Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,938
[dialing]
2
00:00:08,709 --> 00:00:10,976
Hi, sally. It's me. Dick.
I'm in the car.
3
00:00:10,978 --> 00:00:13,511
I'm on the new
Cellular, silly.
4
00:00:13,513 --> 00:00:15,013
Yeah.
5
00:00:15,015 --> 00:00:16,014
So, what are
You guys doing?
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,015
[squealing tires]
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,716
Tv? Oh,
What's on?
8
00:00:18,718 --> 00:00:20,518
Oh, that's
My favorite show!
9
00:00:20,520 --> 00:00:21,853
I tell you what,
10
00:00:21,855 --> 00:00:23,688
Put the phone
Up to the tv.
11
00:00:23,690 --> 00:00:25,157
Uh, dick,
Watch the road.
12
00:00:25,159 --> 00:00:26,291
Oh, sally,
Hang on.
13
00:00:26,293 --> 00:00:27,993
Do you wanna eat
Pizza tonight?
14
00:00:27,995 --> 00:00:29,094
No, no,
I'll call 'em.
15
00:00:29,096 --> 00:00:30,295
I've got a coupon
In my wallet. Yeah.
16
00:00:30,297 --> 00:00:31,463
Bye-bye.
17
00:00:31,465 --> 00:00:32,464
Dick, you drive.
18
00:00:32,466 --> 00:00:33,498
I--I'll call in
The order.
19
00:00:33,500 --> 00:00:35,000
Now, where's
That coupon?
20
00:00:35,002 --> 00:00:36,401
Oh, here, I'll
Get the coupon.
21
00:00:36,403 --> 00:00:37,502
I'll get
The coupon--
22
00:00:37,504 --> 00:00:39,171
[giggling]
23
00:00:40,941 --> 00:00:42,874
Can't you just order
A pizza when we get home?
24
00:00:42,876 --> 00:00:43,875
Oh, here it is.
25
00:00:43,877 --> 00:00:45,677
Here, now.
You see, mary?
26
00:00:45,679 --> 00:00:47,179
Everything's
Fine...
27
00:00:47,181 --> 00:00:49,414
And we'll have
Nice...Hot...
28
00:00:49,416 --> 00:00:51,249
Piping...
Pizza...
29
00:00:51,251 --> 00:00:52,917
When we...
Get...
30
00:00:52,919 --> 00:00:54,620
Di-I-ick!
31
00:00:54,622 --> 00:00:56,455
[crash]
32
00:00:57,724 --> 00:00:59,958
I--I don't know how this
Could've happened.
33
00:00:59,960 --> 00:01:01,593
I-it just came out
Of nowhere.
34
00:01:01,595 --> 00:01:03,562
Dick, those
Tire tracks
35
00:01:03,564 --> 00:01:05,697
Tell a different
Story.
36
00:01:05,699 --> 00:01:08,100
It looks like you
Drove off the road
37
00:01:08,102 --> 00:01:10,535
And straight
Into this tree.
38
00:01:11,639 --> 00:01:13,639
Well, that tree
Must be new
39
00:01:13,641 --> 00:01:15,741
Because I've driven
Off this road several times,
40
00:01:15,743 --> 00:01:17,075
And I never
Hit it once.
41
00:01:17,077 --> 00:01:18,076
Were you distracted,
42
00:01:18,078 --> 00:01:19,110
Maybe take your eyes
Off the road?
43
00:01:19,112 --> 00:01:20,245
No.
44
00:01:20,247 --> 00:01:21,280
He was ordering
A pizza.
45
00:01:21,282 --> 00:01:23,182
Mary--please--
46
00:01:23,184 --> 00:01:25,317
That's the whiplash
Talking.
47
00:01:25,319 --> 00:01:26,851
[arguing over each other]
48
00:01:26,853 --> 00:01:28,787
Well, in any case!
49
00:01:28,789 --> 00:01:31,523
An accident report
Has to be filed.
50
00:01:31,525 --> 00:01:33,858
It's just a good thing
You aren't drunk, dick,
51
00:01:33,860 --> 00:01:36,929
Because that would be
A lot more paperwork!
52
00:01:39,066 --> 00:01:41,566
Oh, mary, what
Am I gonna do?
53
00:01:41,568 --> 00:01:43,068
You should call
Your insurance company.
54
00:01:43,070 --> 00:01:44,336
My insurance company?
55
00:01:44,338 --> 00:01:46,138
Oh, don't tell me
You're not covered.
56
00:01:46,140 --> 00:01:47,139
Well, uh,
57
00:01:47,141 --> 00:01:48,273
Of course
I'm covered.
58
00:01:48,275 --> 00:01:50,442
I'm with the same insurance
Company as you.
59
00:01:50,444 --> 00:01:51,443
What's their number
Again?
60
00:01:51,445 --> 00:01:52,677
Oh.
61
00:01:52,679 --> 00:01:54,179
It's on the back
Of this card.
62
00:01:54,181 --> 00:01:55,413
Here, I'll call
Them right now
63
00:01:55,415 --> 00:01:57,849
On my brand-new
Cellular phone.
64
00:01:57,851 --> 00:01:59,117
Now, where is it?
65
00:02:02,555 --> 00:02:03,488
Here it is.
66
00:02:05,392 --> 00:02:06,958
Don! Wait up!
67
00:02:08,295 --> 00:02:09,727
All right, missy!
68
00:02:09,729 --> 00:02:11,830
You're off my speed dial!
69
00:02:50,771 --> 00:02:52,170
Well...
70
00:02:52,172 --> 00:02:54,373
There it is,
Gang.
71
00:02:54,375 --> 00:02:56,141
Oh, my god,
Dick,
72
00:02:56,143 --> 00:02:58,976
What the hell
Did you do?
73
00:02:58,978 --> 00:03:00,311
How're we gonna get
Groceries?
74
00:03:00,313 --> 00:03:02,380
Yeah! Or tow
Each other around
75
00:03:02,382 --> 00:03:03,682
The block
On skateboards?
76
00:03:03,684 --> 00:03:04,683
Come on!
77
00:03:04,685 --> 00:03:06,151
Just be thankful
I wasn't killed!
78
00:03:06,153 --> 00:03:07,486
You're right.
79
00:03:07,488 --> 00:03:09,154
'cause then we'd have to find
A ride to your funeral
80
00:03:09,156 --> 00:03:11,923
'cause you wrecked
Our freakin' car!
81
00:03:11,925 --> 00:03:13,258
I'm gonna go talk
To the mechanic.
82
00:03:13,260 --> 00:03:14,592
I'm telling you
Right now:
83
00:03:14,594 --> 00:03:15,594
If I don't
Get in that office
84
00:03:15,596 --> 00:03:16,995
And find a calendar
With greasy women
85
00:03:16,997 --> 00:03:17,996
Posing on car hoods...
86
00:03:17,998 --> 00:03:20,031
I swear to god...
87
00:03:20,033 --> 00:03:21,933
I'm breaking something.
88
00:03:23,703 --> 00:03:25,103
Ok now, you
Need to chill out.
89
00:03:25,105 --> 00:03:27,372
I'm breaking
Something.
90
00:03:27,374 --> 00:03:29,073
Mr. Solomon.
91
00:03:29,075 --> 00:03:30,074
Gary parkinson,
92
00:03:30,076 --> 00:03:31,176
Buckeye fidelity
Insurance.
93
00:03:31,178 --> 00:03:32,344
You called about
Your rambler.
94
00:03:32,346 --> 00:03:33,345
Oh, yes, gary.
95
00:03:33,347 --> 00:03:34,812
Thank you for
Getting here so quickly.
96
00:03:34,814 --> 00:03:35,947
Here it is.
97
00:03:37,651 --> 00:03:39,685
This car's been
In an accident.
98
00:03:39,687 --> 00:03:40,686
You bet.
99
00:03:40,688 --> 00:03:42,287
Why else would
I want insurance?
100
00:03:44,692 --> 00:03:46,358
No. You have to
Buy the insurance
101
00:03:46,360 --> 00:03:48,059
Before the accident.
102
00:03:50,564 --> 00:03:52,564
Say again?
103
00:03:52,566 --> 00:03:54,632
You have to buy
The insurance
104
00:03:54,634 --> 00:03:56,635
before the accident.
105
00:03:56,637 --> 00:03:58,503
Oh, I see.
106
00:03:58,505 --> 00:04:01,239
So that's how this little
Scam of yours works.
107
00:04:01,241 --> 00:04:02,341
No. It's--
108
00:04:02,343 --> 00:04:04,075
You people are the worst
Kind of scum,
109
00:04:04,077 --> 00:04:05,176
You know that?
110
00:04:05,178 --> 00:04:06,611
Now, if you'll
Excuse me, gary,
111
00:04:06,613 --> 00:04:07,713
I have to get
Back to my...
112
00:04:07,715 --> 00:04:09,914
Respectable job!
113
00:04:09,916 --> 00:04:12,116
Try finding
Another sucker.
114
00:04:12,118 --> 00:04:13,184
Good day, sir.
115
00:04:15,822 --> 00:04:16,955
Well, I'm screwed.
116
00:04:18,658 --> 00:04:20,591
Well, uh, maybe you
Should rent a car.
117
00:04:20,593 --> 00:04:22,427
Oh. And I suppose
If I had insurance,
118
00:04:22,429 --> 00:04:23,594
You'd pay
For that, too.
119
00:04:23,596 --> 00:04:24,662
Yeah, we would.
120
00:04:24,664 --> 00:04:26,231
Good day, sir!
121
00:04:35,742 --> 00:04:37,408
Oh. Hi.
122
00:04:41,614 --> 00:04:44,148
Gary parkinson,
Buckeye fidelity insurance.
123
00:04:44,150 --> 00:04:46,651
Ohh. Harry solomon.
124
00:04:46,653 --> 00:04:48,186
That's all I got.
125
00:04:49,456 --> 00:04:52,190
Harry, how would you
Like to experience
126
00:04:52,192 --> 00:04:54,092
Complete
Peace of mind?
127
00:04:54,094 --> 00:04:55,793
Well...
128
00:04:55,795 --> 00:04:57,495
I don't know.
129
00:04:57,497 --> 00:04:59,397
I hear that.
130
00:04:59,399 --> 00:05:00,698
Bam!
131
00:05:00,700 --> 00:05:01,866
What?
132
00:05:01,868 --> 00:05:03,535
You just got hit
By a bus.
133
00:05:03,537 --> 00:05:05,670
Who's gonna take care
Of your family?
134
00:05:05,672 --> 00:05:07,739
Well, I'd say the bus
Driver owes me one.
135
00:05:09,376 --> 00:05:11,409
After he found out you
Didn't have insurance,
136
00:05:11,411 --> 00:05:12,611
He died laughing.
137
00:05:12,613 --> 00:05:14,946
But it doesn't have
To be that way, harry.
138
00:05:14,948 --> 00:05:17,181
I'll show you how you can
Build a safer tomorrow
139
00:05:17,183 --> 00:05:18,950
Today,
With insurance.
140
00:05:18,952 --> 00:05:20,752
Whoa! You'd do that
For me?
141
00:05:20,754 --> 00:05:23,387
Harry, you might find that
A good insurance salesman
142
00:05:23,389 --> 00:05:25,089
Can become
Your best friend.
143
00:05:25,091 --> 00:05:26,357
Gosh.
144
00:05:26,359 --> 00:05:27,726
You just give me
The go-ahead,
145
00:05:27,728 --> 00:05:30,561
And bam!
You're insured!
146
00:05:30,563 --> 00:05:31,930
Give me a call, ok?
Ok.
147
00:05:31,932 --> 00:05:33,498
All right.
148
00:05:35,034 --> 00:05:37,401
Bam!
149
00:05:37,403 --> 00:05:39,003
Hey...
150
00:05:39,005 --> 00:05:40,772
You did
What I did.
151
00:05:40,774 --> 00:05:42,140
All right!
152
00:05:42,142 --> 00:05:43,508
Bam!
153
00:05:44,945 --> 00:05:46,945
There it is
Again.
154
00:05:46,947 --> 00:05:48,780
Bam!
Ok.
155
00:05:50,750 --> 00:05:51,683
Bam.
156
00:05:52,986 --> 00:05:54,386
I like that guy.
157
00:05:57,991 --> 00:05:59,290
So, what
Do you think?
158
00:05:59,292 --> 00:06:00,291
About what?
159
00:06:00,293 --> 00:06:02,093
My rental car.
Isn't it great?
160
00:06:02,095 --> 00:06:03,094
Not really.
161
00:06:03,096 --> 00:06:04,563
Not really?
162
00:06:04,565 --> 00:06:06,998
Nina, just watch what
This baby can do.
163
00:06:07,000 --> 00:06:08,433
[starts car]
164
00:06:11,905 --> 00:06:12,904
What?
165
00:06:12,906 --> 00:06:14,672
It started
Right up.
166
00:06:14,674 --> 00:06:16,274
And listen
To this.
167
00:06:16,276 --> 00:06:18,943
It's called
Fm radio.
168
00:06:18,945 --> 00:06:21,112
There's jazz,
Or rock...
169
00:06:21,114 --> 00:06:22,713
Or my personal
Favorite,
170
00:06:22,715 --> 00:06:24,348
Latin salsa.
171
00:06:24,350 --> 00:06:26,184
[salsa music plays]
172
00:06:26,186 --> 00:06:27,652
All cars have that.
173
00:06:27,654 --> 00:06:28,987
Well, not
The rambler.
174
00:06:28,989 --> 00:06:30,455
If I'd known what
An antiquated
175
00:06:30,457 --> 00:06:32,023
Piece of crap
That car was,
176
00:06:32,025 --> 00:06:33,224
I would've crashed
It years ago.
177
00:06:33,226 --> 00:06:36,094
Oh, and, uh,
Speaking of crap...
178
00:06:36,096 --> 00:06:37,596
I just noticed
A little something
179
00:06:37,598 --> 00:06:38,597
On my windshield.
180
00:06:38,599 --> 00:06:39,865
Gee, I wish there
Was some way
181
00:06:39,867 --> 00:06:40,866
I could
Get rid of that.
182
00:06:40,868 --> 00:06:42,467
Wait a second,
What's this?
183
00:06:45,004 --> 00:06:47,105
Will you look
At that?
184
00:06:47,107 --> 00:06:49,307
Blue juice at
The touch of a button.
185
00:06:49,309 --> 00:06:51,376
Now, tell me that's
Not damn cool.
186
00:06:51,378 --> 00:06:53,111
I have to get back
To the office.
187
00:06:53,113 --> 00:06:54,378
Yeah. Me, too.
188
00:06:54,380 --> 00:06:56,147
[click]
189
00:06:57,217 --> 00:06:58,783
Dick,
Open the door.
190
00:06:58,785 --> 00:07:00,719
Oh, are they locked?
Gee, I'm sorry.
191
00:07:00,721 --> 00:07:02,721
[click, click]
192
00:07:04,124 --> 00:07:05,256
You locked them
Again.
193
00:07:05,258 --> 00:07:07,659
Well, allow me to
Unlock them for you.
194
00:07:07,661 --> 00:07:09,027
[click, click]
195
00:07:10,097 --> 00:07:12,030
You unlock these doors
Right now!
196
00:07:12,032 --> 00:07:13,264
You didn't say
The password.
197
00:07:13,266 --> 00:07:14,465
What's the password?
198
00:07:14,467 --> 00:07:15,967
The password
Is...
199
00:07:15,969 --> 00:07:16,968
Salsa!
200
00:07:16,970 --> 00:07:18,503
[salsa plays on radio]
201
00:07:24,177 --> 00:07:26,478
All right.
Your total is...
202
00:07:26,480 --> 00:07:29,147
$4,955.
203
00:07:29,149 --> 00:07:30,281
What?
204
00:07:30,283 --> 00:07:32,684
$4,955?
205
00:07:32,686 --> 00:07:35,219
There was
Significant damage.
206
00:07:35,221 --> 00:07:37,822
Well, I think if
We try really hard,
207
00:07:37,824 --> 00:07:39,791
We can get this number
Down just a little bit.
208
00:07:39,793 --> 00:07:40,792
Look at this:
209
00:07:40,794 --> 00:07:42,761
"Replace crankshaft"?
210
00:07:42,763 --> 00:07:44,696
Do we really
Need that?
211
00:07:44,698 --> 00:07:47,498
If you want
The car to go.
212
00:07:47,500 --> 00:07:48,666
Ok, but
Right here, uh,
213
00:07:48,668 --> 00:07:50,435
"New brake lines
Front and rear."
214
00:07:50,437 --> 00:07:51,802
Can't we just go with
One or the other?
215
00:07:51,804 --> 00:07:53,971
Not if you want
The car to stop.
216
00:07:53,973 --> 00:07:54,972
Yeah...
217
00:07:54,974 --> 00:07:57,241
Ah! Ah! Ah!
"New hood ornament"?
218
00:07:57,243 --> 00:07:58,576
We do not need that,
And you know it.
219
00:07:58,578 --> 00:07:59,878
Fine. I'll leave it off.
220
00:07:59,880 --> 00:08:00,879
You can't just
Leave that off.
221
00:08:00,881 --> 00:08:02,714
That makes the car.
Yeah.
222
00:08:04,818 --> 00:08:07,185
Just...Tell me
What you want.
223
00:08:07,187 --> 00:08:09,054
We want you to drop
The attitude
224
00:08:09,056 --> 00:08:12,390
And put the new hood
Ornament on the damn car!
225
00:08:12,392 --> 00:08:14,825
Now let's crunch these
Numbers one more time
226
00:08:14,827 --> 00:08:15,993
And see
What we got, ok?
227
00:08:15,995 --> 00:08:18,963
Your total's $4,955.
228
00:08:18,965 --> 00:08:20,064
Now
We're talking.
229
00:08:20,066 --> 00:08:21,832
That wasn't so hard
Now, was it, sweetie?
230
00:08:21,834 --> 00:08:22,767
Get back to work,
All right?
231
00:08:27,674 --> 00:08:29,140
Lock doors.
232
00:08:29,142 --> 00:08:30,542
[chirp]
233
00:08:31,645 --> 00:08:33,177
Unlock doors.
234
00:08:33,179 --> 00:08:34,612
[chirp chirp]
235
00:08:35,882 --> 00:08:37,548
Open truck.
236
00:08:37,550 --> 00:08:38,482
[thump]
237
00:08:39,786 --> 00:08:40,818
Close trunk.
238
00:08:46,526 --> 00:08:47,659
Close trunk.
239
00:08:49,128 --> 00:08:50,328
Oh, damn.
240
00:08:50,330 --> 00:08:52,963
I guess I'll have to learn
To close my own trunk.
241
00:08:54,801 --> 00:08:56,267
Hello, dick.
242
00:08:56,269 --> 00:08:57,335
Oh, hey, don.
243
00:08:57,337 --> 00:08:58,569
You want to go
For a spin in my...
244
00:08:58,571 --> 00:08:59,804
Sweet ride?
245
00:08:59,806 --> 00:09:00,805
Sorry, dick.
246
00:09:00,807 --> 00:09:02,707
I'm here on official
Police business.
247
00:09:02,709 --> 00:09:04,375
I was going over
Your accident report,
248
00:09:04,377 --> 00:09:06,410
And I noticed you didn't
Fill out your insurance info.
249
00:09:06,412 --> 00:09:08,012
Oh, that's because I
Don't have any insurance.
250
00:09:08,014 --> 00:09:09,981
But, dick, that's
Just plain crazy!
251
00:09:09,983 --> 00:09:11,215
You have to have
Insurance.
252
00:09:11,217 --> 00:09:14,185
Why? It's just a bet
Against myself.
253
00:09:14,187 --> 00:09:15,787
The only way I can
Win my money back
254
00:09:15,789 --> 00:09:17,889
Is by getting
Horribly injured.
255
00:09:18,959 --> 00:09:20,791
You know, dick,
You have a good point.
256
00:09:20,793 --> 00:09:22,393
I don't even know
Why I'm here.
257
00:09:22,395 --> 00:09:23,794
Oh, wait, I know
Why I'm here...
258
00:09:23,796 --> 00:09:25,563
Because it's the law!
259
00:09:25,565 --> 00:09:26,698
No, it's not.
260
00:09:26,700 --> 00:09:27,765
Yes, it is.
No, it's not.
261
00:09:27,767 --> 00:09:29,133
Yes, it is.
262
00:09:29,135 --> 00:09:32,069
Well, I subscribe
To nature's law.
263
00:09:32,071 --> 00:09:34,639
The industrious beaver
Doesn't insure his dam,
264
00:09:34,641 --> 00:09:35,806
Does he? No!
265
00:09:35,808 --> 00:09:37,575
He rolls the dice
266
00:09:37,577 --> 00:09:38,909
And if a flood
Should strike,
267
00:09:38,911 --> 00:09:40,745
He smiles
His toothed grin,
268
00:09:40,747 --> 00:09:42,480
Slaps his tail
Upon the water,
269
00:09:42,482 --> 00:09:44,115
And flies away!
270
00:09:46,819 --> 00:09:48,620
I'm just gonna
Put down state farm.
271
00:09:53,693 --> 00:09:55,526
"Arthritis"?
272
00:09:55,528 --> 00:09:56,527
No.
273
00:09:56,529 --> 00:09:58,295
"Asthma"?
274
00:09:58,297 --> 00:09:59,630
No.
275
00:09:59,632 --> 00:10:02,266
"Have you smoked in
The last 5 years?"
276
00:10:02,268 --> 00:10:05,036
Yes.
277
00:10:05,038 --> 00:10:06,437
No, you haven't.
278
00:10:06,439 --> 00:10:08,906
Yes, I have.
279
00:10:08,908 --> 00:10:11,609
You really haven't.
280
00:10:11,611 --> 00:10:12,644
Yes.
281
00:10:12,646 --> 00:10:15,346
I really have.
282
00:10:15,348 --> 00:10:17,215
Oops! Already
Checked "No."
283
00:10:17,217 --> 00:10:18,382
Well, that's
Unfortunate,
284
00:10:18,384 --> 00:10:20,317
'cause I enjoy
The occasional cigar.
285
00:10:20,319 --> 00:10:21,719
I didn't hear that.
286
00:10:21,721 --> 00:10:24,889
[loud] I said I enjoy
The occasional cigar!
287
00:10:26,359 --> 00:10:28,226
You don't smoke.
288
00:10:28,228 --> 00:10:30,327
Hell, I'll smoke
That banana right there.
289
00:10:32,198 --> 00:10:33,798
You don't smoke!
290
00:10:33,800 --> 00:10:35,700
Ok. I don't smoke.
291
00:10:40,740 --> 00:10:42,306
You know,
I really do smoke.
292
00:10:43,876 --> 00:10:44,909
Wow!
293
00:10:44,911 --> 00:10:46,477
Great ride,
Isn't it?
294
00:10:46,479 --> 00:10:47,679
Whatever.
Yup.
295
00:10:47,681 --> 00:10:49,347
The rental car
Is superior
296
00:10:49,349 --> 00:10:51,015
To the rambler
In every way.
297
00:10:51,017 --> 00:10:52,950
[chirp chirp]
298
00:10:52,952 --> 00:10:54,819
I don't like the way
It smells, dick.
299
00:10:54,821 --> 00:10:56,987
It's got kind of
A new-car smell.
300
00:10:56,989 --> 00:10:58,222
Mm. And the--the way
301
00:10:58,224 --> 00:11:00,525
The headlights just mold
Into the front grill.
302
00:11:00,527 --> 00:11:01,892
It's just...
303
00:11:01,894 --> 00:11:02,960
It's smug!
304
00:11:02,962 --> 00:11:04,395
Mm. It's trying
Too hard.
305
00:11:04,397 --> 00:11:05,396
Yeah.
306
00:11:05,398 --> 00:11:06,464
Let's just get
The rambler fixed.
307
00:11:06,466 --> 00:11:07,665
No.
308
00:11:07,667 --> 00:11:08,799
Our friend
The mechanic said
309
00:11:08,801 --> 00:11:10,968
He'd give us $400
For the old heap.
310
00:11:10,970 --> 00:11:13,138
$400!
311
00:11:13,140 --> 00:11:14,872
We're trading up.
312
00:11:14,874 --> 00:11:17,408
The 2000s are in,
And the '99s must go.
313
00:11:17,410 --> 00:11:18,776
Prices are slashed
So low,
314
00:11:18,778 --> 00:11:19,910
We won't
Believe our eyes.
315
00:11:19,912 --> 00:11:21,646
We're talking
Well-equipped models,
316
00:11:21,648 --> 00:11:22,680
Priced to move!
317
00:11:24,684 --> 00:11:26,217
Well, if they're
Priced to move...
318
00:11:26,219 --> 00:11:27,385
I don't know.
319
00:11:27,387 --> 00:11:28,386
I'm sure we'll see
Savings like this again.
320
00:11:28,388 --> 00:11:30,488
These are
Once-in-a-lifetime deals!
321
00:11:31,925 --> 00:11:32,990
All right.
322
00:11:32,992 --> 00:11:34,459
Wow...
323
00:11:34,461 --> 00:11:37,428
"Loss of any limb,
$5,000"?
324
00:11:37,430 --> 00:11:38,429
Hmm.
325
00:11:38,431 --> 00:11:40,364
So...If
I lost a foot,
326
00:11:40,366 --> 00:11:43,601
Um, do I get credit
For the toes, too?
327
00:11:44,871 --> 00:11:46,136
$200 per digit.
328
00:11:46,138 --> 00:11:49,507
Wow! That's a nice
Little nest egg.
329
00:11:49,509 --> 00:11:52,176
That's if
They get cut off.
330
00:11:52,178 --> 00:11:54,446
when they get cut off.
331
00:11:55,949 --> 00:11:56,948
Right.
332
00:11:56,950 --> 00:11:58,182
You know, harry,
I was looking over
333
00:11:58,184 --> 00:11:59,450
Your disability
Policy,
334
00:11:59,452 --> 00:12:00,785
And you could
Benefit
335
00:12:00,787 --> 00:12:01,919
From some
Additional coverage.
336
00:12:01,921 --> 00:12:03,554
Oh, no, no, thanks.
337
00:12:03,556 --> 00:12:05,122
I appreciate you
Looking out for me,
338
00:12:05,124 --> 00:12:07,192
But I really can't
Afford any more.
339
00:12:07,194 --> 00:12:09,127
[sighs]
340
00:12:09,129 --> 00:12:11,362
Ok.
341
00:12:11,364 --> 00:12:12,397
W-well, wh-what--
342
00:12:12,399 --> 00:12:14,199
W-wait a second.
Where you going?
343
00:12:14,201 --> 00:12:16,301
Well, I just thought
You were serious
344
00:12:16,303 --> 00:12:18,169
About wanting to
Protect your family,
345
00:12:18,171 --> 00:12:19,237
But I guess
I was wrong.
346
00:12:19,239 --> 00:12:20,338
Just forget
The whole thing!
347
00:12:20,340 --> 00:12:21,973
Well, wait
A second, gary.
348
00:12:21,975 --> 00:12:22,974
Don't say it
Like that.
349
00:12:22,976 --> 00:12:25,076
I do care
About my family.
350
00:12:25,078 --> 00:12:27,011
That's what
They all say.
351
00:12:27,013 --> 00:12:28,446
Whoa, whoa, wait a second,
Wait a second.
352
00:12:28,448 --> 00:12:30,548
Wh-what if we were to
Tack on an extra...
353
00:12:30,550 --> 00:12:32,250
$100,000?
354
00:12:33,953 --> 00:12:37,622
Come on!
Help me out here!
355
00:12:37,624 --> 00:12:39,090
Tch. You got it.
356
00:12:39,092 --> 00:12:40,725
Aww...
357
00:12:40,727 --> 00:12:42,827
Oh, uh,
By the way, gary,
358
00:12:42,829 --> 00:12:43,828
You know that
Pencil you gave me
359
00:12:43,830 --> 00:12:44,829
With your name on it?
360
00:12:44,831 --> 00:12:45,963
Yeah?
361
00:12:45,965 --> 00:12:47,965
I still haven't
Sharpened it.
362
00:12:51,671 --> 00:12:53,871
All right.
Here you go.
363
00:12:53,873 --> 00:12:54,873
400 bucks.
364
00:12:54,875 --> 00:12:56,507
Oh. Not bad
For a day's work.
365
00:12:56,509 --> 00:12:58,643
I could make a tidy
Living crashing cars.
366
00:13:01,014 --> 00:13:02,981
So, george,
What now?
367
00:13:02,983 --> 00:13:03,982
Couple of fenders,
368
00:13:03,984 --> 00:13:05,482
New coat of paint,
And then...
369
00:13:05,484 --> 00:13:07,318
Long slow drives
In the country
370
00:13:07,320 --> 00:13:08,319
With the missus?
371
00:13:08,321 --> 00:13:09,754
Actually,
We're gonna...
372
00:13:09,756 --> 00:13:11,588
Chop it up and
Strip it for parts.
373
00:13:11,590 --> 00:13:13,457
Oh. Well...
374
00:13:13,459 --> 00:13:15,159
You're not gonna tell me
What to do with my money,
375
00:13:15,161 --> 00:13:17,194
I'm not gonna tell you
What to do with your car.
376
00:13:17,196 --> 00:13:18,662
Happy chopping.
377
00:13:18,664 --> 00:13:19,998
So long, george.
378
00:13:20,000 --> 00:13:21,232
Dick.
379
00:13:21,234 --> 00:13:22,867
So long, car.
380
00:13:27,540 --> 00:13:29,239
I just said good-bye
To a car.
381
00:13:29,241 --> 00:13:30,641
What's that all about?
382
00:13:31,711 --> 00:13:33,577
Sorry. I didn't mean it.
383
00:13:36,082 --> 00:13:37,482
Whoa.
384
00:13:41,955 --> 00:13:44,254
Yeah. Is gary in?
385
00:13:44,256 --> 00:13:45,723
Still in a meeting.
386
00:13:45,725 --> 00:13:47,458
Ok, I'll hold.
387
00:13:47,460 --> 00:13:48,726
Oh,
I can't hold.
388
00:13:48,728 --> 00:13:50,160
Ok. Well, um,
389
00:13:50,162 --> 00:13:51,395
Just tell him
I called.
390
00:13:51,397 --> 00:13:53,430
Again.
Third time now.
391
00:13:53,432 --> 00:13:54,765
Ok. Bye-bye.
392
00:13:56,635 --> 00:13:57,634
Hey, guys.
393
00:13:57,636 --> 00:13:58,635
Hey.
394
00:13:58,637 --> 00:14:01,138
Well, here
It is. $400.
395
00:14:01,140 --> 00:14:02,840
So you sold
The rambler.
396
00:14:02,842 --> 00:14:05,042
Yeah. And the funniest
Thing happened.
397
00:14:05,044 --> 00:14:07,612
When I was leaving,
I said good-bye to it
398
00:14:07,614 --> 00:14:09,046
Like it was
A person,
399
00:14:09,048 --> 00:14:10,982
Like it would
Actually answer back.
400
00:14:10,984 --> 00:14:12,049
You talked
To the car?
401
00:14:12,051 --> 00:14:14,184
I--I know it makes
No sense. I mean...
402
00:14:14,186 --> 00:14:16,120
I-it's
Only a car.
403
00:14:16,122 --> 00:14:18,723
It can't think.
It can't feel.
404
00:14:18,725 --> 00:14:20,158
Ha! Dick,
It's like you
405
00:14:20,160 --> 00:14:21,192
Actually miss that
406
00:14:21,194 --> 00:14:22,626
Broken-down
Pile of junk.
407
00:14:24,664 --> 00:14:26,030
I do.
408
00:14:26,032 --> 00:14:27,398
Good. 'cause
I do, too.
409
00:14:27,400 --> 00:14:28,900
I miss the hell
Out of it, too!
410
00:14:28,902 --> 00:14:30,501
Oh, this is crazy.
I mean...
411
00:14:30,503 --> 00:14:31,769
The rambler's
Just a thing!
412
00:14:31,771 --> 00:14:33,037
You're right. It's
Just a big pile
413
00:14:33,039 --> 00:14:34,472
Of metal and rubber.
414
00:14:34,474 --> 00:14:36,140
And gaskets.
And hoses.
415
00:14:36,142 --> 00:14:37,508
And that crack
In the leather
416
00:14:37,510 --> 00:14:39,077
With the foam
Sticking out.
417
00:14:40,213 --> 00:14:42,313
Kind of pinched you.
418
00:14:42,315 --> 00:14:44,315
So nice.
419
00:14:44,317 --> 00:14:45,783
I loved that crack.
420
00:14:45,785 --> 00:14:46,951
That was
A great crack.
421
00:14:48,787 --> 00:14:50,721
Ok, what's wrong
With us?
422
00:14:50,723 --> 00:14:52,490
It's like our emotions
Can't tell the difference
423
00:14:52,492 --> 00:14:55,426
Between an inanimate object
And a sentient being.
424
00:14:55,428 --> 00:14:57,261
Yeah. Somehow we got
So attached to it.
425
00:14:57,263 --> 00:14:58,663
Like it was a member
Of our family.
426
00:14:58,665 --> 00:15:00,331
All right,
This is ridiculous.
427
00:15:00,333 --> 00:15:01,866
We're never gonna get
The rambler back.
428
00:15:01,868 --> 00:15:03,935
It would cost us
$5,000
429
00:15:03,937 --> 00:15:05,169
That we don't have.
430
00:15:05,171 --> 00:15:07,105
What we do have
Is...
431
00:15:07,107 --> 00:15:08,840
A first payment
On a new car.
432
00:15:08,842 --> 00:15:09,974
A better car.
433
00:15:09,976 --> 00:15:11,275
Yeah! One with
Better seats!
434
00:15:11,277 --> 00:15:12,276
Sun roof!
435
00:15:12,278 --> 00:15:13,377
Moon roof!
436
00:15:13,379 --> 00:15:14,378
Cd changer
437
00:15:14,380 --> 00:15:15,947
With 6-speaker
Stereo surround.
438
00:15:15,949 --> 00:15:16,948
Clock.
439
00:15:16,950 --> 00:15:17,982
Clock? We can
Get a clock?
440
00:15:17,984 --> 00:15:19,650
You bet your ass
We can get a clock.
441
00:15:19,652 --> 00:15:21,419
All right!
442
00:15:26,559 --> 00:15:28,325
Yes. "Buckeye
Fidelity insurance,"
443
00:15:28,327 --> 00:15:30,194
Can I speak with
Gary parkinson please?
444
00:15:31,264 --> 00:15:34,765
Still in a meeting.
445
00:15:34,767 --> 00:15:36,867
No, I don't want
His voice mail!
446
00:15:36,869 --> 00:15:38,936
That man sold me
Insurance!
447
00:15:38,938 --> 00:15:40,604
God!
448
00:15:40,606 --> 00:15:42,740
You have got
To stop calling him.
449
00:15:42,742 --> 00:15:43,941
I just need
To talk to him.
450
00:15:43,943 --> 00:15:44,942
I don't get it.
451
00:15:44,944 --> 00:15:46,144
Everything was
Going so great.
452
00:15:46,146 --> 00:15:47,144
Why won't
He call me?
453
00:15:47,146 --> 00:15:49,981
Oh, for god's sake.
Sit down, harry!
454
00:15:49,983 --> 00:15:52,616
There's only one way
To get a man to call you back.
455
00:15:52,618 --> 00:15:54,852
You don't call him.
You don't write him.
456
00:15:54,854 --> 00:15:56,154
You don't even
Think about him.
457
00:15:56,156 --> 00:15:57,521
You have moved on.
458
00:15:57,523 --> 00:15:58,622
I've moved on.
459
00:15:58,624 --> 00:15:59,623
You don't care if
He calls.
460
00:15:59,625 --> 00:16:00,624
I don't give a lick.
461
00:16:00,626 --> 00:16:02,193
You make him...
Come to you.
462
00:16:02,195 --> 00:16:04,695
He comes to me.
463
00:16:04,697 --> 00:16:07,131
Because if he
Calls you back, harry...
464
00:16:07,133 --> 00:16:08,299
He's yours forever.
465
00:16:10,603 --> 00:16:13,171
But...If he doesn't...
466
00:16:13,173 --> 00:16:15,006
He was never
Your insurance agent
467
00:16:15,008 --> 00:16:16,407
To begin with.
468
00:16:19,512 --> 00:16:20,445
No.
469
00:16:26,853 --> 00:16:29,053
Boy, it's a nice night,
Isn't it?
470
00:16:29,055 --> 00:16:30,288
Uh-huh.
471
00:16:30,290 --> 00:16:33,691
I've never seen
The doughnut shop so crowded.
472
00:16:33,693 --> 00:16:34,625
Uh-huh.
473
00:16:35,828 --> 00:16:37,161
Oh, look, dick.
474
00:16:37,163 --> 00:16:39,230
A wolf just
Chewed off my ankle.
475
00:16:40,633 --> 00:16:42,300
Uh-huh.
476
00:16:42,302 --> 00:16:44,035
Ok, dick,
What's going on?
477
00:16:44,037 --> 00:16:45,536
Mary, I've done
Something awful.
478
00:16:45,538 --> 00:16:46,771
What did you do?
479
00:16:46,773 --> 00:16:48,272
I've been unfaithful.
480
00:16:48,274 --> 00:16:50,308
Oh, dick!
How could you?
481
00:16:50,310 --> 00:16:51,342
I don't--
I don't know.
482
00:16:51,344 --> 00:16:53,243
At first it just
Seemed so...
483
00:16:53,245 --> 00:16:55,313
New and exciting.
484
00:16:55,315 --> 00:16:56,380
It's tina swain
485
00:16:56,382 --> 00:16:58,549
From the history
Department, isn't it?
486
00:16:58,551 --> 00:17:00,485
You know they're fake.
487
00:17:00,487 --> 00:17:02,653
What are you
Talking about?
488
00:17:02,655 --> 00:17:03,654
The other woman.
489
00:17:03,656 --> 00:17:04,655
The other woman--
490
00:17:04,657 --> 00:17:06,523
Mary, I'm talking
About my car!
491
00:17:06,525 --> 00:17:08,793
Why does everything
Have to be about you?
492
00:17:10,096 --> 00:17:11,028
Oh.
493
00:17:14,133 --> 00:17:16,266
...So I said
To myself, "Harry,
494
00:17:16,268 --> 00:17:19,003
You are walking around
Without catastrophic dental."
495
00:17:21,507 --> 00:17:23,007
We can't have
That, can we?
496
00:17:23,009 --> 00:17:24,608
No, we cannot, ted.
497
00:17:24,610 --> 00:17:26,610
Let's talk about
Deductibles.
498
00:17:26,612 --> 00:17:28,446
Harry?
499
00:17:28,448 --> 00:17:30,214
What are you
Doing here?
500
00:17:30,216 --> 00:17:32,316
Oh. Hi, gary.
501
00:17:32,318 --> 00:17:34,418
I'm just upping
My coverage.
502
00:17:34,420 --> 00:17:36,387
Why are you
Talking to ted?
503
00:17:36,389 --> 00:17:38,989
Well, I couldn't get
You on the phone.
504
00:17:38,991 --> 00:17:40,224
Ted picked right up.
505
00:17:40,226 --> 00:17:41,458
You mind, gary?
506
00:17:41,460 --> 00:17:43,060
I'm right in the middle
Of writing a policy here.
507
00:17:43,062 --> 00:17:44,061
Butt out!
508
00:17:44,063 --> 00:17:45,863
This is between
Me and him!
509
00:17:45,865 --> 00:17:47,532
I'm interested
In your boat
510
00:17:47,534 --> 00:17:48,532
And home policy.
511
00:17:48,534 --> 00:17:49,833
What is this?
512
00:17:49,835 --> 00:17:52,269
You never told me
You had a boat!
513
00:17:52,271 --> 00:17:54,438
Well, you
Never asked.
514
00:17:55,875 --> 00:17:57,842
For pleasure craft
Under 30 feet--
515
00:17:57,844 --> 00:17:59,643
Hey...He's my client,
516
00:17:59,645 --> 00:18:01,245
You son of a bitch!
517
00:18:01,247 --> 00:18:03,146
Get out of
My cubicle!
518
00:18:03,148 --> 00:18:05,449
All right, fellas,
Fellas. Please!
519
00:18:05,451 --> 00:18:09,253
Don't fight over me.
It's unseemly.
520
00:18:09,255 --> 00:18:10,755
I'll be in touch, ted...
521
00:18:11,991 --> 00:18:13,858
"Ashby."
522
00:18:13,860 --> 00:18:15,760
I'll call you
Tonight.
523
00:18:15,762 --> 00:18:16,994
Bam!
524
00:18:25,004 --> 00:18:26,036
Ahh...
525
00:18:26,038 --> 00:18:27,605
Somehow
The stars
526
00:18:27,607 --> 00:18:29,540
Always seem
So much brighter
527
00:18:29,542 --> 00:18:30,775
From inside
This car.
528
00:18:30,777 --> 00:18:33,210
Mm. This is the first
Place on earth
529
00:18:33,212 --> 00:18:34,779
That we ever...
You know...
530
00:18:34,781 --> 00:18:36,247
Sat.
531
00:18:40,185 --> 00:18:42,519
Hey...
532
00:18:42,521 --> 00:18:43,988
What are you guys
Doing in my car?
533
00:18:43,990 --> 00:18:45,589
Oh...Sorry, george.
534
00:18:45,591 --> 00:18:46,890
We'll just be
Another minute.
535
00:18:46,892 --> 00:18:47,925
Oh...Hurry up.
536
00:18:47,927 --> 00:18:49,293
Tow truck's
On its way.
537
00:18:51,197 --> 00:18:52,329
Man, you guys
Remember when
538
00:18:52,331 --> 00:18:53,330
We first saw this thing?
539
00:18:53,332 --> 00:18:55,065
We laughed so hard.
540
00:18:55,067 --> 00:18:57,668
What a primitive form
Of transportation.
541
00:18:57,670 --> 00:18:58,669
It's so loud.
542
00:18:58,671 --> 00:18:59,670
So
Uncomfortable.
543
00:18:59,672 --> 00:19:00,671
And slow.
544
00:19:00,673 --> 00:19:02,640
I mean, moving parts?
Come on!
545
00:19:02,642 --> 00:19:04,675
But then the first
Time we took a drive,
546
00:19:04,677 --> 00:19:06,544
Wow. The wind
In our hair...
547
00:19:06,546 --> 00:19:08,045
The rain
In our hair...
548
00:19:08,047 --> 00:19:09,213
The snow in our hair...
549
00:19:09,215 --> 00:19:11,916
And then we learned
About the top.
550
00:19:14,554 --> 00:19:16,554
Well, old gal...
551
00:19:16,556 --> 00:19:18,489
I guess this is it.
552
00:19:18,491 --> 00:19:19,857
Hopefully,
Some of your parts
553
00:19:19,859 --> 00:19:21,526
Will go to help some
Other car
554
00:19:21,528 --> 00:19:23,160
Live a long
And happy life.
555
00:19:23,162 --> 00:19:24,762
We just want you
To know
556
00:19:24,764 --> 00:19:26,196
That whenever
We see a rambler
557
00:19:26,198 --> 00:19:28,699
Proudly rolling
Down the highway,
558
00:19:28,701 --> 00:19:30,268
We'll think of you.
559
00:19:30,270 --> 00:19:31,435
Good-bye,
Old friend.
560
00:19:31,437 --> 00:19:33,971
[tow truck arrives]
561
00:19:33,973 --> 00:19:35,105
All right, back it up.
562
00:19:37,076 --> 00:19:38,509
Come on back. Come on.
563
00:19:38,511 --> 00:19:40,511
I can't take it
Anymore!
564
00:19:40,513 --> 00:19:41,712
No!
565
00:19:41,714 --> 00:19:42,713
Harry!
566
00:19:42,715 --> 00:19:43,714
Harry,
What are you doing?
567
00:19:43,716 --> 00:19:46,250
Did it hurt?
God, harry.
568
00:19:46,252 --> 00:19:48,485
Harry: oh, it did.
569
00:19:49,555 --> 00:19:50,721
Wait a minute.
570
00:19:50,723 --> 00:19:51,956
Harry's got insurance!
571
00:19:54,127 --> 00:19:56,694
Harry: harry's
In throbbing pain...
572
00:19:56,696 --> 00:19:57,695
What do you mean?
573
00:19:57,697 --> 00:19:59,063
We can fix the car!
574
00:19:59,065 --> 00:20:00,564
Yeah! He's got to
Have at least
575
00:20:00,566 --> 00:20:03,033
$5,000 worth of damage
On his face alone!
576
00:20:03,035 --> 00:20:04,034
You think?
577
00:20:04,036 --> 00:20:06,837
Look at where
His nose is!
578
00:20:06,839 --> 00:20:09,072
Yay!
Yay!
579
00:20:09,074 --> 00:20:10,308
Harry: ow!
580
00:20:10,310 --> 00:20:11,509
Aww...
Aww...
581
00:20:11,511 --> 00:20:13,277
Sorry, harry.
582
00:20:13,279 --> 00:20:15,212
That might be enough
For a cd changer.
583
00:20:20,052 --> 00:20:22,286
Look at that rambler
Shining in the moonlight.
584
00:20:22,288 --> 00:20:23,287
Yeah.
It's great.
585
00:20:23,289 --> 00:20:24,287
Just like
The old days.
586
00:20:24,289 --> 00:20:25,656
Yup. Stalled twice
On the way home,
587
00:20:25,658 --> 00:20:26,857
And the muffler's
In the trunk.
588
00:20:26,859 --> 00:20:29,460
Yeah. All's right
With the world.
589
00:20:29,462 --> 00:20:32,230
Yeah. I'm just glad
I had insurance.
590
00:20:34,400 --> 00:20:35,432
Thanks to harry.
591
00:20:35,434 --> 00:20:37,301
Ow!
592
00:20:37,303 --> 00:20:38,369
You know, it's weird.
593
00:20:38,371 --> 00:20:40,037
Humans are not
Very discriminating.
594
00:20:40,039 --> 00:20:42,673
I mean, they become as
Emotionally attached to objects
595
00:20:42,675 --> 00:20:43,740
As they do to people.
596
00:20:43,742 --> 00:20:45,609
No, it's not just
The objects, sally.
597
00:20:45,611 --> 00:20:46,811
It's the memories
And feelings
598
00:20:46,813 --> 00:20:48,078
That we associate
With them.
599
00:20:48,080 --> 00:20:49,546
But then where
Does that end?
600
00:20:49,548 --> 00:20:50,848
I mean, we have memories
And feelings
601
00:20:50,850 --> 00:20:51,916
Associated
With everything.
602
00:20:51,918 --> 00:20:54,384
I'm surprised we can
Throw out garbage.
603
00:20:54,386 --> 00:20:55,385
Garbage?
604
00:20:55,387 --> 00:20:57,354
Who's been throwing
Out garbage?
605
00:20:57,356 --> 00:20:58,789
I thought I was very
Clear about that!
606
00:20:58,791 --> 00:21:01,692
No, no. he does it
All the time.
41576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.