All language subtitles for 13_EN.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 to turn number 13 in Katia for beginners. 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 This is our new sketch. 3 00:00:10,000 --> 00:00:14,000 Going to the sketch our workbench. 4 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 And in the previous tutorial we talked about the constraint. 5 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 Conestrian, contact constraint fixed together, auto constraint. 6 00:00:24,000 --> 00:00:36,000 And we're going through all these features in the profile. 7 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 And now we're going to continue talking about the next menu operation. 8 00:00:41,000 --> 00:00:47,000 Which we talk about corner or our cat program fillet. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 So let's start making our rectangle. 10 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 And let's activate the corner. 11 00:00:55,000 --> 00:01:01,000 Also we can find it here on the right side. 12 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Choose this edge and this edge. 13 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 So we made a corner. 14 00:01:06,000 --> 00:01:14,000 And if you see in the sketch tool, we can see the radius of that corner. 15 00:01:14,000 --> 00:01:22,000 And again you can adjust the radius to be 20. 16 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 And again, let's choose corner. 17 00:01:25,000 --> 00:01:33,000 And as you notice here we have several types of the corner. 18 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 You can have a look and you can understand that we have to be used. 19 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 So for example, we use this type. 20 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 You can choose one line, second line. 21 00:01:45,000 --> 00:01:56,000 Now it will be moving through these two lines. 22 00:01:56,000 --> 00:02:03,000 And keeping one of the lines without trimming. 23 00:02:03,000 --> 00:02:09,000 As you notice in the here one line is skip. 24 00:02:09,000 --> 00:02:16,000 If you choose this type, it will keep two lines. 25 00:02:16,000 --> 00:02:26,000 If you choose this type, it will keep two lines after making the fillet or the corner. 26 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 Now let's continue with the corner. 27 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 And this one also the same like the previous. 28 00:02:39,000 --> 00:02:50,000 As you can see from the focus, I make two lines. 29 00:02:50,000 --> 00:02:55,000 And one line here. 30 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 Show you the difference between these two types of corner. 31 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 This one and this one. 32 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 This first, use this one. 33 00:03:06,000 --> 00:03:12,000 And as you notice, it will keep the line without trimming. 34 00:03:12,000 --> 00:03:27,000 If we choose the second type, this one going to trim the lines after making the corner. 35 00:03:27,000 --> 00:03:42,000 And so on and this one will keep construction after making the corner or the fillet. 36 00:03:42,000 --> 00:03:52,000 And the last one, it will keep the extension without trimming the excess in the lines. 37 00:03:52,000 --> 00:04:08,000 If you choose this one and this one, you can notice here all the trimming the excess lines. 38 00:04:08,000 --> 00:04:15,000 In the next tutorial, we are going to continue talking about the operation using the chamfer. 39 00:04:15,000 --> 00:04:22,000 And we will see you in the next tutorial. 3517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.