:07:20,166 for a second interview soon. 204 00:07:20,166 --> 00:07:21,166 Okay. 205 00:07:21,166 --> 00:07:22,208 We're hoping to fill the position 206 00:07:22,208 --> 00:07:23,583 before the end of the year. 207 00:07:24,333 --> 00:07:25,458 Good luck. 208 00:07:25,458 --> 00:07:27,125 Thank you, and thank you for meeting with me. 209 00:07:27,125 --> 00:07:28,709 It's been awesome. 210 00:07:29,041 --> 00:07:29,792 Have a great day. 211 00:07:29,792 --> 00:07:30,667 I will, you too. 212 00:07:31,083 --> 00:07:31,834 Thank you. 213 00:07:43,917 --> 00:07:44,959 Bye, love you! 214 00:07:44,959 --> 00:07:45,959 Bye, love you guys. 215 00:07:45,959 --> 00:07:47,417 Have fun at Graceland. 216 00:07:48,000 --> 00:07:48,917 Don't slip on the ice! 217 00:07:48,917 --> 00:07:49,834 Hey, girls! 218 00:07:50,959 --> 00:07:52,458 Thank you so much for doing this. 219 00:07:52,458 --> 00:07:53,250 Bye. 220 00:07:53,250 --> 00:07:54,166 Love you guys. 221 00:08:06,792 --> 00:08:09,083 Okay girls, I want you to tell me the first thing 222 00:08:09,083 --> 00:08:10,542 that catches your eye. 223 00:08:10,542 --> 00:08:11,792 Wait, but don't look yet, don't look yet. 224 00:08:11,792 --> 00:08:13,709 You know we come here every year, right? 225 00:08:13,709 --> 00:08:16,667 I know, but like art, 226 00:08:16,667 --> 00:08:18,500 every time you come to Graceland at Christmas, 227 00:08:18,500 --> 00:08:21,041 you see something new, something magical, 228 00:08:21,041 --> 00:08:22,458 even if it's been there all along. 229 00:08:22,458 --> 00:08:24,750 Okay, so I want you to tell me what you see 230 00:08:24,750 --> 00:08:26,208 on the count of three. 231 00:08:26,208 --> 00:08:28,125 One, two, three! 232 00:08:28,959 --> 00:08:30,375 Okay, what do you see? 233 00:08:30,750 --> 00:08:32,959 I see one of the best tour guides we ever had. 234 00:08:32,959 --> 00:08:36,417 Regina, I was hoping I'd run into you! 235 00:08:36,417 --> 00:08:37,458 When did you get home? 236 00:08:37,458 --> 00:08:39,083 Just a couple days ago. 237 00:08:39,083 --> 00:08:40,375 So lovely to see you, Miss Presley. 238 00:08:40,375 --> 00:08:41,375 Aw, you too. 239 00:08:41,375 --> 00:08:42,834 Girls, this is Regina. 240 00:08:42,834 --> 00:08:44,166 She was actually my boss 241 00:08:44,166 --> 00:08:46,041 when I was a tour guide here in high school. 242 00:08:46,041 --> 00:08:48,333 And this, of course, is Miss Priscilla Presley. 243 00:08:48,333 --> 00:08:51,250 Hi girls, welcome to Graceland. 244 00:08:51,250 --> 00:08:52,166 Hi. 245 00:08:52,166 --> 00:08:53,000 Hello. 246 00:08:53,000 --> 00:08:54,208 Are these your children? 247 00:08:54,208 --> 00:08:56,083 No, no, no, they're my nieces, actually. 248 00:08:56,083 --> 00:08:56,959 Oh, adorable. 249 00:08:57,291 --> 00:08:58,750 And how have you been? 250 00:08:58,750 --> 00:09:01,250 I just got back from Europe where I was traveling around 251 00:09:01,250 --> 00:09:02,959 and working at different museums. 252 00:09:02,959 --> 00:09:04,917 All right, you know, she might wanna go see the exhibit 253 00:09:04,917 --> 00:09:06,041 that you're working on. 254 00:09:06,041 --> 00:09:07,500 That's exactly what I was thinking. 255 00:09:07,500 --> 00:09:09,583 It's an Elvis at Christmas exhibit over at the museum, 256 00:09:09,583 --> 00:09:12,542 just something special for our employees and fans. 257 00:09:12,917 --> 00:09:13,875 I'd love to show it to you. 258 00:09:13,875 --> 00:09:15,625 Oh yeah, of course, I'd love to. 259 00:09:15,625 --> 00:09:16,959 Well, I'm gonna have to run. 260 00:09:16,959 --> 00:09:18,500 It was lovely to meet you. 261 00:09:18,500 --> 00:09:20,667 And Harper, welcome home. 262 00:09:20,667 --> 00:09:21,792 Thank you. 263 00:09:22,083 --> 00:09:23,166 Merry Christmas. 264 00:09:23,166 --> 00:09:24,125 - Bye, Miss Priscilla. - Merry Christmas. 265 00:09:24,125 --> 00:09:24,959 Merry Christmas. 266 00:09:24,959 --> 00:09:26,041 Bye, thank you. 267 00:09:26,792 --> 00:09:28,250 Isn't she the sweetest? 268 00:09:28,792 --> 00:09:30,500 Hey Anna, you wanna go see the lions? 269 00:09:30,500 --> 00:09:32,083 Yes, they're so cute and fuzzy. 270 00:09:32,083 --> 00:09:33,458 Come on. 271 00:09:33,458 --> 00:09:34,333 It's good to see you. 272 00:09:34,333 --> 00:09:36,000 I'm so glad to see you. 273 00:09:36,000 --> 00:09:36,875 So Europe? 274 00:09:37,250 --> 00:09:38,458 It was amazing. 275 00:09:40,625 --> 00:09:42,083 So how long are you in town? 276 00:09:42,500 --> 00:09:44,750 Well, it may not be for very long. 277 00:09:44,750 --> 00:09:46,500 I just interviewed with the Brooks Museum 278 00:09:46,500 --> 00:09:48,458 to be their international curator. 279 00:09:48,458 --> 00:09:50,250 That sounds exciting. 280 00:09:50,250 --> 00:09:51,250 I know, I'm so excited. 281 00:09:51,250 --> 00:09:52,875 Well, I, I'm not excited. 282 00:09:52,875 --> 00:09:55,041 It's killing me, I have to wait about a week. 283 00:09:55,041 --> 00:09:57,709 I don't want to jinx it, but I'm horrible at waiting. 284 00:09:58,166 --> 00:09:59,959 Well, if you want to start giving tours again 285 00:09:59,959 --> 00:10:00,834 while you're here? 286 00:10:00,834 --> 00:10:02,333 Sure, yeah, I'll start today. 287 00:10:02,333 --> 00:10:04,166 Speaking of tours, I'm meeting a client 288 00:10:04,166 --> 00:10:05,959 who wanted to give his kids a private tour, 289 00:10:05,959 --> 00:10:07,333 and we are completely booked, 290 00:10:07,333 --> 00:10:08,834 so I've gotta go figure out a way to squeeze him in. 291 00:10:08,834 --> 00:10:10,834 Just have him join us. 292 00:10:10,834 --> 00:10:12,250 Oh no, you don't have to do that. 293 00:10:12,250 --> 00:10:14,500 Honestly, Regina, I don't mind at all. 294 00:10:14,500 --> 00:10:15,917 - Are you sure? - Yeah. 295 00:10:16,667 --> 00:10:18,083 You're a saint, always. 296 00:10:18,667 --> 00:10:20,041 Oh, that's them right there. 297 00:10:20,750 --> 00:10:23,375 Okay kids, I will be back before the tour is over. 298 00:10:23,375 --> 00:10:25,834 And unless, of course, you wanna come with me? 299 00:10:25,834 --> 00:10:27,375 And stay in a conference room all day, no thanks 300 00:10:27,375 --> 00:10:28,291 Well, I was just thinking that maybe-- 301 00:10:28,291 --> 00:10:30,000 - We'll be okay dad. - Okay. 302 00:10:30,000 --> 00:10:31,792 Owen Read, this is Harper Ellis. 303 00:10:31,792 --> 00:10:34,625 Long time friend and tour guide extraordinaire. 304 00:10:34,625 --> 00:10:36,792 Hi, um, it's nice to meet you, Owen. 305 00:10:36,792 --> 00:10:38,792 You too, uh, this is my family. 306 00:10:38,792 --> 00:10:41,041 Adelaide, Millie, and Taylor. 307 00:10:41,333 --> 00:10:44,792 Hi, and this is Petra and Anna. 308 00:10:44,792 --> 00:10:46,333 Hi. 309 00:10:46,333 --> 00:10:47,917 Harper will be giving your kids a tour of Graceland today. 310 00:10:47,917 --> 00:10:49,458 Well, thanks in advance. 311 00:10:49,458 --> 00:10:51,166 Yeah, kids are kinda my specialty, 312 00:10:51,166 --> 00:10:52,917 so I'll meet you back here by the lions 313 00:10:52,917 --> 00:10:54,083 in about an hour or so. 314 00:10:54,583 --> 00:10:56,250 Yeah, in an hour, got it. 315 00:10:56,542 --> 00:10:58,417 Okay, this is where you have fun. 316 00:10:58,417 --> 00:10:59,291 Hi. 317 00:11:00,041 --> 00:11:02,166 Okay, let's get started. 318 00:11:02,166 --> 00:11:04,500 Who can tell me Elvis's first Christmas song? 319 00:11:06,000 --> 00:11:07,417 No one, really? 320 00:11:07,417 --> 00:11:09,792 Come on, do not make me break out my choir skills, 321 00:11:09,792 --> 00:11:10,709 'cause I will. 322 00:11:11,417 --> 00:11:12,750 Why do you look so scared? 323 00:11:12,750 --> 00:11:14,041 Come on, let's go inside. 324 00:11:22,792 --> 00:11:24,542 And then how many work parties have I planned 325 00:11:24,542 --> 00:11:25,750 for you at Graceland? 326 00:11:25,750 --> 00:11:28,959 Four, all amazing, but never a fundraiser. 327 00:11:29,500 --> 00:11:30,291 Okay, true. 328 00:11:31,333 --> 00:11:32,166 So what's the tone? 329 00:11:32,166 --> 00:11:33,500 What are you working for? 330 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 I wanna inspire people. 331 00:11:35,000 --> 00:11:36,417 I want people to feel good about 332 00:11:36,417 --> 00:11:38,083 what we're doing at the company. 333 00:11:38,458 --> 00:11:39,667 Nice, I like that. 334 00:11:39,667 --> 00:11:41,125 So what are you thinking? 335 00:11:41,125 --> 00:11:44,583 I'm thinking silver and gold in a ballroom setting. 336 00:11:44,917 --> 00:11:46,375 Posh, but not pretentious. 337 00:11:46,375 --> 00:11:48,583 Stylish, not stuffy, okay good. 338 00:11:48,583 --> 00:11:49,625 - Yeah. - Decor? 339 00:11:51,083 --> 00:11:53,667 Huge decorative presents for the spirit of giving. 340 00:11:54,291 --> 00:11:56,333 How about nutcrackers as the centerpieces? 341 00:11:56,625 --> 00:11:57,583 Sleigh with reindeer. 342 00:11:57,583 --> 00:11:59,500 'Tis the season. 343 00:12:00,166 --> 00:12:01,125 How about music? 344 00:12:01,667 --> 00:12:02,583 I like classical. 345 00:12:03,083 --> 00:12:04,000 Okay, classy. 346 00:12:04,542 --> 00:12:06,208 I gotta lot of giving, perfect. 347 00:12:12,000 --> 00:12:14,417 So you're going from here to a Christmas play 348 00:12:14,417 --> 00:12:15,542 to a work dinner? 349 00:12:15,542 --> 00:12:16,625 Busy time of year. 350 00:12:17,875 --> 00:12:19,291 And you're doing that all without help? 351 00:12:19,291 --> 00:12:20,291 Well, I thought I had a backup, but then she called-- 352 00:12:20,291 --> 00:12:24,333 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 353 00:12:24,333 --> 00:12:26,291 ♪ And a Happy New Year ♪ 354 00:12:26,291 --> 00:12:27,709 That was amazing. 355 00:12:27,709 --> 00:12:28,834 Do you guys have a manger? 356 00:12:28,834 --> 00:12:29,625 I need to make money. 357 00:12:30,792 --> 00:12:33,083 Well I guess that, that wraps it up. 358 00:12:33,083 --> 00:12:33,959 Aw! 359 00:12:35,208 --> 00:12:36,250 Well, it sounds like you had a great time. 360 00:12:36,250 --> 00:12:37,166 How was it? 361 00:12:37,166 --> 00:12:38,000 - It was awesome! - Amazing. 362 00:12:38,000 --> 00:12:39,458 Fabulous, it was so much fun! 363 00:12:39,458 --> 00:12:41,625 Well, it seems like you really are 364 00:12:41,625 --> 00:12:43,458 the tour guide extraordinaire. 365 00:12:43,458 --> 00:12:46,250 Oh, I'm not an actual tour guide. 366 00:12:46,625 --> 00:12:47,417 You're not? 367 00:12:47,417 --> 00:12:48,542 Well, she used to be, but-- 368 00:12:48,542 --> 00:12:49,500 I was, yeah. 369 00:12:50,333 --> 00:12:51,583 Oh, you're the nanny? 370 00:12:51,583 --> 00:12:53,834 Overture, no, not the nanny. 371 00:12:53,834 --> 00:12:56,041 Okay, now I'm really confused. 372 00:12:56,500 --> 00:12:59,625 Art is more my field, I work in museums. 373 00:12:59,625 --> 00:13:02,250 But right now, I'm just chilling with my nieces. 374 00:13:02,917 --> 00:13:03,667 Literally. 375 00:13:06,083 --> 00:13:08,291 Well, you know, you guys could help each other out. 376 00:13:08,291 --> 00:13:09,333 With what? 377 00:13:09,333 --> 00:13:10,458 Well, you're here for a few weeks, 378 00:13:10,458 --> 00:13:12,542 waiting to hear about the job in London. 379 00:13:12,542 --> 00:13:13,792 London? 380 00:13:13,792 --> 00:13:16,792 And your au pair is out for the holiday. 381 00:13:16,792 --> 00:13:18,083 And you've got these three little kids, you need help. 382 00:13:18,083 --> 00:13:19,875 Oh, I see where you're going with this. 383 00:13:19,875 --> 00:13:21,125 Uh-huh. 384 00:13:21,125 --> 00:13:22,291 We have a guest house you could stay in. 385 00:13:22,291 --> 00:13:23,959 You'd make an awesome nanny, Aunt Harper. 386 00:13:23,959 --> 00:13:25,333 Okay, Petra, slow down. 387 00:13:25,333 --> 00:13:26,542 Are you trying to get rid of me? 388 00:13:27,917 --> 00:13:28,750 I'll tell you what. 389 00:13:28,750 --> 00:13:29,834 Look, here's my card. 390 00:13:31,041 --> 00:13:32,667 Uh, no pressure, but we could use the help. 391 00:13:32,667 --> 00:13:34,291 Oh, okay. 392 00:13:34,291 --> 00:13:35,625 Give me a call if you want. 393 00:13:35,625 --> 00:13:37,542 I will do that. 394 00:13:38,041 --> 00:13:39,834 Okay, say thank you for the tour. 395 00:13:39,834 --> 00:13:41,333 - Bye guys, Merry Christmas. - Thank you. 396 00:13:41,333 --> 00:13:42,500 Merry Christmas, bye. 397 00:13:42,500 --> 00:13:44,083 Merry Christmas. 398 00:13:44,792 --> 00:13:46,000 - Regina, we'll talk more. - Sounds good. 399 00:13:46,000 --> 00:13:49,208 First to the car, jinx! 400 00:13:50,083 --> 00:13:51,709 I don't know how he does it all. 401 00:13:52,333 --> 00:13:54,542 Is he a single parent? 402 00:13:54,917 --> 00:13:57,000 Yeah, lost his wife three years ago. 403 00:13:57,000 --> 00:13:59,583 Oh, that's so sad. 404 00:14:01,000 --> 00:14:03,125 Christmases must be especially tough. 405 00:14:04,834 --> 00:14:06,959 Okay, I wanna hear all about London. 406 00:14:07,583 --> 00:14:08,500 Did you get to see Regent Street 407 00:14:08,500 --> 00:14:10,166 with all the Christmas lights? 408 00:14:10,166 --> 00:14:11,375 Of course. 409 00:14:15,291 --> 00:14:17,083 I don't think Francis was a reindeer. 410 00:14:17,083 --> 00:14:18,333 He might've been. 411 00:14:18,333 --> 00:14:20,250 Yeah, I mean after Rudolph retired, right? 412 00:14:20,250 --> 00:14:22,667 All right girls, time for bed. 413 00:14:23,417 --> 00:14:24,750 Five more minutes? 414 00:14:24,750 --> 00:14:26,917 Not tonight, Winter Express is leaving the station. 415 00:14:26,917 --> 00:14:28,208 Say goodnight to your Aunt Harper. 416 00:14:28,208 --> 00:14:29,208 Goodnight, Aunt Harper. 417 00:14:29,208 --> 00:14:30,834 Love you, good game. 418 00:14:32,583 --> 00:14:34,208 See you all upstairs. 419 00:14:35,792 --> 00:14:37,625 They're so smart, Yuletide. 420 00:14:37,625 --> 00:14:39,041 Hope that was worth some points. 421 00:14:39,041 --> 00:14:40,250 Oh, it was. 422 00:14:40,250 --> 00:14:42,709 So I have a little favor to ask. 423 00:14:42,709 --> 00:14:44,083 What? 424 00:14:44,083 --> 00:14:45,792 Keith's parents are coming into town a week early. 425 00:14:46,125 --> 00:14:47,417 Like tomorrow early. 426 00:14:47,417 --> 00:14:48,291 Oh wow, great. 427 00:14:48,291 --> 00:14:49,291 Yeah. 428 00:14:50,667 --> 00:14:52,166 So usually Keith's parents sleep in Petra's room, 429 00:14:52,166 --> 00:14:54,333 and then the girls bunk in Anna's room. 430 00:14:54,667 --> 00:14:55,792 I hate to even ask you this, 431 00:14:55,792 --> 00:14:58,041 but do you mind sleeping on the couch? 432 00:14:58,041 --> 00:15:00,375 No, I don't mind at all, really. 433 00:15:00,750 --> 00:15:02,333 I'm the one overcrowding the place. 434 00:15:02,333 --> 00:15:04,792 Don't be silly, you're the best. 435 00:15:04,792 --> 00:15:05,667 I know. 436 00:15:06,875 --> 00:15:07,792 I'm gonna go say goodnight to the girls. 437 00:15:07,792 --> 00:15:09,000 Okay, I'll see you in a minute. 438 00:15:10,834 --> 00:15:11,625 Hm. 439 00:15:30,166 --> 00:15:30,959 Why not? 440 00:15:38,166 --> 00:15:40,458 Hi, Mr. Read, this is Harper. 441 00:15:40,792 --> 00:15:42,291 We met outside of Graceland. 442 00:15:54,709 --> 00:15:57,250 I know, I know, it's gonna be an incredibly busy day, 443 00:15:57,250 --> 00:15:59,834 and we still need to prep for our 10:00 a.m. run through, 444 00:15:59,834 --> 00:16:03,125 so I'll see you at 9:15 a.m. sharp. 445 00:16:03,125 --> 00:16:04,000 Dad! 446 00:16:04,333 --> 00:16:05,667 Give me a second, honey. 447 00:16:05,667 --> 00:16:08,041 Yeah, and let's review the slides for the presentation. 448 00:16:08,041 --> 00:16:09,625 Kay, gotta run, bye. 449 00:16:10,041 --> 00:16:12,458 Honey, where are your shoes? 450 00:16:12,750 --> 00:16:14,000 That's what I was gonna ask you. 451 00:16:14,000 --> 00:16:15,917 Okay, well we only have 18 minutes to find them, 452 00:16:15,917 --> 00:16:17,458 so come on, let's go. 453 00:16:17,458 --> 00:16:18,458 Where's your brother? 454 00:16:19,291 --> 00:16:20,375 I don't know. 455 00:16:20,375 --> 00:16:21,625 Kay, keep looking. 456 00:16:22,166 --> 00:16:23,875 Only 17 minutes now. 457 00:16:24,166 --> 00:16:25,625 Taylor! 458 00:16:26,375 --> 00:16:27,208 Hi. 459 00:16:27,208 --> 00:16:30,333 Hi, welcome. 460 00:16:30,333 --> 00:16:31,542 Sorry I'm late. 461 00:16:31,542 --> 00:16:32,417 Come on in. 462 00:16:33,542 --> 00:16:34,792 The kids are upstairs getting ready. 463 00:16:35,792 --> 00:16:38,375 Oh, look, you know, I must admit, 464 00:16:38,917 --> 00:16:40,625 I wasn't expecting you to call. 465 00:16:41,083 --> 00:16:43,166 Well, everybody needs a little extra help 466 00:16:43,166 --> 00:16:44,667 during the holidays, right? 467 00:16:45,125 --> 00:16:46,583 Plus, my sister works from home, 468 00:16:46,583 --> 00:16:48,834 so she doesn't really need me with the girls after school. 469 00:16:48,834 --> 00:16:51,792 And then, her in-laws were coming into town early, 470 00:16:51,792 --> 00:16:53,000 and it was just-- 471 00:16:53,000 --> 00:16:55,208 Oh, so you're just home for the holidays? 472 00:16:56,959 --> 00:16:59,125 Uh, well, yeah, that's the plan. 473 00:16:59,125 --> 00:17:01,083 But I was supposed to go to Europe for a month 474 00:17:01,083 --> 00:17:03,500 and ended up staying three years, so who knows? 475 00:17:03,917 --> 00:17:05,750 It all just depends on if I get that job or not. 476 00:17:05,750 --> 00:17:08,667 Oh, that's very spontaneous. 477 00:17:08,667 --> 00:17:10,625 Yeah, I'm pretty good at winging it. 478 00:17:10,917 --> 00:17:13,834 Yeah, no, that's great for certain situations. 479 00:17:13,834 --> 00:17:17,291 But just so you know, we like a little more structure. 480 00:17:18,166 --> 00:17:21,250 We've been on our own for a few years, so we have a system. 481 00:17:21,583 --> 00:17:23,375 Yeah, Regina mentioned your wife to me. 482 00:17:23,375 --> 00:17:25,291 I'm so sorry to hear that. 483 00:17:25,291 --> 00:17:26,166 Thank you. 484 00:17:26,458 --> 00:17:28,208 Oh no, we're managing. 485 00:17:29,542 --> 00:17:31,333 Well, your children are adorable. 486 00:17:31,709 --> 00:17:35,834 And this house is amazing. 487 00:17:35,834 --> 00:17:38,500 Yeah, Adelaide mentioned we have the guest house 488 00:17:38,500 --> 00:17:39,709 that we just renovated, 489 00:17:39,709 --> 00:17:42,792 and if you wanna stay in there. 490 00:17:42,792 --> 00:17:43,959 If you take the job, 491 00:17:43,959 --> 00:17:45,333 you won't have to commute back and forth 492 00:17:45,333 --> 00:17:46,625 on all the icy roads. 493 00:17:46,625 --> 00:17:48,125 Everything you'd need for lunch 494 00:17:48,125 --> 00:17:49,750 is in the refrigerator, of course. 495 00:17:49,750 --> 00:17:52,875 And everything you'd need for the schedule is in here. 496 00:17:53,583 --> 00:17:54,417 Everything? 497 00:17:54,417 --> 00:17:55,667 Yeah, the day's schedule, 498 00:17:55,667 --> 00:17:57,875 it's broken down into hourly blocks. 499 00:17:57,875 --> 00:17:59,375 I know it's gonna be short-term, 500 00:17:59,375 --> 00:18:01,125 but their nanny finds it useful. 501 00:18:01,125 --> 00:18:02,000 Really? 502 00:18:02,291 --> 00:18:03,125 Yeah. 503 00:18:04,166 --> 00:18:05,625 I mean, I'm sure she does. 504 00:18:05,917 --> 00:18:07,750 Oh yeah, and it gives you alerts too, 505 00:18:07,750 --> 00:18:08,959 to keep you on track. 506 00:18:08,959 --> 00:18:12,291 Well, that is very planned out, yeah. 507 00:18:12,959 --> 00:18:15,291 And this is just for the weekdays? 508 00:18:15,291 --> 00:18:18,458 Oh yeah, believe it or not, weekdays are our quiet times. 509 00:18:19,333 --> 00:18:20,709 Well, you know, 510 00:18:20,709 --> 00:18:23,291 it seems like you've got a real firm handle on things. 511 00:18:23,291 --> 00:18:26,125 Um, I'm not really sure that this is the right-- 512 00:18:26,125 --> 00:18:27,208 Oh, terrific. 513 00:18:27,208 --> 00:18:28,834 Everything okay? 514 00:18:28,834 --> 00:18:29,917 Hi, Miss Harper. 515 00:18:29,917 --> 00:18:31,625 Are you really gonna be our nanny? 516 00:18:34,166 --> 00:18:35,709 I'm sorry, you were saying? 517 00:18:36,792 --> 00:18:39,458 Looks like my holiday just got a lot busier. 518 00:18:41,291 --> 00:18:42,583 Hey, my shoe! 519 00:18:53,750 --> 00:18:55,417 They only have a week left of school, 520 00:18:55,417 --> 00:18:56,583 but a lot to accomplish, 521 00:18:56,583 --> 00:18:59,000 including your art project, young man. 522 00:18:59,000 --> 00:19:01,333 Hey, maybe you can help him with it after school? 523 00:19:01,333 --> 00:19:03,625 I have to work late on the fundraiser. 524 00:19:03,625 --> 00:19:04,542 Again? 525 00:19:04,542 --> 00:19:05,709 Oh, not too late. 526 00:19:05,709 --> 00:19:07,834 Don't worry, art, I can definitely do. 527 00:19:07,834 --> 00:19:11,041 Great, so bring your things by, settle in. 528 00:19:11,333 --> 00:19:13,458 Just be here by 3:15 when the bus drops 'em off, 529 00:19:13,458 --> 00:19:15,041 and you have their schedule. 530 00:19:15,041 --> 00:19:16,709 Right, their schedule. 531 00:19:16,709 --> 00:19:19,250 Okay, kids, time's a wasting. 532 00:20:25,125 --> 00:20:28,291 Hey Regina, I was just about to call you. 533 00:20:28,291 --> 00:20:30,542 Yeah, yeah sure, I can be there in 20. 534 00:20:31,875 --> 00:20:32,834 Okay, see you soon. 535 00:20:37,208 --> 00:20:38,417 If I keep asking for favors, 536 00:20:38,417 --> 00:20:40,125 you're gonna stop taking my calls. 537 00:20:40,125 --> 00:20:42,041 Talking about an Elvis at Christmas exhibit 538 00:20:42,041 --> 00:20:43,625 is hardly a favor, Reg. 539 00:20:43,625 --> 00:20:45,917 Hey, I'm glad that worked out with Owen. 540 00:20:45,917 --> 00:20:47,333 Slow down, I just started. 541 00:20:47,625 --> 00:20:49,083 But it will keep me busy, 542 00:20:49,083 --> 00:20:50,959 until I hear back from the Brooks Museum, so that's good. 543 00:20:50,959 --> 00:20:52,417 I really do hope that happens. 544 00:20:52,417 --> 00:20:54,834 Art and travel, that's so you. 545 00:20:54,834 --> 00:20:56,333 I know, we'll see. 546 00:20:57,000 --> 00:20:58,750 Hey, I think this is really nice! 547 00:20:59,542 --> 00:21:01,375 Come on now, you had three years 548 00:21:01,375 --> 00:21:03,291 in some of the best museums in the world. 549 00:21:03,291 --> 00:21:04,375 Give me your insight. 550 00:21:05,333 --> 00:21:08,458 Okay, um, some insight. 551 00:21:08,458 --> 00:21:12,667 Um, what makes Graceland so amazing? 552 00:21:13,125 --> 00:21:14,291 Well, everything. 553 00:21:14,291 --> 00:21:16,208 But what brings people from all over the world 554 00:21:16,208 --> 00:21:17,291 coming back every year? 555 00:21:17,291 --> 00:21:18,917 What brings me back again and again? 556 00:21:18,917 --> 00:21:21,208 Well, I'm thinking Elvis Presley. 557 00:21:21,208 --> 00:21:24,291 Exactly, but it's not that Graceland is an exhibit. 558 00:21:24,291 --> 00:21:26,166 It's that it's an experience. 559 00:21:26,166 --> 00:21:28,208 I think the Elvis at Christmas exhibit 560 00:21:28,208 --> 00:21:30,625 shouldn't be just a bunch of memorabilia and photos, 561 00:21:30,625 --> 00:21:31,583 and all of that. 562 00:21:31,583 --> 00:21:32,834 I think it should be an experience 563 00:21:32,834 --> 00:21:34,333 that lets people in on how he really felt 564 00:21:34,333 --> 00:21:35,917 about the holiday, you know? 565 00:21:37,667 --> 00:21:39,000 What, what are you thinking? 566 00:21:39,333 --> 00:21:41,458 That I wish I could take credit for that, 567 00:21:41,458 --> 00:21:42,417 that's what I'm thinking. 568 00:21:43,250 --> 00:21:44,375 Aw, you're so right! 569 00:21:44,375 --> 00:21:45,959 I knew you'd be honest, 570 00:21:45,959 --> 00:21:48,375 and if you weren't so busy, I'd ask you to work your magic. 571 00:21:48,375 --> 00:21:49,417 I'm not that busy. 572 00:21:50,041 --> 00:21:51,291 I'm not! 573 00:21:51,291 --> 00:21:53,375 And it wouldn't be a bad thing if the Brooks Museum 574 00:21:53,375 --> 00:21:55,291 found out I was working on it, right? 575 00:21:55,709 --> 00:21:58,208 Well, that's true, but girl, do you ever stop? 576 00:21:58,208 --> 00:22:00,000 Well, where's the fun in that? 577 00:22:00,000 --> 00:22:02,333 And plus, if I fall one second behind, 578 00:22:02,333 --> 00:22:04,041 this tablet will definitely let me know. 579 00:22:04,041 --> 00:22:08,291 So if you're asking, the answer's yes. 580 00:22:08,291 --> 00:22:10,792 Well then, welcome back to Team Graceland. 581 00:22:10,792 --> 00:22:13,041 Yes, this is gonna be so fun! 582 00:22:19,250 --> 00:22:20,792 Good, good, good. 583 00:22:21,125 --> 00:22:22,500 These are solid. 584 00:22:22,500 --> 00:22:24,417 Just combine the two slides of the hospital statistics 585 00:22:24,417 --> 00:22:25,375 with the one in the case study, 586 00:22:25,375 --> 00:22:26,625 and I think we're good to go. 587 00:22:26,625 --> 00:22:29,500 On it, but you should practice your speech. 588 00:22:30,458 --> 00:22:31,208 How's it coming? 589 00:22:31,208 --> 00:22:32,208 Still noodling. 590 00:22:32,208 --> 00:22:33,750 I know, I need to get it right. 591 00:22:33,750 --> 00:22:35,542 Hey, we may be partners, 592 00:22:35,542 --> 00:22:38,208 but all this came from you. 593 00:22:38,750 --> 00:22:41,875 So you need to dig deep, open up, make it personal. 594 00:22:41,875 --> 00:22:43,542 Don't worry, I'll get there. 595 00:22:44,083 --> 00:22:46,208 We just need enough donations on Christmas Eve, 596 00:22:46,208 --> 00:22:47,417 we can't fund it alone. 597 00:22:48,000 --> 00:22:49,333 That I cannot help you with. 598 00:22:49,333 --> 00:22:50,417 Why not? 599 00:22:50,417 --> 00:22:51,625 People like you, you're so charming. 600 00:22:51,625 --> 00:22:53,166 Well, yes I am, thanks for noticing. 601 00:22:53,166 --> 00:22:55,417 But do you remember when I did that interview for Lifewire? 602 00:22:55,417 --> 00:22:56,709 Oh, yeah. 603 00:22:56,709 --> 00:22:58,917 Uh-huh, and I spent 40 minutes pontificating 604 00:22:58,917 --> 00:23:00,250 on the benefits of big data. 605 00:23:00,250 --> 00:23:01,542 Trust me, I remember. 606 00:23:01,542 --> 00:23:02,625 I'll handle the fundraising 607 00:23:02,625 --> 00:23:03,792 Good call. 608 00:23:03,792 --> 00:23:04,750 Well, at least you found a little help 609 00:23:04,750 --> 00:23:05,625 for the holidays, right? 610 00:23:05,625 --> 00:23:06,875 Yeah, it's fine, good. 611 00:23:07,458 --> 00:23:10,542 She's very nice, frustratingly likable. 612 00:23:10,542 --> 00:23:14,041 I just hope she's as organized as I'd like her to be. 613 00:23:14,041 --> 00:23:16,083 You like things organized? 614 00:23:16,083 --> 00:23:16,917 Uh ha, very funny. 615 00:23:18,041 --> 00:23:19,583 The kids don't need any more variables. 616 00:23:19,583 --> 00:23:22,208 They just need a good Christmas, that's all. 617 00:23:22,208 --> 00:23:24,542 And they will, I promise. 618 00:23:24,542 --> 00:23:25,959 Okay, you're doing great. 619 00:23:26,458 --> 00:23:29,125 You're raising those kids, this fundraiser. 620 00:23:29,583 --> 00:23:31,000 Sandra would be very proud. 621 00:23:32,583 --> 00:23:33,417 Thanks, pal. 622 00:23:34,792 --> 00:23:36,041 All right, go make some variant code or something. 623 00:23:36,041 --> 00:23:36,959 I got phone calls to make. 624 00:23:36,959 --> 00:23:37,834 Got it. 625 00:23:42,709 --> 00:23:44,875 Okay, so homework's done. 626 00:23:44,875 --> 00:23:48,417 Next up, we have to make presents for your grandparents? 627 00:23:48,417 --> 00:23:49,875 They can't make it out this year. 628 00:23:49,875 --> 00:23:51,208 So we have to mail them. 629 00:23:51,208 --> 00:23:52,667 Soon. 630 00:23:52,667 --> 00:23:56,125 Okay, and then, make your Christmas lists, but first-- 631 00:23:56,125 --> 00:23:57,667 Chores. 632 00:23:58,166 --> 00:23:58,959 Right. 633 00:24:01,959 --> 00:24:03,458 Where do you guys keep your aprons? 634 00:24:03,458 --> 00:24:04,250 Aprons? 635 00:24:04,250 --> 00:24:05,375 Why do you need aprons? 636 00:24:05,375 --> 00:24:06,959 Well, you don't need them necessarily, 637 00:24:06,959 --> 00:24:10,208 but I'm not the tidiest baker, so-- 638 00:24:10,208 --> 00:24:11,125 We're baking? 639 00:24:12,250 --> 00:24:13,709 I feel like you've got a lot to do. 640 00:24:13,709 --> 00:24:15,041 You might need some Christmas sugar to get that energy up. 641 00:24:15,041 --> 00:24:16,000 We're baking! 642 00:24:16,000 --> 00:24:17,542 I have a good idea, come on. 643 00:24:30,125 --> 00:24:34,291 And that, ladies and gentlemen, is a Yule log. 644 00:24:34,291 --> 00:24:35,709 Oh! 645 00:24:35,709 --> 00:24:37,291 I see, it's a treat and a tree. 646 00:24:39,333 --> 00:24:41,333 I got hooked on these in Brussels, so good. 647 00:24:41,333 --> 00:24:42,417 Looks delicious. 648 00:24:42,417 --> 00:24:43,250 It's not done though. 649 00:24:43,250 --> 00:24:44,375 It has to look like that, 650 00:24:44,375 --> 00:24:45,208 so you guys got to get to garnishing. 651 00:24:45,208 --> 00:24:46,083 Who wants to start? 652 00:24:46,083 --> 00:24:47,291 Me! 653 00:24:47,291 --> 00:24:48,625 And you, my friend, will be responsible 654 00:24:48,625 --> 00:24:50,000 for frosting the next one. 655 00:24:50,000 --> 00:24:51,542 - Okay. - Come on, over here. 656 00:24:54,375 --> 00:24:55,959 So what's the theme again? 657 00:24:56,250 --> 00:24:57,041 For what? 658 00:24:57,041 --> 00:24:58,625 For your art project. 659 00:24:58,625 --> 00:25:01,000 Oh, Santa's home in the North Pole. 660 00:25:01,000 --> 00:25:01,875 Oh, cool. 661 00:25:01,875 --> 00:25:03,417 They left it pretty open. 662 00:25:03,875 --> 00:25:05,166 I have a week to build it. 663 00:25:06,000 --> 00:25:08,291 My dad was gonna help, but you know-- 664 00:25:08,291 --> 00:25:09,834 He's got a lot going on. 665 00:25:09,834 --> 00:25:10,709 Yeah. 666 00:25:12,750 --> 00:25:13,917 Do you have any ideas? 667 00:25:13,917 --> 00:25:17,792 Well, everybody is making the Santa's castle 668 00:25:17,792 --> 00:25:19,375 or Santa's home, 669 00:25:19,375 --> 00:25:22,291 but I was thinking, "Where do the elves live?" 670 00:25:22,291 --> 00:25:24,083 That's genius! 671 00:25:24,417 --> 00:25:26,875 You know, my sister and I would make igloos 672 00:25:26,875 --> 00:25:28,291 out of sugar cubes. 673 00:25:28,291 --> 00:25:29,291 Could that work? 674 00:25:29,667 --> 00:25:31,041 That'd be a lot of sugar cubes. 675 00:25:31,041 --> 00:25:32,667 It would. 676 00:25:33,417 --> 00:25:35,250 Harper, is this enough berries? 677 00:25:35,250 --> 00:25:37,208 Wow, ladies, that's gorgeous. 678 00:25:37,208 --> 00:25:39,041 But I think we could add a few more. 679 00:25:40,166 --> 00:25:41,125 Dad, you're home early! 680 00:25:42,458 --> 00:25:45,250 Hey kids, what do we have here? 681 00:25:46,041 --> 00:25:46,959 I guess this means you're done 682 00:25:46,959 --> 00:25:49,208 with your homework and chores? 683 00:25:54,166 --> 00:25:54,959 Yule log? 684 00:26:01,125 --> 00:26:03,041 Harper, can we talk for a minute? 685 00:26:04,417 --> 00:26:05,375 Yeah, sure. 686 00:26:06,792 --> 00:26:10,250 Mm, I know the kitchen's kind of a disaster, 687 00:26:10,250 --> 00:26:11,583 but we were just having a little fun, 688 00:26:11,583 --> 00:26:12,875 getting to know each other, so-- 689 00:26:12,875 --> 00:26:13,834 No, that's important. 690 00:26:13,834 --> 00:26:15,291 Yeah, I thought so. 691 00:26:15,291 --> 00:26:16,667 But they've also got a schedule. 692 00:26:16,667 --> 00:26:18,125 We were working on that. 693 00:26:18,125 --> 00:26:20,041 They just needed a little break. 694 00:26:20,041 --> 00:26:21,667 I appreciate that, I do. 695 00:26:21,667 --> 00:26:23,709 But first they do their homework, then chores. 696 00:26:23,709 --> 00:26:26,083 No, I understand that. 697 00:26:26,083 --> 00:26:28,000 It's just, it's the holidays, 698 00:26:28,000 --> 00:26:29,959 and everything gets thrown off, right? 699 00:26:30,625 --> 00:26:33,125 My mom used to say that's what makes them so special. 700 00:26:33,125 --> 00:26:35,417 Their mother used to embrace the chaos too. 701 00:26:37,792 --> 00:26:39,834 I'm sorry, that was insensitive of me. 702 00:26:39,834 --> 00:26:41,417 No, it's fine. 703 00:26:41,417 --> 00:26:43,625 I just wanna make sure my kids enjoy Christmas. 704 00:26:43,625 --> 00:26:45,959 And that doesn't happen unless they follow the plan. 705 00:26:45,959 --> 00:26:47,458 So if we could just do that? 706 00:26:47,834 --> 00:26:48,625 Okay. 707 00:26:49,542 --> 00:26:50,333 Thank you. 708 00:26:50,333 --> 00:26:52,417 I'll start cleaning this up. 709 00:26:52,417 --> 00:26:54,000 - Okay. - Okay. 710 00:26:55,834 --> 00:26:58,500 You should really try a piece though, it's delicious. 711 00:26:59,250 --> 00:27:00,041 I just might. 712 00:27:08,625 --> 00:27:09,458 Are you kidding me? 713 00:27:09,458 --> 00:27:10,875 Of course I wanna be there. 714 00:27:10,875 --> 00:27:12,083 Are you sure? 715 00:27:12,083 --> 00:27:14,291 I feel like you have way too much going on. 716 00:27:14,291 --> 00:27:15,500 Help out at the girls' school? 717 00:27:15,500 --> 00:27:17,083 I'm never too busy for that. 718 00:27:17,083 --> 00:27:21,875 Oh, I do remember you being pretty good at making wreaths. 719 00:27:21,875 --> 00:27:23,542 It'll be fun, and it's for a good cause. 720 00:27:23,542 --> 00:27:25,542 And then I'll just go over the exhibit 721 00:27:25,542 --> 00:27:27,041 with Regina afterwards. 722 00:27:27,041 --> 00:27:29,500 And other than that, I just have to have the kids ready 723 00:27:29,500 --> 00:27:32,291 by 4:00 p.m. sharp, no exceptions. 724 00:27:32,667 --> 00:27:34,250 None, really? 725 00:27:34,625 --> 00:27:36,041 Apparently not, but they are going 726 00:27:36,041 --> 00:27:38,625 to get their Christmas tree, so that'll be fun for them. 727 00:27:39,834 --> 00:27:41,542 And this exhibit will be fun for everyone, 728 00:27:41,542 --> 00:27:43,000 if I can tackle it. 729 00:27:43,000 --> 00:27:47,000 You will, I just, I don't know how you do it all. 730 00:27:47,583 --> 00:27:49,041 Being single helps. 731 00:27:49,041 --> 00:27:51,917 You know, you could tackle that too. 732 00:27:51,917 --> 00:27:54,542 And start dating, who has time for that? 733 00:27:54,917 --> 00:27:57,417 Everyone, but you have to make time for it. 734 00:27:57,417 --> 00:28:00,583 Well, I did it before, and we all know how that ended, 735 00:28:00,583 --> 00:28:01,792 so no thank you. 736 00:28:01,792 --> 00:28:03,875 And besides, if I were in a relationship, 737 00:28:03,875 --> 00:28:06,500 I would have way less time for wreath making, 738 00:28:06,500 --> 00:28:09,709 and exhibits, and hanging out with you guys, so-- 739 00:28:09,709 --> 00:28:10,834 All right, good point. 740 00:28:10,834 --> 00:28:12,625 All right, I'm gonna go. 741 00:28:13,000 --> 00:28:15,625 I'll see you in the morning with bells on. 742 00:28:15,625 --> 00:28:20,709 See you then. 743 00:28:25,917 --> 00:28:30,917 ♪ I hear the bells ♪ 744 00:28:33,125 --> 00:28:38,083 ♪ Saying Christmas is near ♪ 745 00:28:41,625 --> 00:28:45,000 ♪ They ring out ♪ 746 00:28:45,000 --> 00:28:45,875 ♪ to tell the world ♪ 747 00:28:45,875 --> 00:28:47,375 It's just a little break. 748 00:28:47,375 --> 00:28:49,458 I mean, what kid doesn't like to take a break 749 00:28:49,458 --> 00:28:50,959 from homework and chores? 750 00:28:50,959 --> 00:28:52,083 I know. 751 00:28:52,083 --> 00:28:53,583 Well, Owen doesn't like breaks, 752 00:28:53,583 --> 00:28:56,375 unless they're scheduled breaks, of course, on the tablet. 753 00:28:56,792 --> 00:28:58,542 I'm sure he appreciated it. 754 00:29:00,583 --> 00:29:03,291 You know, some people are just harder to read. 755 00:29:03,291 --> 00:29:05,667 Well, yeah, he's definitely got that confident, 756 00:29:05,667 --> 00:29:07,500 tough exterior thing down. 757 00:29:07,500 --> 00:29:09,458 But I can see that he's just, you know, 758 00:29:09,458 --> 00:29:11,041 trying to keep it all together. 759 00:29:11,375 --> 00:29:14,500 And his kids, his adorable kids, they're just, 760 00:29:15,041 --> 00:29:16,917 they just want more of him, you know? 761 00:29:16,917 --> 00:29:17,750 Mm. 762 00:29:18,875 --> 00:29:19,625 Ugh, maybe I'm just overthinking it. 763 00:29:19,625 --> 00:29:21,208 I'm just gonna roll with it. 764 00:29:21,583 --> 00:29:22,917 You always do. 765 00:29:23,709 --> 00:29:26,667 Um, Aunt Harper, can you put a bow on this? 766 00:29:26,667 --> 00:29:29,041 Mine too, I like yours better. 767 00:29:29,041 --> 00:29:31,291 No, yours is amazing! 768 00:29:31,291 --> 00:29:32,417 But yeah, I'll put a bow on it. 769 00:29:32,417 --> 00:29:33,542 Go grab me some ribbon. 770 00:29:33,542 --> 00:29:34,458 Okay. 771 00:29:35,959 --> 00:29:37,583 They were super excited that you were coming today. 772 00:29:37,583 --> 00:29:40,583 Aw, I miss this. 773 00:29:41,542 --> 00:29:43,709 Yeah, I do too. 774 00:29:45,500 --> 00:29:47,500 Don't make me cry, come on. 775 00:29:48,500 --> 00:29:49,458 We're not allowed to cry 776 00:29:49,458 --> 00:29:51,583 when there's Christmas music playing. 777 00:29:51,917 --> 00:29:53,625 You know what, let's just look at the bright side. 778 00:29:53,625 --> 00:29:54,959 'Cause if I don't get this job, 779 00:29:54,959 --> 00:29:57,208 I'll be back on your couch in a couple weeks. 780 00:29:57,208 --> 00:29:59,208 You know what, I would love that. 781 00:29:59,208 --> 00:30:00,792 But it's not gonna happen. 782 00:30:00,792 --> 00:30:02,291 You're going to get this job. 783 00:30:02,583 --> 00:30:04,625 Nobody's more deserving of it than you. 784 00:30:04,625 --> 00:30:07,625 Aw, you know what, you're right. 785 00:30:07,625 --> 00:30:11,208 They would be lucky to have this amazing wreath maker. 786 00:30:12,500 --> 00:30:14,000 How many more do we have to make? 787 00:30:14,000 --> 00:30:15,250 Like five? 788 00:30:15,250 --> 00:30:16,083 A hundred? 789 00:30:16,083 --> 00:30:16,959 500? 790 00:30:16,959 --> 00:30:17,875 Yeah. 791 00:30:17,875 --> 00:30:19,208 - Oh my god. - I think so. 792 00:30:19,625 --> 00:30:20,417 Oh, here. 793 00:30:21,500 --> 00:30:23,125 Thank you, Aunt Harper. 794 00:30:25,917 --> 00:30:28,083 Okay, so the idea is to make it feel vibrant, 795 00:30:28,083 --> 00:30:29,458 and magical, and fun, 796 00:30:29,458 --> 00:30:32,917 but still feel like an intimate insider's experience. 797 00:30:32,917 --> 00:30:34,834 Okay, so it's still Elvis at Christmas, 798 00:30:34,834 --> 00:30:36,542 but during different points of his life? 799 00:30:36,542 --> 00:30:38,000 Yeah, and we would show his humble beginnings 800 00:30:38,000 --> 00:30:41,333 in Mississippi, and his service in Germany in Graceland. 801 00:30:41,333 --> 00:30:43,166 But not in a linear chronology. 802 00:30:43,166 --> 00:30:46,000 So I envisioned guests being able to walk in and out of, 803 00:30:46,000 --> 00:30:46,834 I know, isn't that cool? 804 00:30:46,834 --> 00:30:48,166 Yeah. 805 00:30:48,166 --> 00:30:49,875 These life-sized scenes, made with mixed media, 806 00:30:49,875 --> 00:30:52,709 so they just feel closer to Elvis at Christmas. 807 00:30:53,083 --> 00:30:55,625 I love it, and the scope seems doable. 808 00:30:55,625 --> 00:30:57,333 By Christmas Eve though? 809 00:30:57,333 --> 00:31:00,125 Well, the King really made the holiday party much later. 810 00:31:00,125 --> 00:31:01,250 Good point. 811 00:31:01,250 --> 00:31:02,917 Okay, you keep working your magic. 812 00:31:02,917 --> 00:31:04,333 I'm gonna work on the live entertainment, 813 00:31:04,333 --> 00:31:05,500 because we certainly can't have 814 00:31:05,500 --> 00:31:07,333 Christmas at Graceland without that. 815 00:31:07,333 --> 00:31:08,417 Definitely not. 816 00:31:19,625 --> 00:31:21,291 How's your homework coming along, guys? 817 00:31:21,291 --> 00:31:22,166 Not done yet. 818 00:31:22,166 --> 00:31:23,375 And you, Taylor? 819 00:31:23,375 --> 00:31:24,750 I don't think I have enough sugar cubes. 820 00:31:24,750 --> 00:31:26,917 Okay, well, we'll get some more later, but not now. 821 00:31:26,917 --> 00:31:28,125 Where's Millie? 822 00:31:28,125 --> 00:31:30,000 Right here, have you seen her other shoe? 823 00:31:31,083 --> 00:31:32,834 So I guess you could say they're almost ready. 824 00:31:32,834 --> 00:31:35,792 Okay guys, we have one hour to get tree. 825 00:31:35,792 --> 00:31:37,166 Can Miss Harper come with us? 826 00:31:37,166 --> 00:31:38,500 To get the tree? 827 00:31:38,500 --> 00:31:40,542 No honey, I think that's more of a family thing. 828 00:31:40,542 --> 00:31:42,125 But you need a tree too. 829 00:31:42,792 --> 00:31:43,917 Yeah, for your room. 830 00:31:43,917 --> 00:31:45,333 Okay, well, I'll find time to get one later. 831 00:31:45,333 --> 00:31:46,917 Oh yeah, we know how much you love schedules 832 00:31:46,917 --> 00:31:48,417 and hate being spontaneous. 833 00:31:50,709 --> 00:31:52,709 Okay, so you guys really want me to come? 834 00:31:52,709 --> 00:31:54,208 Yeah. 835 00:31:54,208 --> 00:31:56,083 Except now we only have 58 minutes to get the tree. 836 00:31:56,792 --> 00:31:57,583 Your call. 837 00:31:59,125 --> 00:32:00,625 Well, I guess we better hurry up and get some trees. 838 00:32:01,458 --> 00:32:02,291 I get to pick the tree! 839 00:32:02,291 --> 00:32:03,208 No, it's my turn. 840 00:32:03,208 --> 00:32:04,375 I get to pick! 841 00:32:04,375 --> 00:32:05,917 You got to do that last year. 842 00:32:10,208 --> 00:32:11,041 Let me find the tree. 843 00:32:11,041 --> 00:32:13,208 Not if I find it first. 844 00:32:13,208 --> 00:32:15,166 Remember, it's Millie's year to pick the tree. 845 00:32:15,166 --> 00:32:16,041 See? 846 00:32:17,250 --> 00:32:18,417 You can all help me find mine. 847 00:32:18,417 --> 00:32:19,458 Yeah, and stay focused if you wanna have time 848 00:32:19,458 --> 00:32:20,875 for gingerbread cookies. 849 00:32:22,458 --> 00:32:24,375 Oh wait, so you don't have a problem with all baked goods, 850 00:32:24,375 --> 00:32:26,000 just Yule logs? 851 00:32:26,000 --> 00:32:27,041 Funny. 852 00:32:27,792 --> 00:32:30,291 And you, how are things with you? 853 00:32:30,291 --> 00:32:31,625 I'm good, yeah. 854 00:32:33,208 --> 00:32:35,500 Regina asked me to help with the Elvis at Christmas exhibit. 855 00:32:35,500 --> 00:32:36,333 Well, that's got to be a good thing? 856 00:32:36,333 --> 00:32:37,792 Yeah, I'm excited. 857 00:32:37,792 --> 00:32:39,333 I mean, I can work on it at night, 858 00:32:39,333 --> 00:32:41,333 so it won't interfere with this at all. 859 00:32:41,917 --> 00:32:43,959 I was actually wondering if the kids could come see it. 860 00:32:43,959 --> 00:32:46,166 It's just gonna be a work in progress. 861 00:32:46,166 --> 00:32:47,709 Um, they're pretty booked. 862 00:32:48,083 --> 00:32:49,250 Right, sure. 863 00:32:49,250 --> 00:32:52,834 It's just, their days are just so planned out, 864 00:32:52,834 --> 00:32:55,208 it doesn't really leave much wiggle room. 865 00:32:55,208 --> 00:32:56,166 For what? 866 00:32:57,792 --> 00:32:59,000 Anything else. 867 00:33:00,083 --> 00:33:03,542 Yeah, I know, it's just you let one thing slide, 868 00:33:03,542 --> 00:33:06,083 and I just don't want anything else to unravel. 869 00:33:06,792 --> 00:33:08,000 Hey Dad, look! 870 00:33:08,834 --> 00:33:09,917 Okay, is that your pick? 871 00:33:09,917 --> 00:33:12,417 It's perfect on all sides. 872 00:33:12,875 --> 00:33:14,083 Is everyone else happy? 873 00:33:15,333 --> 00:33:16,125 Okay, good. 874 00:33:17,166 --> 00:33:18,166 We got this one for you, Harper! 875 00:33:18,166 --> 00:33:19,291 That's mine? 876 00:33:19,291 --> 00:33:21,125 It's perfect, I love it! 877 00:33:21,125 --> 00:33:22,875 Okay, it's gingerbread time. 878 00:33:25,583 --> 00:33:27,792 Oh, you're right, it is perfect. 879 00:33:38,458 --> 00:33:40,250 Everyone picks their favorite Christmas carol, 880 00:33:40,250 --> 00:33:41,458 and then they hold hands and sing it around the tree. 881 00:33:41,458 --> 00:33:43,458 Where is this from again? 882 00:33:43,458 --> 00:33:45,041 It's a Danish tradition. 883 00:33:45,041 --> 00:33:46,625 I learned it in Copenhagen. 884 00:33:46,625 --> 00:33:47,834 That sounds fun. 885 00:33:47,834 --> 00:33:49,208 Well, do you think you'd bump in the tree, 886 00:33:49,208 --> 00:33:50,875 knocking the ornaments off? 887 00:33:50,875 --> 00:33:52,959 Fine, we'll just pick one and sing around the piano. 888 00:33:52,959 --> 00:33:54,542 How's that? 889 00:33:54,542 --> 00:33:57,542 Ugh, as fun as that sounds, I still have some work to do. 890 00:33:57,542 --> 00:33:59,500 You said you'd help us decorate the tree. 891 00:33:59,500 --> 00:34:02,125 I thought you were gonna help me with my project. 892 00:34:02,500 --> 00:34:04,458 We'll have to do it another time, okay? 893 00:34:04,458 --> 00:34:06,750 I'm sorry, just a few more evenings, okay? 894 00:34:06,750 --> 00:34:08,750 And I'm sure Harper's amazing at decorating. 895 00:34:08,750 --> 00:34:10,417 Yeah, I can decorate with them. 896 00:34:10,417 --> 00:34:12,083 Is it just this one box? 897 00:34:12,083 --> 00:34:14,291 Oh yeah, our basement flooded a few years ago, 898 00:34:14,291 --> 00:34:16,709 ruined most of them, been meaning to get more, but-- 899 00:34:16,709 --> 00:34:18,875 Oh, I can take 'em out ornament shopping, if you want. 900 00:34:18,875 --> 00:34:20,375 Well, why don't you get started with this one, 901 00:34:20,375 --> 00:34:22,709 and then you need more, we'll get 'em. 902 00:34:23,000 --> 00:34:23,792 Be creative. 903 00:34:24,250 --> 00:34:25,208 I'll just be in my office. 904 00:34:25,208 --> 00:34:27,000 I'll be right back, as soon as I can. 905 00:34:29,041 --> 00:34:30,375 Who's ready to get creative? 906 00:34:30,375 --> 00:34:32,291 Me! 907 00:34:32,625 --> 00:34:35,000 Wow, you guys have a lot of art supplies. 908 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 I thought I wanted to become a fashion designer, 909 00:34:37,500 --> 00:34:39,500 but now I'm thinking an illustrator. 910 00:34:39,500 --> 00:34:42,208 Well, I think you'd be good at either, maybe both. 911 00:34:42,208 --> 00:34:43,542 How are we gonna make decorations 912 00:34:43,542 --> 00:34:45,208 out of glitter, glue, and cotton? 913 00:34:45,208 --> 00:34:47,709 And pipe cleaners and stars. 914 00:34:47,709 --> 00:34:48,583 And ribbon. 915 00:34:48,583 --> 00:34:49,667 Tons of ribbon! 916 00:34:51,041 --> 00:34:53,333 Just get adventurous Taylor, you're good at that. 917 00:34:53,667 --> 00:34:54,417 All right, who's ready? 918 00:34:54,417 --> 00:34:55,583 Me! 919 00:34:55,583 --> 00:34:59,166 ♪ Sleigh bells ring, are you listening ♪ 920 00:34:59,166 --> 00:35:03,417 ♪ In the lane, snow is glistening ♪ 921 00:35:03,417 --> 00:35:07,208 ♪ A beautiful sight, we're happy tonight ♪ 922 00:35:07,208 --> 00:35:10,583 ♪ Walkin' in a winter wonderland ♪ 923 00:35:10,583 --> 00:35:14,375 ♪ Gone away is the bluebird ♪ 924 00:35:14,375 --> 00:35:18,583 ♪ Here to stay is a new bird ♪ 925 00:35:18,583 --> 00:35:22,458 ♪ He sings a love song as we go along ♪ 926 00:35:22,458 --> 00:35:26,208 ♪ Walkin' in a winter wonderland ♪ 927 00:35:26,208 --> 00:35:30,041 ♪ In the meadow, we can build a snowman ♪ 928 00:35:30,041 --> 00:35:33,917 ♪ Then pretend that he is Parson Brown ♪ 929 00:35:33,917 --> 00:35:35,291 ♪ He'll say are you married ♪ 930 00:35:35,291 --> 00:35:37,625 ♪ We'll say no man ♪ 931 00:35:37,625 --> 00:35:41,041 ♪ You can do the job when you're in town ♪ 932 00:35:41,041 --> 00:35:44,875 ♪ Later on we'll conspire ♪ 933 00:35:44,875 --> 00:35:49,083 ♪ As we dream by the fire ♪ 934 00:35:49,083 --> 00:35:50,959 ♪ To face unafraid ♪ 935 00:35:50,959 --> 00:35:52,959 ♪ The plans that we made ♪ 936 00:35:52,959 --> 00:35:56,667 ♪ Walkin' in a winter wonderland ♪ 937 00:36:01,333 --> 00:36:03,625 Okay guys, you know what's missing? 938 00:36:03,625 --> 00:36:05,166 - Cookies. - Advent calender. 939 00:36:05,166 --> 00:36:06,041 More people to help. 940 00:36:06,041 --> 00:36:06,917 No! 941 00:36:08,333 --> 00:36:10,000 Our song that we were gonna play around the piano. 942 00:36:10,000 --> 00:36:11,792 Can you pick one for us, Miss Harper? 943 00:36:11,792 --> 00:36:12,667 Me? 944 00:36:15,875 --> 00:36:17,875 Okay, I'm gonna go with an old favorite. 945 00:36:20,917 --> 00:36:25,083 ♪ O Christmas Tree, O Christmas Tree ♪ 946 00:36:25,083 --> 00:36:28,709 ♪ How faithful are thy branches ♪ 947 00:36:28,709 --> 00:36:32,250 ♪ O Christmas Tree, O Christmas Tree ♪ 948 00:36:32,250 --> 00:36:35,750 ♪ How faithful are thy branches ♪ 949 00:36:35,750 --> 00:36:39,417 ♪ Green not alone in summertime ♪ 950 00:36:39,417 --> 00:36:42,959 ♪ But in the winter's frost and rime ♪ 951 00:36:42,959 --> 00:36:46,625 ♪ O Christmas Tree, O Christmas Tree ♪ 952 00:36:46,625 --> 00:36:51,667 ♪ How faithful are thy branches ♪ 953 00:36:53,667 --> 00:36:57,417 ♪ 'Tis not alone in summer's sheen ♪ 954 00:36:57,417 --> 00:37:01,041 ♪ Its boughs are broad, it's leaves are green ♪ 955 00:37:01,041 --> 00:37:04,834 ♪ It blooms for us when wild winds blow ♪ 956 00:37:04,834 --> 00:37:08,333 ♪ And earth is white with feathery snow ♪ 957 00:37:08,333 --> 00:37:11,875 ♪ A voice tells all its boughs among ♪ 958 00:37:11,875 --> 00:37:15,542 ♪ Of shepherds watch, and angel's song ♪ 959 00:37:15,542 --> 00:37:19,041 ♪ Of holy babe in manger low ♪ 960 00:37:19,041 --> 00:37:22,667 ♪ The story of so long ago ♪ 961 00:37:24,875 --> 00:37:26,417 That was amazing! 962 00:37:32,291 --> 00:37:33,250 Oh, yeah. 963 00:38:00,625 --> 00:38:01,750 Oh, wow! 964 00:38:04,667 --> 00:38:06,458 You said to get creative. 965 00:38:10,750 --> 00:38:12,834 Okay, come on. 966 00:38:28,333 --> 00:38:29,583 Hey Adelaide. 967 00:38:31,041 --> 00:38:31,875 Taylor. 968 00:38:40,792 --> 00:38:42,375 I made a snowman. 969 00:38:42,667 --> 00:38:43,834 Did you see it? 970 00:38:43,834 --> 00:38:47,375 I did, it's the best snowman ornament ever. 971 00:38:51,583 --> 00:38:52,458 Sleep tight, okay. 972 00:38:53,083 --> 00:38:54,083 Goodnight, Daddy. 973 00:39:09,000 --> 00:39:10,083 You had a busy night. 974 00:39:10,083 --> 00:39:11,166 Oh, hey. 975 00:39:12,291 --> 00:39:14,625 Yeah, um, about that, 976 00:39:14,625 --> 00:39:17,333 we probably went a little overboard, but-- 977 00:39:17,333 --> 00:39:18,208 Thank you. 978 00:39:19,417 --> 00:39:20,500 Oh, sure. 979 00:39:21,792 --> 00:39:22,667 I don't know how you did it all in one night, 980 00:39:22,667 --> 00:39:24,500 but this place looks great. 981 00:39:24,959 --> 00:39:28,792 Well, I had some pretty awesome elves assisting me. 982 00:39:28,792 --> 00:39:30,834 They even helped me decorate my own tree. 983 00:39:31,291 --> 00:39:32,250 Oh, I'm glad. 984 00:39:33,291 --> 00:39:34,083 Are you? 985 00:39:34,417 --> 00:39:35,250 Mhm. 986 00:39:37,959 --> 00:39:40,166 Hey, I'm meeting Regina tomorrow. 987 00:39:40,542 --> 00:39:41,917 Why don't you meet me with the kids? 988 00:39:41,917 --> 00:39:42,792 At Graceland? 989 00:39:44,000 --> 00:39:44,458 Yeah, we'll go Christmas shopping after, 990 00:39:44,458 --> 00:39:45,208 you can join us. 991 00:39:45,208 --> 00:39:47,166 Yeah, sure I'd love to. 992 00:39:48,458 --> 00:39:50,542 Good, goodnight. 993 00:39:51,125 --> 00:39:52,083 Goodnight. 994 00:40:09,000 --> 00:40:10,583 So when did you have time to go out 995 00:40:10,583 --> 00:40:11,625 and get all this stuff? 996 00:40:11,625 --> 00:40:14,583 Oh, the shopping in Europe is amazing. 997 00:40:14,583 --> 00:40:15,458 You shouldn't have. 998 00:40:15,458 --> 00:40:16,417 Oh, stop. 999 00:40:17,667 --> 00:40:20,333 So how's Owen and the whole tree decorating? 1000 00:40:20,333 --> 00:40:22,500 Was he really okay with all that sparkle? 1001 00:40:22,500 --> 00:40:25,542 Yeah, I think he actually kinda liked it. 1002 00:40:25,959 --> 00:40:28,375 Maybe he's a bigger softie than you thought. 1003 00:40:28,375 --> 00:40:29,625 Yeah, he's getting there. 1004 00:40:29,625 --> 00:40:31,500 Ugh, the kids though. 1005 00:40:31,500 --> 00:40:34,667 They are total marshmallows, so sweet. 1006 00:40:34,667 --> 00:40:36,709 Well, I can't wait to meet him. 1007 00:40:38,250 --> 00:40:39,041 Them. 1008 00:40:40,250 --> 00:40:41,875 I can't wait to meet them. 1009 00:40:42,291 --> 00:40:43,709 The whole family. 1010 00:40:44,834 --> 00:40:45,625 - Them. - What? 1011 00:40:45,625 --> 00:40:46,458 Not him. 1012 00:40:48,291 --> 00:40:49,500 Couldn't help myself. 1013 00:40:50,458 --> 00:40:51,792 You guys finally get to check out 1014 00:40:51,792 --> 00:40:53,291 what we've been working on. 1015 00:40:53,291 --> 00:40:56,625 So eventually, all of these photos and videos, 1016 00:40:56,625 --> 00:40:59,000 and all kinds of stuff is gonna be inside of the exhibit 1017 00:40:59,000 --> 00:41:02,125 to show how important family and Christmas were to Elvis. 1018 00:41:02,125 --> 00:41:03,333 Is that where he grew up? 1019 00:41:03,333 --> 00:41:06,125 Yes, modest, but it really was full of love. 1020 00:41:06,125 --> 00:41:08,166 Oh, and that is Christmas 1958, 1021 00:41:08,166 --> 00:41:09,583 when he was stationed in Germany. 1022 00:41:09,583 --> 00:41:11,875 And the story goes that he sang "Silent Night" 1023 00:41:11,875 --> 00:41:13,250 for all of his fellow soldiers. 1024 00:41:13,250 --> 00:41:14,083 - Aw. - Isn't that cool? 1025 00:41:14,083 --> 00:41:15,291 Yeah. 1026 00:41:15,291 --> 00:41:16,917 I'll try and get you final numbers soon. 1027 00:41:16,917 --> 00:41:18,041 Okay, I'll be ready. 1028 00:41:19,583 --> 00:41:21,750 Can you imagine how great it's gonna be when it's done? 1029 00:41:22,041 --> 00:41:24,291 Okay, let's get those presents. 1030 00:41:28,500 --> 00:41:31,333 Millie, I did not know how you were gonna wrap 1031 00:41:31,333 --> 00:41:34,333 that family tree, but it looks amazing. 1032 00:41:34,333 --> 00:41:35,542 You think they'll like it? 1033 00:41:35,542 --> 00:41:36,750 Oh, I'm sure your grandparents 1034 00:41:36,750 --> 00:41:38,208 will love anything from you. 1035 00:41:38,208 --> 00:41:42,083 And I hope you guys like something that I found for you. 1036 00:41:42,083 --> 00:41:44,333 I know there's only nine more days until Christmas, 1037 00:41:44,333 --> 00:41:48,041 but I saw this, I thought you had to have it. 1038 00:41:48,041 --> 00:41:49,166 An advent calender! 1039 00:41:49,500 --> 00:41:51,000 Beautiful, and it lights up. 1040 00:41:53,208 --> 00:41:55,208 And when you pull out the drawers. 1041 00:41:57,625 --> 00:41:58,500 Aw. 1042 00:42:03,792 --> 00:42:04,875 I know this one! 1043 00:42:04,875 --> 00:42:06,208 I know this one too! 1044 00:42:06,208 --> 00:42:07,542 Do you know it? 1045 00:42:07,542 --> 00:42:08,542 What are the words? 1046 00:42:08,542 --> 00:42:14,458 ♪ Ho, ho ho, who wouldn't go ♪ 1047 00:42:14,458 --> 00:42:17,291 ♪ Up on the rooftop, click, click, click ♪ 1048 00:42:17,291 --> 00:42:20,291 ♪ Down through the chimney with old Saint Nick ♪ 1049 00:42:22,083 --> 00:42:25,417 And also, one last surprise. 1050 00:42:25,417 --> 00:42:26,875 In each drawer is. 1051 00:42:26,875 --> 00:42:27,792 Ooh! 1052 00:42:29,375 --> 00:42:31,333 Did this come with it, or did someone put them in there? 1053 00:42:31,333 --> 00:42:32,542 I don't know, I didn't put them in there. 1054 00:42:32,542 --> 00:42:33,625 Maybe the elves did? 1055 00:42:34,166 --> 00:42:35,000 Probably, yeah. 1056 00:42:35,625 --> 00:42:36,875 Okay, what do you say to Harper? 1057 00:42:36,875 --> 00:42:37,917 Thank you. 1058 00:42:39,083 --> 00:42:39,709 You're welcome. 1059 00:42:39,709 --> 00:42:40,875 Oh, you know what? 1060 00:42:42,000 --> 00:42:44,125 Oh, I think this is the Brooks Museum. 1061 00:42:44,125 --> 00:42:45,250 Go get 'em. 1062 00:42:46,417 --> 00:42:47,792 Yeah, this is Harper. 1063 00:42:48,125 --> 00:42:50,375 Okay, who wants hot chocolate? 1064 00:42:50,375 --> 00:42:51,417 - I do! - Me! 1065 00:43:12,083 --> 00:43:15,458 Special delivery, compliments of my three little elves. 1066 00:43:15,750 --> 00:43:17,750 Thank you, that looks amazing. 1067 00:43:17,750 --> 00:43:18,667 Enjoy. 1068 00:43:19,750 --> 00:43:22,667 Mm, wow that's good hot chocolate. 1069 00:43:22,667 --> 00:43:23,917 What's your secret? 1070 00:43:23,917 --> 00:43:25,542 Millie put extra marshmallows. 1071 00:43:25,542 --> 00:43:27,000 Go after my own heart. 1072 00:43:27,583 --> 00:43:29,375 So what did the museum say? 1073 00:43:29,709 --> 00:43:32,375 They want to see me for a second interview tomorrow. 1074 00:43:32,375 --> 00:43:33,709 That's great. 1075 00:43:33,709 --> 00:43:35,250 Yeah, I scheduled it while the kids are in school, 1076 00:43:35,250 --> 00:43:36,333 so don't worry about it. 1077 00:43:36,333 --> 00:43:38,417 I'm not worried, but you seem to be. 1078 00:43:38,417 --> 00:43:39,542 Do I? 1079 00:43:39,542 --> 00:43:43,083 No, um, yeah I'm a little nervous, I guess. 1080 00:43:43,083 --> 00:43:43,917 You'll be fine. 1081 00:43:43,917 --> 00:43:45,709 Just be your unique self. 1082 00:43:45,709 --> 00:43:46,542 After seeing all that you're doing 1083 00:43:46,542 --> 00:43:48,000 with the Graceland exhibit, 1084 00:43:48,000 --> 00:43:49,333 they'd be lucky to have you. 1085 00:43:49,333 --> 00:43:51,291 Thank you for saying that. 1086 00:43:52,250 --> 00:43:53,667 Maybe I should just bring her one of these? 1087 00:43:53,667 --> 00:43:55,166 Oh, well then you'd definitely get the job. 1088 00:43:57,125 --> 00:43:59,333 Oh hey, I know I was supposed to take the kids 1089 00:43:59,333 --> 00:44:01,208 skating tomorrow, but my sister and nieces 1090 00:44:01,208 --> 00:44:04,417 are going sledding, do you think that's close enough? 1091 00:44:04,417 --> 00:44:07,083 Uh, don't let Wayne Gretzky hear you say that. 1092 00:44:08,375 --> 00:44:09,917 Yeah, you're fine, no problem. 1093 00:44:14,917 --> 00:44:16,208 I'll let you get some rest. 1094 00:44:17,041 --> 00:44:18,417 Okay, and Owen, 1095 00:44:20,875 --> 00:44:22,291 I know you're doing everything you can 1096 00:44:22,291 --> 00:44:23,792 to make this a great Christmas, 1097 00:44:23,792 --> 00:44:26,917 and you are, but I feel like what the kids want 1098 00:44:26,917 --> 00:44:29,625 more than anything, is just to spend time with you. 1099 00:44:30,875 --> 00:44:33,250 That's the best gift, right? 1100 00:44:35,333 --> 00:44:36,125 You're right. 1101 00:44:37,917 --> 00:44:39,875 Thank you for saying that. 1102 00:44:40,166 --> 00:44:41,542 Of course, goodnight. 1103 00:44:41,542 --> 00:44:42,583 Goodnight. 1104 00:44:57,625 --> 00:44:58,375 Harper. 1105 00:44:58,375 --> 00:44:59,750 Hi. 1106 00:44:59,750 --> 00:45:00,792 Hi, I'm Allison, director of the museum. 1107 00:45:00,792 --> 00:45:01,834 It's so nice to meet you. 1108 00:45:01,834 --> 00:45:02,667 Thanks for coming in. 1109 00:45:02,667 --> 00:45:03,834 Of course. 1110 00:45:03,834 --> 00:45:05,500 There seems to be a lot of good buzz, 1111 00:45:05,500 --> 00:45:07,041 surrounding the Graceland exhibit. 1112 00:45:07,041 --> 00:45:08,291 I know I'm excited to see it. 1113 00:45:08,291 --> 00:45:09,250 Well, thank you. 1114 00:45:09,542 --> 00:45:11,000 I'm excited to be doing it. 1115 00:45:11,125 --> 00:45:13,625 I think it'll be the perfect Christmas gift 1116 00:45:13,625 --> 00:45:14,917 to all the Elvis fans. 1117 00:45:14,917 --> 00:45:16,041 I like your confidence. 1118 00:45:16,041 --> 00:45:17,583 Thank you. 1119 00:45:17,583 --> 00:45:19,792 You definitely have a lot of varied experience. 1120 00:45:19,792 --> 00:45:22,417 Well, I've been on the go for quite some time, so, 1121 00:45:23,250 --> 00:45:26,000 which is how I've been able to see so much incredible art 1122 00:45:26,000 --> 00:45:29,208 firsthand, and figure out what really speaks to me. 1123 00:45:29,208 --> 00:45:31,291 And recognizing that is essential 1124 00:45:31,291 --> 00:45:33,542 for a curator of international exhibits. 1125 00:45:34,333 --> 00:45:36,250 I'm assuming more travel made this position 1126 00:45:36,250 --> 00:45:37,250 a bit more enticing? 1127 00:45:37,250 --> 00:45:38,250 It did. 1128 00:45:39,125 --> 00:45:41,083 I mean, it does, yeah. 1129 00:45:41,083 --> 00:45:42,917 Um, I'm just curious though, 1130 00:45:42,917 --> 00:45:45,000 do you think you'd ever need anybody based here? 1131 00:45:45,000 --> 00:45:47,166 Right now, our need is in London, 1132 00:45:47,166 --> 00:45:48,750 overseeing art exhibits in Europe. 1133 00:45:48,750 --> 00:45:50,542 But I do appreciate your enthusiasm. 1134 00:45:50,542 --> 00:45:52,750 Well, it's an amazing opportunity, 1135 00:45:52,750 --> 00:45:55,125 one that I'm truly honored to be in the running for. 1136 00:45:55,125 --> 00:45:56,583 I have a lot to consider, 1137 00:45:56,583 --> 00:45:58,709 but I'm excited to see your work in action. 1138 00:45:58,709 --> 00:45:59,625 See you soon. 1139 00:45:59,625 --> 00:46:00,792 Merry Christmas. 1140 00:46:02,583 --> 00:46:05,041 Okay. 1141 00:46:06,208 --> 00:46:08,333 Our program connects those islands, 1142 00:46:08,333 --> 00:46:10,667 like a billion bridges. 1143 00:46:10,667 --> 00:46:11,500 It was okay. 1144 00:46:11,500 --> 00:46:13,041 Hold on there, son. 1145 00:46:13,041 --> 00:46:15,417 That's a nice speech, but I'd rather hear from the heart. 1146 00:46:15,417 --> 00:46:18,291 Frankly, I'd rather hear a bunch of computer mumbo jumbo. 1147 00:46:18,291 --> 00:46:20,667 Of course, yes, I understand. 1148 00:46:20,667 --> 00:46:22,959 Owen, if you're looking for a few bucks, 1149 00:46:22,959 --> 00:46:24,041 I'm not your man. 1150 00:46:25,750 --> 00:46:26,959 But I like what you're doing, 1151 00:46:26,959 --> 00:46:29,917 and if you hit your goal, I'll double it. 1152 00:46:30,792 --> 00:46:34,667 Okay, that would be a game changer. 1153 00:46:34,667 --> 00:46:36,250 If you hit your goal. 1154 00:46:36,250 --> 00:46:38,166 Of course, yes, thank you. 1155 00:46:38,166 --> 00:46:39,458 We won't disappoint. 1156 00:46:41,583 --> 00:46:42,959 We could double our distribution! 1157 00:46:42,959 --> 00:46:44,583 Take on the whole south east! 1158 00:46:44,583 --> 00:46:45,542 Nicely done! 1159 00:46:45,542 --> 00:46:47,667 We are both on our game today! 1160 00:46:47,667 --> 00:46:49,083 That's why I'm here ten minutes early 1161 00:46:49,083 --> 00:46:51,834 to review the upgrades of our interface program, 1162 00:46:51,834 --> 00:46:53,208 and yeah, bee impressed with that. 1163 00:46:53,208 --> 00:46:56,125 Yeah about that, uh, change of plans. 1164 00:46:56,458 --> 00:46:57,458 Come again? 1165 00:46:57,458 --> 00:46:58,959 Harper's taking the kids sledding. 1166 00:46:59,458 --> 00:47:00,250 So? 1167 00:47:01,333 --> 00:47:03,083 Oh, so you wanna go, like right now. 1168 00:47:03,083 --> 00:47:05,458 'Cause I don't know the last time you canceled. 1169 00:47:05,792 --> 00:47:06,625 Rescheduled. 1170 00:47:06,625 --> 00:47:07,834 Yeah, anything. 1171 00:47:07,834 --> 00:47:09,875 Are you sure you don't want to come tonight? 1172 00:47:10,208 --> 00:47:13,083 To a stuffy dinner, filled with industry competitors? 1173 00:47:13,083 --> 00:47:16,667 Yeah no, gonna hold that for our party, but thank you. 1174 00:47:17,166 --> 00:47:19,333 Thank you for understanding. 1175 00:47:21,333 --> 00:47:22,834 We'll go sledding next time. 1176 00:47:24,875 --> 00:47:26,041 - Thank you. - Thanks. 1177 00:47:26,917 --> 00:47:28,083 You guys have fun. 1178 00:47:28,083 --> 00:47:29,500 Don't go too fast. 1179 00:47:29,834 --> 00:47:31,917 The faster you go, the safer it is. 1180 00:47:32,500 --> 00:47:33,291 Not true. 1181 00:47:37,834 --> 00:47:40,500 Says the girl who never slows down. 1182 00:47:41,583 --> 00:47:43,208 When was the last time you took a night off? 1183 00:47:43,208 --> 00:47:45,250 The night I got here, I didn't do anything that night. 1184 00:47:45,250 --> 00:47:46,667 Jet lag doesn't count. 1185 00:47:46,667 --> 00:47:48,041 Oh, I wouldn't say that. 1186 00:47:48,500 --> 00:47:50,333 Hey, I didn't know you were coming. 1187 00:47:50,333 --> 00:47:51,458 This is my sister, Maggie. 1188 00:47:51,458 --> 00:47:52,333 This is Owen. 1189 00:47:52,333 --> 00:47:53,959 Oh, nice to meet you finally. 1190 00:47:53,959 --> 00:47:55,000 Likewise. 1191 00:47:55,375 --> 00:47:56,834 So how was the interview? 1192 00:47:56,834 --> 00:47:57,917 We'll see. 1193 00:47:57,917 --> 00:47:59,000 Dad! 1194 00:47:59,000 --> 00:48:00,959 Ugh (laughs), hey you having fun? 1195 00:48:00,959 --> 00:48:02,000 Yeah. 1196 00:48:02,000 --> 00:48:03,333 I guess now is a good time to ask, 1197 00:48:03,333 --> 00:48:04,959 would you and the kids like to come over tonight? 1198 00:48:04,959 --> 00:48:07,041 Cookies and a Christmas movie? 1199 00:48:07,750 --> 00:48:09,208 Yes, we love cookies. 1200 00:48:09,208 --> 00:48:10,625 I would love to. 1201 00:48:10,625 --> 00:48:13,125 Unfortunately, I have a fancy holiday party to go to. 1202 00:48:13,125 --> 00:48:14,792 Bunch of big vendors are gonna be there, so I can't miss it. 1203 00:48:14,792 --> 00:48:16,333 Well, it sounds fun. 1204 00:48:16,333 --> 00:48:17,792 Uh, not so much, business. 1205 00:48:17,792 --> 00:48:19,500 Well, it's a Christmas party. 1206 00:48:19,500 --> 00:48:21,291 Who doesn't love Christmas parties? 1207 00:48:22,250 --> 00:48:23,125 You could go. 1208 00:48:23,542 --> 00:48:24,667 Keith and I will watch the kids. 1209 00:48:24,667 --> 00:48:25,500 Harper could go, right? 1210 00:48:25,500 --> 00:48:26,667 She could go with you. 1211 00:48:28,250 --> 00:48:30,250 Maggie, you can't just invite me to his business parties. 1212 00:48:30,250 --> 00:48:31,250 That's not how it works. 1213 00:48:31,250 --> 00:48:32,834 You said you don't get out much. 1214 00:48:32,834 --> 00:48:35,458 Okay, I said that, but it's true. 1215 00:48:35,458 --> 00:48:36,333 It's true. 1216 00:48:36,875 --> 00:48:38,625 I really think you should go. 1217 00:48:39,625 --> 00:48:40,625 Yeah, you know what, why don't you come? 1218 00:48:40,625 --> 00:48:41,667 It'll be fun. 1219 00:48:42,375 --> 00:48:43,083 Really? 1220 00:48:43,083 --> 00:48:44,000 Yeah. 1221 00:48:45,458 --> 00:48:46,834 Well, how fancy is it? 1222 00:48:51,000 --> 00:48:52,500 Can you pass me the sugar cutter? 1223 00:48:52,500 --> 00:48:53,583 I wanna cut one. 1224 00:48:53,583 --> 00:48:55,625 Millie flips out when she's tired, 1225 00:48:55,625 --> 00:48:57,291 Taylor gets more energy, 1226 00:48:57,291 --> 00:48:59,083 and Adelaide should just tell you. 1227 00:49:00,375 --> 00:49:03,166 When the kids get done with this cookie making session, 1228 00:49:03,709 --> 00:49:04,959 they're probably just gonna pass out, 1229 00:49:04,959 --> 00:49:06,417 like even before the movie. 1230 00:49:06,417 --> 00:49:07,542 Are you sure you wanna do this? 1231 00:49:07,542 --> 00:49:09,917 I feel like five kids is a lot to handle. 1232 00:49:09,917 --> 00:49:12,166 Don't worry, Keith is helping, 1233 00:49:12,166 --> 00:49:13,625 and his parents are here too. 1234 00:49:13,625 --> 00:49:14,625 And when the kids get tired, 1235 00:49:14,625 --> 00:49:15,500 I'll just take them back to Owen's 1236 00:49:15,500 --> 00:49:17,250 and wait for you to get home. 1237 00:49:17,250 --> 00:49:19,166 Maggie, you don't need to do that, really. 1238 00:49:19,166 --> 00:49:20,583 It's no big deal. 1239 00:49:21,041 --> 00:49:24,125 Just go have fun, you deserve it. 1240 00:49:24,959 --> 00:49:27,750 What if we have nothing to talk about? 1241 00:49:28,041 --> 00:49:30,375 Please, you can talk to anyone, 1242 00:49:30,750 --> 00:49:32,208 even if he's handsome. 1243 00:49:32,208 --> 00:49:33,709 Maggie, stop! 1244 00:49:33,709 --> 00:49:35,166 Or I'm gonna put some sweats on 1245 00:49:35,166 --> 00:49:36,917 and come over to your house right now. 1246 00:49:36,917 --> 00:49:40,208 Okay, okay, just please enjoy your one night off. 1247 00:49:40,208 --> 00:49:42,625 Uh, Mom, we need some help. 1248 00:49:42,625 --> 00:49:43,917 Oops, gotta go. 1249 00:49:43,917 --> 00:49:45,291 All right, love you, sis. 1250 00:49:54,291 --> 00:49:55,083 Hey. 1251 00:49:55,083 --> 00:49:56,709 Wow, you look. 1252 00:49:57,834 --> 00:49:58,834 Is it too fancy? 1253 00:49:58,834 --> 00:50:00,917 I know you said fancy, I wasn't sure. 1254 00:50:00,917 --> 00:50:04,875 No, just really beautiful. 1255 00:50:04,875 --> 00:50:06,166 Well, thank you. 1256 00:50:06,917 --> 00:50:08,458 So are you ready for a dazzling evening 1257 00:50:08,458 --> 00:50:09,709 with high-tech computer job? 1258 00:50:09,709 --> 00:50:11,667 Well, now that you put it that way. 1259 00:50:29,375 --> 00:50:31,125 When we heard you were applying your systems 1260 00:50:31,125 --> 00:50:33,875 to the medical field, and doing it for free, 1261 00:50:34,166 --> 00:50:35,250 we thought you'd lost your mind. 1262 00:50:35,250 --> 00:50:36,625 I know, it sounds nuts, 1263 00:50:36,625 --> 00:50:38,875 but it's really invigorating our engineers, 1264 00:50:38,875 --> 00:50:41,834 and I think hospitals will really benefit. 1265 00:50:41,834 --> 00:50:45,333 We just need to raise enough money, or we can't pull it off. 1266 00:50:45,333 --> 00:50:46,583 Hint, hint. 1267 00:50:46,583 --> 00:50:49,583 Oh, you expect me to just give money away? 1268 00:50:50,458 --> 00:50:51,917 Well-- 1269 00:50:51,917 --> 00:50:53,542 Just kidding, of course you can count on me. 1270 00:50:53,542 --> 00:50:55,667 Okay, now I'm really happy I came, 1271 00:50:55,667 --> 00:50:57,041 'cause these croquettes are amazing. 1272 00:50:57,041 --> 00:50:58,166 You have to try one. 1273 00:50:58,166 --> 00:50:59,208 Oh, hi. 1274 00:50:59,208 --> 00:51:00,083 Hi. 1275 00:51:00,083 --> 00:51:01,125 Is this your date? 1276 00:51:01,125 --> 00:51:02,583 Oh, no. 1277 00:51:03,291 --> 00:51:04,250 Friends. 1278 00:51:04,250 --> 00:51:06,792 Family, she takes care of my kids. 1279 00:51:07,458 --> 00:51:09,041 Normally, well not tonight obviously. 1280 00:51:09,041 --> 00:51:10,208 Okay. 1281 00:51:10,208 --> 00:51:11,959 And also, I don't date, so there's that. 1282 00:51:11,959 --> 00:51:13,917 Whoa, I clearly got that wrong. 1283 00:51:14,542 --> 00:51:16,750 Harper, this is Radford, our host. 1284 00:51:16,750 --> 00:51:19,417 We spent a lot of money on his computers over the years. 1285 00:51:19,417 --> 00:51:20,625 So nice to meet you. 1286 00:51:20,625 --> 00:51:22,750 You've thrown an amazing party. 1287 00:51:22,750 --> 00:51:23,709 Thank you. 1288 00:51:24,959 --> 00:51:26,750 Well, as much as I'd love to stay and chat, 1289 00:51:26,750 --> 00:51:30,083 I have to give a speech, so see you on Christmas Eve. 1290 00:51:30,083 --> 00:51:30,917 See ya. 1291 00:51:30,917 --> 00:51:31,792 - Harper. - Hm. 1292 00:51:33,041 --> 00:51:34,458 Wow, well that couldn't have been more awkward. 1293 00:51:34,458 --> 00:51:37,834 I'm so sorry, and probably shared too much information. 1294 00:51:37,834 --> 00:51:39,709 No, it was illuminating. 1295 00:51:39,709 --> 00:51:41,000 You don't date? 1296 00:51:41,709 --> 00:51:42,709 No, I date. 1297 00:51:43,125 --> 00:51:44,250 I have dated. 1298 00:51:45,667 --> 00:51:49,208 I had a serious relationship, where I pictured it all, 1299 00:51:49,750 --> 00:51:51,542 the house kids, the whole nine yards. 1300 00:51:51,542 --> 00:51:54,750 And then? 1301 00:51:54,750 --> 00:51:59,667 Then he changed his mind, said he didn't see it anymore, 1302 00:51:59,667 --> 00:52:01,667 at least not with me, so-- 1303 00:52:01,667 --> 00:52:04,166 And so you moved to Europe? 1304 00:52:04,166 --> 00:52:07,834 Well, first I stayed here and wallowed for a good while. 1305 00:52:08,542 --> 00:52:09,583 And then eventually, 1306 00:52:09,583 --> 00:52:12,208 I just decided I needed to pick myself up 1307 00:52:12,208 --> 00:52:13,625 and go do what I love. 1308 00:52:13,625 --> 00:52:15,542 And you've been on the move ever since? 1309 00:52:15,542 --> 00:52:16,667 Yeah, I guess so. 1310 00:52:16,959 --> 00:52:18,125 Familiar tale. 1311 00:52:19,542 --> 00:52:22,583 Get your heart broken, get busy to distract yourself, 1312 00:52:22,583 --> 00:52:25,333 and then three years have flown by. 1313 00:52:30,291 --> 00:52:31,250 Okay, enough about that. 1314 00:52:31,250 --> 00:52:32,083 What about you? 1315 00:52:32,083 --> 00:52:33,375 You have to share something. 1316 00:52:33,875 --> 00:52:34,792 - Me? - Yeah. 1317 00:52:35,458 --> 00:52:36,250 About dating? 1318 00:52:36,542 --> 00:52:38,417 Sure, or anything. 1319 00:52:38,750 --> 00:52:42,500 Okay, it took a while. 1320 00:52:42,500 --> 00:52:44,417 But yeah, I've dated a little. 1321 00:52:45,458 --> 00:52:47,417 Just after everything that happened, 1322 00:52:49,333 --> 00:52:50,375 I wanna get it right. 1323 00:52:51,250 --> 00:52:52,041 Yeah. 1324 00:52:54,750 --> 00:52:55,500 They're serving dinner. 1325 00:52:55,500 --> 00:52:56,542 I hope you're still hungry. 1326 00:52:56,542 --> 00:52:57,792 Oh, I'm always hungry. 1327 00:52:59,542 --> 00:53:00,959 This is so pretty. 1328 00:53:00,959 --> 00:53:01,834 Yeah, isn't it? 1329 00:53:03,417 --> 00:53:05,959 Is this sort of similar to the party that you've thrown? 1330 00:53:05,959 --> 00:53:06,792 Uh. 1331 00:53:06,792 --> 00:53:07,709 Thank you. 1332 00:53:11,000 --> 00:53:12,625 Oh, no, no, no, no. 1333 00:53:13,500 --> 00:53:14,250 What? 1334 00:53:14,250 --> 00:53:15,125 What's wrong? 1335 00:53:16,583 --> 00:53:17,667 Oh, this is not good. 1336 00:53:18,542 --> 00:53:19,417 Oh, it's bad. 1337 00:53:21,208 --> 00:53:23,458 This is exactly like the party we're throwing. 1338 00:53:23,917 --> 00:53:25,125 Oh. 1339 00:53:25,125 --> 00:53:26,667 The classical music, the oversized presents, 1340 00:53:26,667 --> 00:53:28,208 the sleigh, the reindeer. 1341 00:53:29,083 --> 00:53:30,875 He even has nutcrackers on the table. 1342 00:53:32,333 --> 00:53:33,458 Owen, who cares? 1343 00:53:35,041 --> 00:53:36,417 It's not like the same people are gonna be at your party. 1344 00:53:36,417 --> 00:53:38,500 It's virtually the same guest list. 1345 00:53:39,625 --> 00:53:40,458 Oh. 1346 00:53:42,500 --> 00:53:43,959 Well, you know what? 1347 00:53:43,959 --> 00:53:46,625 Why don't we just take these nutcrackers right off the table 1348 00:53:46,625 --> 00:53:47,500 and hide 'em? 1349 00:53:49,041 --> 00:53:50,917 Kidding, kidding, kidding, I'll put the nutcracker back. 1350 00:53:52,458 --> 00:53:53,333 Hey, hey! 1351 00:53:54,458 --> 00:53:57,333 Listen, it's gonna work out, I promise. 1352 00:53:58,667 --> 00:53:59,834 You worry too much. 1353 00:54:00,709 --> 00:54:01,458 You good? 1354 00:54:02,125 --> 00:54:02,875 I'm good. 1355 00:54:02,875 --> 00:54:03,959 Okay. 1356 00:54:03,959 --> 00:54:06,041 Cheer up, Owen Read, it's Christmas. 1357 00:54:06,875 --> 00:54:08,041 Good evening, everybody. 1358 00:54:08,041 --> 00:54:09,917 Thank you all so much for coming out. 1359 00:54:09,917 --> 00:54:11,709 Try and keep this short and sweet. 1360 00:54:11,709 --> 00:54:15,250 So good to see so many faces I know and love out there. 1361 00:54:18,709 --> 00:54:20,959 Ooh, I'm so glad the kids had fun. 1362 00:54:20,959 --> 00:54:22,750 Aw, I think they want to spend the rest 1363 00:54:22,750 --> 00:54:24,000 of the holidays together. 1364 00:54:24,000 --> 00:54:25,333 Aw, that's so sweet. 1365 00:54:25,333 --> 00:54:26,166 So cute. 1366 00:54:26,166 --> 00:54:27,208 Thank you again for tonight. 1367 00:54:27,208 --> 00:54:28,291 I really appreciate it. 1368 00:54:28,291 --> 00:54:30,500 Love you. 1369 00:54:30,500 --> 00:54:31,709 Oh, the kids left something for you on the counter, 1370 00:54:31,709 --> 00:54:32,583 for both of you. 1371 00:54:32,583 --> 00:54:33,375 Oh, what is it? 1372 00:54:33,375 --> 00:54:34,333 I don't know. 1373 00:54:34,333 --> 00:54:35,208 Goodnight. 1374 00:54:35,208 --> 00:54:36,125 Get home safe. 1375 00:54:45,291 --> 00:54:46,750 Everybody's fast asleep. 1376 00:54:46,750 --> 00:54:48,250 Oh, they had a busy day. 1377 00:54:48,750 --> 00:54:51,041 And they left us this. 1378 00:54:51,041 --> 00:54:51,875 What is it? 1379 00:54:51,875 --> 00:54:52,750 I don't know. 1380 00:54:52,750 --> 00:54:53,709 Sprinkles. 1381 00:54:56,208 --> 00:54:57,125 Frosting. 1382 00:54:57,125 --> 00:55:00,750 Oh, happy decorating. 1383 00:55:01,750 --> 00:55:03,125 How can we say no to that? 1384 00:55:05,750 --> 00:55:07,291 Decorating cookies is on our list, 1385 00:55:07,291 --> 00:55:08,542 but I'm not sure I can cross it off 1386 00:55:08,542 --> 00:55:10,083 if we're not all here together. 1387 00:55:10,083 --> 00:55:12,792 I think as long as they get decorated, 1388 00:55:12,792 --> 00:55:14,875 you can just cross it off the list. 1389 00:55:14,875 --> 00:55:15,750 Good plan. 1390 00:55:16,959 --> 00:55:19,709 And also, things can fall of the list. 1391 00:55:19,709 --> 00:55:21,458 That makes me uncomfortable. 1392 00:55:22,083 --> 00:55:23,166 Sure it does. 1393 00:55:24,542 --> 00:55:26,250 You know what my favorite childhood memories are? 1394 00:55:26,250 --> 00:55:27,083 What? 1395 00:55:27,083 --> 00:55:28,166 Staying in our pajamas, 1396 00:55:28,166 --> 00:55:30,500 lounging, and laughing, and eating. 1397 00:55:30,500 --> 00:55:32,417 No agenda, just hanging out. 1398 00:55:32,792 --> 00:55:33,583 Mm. 1399 00:55:35,542 --> 00:55:37,750 That's what your kids are gonna remember. 1400 00:55:38,083 --> 00:55:39,583 Just hanging out? 1401 00:55:40,041 --> 00:55:42,291 Yes, with you. 1402 00:55:45,709 --> 00:55:49,250 Tour guide, nanny, philosopher, artist. 1403 00:55:49,250 --> 00:55:50,834 You might have a calling there. 1404 00:55:51,166 --> 00:55:53,208 Yeah, I just might if I don't hear back 1405 00:55:53,208 --> 00:55:54,417 for this curating job. 1406 00:55:54,417 --> 00:55:56,542 Yeah, when are you supposed to hear back? 1407 00:55:56,542 --> 00:55:57,750 I have a feeling they're gonna wait 1408 00:55:57,750 --> 00:55:59,583 and see how this exhibit goes. 1409 00:55:59,583 --> 00:56:00,834 No pressure, right? 1410 00:56:02,291 --> 00:56:06,333 But it has given me a chance to really stop and think. 1411 00:56:06,750 --> 00:56:07,542 About what? 1412 00:56:08,208 --> 00:56:09,500 What I really want. 1413 00:56:11,125 --> 00:56:13,083 It's been really nice being home with family 1414 00:56:13,083 --> 00:56:15,917 and back in Memphis. 1415 00:56:19,959 --> 00:56:21,959 It's really great having you here with us. 1416 00:56:23,125 --> 00:56:27,000 I mean, the kids love having you around. 1417 00:56:30,291 --> 00:56:32,625 If I can just figure out a solution for this fundraiser. 1418 00:56:32,625 --> 00:56:34,291 I'm sure you'll think of something. 1419 00:56:34,291 --> 00:56:36,834 How do we inspire people to donate 1420 00:56:36,834 --> 00:56:38,250 if it's more of the same? 1421 00:56:38,625 --> 00:56:41,208 If we don't inspire, then we can't reach our target. 1422 00:56:41,208 --> 00:56:42,291 And if we don't reach our target, 1423 00:56:42,291 --> 00:56:44,291 then all of the matching funds go away. 1424 00:56:45,750 --> 00:56:47,542 What if we combined our events? 1425 00:56:48,041 --> 00:56:50,083 I mean, they're already on the same night. 1426 00:56:51,834 --> 00:56:54,291 Move the fundraiser to where, the museum? 1427 00:56:54,291 --> 00:56:56,375 I think it could actually really work. 1428 00:56:56,375 --> 00:56:59,709 I mean, Elvis was an incredibly charitable guy, right? 1429 00:56:59,709 --> 00:57:02,375 Especially at Christmas, he gave to all the local charities, 1430 00:57:02,375 --> 00:57:06,917 including hospitals, which is who you want to help. 1431 00:57:07,625 --> 00:57:10,291 Is that even possible on such short notice? 1432 00:57:10,291 --> 00:57:11,542 It's a week away. 1433 00:57:11,542 --> 00:57:13,583 I mean, yeah, we would have to talk to Regina, 1434 00:57:13,583 --> 00:57:15,667 but I feel like it could be a win-win. 1435 00:57:15,667 --> 00:57:17,208 That would be a lot of work. 1436 00:57:18,166 --> 00:57:19,792 Since when has a lot of work 1437 00:57:19,792 --> 00:57:21,500 stopped you before, Owen Read? 1438 00:57:28,667 --> 00:57:30,667 I just love that we could add a charitable component 1439 00:57:30,667 --> 00:57:31,875 to this event. 1440 00:57:31,875 --> 00:57:33,417 I'll have a call out to our music promoter 1441 00:57:33,417 --> 00:57:34,709 that we worked with before 1442 00:57:34,709 --> 00:57:36,959 to see if he can bring somebody in to perform. 1443 00:57:36,959 --> 00:57:39,041 Regina, I know it's a lot to change in a week, 1444 00:57:39,041 --> 00:57:41,333 but it fits together so perfectly. 1445 00:57:41,333 --> 00:57:44,458 Elvis, charity, and Christmas. 1446 00:57:44,458 --> 00:57:45,291 Yeah. 1447 00:57:45,291 --> 00:57:46,458 Let's get started. 1448 00:57:47,041 --> 00:57:51,834 ♪ Santa, bring my baby back to me ♪ 1449 00:57:51,834 --> 00:57:54,583 ♪ I don't need a lot of presents ♪ 1450 00:57:54,583 --> 00:57:57,291 ♪ To make my Christmas bright ♪ 1451 00:57:57,291 --> 00:57:59,917 ♪ I just need my baby's arms ♪ 1452 00:57:59,917 --> 00:58:01,542 ♪ Wound around me tight ♪ 1453 00:58:01,542 --> 00:58:05,250 ♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪ 1454 00:58:05,250 --> 00:58:10,291 ♪ Santa, bring my baby back to me ♪ 1455 00:58:10,291 --> 00:58:12,750 ♪ The Christmas tree is ready ♪ 1456 00:58:12,750 --> 00:58:15,250 ♪ The candles all aglow ♪ 1457 00:58:15,250 --> 00:58:17,667 ♪ But with my baby far away ♪ 1458 00:58:17,667 --> 00:58:19,583 ♪ What good is mistletoe ♪ 1459 00:58:19,583 --> 00:58:23,125 ♪ Oh oh Santa, hear my plea ♪ 1460 00:58:23,125 --> 00:58:28,041 ♪ Santa, bring my baby back to me ♪ 1461 00:58:28,041 --> 00:58:30,375 ♪ Please make these reindeer hurry ♪ 1462 00:58:30,375 --> 00:58:33,083 ♪ Well, their time is drawing near ♪ 1463 00:58:33,083 --> 00:58:35,625 ♪ It sure won't seem like Christmas ♪ 1464 00:58:35,625 --> 00:58:38,333 ♪ Until my baby's here ♪ 1465 00:58:38,333 --> 00:58:40,542 ♪ Fill my sock with candy ♪ 1466 00:58:40,542 --> 00:58:43,250 ♪ And a bright and shiny toy ♪ 1467 00:58:43,250 --> 00:58:45,583 ♪ You want to make me happy ♪ 1468 00:58:45,583 --> 00:58:47,500 ♪ And fill my heart with joy ♪ 1469 00:58:47,500 --> 00:58:50,917 ♪ Then Santa, hear my plea ♪ 1470 00:58:50,917 --> 00:58:55,125 ♪ Santa, bring my baby back to me ♪ 1471 00:58:58,333 --> 00:58:59,875 Can you believe in 24 hours 1472 00:58:59,875 --> 00:59:01,875 all of this hard work is finally gonna pay off? 1473 00:59:01,875 --> 00:59:05,166 What do you say, we grab a bite at Gladys's and celebrate? 1474 00:59:05,291 --> 00:59:06,041 Yeah! 1475 00:59:06,041 --> 00:59:07,375 Yeah, we could do that. 1476 00:59:07,375 --> 00:59:09,834 Do you mind if we stop by the mansion afterwards? 1477 00:59:09,834 --> 00:59:11,834 I just have a little something I need to take care of. 1478 00:59:11,834 --> 00:59:13,250 Yeah, I don't see why not. 1479 00:59:15,875 --> 00:59:16,667 Great. 1480 00:59:30,125 --> 00:59:32,333 So what exactly are we doing here? 1481 00:59:32,917 --> 00:59:36,709 Well, Graceland has a family tradition 1482 00:59:36,709 --> 00:59:38,333 that I wanted to share with you. 1483 00:59:39,208 --> 00:59:41,041 Well hello, welcome everyone. 1484 00:59:42,458 --> 00:59:44,375 Okay, so now I'm even more confused 1485 00:59:44,375 --> 00:59:45,750 than the first day we met. 1486 00:59:46,458 --> 00:59:47,291 Hi, Owen. 1487 00:59:48,083 --> 00:59:48,917 Hi Owen. 1488 00:59:50,291 --> 00:59:52,417 Well, a little birdie told me that you missed out 1489 00:59:52,417 --> 00:59:54,959 on decorating your Christmas tree this year. 1490 00:59:54,959 --> 00:59:58,500 So we thought we could give you another chance. 1491 00:59:59,291 --> 01:00:01,709 Do we really get to help you decorate your tree? 1492 01:00:01,709 --> 01:00:03,250 Yes, you do. 1493 01:00:03,250 --> 01:00:05,542 I did hear that you were experts. 1494 01:00:06,875 --> 01:00:09,083 You know, the first time that I came to Graceland, 1495 01:00:09,083 --> 01:00:10,583 it was Christmas time too. 1496 01:00:10,583 --> 01:00:12,041 It was really magical. 1497 01:00:12,375 --> 01:00:14,333 These ornaments are amazing. 1498 01:00:14,333 --> 01:00:17,166 These just aren't any old ornaments. 1499 01:00:17,166 --> 01:00:20,583 They were given to us by guests, and even some fans. 1500 01:00:20,583 --> 01:00:23,709 They were Elvis and my favorites. 1501 01:00:24,166 --> 01:00:25,208 Amazing. 1502 01:00:25,208 --> 01:00:27,083 You know, when you decorate the tree, 1503 01:00:27,083 --> 01:00:29,750 I always like to put the tinsel on perfectly, 1504 01:00:29,750 --> 01:00:32,250 just as if there were icicles all over. 1505 01:00:32,250 --> 01:00:34,041 And then when Elvis would come in, 1506 01:00:34,041 --> 01:00:36,125 well, he would just take all the tinsel 1507 01:00:36,125 --> 01:00:38,333 and he'd toss it up to the top of the tree, 1508 01:00:38,333 --> 01:00:40,625 and then let it just go everywhere. 1509 01:00:40,917 --> 01:00:43,208 And then, come back and take all the credit for it. 1510 01:00:45,208 --> 01:00:47,041 Miss Presley, this is so incredible. 1511 01:00:47,041 --> 01:00:49,709 I'm sure everyone is just excited. 1512 01:00:49,709 --> 01:00:51,000 Thank you. 1513 01:00:51,000 --> 01:00:52,250 Well, I'm just sorry that I can't be there 1514 01:00:52,250 --> 01:00:54,000 for your big event tomorrow night. 1515 01:00:54,000 --> 01:00:57,375 And just wanted to share with you my appreciation 1516 01:00:57,375 --> 01:00:58,291 for both of you. 1517 01:00:58,625 --> 01:00:59,709 Thank you. 1518 01:00:59,709 --> 01:01:00,750 So should we go and decorate the tree? 1519 01:01:00,750 --> 01:01:01,917 Yes! 1520 01:01:06,375 --> 01:01:07,166 What? 1521 01:01:07,625 --> 01:01:10,166 I can't believe you did this. 1522 01:01:10,166 --> 01:01:11,750 'Tis the season. 1523 01:01:12,625 --> 01:01:13,792 When I was little, 1524 01:01:13,792 --> 01:01:16,041 we used to come here every single Christmas, 1525 01:01:16,417 --> 01:01:19,959 so you know, it just kinda feels like home. 1526 01:01:21,000 --> 01:01:22,625 I just think it's so magical. 1527 01:01:24,917 --> 01:01:28,542 Well, isn't that what home's supposed to feel like? 1528 01:01:29,458 --> 01:01:31,250 Okay, we ready for the tinsel? 1529 01:01:32,375 --> 01:01:33,208 I am. 1530 01:01:35,208 --> 01:01:40,166 ♪ Listen to those wondrous bells ♪ 1531 01:01:40,959 --> 01:01:45,917 ♪ And you'll hear them say ♪ 1532 01:01:46,667 --> 01:01:51,625 ♪ Open up your hearts to all ♪ 1533 01:01:52,500 --> 01:01:55,291 ♪ On this holiday ♪ 1534 01:01:59,000 --> 01:02:01,917 Okay, so you had the most spectacular day? 1535 01:02:01,917 --> 01:02:04,125 We did, it was great. 1536 01:02:04,125 --> 01:02:05,250 And getting to decorate 1537 01:02:05,250 --> 01:02:07,500 with Priscilla Presley at Graceland? 1538 01:02:08,291 --> 01:02:09,041 Come on. 1539 01:02:09,041 --> 01:02:10,667 I know, it was so cool. 1540 01:02:11,500 --> 01:02:13,333 Hey listen, Owen's gonna take the kids, 1541 01:02:13,333 --> 01:02:15,625 and I was thinking, I could come over to your place 1542 01:02:15,625 --> 01:02:18,417 and we could get ready and go to the party together. 1543 01:02:18,417 --> 01:02:19,709 Glam it up. 1544 01:02:20,500 --> 01:02:21,917 The girls are gonna love that. 1545 01:02:21,917 --> 01:02:22,917 I'm excited. 1546 01:02:22,917 --> 01:02:23,750 Me too. 1547 01:02:23,750 --> 01:02:24,583 All right, I gotta go. 1548 01:02:24,583 --> 01:02:25,458 I'll talk to you later. 1549 01:02:26,875 --> 01:02:27,667 Hi. 1550 01:02:28,250 --> 01:02:29,458 Sorry to interrupt. 1551 01:02:29,458 --> 01:02:31,291 Oh no, I was just talking to my sister. 1552 01:02:31,291 --> 01:02:33,041 Hey, thanks for tonight. 1553 01:02:33,041 --> 01:02:34,625 It was totally unexpected. 1554 01:02:34,625 --> 01:02:36,542 Yeah, I had a really great time. 1555 01:02:36,542 --> 01:02:37,458 Yeah, me too. 1556 01:02:38,875 --> 01:02:40,875 I better go work on my speech. 1557 01:02:40,875 --> 01:02:41,750 Okay. 1558 01:02:43,709 --> 01:02:44,750 I know you don't, or you know, 1559 01:02:46,000 --> 01:02:48,291 haven't done much of it lately, 1560 01:02:49,250 --> 01:02:50,875 I was wondering if you'd be my date? 1561 01:02:50,875 --> 01:02:51,792 To our party? 1562 01:02:52,083 --> 01:02:53,041 Officially. 1563 01:02:53,041 --> 01:02:53,917 I'd love to. 1564 01:02:54,291 --> 01:02:55,583 You would? 1565 01:02:55,583 --> 01:02:58,542 Yeah, I just told my sister that I would get ready 1566 01:02:58,542 --> 01:02:59,875 with her and the girls at her place though. 1567 01:02:59,875 --> 01:03:01,291 Oh yeah, totally understandable. 1568 01:03:01,291 --> 01:03:03,542 Maybe you could just pick me up from there? 1569 01:03:04,667 --> 01:03:05,500 Okay. 1570 01:03:06,875 --> 01:03:07,709 It's a date. 1571 01:03:08,250 --> 01:03:09,041 Okay. 1572 01:03:11,583 --> 01:03:12,458 Speech. 1573 01:03:19,041 --> 01:03:21,458 Finally, I thought you were standing us up. 1574 01:03:21,458 --> 01:03:22,291 What? 1575 01:03:22,291 --> 01:03:23,333 No, never. 1576 01:03:23,333 --> 01:03:24,542 Sorry, it's just everything today 1577 01:03:24,542 --> 01:03:26,709 is taking way longer than expected. 1578 01:03:26,709 --> 01:03:28,709 Then you better start getting ready. 1579 01:03:29,083 --> 01:03:31,333 Okay, I know that tonight is supposed to be just fun 1580 01:03:31,333 --> 01:03:34,875 for everyone, but what if it doesn't go well? 1581 01:03:34,875 --> 01:03:36,166 What, the exhibit? 1582 01:03:36,166 --> 01:03:37,500 And Owen's party. 1583 01:03:37,500 --> 01:03:39,792 I mean, he's never thrown a fundraiser before, 1584 01:03:39,792 --> 01:03:41,208 and I certainly haven't. 1585 01:03:41,208 --> 01:03:43,000 And then what if the director from the Brooks Museum 1586 01:03:43,000 --> 01:03:44,166 actually does show up? 1587 01:03:44,166 --> 01:03:45,166 Okay, stop. 1588 01:03:46,417 --> 01:03:49,000 You've got two really great events going on, 1589 01:03:49,000 --> 01:03:50,667 the chance to help a lot of people, 1590 01:03:50,667 --> 01:03:53,000 and we're all gonna be there to support you. 1591 01:03:53,000 --> 01:03:54,834 Is that really what's bothering you, 1592 01:03:54,834 --> 01:03:58,041 or are you a little nervous about it being a date? 1593 01:04:00,792 --> 01:04:05,208 Okay, fine, I'm not not nervous about it being a date. 1594 01:04:06,375 --> 01:04:08,583 He is pretty incredible. 1595 01:04:11,375 --> 01:04:12,166 Oh! 1596 01:04:13,667 --> 01:04:14,375 But I don't even know how much longer I'm gonna be here, 1597 01:04:14,375 --> 01:04:16,542 so it's pointless. 1598 01:04:17,834 --> 01:04:19,250 He knows that too, 1599 01:04:20,166 --> 01:04:21,291 but you're here now, 1600 01:04:22,041 --> 01:04:24,166 so why don't you just go with the flow? 1601 01:04:24,166 --> 01:04:25,917 It's what you always tell me to do. 1602 01:04:26,208 --> 01:04:27,417 That's not that easy. 1603 01:04:27,959 --> 01:04:29,458 It actually is. 1604 01:04:30,583 --> 01:04:32,583 You've been doing it your whole life, 1605 01:04:33,250 --> 01:04:35,417 just not with your heart. 1606 01:04:40,917 --> 01:04:41,709 Okay. 1607 01:04:55,250 --> 01:05:00,041 Wow, you look absolutely incredible. 1608 01:05:00,625 --> 01:05:01,417 Thank you. 1609 01:05:02,500 --> 01:05:04,667 Just keeping with the color theme. 1610 01:05:06,166 --> 01:05:07,417 You look very handsome. 1611 01:05:08,208 --> 01:05:09,000 Thank you. 1612 01:05:13,375 --> 01:05:15,166 Well, shall we go? 1613 01:05:15,166 --> 01:05:16,875 Yeah, we wouldn't wanna be late. 1614 01:05:17,333 --> 01:05:19,083 Harper, wait, don't forget your coat. 1615 01:05:19,083 --> 01:05:21,125 - Oh, of course. - Hi, Owen. 1616 01:05:24,041 --> 01:05:25,709 Hi you two, we'll see you in a bit. 1617 01:05:25,709 --> 01:05:26,959 See you guys later. 1618 01:06:01,250 --> 01:06:02,959 For someone who doesn't like fancy parties, 1619 01:06:02,959 --> 01:06:04,333 you sure clean up pretty good. 1620 01:06:04,333 --> 01:06:07,250 I had to bring my A game, didn't I? 1621 01:06:07,250 --> 01:06:10,166 And so do you, if we're gonna get Graham to match our goal. 1622 01:06:10,166 --> 01:06:11,291 Saw him on the way in. 1623 01:06:15,959 --> 01:06:18,333 And I would say in on Frosty. 1624 01:06:20,834 --> 01:06:22,291 Great, give me a moment? 1625 01:06:23,166 --> 01:06:23,959 Yeah. 1626 01:06:28,291 --> 01:06:29,959 You are amazing, you know that? 1627 01:06:30,458 --> 01:06:32,625 I think people are really loving this. 1628 01:06:33,166 --> 01:06:34,792 The night's young, let's see how it goes. 1629 01:06:34,792 --> 01:06:36,458 Ooh, it's gonna be like that, huh? 1630 01:06:36,458 --> 01:06:39,083 I just don't wanna be overly optimistic. 1631 01:06:42,166 --> 01:06:44,375 Okay, hate to be that girl and have to interrupt, 1632 01:06:44,375 --> 01:06:46,333 but our guest singer is running late. 1633 01:06:46,333 --> 01:06:47,834 What? 1634 01:06:47,834 --> 01:06:49,792 Apparently the roads from Nashville are really icy, 1635 01:06:49,792 --> 01:06:52,125 but your presentations already been done, 1636 01:06:52,125 --> 01:06:54,500 so I'm gonna switch it up and you go first? 1637 01:06:55,959 --> 01:06:59,291 Oh, you mean, like, okay, yeah I could do that. 1638 01:07:00,250 --> 01:07:01,041 You'll be great. 1639 01:07:01,458 --> 01:07:02,875 Just be yourself. 1640 01:07:03,375 --> 01:07:04,166 Okay. 1641 01:07:05,667 --> 01:07:07,458 And remember that people always give from their heart, 1642 01:07:07,458 --> 01:07:10,000 so it'll be great if you speak from yours. 1643 01:07:12,083 --> 01:07:13,083 Thanks for the tip. 1644 01:07:14,333 --> 01:07:15,125 Good luck. 1645 01:07:21,333 --> 01:07:22,291 Harper. 1646 01:07:23,291 --> 01:07:24,750 Allison, you made it. 1647 01:07:24,750 --> 01:07:26,583 I wasn't sure I was gonna find you before I had to leave. 1648 01:07:26,583 --> 01:07:28,750 I'm actually on my way out. 1649 01:07:29,083 --> 01:07:30,458 Oh, already? 1650 01:07:30,917 --> 01:07:35,125 I have another engagement, but I'm really impressed. 1651 01:07:35,125 --> 01:07:36,500 You are? 1652 01:07:36,500 --> 01:07:39,125 The emotion behind the exhibit is really powerful. 1653 01:07:39,125 --> 01:07:41,083 The charitable event on top, terrific. 1654 01:07:41,583 --> 01:07:43,750 I know this is a big night for you, so I'll keep it brief. 1655 01:07:43,750 --> 01:07:45,625 The job is yours if you want it. 1656 01:07:45,625 --> 01:07:47,000 Really? 1657 01:07:47,000 --> 01:07:48,875 Well, as long as you leave for London by the 28th. 1658 01:07:48,875 --> 01:07:50,166 The 28th? 1659 01:07:50,166 --> 01:07:51,709 That's so soon. 1660 01:07:51,709 --> 01:07:55,834 We want someone fully settled in by the new year, so yes. 1661 01:07:56,500 --> 01:07:58,667 Listen, why don't you take tomorrow to think about it, 1662 01:07:58,667 --> 01:07:59,667 and let me know. 1663 01:07:59,667 --> 01:08:00,500 Okay. 1664 01:08:00,500 --> 01:08:01,542 Here's my card again. 1665 01:08:01,542 --> 01:08:02,458 Just call my cell. 1666 01:08:02,458 --> 01:08:03,750 Okay, thanks Allison. 1667 01:08:03,750 --> 01:08:05,834 Have a great night. - Sure, you too. 1668 01:08:06,792 --> 01:08:07,834 Good evening. 1669 01:08:17,250 --> 01:08:18,250 Merry Christmas. 1670 01:08:27,375 --> 01:08:29,083 Thank you for being here tonight. 1671 01:08:29,500 --> 01:08:30,792 I gather you're having fun? 1672 01:08:34,083 --> 01:08:35,375 I just wanna take a brief moment, 1673 01:08:35,375 --> 01:08:37,083 and thank everybody at Graceland. 1674 01:08:37,083 --> 01:08:40,041 Regina, you and your team knocked it out of the park again. 1675 01:08:41,333 --> 01:08:44,834 And Davis, my business partner, I love you buddy. 1676 01:08:45,959 --> 01:08:49,792 We're here in honor of Elvis's legacy of giving, 1677 01:08:50,166 --> 01:08:53,333 and his many charitable contributions at Christmas. 1678 01:08:53,333 --> 01:08:55,000 So let's give it up for Elvis, come on. 1679 01:08:59,208 --> 01:09:00,917 I said many times before, 1680 01:09:01,500 --> 01:09:05,333 there is an ocean of medical information out there, 1681 01:09:05,709 --> 01:09:08,709 and our company's mission is, 1682 01:09:11,583 --> 01:09:14,750 our company's mission. 1683 01:09:20,667 --> 01:09:25,542 You know, I had this whole speech. 1684 01:09:34,333 --> 01:09:37,709 You know, we all go through difficult times in life. 1685 01:09:40,291 --> 01:09:43,500 Me and my family know this as well as anyone. 1686 01:09:44,375 --> 01:09:47,917 But it wasn't until recently that someone so special 1687 01:09:47,917 --> 01:09:52,166 came into our lives, and showed me just how important 1688 01:09:52,166 --> 01:09:53,875 the heart of the family is, 1689 01:09:53,875 --> 01:09:57,667 and how we need to cherish the time we spend together. 1690 01:09:58,583 --> 01:10:00,208 When you walk out of here tonight, 1691 01:10:00,542 --> 01:10:03,375 you will feel certain that your generosity 1692 01:10:03,875 --> 01:10:08,291 will allow us to help those in need do just that. 1693 01:10:09,041 --> 01:10:14,000 Quicker diagnoses, faster treatment time, higher cure rates. 1694 01:10:14,375 --> 01:10:16,125 All of that equals one thing, 1695 01:10:16,625 --> 01:10:20,792 more time to do the things in life that really matter. 1696 01:10:21,208 --> 01:10:22,333 And with your help, 1697 01:10:22,333 --> 01:10:24,083 we're giving away this technology for free. 1698 01:10:27,291 --> 01:10:28,667 Merry Christmas. 1699 01:10:29,917 --> 01:10:31,208 Wooh! 1700 01:10:50,083 --> 01:10:51,083 Any word? 1701 01:10:51,083 --> 01:10:52,208 They're still trying to get here, 1702 01:10:52,208 --> 01:10:53,834 but this just doesn't looked promising. 1703 01:10:53,834 --> 01:10:56,792 I'm sorry, everyone's so excited. 1704 01:10:56,792 --> 01:10:58,291 No, no, it's not your fault. 1705 01:10:59,000 --> 01:11:01,291 Hey kids, we hit a little problem. 1706 01:11:02,458 --> 01:11:03,250 We heard. 1707 01:11:03,625 --> 01:11:04,625 You did? 1708 01:11:04,625 --> 01:11:06,375 Don't worry, we have a backup plan. 1709 01:11:07,375 --> 01:11:08,250 What is it? 1710 01:11:08,250 --> 01:11:10,083 Okay girls, what's so important? 1711 01:11:10,625 --> 01:11:11,583 You have to sing. 1712 01:11:11,583 --> 01:11:12,583 What? 1713 01:11:12,583 --> 01:11:13,417 Sing? 1714 01:11:13,417 --> 01:11:14,417 You just have to. 1715 01:11:14,417 --> 01:11:16,000 Right now, in front of everyone? 1716 01:11:16,417 --> 01:11:18,417 We'll sing with you, if that helps. 1717 01:11:18,417 --> 01:11:20,333 Dad promised everyone a performance, 1718 01:11:20,333 --> 01:11:22,125 and I think we should give it to them. 1719 01:11:22,125 --> 01:11:23,709 It's actually not a bad idea. 1720 01:11:25,542 --> 01:11:27,166 Okay, well if you all sing with me, 1721 01:11:27,166 --> 01:11:29,208 I guess we could sing a carol. 1722 01:11:29,208 --> 01:11:31,750 - We could do that. - You will? 1723 01:11:32,125 --> 01:11:34,959 Okay, well, let's give these people a Christmas at Graceland 1724 01:11:34,959 --> 01:11:36,375 they're never gonna forget. 1725 01:11:37,041 --> 01:11:38,834 I can't believe you're making me do this. 1726 01:11:44,166 --> 01:11:48,041 Ladies and gentlemen, unfortunately due to weather, 1727 01:11:48,041 --> 01:11:49,917 our musical act couldn't make it tonight. 1728 01:11:49,917 --> 01:11:51,333 Aw! 1729 01:11:52,834 --> 01:11:56,750 However, instead, we have a very special performance. 1730 01:12:02,917 --> 01:12:05,041 Feel free to sing along if you want. 1731 01:12:05,041 --> 01:12:06,792 Please do, please. 1732 01:12:13,834 --> 01:12:18,834 ♪ Oh, there's no place like home for the holidays ♪ 1733 01:12:19,625 --> 01:12:24,583 ♪ For no matter how far away you roam ♪ 1734 01:12:25,667 --> 01:12:30,583 ♪ When you pine for the sunshine of a friendly gaze ♪ 1735 01:12:31,583 --> 01:12:36,583 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home ♪ 1736 01:12:37,458 --> 01:12:41,667 ♪ I met a man who lives in Tennessee ♪ 1737 01:12:41,667 --> 01:12:45,000 ♪ He was headin' for Pennsylvania ♪ 1738 01:12:45,000 --> 01:12:49,250 ♪ And some homemade pumpkin pie ♪ 1739 01:12:49,250 --> 01:12:52,709 ♪ From Pennsylvania folks are traveling ♪ 1740 01:12:52,709 --> 01:12:55,542 ♪ Down to Dixie's sunny shore ♪ 1741 01:12:55,542 --> 01:12:58,458 ♪ From Atlantic to Pacific ♪ 1742 01:12:58,458 --> 01:13:01,917 ♪ Gee, the traffic is terrific ♪ 1743 01:13:01,917 --> 01:13:06,959 ♪ Oh, there's no place like home for the holidays ♪ 1744 01:13:07,583 --> 01:13:12,542 ♪ 'Cause no matter how far away you roam ♪ 1745 01:13:13,625 --> 01:13:18,583 ♪ If you want to be happy in a million ways ♪ 1746 01:13:19,625 --> 01:13:24,208 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home ♪ 1747 01:13:24,208 --> 01:13:25,583 Everybody sing along. 1748 01:13:25,583 --> 01:13:30,583 ♪ Oh, there's no place like home for the holidays ♪ 1749 01:13:31,583 --> 01:13:36,500 ♪ 'Cause no matter how far away you roam ♪ 1750 01:13:37,542 --> 01:13:42,583 ♪ If you want to be happy in a million ways ♪ 1751 01:13:43,625 --> 01:13:48,583 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home ♪ 1752 01:13:49,625 --> 01:13:54,583 ♪ For the holidays, you can't beat home sweet home ♪ 1753 01:14:05,291 --> 01:14:06,750 Wooh! 1754 01:14:08,166 --> 01:14:09,583 He made it! 1755 01:14:09,583 --> 01:14:12,417 Everybody, please give a warm welcome to Chase Bryant. 1756 01:14:15,583 --> 01:14:16,959 Merry Christmas everybody. 1757 01:14:16,959 --> 01:14:19,125 Like to give it out to this beautiful family. 1758 01:14:21,000 --> 01:14:23,667 I'm gonna take a break, and be back in five minutes. 1759 01:14:27,166 --> 01:14:27,959 Oh, Owen. 1760 01:14:28,542 --> 01:14:29,583 I like that whole island thing, 1761 01:14:29,583 --> 01:14:31,500 but that, that's what I'm talking about. 1762 01:14:31,500 --> 01:14:33,166 Owen, fantastic job. 1763 01:14:33,166 --> 01:14:34,667 Graham, thank you so much. 1764 01:14:34,667 --> 01:14:36,583 And what you're promised, I'm doubling my commitment. 1765 01:14:36,583 --> 01:14:37,834 Oh, thank you! 1766 01:14:37,834 --> 01:14:40,125 That is a game changer, thank you so much. 1767 01:14:40,709 --> 01:14:41,834 Would you give me a second? 1768 01:14:41,834 --> 01:14:43,375 Oh yeah, go ahead, go ahead. 1769 01:14:43,959 --> 01:14:45,000 He's the boss. 1770 01:14:47,333 --> 01:14:48,208 What a night, right? 1771 01:14:48,208 --> 01:14:49,458 Yeah. 1772 01:14:49,458 --> 01:14:51,458 I couldn't have done any of this without you. 1773 01:14:51,458 --> 01:14:52,875 I mean, not just this, 1774 01:14:52,875 --> 01:14:55,709 this is the best Christmas we've had in a long time, 1775 01:14:56,083 --> 01:14:56,875 all of us. 1776 01:14:57,792 --> 01:14:58,625 Me too. 1777 01:14:59,208 --> 01:15:00,000 Really? 1778 01:15:01,417 --> 01:15:05,375 Good, because I, I never expected to feel like this. 1779 01:15:07,000 --> 01:15:08,542 Especially after the first day. 1780 01:15:10,041 --> 01:15:12,417 But I've never met someone as incredible as you. 1781 01:15:12,417 --> 01:15:15,291 I got the job at the Brooks Museum. 1782 01:15:16,709 --> 01:15:17,500 Oh. 1783 01:15:17,500 --> 01:15:19,125 I just ran into the director. 1784 01:15:20,625 --> 01:15:21,792 Are you gonna take it? 1785 01:15:23,667 --> 01:15:25,709 I don't see how I could say no, right? 1786 01:15:26,917 --> 01:15:28,208 Wow, I have bad timing. 1787 01:15:29,417 --> 01:15:31,333 I'm sorry I said all that. 1788 01:15:31,333 --> 01:15:33,041 No, don't be sorry. 1789 01:15:33,041 --> 01:15:33,875 Everything that you said, honestly I-- 1790 01:15:33,875 --> 01:15:35,208 No, it's okay. 1791 01:15:37,166 --> 01:15:38,417 When do you have to leave? 1792 01:15:40,583 --> 01:15:42,000 Right after Christmas. 1793 01:15:42,000 --> 01:15:43,000 So soon? 1794 01:15:45,208 --> 01:15:46,375 Congratulations. 1795 01:15:47,125 --> 01:15:48,625 It's what you've always wanted. 1796 01:15:50,125 --> 01:15:50,959 I'm really happy for you. 1797 01:15:50,959 --> 01:15:52,542 They're so lucky to have you. 1798 01:15:55,083 --> 01:15:56,875 Thank you for all your work. 1799 01:15:57,792 --> 01:15:58,792 Thank you. 1800 01:15:58,792 --> 01:16:00,250 You'll wanna to go tell your family, 1801 01:16:00,250 --> 01:16:01,792 and I'm gonna find the kids. 1802 01:16:01,792 --> 01:16:02,750 I'm sorry. 1803 01:16:03,417 --> 01:16:06,625 Yeah, me too. 1804 01:16:19,667 --> 01:16:20,875 Well, what do you say, we get some more Christmas going, 1805 01:16:20,875 --> 01:16:21,709 is that all right? 1806 01:16:21,709 --> 01:16:22,542 Yeah! 1807 01:16:23,709 --> 01:16:25,667 Wooh! 1808 01:16:25,667 --> 01:16:30,750 ♪ I'll have a blue Christmas without you ♪ 1809 01:16:33,583 --> 01:16:38,583 ♪ I'll be so blue just thinking about you ♪ 1810 01:16:42,083 --> 01:16:47,041 ♪ Decorations of red on a green Christmas tree ♪ 1811 01:16:51,083 --> 01:16:56,041 ♪ It won't be the same dear, if you're not here with me ♪ 1812 01:16:58,375 --> 01:17:03,333 ♪ And when those blue snowflakes start falling ♪ 1813 01:17:06,667 --> 01:17:11,667 ♪ That's when those blue memories start calling ♪ 1814 01:17:15,333 --> 01:17:20,291 ♪ You'll be doin' all right, with your Christmas of white ♪ 1815 01:17:24,125 --> 01:17:29,041 ♪ But I'll have a blue, blue, blue Christmas ♪ 1816 01:17:30,834 --> 01:17:32,125 I won't take it. 1817 01:17:48,375 --> 01:17:53,417 ♪ You'll be doin' all right, with your Christmas of white ♪ 1818 01:17:57,166 --> 01:18:02,166 ♪ But I'll have a blue, blue, blue Christmas ♪ 1819 01:18:10,959 --> 01:18:12,834 Thank you, thank you. 1820 01:18:19,125 --> 01:18:24,083 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1821 01:18:25,750 --> 01:18:27,250 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1822 01:18:27,250 --> 01:18:28,750 Hey! 1823 01:18:28,750 --> 01:18:32,500 Hey, I did not expect to see you all up there, but wow. 1824 01:18:32,500 --> 01:18:34,417 That just made my holiday. 1825 01:18:34,417 --> 01:18:35,667 And a job offer too? 1826 01:18:35,667 --> 01:18:37,041 Hello, Christmas. 1827 01:18:37,041 --> 01:18:39,125 I know, I really didn't think I was gonna get it. 1828 01:18:39,125 --> 01:18:40,458 Oh, we knew you would. 1829 01:18:40,458 --> 01:18:42,583 You're the hardest working person that I know. 1830 01:18:43,083 --> 01:18:44,375 We're just happy you're happy. 1831 01:18:44,375 --> 01:18:45,250 Yeah. 1832 01:18:46,625 --> 01:18:48,417 That wasn't very convincing. 1833 01:18:49,000 --> 01:18:52,083 I just, I'm still letting it sink in, that's all. 1834 01:18:52,083 --> 01:18:54,125 Well, you know, we'll come visit you. 1835 01:18:54,417 --> 01:18:56,250 Listen, I'm gonna go round up the kids. 1836 01:18:56,250 --> 01:18:57,208 So congratulations. 1837 01:18:57,208 --> 01:18:58,417 All right, good night. 1838 01:18:58,417 --> 01:18:59,667 - Love you. - Love you. 1839 01:19:01,208 --> 01:19:03,750 So you feel, you feel good? 1840 01:19:04,333 --> 01:19:07,000 I do, I feel, I feel so grateful, 1841 01:19:07,000 --> 01:19:09,083 and I feel really lucky. 1842 01:19:09,417 --> 01:19:11,125 That's not really the same thing. 1843 01:19:12,208 --> 01:19:15,250 Mm, hmm, I don't know, I just, 1844 01:19:17,709 --> 01:19:20,417 I guess I just really love being around you guys, 1845 01:19:20,417 --> 01:19:23,875 and I forgot how much I really do love it here, 1846 01:19:23,875 --> 01:19:26,500 so it'll be hard to leave. 1847 01:19:27,250 --> 01:19:28,667 And all the rest. 1848 01:19:29,208 --> 01:19:30,208 What rest? 1849 01:19:30,208 --> 01:19:32,208 They're a pretty special family. 1850 01:19:32,208 --> 01:19:35,291 Oh, no, Maggie, this is not about them. 1851 01:19:35,291 --> 01:19:39,542 And I couldn't stay here for good. 1852 01:19:39,917 --> 01:19:40,959 Why not? 1853 01:19:41,834 --> 01:19:43,458 You can do anything you want. 1854 01:19:43,792 --> 01:19:45,458 I've known that about you forever. 1855 01:19:46,375 --> 01:19:49,166 But you're the only one who knows what's in your heart. 1856 01:19:52,250 --> 01:19:54,417 It's all in the feeling, right? 1857 01:19:56,500 --> 01:19:58,959 Thank you everybody, Merry Christmas, thank you. 1858 01:20:15,625 --> 01:20:18,750 Allison, hi, this is Harper Ellis. 1859 01:20:19,917 --> 01:20:21,583 Do you have a minute? 1860 01:20:27,250 --> 01:20:29,750 Well, you put everything you got into this, and it worked. 1861 01:20:29,750 --> 01:20:30,750 We're gonna be able to get this program 1862 01:20:30,750 --> 01:20:31,959 off the ground in no time. 1863 01:20:31,959 --> 01:20:34,250 I know it was a risk, but it was worth it. 1864 01:20:43,375 --> 01:20:45,792 Just don't stop there, okay? 1865 01:20:46,208 --> 01:20:47,917 I know you like to be able to control things 1866 01:20:47,917 --> 01:20:52,959 whenever you can, but love, love doesn't work that way. 1867 01:20:54,500 --> 01:20:55,667 Doesn't mean it's not worth it, 1868 01:20:55,667 --> 01:20:57,750 and it doesn't mean you can't make it work. 1869 01:21:19,000 --> 01:21:21,208 Hey, what are you doing here? 1870 01:21:22,583 --> 01:21:24,750 I'm trying to roll with things more, so-- 1871 01:21:24,750 --> 01:21:26,125 Wow, that's big. 1872 01:21:26,792 --> 01:21:27,583 Yeah. 1873 01:21:29,458 --> 01:21:30,959 Where are all the kids? 1874 01:21:31,667 --> 01:21:33,625 Yeah, they're giving us a minute. 1875 01:21:35,250 --> 01:21:38,208 So I know we won't have it all figured out yet. 1876 01:21:39,166 --> 01:21:40,291 No master plan? 1877 01:21:40,792 --> 01:21:41,583 Nope. 1878 01:21:44,792 --> 01:21:45,959 We don't wanna lose you. 1879 01:21:48,709 --> 01:21:49,917 I don't wanna lose you. 1880 01:21:50,875 --> 01:21:51,709 Really? 1881 01:21:52,709 --> 01:21:53,500 Really. 1882 01:21:55,166 --> 01:21:56,959 Well, that's good to know. 1883 01:21:57,792 --> 01:21:59,625 But I don't think I'm going anywhere. 1884 01:22:00,125 --> 01:22:00,959 What? 1885 01:22:02,291 --> 01:22:03,583 You're not taking the job? 1886 01:22:04,375 --> 01:22:05,959 I thought it was what you wanted? 1887 01:22:06,417 --> 01:22:08,375 Two weeks ago it was. 1888 01:22:09,125 --> 01:22:10,375 So what changed? 1889 01:22:11,000 --> 01:22:11,834 I did. 1890 01:22:12,709 --> 01:22:15,875 I realized that I wanna be here 1891 01:22:16,750 --> 01:22:20,208 with the kids, and you, and my family, 1892 01:22:20,583 --> 01:22:23,250 so I told her that I wanted to be based here 1893 01:22:23,250 --> 01:22:25,000 and gave her my best pitch. 1894 01:22:25,792 --> 01:22:26,834 What'd she say? 1895 01:22:26,834 --> 01:22:30,667 She said she'd think about it. 1896 01:22:30,667 --> 01:22:35,667 Okay, look, you don't have to decide anything right now. 1897 01:22:36,291 --> 01:22:40,041 Whatever you want, wherever it takes you, 1898 01:22:41,917 --> 01:22:43,083 we'll make it work. 1899 01:22:46,542 --> 01:22:47,834 That's all I ever wanted. 1900 01:22:50,083 --> 01:22:51,959 I think you just made our Christmas. 1901 01:22:54,250 --> 01:22:55,041 Mine too. 1902 01:23:16,542 --> 01:23:18,291 Didn't you guys set the timer like I said? 1903 01:23:18,291 --> 01:23:20,792 Sometimes they go really fast. 126221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.