All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S04E08 - Indecent Dick (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,938 --> 00:00:05,337 Hey, caryn. 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,604 Oh, hey, sally, look, 3 00:00:06,606 --> 00:00:07,639 You've got to come To our protest. 4 00:00:07,641 --> 00:00:08,807 What's going on? 5 00:00:08,809 --> 00:00:10,708 Playpen magazineis Coming here next week 6 00:00:10,710 --> 00:00:12,377 To look for students To pose naked. 7 00:00:12,379 --> 00:00:14,179 It's their "Coeds Of the midwest" issue. 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,880 Oh, my god. They're coming here? 9 00:00:15,882 --> 00:00:18,450 They're offering $600 To pose naked. 10 00:00:18,452 --> 00:00:20,152 I mean, How degrading is that? 11 00:00:20,154 --> 00:00:22,888 I'm so sorry. Did you say $600? 12 00:00:22,890 --> 00:00:24,356 Can you believe this? 13 00:00:24,358 --> 00:00:27,158 I mean, they have Some nerve expecting That the women around here 14 00:00:27,160 --> 00:00:29,228 Are just going to line up To exploit themselves. 15 00:00:29,230 --> 00:00:32,630 Yeah, I hate Waiting in line. 16 00:00:40,774 --> 00:00:42,474 Dr. Solomon, What are you doing? 17 00:00:42,476 --> 00:00:45,377 Measuring my face. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,279 Why? 19 00:00:47,281 --> 00:00:48,380 I've been Putting it off. 20 00:00:51,385 --> 00:00:53,418 Oh, dick, I brought you Your lunch. Look! 21 00:00:53,420 --> 00:00:57,322 Look. playpen magazine is Coming to pendleton university 22 00:00:57,324 --> 00:00:59,992 To look for women Who will pose naked, And I was thinking... 23 00:00:59,994 --> 00:01:02,494 I am perfect for that. 24 00:01:02,496 --> 00:01:04,562 You, sally? 25 00:01:04,564 --> 00:01:06,865 My little sister Posing for a nudie rag. 26 00:01:06,867 --> 00:01:10,535 Your exposed body Pinned up inside every School boy's locker 27 00:01:10,537 --> 00:01:12,838 And mechanic's garage Across this Entire country? 28 00:01:13,840 --> 00:01:15,741 Good for you! 29 00:01:15,743 --> 00:01:18,877 Sally! 30 00:01:18,879 --> 00:01:20,712 I'm going to go now And sign up. 31 00:01:20,714 --> 00:01:23,281 Good luck, baby! 32 00:01:23,283 --> 00:01:24,449 Sign up for what? 33 00:01:24,451 --> 00:01:26,685 To pose for playpen magazine. 34 00:01:26,687 --> 00:01:28,553 Pretty nifty, huh? 35 00:01:28,555 --> 00:01:30,655 Posing nude. You don't Have a problem with that? 36 00:01:30,657 --> 00:01:31,757 Why should I? 37 00:01:31,759 --> 00:01:32,791 Because it's so demeaning. 38 00:01:32,793 --> 00:01:35,327 Why do you have So many hang-ups 39 00:01:35,329 --> 00:01:37,462 About the human body? 40 00:01:37,464 --> 00:01:40,799 Is it because Of all the hang-downs? 41 00:01:40,801 --> 00:01:43,235 This is your sister We're talking about. 42 00:01:43,237 --> 00:01:45,403 So? She's just like Any other woman. 43 00:01:45,405 --> 00:01:47,972 Women show their bodies All the time. 44 00:01:47,974 --> 00:01:50,908 Granted, There are variations In the topography, 45 00:01:50,910 --> 00:01:53,245 But essentially, It's all the same map. 46 00:01:55,849 --> 00:01:57,782 I just think there's Something to be said 47 00:01:57,784 --> 00:02:00,285 For good Old-fashioned modesty. 48 00:02:00,287 --> 00:02:02,454 Wow, dr. Albright, It only took you 49 00:02:02,456 --> 00:02:04,656 20 years To change your tune. 50 00:02:07,261 --> 00:02:09,094 What's that Supposed to mean? 51 00:02:09,096 --> 00:02:10,361 That's when She posed naked. 52 00:02:10,363 --> 00:02:12,364 Nina! Mary... 53 00:02:12,366 --> 00:02:13,632 You posed naked? 54 00:02:13,634 --> 00:02:15,033 Buh-bye. 55 00:02:17,204 --> 00:02:18,836 Are you trying To tell me that There are pictures 56 00:02:18,838 --> 00:02:21,172 Somewhere out there Of my mary albright 57 00:02:21,174 --> 00:02:22,841 Naked as a jaywalker? 58 00:02:24,411 --> 00:02:27,412 They were very tasteful. Just some black and white Art photos. 59 00:02:27,414 --> 00:02:29,013 Art photos! 60 00:02:29,015 --> 00:02:31,483 A sepia-toned snapshot Of old faithful-- 61 00:02:31,485 --> 00:02:32,851 That's an art photo. 62 00:02:32,853 --> 00:02:36,021 But you just said Posing nude was fine. 63 00:02:36,023 --> 00:02:39,891 For my little sister, Not my girlfriend! 64 00:03:10,157 --> 00:03:15,227 Captioning made possible by Carsey-werner productions And the national Broadcasting company 65 00:03:17,130 --> 00:03:20,632 Art...Smut...Smut... 66 00:03:20,634 --> 00:03:23,201 Art...Smut. 67 00:03:23,203 --> 00:03:24,302 Wait a minute. That's smut? 68 00:03:24,304 --> 00:03:25,403 Yeah. 69 00:03:25,405 --> 00:03:27,539 But she's so much Nakeder than they are. 70 00:03:27,541 --> 00:03:31,543 Yeah, but, you see, This is michelangelo And this is-- 71 00:03:31,545 --> 00:03:33,911 Well, this is Michael and angelo. 72 00:03:37,017 --> 00:03:39,350 I'm sorry. I just Don't see the difference. 73 00:03:39,352 --> 00:03:42,154 I mean, you tell me that This is meant for arousal, 74 00:03:42,156 --> 00:03:44,923 And this is meant for Aesthetic appreciation. 75 00:03:44,925 --> 00:03:46,591 But when I look at them, 76 00:03:46,593 --> 00:03:48,626 Well, this woman Washing her sports car, 77 00:03:48,628 --> 00:03:50,429 She does nothing for me. 78 00:03:50,431 --> 00:03:53,131 But this woman with The apple and the snake. 79 00:03:55,970 --> 00:03:58,437 Well, that's just hot. 80 00:04:01,508 --> 00:04:03,041 Tommy, do you have A lab partner? 81 00:04:03,043 --> 00:04:04,076 No. 82 00:04:04,078 --> 00:04:06,545 Hers is out sick, So she's with you. 83 00:04:10,183 --> 00:04:11,349 Thanks. 84 00:04:11,351 --> 00:04:12,851 Hi. I'm alissa. 85 00:04:12,853 --> 00:04:15,153 Yeah, I know. Uh, no, I mean I'm tommy. 86 00:04:15,155 --> 00:04:17,055 That's my name. I'm tommy. 87 00:04:17,057 --> 00:04:18,623 You know, I think we've been In class together all year 88 00:04:18,625 --> 00:04:19,624 And we've never met. 89 00:04:19,626 --> 00:04:22,560 No, we have not Never met. 90 00:04:22,562 --> 00:04:24,062 I'm--I'm tommy. 91 00:04:24,064 --> 00:04:27,732 Yeah, so, we're trying To get these fruit flies To mate, huh? 92 00:04:27,734 --> 00:04:28,933 Yeah. 93 00:04:28,935 --> 00:04:30,134 Well, that's kind Of cold, isn't it? 94 00:04:30,136 --> 00:04:32,170 I mean, They just met. 95 00:04:32,172 --> 00:04:34,038 What? 96 00:04:34,040 --> 00:04:36,608 Can you imagine Meeting somebody For the first time, 97 00:04:36,610 --> 00:04:39,378 And then all of a sudden, There's people trying To force you to mate? 98 00:04:39,380 --> 00:04:42,113 That's a lot of pressure. I couldn't do it. 99 00:04:42,115 --> 00:04:44,583 Well, if my life span Was only for, like, a day, 100 00:04:44,585 --> 00:04:47,052 I think I'd be ok with it. 101 00:04:49,123 --> 00:04:51,156 Let's let them go. 102 00:04:51,158 --> 00:04:52,357 Are you serious? 103 00:04:52,359 --> 00:04:53,925 No, I mean, they only Have one day to live, 104 00:04:53,927 --> 00:04:55,127 They should Enjoy their lives. 105 00:04:55,129 --> 00:04:56,361 Let them go. 106 00:04:57,897 --> 00:04:59,664 All right. Ok. No, I'll let them go. 107 00:04:59,666 --> 00:05:01,266 I am letting them go. 108 00:05:03,170 --> 00:05:05,136 Solomon, What are you doing? 109 00:05:05,138 --> 00:05:06,871 Uh, I slipped. 110 00:05:06,873 --> 00:05:08,106 Well, you get an "F." 111 00:05:12,012 --> 00:05:14,012 Thank you so much. 112 00:05:14,014 --> 00:05:15,647 I'm sorry. I was just kidding. 113 00:05:15,649 --> 00:05:16,881 You were kidding? 114 00:05:16,883 --> 00:05:18,750 I didn't know You'd actually do it. 115 00:05:18,752 --> 00:05:19,884 Yeah, well, I'm the kind of guy 116 00:05:19,886 --> 00:05:21,486 That actually Does things. 117 00:05:22,856 --> 00:05:24,522 How was I Supposed to know? 118 00:05:24,524 --> 00:05:27,459 Go ahead and laugh. I'm very upset. 119 00:05:27,461 --> 00:05:29,260 No, you're not. 120 00:05:31,564 --> 00:05:32,964 No, I'm not. 121 00:05:35,102 --> 00:05:36,267 I like your laugh. 122 00:05:36,269 --> 00:05:37,602 Oh, thank you. 123 00:05:37,604 --> 00:05:40,172 [snorts] 124 00:05:43,243 --> 00:05:45,310 Ok, sally, First thing. 125 00:05:45,312 --> 00:05:49,681 If you want to pose, You got to have All the right moves. 126 00:05:49,683 --> 00:05:52,783 I got the right moves, Baby. 127 00:05:52,785 --> 00:05:54,286 You don't have The moves, do you? 128 00:05:54,288 --> 00:05:55,420 No. 129 00:05:55,422 --> 00:05:56,521 All right. 130 00:05:56,523 --> 00:05:57,655 Well, the first thing You got to remember 131 00:05:57,657 --> 00:05:59,825 Is the women In these magazines, 132 00:05:59,827 --> 00:06:04,429 They always Seemed surprised To see their boobs. 133 00:06:06,132 --> 00:06:09,067 Like they're seeing them For the first time. 134 00:06:09,069 --> 00:06:10,602 That is so sexy. 135 00:06:10,604 --> 00:06:12,737 So try to remember How it felt 136 00:06:12,739 --> 00:06:15,373 The first time You saw your boobs. 137 00:06:15,375 --> 00:06:18,676 You know, Like right after We landed on earth. 138 00:06:20,347 --> 00:06:23,214 Aah! 139 00:06:27,754 --> 00:06:30,989 That's good. 140 00:06:30,991 --> 00:06:34,759 Now try it after you Discovered how much Fun they were. 141 00:06:36,863 --> 00:06:38,763 There you go! 142 00:06:40,434 --> 00:06:42,434 Oh, now, you also Got to remember 143 00:06:42,436 --> 00:06:45,337 To look sort of Sleepy and paranoid. 144 00:06:45,339 --> 00:06:46,671 Sleepy and paranoid? 145 00:06:46,673 --> 00:06:48,706 Yeah, yeah, 'cause the women In these magazines, 146 00:06:48,708 --> 00:06:51,076 They're always Stretching, 147 00:06:51,078 --> 00:06:54,779 Looking behind Themselves to see if Somebody's watching. 148 00:06:56,249 --> 00:06:58,916 Oh, I got this, Baby, huh? 149 00:06:58,918 --> 00:07:01,386 Ooh, but Don't smile, ok? 150 00:07:01,388 --> 00:07:03,988 Guys don't like it When a woman smiles. 151 00:07:03,990 --> 00:07:05,122 They like them pouty. 152 00:07:05,124 --> 00:07:06,958 Or angry. 153 00:07:06,960 --> 00:07:08,025 Angrier! 154 00:07:08,027 --> 00:07:10,127 Hate me. Good! 155 00:07:11,665 --> 00:07:13,631 Now, you're On a safari. 156 00:07:13,633 --> 00:07:15,367 You're listening To the birds, 157 00:07:15,369 --> 00:07:16,534 But you're sleepy. 158 00:07:16,536 --> 00:07:17,869 Good! 159 00:07:19,239 --> 00:07:20,638 You're looking Through binoculars, 160 00:07:20,640 --> 00:07:21,906 But you're angry. 161 00:07:21,908 --> 00:07:23,174 Nice! 162 00:07:23,176 --> 00:07:24,275 You're being chased By a tiger, 163 00:07:24,277 --> 00:07:26,043 And it's just about To catch you. 164 00:07:26,045 --> 00:07:28,612 All of a sudden, You see your boobs! 165 00:07:34,554 --> 00:07:36,387 [muttering] 166 00:07:40,460 --> 00:07:43,894 Dr. Solomon, I wouldn't Normally ask this, 167 00:07:43,896 --> 00:07:46,097 But are you going To teach? 168 00:07:46,099 --> 00:07:47,398 I've got too much On my mind. 169 00:07:47,400 --> 00:07:48,766 Like what? 170 00:07:48,768 --> 00:07:51,436 Like women lewdly Exposing themselves 171 00:07:51,438 --> 00:07:53,404 To prurient and Lascivious shutterbugs. 172 00:07:53,406 --> 00:07:54,439 That's what. 173 00:07:54,441 --> 00:07:57,075 Oh, well, I know how You feel, dr. Solomon, 174 00:07:57,077 --> 00:07:59,944 Which is why we're staging A protest this friday. 175 00:07:59,946 --> 00:08:01,012 Oh, shut up, caryn. 176 00:08:03,083 --> 00:08:04,883 This has nothing To do with your Stupid little pep rally. 177 00:08:04,885 --> 00:08:06,884 This is about someone that I'm deeply involved with. 178 00:08:06,886 --> 00:08:07,886 Dr. Albright? 179 00:08:07,888 --> 00:08:09,587 How did you know? 180 00:08:09,589 --> 00:08:11,322 Have you seen The pictures? 181 00:08:11,324 --> 00:08:13,458 What, there are pictures Of dr. Albright? 182 00:08:13,460 --> 00:08:16,294 There are No naked pictures! 183 00:08:16,296 --> 00:08:18,262 Naked pictures Of dr. Albright? 184 00:08:18,264 --> 00:08:19,330 Cool. 185 00:08:19,332 --> 00:08:20,531 I'd like to see those. 186 00:08:20,533 --> 00:08:22,834 Oh, over my dead body! 187 00:08:22,836 --> 00:08:24,536 Look at you. You're all Obsessed with nudity. 188 00:08:24,538 --> 00:08:26,938 And it's dirty, Filthy, and vile! 189 00:08:26,940 --> 00:08:28,405 It's not dirty, Dr. Solomon. 190 00:08:28,407 --> 00:08:30,108 We all come into This world naked. 191 00:08:30,110 --> 00:08:32,210 I didn't. 192 00:08:52,465 --> 00:08:53,698 Hi, dick. 193 00:08:58,471 --> 00:09:00,571 Harry, are you naked Or am I seeing things? 194 00:09:02,141 --> 00:09:03,874 Why, actually, It's a little of both. 195 00:09:05,812 --> 00:09:07,579 No, you know, I was Just trying to figure out 196 00:09:07,581 --> 00:09:09,814 If this whole clothing thing Is just a big scam. 197 00:09:09,816 --> 00:09:10,982 And you know what? 198 00:09:10,984 --> 00:09:12,717 I'm starting to think That it is. 199 00:09:13,820 --> 00:09:15,220 Hey, guys, What do you think 200 00:09:15,222 --> 00:09:16,487 I should wear To school tomorrow? 201 00:09:16,489 --> 00:09:18,489 el nada! 202 00:09:19,759 --> 00:09:21,226 Why? What's going on At school? 203 00:09:21,228 --> 00:09:24,796 This girl alissa. 204 00:09:24,798 --> 00:09:27,265 I've never felt this way About a girl before. 205 00:09:27,267 --> 00:09:29,534 She's so different. You know what I mean? 206 00:09:29,536 --> 00:09:32,237 I don't even know How to explain it, But she's-- 207 00:09:32,239 --> 00:09:34,906 She's just Absolutely amazing. 208 00:09:34,908 --> 00:09:36,341 Am I--am I nuts? 209 00:09:36,343 --> 00:09:39,110 Tommy, tommy, tommy. 210 00:09:39,112 --> 00:09:42,613 Oh, yes, I've ridden On that bus, too. 211 00:09:42,615 --> 00:09:46,017 What you're going through Is exactly what I felt 212 00:09:46,019 --> 00:09:47,285 When I first met mary. 213 00:09:47,287 --> 00:09:52,256 Mary? This is nothing Like how you felt About mary. 214 00:09:52,258 --> 00:09:54,425 This is love. Do you understand? 215 00:09:54,427 --> 00:09:57,228 Love. You don't know What love is. 216 00:09:57,230 --> 00:10:00,999 You will never know What love is. 217 00:10:01,001 --> 00:10:02,066 Tommy, when mary and I-- 218 00:10:02,068 --> 00:10:04,835 Can't I have anything Of my own? 219 00:10:09,309 --> 00:10:10,642 You want me to go Kick his butt? 220 00:10:10,644 --> 00:10:12,109 Stay where you are! 221 00:10:14,681 --> 00:10:15,980 ♪ he's a complicated man ♪ 222 00:10:15,982 --> 00:10:19,250 ♪ and no one understands Him but his woman ♪ 223 00:10:19,252 --> 00:10:20,851 ♪ don shaft ♪ 224 00:10:22,122 --> 00:10:23,888 Oh, don, I'm so glad You're still here. 225 00:10:23,890 --> 00:10:25,189 Hey, sally, what's up? 226 00:10:25,191 --> 00:10:27,291 You know Playpen magazine? 227 00:10:27,293 --> 00:10:30,361 No. 228 00:10:30,363 --> 00:10:32,797 Sure, you do. You keep Them under the couch. 229 00:10:34,968 --> 00:10:36,467 Oh, those? Those aren't mine. 230 00:10:36,469 --> 00:10:38,703 Those came With the couch. 231 00:10:38,705 --> 00:10:41,406 Oh, god, now you Think I'm a perv. 232 00:10:41,408 --> 00:10:44,475 No, I don't. You like To look at naked ladies. 233 00:10:44,477 --> 00:10:46,210 It's perfectly normal. 234 00:10:46,212 --> 00:10:49,013 Why, yes, it is. 235 00:10:49,015 --> 00:10:50,415 That's why I couldn't Wait to tell you. 236 00:10:50,417 --> 00:10:52,150 I am so excited. 237 00:10:52,152 --> 00:10:54,986 I've decided to pose For playpen. 238 00:10:57,490 --> 00:10:58,423 Isn't that great? 239 00:10:59,725 --> 00:11:02,093 You, sally, pose naked?! 240 00:11:02,095 --> 00:11:03,495 What's the matter, don? 241 00:11:03,497 --> 00:11:04,862 What's the matter? 242 00:11:04,864 --> 00:11:07,265 Sally, I don't want You posing naked For some magazine. 243 00:11:07,267 --> 00:11:09,934 But you love These magazines. 244 00:11:09,936 --> 00:11:13,070 I mean, you must. This one's falling apart. 245 00:11:13,072 --> 00:11:14,405 No! 246 00:11:14,407 --> 00:11:16,040 That's different. 247 00:11:16,042 --> 00:11:18,710 How? Well, they're not you, That's how. 248 00:11:18,712 --> 00:11:21,078 Listen, sally, I know What kind of people Read these things 249 00:11:21,080 --> 00:11:23,414 And what they're Thinking when I do. 250 00:11:25,485 --> 00:11:29,920 And I'm sorry, But you are not posing And that's final! 251 00:11:36,496 --> 00:11:41,599 Well, take a good long look At these babies, don, 252 00:11:41,601 --> 00:11:43,901 'cause the next time You see them, 253 00:11:43,903 --> 00:11:46,471 They'll be in a magazine! 254 00:11:46,473 --> 00:11:47,671 Aah! 255 00:11:51,644 --> 00:11:53,477 What's the matter With these women? 256 00:11:53,479 --> 00:11:56,214 You give and give, and All they want to do Is pose naked. 257 00:11:56,216 --> 00:11:57,749 Yeah. 258 00:11:57,751 --> 00:12:00,451 And then they cover it Up by calling it art. What a bunch of hooey. 259 00:12:00,453 --> 00:12:01,785 When those pictures Come out, 260 00:12:01,787 --> 00:12:03,687 My life is going To be a living hell. 261 00:12:03,689 --> 00:12:05,489 It makes My blood run cold. 262 00:12:05,491 --> 00:12:08,526 My angel is a centerfold. 263 00:12:10,029 --> 00:12:12,196 Some scum of the earth Dirt peddler 264 00:12:12,198 --> 00:12:14,398 Is out there With pictures Of my mary albright, 265 00:12:14,400 --> 00:12:16,367 And what can I do? 266 00:12:16,369 --> 00:12:18,469 You can get Those pictures back. 267 00:12:18,471 --> 00:12:19,570 Will you help me? 268 00:12:19,572 --> 00:12:20,838 Damn right I will. 269 00:12:20,840 --> 00:12:22,941 Will you abuse Your police powers To do it? 270 00:12:22,943 --> 00:12:25,777 I think that's a given. 271 00:12:25,779 --> 00:12:27,611 You're a man Among men, don. 272 00:12:27,613 --> 00:12:29,947 A man among men. 273 00:12:29,949 --> 00:12:30,982 More chips? 274 00:12:30,984 --> 00:12:32,116 Yeah. 275 00:12:39,158 --> 00:12:40,858 I'm just getting A cookie. 276 00:12:44,630 --> 00:12:46,097 Maybe a chip. 277 00:12:54,407 --> 00:12:56,707 ♪ my angel Is a centerfold ♪ 278 00:12:58,011 --> 00:13:00,445 Hey, I thought you guys Were coming over. 279 00:13:00,447 --> 00:13:01,512 What? 280 00:13:01,514 --> 00:13:03,381 Oh, right. I forgot To invite you. 281 00:13:04,817 --> 00:13:05,950 Well, hey, Now that I'm here, 282 00:13:05,952 --> 00:13:07,952 I was wondering If I could, um, 283 00:13:07,954 --> 00:13:09,420 Discuss something With you. 284 00:13:09,422 --> 00:13:11,923 You know, One pin-up to another. 285 00:13:11,925 --> 00:13:15,493 Oh, well, I hardly Consider myself a pin-up. 286 00:13:15,495 --> 00:13:18,362 Ha ha, well, duh, Not anymore. 287 00:13:18,364 --> 00:13:19,898 You see, listen... 288 00:13:19,900 --> 00:13:22,399 Don and I got into This real huge fight 289 00:13:22,401 --> 00:13:25,002 And now he's forbidding me To pose in the magazine. 290 00:13:25,004 --> 00:13:26,270 Oh, that is so typical. 291 00:13:26,272 --> 00:13:28,239 Men are so territorial. 292 00:13:28,241 --> 00:13:30,074 Like they have a deed To your body. 293 00:13:30,076 --> 00:13:33,944 Exactly. I pose For a few photos In an art class 294 00:13:33,946 --> 00:13:35,880 20 years before I even knew dick, 295 00:13:35,882 --> 00:13:38,082 And he is so bent Out of shape. 296 00:13:38,084 --> 00:13:41,952 You guys, it's just that Don is really, really upset. 297 00:13:41,954 --> 00:13:44,555 Well, boo-hoo For don. 298 00:13:44,557 --> 00:13:46,925 See, I just don't know If I should pose or not. 299 00:13:46,927 --> 00:13:48,959 Why, just because Don thinks he owns you? 300 00:13:48,961 --> 00:13:51,095 He can't tell you What to do with your body. 301 00:13:51,097 --> 00:13:54,299 That's right. If we are Ever going to make Any progress as women, 302 00:13:54,301 --> 00:13:56,100 We've got to do What we want to do 303 00:13:56,102 --> 00:13:58,436 And not what Our boyfriends Tell us to do. 304 00:13:58,438 --> 00:13:59,904 So, I should pose? 305 00:13:59,906 --> 00:14:03,474 If you want don To respect you As a woman, 306 00:14:03,476 --> 00:14:05,009 You have to. 307 00:14:18,758 --> 00:14:21,426 Hey, tommy, You want a blt? 308 00:14:21,428 --> 00:14:22,559 No, I'm not hungry. 309 00:14:22,561 --> 00:14:24,028 Oh, what's wrong? 310 00:14:24,030 --> 00:14:26,363 Oh! Ah! Ah! Ah! Aah! 311 00:14:29,269 --> 00:14:31,702 It's this girl alissa, You know. 312 00:14:31,704 --> 00:14:33,070 She didn't show up To class today. 313 00:14:33,072 --> 00:14:34,338 So? 314 00:14:34,340 --> 00:14:37,108 So--so obviously she thinks I'm such a loser 315 00:14:37,110 --> 00:14:39,744 That she'd rather transfer To another class 316 00:14:39,746 --> 00:14:41,245 Than be my lab partner. 317 00:14:41,247 --> 00:14:43,781 Maybe she's sick. 318 00:14:43,783 --> 00:14:44,882 Sick? 319 00:14:44,884 --> 00:14:47,085 Yeah, you know, The flu's going around. 320 00:14:48,220 --> 00:14:51,822 Sick. She's sick. That's great! 321 00:14:51,824 --> 00:14:53,023 Harry, you're brilliant! 322 00:14:53,025 --> 00:14:54,525 Oh, I know-- 323 00:14:54,527 --> 00:14:56,661 Oh, ah, ah, ah, aah! 324 00:14:57,997 --> 00:14:59,363 Aah! 325 00:15:05,071 --> 00:15:08,539 Ha ha, look at this smut. 326 00:15:08,541 --> 00:15:09,673 Hi, can I help you? 327 00:15:09,675 --> 00:15:11,308 All right, buddy, Where are they? Dick! 328 00:15:11,310 --> 00:15:12,677 What are you Talking about, man? 329 00:15:12,679 --> 00:15:14,245 Don't play dumb with me, Buster, the pictures. 330 00:15:14,247 --> 00:15:15,246 Where are the pictures? 331 00:15:15,248 --> 00:15:18,215 Dick, sit down, Sit down, sit down! 332 00:15:18,217 --> 00:15:20,652 I'll handle this. 333 00:15:20,654 --> 00:15:22,787 He's a little upset. 334 00:15:22,789 --> 00:15:25,322 It seems that you Took naked pictures 335 00:15:25,324 --> 00:15:27,224 Of his girlfriend 20 years ago 336 00:15:27,226 --> 00:15:29,026 And he wants them back. 337 00:15:29,028 --> 00:15:30,661 20 years ago? 338 00:15:30,663 --> 00:15:32,729 Man, I've taken pictures Of thousands of people. 339 00:15:32,731 --> 00:15:34,831 There's no way I'm Going to remember her. 340 00:15:34,833 --> 00:15:36,300 The name's Mary albright. 341 00:15:36,302 --> 00:15:38,269 Oh, yeah, What a hottie! 342 00:15:38,271 --> 00:15:39,370 Oh, I'll kill him! 343 00:15:39,372 --> 00:15:41,639 Let him go! Let him go! 344 00:15:41,641 --> 00:15:44,008 Let...Him...Go! 345 00:15:48,381 --> 00:15:49,680 [sighs] 346 00:15:52,385 --> 00:15:53,884 [doorbell rings] 347 00:15:59,291 --> 00:16:00,391 Tommy. 348 00:16:00,393 --> 00:16:01,391 Hi. 349 00:16:01,393 --> 00:16:02,860 What are you Doing here? 350 00:16:02,862 --> 00:16:05,496 Uh, well, I was just In the neighborhood, 351 00:16:05,498 --> 00:16:07,365 And I thought I'd stop by And, you know, 352 00:16:07,367 --> 00:16:09,033 See--see how You're feeling. 353 00:16:09,035 --> 00:16:12,203 Oh, uh, well, I was Barfing a lot earlier 354 00:16:12,205 --> 00:16:16,173 And now I'm not Barfing as much. 355 00:16:16,175 --> 00:16:17,975 Oh, I brought you Some soup. 356 00:16:17,977 --> 00:16:21,545 Uh, you know that they say That it's good, um, food. 357 00:16:21,547 --> 00:16:22,913 You brought me soup. 358 00:16:22,915 --> 00:16:25,216 Yeah, yeah, To help you feel better. 359 00:16:25,218 --> 00:16:27,752 Do you always bring soup To girls you like? 360 00:16:27,754 --> 00:16:31,722 L-l-like? You? No, no, I don't like you. 361 00:16:31,724 --> 00:16:34,025 No, no, no, I mean I don't hate you. 362 00:16:34,027 --> 00:16:36,694 I mean I just met you, But I don't like you, 363 00:16:36,696 --> 00:16:38,095 You know, like you. 364 00:16:38,097 --> 00:16:39,763 Then why'd you Bring me soup? 365 00:16:39,765 --> 00:16:42,633 Because--because You're my lab partner, That's why. 366 00:16:42,635 --> 00:16:46,070 It's strictly, uh, strictly Lab-related gesture here. 367 00:16:47,640 --> 00:16:48,939 Yeah, but to jump To me liking you, 368 00:16:48,941 --> 00:16:50,408 That's uh, that's very, uh, You're jumping. 369 00:16:50,410 --> 00:16:52,676 I mean, maybe you like me. 370 00:16:52,678 --> 00:16:53,877 You know, maybe that's it. 371 00:16:53,879 --> 00:16:55,979 In--in which case, We can talk. 372 00:16:55,981 --> 00:16:57,347 But--but ok, look, 373 00:16:57,349 --> 00:16:58,849 I'm trying to preserve A little dignity here. 374 00:16:58,851 --> 00:17:02,419 You know, so why don't you Just give me back my soup? 375 00:17:02,421 --> 00:17:04,254 Tommy, I'm sorry. 376 00:17:04,256 --> 00:17:05,690 I shouldn't have Said anything. Now I feel stupid. 377 00:17:05,692 --> 00:17:07,457 Yeah, well, There you have it. 378 00:17:08,961 --> 00:17:10,795 See ya! Yeah, ok. 379 00:17:17,970 --> 00:17:19,837 [doorbell rings] 380 00:17:27,814 --> 00:17:29,814 Good-bye, naked mary. 381 00:17:31,450 --> 00:17:34,151 You shall Taunt me no more. 382 00:17:42,995 --> 00:17:45,029 Oh, my god! 383 00:17:45,031 --> 00:17:46,931 These are beautiful. 384 00:17:46,933 --> 00:17:48,199 The light... 385 00:17:48,201 --> 00:17:49,666 The lines... 386 00:17:49,668 --> 00:17:51,202 The legs... 387 00:17:51,204 --> 00:17:52,703 The loins. 388 00:17:55,475 --> 00:17:56,640 What are you doing? 389 00:17:56,642 --> 00:17:59,177 Mary, I was looking At your pictures. 390 00:17:59,179 --> 00:18:00,244 What pictures? Of you. 391 00:18:00,246 --> 00:18:01,712 From where? In the buff. 392 00:18:01,714 --> 00:18:03,380 No! Yes! 393 00:18:03,382 --> 00:18:04,581 Where did you get those? 394 00:18:04,583 --> 00:18:05,849 I roughed up The photographer. 395 00:18:05,851 --> 00:18:06,784 You what?! 396 00:18:06,786 --> 00:18:07,918 And I was going To destroy them. 397 00:18:07,920 --> 00:18:10,120 Oh, you're a jealous fool, Dick solomon. 398 00:18:11,223 --> 00:18:13,657 And then I saw them. 399 00:18:13,659 --> 00:18:14,725 Look. No. 400 00:18:14,727 --> 00:18:16,527 No, no, mary, look. 401 00:18:18,331 --> 00:18:20,898 Boy, I was a hottie, Wasn't I? 402 00:18:22,034 --> 00:18:23,867 You sure were. 403 00:18:23,869 --> 00:18:25,469 I wish I looked Like that now. 404 00:18:25,471 --> 00:18:27,505 Oh, mary, no. 405 00:18:27,507 --> 00:18:31,074 I think that you've aged Like a fine wine. 406 00:18:31,076 --> 00:18:32,876 And I've been off The bottle for too long. 407 00:18:39,785 --> 00:18:43,253 Oh, dick...Stop. 408 00:18:43,255 --> 00:18:46,724 Come on, mary. Let's Take some pictures. 409 00:18:46,726 --> 00:18:48,492 Oh, we can't. 410 00:18:48,494 --> 00:18:49,560 Then let's Just get naked. 411 00:18:49,562 --> 00:18:51,295 Dick! 412 00:18:51,297 --> 00:18:52,430 Lock the doors! 413 00:19:03,208 --> 00:19:04,408 Chunky chicken. 414 00:19:04,410 --> 00:19:05,709 What? 415 00:19:05,711 --> 00:19:08,245 The soup. Good call. 416 00:19:08,247 --> 00:19:13,417 Oh, thank you. I'm glad you liked it. 417 00:19:13,419 --> 00:19:14,785 Excuse me For just a second. 418 00:19:34,874 --> 00:19:37,174 Sally, aren't you Supposed to be 419 00:19:37,176 --> 00:19:39,843 Cavorting naked in Front of a camera Right now? 420 00:19:41,247 --> 00:19:44,414 Yeah, I'm supposed to be, But they didn't want me. 421 00:19:44,416 --> 00:19:46,050 Why? 422 00:19:46,052 --> 00:19:48,085 I'm too old. 423 00:19:48,087 --> 00:19:50,187 What? No. 424 00:19:50,189 --> 00:19:54,325 He said that I was too old-looking To be a college student. 425 00:19:54,327 --> 00:19:57,060 I mean, really, dick, Do I look too old To be a college student? 426 00:19:57,062 --> 00:19:58,529 You? 427 00:20:01,834 --> 00:20:03,300 Well, if you think Of yourself as someone 428 00:20:03,302 --> 00:20:05,836 Who's dropped out For a few years To explore the world, 429 00:20:05,838 --> 00:20:10,407 Then, yeah, yeah, you do Look a little old. 430 00:20:10,409 --> 00:20:12,543 Oh, dick. 431 00:20:12,545 --> 00:20:14,712 Oh, come here. 432 00:20:14,714 --> 00:20:18,516 Oh, sally, Sally, sally. 433 00:20:20,353 --> 00:20:24,121 There's a ripeness that Comes with growing older. 434 00:20:24,123 --> 00:20:25,589 Maybe it's what They call maturity, 435 00:20:25,591 --> 00:20:27,591 But it's What I call beauty. 436 00:20:27,593 --> 00:20:29,226 And you, sally... 437 00:20:29,228 --> 00:20:32,363 You grow more beautiful Every day. 438 00:20:33,799 --> 00:20:34,931 You think so? 439 00:20:34,933 --> 00:20:36,733 Well, look at you. 440 00:20:36,735 --> 00:20:39,002 Your big, beautiful eyes... 441 00:20:39,004 --> 00:20:41,338 Your long, silky hair... 442 00:20:41,340 --> 00:20:43,541 The curve of your neck... 443 00:20:43,543 --> 00:20:46,377 Your supple white skin... 444 00:20:46,379 --> 00:20:48,578 Your sexy red lips. 445 00:20:50,516 --> 00:20:53,017 I'm a little creeped out Right now. 446 00:20:57,123 --> 00:20:58,455 So, don must Have been relieved 447 00:20:58,457 --> 00:21:00,090 That you're not Posing for playpen. 448 00:21:00,092 --> 00:21:01,591 Yeah, well, He was at first, 449 00:21:01,593 --> 00:21:03,694 Then he got ticked off That they turned me down. 450 00:21:03,696 --> 00:21:05,562 He got so angry, 451 00:21:05,564 --> 00:21:08,532 He canceled His lifetime subscription. 452 00:21:08,534 --> 00:21:10,567 Whoa, really? 453 00:21:10,569 --> 00:21:13,137 Yeah. He's going Year to year now. 454 00:21:14,606 --> 00:21:15,973 Yeah, he's A great guy, don. 455 00:21:15,975 --> 00:21:19,143 Yeah, so, hey, You seen alissa naked yet? 456 00:21:19,145 --> 00:21:20,778 Oh, no, no, no, sally, It's not like that. 457 00:21:20,780 --> 00:21:22,413 You see, what I feel Towards her, 458 00:21:22,415 --> 00:21:24,515 It's on a much Higher plane, you know. 459 00:21:24,517 --> 00:21:27,718 Based on Her intelligence And her charisma 460 00:21:27,720 --> 00:21:30,754 And her inner beauty. 461 00:21:30,756 --> 00:21:32,723 But, boy, I'd like to. 462 00:21:32,725 --> 00:21:37,327 Captioning made possible by Carsey-werner productions And the national Broadcasting company 463 00:21:38,163 --> 00:21:39,563 Now, do you see the use 464 00:21:39,565 --> 00:21:41,298 Of shadow and light In this one? 465 00:21:41,300 --> 00:21:42,399 Now, that is art. 466 00:21:42,401 --> 00:21:43,500 Oh, yeah. 467 00:21:43,502 --> 00:21:44,968 Did you see This one, leon? 468 00:21:44,970 --> 00:21:45,969 No. 469 00:21:45,971 --> 00:21:48,238 Oh, dr. Solomon, 470 00:21:48,240 --> 00:21:49,239 You're a lucky man. 471 00:21:49,241 --> 00:21:51,374 Thank you, bug. 472 00:21:51,376 --> 00:21:53,009 Dr. Solomon, I just don't think That this is at all-- 473 00:21:53,011 --> 00:21:54,812 Oh, shut up, caryn. 474 00:21:54,814 --> 00:21:56,880 And this one She just goes all out. 475 00:21:56,882 --> 00:21:58,215 That's what I like About it. 476 00:21:58,217 --> 00:21:59,784 Dick, you wanted To see me? 477 00:21:59,786 --> 00:22:01,251 Here she is, guys! 478 00:22:01,253 --> 00:22:04,121 Captioning performed by The national captioning Institute, inc. 479 00:22:04,123 --> 00:22:06,257 Public performance of captions Prohibited without permission of National captioning institute 35135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.