All language subtitles for 1711447707350

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,870 --> 00:01:36,030 很抱歉我们没能完成比赛! 2 00:01:42,280 --> 00:01:44,380 没关系! 3 00:01:44,450 --> 00:01:46,480 - 没关系。 4 00:01:46,550 --> 00:01:47,580 没关系! 5 00:02:12,950 --> 00:02:15,950 你的朋友永远不会回来了。 6 00:02:49,440 --> 00:02:50,550 起来啊。 7 00:03:06,390 --> 00:03:08,530 杰斯?你还好吗? 8 00:03:10,900 --> 00:03:12,310 蜘蛛? 9 00:03:16,340 --> 00:03:17,840 我们应该呼叫灭虫人员吗? 10 00:03:23,480 --> 00:03:25,450 我需要的是一位新的治疗师。 11 00:03:25,510 --> 00:03:27,420 - 是的。另一个。 12 00:03:30,260 --> 00:03:33,590 我只是以为他们停下来了。你知道? 13 00:03:33,650 --> 00:03:35,160 开始感觉轻松了。 14 00:03:35,220 --> 00:03:36,590 完成这本书。 15 00:03:36,660 --> 00:03:39,460 看,就是这间公寓。 16 00:03:39,520 --> 00:03:40,860 此举。 17 00:03:40,930 --> 00:03:44,100 和我前任的所有事情。只是压力太大了。 18 00:03:44,170 --> 00:03:45,530 唔。 19 00:03:45,600 --> 00:03:49,210 嘿,我们这里没有那么多事情可以联系。 20 00:03:49,280 --> 00:03:51,540 我们走吧。提前几天是几点? 21 00:03:51,610 --> 00:03:54,180 宝贝,房子还没准备好。 22 00:03:54,250 --> 00:03:55,940 他们甚至还没有完成绘画。 23 00:03:56,010 --> 00:03:57,350 谁在乎? 24 00:03:57,420 --> 00:03:59,180 我可以让女孩们远离我。 25 00:03:59,250 --> 00:04:01,620 我爸爸的东西到处都是。 26 00:04:01,690 --> 00:04:03,520 辅助生活场所没有储藏室。 27 00:04:03,590 --> 00:04:05,120 我们仍然需要处理这个问题。 28 00:04:05,190 --> 00:04:07,830 快点。这是你快乐的地方。 29 00:04:09,930 --> 00:04:12,020 这还不是最糟糕的主意。 30 00:04:24,740 --> 00:04:27,200 ♪ 你的爱,亲爱的 31 00:04:29,450 --> 00:04:30,980 ♪ 是对我的爱 32 00:04:33,710 --> 00:04:35,680 ♪ 在你怀里,亲爱的 33 00:04:35,750 --> 00:04:39,250 看看妈妈! 34 00:04:39,320 --> 00:04:40,620 捡起来,宝贝。 35 00:04:41,790 --> 00:04:43,390 ♪ 你的爱 36 00:04:43,460 --> 00:04:45,260 给我一个吻。给我一个吻。 37 00:04:46,460 --> 00:04:48,490 ♪ 哦,宝贝 38 00:04:49,630 --> 00:04:50,760 戳破泡泡,宝贝。 39 00:04:50,830 --> 00:04:53,870 ♪ 是对我的爱,哦,是的 40 00:04:56,100 --> 00:04:57,940 快点。快点。哦。哦。哦。 41 00:04:58,470 --> 00:04:59,510 我们好吗? 42 00:04:59,570 --> 00:05:01,410 ♪ 我一生 43 00:05:07,250 --> 00:05:09,080 ♪ 没有人 44 00:05:10,850 --> 00:05:12,920 嘿,我看到你了。你什么... 45 00:05:14,690 --> 00:05:15,930 你好! 46 00:05:16,000 --> 00:05:17,750 ♪ 你的爱 47 00:05:17,820 --> 00:05:19,900 ♪ 你的爱 48 00:05:19,970 --> 00:05:22,070 ♪ 把你的爱给我 49 00:05:22,140 --> 00:05:24,270 ♪ 你对我的爱 50 00:05:24,340 --> 00:05:26,260 ♪ 在你怀里,亲爱的 ♪ 51 00:05:32,100 --> 00:05:33,780 哇! 52 00:05:33,850 --> 00:05:36,320 它好大。 53 00:05:36,380 --> 00:05:39,080 也许爸爸现在会让我得到我的 Maltipoo。 54 00:05:39,150 --> 00:05:40,310 对你来说真是太棒了。 55 00:06:29,570 --> 00:06:31,410 这些都是你画的吗? 56 00:06:34,270 --> 00:06:36,170 我一定有。 57 00:06:36,240 --> 00:06:39,180 你没有因为在墙上做艺术而惹上麻烦吗? 58 00:06:39,250 --> 00:06:41,880 如果我继续这样做的话,我想不会。 59 00:06:41,950 --> 00:06:45,240 我妈妈死后我就搬去和我奶奶住在一起 60 00:06:46,520 --> 00:06:47,820 她以前总是说 61 00:06:47,890 --> 00:06:50,620 我把她房子里的每一面墙都变成了画布。 62 00:06:51,460 --> 00:06:53,220 那一定是从这里开始的。 63 00:06:53,290 --> 00:06:55,120 你奶奶的声音听起来不错。 64 00:06:55,860 --> 00:06:57,460 我妈也是... 65 00:06:58,230 --> 00:06:59,760 当她没生病的时候。 66 00:07:07,070 --> 00:07:09,140 抱歉他们还没画完。 67 00:07:10,610 --> 00:07:14,550 我希望这座房子是一块空白的画布 68 00:07:14,610 --> 00:07:16,450 当我们搬进来时,为你和你妹妹。 69 00:07:19,280 --> 00:07:21,350 我喜欢这些图画。 70 00:07:21,420 --> 00:07:23,160 那么你应该添加到它们中。 71 00:07:23,230 --> 00:07:24,820 阿里猫,想要这是你的房间吗? 72 00:07:24,890 --> 00:07:26,880 抱歉,我已经答应爱丽丝了 73 00:07:26,950 --> 00:07:28,590 我会帮她挑选一间卧室。 74 00:07:28,660 --> 00:07:31,990 我在想大厅尽头的那个大的。 75 00:07:32,060 --> 00:07:33,600 没有令人毛骨悚然的涂色书墙。 76 00:07:36,570 --> 00:07:38,600 哦,还有酷酷的继母动作。 77 00:07:38,670 --> 00:07:41,400 但是“Ali-Cat”,那是我们的事。 78 00:07:48,840 --> 00:07:52,580 哦,不,不,没关系。你知道? 79 00:07:52,650 --> 00:07:54,420 - 那是我们的事。 80 00:07:54,490 --> 00:07:56,260 泰勒让我很难受 81 00:07:56,330 --> 00:07:58,250 我假装它不会摧毁我的灵魂。 82 00:08:04,600 --> 00:08:05,800 哦谢谢。 83 00:08:08,130 --> 00:08:10,430 你是在哪里找到那个东西的。 84 00:08:11,630 --> 00:08:13,300 在我父亲的一个盒子里。 85 00:08:15,240 --> 00:08:16,680 回来感觉如何? 86 00:08:17,950 --> 00:08:19,870 呃... 87 00:08:19,940 --> 00:08:22,120 - 好的。 88 00:08:22,180 --> 00:08:23,910 我的意思是,我知道我在这里很开心。 89 00:08:23,980 --> 00:08:26,480 - 有视频可以证明这一点。 90 00:08:26,550 --> 00:08:29,720 但真实的记忆却是如此模糊。 91 00:08:29,790 --> 00:08:32,490 好吧,你离开时才五岁。 92 00:08:32,560 --> 00:08:34,190 我不记得那个年代的任何事了。 93 00:08:36,290 --> 00:08:37,620 真的,我只是希望这一切都很棒 94 00:08:37,690 --> 00:08:40,190 对于女孩子来说,你知道吗? 95 00:08:41,060 --> 00:08:42,330 我不想把事情搞砸。 96 00:08:43,400 --> 00:08:45,270 我想让他们知道我爱他们。 97 00:08:45,340 --> 00:08:48,060 嗯,孩子们的问题是... 98 00:08:48,130 --> 00:08:49,930 就是你只要付出爱, 99 00:08:50,000 --> 00:08:52,570 你相信他们能感觉到。 100 00:08:52,640 --> 00:08:53,940 唔。 101 00:08:54,010 --> 00:08:55,740 即使他们通常会给你狗屎作为回报。 102 00:08:55,810 --> 00:08:57,920 - 听起来真可怕。 103 00:08:59,880 --> 00:09:01,510 是的,嗯,就是这样。 104 00:09:03,550 --> 00:09:04,890 你会找回爱的。 105 00:09:05,820 --> 00:09:07,250 只是不是你想象的那样。 106 00:09:25,840 --> 00:09:28,450 我不敢相信你可以画画并做有趣的事情 107 00:09:28,510 --> 00:09:29,950 即使你已经是成年人了。 108 00:09:31,910 --> 00:09:33,510 我也不。 109 00:09:37,290 --> 00:09:39,530 西蒙有点让我害怕。 110 00:09:39,590 --> 00:09:41,490 是的?他很恶心。 111 00:09:41,560 --> 00:09:44,460 - 你应该杀了他。 112 00:09:44,530 --> 00:09:47,700 做坏事的人并不都是坏人。 113 00:09:47,770 --> 00:09:51,500 蜘蛛西蒙帮助莫莉成为一只更好的千足虫。 114 00:09:51,570 --> 00:09:53,960 他们给了你很多奖品。 115 00:09:54,030 --> 00:09:55,040 是的。 116 00:09:56,300 --> 00:10:00,240 不幸的是,这些对截止日期没有帮助 117 00:10:00,310 --> 00:10:02,570 或者当你想不出要画什么时。 118 00:10:05,620 --> 00:10:08,010 也许你需要休息一下。 119 00:10:08,080 --> 00:10:09,380 我们可以玩游戏来代替。 120 00:10:13,050 --> 00:10:14,750 当然,我们可以。 121 00:10:14,820 --> 00:10:16,420 十六岁、十七岁、 122 00:10:16,490 --> 00:10:18,990 18、19、20! 123 00:10:19,060 --> 00:10:21,390 不管你准备好没,我来了! 124 00:10:29,010 --> 00:10:30,940 - 嗨,科林。 杰西!怎么样了? 125 00:10:31,010 --> 00:10:32,370 很好很好,刚刚安定下来。 126 00:10:32,440 --> 00:10:34,210 - 我很快就能得到东西吗? - 是的。 127 00:10:34,280 --> 00:10:36,850 是的,周五之前你仍然可以拿到被子。 128 00:11:13,650 --> 00:11:16,510 你为什么用那种滑稽的声音? 129 00:11:59,760 --> 00:12:01,370 你好? 130 00:12:53,150 --> 00:12:55,550 谁把你一个人留在这里? 131 00:13:00,630 --> 00:13:03,420 杰西卡有时会健忘。 132 00:13:04,960 --> 00:13:06,330 你有名字吗? 133 00:13:09,630 --> 00:13:11,940 昌西?我喜欢。 134 00:13:34,090 --> 00:13:36,230 我们开始吧,昌西。 135 00:13:36,300 --> 00:13:37,490 现在安全了。 136 00:13:39,800 --> 00:13:41,360 我也饿了。 137 00:14:08,130 --> 00:14:09,130 拉屎。 138 00:14:11,230 --> 00:14:12,230 爱丽丝? 139 00:14:14,730 --> 00:14:17,500 爱丽丝?轮到我去寻找了吗? 140 00:14:18,830 --> 00:14:20,840 爱丽丝? 141 00:14:20,910 --> 00:14:22,600 - 呃... 142 00:14:22,670 --> 00:14:25,510 嘿,亲爱的。非常抱歉,我接到一个工作电话。 143 00:14:25,580 --> 00:14:26,780 我们还可以玩,如果你... 144 00:14:26,850 --> 00:14:28,480 我找了别人一起玩。 145 00:14:29,710 --> 00:14:30,980 哦。 146 00:14:31,050 --> 00:14:32,580 好吧,也许稍后? 147 00:14:40,060 --> 00:14:41,320 ♪ 我试过了,是的,我试过了 148 00:14:41,390 --> 00:14:43,790 ♪ 忘记旧的生活 149 00:14:45,360 --> 00:14:49,630 ♪ 因为你是我的全部,我知道 150 00:14:51,400 --> 00:14:55,170 ♪ 我会成为那个能永远拥抱你的人 151 00:14:55,240 --> 00:14:58,510 ♪ 成为我的声音,成为炎热夜晚中的一团火 152 00:14:59,680 --> 00:15:00,710 ♪ 从灰烬中走出来 153 00:15:00,780 --> 00:15:04,140 ♪ 我们会从灰烬中被发现 154 00:15:04,210 --> 00:15:06,720 ♪ 燃烧 ♪ 155 00:15:30,140 --> 00:15:31,140 你好吗? 156 00:15:33,550 --> 00:15:35,180 是的。 157 00:15:35,250 --> 00:15:38,210 是的,只是一个奇怪的女士盯着我的窗户。 158 00:15:38,280 --> 00:15:39,980 哦,老巴格·帕特森? 159 00:15:40,050 --> 00:15:42,480 啊,她永远住在这里。 160 00:15:42,550 --> 00:15:45,580 我认为她想买你的房子 161 00:15:45,650 --> 00:15:48,160 她可能只是因为没听懂而生气。 162 00:15:48,230 --> 00:15:50,190 是的,好吧,她可以拥有它。 163 00:15:50,260 --> 00:15:52,520 你知道,这并不全是坏事。 164 00:15:52,590 --> 00:15:54,160 嘿,你想游览一下城镇吗? 165 00:15:54,230 --> 00:15:56,160 我的价格很便宜。 166 00:15:56,230 --> 00:15:57,560 好吧,你要给我看什么? 167 00:15:57,630 --> 00:16:00,330 嗯,有一个酒吧不检查身份证。 168 00:16:00,400 --> 00:16:01,770 - 哦。很高兴知道, 169 00:16:01,840 --> 00:16:04,040 我总是忘记我的。 170 00:16:04,110 --> 00:16:05,170 呃... 171 00:16:05,240 --> 00:16:07,580 嗨,女士,我是……我是利亚姆。 172 00:16:07,650 --> 00:16:08,910 很高兴见到你。 173 00:16:08,980 --> 00:16:10,280 你知道,泰勒只有 15 岁, 174 00:16:10,350 --> 00:16:13,050 所以也许你可以去逛逛商场。 175 00:16:13,120 --> 00:16:15,080 - 不?迷你高尔夫怎么样? 176 00:16:15,150 --> 00:16:16,180 激光标签? 177 00:16:16,250 --> 00:16:17,520 请不要讲话。 178 00:16:18,120 --> 00:16:19,920 查克·E·奶酪? 179 00:16:19,990 --> 00:16:21,250 - 泰勒,我... 180 00:16:21,320 --> 00:16:22,690 听着,我只是开玩笑, 181 00:16:22,750 --> 00:16:25,060 我并不是想让你感觉不好。 182 00:16:25,130 --> 00:16:27,130 - 泰勒? 183 00:16:36,200 --> 00:16:37,800 很好,杰西。 184 00:16:43,010 --> 00:16:44,550 我知道你可以吃早餐 185 00:16:44,620 --> 00:16:45,950 晚餐,昌西, 186 00:16:46,020 --> 00:16:48,480 但你不能把晚餐当早餐。 187 00:16:52,860 --> 00:16:55,260 嘿。你在干什么? 188 00:16:55,330 --> 00:16:57,490 过来。她正在和她想象中的朋友说话。 189 00:16:59,560 --> 00:17:01,300 我也爱你,昌西。 190 00:17:01,360 --> 00:17:03,940 - 那很可爱。 191 00:17:04,000 --> 00:17:06,100 你知道,我在她这个年纪的时候就有过一个。 192 00:17:06,170 --> 00:17:07,740 他的名字叫强硬先生。 193 00:17:07,810 --> 00:17:08,940 他懂得空手道, 194 00:17:09,010 --> 00:17:11,140 他可以用任何东西制造炸弹。 195 00:17:12,010 --> 00:17:13,050 唔。 196 00:17:14,910 --> 00:17:17,650 那么,你想象中的朋友是恐怖分子? 197 00:17:17,720 --> 00:17:19,480 快点。 198 00:17:19,550 --> 00:17:21,310 每个孩子都有一个想象中的朋友。 199 00:17:21,380 --> 00:17:22,650 你没有吗? 200 00:17:22,720 --> 00:17:23,790 一... 201 00:17:23,860 --> 00:17:25,090 我不这么认为。 202 00:17:27,420 --> 00:17:30,090 好吧,在和她妈妈发生了一切之后 203 00:17:30,160 --> 00:17:32,960 以及与索托博士的所有会议, 204 00:17:33,030 --> 00:17:35,020 很高兴再次听到她的笑声。 205 00:17:35,730 --> 00:17:36,730 是的。 206 00:17:42,370 --> 00:17:44,980 怎么了,毛茛?你应该在床上。 207 00:17:45,050 --> 00:17:46,280 你想让我给你读睡前故事吗? 208 00:17:46,350 --> 00:17:47,770 不好了。 209 00:17:47,840 --> 00:17:49,640 我正在和昌西玩捉迷藏 210 00:17:49,710 --> 00:17:51,510 - 他很快就会来找我。 - 哦。 211 00:17:51,580 --> 00:17:54,180 - 好的。我知道一个地方,来吧。 212 00:17:54,250 --> 00:17:56,190 好吧,他会看到我做的肿块。 213 00:17:56,250 --> 00:17:58,190 如果你被我们夹在中间就不会了。 214 00:17:58,250 --> 00:18:00,030 - 好的。 215 00:18:00,100 --> 00:18:02,550 - 小心,小心,小心。 216 00:18:02,620 --> 00:18:04,100 - 现在坐下。 - 好的。 217 00:18:08,030 --> 00:18:09,170 你听到了吗? 218 00:18:09,230 --> 00:18:11,730 有人来了。 219 00:18:11,800 --> 00:18:13,970 这是昌西,他会找到我们的。 220 00:18:14,030 --> 00:18:15,470 好的。 221 00:18:17,910 --> 00:18:19,680 听听他肚子的隆隆声。 222 00:18:19,750 --> 00:18:20,770 他总是很饿。 223 00:18:29,220 --> 00:18:30,550 等等,那是什么? 224 00:18:30,610 --> 00:18:32,050 我什么也没听到。 225 00:18:33,880 --> 00:18:35,420 也许这就是强硬先生。 226 00:18:35,490 --> 00:18:37,490 - WHO? - 强硬先生。 227 00:18:38,990 --> 00:18:41,200 你知道谁是强硬先生...我告诉过你了... 228 00:18:41,270 --> 00:18:42,330 不,你没有。 229 00:18:42,400 --> 00:18:43,400 我不记得了。 230 00:18:43,470 --> 00:18:44,730 是的。我告诉你了... 231 00:18:44,800 --> 00:18:45,900 不,你没有。 232 00:18:45,970 --> 00:18:47,370 你没有。所以告诉我。 233 00:18:47,440 --> 00:18:49,930 当我和你年纪差不多的时候... 234 00:19:36,950 --> 00:19:38,580 - 为什么要这么做? 235 00:19:38,650 --> 00:19:39,960 为什么要这么做? 236 00:19:40,030 --> 00:19:41,790 - 好的。 237 00:19:41,860 --> 00:19:43,090 讨厌你们俩。 238 00:19:52,170 --> 00:19:53,500 我们确实是一支优秀的团队。 239 00:19:53,570 --> 00:19:55,010 哦,我的天啊。对不起。 240 00:19:55,070 --> 00:19:56,140 杰西卡,我不知道 241 00:19:56,210 --> 00:19:57,810 你会是一只胆怯的猫。 242 00:19:57,880 --> 00:19:58,900 我不是。 243 00:19:58,970 --> 00:20:00,280 - 我没有害怕。是啊是啊。 244 00:20:00,350 --> 00:20:01,780 我不知道她是否需要坚强一点。 245 00:20:16,460 --> 00:20:17,500 嘿。 246 00:20:19,330 --> 00:20:21,090 又一个没有噩梦的夜晚? 247 00:20:21,160 --> 00:20:22,190 嗯嗯。 248 00:20:22,930 --> 00:20:24,200 好的。 249 00:20:24,270 --> 00:20:26,570 搬迁工作成功了。 250 00:20:37,780 --> 00:20:39,650 “她永远不知道 251 00:20:39,710 --> 00:20:41,950 “她会在每扇门后面发现什么。 252 00:20:42,010 --> 00:20:44,020 “在这扇门后面,她发现了更多的门。 253 00:20:45,360 --> 00:20:47,190 “莫莉·千足虫的宅邸有那么多门。 254 00:20:47,260 --> 00:20:48,790 “莫莉需要选一个。” 255 00:20:51,300 --> 00:20:53,060 我不想再读书了,昌西。 256 00:20:53,130 --> 00:20:56,370 我担心西蒙会再次试图抓住莫莉。 257 00:20:58,440 --> 00:21:00,470 你认为西蒙也害怕吗? 258 00:21:01,070 --> 00:21:02,900 失去莫莉? 259 00:21:02,970 --> 00:21:06,470 这就是他穿过那些门追她的原因吗? 260 00:21:06,540 --> 00:21:08,170 他想念他的朋友吗? 261 00:21:08,240 --> 00:21:09,280 呵呵。 262 00:21:54,760 --> 00:21:57,460 你好。我正在和昌西玩一个新游戏 263 00:21:57,530 --> 00:22:00,030 我需要一些快乐的事情。 264 00:22:01,100 --> 00:22:02,930 哦。 265 00:22:02,990 --> 00:22:05,630 寻宝清单,很有趣。 266 00:22:05,700 --> 00:22:08,130 这是最高机密。 267 00:22:08,200 --> 00:22:10,910 昌西说你不可以和我们一起玩。 268 00:22:10,980 --> 00:22:12,000 我什么也没看到。 269 00:22:14,140 --> 00:22:16,840 有什么高兴的事。 270 00:22:24,460 --> 00:22:26,620 - 高兴的事情。 271 00:22:57,550 --> 00:22:58,560 爱丽丝? 272 00:23:02,490 --> 00:23:04,250 亲爱的,该睡觉了。 273 00:23:29,450 --> 00:23:30,590 可爱的。 274 00:23:31,420 --> 00:23:32,430 爱丽丝? 275 00:24:40,680 --> 00:24:41,690 爱丽丝? 276 00:24:44,860 --> 00:24:46,320 你想喝点茶吗? 277 00:24:47,690 --> 00:24:49,330 一糖还是两糖? 278 00:24:51,170 --> 00:24:52,510 这对我来说太甜了。 279 00:24:53,960 --> 00:24:55,770 我很高兴你能来。 280 00:24:57,340 --> 00:24:59,040 饼干是我的最爱。 281 00:25:02,510 --> 00:25:03,980 您想要一个烤饼吗? 282 00:25:04,880 --> 00:25:06,720 哦,天哪,麦克斯。 283 00:25:06,790 --> 00:25:10,280 太可爱了,她正在和她想象中的朋友喝茶。 284 00:25:12,520 --> 00:25:14,330 这是来自英国的甜甜圈。 285 00:25:14,390 --> 00:25:15,490 穿过池塘 286 00:25:15,560 --> 00:25:16,820 他们发音为“scon”。 287 00:25:16,890 --> 00:25:19,460 她完全就是爸爸的女儿。 288 00:25:19,530 --> 00:25:21,290 你的衣服真漂亮。 289 00:25:21,960 --> 00:25:23,000 谢谢。 290 00:25:37,250 --> 00:25:39,550 她说他就在你身后。 291 00:25:46,660 --> 00:25:48,320 离她远点! 292 00:25:53,560 --> 00:25:54,930 妈妈!妈妈! 293 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 - 妈妈妈妈! 294 00:25:57,070 --> 00:25:58,260 嘿,你还好吗? 295 00:25:58,330 --> 00:26:00,030 这里有东西。 296 00:26:01,100 --> 00:26:04,010 我需要保护我的女儿们。 297 00:26:09,520 --> 00:26:12,350 她的名字叫萨曼莎·杜利。嗯... 298 00:26:12,420 --> 00:26:13,480 她是我的前妻 299 00:26:13,550 --> 00:26:14,850 和女孩们的母亲。 300 00:26:14,920 --> 00:26:16,820 她是怎么知道我们住的地方的? 301 00:26:16,890 --> 00:26:18,880 你的大女儿承认他们一直在发短信。 302 00:26:23,300 --> 00:26:24,530 爸爸,我真的很抱歉。 303 00:26:24,600 --> 00:26:26,060 我不应该给妈妈发短信,我知道, 304 00:26:26,130 --> 00:26:27,530 但我觉得她做得更好所以我就这么做了 305 00:26:27,600 --> 00:26:28,660 - 但我... - 没关系。 306 00:26:28,730 --> 00:26:29,890 我只是觉得她更好。 307 00:26:29,960 --> 00:26:31,730 没关系,没关系。 308 00:26:31,800 --> 00:26:33,860 - 我认为她更好。 309 00:26:39,470 --> 00:26:40,470 嘿。 310 00:26:41,610 --> 00:26:42,880 你还好吗? 311 00:26:43,380 --> 00:26:44,380 我很好。 312 00:26:45,550 --> 00:26:46,540 真的吗? 313 00:26:47,720 --> 00:26:48,720 你没有害怕吗? 314 00:26:52,560 --> 00:26:54,260 当妈妈在我房间的时候, 315 00:26:54,330 --> 00:26:56,560 昌西让她看上去…… 316 00:26:56,630 --> 00:26:58,990 对我来说真的很漂亮。 317 00:26:59,060 --> 00:27:01,330 他说他有时可能会为我做这件事。 318 00:27:02,240 --> 00:27:04,330 让这些消失。 319 00:27:06,670 --> 00:27:08,000 我也有疤痕 320 00:27:09,400 --> 00:27:11,070 我一生都会拥有它们。 321 00:27:12,240 --> 00:27:13,940 但没关系。你知道为什么? 322 00:27:14,010 --> 00:27:15,170 为什么? 323 00:27:15,240 --> 00:27:17,140 因为它们成为你的一部分。 324 00:27:18,010 --> 00:27:19,480 你故事的一部分。 325 00:27:20,520 --> 00:27:24,050 感到害怕是可以的。 326 00:27:24,120 --> 00:27:27,430 谢谢,但我真的不害怕。 327 00:27:27,490 --> 00:27:30,160 我有昌西。他保证我的安全。 328 00:27:31,190 --> 00:27:33,430 他告诉我你会理解的。 329 00:27:33,500 --> 00:27:35,330 他说你有一个像他一样的朋友。 330 00:27:36,830 --> 00:27:37,840 夜晚。 331 00:27:54,620 --> 00:27:55,620 我很高兴 332 00:27:55,680 --> 00:27:57,180 你在这里,昌西。 333 00:28:02,160 --> 00:28:06,000 昌西保护爱丽丝。 334 00:28:08,570 --> 00:28:12,470 昌西爱爱丽丝。 335 00:28:12,530 --> 00:28:13,910 就是它... 336 00:28:13,970 --> 00:28:15,440 爱丽丝. 337 00:28:15,510 --> 00:28:17,200 做昌西的声音。 338 00:28:18,050 --> 00:28:19,040 可爱的。 339 00:28:22,310 --> 00:28:23,820 我觉得她是在安慰自己 340 00:28:24,710 --> 00:28:27,080 - 我不知道。 341 00:28:27,150 --> 00:28:28,990 或许... 342 00:28:29,050 --> 00:28:32,490 也许这就是她现在所需要的?今晚之后? 343 00:28:32,550 --> 00:28:33,580 是的。 344 00:28:34,560 --> 00:28:35,550 嘿。 345 00:28:36,260 --> 00:28:38,160 她是一个坚强的孩子。 346 00:28:38,230 --> 00:28:40,030 她会没事的。 347 00:28:43,330 --> 00:28:45,330 - 去睡觉吧。 348 00:28:49,540 --> 00:28:51,370 睡个好觉,昌西。 349 00:28:51,440 --> 00:28:53,570 我不想让你永远离开我。 350 00:28:55,850 --> 00:29:00,790 永远不要离开爱丽丝。 351 00:29:03,110 --> 00:29:05,520 永远不能。 352 00:29:05,590 --> 00:29:07,580 曾经。 353 00:29:19,730 --> 00:29:21,500 嘿! 354 00:29:21,570 --> 00:29:24,040 猜猜谁在写蜘蛛侠西蒙的书? 355 00:29:24,110 --> 00:29:26,970 出版商喜欢讲故事的想法 356 00:29:27,040 --> 00:29:28,640 从西蒙的角度来看。 357 00:29:28,710 --> 00:29:30,470 你怎么认为? 358 00:29:30,540 --> 00:29:33,050 西蒙似乎不再那么可怕了。 359 00:29:33,750 --> 00:29:35,880 更多... 嗯... 360 00:29:35,950 --> 00:29:37,420 伤心。 361 00:29:37,490 --> 00:29:39,550 我喜欢。 362 00:29:39,620 --> 00:29:42,690 我可以再要一支画笔吗? 363 00:29:42,760 --> 00:29:44,660 - 这是为了我的游戏。 - 这里。 364 00:29:44,730 --> 00:29:46,830 - 给你,昌西。谢谢。 365 00:29:48,430 --> 00:29:49,430 那里。 366 00:29:49,500 --> 00:29:50,670 - 谢谢。嗯嗯。 367 00:29:50,740 --> 00:29:53,030 但你不想先在你的作品上签名吗? 368 00:29:53,100 --> 00:29:55,910 我用一个小刷子来做到这一点。 369 00:29:56,440 --> 00:29:57,430 像这样。 370 00:29:57,500 --> 00:29:59,410 - 再次谢谢你,杰西卡。 - 玩得开心! 371 00:30:04,010 --> 00:30:06,010 你绝对确定吗? 372 00:30:06,080 --> 00:30:07,550 我仍然可以放弃这次旅行。 373 00:30:07,620 --> 00:30:08,620 去。 374 00:30:08,690 --> 00:30:10,050 事情很好,你知道。 375 00:30:10,120 --> 00:30:11,690 泰勒和我正在寻找我们的步伐, 376 00:30:11,760 --> 00:30:13,020 爱丽丝处于一个更好的地方。 377 00:30:13,080 --> 00:30:14,350 谢谢你。 378 00:30:14,420 --> 00:30:15,860 您正在帮助他们再次找到幸福。 379 00:30:15,930 --> 00:30:17,560 - 你太过分了。 380 00:30:17,630 --> 00:30:18,790 嘿。 381 00:30:18,860 --> 00:30:20,260 再见! 382 00:30:20,330 --> 00:30:21,690 再见。 383 00:30:21,760 --> 00:30:22,760 再见。再见。 384 00:30:22,830 --> 00:30:24,770 带我一起走。 385 00:30:24,840 --> 00:30:26,100 照顾好你妹妹,好吗? 386 00:30:26,540 --> 00:30:27,530 好的。 387 00:30:29,610 --> 00:30:30,870 好的。 388 00:30:30,940 --> 00:30:31,940 会很棒的。 389 00:30:32,010 --> 00:30:33,410 我需要这段时间和他们在一起。 390 00:30:33,480 --> 00:30:34,880 - 是的。 - 好的。 391 00:30:37,010 --> 00:30:38,380 再见爸爸! 392 00:30:39,350 --> 00:30:40,350 爱你们。 393 00:30:41,110 --> 00:30:42,710 再见! 394 00:30:42,780 --> 00:30:44,280 爱你的爸爸!我们会想念你的! 395 00:30:44,350 --> 00:30:45,810 我只是喜欢你的艺术。 396 00:30:46,850 --> 00:30:47,890 谢谢。 397 00:30:47,960 --> 00:30:50,460 - 一... 398 00:30:50,530 --> 00:30:51,560 我不相信我们见过面。 399 00:30:51,630 --> 00:30:52,730 - 我是... - 杰西卡。 400 00:30:52,790 --> 00:30:53,870 我是格洛丽亚。 401 00:30:55,070 --> 00:30:56,830 我是你的保姆。 402 00:30:56,900 --> 00:30:58,560 几年前。 403 00:30:58,630 --> 00:31:01,240 - 对不起,我不记得了。 - 不,不,当然。 404 00:31:01,300 --> 00:31:04,970 你那么小,那么快就离开了, 405 00:31:05,040 --> 00:31:08,470 我从来没有机会好好说再见。 406 00:31:11,410 --> 00:31:13,420 - 我也是一名作家,你知道。 - 哦。 407 00:31:13,490 --> 00:31:14,650 迷人的。你写什么? 408 00:31:14,720 --> 00:31:16,680 哦,没有什么比你更有创意的了。 409 00:31:16,750 --> 00:31:20,990 只是,嗯,学术著作,自行出版。 410 00:31:21,060 --> 00:31:23,190 - 不是大卖家。 - 哦拜托。 411 00:31:23,260 --> 00:31:25,260 你真是一个有创造力的小女孩。 412 00:31:25,320 --> 00:31:27,930 我确信你的继女... 413 00:31:28,000 --> 00:31:29,930 - 是的。是的。 - 是相同的。 414 00:31:30,000 --> 00:31:33,140 小一点的,爱丽丝,她非常有创造力。 415 00:31:33,200 --> 00:31:37,770 她甚至还有这个全新的,呃,想象中的朋友。 416 00:31:37,840 --> 00:31:39,670 如果你可以这样称呼它,它就是一个毛绒动物。 417 00:31:39,740 --> 00:31:40,970 我不确定这是否重要。 418 00:31:41,040 --> 00:31:43,210 不,当然重要。 419 00:31:43,280 --> 00:31:45,050 那么,爱丽丝就像你一样。 420 00:31:45,120 --> 00:31:49,680 你总是在绘画和发明新游戏, 421 00:31:49,750 --> 00:31:51,680 和你想象中的朋友一起玩。 422 00:31:52,920 --> 00:31:55,480 你几乎,有时, 423 00:31:55,550 --> 00:31:58,130 让我确信他是真实的。 424 00:32:01,440 --> 00:32:02,900 嗯,嗯,谢谢 425 00:32:02,970 --> 00:32:04,330 对我的书的溢美之词。 426 00:32:04,400 --> 00:32:06,670 抱歉,我有点像个健谈的凯茜。 427 00:32:06,740 --> 00:32:07,900 - 没关系。 428 00:32:07,970 --> 00:32:09,240 你的孙子叫什么名字 429 00:32:09,300 --> 00:32:10,480 所以我可以给他们一些签名副本吗? 430 00:32:10,540 --> 00:32:13,300 哦,没有孙子。没有小孩。 431 00:32:13,370 --> 00:32:15,180 我只是你的粉丝。 432 00:32:15,250 --> 00:32:16,550 唔。 433 00:32:16,620 --> 00:32:18,080 你知道,你爸爸也是。 434 00:32:19,810 --> 00:32:22,380 我知道你母亲去世后他身体不适。 435 00:32:22,450 --> 00:32:25,720 但你应该知道他会吞噬你的书。 436 00:32:25,790 --> 00:32:28,820 阅读,就在那个门廊上。 437 00:32:28,890 --> 00:32:31,560 刚刚迷失在你的故事里。 438 00:32:34,060 --> 00:32:35,400 对不起。 439 00:32:35,470 --> 00:32:38,570 我本来不想提出这么复杂的话题。 440 00:32:40,670 --> 00:32:44,170 任何孩子都不应该经历你所做的事情。 441 00:32:44,240 --> 00:32:45,770 嘿,杰西卡。 442 00:32:45,840 --> 00:32:47,600 我饿了。 443 00:32:47,670 --> 00:32:49,370 现在可以请你给我做点午餐吗? 444 00:32:49,440 --> 00:32:50,570 耐心一点,亲爱的。 445 00:32:50,640 --> 00:32:53,050 杰西卡小姐和我快要说完了。 446 00:32:53,110 --> 00:32:54,180 昌西也饿了。 447 00:32:54,250 --> 00:32:56,180 也许他会吃你当午餐。 448 00:32:56,250 --> 00:32:58,520 哦,你也这么认为,是吗? 449 00:32:58,580 --> 00:33:01,850 哦,我只是喜欢孩子们的想象力。 450 00:33:01,920 --> 00:33:04,300 我不喜欢的是他们变得如此暴力。 451 00:33:04,360 --> 00:33:05,690 杰西! 452 00:33:05,760 --> 00:33:07,400 你要为爱丽丝做午餐还是我必须做? 453 00:33:07,470 --> 00:33:09,270 我的天啊。 454 00:33:10,030 --> 00:33:11,800 职责召唤。 455 00:33:11,870 --> 00:33:13,800 嗯,很高兴认识你。 456 00:33:14,510 --> 00:33:15,530 再次。 457 00:33:15,600 --> 00:33:16,740 我确信我会见到你。 458 00:33:24,780 --> 00:33:27,210 有人闻到了布朗尼蛋糕的味道。 459 00:33:27,280 --> 00:33:28,850 你要一个吗?二? 460 00:33:33,460 --> 00:33:35,390 - 我能给昌西一些吗? 461 00:33:35,460 --> 00:33:37,720 - 他总是很饿。 - 他总是很饿。 462 00:33:37,790 --> 00:33:38,790 我知道。 463 00:33:38,860 --> 00:33:39,860 谢谢。 464 00:33:55,680 --> 00:33:57,650 嘿,呃,我想我要出去一会儿。 465 00:33:57,720 --> 00:33:58,840 你能看爱丽丝吗? 466 00:33:59,590 --> 00:34:00,580 你说对了。 467 00:34:18,400 --> 00:34:20,870 护士告诉我你开始服用新药。 468 00:34:20,940 --> 00:34:22,770 他们看起来很乐观。 469 00:34:24,100 --> 00:34:25,110 哦。 470 00:34:26,040 --> 00:34:27,940 我把你的旧摄像机带来了。 471 00:34:29,180 --> 00:34:30,510 - 你的电影太酷了。 472 00:34:30,580 --> 00:34:33,720 ♪ 祝你生日快乐 473 00:34:35,220 --> 00:34:37,490 ♪ 生日快乐,亲爱的杰西卡 474 00:34:37,560 --> 00:34:38,850 哇。 475 00:34:40,260 --> 00:34:43,860 ♪ 祝你生日快乐 ♪ 476 00:34:43,930 --> 00:34:45,520 吹灭蜡烛! 477 00:34:45,590 --> 00:34:48,430 我只是,我不明白。 478 00:34:49,970 --> 00:34:52,730 我知道我们曾经很幸福。 479 00:34:52,800 --> 00:34:55,310 - 你怎么能…… 480 00:34:55,380 --> 00:34:56,370 改变? 481 00:34:57,640 --> 00:34:59,440 你知道?我是你的宝贝女儿。 482 00:35:00,610 --> 00:35:02,310 你怎么能让他们带走我? 483 00:35:06,950 --> 00:35:08,480 噢,太好了,你来了。 484 00:35:09,890 --> 00:35:10,980 你带我的晚餐来了吗? 485 00:35:13,550 --> 00:35:14,650 你不是我的护士。 486 00:35:16,000 --> 00:35:17,930 他应该和我的食物一起在这里。 487 00:35:23,590 --> 00:35:25,670 哟,阿里猫,在做什么? 488 00:35:28,730 --> 00:35:30,180 这是为了我的寻宝游戏。 489 00:35:30,610 --> 00:35:31,600 啊。 490 00:35:31,670 --> 00:35:32,900 我以为虫子吓坏了你。 491 00:35:32,970 --> 00:35:35,100 这就是昌西将它们列入我的名单的原因。 492 00:35:35,170 --> 00:35:37,510 他说我需要向他展示我有多么勇敢。 493 00:35:38,250 --> 00:35:39,750 别告诉爸爸或杰西 494 00:35:39,820 --> 00:35:41,050 但如果我能完成我的清单 495 00:35:41,120 --> 00:35:42,950 昌西将带我去旅行。 496 00:35:43,020 --> 00:35:44,420 到他来的地方。 497 00:35:44,490 --> 00:35:47,590 告诉你吧,阿里猫,你和你的朋友玩得很开心, 498 00:35:48,520 --> 00:35:49,630 我会玩得很开心。 499 00:36:02,500 --> 00:36:03,910 你的保姆来了。 500 00:36:03,970 --> 00:36:05,180 - 进来。 501 00:36:06,040 --> 00:36:07,470 好的。 502 00:36:09,610 --> 00:36:11,610 我们不应该让陌生人过来。 503 00:36:11,680 --> 00:36:13,640 - 等等,酷。 504 00:36:13,710 --> 00:36:17,220 这是一罐虫子吗? 505 00:36:17,290 --> 00:36:20,290 嘿!这些是给昌西的! 506 00:36:20,360 --> 00:36:21,990 昌西是她想象中的朋友。 507 00:36:23,730 --> 00:36:24,820 她的冰棒。 508 00:36:25,820 --> 00:36:28,290 - 从内到外? - 哦!皮克斯。 509 00:36:28,360 --> 00:36:29,970 现在把它们还给我。 510 00:36:30,030 --> 00:36:31,900 我正在做我的寻宝游戏 511 00:36:31,970 --> 00:36:33,100 所以昌西会带我 512 00:36:33,170 --> 00:36:35,440 他把他所有的朋友都带到了那里。 513 00:36:35,510 --> 00:36:39,880 所以,你的想象中的朋友有他自己的想象中的朋友。 514 00:36:39,950 --> 00:36:41,910 我也可以和他一起出去玩吗? 515 00:36:41,980 --> 00:36:43,750 他不是想象中的。 516 00:36:43,820 --> 00:36:45,640 而且他不是你的朋友。 517 00:36:45,710 --> 00:36:46,750 别再碰我的东西了 518 00:36:47,520 --> 00:36:48,520 曾经。 519 00:36:53,690 --> 00:36:54,850 精神病。 520 00:36:56,520 --> 00:36:59,660 所以,当爱丽丝玩她的游戏时, 521 00:36:59,730 --> 00:37:01,620 我们可以看电影什么的吗? 522 00:37:01,690 --> 00:37:04,600 “或者某事”怎么说? 523 00:37:07,210 --> 00:37:08,270 “西蒙有最坏的意图。 524 00:37:08,340 --> 00:37:09,840 “等待灯熄灭。 525 00:37:11,500 --> 00:37:12,540 “熄灯。” 526 00:37:15,520 --> 00:37:16,510 好的。 527 00:37:17,870 --> 00:37:18,880 我该回屋了。 528 00:37:20,950 --> 00:37:21,950 什么房子? 529 00:37:23,050 --> 00:37:24,110 我们的老房子。 530 00:37:25,220 --> 00:37:26,550 我搬去和我丈夫麦克斯住在一起 531 00:37:26,620 --> 00:37:28,020 还有他的两个女儿,还记得吗? 532 00:37:28,550 --> 00:37:29,920 杰西,是你吗? 533 00:37:30,860 --> 00:37:33,820 是的!是的,爸爸,是我。 534 00:37:33,890 --> 00:37:35,970 - 没有人会相信我。 535 00:37:36,030 --> 00:37:37,230 我看着他们的眼睛。 536 00:37:38,560 --> 00:37:40,130 告诉他们你去了哪里。 537 00:37:40,200 --> 00:37:41,300 你消失了。 538 00:37:41,370 --> 00:37:42,800 - 爸爸,我没有消失。 539 00:37:42,870 --> 00:37:45,040 我去和奶奶一起住。你懂的。 540 00:37:45,110 --> 00:37:47,210 不要那么做。别再在CB里说话了! 541 00:37:47,280 --> 00:37:48,640 你总是在CB里说话! 542 00:37:48,710 --> 00:37:50,510 爸爸,什么是CB?收音机?什么... 543 00:37:50,580 --> 00:37:52,480 - 你的CB!你的CB! 544 00:37:52,550 --> 00:37:54,410 爸爸,停下来!你在伤害我! 545 00:37:54,480 --> 00:37:55,710 好吧好吧。 546 00:37:57,290 --> 00:37:59,820 他现在没事了。他还好。 547 00:38:00,730 --> 00:38:01,720 你还好吗? 548 00:38:02,420 --> 00:38:05,360 抱歉,我……我该走了。 549 00:38:05,430 --> 00:38:07,330 ...我猜你不会那么坏,僵尸先生。 550 00:38:11,470 --> 00:38:13,670 我的名字... 551 00:38:14,980 --> 00:38:15,970 你有名字吗? 552 00:38:17,740 --> 00:38:18,740 你叫什么名字? 553 00:38:25,380 --> 00:38:27,080 您确定不想要其中之一吗? 554 00:38:27,150 --> 00:38:28,290 上次我拿这个东西的时候 555 00:38:28,350 --> 00:38:31,180 我的左眼看到了 12 秒的未来。 556 00:38:31,250 --> 00:38:32,680 不,我很好。 557 00:38:32,750 --> 00:38:34,920 刚看电影。 558 00:38:35,450 --> 00:38:36,590 好的。 559 00:38:41,100 --> 00:38:43,890 嘿,谁想喝一杯? 560 00:38:43,960 --> 00:38:45,830 老兄,不,我爸爸会看到的。 561 00:38:47,270 --> 00:38:48,740 哦是的。 562 00:38:50,940 --> 00:38:51,970 好的。 563 00:38:52,040 --> 00:38:53,740 只需将其装满苹果汁即可。 564 00:38:53,810 --> 00:38:55,200 他永远不会注意到其中的差别。 565 00:38:58,180 --> 00:38:59,980 好吧,上楼去洗手间,然后…… 566 00:39:00,050 --> 00:39:01,990 我拿拖把,你拿毛巾,好吗? 567 00:39:02,050 --> 00:39:04,150 - 好的。 - 现在出发! 568 00:39:09,820 --> 00:39:11,790 我知道。我也不喜欢他。 569 00:39:11,860 --> 00:39:13,460 也许你应该吃掉他。 570 00:40:00,500 --> 00:40:01,580 哇哦。 571 00:40:09,050 --> 00:40:12,520 放开我的东西。 572 00:41:04,270 --> 00:41:05,840 他妈的! 573 00:41:06,340 --> 00:41:08,480 哦! 574 00:41:28,490 --> 00:41:29,920 冷静点。 575 00:41:29,990 --> 00:41:31,430 你只是绊倒了。 576 00:41:43,140 --> 00:41:48,380 永远不要碰爱丽丝的东西。 577 00:41:48,450 --> 00:41:50,090 嘿! 578 00:41:51,390 --> 00:41:53,220 - 我知道那就是你,孩子。 579 00:42:10,340 --> 00:42:11,330 啊? 580 00:42:15,180 --> 00:42:16,670 哦。哦。 581 00:42:19,920 --> 00:42:20,920 明白了。 582 00:42:56,350 --> 00:42:58,320 - 老兄? 583 00:42:58,390 --> 00:42:59,820 你在干什么? 584 00:42:59,880 --> 00:43:01,720 那是爱丽丝的毯子吗? 585 00:43:01,790 --> 00:43:03,490 不,泰勒。 586 00:43:05,790 --> 00:43:07,000 你在干什么? 587 00:43:09,060 --> 00:43:11,060 我度过了非常漫长的一天。 588 00:43:11,130 --> 00:43:12,830 我回家找到你儿子 589 00:43:12,900 --> 00:43:15,100 把莫莉送给我 15 岁的孩子。 590 00:43:16,030 --> 00:43:17,900 抱歉,这不是莫莉。 591 00:43:17,970 --> 00:43:20,640 这是我的抗过敏药。 592 00:43:20,710 --> 00:43:23,110 滚回屋去吧,你这个白痴。 593 00:43:23,870 --> 00:43:25,310 精神病。 594 00:43:29,720 --> 00:43:31,320 - 现在! 595 00:43:31,390 --> 00:43:32,520 你要去做什么? 596 00:43:32,590 --> 00:43:34,090 我很抱歉。 597 00:43:34,150 --> 00:43:36,250 泰勒,我真的很想信任你。 598 00:43:36,320 --> 00:43:39,660 未经我的允许,永远不要再有客人了。 599 00:43:39,730 --> 00:43:41,230 我已经说过对不起了。 600 00:43:41,290 --> 00:43:43,160 你还想听我说多少遍? 601 00:43:48,510 --> 00:43:50,540 我发誓那不是我。 602 00:43:50,610 --> 00:43:52,040 - 但我不知道为什么利亚姆 603 00:43:52,110 --> 00:43:54,370 - 会毁了你的... - 我不认为是利亚姆。 604 00:43:54,440 --> 00:43:55,680 或者你。 605 00:43:59,450 --> 00:44:00,650 嘿,小鬼。 606 00:44:01,780 --> 00:44:03,410 我知道你并没有真正睡着。 607 00:44:04,420 --> 00:44:05,950 抱歉我没早点来。 608 00:44:25,310 --> 00:44:26,370 爱丽丝? 609 00:44:29,810 --> 00:44:30,880 来吧,亲爱的。 610 00:44:31,970 --> 00:44:33,010 我得到它。 611 00:44:33,810 --> 00:44:36,140 发生了什么, 612 00:44:36,210 --> 00:44:37,790 这根本不应该发生。 613 00:44:38,950 --> 00:44:40,650 我知道你对我很生气。 614 00:44:41,690 --> 00:44:44,360 我有时也会生气 615 00:44:44,430 --> 00:44:46,090 并撕毁我自己的画作 616 00:44:46,160 --> 00:44:48,320 当我想要感受一些大事的时候。 617 00:44:48,390 --> 00:44:50,770 当我需要感受新事物时。 618 00:44:50,840 --> 00:44:54,170 但撕毁别人的东西是绝对不行的。 619 00:45:03,320 --> 00:45:04,570 我小时候, 620 00:45:05,710 --> 00:45:07,210 我妈妈去世后 621 00:45:08,650 --> 00:45:10,320 我的爸爸,呃... 622 00:45:11,220 --> 00:45:13,660 他们说他的大脑有病 623 00:45:13,730 --> 00:45:17,860 他不再表现得像他自己了。 624 00:45:19,560 --> 00:45:24,100 在一个可怕的夜晚,他真的很生气。 625 00:45:28,270 --> 00:45:30,070 他们让我离开这所房子。 626 00:45:31,170 --> 00:45:33,570 离开我所知道的最快乐的地方。 627 00:45:34,910 --> 00:45:37,220 你不应该说再见 628 00:45:37,280 --> 00:45:38,750 到你所爱的事物。 629 00:45:41,950 --> 00:45:43,980 所以,我只需要你知道 630 00:45:44,050 --> 00:45:46,220 这一切都不是你的错,好吗? 631 00:45:46,920 --> 00:45:47,960 都没有。 632 00:45:49,090 --> 00:45:52,060 您应该感到安全和被爱。 633 00:45:53,800 --> 00:45:56,530 我想,由于我被夺走的东西, 634 00:45:56,600 --> 00:45:58,900 我永远不可能成为一个好妈妈。 635 00:45:59,730 --> 00:46:02,000 但后来我遇见了你 636 00:46:02,070 --> 00:46:03,970 还有你的妹妹, 637 00:46:04,040 --> 00:46:07,680 而且,哦,亲爱的,我爱你们俩 638 00:46:07,750 --> 00:46:09,870 让我觉得也许我可以... 639 00:47:00,930 --> 00:47:03,430 唔。我很紧张。 640 00:47:03,500 --> 00:47:05,030 你保证不会受伤? 641 00:47:32,460 --> 00:47:33,720 好的。 642 00:47:44,470 --> 00:47:45,610 你还好吗? 643 00:47:45,680 --> 00:47:47,000 让我看看。让我看看。 644 00:47:47,070 --> 00:47:48,110 你还好。 645 00:47:48,170 --> 00:47:49,470 - 你还好。 - 对不起。 646 00:47:49,540 --> 00:47:51,180 - 没关系。没关系。 - 我很抱歉。我很抱歉。 647 00:47:51,250 --> 00:47:53,340 为什么要这么做?为什么要这么做? 648 00:47:53,410 --> 00:47:55,350 - 对不起。 - 为什么要这么做? 649 00:47:55,420 --> 00:47:57,420 对不起。我很抱歉。 650 00:47:58,590 --> 00:47:59,660 不,马克斯。 651 00:47:59,730 --> 00:48:02,330 我告诉你这不是一次意外。 652 00:48:02,400 --> 00:48:03,490 宝贝,我很害怕。 653 00:48:03,550 --> 00:48:06,090 我以前从未见过这样的爱丽丝。 654 00:48:06,160 --> 00:48:07,290 还有泰勒,上帝, 655 00:48:07,360 --> 00:48:08,690 我什至不知道从哪里开始。 656 00:48:10,740 --> 00:48:14,030 对不起。我以为我能做到这一点。 657 00:48:14,100 --> 00:48:16,340 我真的做到了。 658 00:48:16,400 --> 00:48:18,940 我只是想给他们一个安全的地方,你知道吗? 659 00:48:19,010 --> 00:48:20,340 做一个好妈妈。 660 00:48:20,410 --> 00:48:22,950 至少,还算合格的妈妈。我不知道。 661 00:48:23,020 --> 00:48:24,850 -也许我无法... 662 00:48:24,920 --> 00:48:26,210 嘿,嘿,嘿,杰西...- 我不知道。 663 00:48:26,280 --> 00:48:27,390 别这么说。别这么说。 664 00:48:27,450 --> 00:48:28,610 你太棒了。 665 00:48:28,680 --> 00:48:29,780 你一直是他们中最好的... 666 00:48:43,970 --> 00:48:45,800 索托博士,请进。 667 00:48:45,870 --> 00:48:47,200 我很高兴来到这里。 668 00:48:47,270 --> 00:48:49,370 我期待着与爱丽丝重新联系。 669 00:48:49,440 --> 00:48:50,840 嗯,很高兴听到这个消息。 670 00:48:50,910 --> 00:48:52,640 这已经是一... 671 00:48:52,710 --> 00:48:54,640 - 已经很多了。 - 我明白。 672 00:48:55,750 --> 00:48:56,980 有很多事情 673 00:48:57,050 --> 00:48:58,870 现在不在爱丽丝的控制范围之内。 674 00:48:58,940 --> 00:49:02,850 创建一个想象中的朋友,或者我们所说的副宇宙 675 00:49:02,920 --> 00:49:04,990 这是她寻求稳定的方式。 676 00:49:05,060 --> 00:49:07,350 我应该早点放下我的脚。 677 00:49:07,420 --> 00:49:10,190 不鼓励她与昌西的关系。 678 00:49:10,260 --> 00:49:11,930 你做出了正确的决定。 679 00:49:12,000 --> 00:49:14,160 尊重爱丽丝的真相很重要 680 00:49:14,230 --> 00:49:15,730 因为如果我们不这样做 681 00:49:15,800 --> 00:49:17,400 我们可能无法追根究底。 682 00:49:18,670 --> 00:49:20,540 - 我应该在哪里设置? - 哦。 683 00:49:20,610 --> 00:49:21,700 请就在这里。 684 00:49:21,770 --> 00:49:23,170 我很快就会为爱丽丝做好准备。 685 00:49:43,260 --> 00:49:45,260 很高兴再次见到你,爱丽丝。 686 00:49:45,330 --> 00:49:47,400 杰西卡告诉我你一直在花时间 687 00:49:47,470 --> 00:49:49,230 和一个新朋友。 688 00:49:49,300 --> 00:49:51,190 昌西可以和我们一起吗? 689 00:49:51,260 --> 00:49:52,600 当然。 690 00:50:05,280 --> 00:50:07,320 您希望昌西坐在哪里? 691 00:50:17,820 --> 00:50:20,160 那么,你为什么不告诉我昌西的事呢? 692 00:50:22,540 --> 00:50:25,300 他非常爱我。 693 00:50:25,370 --> 00:50:27,800 - 他总是很饿。 694 00:50:30,200 --> 00:50:32,910 我最喜欢的是他的眼睛。 695 00:50:32,980 --> 00:50:35,610 我可以在他们身上看到任何我能想象到的东西。 696 00:50:35,680 --> 00:50:36,740 毫米。 697 00:50:37,980 --> 00:50:40,150 但后来他要求你做某事。 698 00:50:41,380 --> 00:50:43,850 有件事伤害了你,对吗? 699 00:50:46,020 --> 00:50:48,680 昌西说这是游戏的一部分。 700 00:50:48,750 --> 00:50:52,320 这是正确的。寻宝游戏。 701 00:50:52,390 --> 00:50:55,330 但这看起来像是一个游戏吗 702 00:50:55,400 --> 00:50:57,270 好朋友想玩吗? 703 00:51:01,870 --> 00:51:05,040 昌西不想让我谈论这个。 704 00:51:05,110 --> 00:51:08,610 除了我们之外,没有人应该看到这份名单。 705 00:51:08,680 --> 00:51:10,840 我明白。 706 00:51:10,910 --> 00:51:15,010 也许你应该告诉昌西他给你的感觉如何。 707 00:51:17,790 --> 00:51:19,050 继续吧,爱丽丝。 708 00:51:32,770 --> 00:51:34,140 昌西... 709 00:51:35,770 --> 00:51:37,400 这真让我害怕。 710 00:51:37,470 --> 00:51:39,410 我不想伤到我的手。 711 00:51:41,910 --> 00:51:44,250 只是为了好玩。 712 00:51:45,480 --> 00:51:48,420 但我告诉过你这让我害怕。 713 00:51:48,480 --> 00:51:51,580 昌西需要爱丽丝勇敢。 714 00:51:51,650 --> 00:51:54,420 昌西保护爱丽丝的安全。 715 00:51:54,490 --> 00:51:57,590 我只是想回去享受乐趣。 716 00:51:57,660 --> 00:51:59,190 就像我们之前做的那样。 717 00:51:59,260 --> 00:52:01,220 不,不回去。 718 00:52:01,290 --> 00:52:03,160 新事物值得一看。 719 00:52:03,230 --> 00:52:05,930 永远不能。永远不能。 720 00:52:06,000 --> 00:52:07,770 让我们暂停一下,爱丽丝。 721 00:52:07,840 --> 00:52:10,170 你说过你爱我。 722 00:52:10,240 --> 00:52:12,440 没有人爱爱丽丝。 723 00:52:12,500 --> 00:52:14,370 这意味着。 724 00:52:14,440 --> 00:52:16,070 昌西没有恶意。 725 00:52:16,140 --> 00:52:17,850 假妈妈的意思。 726 00:52:17,910 --> 00:52:19,950 假妈妈会离开。 727 00:52:20,010 --> 00:52:21,120 你在撒谎! 728 00:52:21,190 --> 00:52:23,610 假妈妈总是离开。 729 00:52:23,680 --> 00:52:26,190 只有昌西爱爱丽丝。总是。 730 00:52:26,260 --> 00:52:28,390 好吧,让我们探讨一下这些想法,爱丽丝。 731 00:52:28,460 --> 00:52:30,520 你认为杰西卡为什么要离开? 732 00:52:30,590 --> 00:52:31,760 假妈妈不好, 733 00:52:31,830 --> 00:52:32,960 假妈妈残忍, 734 00:52:33,030 --> 00:52:35,060 假妈妈伤害了真正的朋友。 735 00:52:35,130 --> 00:52:36,800 这不是真的。别这么说! 736 00:52:36,860 --> 00:52:39,700 让我们谈谈你对杰西卡的愤怒。 737 00:52:39,770 --> 00:52:42,370 也许我们不应该再一起玩了,昌西。 738 00:52:42,430 --> 00:52:43,530 不。 739 00:52:43,600 --> 00:52:44,970 也许我们不应该成为朋友! 740 00:52:45,040 --> 00:52:47,440 不不不不不! 741 00:52:47,510 --> 00:52:48,980 让我们暂停一下吧,爱丽丝。 742 00:52:49,040 --> 00:52:50,710 - 现在。 743 00:52:50,780 --> 00:52:52,980 傻医生说什么都行 744 00:52:53,050 --> 00:52:55,650 爱丽丝妈妈,我伤害了你。 745 00:52:55,710 --> 00:52:58,410 还有你三个丑陋的孙女。 746 00:53:06,290 --> 00:53:08,700 不! 747 00:53:10,200 --> 00:53:11,260 - 呃... - 什么是... 748 00:53:11,330 --> 00:53:12,930 - 我需要问一下。 749 00:53:13,000 --> 00:53:15,660 爱丽丝最近有新的爱好吗? 750 00:53:15,730 --> 00:53:18,470 - 腹语术? - 腹语术? 751 00:53:18,540 --> 00:53:21,240 对不起,没有。我不这么认为。 752 00:53:21,300 --> 00:53:22,510 一... 753 00:53:22,580 --> 00:53:25,850 我们可以私下讨论下一步吗? 754 00:53:25,920 --> 00:53:27,180 当然。呃... 755 00:53:27,250 --> 00:53:29,080 你会检查一下她吗?我一会儿就起来。 756 00:53:36,150 --> 00:53:37,150 嘿。 757 00:53:38,530 --> 00:53:39,530 嘿。 758 00:53:42,000 --> 00:53:43,970 昌西对我很生气。 759 00:53:44,040 --> 00:53:46,730 请你留下来陪我好吗? 760 00:53:47,700 --> 00:53:49,430 没关系,阿里猫,好吗? 761 00:53:49,500 --> 00:53:50,630 你就会变得很舒服。 762 00:53:50,700 --> 00:53:52,000 你要小睡一会儿,好吗? 763 00:53:52,070 --> 00:53:53,900 好的。 764 00:53:58,340 --> 00:54:00,110 在我们今天的会议上, 765 00:54:00,180 --> 00:54:01,980 爱丽丝提出了一些新的东西。 766 00:54:02,050 --> 00:54:05,160 她称之为“永远”的东西。 767 00:54:05,220 --> 00:54:09,560 这让我想起了另一个平行宇宙的案例。 768 00:54:09,620 --> 00:54:12,260 我十多年前遇到的一个病人。 769 00:54:16,430 --> 00:54:17,470 路易斯. 770 00:54:18,860 --> 00:54:21,530 告诉我更多关于兰迪兔的事。 771 00:54:22,700 --> 00:54:25,200 兰迪是我最好的朋友。 772 00:54:26,570 --> 00:54:28,840 他爱我。 773 00:54:28,910 --> 00:54:31,480 他也告诉你这样做了吗? 774 00:54:36,080 --> 00:54:37,080 路易斯? 775 00:54:37,890 --> 00:54:40,090 告诉我就可以了。 776 00:54:40,160 --> 00:54:41,550 他说不说。 777 00:54:41,620 --> 00:54:43,790 你永远不会明白。 778 00:54:45,800 --> 00:54:47,560 永远不能。 779 00:54:49,900 --> 00:54:52,240 一周后路易斯失踪。 780 00:54:52,300 --> 00:54:56,000 警察始终没有找到他。他消失了。 781 00:54:56,070 --> 00:54:59,670 我读过很多案例,失踪儿童, 782 00:54:59,740 --> 00:55:02,200 有极端副宇宙依恋的孩子 783 00:55:02,270 --> 00:55:04,340 是谁导致他们与家人分离 784 00:55:04,410 --> 00:55:06,120 然后像路易斯一样离开家。 785 00:55:06,190 --> 00:55:08,520 ——他说不说。 786 00:55:09,810 --> 00:55:11,490 你永远不会明白。 787 00:55:12,420 --> 00:55:14,220 永远不能。 788 00:55:19,360 --> 00:55:20,790 杰西卡? 789 00:55:49,860 --> 00:55:51,860 这是爱丽丝画的吗? 790 00:55:54,120 --> 00:55:56,890 你之前谈论过的其他孩子 791 00:55:56,960 --> 00:56:00,600 那些消失、消失的人, 792 00:56:00,670 --> 00:56:02,940 他们都有一起玩的朋友吗? 793 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 是的。 794 00:56:06,040 --> 00:56:07,040 就是这样。 795 00:56:08,180 --> 00:56:09,580 我得消灭那只熊。 796 00:56:10,880 --> 00:56:11,880 什么熊? 797 00:56:12,880 --> 00:56:14,950 昌西。爱丽丝的毛绒玩具熊。 798 00:56:17,520 --> 00:56:19,850 爱丽丝带进书房的毛绒玩具熊? 799 00:56:19,920 --> 00:56:22,180 我不明白。 800 00:56:23,060 --> 00:56:25,260 什么? 801 00:56:25,330 --> 00:56:26,690 这是什么? 802 00:56:33,600 --> 00:56:35,230 你自己看看吧。 803 00:56:37,770 --> 00:56:38,770 继续吧,爱丽丝。 804 00:56:40,840 --> 00:56:43,580 昌西,这真的让我害怕。 805 00:56:43,650 --> 00:56:45,950 是的,她把它放在沙发上,对吧? 806 00:56:49,380 --> 00:56:50,550 还有你的三个 807 00:56:50,620 --> 00:56:52,280 丑陋的孙女。 808 00:57:01,730 --> 00:57:02,730 什么? 809 00:57:03,600 --> 00:57:05,190 从来没有熊。 810 00:57:07,200 --> 00:57:08,260 不,我... 811 00:57:14,040 --> 00:57:15,040 呃... 812 00:57:16,610 --> 00:57:18,220 这是来自英国的甜甜圈。 813 00:57:18,280 --> 00:57:19,380 穿过池塘 814 00:57:19,450 --> 00:57:20,880 他们发音为“scon”。 815 00:57:31,460 --> 00:57:33,060 杰西卡,你还好吗? 816 00:57:33,130 --> 00:57:35,360 您希望昌西坐在哪里? 817 00:57:41,140 --> 00:57:42,340 嘿,嗯... 818 00:57:42,410 --> 00:57:44,840 你见过毛绒熊,对吧? 819 00:57:44,910 --> 00:57:46,540 昌西? 820 00:57:46,610 --> 00:57:49,010 什么?不,他是想象出来的。 821 00:57:51,140 --> 00:57:53,280 这就是想象中的朋友。 822 00:57:53,350 --> 00:57:56,110 嘿!这些是给昌西的! 823 00:57:56,180 --> 00:57:57,880 我担心西蒙会再次试图抓住莫莉。 824 00:57:57,950 --> 00:57:59,790 - 昌西可以和我们一起吗? 当然。 825 00:58:24,480 --> 00:58:26,010 那是你吗? 826 00:58:29,880 --> 00:58:31,720 你在哪里? 827 00:58:38,960 --> 00:58:41,570 请问您见到这只熊多久了? 828 00:58:42,230 --> 00:58:43,430 一... 829 00:58:43,500 --> 00:58:44,830 自从我们搬回来。 830 00:58:47,900 --> 00:58:50,130 最近发生了很多变化 831 00:58:50,200 --> 00:58:52,240 也许是你童年的一件事 832 00:58:52,310 --> 00:58:53,810 你正在处理的事情。 833 00:58:53,880 --> 00:58:56,610 但这并不能解释为什么爱丽丝也能看到它。 834 00:58:56,680 --> 00:58:58,610 孩子们的直觉非常敏锐。 835 00:58:58,680 --> 00:59:00,520 远远超出我们的想象。 836 00:59:00,580 --> 00:59:02,950 有记录的儿童案例 837 00:59:03,010 --> 00:59:05,920 和父母有着同样的梦想。 838 00:59:05,990 --> 00:59:09,790 我怀疑无论你发生了什么事 839 00:59:09,850 --> 00:59:12,500 爱丽丝正在收听。 840 00:59:12,570 --> 00:59:15,320 我有一位同事,我认为你应该和你谈谈。 841 00:59:17,360 --> 00:59:18,360 请。 842 00:59:18,900 --> 00:59:20,000 给他打电话。 843 00:59:22,270 --> 00:59:23,370 小心。 844 01:00:03,540 --> 01:00:04,570 你在这。 845 01:00:05,980 --> 01:00:08,280 我不应该和你说话。 846 01:00:09,210 --> 01:00:11,450 索托博士说你不是真的。 847 01:00:15,230 --> 01:00:17,790 昌西真实。 848 01:00:23,500 --> 01:00:24,900 对不起。 849 01:00:24,970 --> 01:00:27,840 抱歉,我说过我不想成为你的朋友。 850 01:00:44,480 --> 01:00:45,480 什么? 851 01:01:16,950 --> 01:01:18,080 她刚刚在这里。 852 01:01:18,150 --> 01:01:19,880 她睡着了。我... 853 01:02:06,400 --> 01:02:09,270 使烧伤。火。 854 01:02:10,700 --> 01:02:12,110 魔法。 855 01:02:23,110 --> 01:02:24,940 这部分我做不了。 856 01:02:25,010 --> 01:02:26,020 对不起。 857 01:02:29,120 --> 01:02:30,150 爱丽丝? 858 01:02:31,390 --> 01:02:32,690 爱丽丝? 859 01:02:32,760 --> 01:02:33,760 - 爱丽丝! - 爱丽丝? 860 01:02:34,300 --> 01:02:35,730 爱丽丝! 861 01:02:35,790 --> 01:02:37,260 - 爱丽丝? - 爱丽丝! 862 01:02:38,600 --> 01:02:40,300 好吧,好吧…… 863 01:02:40,370 --> 01:02:41,370 地下室。 864 01:02:50,240 --> 01:02:52,110 杰西,怎么了? 865 01:03:02,790 --> 01:03:04,260 这到底是什么? 866 01:03:20,270 --> 01:03:21,600 我们需要继续寻找。 867 01:03:31,990 --> 01:03:33,620 今晚根本没有人见过她。 868 01:03:33,690 --> 01:03:34,960 警察正在寻找。 869 01:03:36,020 --> 01:03:37,260 我们会找到她的。 870 01:03:38,520 --> 01:03:40,530 你不断努力让一切变得更好 871 01:03:40,600 --> 01:03:43,090 但你只会让事情变得更糟。 872 01:03:43,160 --> 01:03:44,960 我的意思是,这一切都没有意义。 873 01:03:45,030 --> 01:03:48,140 她正在自己的房间里睡觉。人们不会凭空消失。 874 01:03:50,470 --> 01:03:52,070 “你消失了。” 875 01:03:52,140 --> 01:03:53,300 你在说什么?什么... 876 01:03:53,370 --> 01:03:56,240 这是我父亲说的。我... 877 01:03:56,310 --> 01:03:57,640 我不明白他的意思。 878 01:03:57,710 --> 01:04:00,140 我以为他是指我搬走的时候,但是……好吧。 879 01:04:00,210 --> 01:04:03,050 这会听起来, 880 01:04:03,120 --> 01:04:06,420 但我认为我儿时想象中的朋友 881 01:04:06,490 --> 01:04:07,820 和爱丽丝的是一样的。 882 01:04:07,890 --> 01:04:10,120 我认为爱丽丝消失的方式 883 01:04:10,190 --> 01:04:11,430 - 也许我,也许... - 停下来! 884 01:04:11,500 --> 01:04:12,900 - 停下来,杰西! - 听。 885 01:04:12,960 --> 01:04:15,160 - 我知道这听起来很疯狂... - 我妹妹失踪了。 886 01:04:15,230 --> 01:04:16,660 而她并没有消失。 887 01:04:17,370 --> 01:04:18,490 她逃跑了 888 01:04:18,560 --> 01:04:20,230 因为你强行闯入我们的生活 889 01:04:20,300 --> 01:04:23,510 为了成为一个完美的妈妈,把一切都搞砸了。 890 01:04:23,570 --> 01:04:25,130 好吧,你猜怎么着,杰西? 891 01:04:25,200 --> 01:04:26,310 不需要你。 892 01:04:29,550 --> 01:04:30,580 泰勒,我一直... 893 01:04:30,650 --> 01:04:31,810 我要再次走过街区。 894 01:04:32,810 --> 01:04:34,180 也许我会看到一些东西。 895 01:05:03,210 --> 01:05:04,210 爱丽丝! 896 01:05:05,380 --> 01:05:06,380 爱丽丝! 897 01:05:09,910 --> 01:05:10,920 爱丽丝! 898 01:05:29,430 --> 01:05:32,170 等一下。我不是故意吓唬你的。 899 01:05:32,240 --> 01:05:34,170 我知道爱丽丝失踪了 900 01:05:34,240 --> 01:05:35,850 但这是关于杰西卡的 901 01:05:35,910 --> 01:05:38,770 以及她小时候发生的事情。 902 01:06:06,640 --> 01:06:08,040 我想说点什么 903 01:06:08,110 --> 01:06:10,880 当杰西卡第一次搬回这里时 904 01:06:10,950 --> 01:06:13,850 但很明显她不记得了。 905 01:06:13,920 --> 01:06:15,350 也许她不想。 906 01:06:17,350 --> 01:06:18,950 但在爱丽丝之后, 907 01:06:20,460 --> 01:06:21,950 今晚之后... 908 01:06:39,310 --> 01:06:41,910 抱歉,事情这么乱。 909 01:06:41,980 --> 01:06:45,210 我招待的客人不多。 910 01:06:45,280 --> 01:06:47,450 但是看看……看看这个。 911 01:06:52,950 --> 01:06:54,090 看这个。 912 01:06:54,150 --> 01:06:56,250 杰西卡给我画过一次。 913 01:06:56,320 --> 01:06:57,960 这和爱丽丝有什么关系? 914 01:06:58,030 --> 01:07:00,820 嗯,杰西卡小时候,她会 915 01:07:00,890 --> 01:07:03,530 谈论她要去的一次旅行 916 01:07:04,460 --> 01:07:06,160 到一个秘密的地方。 917 01:07:07,500 --> 01:07:11,670 一个只属于她和她想象中的朋友的地方。 918 01:07:14,710 --> 01:07:17,770 是的,我以为这只是小孩子的玩意,直到…… 919 01:07:17,840 --> 01:07:21,480 好吧,直到昨晚我为她坐着, 920 01:07:21,550 --> 01:07:23,710 我看到了一些我无法解释的东西。 921 01:07:25,990 --> 01:07:28,090 杰西卡打开了一扇门。 922 01:07:30,590 --> 01:07:32,790 通向同一个地方的门 923 01:07:32,860 --> 01:07:35,030 我相信爱丽丝去了。 924 01:07:39,200 --> 01:07:40,930 杰西卡搬走后, 925 01:07:41,000 --> 01:07:42,370 我被消耗了 926 01:07:42,430 --> 01:07:45,100 了解我所看到的。 927 01:07:45,170 --> 01:07:46,900 这成了我一生的工作。 928 01:07:47,610 --> 01:07:49,000 我痴迷。 929 01:07:50,540 --> 01:07:53,310 你认为爱丽丝是被鬼魂绑架了吗? 930 01:07:53,380 --> 01:07:55,120 每种文化都有一个名称。 931 01:07:55,180 --> 01:07:57,450 与年轻人联系在一起的实体。 932 01:07:57,510 --> 01:07:59,480 西班牙人称之为“El Cuco”。 933 01:07:59,550 --> 01:08:02,190 特立尼达人,“Jumbie”。 934 01:08:02,260 --> 01:08:05,120 我们称他们为想象中的朋友。 935 01:08:05,190 --> 01:08:07,660 你说Bing Bong是真的吗? 936 01:08:07,730 --> 01:08:09,360 我知道这听起来很奇怪。 937 01:08:09,430 --> 01:08:12,100 人们不相信超凡脱俗的事物。 938 01:08:13,360 --> 01:08:15,140 直到他们必须这样做。 939 01:08:15,210 --> 01:08:19,140 另一方面,孩子们都有想象中的朋友。 940 01:08:19,210 --> 01:08:21,540 他们大多数都是仁慈的。 941 01:08:22,070 --> 01:08:23,410 甚至有帮助。 942 01:08:23,480 --> 01:08:25,850 来自实体的良性预测 943 01:08:25,910 --> 01:08:27,710 精神世界中。 944 01:08:27,780 --> 01:08:30,350 和孩子的联系几乎总是 945 01:08:30,410 --> 01:08:32,850 随着时间的推移会自然消失。 946 01:08:32,920 --> 01:08:35,190 但有时当孩子分开时 947 01:08:35,250 --> 01:08:36,860 来自她想象中的朋友, 948 01:08:36,930 --> 01:08:39,730 以一种不自然或突然的方式, 949 01:08:39,800 --> 01:08:42,230 创伤可能导致该实体 950 01:08:42,300 --> 01:08:45,260 渴望孩子的想象力。 951 01:08:45,330 --> 01:08:47,340 友谊从来都不是一种方式。 952 01:08:48,130 --> 01:08:49,830 想象中的朋友茁壮成长 953 01:08:49,900 --> 01:08:52,870 源于孩子的创造力和想象力。 954 01:08:52,940 --> 01:08:54,540 它满足了这种饥饿感。 955 01:08:54,610 --> 01:08:57,210 杰西卡的创造力尤其突出 956 01:08:57,280 --> 01:08:59,250 充满活力和力量。 957 01:08:59,310 --> 01:09:01,580 当他们的联系被切断时, 958 01:09:01,650 --> 01:09:03,950 她朋友的饥饿变得剧烈。 959 01:09:06,850 --> 01:09:11,190 那么,Bing Bong很坏,而且他还有Alice? 960 01:09:11,260 --> 01:09:14,550 与杰西卡分居的朋友 961 01:09:14,620 --> 01:09:16,900 并没有消失。 962 01:09:16,970 --> 01:09:19,460 他在那所房子里等着。 963 01:09:19,530 --> 01:09:21,370 而且他的名字不叫Bing Bong。 964 01:09:22,170 --> 01:09:23,300 这是昌西。 965 01:09:24,810 --> 01:09:26,180 不是吗? 966 01:09:52,500 --> 01:09:55,760 泰勒,拜托你一定要相信我。 967 01:09:55,830 --> 01:09:57,600 发生在爱丽丝身上的事也发生在我身上。 968 01:09:57,670 --> 01:09:59,970 事实上,我知道确实如此。 969 01:10:04,840 --> 01:10:06,340 我爸爸一直重复着这句话。 970 01:10:06,410 --> 01:10:08,310 “CB,与那个 CB 交谈。” 971 01:10:08,380 --> 01:10:09,810 我以为他是妄想症。 972 01:10:09,880 --> 01:10:11,780 你知道,抱怨我小时候拥有的一些收音机, 973 01:10:11,850 --> 01:10:14,750 但他说的是我朋友的名字。 974 01:10:14,820 --> 01:10:16,990 西比。 975 01:10:17,050 --> 01:10:19,920 这是我幼稚地称呼昌西全名的方式。 976 01:10:21,060 --> 01:10:22,600 你知道,我给他起的名字。 977 01:10:23,530 --> 01:10:25,330 昌西熊. 978 01:10:25,400 --> 01:10:27,830 你告诉了我关于CB的一切。 979 01:10:27,900 --> 01:10:31,510 你给我看了你们一起制定的清单。 980 01:10:31,570 --> 01:10:34,600 我以为那是虚构的,直到你走开。 981 01:10:34,670 --> 01:10:36,310 致永无止境。 982 01:10:36,370 --> 01:10:38,350 我认为实体 983 01:10:38,410 --> 01:10:40,780 谁正在投影泰迪熊的图像, 984 01:10:40,850 --> 01:10:43,110 当他意识到他会失去你时 985 01:10:44,420 --> 01:10:47,680 他试图带你回到他的境界, 986 01:10:47,750 --> 01:10:50,120 他可以永远留住你的地方。 987 01:10:51,260 --> 01:10:52,390 你怎么能忘记这一切呢? 988 01:10:53,360 --> 01:10:55,400 因为我五岁? 989 01:10:55,460 --> 01:10:59,860 因为我的母亲刚刚因癌症去世。 990 01:10:59,930 --> 01:11:04,030 现在这东西带走了爱丽丝,因为我抛弃了他。 991 01:11:04,100 --> 01:11:06,530 那么,你是怎么从那个地方回到这里的? 992 01:11:06,600 --> 01:11:08,380 我们怎样才能让爱丽丝回来呢? 993 01:11:09,980 --> 01:11:13,080 我认为我的清单是关键。 994 01:11:13,150 --> 01:11:14,610 我只能读到一半。 995 01:11:15,790 --> 01:11:16,880 那些都这么褪色了。 996 01:11:19,710 --> 01:11:20,820 他们是一样的。 997 01:11:33,630 --> 01:11:35,730 我们正在认真地进行儿童寻宝游戏 998 01:11:35,800 --> 01:11:38,770 打开通往神奇精神世界的大门? 999 01:11:38,830 --> 01:11:40,170 - 我妹妹失踪了。 - 泰勒。 1000 01:11:40,240 --> 01:11:43,380 这与实际的物品无关,而是祝福。 1001 01:11:43,450 --> 01:11:45,210 关键在于你愿意走多远 1002 01:11:45,280 --> 01:11:47,010 来证明你的忠诚。 1003 01:11:47,080 --> 01:11:49,280 画笔,燃烧的东西。 1004 01:11:49,350 --> 01:11:50,740 好的。 1005 01:11:50,810 --> 01:11:52,890 爱丽丝的清单上还有更多。 1006 01:11:52,950 --> 01:11:53,950 背面。 1007 01:11:54,020 --> 01:11:57,460 这是一件让你生气的事 1008 01:11:58,590 --> 01:11:59,760 这让你哭泣。 1009 01:12:03,160 --> 01:12:05,030 我把疯狂的部分和哭泣的部分合而为一。 1010 01:12:05,100 --> 01:12:07,570 最后几项让你感到害怕, 1011 01:12:07,630 --> 01:12:09,530 一些你会遇到麻烦的事情 1012 01:12:09,600 --> 01:12:11,260 以及一些让你受伤的事情。 1013 01:12:12,440 --> 01:12:14,100 要我发一条恶毒的短信吗? 1014 01:12:14,940 --> 01:12:17,510 它需要受到伤害。真的很受伤。 1015 01:12:18,210 --> 01:12:19,880 你割断了你的手臂。 1016 01:12:19,950 --> 01:12:24,210 索托医生的前病人砍掉了他的拇指。 1017 01:12:24,280 --> 01:12:26,880 爱丽丝试图用那根生锈的钉子刺穿自己。 1018 01:12:30,820 --> 01:12:33,490 那天晚上你进去的时候, 1019 01:12:33,560 --> 01:12:35,660 你求我和你一起去, 1020 01:12:35,730 --> 01:12:39,160 我想要,我希望我有, 1021 01:12:39,230 --> 01:12:40,500 但我很害怕。 1022 01:12:42,230 --> 01:12:43,470 我是... 1023 01:12:43,540 --> 01:12:45,510 我很抱歉让你一个人进去。 1024 01:12:46,240 --> 01:12:47,840 我应该更勇敢一些。 1025 01:12:47,910 --> 01:12:48,970 杰西卡, 1026 01:12:50,380 --> 01:12:52,680 他以前给你开门过一次。 1027 01:12:54,050 --> 01:12:56,210 我确信他会再次这样做。 1028 01:12:59,420 --> 01:13:01,080 有点痛的东西。 1029 01:13:06,190 --> 01:13:09,400 走廊里有一个急救箱。 1030 01:13:10,990 --> 01:13:13,270 我需要你去拿它。 1031 01:13:15,000 --> 01:13:16,010 - 杰西,不! 1032 01:13:26,250 --> 01:13:27,950 如果我们,呃... 1033 01:13:28,020 --> 01:13:30,220 当我们回到家时 1034 01:13:30,290 --> 01:13:31,920 我们需要穿过这扇门。 1035 01:13:35,550 --> 01:13:37,050 退后一步。 1036 01:13:37,120 --> 01:13:39,920 如果有什么事情发生的话,你就得把我们救出来。 1037 01:13:57,580 --> 01:14:00,340 还记得小时候的感受吗 1038 01:14:00,410 --> 01:14:02,510 那个有创造力的孩子。 1039 01:14:02,580 --> 01:14:05,190 你感到孤独和害怕 1040 01:14:05,260 --> 01:14:07,880 非常想念你的妈妈, 1041 01:14:07,950 --> 01:14:09,720 想要一个新朋友 1042 01:14:09,790 --> 01:14:11,890 爱你并保护你。 1043 01:14:11,960 --> 01:14:13,990 带你远离那深深的痛苦 1044 01:14:14,060 --> 01:14:16,600 你的父亲无法帮助你。 1045 01:14:16,660 --> 01:14:19,160 带你去更好的地方。 1046 01:14:31,110 --> 01:14:33,650 我...我... 1047 01:14:35,510 --> 01:14:37,680 我不明白。 1048 01:14:37,750 --> 01:14:39,490 我们遵循了所有步骤。 1049 01:14:40,450 --> 01:14:42,260 不,它必须起作用。 1050 01:14:42,330 --> 01:14:44,460 我们收集了所有这些愚蠢的东西。 1051 01:14:44,520 --> 01:14:46,020 也许你错过了什么。 1052 01:14:46,790 --> 01:14:48,430 不,再试一次。 1053 01:14:48,500 --> 01:14:50,630 再试一次,杰西。你必须解决这个问题。 1054 01:14:55,530 --> 01:14:57,970 我必须解决它。我愿意。 1055 01:14:59,540 --> 01:15:02,880 为什么我总是要纠正你的错误? 1056 01:15:02,950 --> 01:15:04,040 杰西,我当时... 1057 01:15:04,110 --> 01:15:05,740 你就是爱丽丝失踪的原因。 1058 01:15:05,810 --> 01:15:07,450 你本来应该看着她的。 1059 01:15:07,520 --> 01:15:09,720 - 停下来,我... - 她是你妹妹。 1060 01:15:09,780 --> 01:15:13,750 她需要你,但你却如此自我陶醉 1061 01:15:13,820 --> 01:15:15,950 你懒得去注意。 1062 01:15:16,020 --> 01:15:17,630 你很自私,泰勒。 1063 01:15:18,460 --> 01:15:21,120 就像你妈妈一样。 1064 01:15:28,240 --> 01:15:29,740 有点痛的东西。 1065 01:15:31,500 --> 01:15:33,140 仪式需要痛苦。 1066 01:15:33,210 --> 01:15:34,370 真正的痛苦。 1067 01:15:35,480 --> 01:15:37,410 伤害你的手还不够。 1068 01:15:43,420 --> 01:15:45,020 说出来更伤你。 1069 01:15:47,820 --> 01:15:49,520 他妈的,这太残酷了,杰西。 1070 01:16:03,570 --> 01:16:05,530 - 泰勒,出去! 1071 01:16:14,580 --> 01:16:15,780 泰勒? 1072 01:16:21,620 --> 01:16:22,630 格洛丽亚? 1073 01:16:24,590 --> 01:16:25,690 你好? 1074 01:16:28,600 --> 01:16:30,330 - 你还好吗? 1075 01:16:30,400 --> 01:16:33,360 你还好吗? 1076 01:16:33,430 --> 01:16:34,430 是的。 1077 01:16:40,900 --> 01:16:43,140 天啊! 1078 01:16:57,890 --> 01:16:59,260 我们就是这样来到这里的吗? 1079 01:17:03,430 --> 01:17:04,730 谁来帮帮我。 1080 01:17:04,800 --> 01:17:06,590 这是我们唯一的出路。剪刀。 1081 01:17:08,440 --> 01:17:09,500 好的。 1082 01:17:11,500 --> 01:17:13,340 泰勒. 1083 01:17:13,410 --> 01:17:15,110 你现在需要出去,请。 1084 01:17:15,180 --> 01:17:17,080 不,她是我妹妹。 1085 01:17:17,140 --> 01:17:20,410 她走了是我的错你说得对。 1086 01:17:20,480 --> 01:17:22,580 所以,我们可以一起去找,或者我自己去找她, 1087 01:17:22,650 --> 01:17:24,510 但我不会没有她就回去。 1088 01:17:26,180 --> 01:17:28,080 - 好的。 1089 01:17:28,150 --> 01:17:31,360 好吧,就靠近点,好吗? 1090 01:17:31,420 --> 01:17:32,420 好的。 1091 01:17:32,490 --> 01:17:33,520 这些年来, 1092 01:17:33,590 --> 01:17:35,960 大家都说 1093 01:17:36,030 --> 01:17:39,090 我的书都是无意义的胡言乱语 1094 01:17:39,160 --> 01:17:41,440 一个疯狂的老太太, 1095 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 但现在,现在我确定了。 1096 01:17:46,340 --> 01:17:48,870 - 太不可思议了! 1097 01:17:48,940 --> 01:17:50,880 我们想象中的王国 1098 01:17:50,940 --> 01:17:54,050 那可以是我们想要的任何东西! 1099 01:17:55,320 --> 01:17:57,150 为你感到高兴。真的。 1100 01:17:58,520 --> 01:17:59,590 杰斯? 1101 01:18:04,850 --> 01:18:05,860 杰斯? 1102 01:18:49,370 --> 01:18:50,530 那是谁? 1103 01:18:51,700 --> 01:18:52,780 它是... 1104 01:18:54,080 --> 01:18:55,440 我。 1105 01:18:59,350 --> 01:19:00,410 杰西! 1106 01:19:03,550 --> 01:19:04,550 爸爸? 1107 01:19:11,590 --> 01:19:13,460 你不能拥有她! 1108 01:19:19,100 --> 01:19:20,100 不。 1109 01:20:01,950 --> 01:20:04,410 很抱歉我们没能完成比赛。 1110 01:20:04,480 --> 01:20:06,610 没关系。 1111 01:20:06,680 --> 01:20:07,920 没关系! 1112 01:20:08,780 --> 01:20:09,980 没关系! 1113 01:20:18,520 --> 01:20:21,420 为了救我,他放弃了一切。 1114 01:20:21,490 --> 01:20:23,860 他看着它的眼睛,它的灵魂, 1115 01:20:23,930 --> 01:20:26,570 他看到了想象的结合 1116 01:20:26,630 --> 01:20:28,930 数百万儿童。 1117 01:20:29,000 --> 01:20:30,600 他不够坚强。 1118 01:20:30,670 --> 01:20:32,370 它毁了他。 1119 01:20:32,440 --> 01:20:34,940 它导致了与现实的认知断裂。 1120 01:20:35,840 --> 01:20:37,610 他进去救我。 1121 01:20:38,780 --> 01:20:41,210 面对那件事,牺牲了自己的理智。 1122 01:20:44,180 --> 01:20:46,320 呃,格洛丽亚去哪儿了? 1123 01:20:49,720 --> 01:20:50,760 你在干什么? 1124 01:20:52,150 --> 01:20:53,720 不,哦,天啊。 1125 01:20:54,300 --> 01:20:55,290 不。 1126 01:20:57,900 --> 01:20:59,100 你困住了我们。 1127 01:20:59,170 --> 01:21:01,800 你父亲不应该让你离开。 1128 01:21:01,870 --> 01:21:03,400 噢,没关系,没关系。 1129 01:21:03,470 --> 01:21:04,470 该实体, 1130 01:21:04,540 --> 01:21:06,740 它一直告诉我要这样做。 1131 01:21:06,810 --> 01:21:09,670 它想要我们在这里。我们所有人。 1132 01:21:09,740 --> 01:21:11,510 多年前我就看着你进去 1133 01:21:11,580 --> 01:21:15,320 当我独自一人被抛在后面时, 1134 01:21:15,390 --> 01:21:16,510 被你抛弃, 1135 01:21:17,310 --> 01:21:18,790 被他抛弃了。 1136 01:21:18,860 --> 01:21:22,760 现在,我们谁都不会孤单。 1137 01:21:22,830 --> 01:21:25,490 这是实体向我承诺的。 1138 01:21:25,550 --> 01:21:27,990 一个让你抛开痛苦的地方 1139 01:21:28,060 --> 01:21:29,490 以及你离开的地方... 1140 01:21:29,560 --> 01:21:31,660 在那里你把痛苦抛在身后, 1141 01:21:31,730 --> 01:21:33,290 也是一个充满欢乐的地方 1142 01:21:33,360 --> 01:21:35,800 无限的可能性。 1143 01:21:35,870 --> 01:21:40,140 杰西卡,你回到老家并不是偶然的。 1144 01:21:40,210 --> 01:21:44,170 你内心深处很想念他,不是吗? 1145 01:21:49,620 --> 01:21:51,820 - 那是... - 马尔蒂普。 1146 01:21:51,890 --> 01:21:53,450 - 就像爱丽丝想要的那样。 - 看? 1147 01:21:53,520 --> 01:21:58,050 你看,爱丽丝的想象力无处不在。 1148 01:21:58,120 --> 01:21:59,290 想一想。 1149 01:21:59,360 --> 01:22:02,190 孩子们玩耍和梦想的所有方式 1150 01:22:02,260 --> 01:22:04,490 - 回过神来。 1151 01:22:04,560 --> 01:22:06,530 - 我们可以在这里年轻。 1152 01:22:06,600 --> 01:22:09,300 我们可以创造任何东西。 1153 01:22:09,370 --> 01:22:10,970 成为任何人。 1154 01:22:11,040 --> 01:22:13,000 我们在这里会很开心。 1155 01:22:13,070 --> 01:22:15,470 我们所有人。永远。 1156 01:22:17,240 --> 01:22:19,010 - 格洛丽亚! 1157 01:22:25,110 --> 01:22:26,120 - 格洛丽亚! 1158 01:22:36,400 --> 01:22:37,990 我们必须去。 1159 01:22:38,060 --> 01:22:39,270 我们需要找到爱丽丝。 1160 01:22:47,310 --> 01:22:49,500 我不认为剪刀能够阻止那件事。 1161 01:22:49,570 --> 01:22:52,010 - 不只是一件事。昌西。 1162 01:22:52,080 --> 01:22:53,910 他会杀了我们所有人,把爱丽丝留在这里。 1163 01:22:55,680 --> 01:22:56,780 爱丽丝? 1164 01:22:56,850 --> 01:22:57,840 泰勒! 1165 01:22:59,180 --> 01:23:00,190 爱丽丝? 1166 01:23:01,650 --> 01:23:02,820 等待! 1167 01:23:04,460 --> 01:23:05,960 出去! 1168 01:23:31,110 --> 01:23:32,120 好的。 1169 01:23:36,850 --> 01:23:38,130 爱丽丝! 1170 01:23:40,560 --> 01:23:41,560 爱丽丝. 1171 01:23:45,700 --> 01:23:47,470 我们必须去。现在。 1172 01:23:50,400 --> 01:23:51,570 你不是她。 1173 01:23:51,630 --> 01:23:53,310 我在这里已经太久了。 1174 01:23:57,680 --> 01:24:01,150 昌西来找你了 1175 01:24:11,060 --> 01:24:12,060 快点。快点。 1176 01:25:32,270 --> 01:25:34,330 永远不能。永远不能。永远不能。 1177 01:25:36,270 --> 01:25:37,680 永远不能! 1178 01:25:43,650 --> 01:25:46,280 - 你没事吧? - 我想是这样。 1179 01:25:46,350 --> 01:25:49,190 除非我叫你走,否则我们就待在一起。 1180 01:25:50,350 --> 01:25:52,620 - 答应我。 - 我保证。 1181 01:26:03,460 --> 01:26:05,270 这边走。 1182 01:26:10,680 --> 01:26:13,140 那是我们在城里的旧公寓的号码。 1183 01:26:26,960 --> 01:26:29,550 这就是几年前的样子。 1184 01:26:29,620 --> 01:26:31,020 在我搬进去之前。 1185 01:26:33,530 --> 01:26:35,130 我要去看看她的房间。 1186 01:27:05,490 --> 01:27:07,600 爱丽丝!嘿。 1187 01:27:07,670 --> 01:27:09,700 宝贝,是时候该走了。好的? 1188 01:27:09,770 --> 01:27:12,630 但我这里有我想要的一切。 1189 01:27:12,700 --> 01:27:15,240 我在我的旧公寓里有我的新房间, 1190 01:27:16,040 --> 01:27:18,470 很多礼物, 1191 01:27:18,540 --> 01:27:20,340 还有一只小狗! 1192 01:27:20,410 --> 01:27:22,540 现在你们都在这里了。 1193 01:27:22,610 --> 01:27:25,150 我的姐姐和我的妈妈。 1194 01:27:31,590 --> 01:27:32,620 离她远点。 1195 01:27:32,690 --> 01:27:34,890 你不必感到受到威胁。 1196 01:27:34,960 --> 01:27:35,990 你们都可以留下来。 1197 01:27:36,060 --> 01:27:37,560 爱丽丝? 1198 01:27:37,630 --> 01:27:40,830 亲爱的,她不是真的,好吗?她是虚幻的。 1199 01:27:40,900 --> 01:27:44,860 哦,但是你应该尊重爱丽丝的感受,杰西卡。 1200 01:27:44,930 --> 01:27:47,070 我可以帮助你成为完美妈妈 1201 01:27:47,140 --> 01:27:50,340 献给这两个完美的女孩。 1202 01:27:50,410 --> 01:27:52,840 爱丽丝,泰勒,该走了。 1203 01:27:52,910 --> 01:27:55,540 如何?蓝色的门关着。 1204 01:27:55,610 --> 01:27:56,850 不要对抗它。 1205 01:27:56,920 --> 01:27:58,140 停留。 1206 01:28:09,560 --> 01:28:10,660 嘿! 1207 01:28:10,720 --> 01:28:12,260 你正在破坏它们! 1208 01:28:14,100 --> 01:28:16,400 我告诉过你她会试图破坏它。 1209 01:28:17,570 --> 01:28:18,800 杰西,你在做什么? 1210 01:28:20,470 --> 01:28:23,280 想象力在这里具有力量。 1211 01:28:23,350 --> 01:28:26,070 但我们可以用它来创造新的东西。 1212 01:28:28,450 --> 01:28:30,080 有时我们创造 1213 01:28:30,150 --> 01:28:32,080 通过撕裂事物。 1214 01:28:33,960 --> 01:28:35,290 别介意他们,亲爱的。 1215 01:28:35,350 --> 01:28:37,450 - 她的行为很糟糕。 - 嗯嗯。 1216 01:28:37,520 --> 01:28:39,060 我们喜欢那些书。 1217 01:28:39,130 --> 01:28:41,620 你不应该说再见 1218 01:28:41,690 --> 01:28:42,860 到你所爱的事物。 1219 01:28:42,930 --> 01:28:44,030 来吧,爱丽丝。 1220 01:28:44,830 --> 01:28:46,420 好有趣。 1221 01:28:46,490 --> 01:28:47,530 看? 1222 01:28:55,310 --> 01:28:57,170 爱丽丝?亲爱的? 1223 01:29:00,780 --> 01:29:01,850 它正在发挥作用。 1224 01:29:26,700 --> 01:29:29,440 你为什么要离开你妈妈? 1225 01:29:29,510 --> 01:29:30,870 我准备回家了。 1226 01:29:33,410 --> 01:29:34,650 爱丽丝,时间到了。 1227 01:29:38,120 --> 01:29:40,350 好吧,我们离开这里吧。 1228 01:29:40,420 --> 01:29:41,480 你不能拥有她。 1229 01:29:41,550 --> 01:29:42,820 - 她是我的。 1230 01:30:05,710 --> 01:30:07,610 去!我会在你身后。 1231 01:30:07,680 --> 01:30:09,320 这太疯狂了。我们不能离开你。 1232 01:30:09,390 --> 01:30:12,010 他永远不会停止寻找爱丽丝。去! 1233 01:30:14,420 --> 01:30:15,420 继续。 1234 01:30:17,790 --> 01:30:19,290 好的。跑步。 1235 01:30:19,360 --> 01:30:20,390 不! 1236 01:30:20,460 --> 01:30:22,620 - 爱丽丝走了。 1237 01:30:22,690 --> 01:30:24,500 - 结束了。 1238 01:30:43,990 --> 01:30:47,410 你不能拥有她。 1239 01:31:52,010 --> 01:31:53,990 拜托,拜托,拜托。 1240 01:31:54,060 --> 01:31:55,790 拜托,拜托。不。 1241 01:31:56,780 --> 01:31:58,150 不。 1242 01:31:59,000 --> 01:32:00,060 杰西,加油! 1243 01:32:03,330 --> 01:32:04,320 快点! 1244 01:32:24,910 --> 01:32:26,020 来吧,杰西卡。 1245 01:32:26,090 --> 01:32:27,190 未来。 1246 01:32:27,260 --> 01:32:29,760 快点。快点。快点。 1247 01:32:42,770 --> 01:32:45,260 “这就是老故事的结局 1248 01:32:45,330 --> 01:32:47,810 “以及新的开始。 1249 01:32:47,880 --> 01:32:52,540 “那么当蜘蛛最终抓住千足虫时会发生什么呢? 1250 01:32:52,610 --> 01:32:54,450 “也许不是你想的那样。 1251 01:32:54,520 --> 01:32:57,980 “西蒙追莫莉这么久了 1252 01:32:58,040 --> 01:32:59,380 “他已经变老了。 1253 01:33:00,620 --> 01:33:03,520 “他的肺里已经没有呼吸了,无法说话。 1254 01:33:05,120 --> 01:33:07,150 “所以相反,他把她包裹起来 1255 01:33:07,220 --> 01:33:09,790 ”用他的八只手臂拥抱了她。 1256 01:33:09,860 --> 01:33:11,730 “这是蜘蛛的说法, 1257 01:33:13,090 --> 01:33:15,260 “‘我一直爱你。’” 1258 01:33:23,640 --> 01:33:25,410 我知道你为我做了什么,爸爸。 1259 01:33:26,880 --> 01:33:29,050 这些年,一定过得很辛苦吧。 1260 01:33:31,450 --> 01:33:33,550 我很抱歉你一个人经历了这一切。 1261 01:33:34,950 --> 01:33:38,090 我从来没有真正说过谢谢你,杰西。 1262 01:33:38,150 --> 01:33:39,550 我知道我可能很难对付。 1263 01:33:41,560 --> 01:33:43,560 但你从未放弃过我。 1264 01:33:43,630 --> 01:33:46,000 你让我知道我不需要昌西。 1265 01:33:46,960 --> 01:33:48,460 我自己很坚强。 1266 01:33:49,100 --> 01:33:50,100 谢谢... 1267 01:33:51,570 --> 01:33:52,600 妈妈。 1268 01:34:09,490 --> 01:34:10,520 我还在这儿。 1269 01:34:19,100 --> 01:34:21,840 你说过你永远不会离开他。 1270 01:34:37,290 --> 01:34:38,510 你撒谎。 1271 01:34:39,820 --> 01:34:42,350 你真的以为他会放你走吗... 1272 01:34:46,460 --> 01:34:47,830 再次? 1273 01:34:52,730 --> 01:34:55,060 爱丽丝只是诱饵。 1274 01:34:55,130 --> 01:34:57,200 这就是他等你的原因。 1275 01:34:58,700 --> 01:35:01,000 你的想象力 1276 01:35:01,070 --> 01:35:02,740 太强了。 1277 01:35:04,210 --> 01:35:05,640 它喂饱了他。 1278 01:35:07,650 --> 01:35:10,920 现在你永远不会离开。 1279 01:35:12,210 --> 01:35:13,780 如果你这样做, 1280 01:35:13,850 --> 01:35:15,910 他会回来找泰勒 1281 01:35:15,980 --> 01:35:17,820 为了爱丽丝。 1282 01:35:17,890 --> 01:35:19,620 如果你爱他们, 1283 01:35:19,690 --> 01:35:21,590 这就是你拯救他们的方式。 1284 01:35:22,530 --> 01:35:24,190 你在这里可以很快乐。 1285 01:35:29,860 --> 01:35:30,870 好的。 1286 01:35:31,540 --> 01:35:32,530 好的。 1287 01:35:33,870 --> 01:35:35,540 我会留下来。 1288 01:35:35,610 --> 01:35:38,010 别管他们了。 1289 01:35:38,940 --> 01:35:40,280 让他们活下去。 1290 01:35:42,020 --> 01:35:43,510 你终于是我的了 1291 01:35:44,720 --> 01:35:46,410 永远永远。 1292 01:35:49,080 --> 01:35:50,220 永远结束了,混蛋。 1293 01:35:51,560 --> 01:35:52,560 我们走吧! 1294 01:36:05,230 --> 01:36:06,910 快点。好吧,来吧。 1295 01:36:15,110 --> 01:36:17,480 - 去!去!去!去。 1296 01:36:17,550 --> 01:36:18,850 杰西! 1297 01:36:18,910 --> 01:36:20,420 请不要走。 1298 01:36:29,500 --> 01:36:30,490 匆忙! 1299 01:36:31,330 --> 01:36:32,800 好的。快点。 1300 01:36:35,830 --> 01:36:37,440 - 我们要走了。 - 不,不! 1301 01:36:37,510 --> 01:36:38,600 这还不够。 1302 01:36:42,810 --> 01:36:43,810 帮我。 1303 01:36:46,950 --> 01:36:48,610 画得更快。好的。 1304 01:36:50,240 --> 01:36:51,250 盖住边缘。 1305 01:36:58,690 --> 01:36:59,920 - 杰西! 1306 01:36:59,990 --> 01:37:01,630 不!不! 1307 01:37:01,700 --> 01:37:02,930 杰西,加油!快点! 1308 01:37:07,860 --> 01:37:08,870 不。 1309 01:37:12,430 --> 01:37:14,270 - 快点。快点。 1310 01:37:14,340 --> 01:37:15,980 - 爱丽丝,回来吧! - 来吧,杰西!快点。 1311 01:37:26,120 --> 01:37:27,350 不要看着它的眼睛! 1312 01:37:30,320 --> 01:37:31,780 杰西,请别看! 1313 01:37:39,130 --> 01:37:40,330 火系魔法。 1314 01:37:43,810 --> 01:37:45,300 爱丽丝还是... 1315 01:37:46,170 --> 01:37:47,840 我的朋友? 1316 01:37:47,910 --> 01:37:50,210 你从来都不是我的朋友。 1317 01:37:51,740 --> 01:37:54,380 永远不能。 1318 01:37:59,750 --> 01:38:00,750 我的天啊! 1319 01:38:07,990 --> 01:38:09,000 快点! 1320 01:38:17,900 --> 01:38:19,830 - 快点! 1321 01:38:23,750 --> 01:38:25,140 你还好吗?嗯。 1322 01:38:25,210 --> 01:38:26,670 - 房子!我们必须停下来... - 不! 1323 01:38:29,240 --> 01:38:30,420 让它烧。 1324 01:39:28,440 --> 01:39:29,900 我也看到了。 1325 01:39:31,610 --> 01:39:32,770 你在这。 1326 01:39:33,450 --> 01:39:34,550 嘿。 1327 01:39:34,620 --> 01:39:36,380 鲁弗斯自己跑了! 1328 01:39:36,450 --> 01:39:38,020 当然,他做到了,亲爱的。来吧,我们去坐吧。 1329 01:39:39,760 --> 01:39:41,550 我们应该尝试下一家酒店吗? 1330 01:39:41,620 --> 01:39:42,920 好想法。 1331 01:39:42,990 --> 01:39:44,260 好的。我们走吧。 1332 01:39:46,460 --> 01:39:50,030 我们可以快点吃饭吗?鲁弗斯开始饿了。 1333 01:39:50,100 --> 01:39:53,030 亲爱的,想象中的朋友不会饿。 1334 01:39:53,100 --> 01:39:55,700 但他并不是想象出来的。 1335 01:39:55,770 --> 01:39:57,200 好的。好的。 1336 01:43:15,040 --> 01:43:17,970 ♪ 昌西,昌西 1337 01:43:18,040 --> 01:43:19,940 ♪ 你是朋友 1338 01:43:20,010 --> 01:43:21,930 ♪ 他是那种熊 1339 01:43:22,000 --> 01:43:26,280 ♪ 谁真正关心并帮助你感觉良好 1340 01:43:26,350 --> 01:43:31,120 ♪ 昌西,你就是昌西·帕尔 1341 01:43:31,190 --> 01:43:34,690 ♪ 他就在你身边 咧着嘴笑 1342 01:43:34,760 --> 01:43:39,480 ♪ 现在是时候了 1343 01:43:39,550 --> 01:43:42,760 ♪ 玩... 1344 01:43:51,570 --> 01:43:56,710 ♪ 昌西,昌西 ♪90779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.