All language subtitles for 3rd Rock from the Sun - S01E01 - Brains and Eggs (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,335 ( '50s rock music playing ) 2 00:00:27,661 --> 00:00:30,329 Male radio deejay: we're still taking calls on those ufo sightings. 3 00:00:30,331 --> 00:00:32,331 I'm on the line with jennifer 4 00:00:32,333 --> 00:00:34,433 who claims to have actually met aliens. 5 00:00:34,435 --> 00:00:38,203 Jennifer: gary, I have been sucked up by alien spacecraft many times, 6 00:00:38,205 --> 00:00:40,905 - gary: uh-oh. - and I can tell you they are among us. 7 00:00:40,907 --> 00:00:43,342 Gary: really? Now, what do you suppose they want? 8 00:00:43,344 --> 00:00:45,810 - jennifer: well, they want my eggs... - uh-huh. 9 00:00:45,812 --> 00:00:47,812 ...To start their own alien race. 10 00:00:47,814 --> 00:00:50,148 Gary: whoa, thanks for calling. hello. You're on the air. 11 00:00:50,150 --> 00:00:52,584 Man: I saw four aliens in a car. 12 00:00:52,586 --> 00:00:56,688 - I think it was a rambler. - whoa, stylish. 13 00:00:56,690 --> 00:00:59,023 - everyone fully formed? - all: uh-huh. 14 00:00:59,025 --> 00:01:01,627 - yeah. - everyone got 10 fingers and 11 toes? 15 00:01:03,397 --> 00:01:06,732 - check. - good. I guess we're in. Everyone comfortable? 16 00:01:06,734 --> 00:01:09,601 I have three holes In my face. 17 00:01:11,739 --> 00:01:13,772 Can anyone get your head To swivel to the rear? 18 00:01:15,509 --> 00:01:18,410 - all: no. - then how are you supposed To lick your back? 19 00:01:20,080 --> 00:01:22,914 Maybe you do what They're doing? 20 00:01:22,916 --> 00:01:27,686 Look. Life-forms, And they're cleaning Each other. 21 00:01:27,688 --> 00:01:30,522 All: aw! 22 00:01:30,524 --> 00:01:32,524 Look at us. 23 00:01:32,526 --> 00:01:35,560 I can't believe We look like them. 24 00:01:35,562 --> 00:01:37,496 - ( all laughing ) - yeah. 25 00:01:39,232 --> 00:01:42,100 Is anybody else sweating Under their breasts? 26 00:01:43,637 --> 00:01:46,638 No. In fact, I don't have any. 27 00:01:46,640 --> 00:01:48,573 I have tiny ones. 28 00:01:51,545 --> 00:01:54,780 - ( horn honks ) - quick, look. 29 00:01:54,782 --> 00:01:57,649 That woman is going To drive with her feet. 30 00:01:57,651 --> 00:01:59,984 Don't you people Have a home? 31 00:01:59,986 --> 00:02:03,755 Uh, no, we don't, But thank you For the idea. 32 00:02:05,892 --> 00:02:08,893 See? She called Us people. 33 00:02:08,895 --> 00:02:10,962 ( engine starts ) 34 00:02:10,964 --> 00:02:12,964 ( "Louie, louie" plays on radio ) 35 00:02:14,835 --> 00:02:16,868 Listen. 36 00:02:16,870 --> 00:02:20,138 - it's that signal they Keep sending into space. - ♪ louie, louie ♪ 37 00:02:20,140 --> 00:02:23,975 ♪ oh, no, me gotta go ♪ 38 00:02:23,977 --> 00:02:25,877 ♪ aye, yi-yi-yi, I said ♪ 39 00:02:25,879 --> 00:02:28,246 ♪ louie, louie. ♪ 40 00:02:28,248 --> 00:02:31,750 Dick: our home for this mission is earth, a third-rate planet. 41 00:02:31,752 --> 00:02:34,453 I got a teaching job at a third-rate university. 42 00:02:34,455 --> 00:02:36,621 now we're looking at a third-floor apartment. 43 00:02:36,623 --> 00:02:38,857 Come in. Come on in. 44 00:02:38,859 --> 00:02:42,360 It's the attic, So it's kind of small, But it's furnished. 45 00:02:42,362 --> 00:02:45,597 - we love it. - yeah, it's so much Bigger than a car. 46 00:02:45,599 --> 00:02:47,599 Yeah. We'll take it. 47 00:02:47,601 --> 00:02:50,835 This used to be the rumpus Room back in the '60s. 48 00:02:50,837 --> 00:02:54,606 This carpet has Seen more butts than Santa claus' lap. 49 00:02:57,010 --> 00:03:00,178 Ooh! What is This stuff? 50 00:03:00,180 --> 00:03:02,581 This sweater? It's angora. 51 00:03:02,583 --> 00:03:06,250 Well, it's wonderful. I've never seen Anything like it. 52 00:03:06,252 --> 00:03:08,519 - ooh! - I like the color. 53 00:03:08,521 --> 00:03:11,022 Well, it's very nice. 54 00:03:11,024 --> 00:03:13,725 You're not from Around here, are you? 55 00:03:13,727 --> 00:03:17,062 Well, mrs. Dubcek, I can stand here and chew Your fat day all day, 56 00:03:17,064 --> 00:03:20,732 But time has no manners. Bye, now. 57 00:03:20,734 --> 00:03:23,101 Sally, I want you To observe her. 58 00:03:23,103 --> 00:03:25,737 Find out what women On this planet do. 59 00:03:25,739 --> 00:03:28,172 - why can't harry do it? - because you're the woman. 60 00:03:28,174 --> 00:03:31,042 That brings up A very good question: Why am I the woman? 61 00:03:32,145 --> 00:03:34,646 Because you lost. 62 00:03:36,583 --> 00:03:38,349 Dick? 63 00:03:39,552 --> 00:03:42,453 I can't see Through my eyelids. 64 00:03:42,455 --> 00:03:44,789 Open them. 65 00:03:45,892 --> 00:03:47,892 ( gasps ) Oh! 66 00:03:47,894 --> 00:03:49,828 They're manual. 67 00:03:54,635 --> 00:03:56,968 Oh, good. You're here. 68 00:03:56,970 --> 00:03:59,437 Did you copy the mainframe In the library? 69 00:03:59,439 --> 00:04:01,372 I got a little Distracted. 70 00:04:01,374 --> 00:04:05,744 - again? What happened? - I was watching these women Play volleyball, 71 00:04:05,746 --> 00:04:08,713 And they were All jumping Up and down, 72 00:04:08,715 --> 00:04:11,650 Up and down In these little shorts. 73 00:04:11,652 --> 00:04:14,418 And some can't jump As high as the others, But it's okay. 74 00:04:14,420 --> 00:04:17,689 It's more than okay. It's really okay. I mean-- 75 00:04:17,691 --> 00:04:20,859 - what is wrong with you? - I don't know. 76 00:04:20,861 --> 00:04:23,128 We can't leave Without that information. 77 00:04:23,130 --> 00:04:25,296 So access the mainframe, Enter the net, download, 78 00:04:25,298 --> 00:04:27,866 And then go straight home As soon as you're finished. 79 00:04:27,868 --> 00:04:30,802 - why are you talking To me like I'm a child? - you are a child. 80 00:04:30,804 --> 00:04:33,672 - I'm older than you. - well, now I'm bigger, 81 00:04:33,674 --> 00:04:37,276 And on this planet Size matters. 82 00:04:37,278 --> 00:04:39,778 - good morning, dr. Solomon. - ah, nina. 83 00:04:39,780 --> 00:04:43,047 Here's your mail. This is nothing. Nothing. 84 00:04:43,049 --> 00:04:45,550 This is something, But there's nothing You can do about it. 85 00:04:45,552 --> 00:04:48,787 This is an invitation to A party at the dean's house. This is nothing. 86 00:04:48,789 --> 00:04:51,556 And if you don't stop Staring at whatever It is you're watching, 87 00:04:51,558 --> 00:04:53,692 You're gonna lose Something. 88 00:04:53,694 --> 00:04:57,162 Tommy's just on his way To the library. Aren't you, tommy? 89 00:04:57,164 --> 00:04:59,164 Uh, yeah, I am now. 90 00:04:59,166 --> 00:05:01,833 I have to go look up The word "Throb." 91 00:05:03,003 --> 00:05:06,037 He's older Than he looks. 92 00:05:06,039 --> 00:05:08,373 - I have to file Some things for you. - ( sniffing ) 93 00:05:08,375 --> 00:05:10,575 What is that? ( sniffing ) 94 00:05:10,577 --> 00:05:13,945 It's you! You smell so nice. 95 00:05:13,947 --> 00:05:15,480 Thanks. I try. 96 00:05:17,484 --> 00:05:20,018 That had better be Your nose. 97 00:05:23,156 --> 00:05:26,157 Is your wife Out of town? 98 00:05:26,159 --> 00:05:28,660 Mrs. Solomon is No longer with us. 99 00:05:28,662 --> 00:05:32,364 She, uh... Burned up On reentry. 100 00:05:32,366 --> 00:05:35,734 I had a boyfriend Who used to burn up On reentry. 101 00:05:35,736 --> 00:05:37,669 He walks with A limp now. 102 00:05:39,873 --> 00:05:42,240 - good morning, dr. Albright. - good morning, nina. 103 00:05:42,242 --> 00:05:45,076 - good morning, dr. Albright. - nina, would you tell Dr. Solomon 104 00:05:45,078 --> 00:05:47,112 He parked In my space again? 105 00:05:47,114 --> 00:05:50,348 - ( sighs ) You parked in her space-- - I know. It was empty. 106 00:05:50,350 --> 00:05:52,784 Would you tell him I'm Going to have him towed? 107 00:05:52,786 --> 00:05:56,287 Tell her I already have All the toes I need. I am fully formed. 108 00:05:56,289 --> 00:05:58,757 that's my parking space. 109 00:05:58,759 --> 00:06:01,726 Oh, so you have a car. 110 00:06:01,728 --> 00:06:05,163 Nina, go to the chem lab. Tell them I sent you. 111 00:06:05,165 --> 00:06:08,933 Get a pipe bomb, Put it in dr. Solomon's Car and blow it up. 112 00:06:11,638 --> 00:06:14,505 For future reference, I have a red volvo. 113 00:06:15,576 --> 00:06:17,676 Please, dr. Albright! 114 00:06:17,678 --> 00:06:19,678 We barely know Each other. 115 00:06:22,515 --> 00:06:25,149 Dr. Solomon, We should get along. 116 00:06:25,151 --> 00:06:28,419 I'm very intelligent. You have an impressive Résumé. 117 00:06:28,421 --> 00:06:30,689 I am the high commander. 118 00:06:30,691 --> 00:06:33,024 I must admit, When I first met you, 119 00:06:33,026 --> 00:06:36,127 I was attracted To your flamboyant Nature and big head. 120 00:06:36,129 --> 00:06:39,664 Thanks, because I almost Went with a smaller one. 121 00:06:39,666 --> 00:06:42,100 Even though I am Drawn to genius, 122 00:06:42,102 --> 00:06:44,102 This is a small office 123 00:06:44,104 --> 00:06:46,404 And you are behaving Like a big hose monkey. 124 00:06:46,406 --> 00:06:49,240 You're not so bad Yourself, woman. 125 00:06:49,242 --> 00:06:51,209 Knock it off. 126 00:06:53,614 --> 00:06:55,947 What is my thesis Doing out of my desk? 127 00:06:55,949 --> 00:06:57,949 - I took it out. - my desk was locked. 128 00:06:57,951 --> 00:07:00,451 Which made it Very difficult to open. 129 00:07:00,453 --> 00:07:03,054 You might want to make A note of that. 130 00:07:03,056 --> 00:07:05,123 - you read it? - I memorized it. 131 00:07:05,125 --> 00:07:07,959 Well, it's just A few thoughts. 132 00:07:07,961 --> 00:07:10,795 - a few brilliant thoughts. - really? 133 00:07:10,797 --> 00:07:14,165 That's quite a compliment Coming from someone With your credentials. 134 00:07:14,167 --> 00:07:16,267 - I'm glad you enjoyed it. - enjoyed it? 135 00:07:16,269 --> 00:07:19,203 It's the funniest thing I've ever read. 136 00:07:19,205 --> 00:07:22,107 Your theory on "Man And the animal within," 137 00:07:22,109 --> 00:07:24,242 It's hilarious. 138 00:07:24,244 --> 00:07:26,377 Nina said you had No sense of humor. 139 00:07:26,379 --> 00:07:28,379 She is so wrong. 140 00:07:28,381 --> 00:07:30,381 The conclusions That you draw 141 00:07:30,383 --> 00:07:32,550 Are laugh-out-loud funny. ( high-pitched laughter ) 142 00:07:32,552 --> 00:07:34,719 I see. 143 00:07:34,721 --> 00:07:37,055 Dr. Solomon, you Have crossed a line. 144 00:07:37,057 --> 00:07:39,223 You have belittled My work, 145 00:07:39,225 --> 00:07:43,061 And you hurt my feelings. I don't like you. 146 00:07:45,132 --> 00:07:48,466 - I don't understand. - of course you don't. You're a man. 147 00:07:48,468 --> 00:07:50,301 Ha! 148 00:07:50,303 --> 00:07:52,470 That's where You're wrong! 149 00:07:57,010 --> 00:07:59,343 Okay, so meatloaf Is bread crumbs, 150 00:07:59,345 --> 00:08:02,346 - spices and ground beef? - that's it. 151 00:08:02,348 --> 00:08:05,784 - ground beef is essentially Nothing more than a cow? - yeah. 152 00:08:05,786 --> 00:08:09,553 Well, doesn't it scream When they stuff it In the grinder? 153 00:08:09,555 --> 00:08:12,891 Oh, no. That sucker's Been dead for hours. 154 00:08:14,861 --> 00:08:17,162 I have dead cow On my hands? 155 00:08:19,532 --> 00:08:21,199 ( shouting ) 156 00:08:21,201 --> 00:08:23,534 ( screaming ) 157 00:08:24,905 --> 00:08:27,138 Women. ( chuckles ) 158 00:08:27,140 --> 00:08:30,408 You can't live With them, and yet, They're everywhere. 159 00:08:31,878 --> 00:08:34,045 So "P" itself Is always even. 160 00:08:34,047 --> 00:08:36,114 And we can write "P" equals 2s, 161 00:08:36,116 --> 00:08:38,416 Where "S" is Some other integer. 162 00:08:38,418 --> 00:08:40,818 Substituting "P," we find "P" to the second power 163 00:08:40,820 --> 00:08:43,454 Equals 2s to the second power, Equals 4s to the second power, 164 00:08:43,456 --> 00:08:45,856 Equals 2q To the second power. 165 00:08:45,858 --> 00:08:48,259 And we find? Who can tell me? Anyone? 166 00:08:50,863 --> 00:08:53,697 Okay, I'm getting Ahead of everyone. 167 00:08:53,699 --> 00:08:57,235 - let's simplify. How far away is cleveland? - 52 miles. 168 00:08:57,237 --> 00:08:59,404 - someone give me Another answer. - an hour away. 169 00:08:59,406 --> 00:09:02,473 Cleveland is an hour away. Someone give me Another answer. 170 00:09:02,475 --> 00:09:05,343 - a $9 bus ticket. - cleveland is $9 away. 171 00:09:05,345 --> 00:09:07,445 A felony charge. The federal courthouse Is there. 172 00:09:07,447 --> 00:09:10,949 Yes! Cleveland is A felonious assault away. 173 00:09:10,951 --> 00:09:12,951 Someone else. Yes, leon. 174 00:09:12,953 --> 00:09:14,953 well, come on, leon. speak up. 175 00:09:14,955 --> 00:09:18,056 No, never mind. I had this idea, But it's wrong. 176 00:09:18,058 --> 00:09:21,159 Leon, of course It's wrong. 177 00:09:21,161 --> 00:09:24,095 I mean, the odds against Your being right are... 178 00:09:24,097 --> 00:09:26,230 Staggering! 179 00:09:26,232 --> 00:09:28,733 You have a great advantage. You know the outcome. 180 00:09:28,735 --> 00:09:30,835 You will be wrong. Don't fear it. 181 00:09:30,837 --> 00:09:32,837 Embrace your wrongness. 182 00:09:32,839 --> 00:09:35,306 Leon, how far away Is cleveland? 183 00:09:35,308 --> 00:09:37,876 Cleveland is An eternity away 184 00:09:37,878 --> 00:09:39,878 If your heart Is there. 185 00:09:39,880 --> 00:09:42,613 Leon, that is So provocative. 186 00:09:42,615 --> 00:09:45,050 Where cleveland Equals "P" 187 00:09:45,052 --> 00:09:47,052 And eternity equals "Q," 188 00:09:47,054 --> 00:09:49,054 Transposing the logarithm Of the heart, 189 00:09:49,056 --> 00:09:51,056 Where the heart Is an unknown, 190 00:09:51,058 --> 00:09:53,058 We find that We are forever 191 00:09:53,060 --> 00:09:56,460 in cleveland. 192 00:09:56,462 --> 00:09:59,397 No, I'm sorry, leon. You're wrong. 193 00:09:59,399 --> 00:10:01,399 yes, caryn. 194 00:10:01,401 --> 00:10:03,401 I think that leon meant 195 00:10:03,403 --> 00:10:06,470 That cleveland can feel Like an eternity away. 196 00:10:06,472 --> 00:10:09,540 Oh, it's a feeling. 197 00:10:11,544 --> 00:10:15,379 Yes, I know all About feelings. 198 00:10:15,381 --> 00:10:17,381 Everything's Just going fine, 199 00:10:17,383 --> 00:10:19,818 And somebody has A feeling, 200 00:10:19,820 --> 00:10:21,820 And kaboom! 201 00:10:21,822 --> 00:10:23,888 Suddenly they Don't like you. 202 00:10:23,890 --> 00:10:27,158 I think we can all do Without feelings. Who's with me? 203 00:10:27,160 --> 00:10:29,360 Your grade depends on it. 204 00:10:30,563 --> 00:10:32,396 Dr. Solomon, 205 00:10:32,398 --> 00:10:36,067 I hope this Doesn't affect my grade, But I have a thought. 206 00:10:36,069 --> 00:10:38,336 - yes? - you have to Have feelings. 207 00:10:38,338 --> 00:10:40,639 Feelings are like the core Of the human experience. 208 00:10:40,641 --> 00:10:42,874 The core of The human experience? 209 00:10:44,410 --> 00:10:46,410 Of course. I never Thought of that. 210 00:10:46,412 --> 00:10:49,047 - ( school bell rings ) - tomorrow, I want you all 211 00:10:49,049 --> 00:10:51,883 To write a paper for me About feelings. 212 00:10:51,885 --> 00:10:53,952 Tell me how it Feels to use 213 00:10:53,954 --> 00:10:56,821 Only 10% of your brain. 214 00:10:56,823 --> 00:10:59,691 Ooh, everyone was awake. 215 00:10:59,693 --> 00:11:02,727 Nina, where is dr. Albright? I have to talk to her. 216 00:11:02,729 --> 00:11:06,031 She's gone for the day, But she'll be at The dean's party tonight. 217 00:11:06,033 --> 00:11:07,999 Dean sumner's party. Tell him I'll be there. 218 00:11:08,001 --> 00:11:11,002 I'll drop everything And do that right now. 219 00:11:11,004 --> 00:11:14,172 - I'm not sure How to get there. - I can pick you up. 220 00:11:14,174 --> 00:11:16,440 That won't hurt Your back? 221 00:11:18,211 --> 00:11:20,244 I'll be in a car. 222 00:11:20,246 --> 00:11:22,346 Good. Come by And blow the horn. 223 00:11:22,348 --> 00:11:24,749 I love to hear People honk. 224 00:11:24,751 --> 00:11:26,751 What, are you From mars? 225 00:11:26,753 --> 00:11:29,453 Mars? 226 00:11:29,455 --> 00:11:31,389 Oh, no. 227 00:11:36,063 --> 00:11:38,429 ( '50s rock music playing ) 228 00:11:51,144 --> 00:11:54,579 - hi. - hi. 229 00:11:54,581 --> 00:11:57,982 - you're on the volleyball Team, aren't you? - yeah, I am. 230 00:11:57,984 --> 00:12:01,819 I watched you Jump up and down This afternoon. 231 00:12:01,821 --> 00:12:05,022 - you're really good. - thanks. We won. 232 00:12:05,024 --> 00:12:08,192 Oh... It's a game. 233 00:12:08,194 --> 00:12:10,194 Um, anyway, my name's-- 234 00:12:10,196 --> 00:12:12,463 - can I talk to you? - come on, man. 235 00:12:12,465 --> 00:12:15,032 May I remind you that We are not to alter 236 00:12:15,034 --> 00:12:17,468 The lives of the inhabitants Of this planet in any way? 237 00:12:17,470 --> 00:12:20,704 Yeah, but some of them Are just asking for it. 238 00:12:20,706 --> 00:12:24,475 Pull it together. I'm extending our mission For one more night. 239 00:12:24,477 --> 00:12:27,645 - why? - I have faculty Obligations. 240 00:12:29,048 --> 00:12:32,383 Don't do this to me. I never sleep. I'm exhausted. 241 00:12:32,385 --> 00:12:35,085 Besides, you don't Have the authority To alter the schedule. 242 00:12:35,087 --> 00:12:38,623 - I'm in command. - yeah? Well, I'm In puberty, pal. 243 00:12:41,361 --> 00:12:45,196 I don't care what you say. It can't be that bad. 244 00:12:45,198 --> 00:12:47,731 I could pop At any minute. 245 00:12:48,934 --> 00:12:51,369 Aren't you exaggerating Just a little? 246 00:12:51,371 --> 00:12:53,604 - give me your mind For just a second. - please. 247 00:12:53,606 --> 00:12:55,540 Come on. Just give me your mind. 248 00:12:59,646 --> 00:13:02,280 - oh! That's disgusting! - I know. 249 00:13:02,282 --> 00:13:04,315 - you think like that? - all the time. 250 00:13:04,317 --> 00:13:06,817 We've gotta get you Out of here. 251 00:13:10,723 --> 00:13:12,723 - dick, what are you doing? - I'm unpacking. 252 00:13:12,725 --> 00:13:15,526 I've changed my mind. We're going to stay A little longer. 253 00:13:15,528 --> 00:13:17,528 I'm a dead man. 254 00:13:17,530 --> 00:13:19,830 Oh, d-- w-w-w-- Whoa, that's mine. 255 00:13:19,832 --> 00:13:22,100 Be careful. It's, uh... 256 00:13:22,102 --> 00:13:24,902 Very valuable. 257 00:13:24,904 --> 00:13:27,872 You know, I have An urge to hold that. 258 00:13:27,874 --> 00:13:30,208 - that's exactly What it's for. - may I? 259 00:13:30,210 --> 00:13:32,977 Please. 260 00:13:32,979 --> 00:13:35,480 - I find this Very satisfying. - I know. 261 00:13:35,482 --> 00:13:37,715 - I like this. - I know. 262 00:13:39,452 --> 00:13:41,852 I wonder what dr. Albright Is doing right now. 263 00:13:41,854 --> 00:13:44,855 Give that back. Let's break it Up here. 264 00:13:44,857 --> 00:13:48,026 I will be so glad To get out of this body. 265 00:13:48,028 --> 00:13:50,028 - what are you doing? - I'm unpacking. 266 00:13:50,030 --> 00:13:53,531 - the commander wants to stay A little while longer. - what for? 267 00:13:53,533 --> 00:13:55,599 Because we Can't leave yet. 268 00:13:55,601 --> 00:13:59,237 Did you know that our bodies Can produce feelings? 269 00:13:59,239 --> 00:14:02,373 I got a whole lot of them From dr. Albright This afternoon. 270 00:14:02,375 --> 00:14:04,708 - really? - yes. And I'm Going to a party 271 00:14:04,710 --> 00:14:07,445 To see if I can get A little tonight. 272 00:14:07,447 --> 00:14:09,380 Oh, dick, no. 273 00:14:09,382 --> 00:14:11,815 I'm telling you, it's A crime against science 274 00:14:11,817 --> 00:14:13,951 Not to experiment With ourselves. 275 00:14:13,953 --> 00:14:15,953 Couldn't we just conduct These experiments 276 00:14:15,955 --> 00:14:17,955 In the privacy Of our own home? 277 00:14:17,957 --> 00:14:20,391 - what can she do That I can't? - lieutenant. 278 00:14:20,393 --> 00:14:22,427 - what? - permission To speak freely? 279 00:14:22,429 --> 00:14:24,295 - permission granted. - sir, 280 00:14:24,297 --> 00:14:26,998 Would you jump up And down for us? 281 00:14:27,000 --> 00:14:29,733 Oh, yeah, and put Your hands 282 00:14:29,735 --> 00:14:31,869 Back behind Your head like this. 283 00:14:31,871 --> 00:14:34,839 - I will not. - please, for Science, truly. 284 00:14:36,876 --> 00:14:39,010 No. It's not that I don't want to help. 285 00:14:39,012 --> 00:14:41,579 It's just that I don't Know how comfortable We would feel 286 00:14:41,581 --> 00:14:43,581 Working together after An experiment like that. 287 00:14:43,583 --> 00:14:46,351 - it'll be fine. - go ahead. Do it. 288 00:14:46,353 --> 00:14:48,853 - in your dreams! - every night. 289 00:14:49,990 --> 00:14:52,156 - look, absolutely not. - okay, fine. 290 00:14:52,158 --> 00:14:55,493 You leave me no other choice. Now we have to experiment At a party. 291 00:14:57,797 --> 00:14:59,964 Listen to me. Women are trouble. I should know. 292 00:14:59,966 --> 00:15:02,867 - I've been one For two weeks. - I know. 293 00:15:02,869 --> 00:15:04,869 Which brings up Another point. 294 00:15:04,871 --> 00:15:07,405 I command you to shave Under your arms. 295 00:15:08,508 --> 00:15:10,341 Doable. 296 00:15:10,343 --> 00:15:13,177 I'm sorry you find me So offensive. 297 00:15:13,179 --> 00:15:15,413 Damn it, Pull yourself Together, man! 298 00:15:15,415 --> 00:15:19,050 - we're going out. - okay. ( sniffles ) 299 00:15:19,052 --> 00:15:22,086 - okay. Give me an hour. - an hour? 300 00:15:22,088 --> 00:15:25,056 Yeah. I gotta Rotate these. 301 00:15:25,058 --> 00:15:26,991 It's a party. 302 00:15:29,362 --> 00:15:31,529 ( doorbell rings ) 303 00:15:33,766 --> 00:15:35,933 Dr. Solomon, How nice to see you. 304 00:15:35,935 --> 00:15:38,602 - good evening, mrs. Sumner. - won't you come in? 305 00:15:38,604 --> 00:15:41,305 If you'll back up. 306 00:15:41,307 --> 00:15:44,975 Please forgive sally. She's not from ohio. 307 00:15:44,977 --> 00:15:48,646 Ooh, I love where You've put these walls. 308 00:15:48,648 --> 00:15:50,648 May I take your coat? 309 00:15:50,650 --> 00:15:52,617 If I can keep my pants. 310 00:15:55,288 --> 00:15:58,489 Listen, I want you To keep an eye on This albright experiment. 311 00:15:58,491 --> 00:16:00,491 Yeah, sure. What are these? 312 00:16:00,493 --> 00:16:03,661 Crustaceans. I mean, Dick is endangering This entire mission. 313 00:16:03,663 --> 00:16:06,897 - mm-hmm, right. And these? - unborn fowl. 314 00:16:06,899 --> 00:16:09,733 I'm beginning to question His ability to command. 315 00:16:09,735 --> 00:16:11,735 Yeah, too bad. And these are? 316 00:16:11,737 --> 00:16:13,737 - cocktail weenies. - cocktail weenies. 317 00:16:13,739 --> 00:16:17,007 I've seen these before. They should be bigger. 318 00:16:18,378 --> 00:16:20,378 Nina, right? 319 00:16:20,380 --> 00:16:22,380 Oh, hi, sally. Nice dress. 320 00:16:22,382 --> 00:16:25,349 - it's just something I threw on. - yeah. 321 00:16:25,351 --> 00:16:27,885 Well, you Almost missed. 322 00:16:29,856 --> 00:16:32,956 - uh, hello. Here I am. - yes, there you are. 323 00:16:32,958 --> 00:16:36,226 - dr. Albright, I've been Thinking about us all day. - I haven't. 324 00:16:36,228 --> 00:16:38,596 I want to try again. 325 00:16:38,598 --> 00:16:41,532 I want very much To feel, 326 00:16:41,534 --> 00:16:44,902 And I want, even more, To be felt, 327 00:16:44,904 --> 00:16:47,104 And I mean that from The heart of my bottom. 328 00:16:47,106 --> 00:16:49,640 Well, yours up. 329 00:16:50,877 --> 00:16:54,044 No, I wouldn't do that. ( stammers ) 330 00:16:54,046 --> 00:16:56,980 I mean-- I'm new at this. 331 00:16:56,982 --> 00:16:59,383 You see, I've been Getting a feeling, 332 00:16:59,385 --> 00:17:01,385 And I'm trying To identify it. 333 00:17:01,387 --> 00:17:03,888 Rub it. Maybe it'll go away. 334 00:17:03,890 --> 00:17:06,891 I just want to make it Feel better. 335 00:17:06,893 --> 00:17:09,927 Well, you could start By saying "I'm sorry." 336 00:17:09,929 --> 00:17:13,597 - okay, I'm sorry. - you could say it As if you meant it. 337 00:17:13,599 --> 00:17:16,500 Oh, of course. 338 00:17:16,502 --> 00:17:19,369 Dr. Albright, I'm very sorry. 339 00:17:19,371 --> 00:17:22,072 Thank you. 340 00:17:22,074 --> 00:17:24,341 That felt great. 341 00:17:24,343 --> 00:17:27,244 Let's do it again. 342 00:17:27,246 --> 00:17:29,847 Dr. Albright, I'm very sorry. 343 00:17:31,183 --> 00:17:33,484 Oh! 344 00:17:33,486 --> 00:17:36,053 Ooh! Ohh! 345 00:17:36,055 --> 00:17:39,222 - get away from me! - what did I not do right? 346 00:17:39,224 --> 00:17:41,391 - go away! - I don't understand! 347 00:17:44,330 --> 00:17:46,764 What do you think? They seem to have Greater power 348 00:17:46,766 --> 00:17:49,500 When they collide. I'm not wrong, am I? 349 00:17:49,502 --> 00:17:52,402 Sally, will you excuse us For a moment? 350 00:17:52,404 --> 00:17:54,304 ( sighs ) Come on, girls. 351 00:17:54,306 --> 00:17:56,273 Let's go. 352 00:17:59,745 --> 00:18:03,681 - you're coming on to me. - I have no idea What that means. 353 00:18:03,683 --> 00:18:05,916 It's all right. It's in my thesis. 354 00:18:05,918 --> 00:18:08,552 It's basic Animal attraction. 355 00:18:08,554 --> 00:18:10,721 We all have The animal within. 356 00:18:10,723 --> 00:18:14,758 Some are one swing Closer to the tree. 357 00:18:16,261 --> 00:18:19,363 I've see you Preen and strut Around the office. 358 00:18:20,800 --> 00:18:23,167 I admit... 359 00:18:23,169 --> 00:18:25,135 I like it. 360 00:18:26,972 --> 00:18:29,106 Are you planning to do Something important 361 00:18:29,108 --> 00:18:31,108 With your mouth tonight? 362 00:18:31,110 --> 00:18:33,277 Because you've Painted it bright red. 363 00:18:33,279 --> 00:18:35,313 This always happens. 364 00:18:35,315 --> 00:18:37,481 Dr. Erdman had A thing for me. 365 00:18:37,483 --> 00:18:40,284 Dr. Wallach, dr. Zucker, Dr. Thomas, 366 00:18:40,286 --> 00:18:43,521 The guy from cornell Who was here for a week. That was insane. 367 00:18:43,523 --> 00:18:45,523 E-excuse me. 368 00:18:45,525 --> 00:18:48,526 I have a sudden urge To clean you. 369 00:18:58,504 --> 00:19:00,438 Oh! 370 00:19:01,841 --> 00:19:03,841 ( gasps ) 371 00:19:03,843 --> 00:19:05,876 ( panting ) 372 00:19:07,112 --> 00:19:09,079 ( water running ) 373 00:19:15,588 --> 00:19:17,955 Oh, dr. Albright. 374 00:19:17,957 --> 00:19:19,890 I was just Thinking of you. 375 00:19:25,465 --> 00:19:28,131 Thanks for The weenies. 376 00:19:28,133 --> 00:19:30,968 Good night, dr. Solomon. Thank you so much For coming. 377 00:19:30,970 --> 00:19:33,070 Good night. 378 00:19:40,112 --> 00:19:42,446 Man on radio: ♪ spinning through space ♪ 379 00:19:43,850 --> 00:19:48,986 ♪ the smile upon your face ♪ 380 00:19:48,988 --> 00:19:52,390 ♪ welcome to the human race, yeah... ♪ 381 00:19:52,392 --> 00:19:54,458 What a terrific evening. 382 00:19:54,460 --> 00:19:56,627 I just had a great time. Didn't you? 383 00:19:56,629 --> 00:19:59,329 ( sighs ) Whatever. 384 00:19:59,331 --> 00:20:02,400 I think this is The most incredible Place we've ever been. 385 00:20:02,402 --> 00:20:05,168 The people are So... Complex. 386 00:20:05,170 --> 00:20:08,472 I love them. I just think They're wonderful. 387 00:20:08,474 --> 00:20:10,441 You probed her, Didn't you? 388 00:20:12,278 --> 00:20:14,978 I might have scanned Her a little. 389 00:20:14,980 --> 00:20:18,682 I think We've underestimated The life on this planet. 390 00:20:18,684 --> 00:20:21,752 The people have So much courage. 391 00:20:21,754 --> 00:20:24,321 Here they are, Hurling through space On a molten rock 392 00:20:24,323 --> 00:20:26,490 At 67,000 miles An hour, 393 00:20:26,492 --> 00:20:29,993 And the only thing that Keeps them from flying Out of their shoes is... 394 00:20:29,995 --> 00:20:32,797 Their misplaced faith In gravity. 395 00:20:32,799 --> 00:20:34,865 I'm so glad we're staying. 396 00:20:34,867 --> 00:20:37,334 I want to find out What else they know, 397 00:20:37,336 --> 00:20:40,270 What makes them happy, How they raise their young, 398 00:20:40,272 --> 00:20:42,606 What happens When they die, 399 00:20:42,608 --> 00:20:45,676 Why they call themselves The human race. 400 00:20:45,678 --> 00:20:47,778 Did they think Someone's going to win? 401 00:20:49,181 --> 00:20:52,483 Ooh, look. A shooting star. 402 00:20:52,485 --> 00:20:56,386 ( gasps ) I think this is going to Be our greatest mission. 403 00:20:57,523 --> 00:21:00,123 Yeah, he probed her, All right. 404 00:21:02,227 --> 00:21:06,530 ♪ isn't that a lovely ride? ♪ 405 00:21:06,532 --> 00:21:08,365 ♪ oh, yeah ♪ 406 00:21:08,367 --> 00:21:12,269 ♪ sliding down and gliding down ♪ 407 00:21:12,271 --> 00:21:15,873 ♪ and try not to try too hard ♪ 408 00:21:15,875 --> 00:21:19,376 ♪ it's just a lovely ride. ♪ 34389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.