All language subtitles for # Isi.and.Ossi.2020.GERMAN.1080p.WEBRip.x264-VXT.German.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,250 --> 00:00:21,041 [Erzählerin] Das ist Heidelberg. Das Heidelberger Schloss. 2 00:00:21,750 --> 00:00:22,708 Der Neckar. 3 00:00:22,791 --> 00:00:24,208 [singt betrunken] 4 00:00:24,291 --> 00:00:26,541 Ein Verbindungsstudent, der seine Gruppe verlor. 5 00:00:26,625 --> 00:00:27,458 [Klingelton] 6 00:00:27,541 --> 00:00:30,333 [Mädchen] Wege gehen weit ins Land und zeigen... 7 00:00:30,416 --> 00:00:34,208 [Erzählerin] Und das ist eine kleine Feier der Familie Voigt im Jahre 2004. 8 00:00:34,541 --> 00:00:37,666 [Mädchen] ...Ausdruck in dem leeren Baum. 9 00:00:38,416 --> 00:00:40,833 [Erzählerin] Und das ist Isabel. Spitzname Isi. 10 00:00:40,916 --> 00:00:41,750 [Frau] Isi. 11 00:00:42,625 --> 00:00:44,416 Isi hat auch eins vorbereitet. 12 00:00:44,500 --> 00:00:47,333 [Erzählerin] Und ihre Mutter Claudia, die seit Tagen mit Isi 13 00:00:47,416 --> 00:00:50,333 ein mit viel Bedacht ausgewähltes Gedicht einstudiert hat. 14 00:00:50,500 --> 00:00:51,875 [Claudia flüstert] Komm vor. 15 00:00:56,375 --> 00:00:57,416 [Isi pupst] 16 00:00:58,000 --> 00:00:59,083 [lacht] 17 00:00:59,166 --> 00:01:02,333 [Erzählerin] Während Isi zum ersten Mal das Wort "Hausarrest" hörte, 18 00:01:02,416 --> 00:01:05,291 zog eine ganz andere Familie in die Nachbarstadt Mannheim. 19 00:01:06,166 --> 00:01:07,500 Das ist auch der Neckar. 20 00:01:08,125 --> 00:01:09,666 Der beste Döner Deutschlands. 21 00:01:11,291 --> 00:01:13,500 Und das Familie Markowski aus Brandenburg. 22 00:01:14,500 --> 00:01:17,583 Rate mal, was hat mehr Buchstaben, "Pfeffer" oder "schwarz"? 23 00:01:17,666 --> 00:01:18,875 [Erzählerin] Das ist Oscar. 24 00:01:18,958 --> 00:01:20,000 Ist mir scheißegal. 25 00:01:20,083 --> 00:01:21,208 [Erzählerin] Seine Mutter, Betty. 26 00:01:21,291 --> 00:01:22,958 Die haben gleich viel. Komisch, oder? 27 00:01:23,041 --> 00:01:26,416 Oscar. Keiner mag Klugscheißer. Jetzt bring mir mal die Pommes. 28 00:01:26,500 --> 00:01:28,375 Und wer hat die Pommes erfunden? 29 00:01:28,458 --> 00:01:30,958 -Fritz Pommes. -Und aus was sind Pommes? 30 00:01:31,041 --> 00:01:33,625 -Aus dem Pommes-Tier. -Und wer hat die PlayStation erfunden? 31 00:01:33,708 --> 00:01:35,208 -[Mann] Deine Oma. -Echt? 32 00:01:35,291 --> 00:01:37,041 Na klar, deswegen ist sie doch abgehauen. 33 00:01:37,166 --> 00:01:39,791 Weil sie mit der PlayStation reich geworden ist. Die blöde Fotze. 34 00:01:39,875 --> 00:01:41,166 [Erzählerin] Und Oscars Opa. 35 00:01:41,250 --> 00:01:43,250 Mit dem Oscar aber nicht viel Zeit verbrachte, 36 00:01:43,333 --> 00:01:46,250 weil sich Opa für ein todsicheres Geschäft entschied. 37 00:01:46,333 --> 00:01:48,208 Los, Geld her! Pack es in eine Tüte. 38 00:01:48,291 --> 00:01:49,125 Ich habe kein... 39 00:01:49,208 --> 00:01:50,708 Scheiße. Hast du eine Tüte? 40 00:01:50,791 --> 00:01:53,583 -[spricht Persisch - Deutschweb.ir] -Was? 41 00:01:53,666 --> 00:01:55,958 -[spricht Arabisch] -Hey, halt die Fresse! 42 00:01:56,041 --> 00:01:57,666 Und sprich gefälligst Deutsch! 43 00:01:58,041 --> 00:01:59,666 -Wie geht's? -Wie geht's? 44 00:01:59,750 --> 00:02:03,500 Sag mal. Hey, gib mir jetzt das Geld. Oder ich schieße dir in den Fuß! 45 00:02:03,583 --> 00:02:04,541 [spricht Arabisch] 46 00:02:04,625 --> 00:02:07,166 Bleibst du stehen! Du... sag mal, spinnst du? 47 00:02:07,250 --> 00:02:08,083 [Schuss] 48 00:02:09,125 --> 00:02:11,791 Verdammte Kanaken. Scheiße. Ah. 49 00:02:11,875 --> 00:02:14,458 [Erzählerin] Zur selben Zeit, als sich Oscars Opa nach der Seife bückte, 50 00:02:14,541 --> 00:02:18,458 beschloss Isi, einem großen Geheimnis in ihrem Elternhaus auf den Grund zu gehen. 51 00:02:18,541 --> 00:02:20,500 Mama, ich muss mal aufs Klo. 52 00:02:20,750 --> 00:02:23,333 Ja, gut, aber beeil dich, wir haben noch nicht mal die Hälfte. 53 00:02:23,416 --> 00:02:24,958 [Köchin] Morgen ist eine große Gesellschaft, 54 00:02:25,041 --> 00:02:26,291 da muss es zackiger gehen. 55 00:02:26,375 --> 00:02:29,125 Doppelte Geschwindigkeit, würde ich sagen, mindestens. 56 00:02:30,375 --> 00:02:33,458 Jetzt schneide mal richtig, Junge, oder bist du verliebt in die Tomate? 57 00:02:33,541 --> 00:02:36,333 Das sind nicht die Möpse einer 16-Jährigen, das ist was zu essen. 58 00:02:36,416 --> 00:02:37,458 -[Mann] Ja! -[Claudia] Entschuldigung. 59 00:02:37,541 --> 00:02:39,916 [Claudia] Isi, komm. Du sollst die Leute nicht bei der Arbeit stören. 60 00:02:40,000 --> 00:02:42,125 Ich habe gesagt, das Untergeschoss ist tabu. 61 00:02:42,208 --> 00:02:44,750 [Erzählerin] Obwohl Isi und Oscar in Heidelberg und Mannheim 62 00:02:44,833 --> 00:02:48,166 quasi Nachbarn waren, unterschied die beiden eine wesentliche Sache. 63 00:02:48,250 --> 00:02:51,916 Als Isi zehn Jahre alt war, belief sich das Vermögen ihrer Eltern auf exakt: 64 00:02:52,000 --> 00:02:57,750 2.347.867.513,27 Euro. 65 00:02:57,958 --> 00:02:59,916 Deswegen sah ihre Schulzeit so aus. 66 00:03:00,000 --> 00:03:02,625 [Auf Englisch] Keine Sorge. Nur weil du langsam lernst, 67 00:03:02,708 --> 00:03:04,750 bist du nicht weniger intelligent. 68 00:03:05,166 --> 00:03:08,916 [Erzählerin] Das Vermögen von Oscars alleinerziehender Mutter betrug... 69 00:03:09,000 --> 00:03:11,333 -[Kinder schreien] -[Erzählerin] ...27,63 Euro. 70 00:03:11,625 --> 00:03:13,500 Weswegen Oscars Schulzeit so aussah. 71 00:03:13,583 --> 00:03:14,750 Seid doch mal leise! 72 00:03:17,958 --> 00:03:21,750 [Erzählerin] Das ist Tschünni. Er beschloss, Oscars bester Freund zu werden. 73 00:03:22,000 --> 00:03:25,916 Weil Oscars Aggressionen schlimmer wurden, brachte ihn seine Mutter Betty zum Boxen. 74 00:03:26,000 --> 00:03:28,166 Der ist gut, der Bub. Der gefällt mir. 75 00:03:28,250 --> 00:03:31,000 -Hey, Langer, was'n Oscar für'n Kack-Name? -[Trainer] Nehmen wir. 76 00:03:31,083 --> 00:03:33,250 Ich nenn dich jetzt Ossi. Das ist besser. 77 00:03:33,333 --> 00:03:35,125 -Passt, bin ja auch Ossi. -Geil. 78 00:03:35,208 --> 00:03:38,625 [Erzählerin] Die Küche wurde über die Jahre zu Isis absolutem Lieblingsort. 79 00:03:38,708 --> 00:03:41,333 -...Inspektion falsch rum reingesetzt? -Hast du gar nicht gesagt. 80 00:03:41,416 --> 00:03:44,333 Widersprich deiner Chefin nicht, wenn sie versucht, cool zu sein, du Arsch! 81 00:03:44,416 --> 00:03:46,833 Und du Ratte, sag mal, lachst du mich aus, oder was? 82 00:03:46,916 --> 00:03:49,458 [Erzählerin] Während ihre Schullaufbahn zum Desaster wurde. 83 00:03:49,541 --> 00:03:50,625 Empfehlung... 84 00:03:51,708 --> 00:03:52,958 ...Realschule! 85 00:03:55,000 --> 00:03:55,958 Manfred. 86 00:03:56,041 --> 00:03:59,708 [Erzählerin] Im Jahre 2012 entließ Claudia deswegen das gesamte Küchenpersonal. 87 00:04:00,250 --> 00:04:02,208 Das ist einfach das Beste für dich, ok? 88 00:04:02,833 --> 00:04:04,750 Du musst dich auf die Schule konzentrieren. 89 00:04:07,958 --> 00:04:10,666 [Erzählerin] Ossi interessiert die Schule schon lange nicht mehr. 90 00:04:10,750 --> 00:04:14,250 Er ist jetzt Anfang 20 und kurz vor dem Durchbruch seiner Boxerkarriere. 91 00:04:14,333 --> 00:04:16,958 -[Trainer mit Dialekt] Uff de Gusch. -Was? 92 00:04:17,041 --> 00:04:18,958 -Schlag ihm auf die Maulrassel! -Was? 93 00:04:19,041 --> 00:04:20,916 Mann, du sollst mich umhauen! 94 00:04:22,625 --> 00:04:24,458 [Dialekt] Wasser de Rhein runner getrage. 95 00:04:24,541 --> 00:04:27,583 [Erzählerin] Ossi hat seinen wichtigsten Kampf vor sich, gegen Yannis Vukovic. 96 00:04:27,666 --> 00:04:30,500 Wenn er sich gut schlägt, kann er es in die Profiliga schaffen. 97 00:04:30,583 --> 00:04:32,500 -Ist gerade frisch rübergekommen. -Danke. 98 00:04:33,083 --> 00:04:34,250 Isi, wo steckst du? 99 00:04:35,083 --> 00:04:35,958 Küche. 100 00:04:36,041 --> 00:04:40,750 [Erzählerin] Isi hat nach zweimal Sitzenbleiben ihr Abitur bestanden. 101 00:04:40,833 --> 00:04:44,166 Laut Schuldirektor das schlechteste Abitur in der 400-jährigen Schulgeschichte. 102 00:04:44,250 --> 00:04:47,416 [Auf Englisch] Sehen Sie sich unsere New Yorker Kochschule an, 103 00:04:47,625 --> 00:04:50,333 in der Sie in 12 Monaten Ihren Abschluss machen können. 104 00:04:50,916 --> 00:04:53,250 Sehen Sie sich unsere Website an, 105 00:04:53,708 --> 00:04:59,000 registrieren Sie sich, kommen Sie nach New York und lernen Sie von den Besten. 106 00:05:00,291 --> 00:05:04,541 [Erzählerin] Und in wenigen Wochen beginnt Isis BWL-Studium an einer Privatuni. 107 00:05:04,916 --> 00:05:09,166 Du hast ja keine Lust auf den Abiball, aber vielleicht überzeugt dich das hier. 108 00:05:09,250 --> 00:05:12,833 -[Erzählerin] Hier beginnt die Geschichte. -[Laute Musik über Kopfhörer] 109 00:05:13,041 --> 00:05:16,000 ♪ You see I'm trying to get out ma But I feel trapped ♪ 110 00:05:16,083 --> 00:05:18,750 ♪ What employer gonna hire me When I sell crack? ♪ 111 00:05:18,958 --> 00:05:21,875 ♪ I'm not fully rehabilitated I fell back ♪ 112 00:05:22,083 --> 00:05:24,708 ♪ And regret is a muhfucker, run, Tell that ♪ 113 00:05:25,875 --> 00:05:28,458 ♪ I've been working for the devil Too long ♪ 114 00:05:30,583 --> 00:05:35,583 ♪ Tempt us, lead us to the edge Watch the wise turn into fools ♪ 115 00:05:36,416 --> 00:05:41,375 ♪The greatest lie ever been told Is the one closest to truth ♪ 116 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 ♪ I've been working for the devil Too long ♪ 117 00:05:47,041 --> 00:05:49,166 BINSOAUFGEWACHT 118 00:05:49,250 --> 00:05:52,416 ♪ I've been working for the devil Too long ♪ 119 00:05:53,166 --> 00:05:55,250 [Opa] ...sogar 120 00:05:55,333 --> 00:05:59,250 versehentlich den Mann deiner Tante. 121 00:06:01,208 --> 00:06:05,083 ♪ I've been working for the devil too long I'm gone ♪ 122 00:06:16,625 --> 00:06:17,833 [Frau] Isabel. 123 00:06:17,916 --> 00:06:19,458 Hereinspaziert. Komm, komm. 124 00:06:20,166 --> 00:06:23,958 -Ich hab einen Termin im Lehrerzimmer... -Hab schon gehört, dass Sie Ihr Gehirn... 125 00:06:24,541 --> 00:06:25,791 ...Abitur abholen sollen. 126 00:06:26,458 --> 00:06:30,166 Hm. Ihr Gehirn, so ein Quatsch, das hatten Sie ja nie dabei. 127 00:06:31,083 --> 00:06:32,208 Sind Sie betrunken? 128 00:06:32,291 --> 00:06:35,750 So, ich habe gerade oben gekündigt und habe hier dein... 129 00:06:36,041 --> 00:06:39,208 ...Abitur rumliegen sehen und dachte, ich geb's dir schnell und gratuliere. 130 00:06:40,916 --> 00:06:43,208 -Sie haben gekündigt? -Herzlichen Glückwunsch. 131 00:06:43,750 --> 00:06:47,125 Bitte richte Herrn Dr. Büttner meine Glückwünsche zum bestandenen Abitur aus. 132 00:06:57,583 --> 00:07:00,708 Oh nein, das hast du gar nicht mitbekommen? 133 00:07:00,791 --> 00:07:02,458 So oft, wie euer Anwalt hier war? 134 00:07:03,375 --> 00:07:06,791 Oh, hm. Deine Eltern haben das hinter deinem Rücken gemacht? 135 00:07:07,750 --> 00:07:09,833 Aber du hast dich doch sicher selber gewundert. 136 00:07:09,916 --> 00:07:14,041 Mit dem IQ eines Gummibärchens das Abi zu bestehen, ist echt eine Leistung, oder? 137 00:07:15,500 --> 00:07:16,333 Was? 138 00:07:16,916 --> 00:07:17,750 Anwalt? 139 00:07:17,833 --> 00:07:20,083 Für jemanden, der sich alles selber erarbeitet hat, 140 00:07:20,166 --> 00:07:22,625 ist es toll zu sehen, dass es auch leichter geht. 141 00:07:22,708 --> 00:07:24,500 Man braucht einfach reiche Eltern, 142 00:07:25,125 --> 00:07:28,583 gute Anwälte, die den Lehrern das Leben zur Hölle machen, 143 00:07:28,666 --> 00:07:29,791 bis sie Alkoholiker werden 144 00:07:29,875 --> 00:07:33,958 und sie jedem grenzdebilen Rich Kid das Abitur in den Arsch pusten. Toll! 145 00:07:34,041 --> 00:07:35,333 [Hupe] 146 00:07:35,833 --> 00:07:37,583 Schon wieder teurer geworden, die Scheiße. 147 00:07:37,666 --> 00:07:40,791 -Na ja, kannst du ja nichts dafür. -Nee, ist billiger geworden. 148 00:07:41,291 --> 00:07:42,291 Mach 46. 149 00:07:42,500 --> 00:07:43,625 [Musik aus dem Radio] 150 00:07:45,208 --> 00:07:46,541 Wir reden jetzt über Opa. 151 00:07:46,625 --> 00:07:50,375 Jede Woche wird der Mist teurer. Ich sag's ja. Demokratie ist scheiße. 152 00:07:50,958 --> 00:07:52,125 Ich hab Hitler noch erlebt. 153 00:07:52,208 --> 00:07:55,125 Hast du nicht, Mann. Wie alt bist du, 70? Spast. 154 00:07:55,208 --> 00:07:56,958 Diesmal bleibt er draußen aus dem Knast, Ossi. 155 00:07:57,041 --> 00:08:00,166 Hast du mich verstanden? Und du passt auf, dass er nicht wieder Scheiße baut. 156 00:08:00,250 --> 00:08:01,125 Wann kommt er raus? 157 00:08:01,208 --> 00:08:04,041 Montag wahrscheinlich, und du weißt, wie dein Opa ist. 158 00:08:04,125 --> 00:08:05,833 Der braucht immer ein bisschen Unterstützung. 159 00:08:05,916 --> 00:08:08,666 Ich hab keinen Bock auf das Arschloch. Ich muss mich auf den Kampf vorbereiten. 160 00:08:08,750 --> 00:08:10,833 Wie redest du über deinen Opa? 161 00:08:11,000 --> 00:08:12,625 -[Mann] Frau Markowski? -Ganz genau. 162 00:08:12,708 --> 00:08:17,416 Ähm, mein Chef hat mich gebeten, Ihnen das hier... persönlich zu geben. 163 00:08:17,500 --> 00:08:19,875 -Reizend. -Ein kleines Entgegenkommen von uns. 164 00:08:19,958 --> 00:08:23,125 Sie haben die anderen nicht bekommen. Nächstes Mal kommt der Gerichtsvollzieher. 165 00:08:23,208 --> 00:08:24,458 -Aha. -Oder die Polizei. 166 00:08:24,541 --> 00:08:26,958 Ehrlich gesagt, ich weiß gar nicht, wer kommt. Wir nicht mehr. 167 00:08:27,041 --> 00:08:28,041 Finanzamt, oder was? 168 00:08:28,125 --> 00:08:30,125 -[Mann] Wollen Sie nicht reinschauen? -[lacht] Nee. 169 00:08:30,208 --> 00:08:33,041 Gut, wir investieren nämlich gerade in eine Elektrozapfsäule, 170 00:08:33,125 --> 00:08:36,000 -da brauchen wir Ihre Hilfe nicht mehr. -[Mann räuspert sich] 171 00:08:36,083 --> 00:08:38,125 -[Mann] Die 14.000 fehlenden Euros. -[Betty] Ja, ja. 172 00:08:38,208 --> 00:08:40,875 Dabei möchte ich die Betonung auf "fehlenden" legen... 173 00:08:40,958 --> 00:08:42,333 Jetzt reg dich ab. 174 00:08:43,208 --> 00:08:44,208 [Türklingel] 175 00:08:44,833 --> 00:08:46,791 -Walla, wer ist dieser Knecht? -Tschünni, hör auf, Mann. 176 00:08:46,875 --> 00:08:49,000 -Betty, Schatz, wie geht's dir, alles gut? -Alles bestens. 177 00:08:49,083 --> 00:08:50,250 Ignorieren Sie ihn einfach, ja? 178 00:08:50,333 --> 00:08:53,916 -Danke für Ihren Besuch, alles im Griff. -Die 14.000 sind keine Investition. 179 00:08:54,000 --> 00:08:58,750 Das sind Schulden beim Finanzamt, die Sie schleunigst bezahlen sollten. 180 00:08:58,833 --> 00:09:01,791 -[Betty] Danke, tschüss. -Wir haben 14.000 Euro Schulden? 181 00:09:01,875 --> 00:09:02,958 Das ist wirklich kein Problem. 182 00:09:03,041 --> 00:09:06,041 Wenn das nicht so ein Problem ist, wann wolltest du mir davon erzählen? 183 00:09:06,125 --> 00:09:09,708 -[Tschünni] Ich hab einen Job auf dem Bau. -Mama! Hey! 184 00:09:09,791 --> 00:09:13,500 -Ich habe den Wagen zum Abitur bekommen. -Kannst du ihn woanders hinstellen? 185 00:09:13,583 --> 00:09:16,541 Er hat den Wagen neu. Ist doch klar, dass er ihn vorführen will. 186 00:09:16,625 --> 00:09:19,875 Kriegt mein Vater mit, dass du einen Tesla hast, kriege ich auch einen. 187 00:09:19,958 --> 00:09:21,541 Sag ihm halt, du willst keinen. 188 00:09:21,625 --> 00:09:24,291 Macht das seine Selbstwertkomplexe kleiner oder seinen Pimmel größer? 189 00:09:24,375 --> 00:09:27,125 Egal, kriege ich halt einen Tesla, habe schon Schlimmeres überlebt. 190 00:09:27,208 --> 00:09:29,000 [Zweite Frau] Du Arme, hast echt Probleme. 191 00:09:29,250 --> 00:09:31,750 [Frau] Isi! Isi! 192 00:09:33,666 --> 00:09:34,916 Warum rennen wir? 193 00:09:38,041 --> 00:09:38,916 Isi! 194 00:09:40,833 --> 00:09:42,291 -Wie schön. -Hast du meine Eltern gesehen? 195 00:09:42,375 --> 00:09:45,125 Hör zu, ich helfe dir, sie zu finden, wenn wir noch mal auf ein Date gehen. 196 00:09:45,500 --> 00:09:46,333 Was? 197 00:09:46,416 --> 00:09:50,000 Ihr hattet zwei Dates. Sie will nichts von dir. Was bist du für ein trauriger Mensch? 198 00:09:50,083 --> 00:09:53,125 Ok, in dem Fall sagen wir einfach, ich war da, hab alles versucht, 199 00:09:53,208 --> 00:09:55,375 falls irgendjemand fragt, dein Vater oder so. 200 00:09:55,458 --> 00:09:57,000 Camilla, bist du meine Zeugin? 201 00:09:57,333 --> 00:09:58,500 Was hat er dir gegeben? 202 00:09:58,916 --> 00:10:03,250 Er macht sich halt immer Sorgen um dich, das weißt du doch, und mich mag er sehr. 203 00:10:03,666 --> 00:10:05,500 Und, ja, das Praktikum in Schanghai, 204 00:10:05,583 --> 00:10:07,250 das wird nichts, und dein Vater schaut... 205 00:10:07,333 --> 00:10:10,625 Mein Vater versprach dir ein Praktikum, wenn du es noch mal versuchst bei mir? 206 00:10:10,708 --> 00:10:11,916 Äh, ja. 207 00:10:12,083 --> 00:10:14,375 Was ich hiermit auch unter Zeugen getan habe. 208 00:10:14,458 --> 00:10:16,541 Kannst du mir das Video schicken? Danke schön. 209 00:10:17,166 --> 00:10:18,666 Viel Spaß bei der Ausstellung. 210 00:10:18,750 --> 00:10:20,500 Ich finde das Ganze ja ein bisschen... 211 00:10:20,583 --> 00:10:21,416 ...laut. 212 00:10:21,500 --> 00:10:24,083 [Laute Heavy-Metal-Musik spielt] 213 00:10:24,291 --> 00:10:25,416 Langer, hör zu. 214 00:10:26,583 --> 00:10:29,416 Du musst den.... äh... Vuku... Judo... 215 00:10:29,708 --> 00:10:31,833 -...Sudoku... Sombuko... -Vukovic, Mann! 216 00:10:31,916 --> 00:10:34,750 Ja. Du musst ihn einfach umhauen, verstehst du, was ich meine? 217 00:10:34,833 --> 00:10:37,416 Da kriege ich aber trotzdem keine beschissenen 14.000 Euro, Mann. 218 00:10:37,500 --> 00:10:40,250 Scheißegal. Die Pfeife haust du um, haben wir uns verstanden? 219 00:10:40,416 --> 00:10:41,458 [Trainer] Ossi. 220 00:10:41,541 --> 00:10:42,500 Hey, Spasti. 221 00:10:45,833 --> 00:10:46,916 Hör mal her. 222 00:10:47,000 --> 00:10:50,041 [starker Dialekt] Isch hab so 'nen Zores mit deinem Sponsor. 223 00:10:50,125 --> 00:10:52,791 Dem ist irgendwas über die Lewwer gewackelt, dem Dackl. 224 00:10:53,041 --> 00:10:54,041 -Was? -Dackel. 225 00:10:54,125 --> 00:10:55,458 Mir habe ein Problem. 226 00:10:56,291 --> 00:10:58,916 Kataschdrof, Weltunnergang. 227 00:10:59,541 --> 00:11:01,250 -Armageddon. -Was? 228 00:11:01,333 --> 00:11:03,125 Dein Sponsor, der ist awgesprunge. 229 00:11:03,708 --> 00:11:05,291 -Aufgesprungen? -Awgesprunge! 230 00:11:05,375 --> 00:11:07,458 Aufgesprungen, abgesprungen, red deutlich mit mir! 231 00:11:07,541 --> 00:11:08,916 Mir habe ned genug Geld für deinen Kampf! 232 00:11:09,833 --> 00:11:13,500 Wegen deinem Sponsor, tut nimmer an disch glaube, weil du nur halbtags da bisch 233 00:11:13,583 --> 00:11:16,416 -un inne Tankstelle rumhocksch. -Red keinen Scheiß, Spasti. 234 00:11:16,500 --> 00:11:18,958 Einfach so, der will halt nimmer, des Arschloch. 235 00:11:22,375 --> 00:11:24,125 Mir brauche 8000 Euro. 236 00:11:24,958 --> 00:11:25,875 Ossi. 237 00:11:27,458 --> 00:11:29,666 -Wie lange macht ihr schon meine Noten? -Isi! 238 00:11:29,875 --> 00:11:32,791 Wie schön, dass du zu unserer Ausstellungseröffnung kommst. 239 00:11:32,875 --> 00:11:34,166 Die uns so wichtig ist. 240 00:11:34,458 --> 00:11:36,625 Herr Duang, ich bin gleich wieder bei Ihnen. 241 00:11:37,958 --> 00:11:40,708 Wie lange macht euer Scheißanwalt schon meine Noten? 242 00:11:41,000 --> 00:11:42,666 Er hat deine Noten nicht gemacht, 243 00:11:42,958 --> 00:11:44,583 er hat ein bisschen nachgeholfen. 244 00:11:44,666 --> 00:11:47,416 Und das ist auch nicht schlimm, Nachhilfe bekommt jeder. 245 00:11:47,583 --> 00:11:49,083 Weil ich eigentlich durchgefallen bin? 246 00:11:49,166 --> 00:11:52,875 -Doch, du hast doch dein Abitur. -Nein, und ich werde auch nicht studieren. 247 00:11:53,166 --> 00:11:54,208 Isi. 248 00:11:54,833 --> 00:11:56,208 Natürlich studierst du. 249 00:11:56,833 --> 00:11:59,875 Ich mach eine Kochausbildung bei Santino Borges in New York. 250 00:12:00,541 --> 00:12:02,541 -Wer ist tot? -Die wird sehr teuer. 251 00:12:03,750 --> 00:12:06,208 Wie viel Geld ist auf dem Depot, das ihr für mich habt? 252 00:12:06,291 --> 00:12:10,000 Das Depot bekommst du, wenn du 25 bist und dein Studium abgeschlossen hast. 253 00:12:11,083 --> 00:12:12,833 Kannst du mal aufhören, so bescheuert zu grinsen? 254 00:12:12,916 --> 00:12:15,291 Kannst du dich jetzt mal bitte hier nicht so aufführen? 255 00:12:15,375 --> 00:12:17,416 -Isi. -Ich krieg mein Geld jetzt. 256 00:12:17,500 --> 00:12:20,541 Es... es... ist völlig normal, dass du jetzt wütend bist, 257 00:12:20,625 --> 00:12:22,833 aber du willst nicht ernsthaft Koch werden? 258 00:12:22,916 --> 00:12:24,625 Santino Borges ist ein argentinischer Starkoch, 259 00:12:24,708 --> 00:12:27,625 er bildet Köche aus in der New Yorker School of Culinary Arts. 260 00:12:27,708 --> 00:12:29,958 -Das klingt doch wie Satire. -Weißt du, was Satire ist? 261 00:12:30,041 --> 00:12:33,250 Dass du jemandem ein Praktikum gibst, damit er mit mir ausgeht. 262 00:12:34,583 --> 00:12:36,416 -Ich will jetzt mein Geld. -Isi. 263 00:12:36,750 --> 00:12:38,250 [niest] 264 00:12:40,375 --> 00:12:43,125 Du bekommst keinen Cent für so einen... Schwachsinn! 265 00:12:43,708 --> 00:12:44,791 Ich will mein Geld. 266 00:12:45,541 --> 00:12:46,958 Ich entscheide ab jetzt selbst. 267 00:12:47,416 --> 00:12:48,541 Nur über meine Leiche. 268 00:12:53,416 --> 00:12:54,666 Isi. Isi. 269 00:12:54,750 --> 00:12:55,916 [Camilla räuspert sich] 270 00:12:56,000 --> 00:12:58,583 -Echt eine schöne Ausstellung. -Danke, Camilla. 271 00:13:00,375 --> 00:13:01,583 Klaus! 272 00:13:01,833 --> 00:13:02,875 Lass. 273 00:13:03,666 --> 00:13:06,500 Die reißt sich schon zusammen. Kochausbildung, die spinnt doch. 274 00:13:06,583 --> 00:13:08,666 Fahr ihr hinterher und pass auf sie auf, ok? 275 00:13:08,750 --> 00:13:10,291 Und Klaus. Klaus, Klaus. 276 00:13:11,041 --> 00:13:12,583 Dass sie dich nicht sieht. Ja? 277 00:13:12,666 --> 00:13:13,750 Klaro. 278 00:13:17,333 --> 00:13:21,833 ["Surf the Wave" von Tambour Battant spielt] 279 00:13:26,625 --> 00:13:27,625 Fuck. 280 00:13:33,708 --> 00:13:36,833 Champagner-Cornflakes-Frühstück, #fucktheworld. 281 00:13:36,916 --> 00:13:37,958 41.000 Likes. 282 00:13:38,041 --> 00:13:41,000 -Was willst du mir sagen, Camilla? -Die Welt ist nicht fair. 283 00:13:41,541 --> 00:13:44,041 Meine 433.712 Follower haben es akzeptiert, 284 00:13:44,125 --> 00:13:45,416 und du solltest es auch tun. 285 00:13:45,500 --> 00:13:48,125 Fakt ist, du hast dein Abi, kannst studieren. 286 00:13:48,208 --> 00:13:51,916 Warum soll ich studieren? Warum denkt eigentlich jeder, ich muss studieren? 287 00:13:52,000 --> 00:13:53,166 Studieren ist voll einfach, 288 00:13:53,250 --> 00:13:55,416 -also mir macht's Spaß. -Du hast auch ein Eins-Einser-Abi. 289 00:13:55,500 --> 00:13:58,583 Ich nicht. Ich kann das gar nicht, ich weiß überhaupt nicht, wie das... 290 00:13:58,708 --> 00:14:01,458 Falls du gerade Selbstmord begehst, würde ich gerne vorher aussteigen, ok? 291 00:14:04,500 --> 00:14:05,666 Wir fahren nach Mannheim. 292 00:14:05,750 --> 00:14:07,583 [lacht] 293 00:14:08,166 --> 00:14:10,541 Das meinst du ernst? Ich kann nicht nach Mannheim. 294 00:14:10,625 --> 00:14:13,000 Ich hab mein Pfefferspray nicht dabei. Oder warte... 295 00:14:14,250 --> 00:14:16,875 [elektrisches Zischen] 296 00:14:17,250 --> 00:14:18,750 Was machen wir in Mannheim? 297 00:14:18,833 --> 00:14:20,500 ♪ You gonna face defeat ♪ 298 00:14:20,666 --> 00:14:23,666 ♪ I'mma live again You gonna be deceased ♪ 299 00:14:23,833 --> 00:14:27,000 ♪ You gonna mess around And get murdered on this beat ♪ 300 00:14:28,250 --> 00:14:30,875 Ich brauche einfach diesen verfickten Kampf, Mann. 301 00:14:31,250 --> 00:14:34,125 Ich schwör's dir, sonst wird das nichts mit der Profiliga. 302 00:14:35,500 --> 00:14:36,458 Guten. 303 00:14:36,541 --> 00:14:38,791 Wie machst du das, dass dir alles so scheißegal ist? 304 00:14:38,875 --> 00:14:41,666 -Dass du weiter auf den Bau musst? -Ist ein ehrlicher Job. 305 00:14:41,750 --> 00:14:44,458 Ja, aber ich mein, du versuchst es nicht mal. Ich mein... 306 00:14:44,541 --> 00:14:46,000 -Willst du nicht... -Ossi, du bist so deutsch. 307 00:14:46,083 --> 00:14:47,083 Was bin ich? 308 00:14:47,166 --> 00:14:49,708 Hey, Sohnemann, du musst was machen aus deinem Leben. 309 00:14:49,791 --> 00:14:52,333 Ohne Fleiß kein Preis. Fuchs, du hast die Gans gestohlen. Ich fick so was. 310 00:14:52,666 --> 00:14:54,000 Ich bin nicht so deutsch, Mann. 311 00:14:54,083 --> 00:14:55,833 [Musik im Autoradio] 312 00:14:59,125 --> 00:15:01,625 -Ich bin ganz normal deutsch, Mann. -Wenn eine Kartoffel 313 00:15:01,708 --> 00:15:04,750 einen Lauch fickt, kommst du bei raus. So deutsch bist du, Habibi. 314 00:15:04,833 --> 00:15:07,791 Du kannst ja weiter auf den Bau gehen und dich kaputtmachen, ich nicht. 315 00:15:07,875 --> 00:15:10,708 Bau ist scheiße, aber jemand muss diesen Kack machen, und ich kann nichts. 316 00:15:10,791 --> 00:15:13,791 [mit Dialekt] Ey, du bisch Ossi, ne? Boxer? 317 00:15:14,541 --> 00:15:15,916 Für dich Oscar, Bruder. 318 00:15:16,000 --> 00:15:17,708 Bin ned dei Bruder, du bisch Kanak. 319 00:15:17,791 --> 00:15:20,500 Isch box auch. Deine Technik isch nix. 320 00:15:22,000 --> 00:15:23,333 Ist ok. 321 00:15:23,750 --> 00:15:27,125 Technik, ernsthaft? Hey, Käpt'n Balu, du schielst, du kannst nicht boxen. 322 00:15:27,208 --> 00:15:28,750 -[Gast] Halt dein Maul. -[Tschünni] Halt deine Fresse. 323 00:15:28,833 --> 00:15:31,125 [Ossi] Hey, Mann, lass uns mal essen, ja? 324 00:15:31,208 --> 00:15:34,625 [Tschünni] Iss mal du den Burger, falls du triffst. 325 00:15:34,708 --> 00:15:36,791 Schwierig in 2D. Soll ich dir eine 3D-Brille kaufen? 326 00:15:36,875 --> 00:15:38,625 -[Gast] Du fängst glei eine! -[Tschünni] Na komm! 327 00:15:38,708 --> 00:15:40,958 Hey! Beruhigt euch jetzt. Beide, Mann! Setz dich hin. 328 00:15:41,041 --> 00:15:43,083 Hallo, was darf's essen? 329 00:15:43,458 --> 00:15:45,750 Hallo, ich habe gesehen, dass Sie einstellen. 330 00:15:47,333 --> 00:15:49,458 Hallo, was darf ich einstellen? 331 00:15:49,541 --> 00:15:51,041 -[Kasse klingelt] -Oh! 332 00:15:52,833 --> 00:15:53,750 Ach. 333 00:15:54,375 --> 00:15:55,333 Chef! 334 00:15:56,458 --> 00:15:57,625 Nein, ich meine das... 335 00:15:58,708 --> 00:15:59,791 Gabriella. 336 00:15:59,875 --> 00:16:01,416 Kasse ist rausgegangen. 337 00:16:01,625 --> 00:16:02,666 Dann mach sie zu. 338 00:16:08,125 --> 00:16:09,041 Entschuldigung. 339 00:16:09,750 --> 00:16:11,666 Ich habe gesehen, dass Sie einstellen. 340 00:16:12,083 --> 00:16:13,833 Ich hätte gern den Job. 341 00:16:14,958 --> 00:16:16,041 Du passt hier nicht her. 342 00:16:16,791 --> 00:16:17,708 Wieso? 343 00:16:17,791 --> 00:16:19,375 Du hast mehr als drei Gehirnzellen. 344 00:16:20,625 --> 00:16:22,166 Ich würd's trotzdem gern versuchen. 345 00:16:23,666 --> 00:16:26,291 Ich zahle schlecht, meine Mitarbeiter sind alle behindert, 346 00:16:26,375 --> 00:16:28,375 und das Essen, das wir herstellen, 347 00:16:28,458 --> 00:16:30,416 macht nachweislich blind und impotent. 348 00:16:30,958 --> 00:16:33,208 Perfekt. Ich bin genau die Richtige. 349 00:16:33,458 --> 00:16:34,541 Na gut. 350 00:16:35,250 --> 00:16:36,375 Morgen Probetag? 351 00:16:36,583 --> 00:16:40,125 [Tschünni] Dein Opa kommt aus'm Knast, du brauchst Kohle, also riskier was. 352 00:16:40,208 --> 00:16:42,291 Soll ich mit dem eine Bank überfallen, oder was? 353 00:16:42,375 --> 00:16:44,958 Mein Opa ist der untalentierteste Gangster der ganzen Welt. 354 00:16:45,041 --> 00:16:47,416 -Er ist Playboy. -So, feddisch. 355 00:16:48,375 --> 00:16:49,958 -Alter... -[Tschünni lacht] 356 00:16:50,041 --> 00:16:52,291 -...kann losgehen. -Na gut. 357 00:16:53,833 --> 00:16:55,875 -[Ossi] Hey. Hey, Mann! -[Tschünni ächzt] 358 00:16:55,958 --> 00:16:58,666 -[ächzt] Alles ok. -Selbst schuld, du Spast. 359 00:17:02,000 --> 00:17:02,916 [ächzt] 360 00:17:05,000 --> 00:17:08,166 Komm, du Mongo. Komm hoch. 361 00:17:08,250 --> 00:17:12,125 Ah, jawoll. Hier. Spast. 362 00:17:15,000 --> 00:17:16,166 Hab ich gewonnen? 363 00:17:16,416 --> 00:17:17,250 Hey. 364 00:17:18,166 --> 00:17:21,750 Ähm. Ganz schön krasse Nummer da gerade. 365 00:17:22,125 --> 00:17:23,250 Ähm. 366 00:17:23,958 --> 00:17:26,166 Der Typ war selber schuld, du wolltest ja nur schlichten. 367 00:17:26,250 --> 00:17:27,833 Hast du Lust, mal was zu machen? 368 00:17:27,916 --> 00:17:28,875 Hä? 369 00:17:31,083 --> 00:17:33,708 Muss ja nicht immer der Mann den ersten Schritt machen, oder? 370 00:17:46,458 --> 00:17:48,166 -Schreib mal. -Wie heißt du? 371 00:17:48,625 --> 00:17:50,083 -Isabel. -Wie noch? 372 00:17:50,166 --> 00:17:51,833 Voigt. Äh... Müller. 373 00:17:53,166 --> 00:17:55,708 Ich heiße Müller. Und du? 374 00:17:56,125 --> 00:17:58,250 Sag ich dir nicht, ich kenne dich ja nicht mal. 375 00:17:58,625 --> 00:17:59,958 [lacht] 376 00:18:00,375 --> 00:18:04,208 Sorry. Du glaubst also wirklich, du kannst deine Eltern mit so was erpressen? 377 00:18:12,083 --> 00:18:14,541 -[Ossi] Isabel Vogt finde ich nicht. -Mach mal mit "oi". 378 00:18:15,083 --> 00:18:16,333 Voigt, wie Doitschland. 379 00:18:19,500 --> 00:18:21,583 Pff, was ist das denn? 380 00:18:23,458 --> 00:18:24,333 [Ossi] Jo. 381 00:18:24,416 --> 00:18:26,666 -[Betty] Ist ja ekelhaft, diese Leute. -Alter. 382 00:18:28,083 --> 00:18:30,833 -Heftig. -[Betty] Na, die ist schweinereich. 383 00:18:31,875 --> 00:18:32,958 Ich habe eine Idee. 384 00:18:33,416 --> 00:18:34,958 -Du denkst, was ich denke, ne? -Hm. 385 00:18:35,041 --> 00:18:37,958 -Schön, wir denken immer dasselbe. -Mensch, die kriegst du doch rum, Ossi. 386 00:18:38,041 --> 00:18:39,083 Hä? 387 00:18:39,166 --> 00:18:41,500 Musst noch nicht mal schlechtes Gewissen haben. 388 00:18:41,583 --> 00:18:43,583 Als ob so eine reiche Schlampe was von mir will. 389 00:18:43,666 --> 00:18:46,625 -Was? -Du bist der schönste Mann, den ich kenne. 390 00:18:47,083 --> 00:18:48,291 Ossi, hör mal. 391 00:18:48,833 --> 00:18:52,125 Wir brauchen dit Geld, und du kriegst die locker rum. 392 00:18:53,375 --> 00:18:55,500 Ja, du kriegst die rum, und sie hilft dir. 393 00:18:56,041 --> 00:18:57,500 Sollst sie ja nicht gleich heiraten. 394 00:18:58,083 --> 00:18:59,541 Einfach nur ein bisschen... 395 00:18:59,916 --> 00:19:01,500 ...Geld abknapsen. 396 00:19:02,791 --> 00:19:03,791 Hallo? 397 00:19:04,666 --> 00:19:06,041 Ich mein's ernst. 398 00:19:27,291 --> 00:19:29,416 Ich habe mich selten so geschämt wie heute. 399 00:19:30,875 --> 00:19:34,541 Dass jemand, der so viele Privilegien, eine so gute Schulausbildung und... 400 00:19:34,625 --> 00:19:36,250 ...immer die Eltern im Rücken hatte, 401 00:19:36,333 --> 00:19:39,375 dass so jemand seine Zukunft und sein Abitur mit Füßen tritt. 402 00:19:40,125 --> 00:19:41,375 Das macht mich wütend. 403 00:19:41,458 --> 00:19:44,166 Entschuldige, Claudia, aber so wollten wir das nicht formulieren. 404 00:19:44,250 --> 00:19:46,708 Du wirst keine Köchin, das ist absurd. 405 00:19:47,166 --> 00:19:50,375 Und diese peinliche Nummer da in Mannheim, 406 00:19:50,500 --> 00:19:53,041 in dieser Pommesbude... 407 00:19:53,416 --> 00:19:56,208 -Isi, werde erwachsen. -[Handy-Benachrichtigungston] 408 00:19:59,250 --> 00:20:01,583 -Mama, hör mal auf. -Ossi, du musst ein Bild schicken. 409 00:20:01,666 --> 00:20:03,625 -Lass doch mal. -Was machst du, verdammte Scheiße? 410 00:20:03,708 --> 00:20:04,750 -Hey, neues Deo? -Fuck... 411 00:20:10,041 --> 00:20:11,416 [Claudia] Isi. 412 00:20:15,625 --> 00:20:16,875 Ja, hast recht, Mama. 413 00:20:18,541 --> 00:20:19,625 Gute Nacht. 414 00:20:32,458 --> 00:20:34,166 [Chefin] So, jetzt die Pommes. 415 00:20:34,250 --> 00:20:37,708 Einfach, wenn man seinen Kopf zum Denken benutzt und nicht als Briefbeschwerer. 416 00:20:37,791 --> 00:20:39,708 Wenn es piept, rausnehmen. 417 00:20:40,375 --> 00:20:41,500 Einhängen. 418 00:20:41,833 --> 00:20:43,000 Tropfen lassen. 419 00:20:43,083 --> 00:20:45,958 Gabriella kennst du schon, behalt sie ein bisschen im Auge. 420 00:20:46,041 --> 00:20:48,625 Die macht alles falsch, was man nur theoretisch falsch machen kann. 421 00:20:48,708 --> 00:20:51,250 -Ach, Cheffe, bitte, danke. -Ja, bitte, danke. 422 00:20:51,333 --> 00:20:55,375 Dann Salz drauf, dreimal. 423 00:20:56,750 --> 00:20:57,625 Durchmischen. 424 00:21:01,625 --> 00:21:03,041 Fertig ist die Doktorarbeit. 425 00:21:03,750 --> 00:21:05,833 [schnaubt] Noch kannst du einfach gehen. 426 00:21:06,250 --> 00:21:08,750 Nee, ich... Ich finde es super. 427 00:21:09,875 --> 00:21:11,000 Ist was Echtes hier. 428 00:21:11,875 --> 00:21:13,750 Nicht viel an unserem Essen ist echt. 429 00:21:14,291 --> 00:21:15,291 Aber... 430 00:21:16,833 --> 00:21:18,375 Ist das der Burger, den du machen solltest? 431 00:21:18,458 --> 00:21:21,083 Äh, ja. Ich hab da ein bisschen was ausprobiert. 432 00:21:25,166 --> 00:21:26,291 Viel zu dick. 433 00:21:27,625 --> 00:21:29,458 -Noch mal. -[Mitarbeiter] Öh, Chefin? 434 00:21:29,541 --> 00:21:32,833 Die Dinger sind aufgetaut und riechen nach Scheiße, irgendwie... 435 00:21:35,041 --> 00:21:37,333 -Völlig in Ordnung. Komm. -Ja? 436 00:21:37,416 --> 00:21:39,750 Guck nicht immer überall so genau hin, du Depp! 437 00:21:40,875 --> 00:21:44,208 [Piepton] 438 00:21:47,416 --> 00:21:49,541 [Gabriella] Hallo, was darf's essen? 439 00:21:50,333 --> 00:21:53,666 K14, 85.000... Warte mal ganz kurz. 440 00:21:54,833 --> 00:21:56,500 -Ja. -Hallo, Manfred, doa is der Klaus. 441 00:21:56,583 --> 00:21:58,291 Klaus, was ist denn? Ich mach grade Inventur. 442 00:21:58,375 --> 00:22:01,000 Die Isi, die arbeitet tatsächlich doa. 443 00:22:01,666 --> 00:22:03,000 -Ernsthaft? -Hundertpro. 444 00:22:03,083 --> 00:22:04,708 -Ich bin an ihr dran. -Ja. 445 00:22:04,791 --> 00:22:06,875 -Manfred, du... -Ich hab verstanden, ja. 446 00:22:08,041 --> 00:22:09,000 [Tschünni] Hier oder was? 447 00:22:09,541 --> 00:22:12,916 -[Ossi] Keine Ahnung, sie schlug's vor. -Scheiß drauf. Langer, mach sie klar. 448 00:22:13,000 --> 00:22:16,208 Ich hab überhaupt keinen Plan, Alter, wie zieht man eine Tussi ab? 449 00:22:17,083 --> 00:22:17,958 [schnipst] 450 00:22:18,041 --> 00:22:20,791 Zauberwort Komplimente. Du musst ihr Komplimente machen, ganz einfach. 451 00:22:20,875 --> 00:22:24,166 Frauen stehen da total drauf, ist wie bei Junkies, ihr Gehirn setzt total aus. 452 00:22:24,250 --> 00:22:25,541 Du bist jetzt Experte, oder wie? 453 00:22:25,625 --> 00:22:27,958 Eine Frage, wie hat Rocky das mit Adrian gemacht? 454 00:22:28,041 --> 00:22:30,208 Er ist jeden Abend zu dieser Scheißtierhandlung, 455 00:22:30,291 --> 00:22:31,916 hat ihr Komplimente ohne Ende gemacht. 456 00:22:32,000 --> 00:22:34,791 Er hat sie zum Thanksgiving eingeladen, sie hat nicht einmal danke gesagt. 457 00:22:34,875 --> 00:22:37,666 Walla, sie hat nicht einmal danke gesagt. Er hat sie am Ende geheiratet. 458 00:22:37,750 --> 00:22:40,250 Und die Zuhälter aus der 19., die machen das genauso. 459 00:22:40,333 --> 00:22:42,333 Die bombardieren Frauen mit Komplimenten. 460 00:22:42,416 --> 00:22:46,000 Am Ende verlieben die sich. "Du bist der Richtige für mich", "Du bist so schön". 461 00:22:46,083 --> 00:22:48,708 Und dann vergewaltigen sie die und pumpen die mit Heroin voll. 462 00:22:50,250 --> 00:22:51,291 Das Letzte lässt du weg. 463 00:22:51,708 --> 00:22:52,750 Nicht cool, Mann. 464 00:22:52,833 --> 00:22:54,416 -Kannst du Komplimente? -Ja. 465 00:22:54,500 --> 00:22:56,625 -Kannst du Komplimente? -Normal kann ich Komplimente! 466 00:22:56,708 --> 00:22:57,541 Yalla! 467 00:23:00,416 --> 00:23:01,625 Adrian! 468 00:23:01,708 --> 00:23:03,250 Wir sehen uns beim Training! 469 00:23:11,916 --> 00:23:12,791 Hi. 470 00:23:15,958 --> 00:23:17,166 [Isi lacht leise] 471 00:23:18,375 --> 00:23:19,833 Na? Hey. 472 00:23:20,250 --> 00:23:21,208 [Isi räuspert sich] 473 00:23:24,291 --> 00:23:25,458 Wartest du schon lange? 474 00:23:25,916 --> 00:23:26,791 Äh, nee. 475 00:23:27,041 --> 00:23:29,458 Gut, weil man soll eine Prinzessin nicht warten lassen. 476 00:23:29,541 --> 00:23:30,416 [lacht] 477 00:23:31,250 --> 00:23:34,000 Weil du so schön bist, also, man kommt rein, 478 00:23:34,166 --> 00:23:37,041 und dann sieht man dich hier sitzen und denkt sich, wer ist das Model. 479 00:23:37,500 --> 00:23:39,291 -Danke. -Ja, habe ich gestern noch gedacht, 480 00:23:39,375 --> 00:23:43,208 als du mich angesprochen hast. Ich dachte, mir fallen die Augen aus'm Kopf. 481 00:23:43,291 --> 00:23:44,583 Auch, also... 482 00:23:45,666 --> 00:23:46,666 Ok, dein Outfit... 483 00:23:46,750 --> 00:23:48,625 -Keine Ahnung, jetzt das, äh... -Ach so. 484 00:23:48,708 --> 00:23:51,125 -Du kennst dich ja da besser aus... -Nee. Ich arbeite hier. 485 00:23:51,875 --> 00:23:53,125 Hä? Wa... 486 00:23:54,291 --> 00:23:55,458 -Du arbeitest hier? -Ja. 487 00:23:55,833 --> 00:23:57,333 Ich hab grade Mittagspause. 488 00:24:00,333 --> 00:24:01,583 Willst du was essen? 489 00:24:02,583 --> 00:24:03,500 Du? 490 00:24:04,125 --> 00:24:04,958 Ja. 491 00:24:05,041 --> 00:24:06,541 Ähm, schon, vielleicht. 492 00:24:06,958 --> 00:24:08,875 Aha, ok... Krass... Ähm. 493 00:24:09,666 --> 00:24:11,583 Hast du denn selber... Ficken... 494 00:24:12,208 --> 00:24:14,166 Äh, musst du selber dein... 495 00:24:15,958 --> 00:24:18,000 Ah, krass, die zahlen dir bestimmt das hier. 496 00:24:18,083 --> 00:24:21,166 Ach so... Äh, nee, ich glaub nicht. Aber ist nicht schlimm. 497 00:24:22,041 --> 00:24:23,166 Ich zahl das. 498 00:24:23,250 --> 00:24:25,375 -Emanzipation und so. -Voll gut. 499 00:24:25,458 --> 00:24:26,916 Richtig gut, dass du das verstehst. 500 00:24:27,333 --> 00:24:30,375 Also, das zeigt einfach, dass du charakterlich richtig... 501 00:24:30,458 --> 00:24:31,375 ...geil bist. 502 00:24:31,958 --> 00:24:35,541 Also, dass du jetzt nicht nur schön bist wie 'ne, wie 'ne Blume im Wald, 503 00:24:35,625 --> 00:24:38,083 sondern du hast auch 'ne schöne innere... 504 00:24:38,166 --> 00:24:40,750 -...Dings. Ja, also 'nen geilen Charakter. -Hm. 505 00:24:41,500 --> 00:24:44,041 Also insgesamt wie 'ne geile Prinzessin. 506 00:24:46,500 --> 00:24:47,916 -Ok. -Ja. 507 00:24:50,041 --> 00:24:51,375 Ist das eigentlich 'ne Uhr? 508 00:24:51,458 --> 00:24:53,333 -Das is ja 'ne richtig coole Uhr. -Ja. 509 00:24:53,416 --> 00:24:58,083 Mein Gott, hast du 'nen schönen Arm. Darf ich... Also, der ist ja richtig... 510 00:24:58,166 --> 00:25:00,166 So schöne Arme muss man erst mal haben. 511 00:25:01,166 --> 00:25:03,250 Du auch, also deine Arme sind auch... 512 00:25:03,625 --> 00:25:05,208 -...gut. -Ach so, ja. 513 00:25:05,291 --> 00:25:07,541 -Ich boxe. -Cool. 514 00:25:07,625 --> 00:25:09,333 -Ja. -Und was machst du so? 515 00:25:10,166 --> 00:25:11,875 -Boxen. -Hm. 516 00:25:12,833 --> 00:25:14,583 -Und beruflich? -Boxen! 517 00:25:16,166 --> 00:25:17,125 Cool. 518 00:25:18,083 --> 00:25:20,916 Also, ich bin gerade auf'm Weg in die Profiliga. 519 00:25:21,125 --> 00:25:22,666 So... Ja, genau. 520 00:25:22,791 --> 00:25:23,875 Und, äh... 521 00:25:24,291 --> 00:25:27,791 Das heißt, ich hab jetzt noch einen Kampf, und wenn ich den gewinne, 522 00:25:27,875 --> 00:25:29,416 weil ich meistens gewinne... 523 00:25:29,625 --> 00:25:31,958 Ich hab letztens sogar einem das Jochbein gebrochen. 524 00:25:32,041 --> 00:25:35,666 Er ist fast erstickt an seinem Blut und so und ist fast ins Krankenhaus gekommen. 525 00:25:35,750 --> 00:25:36,583 [lacht] 526 00:25:36,666 --> 00:25:37,541 Lauch. 527 00:25:37,625 --> 00:25:39,375 -[lacht höflich] -Ja, genau. 528 00:25:39,458 --> 00:25:41,791 [seufzt] Ja, es klingt spannend. 529 00:25:42,541 --> 00:25:46,125 Tut mir leid, ich bin total durcheinander, 530 00:25:46,666 --> 00:25:49,416 weil du so... so schön bist. 531 00:25:50,416 --> 00:25:52,875 Weil du so unglaublich 532 00:25:53,208 --> 00:25:56,166 schöne... Also alles da, dein... ähm... 533 00:25:56,916 --> 00:25:58,916 Alles... vor allem die Nase. 534 00:26:02,625 --> 00:26:03,833 -Huch. -Huch. 535 00:26:03,916 --> 00:26:05,375 Was macht ihr denn hier? 536 00:26:06,750 --> 00:26:09,333 Schön, dass ihr mich in meiner neuen Arbeit besucht. 537 00:26:10,458 --> 00:26:12,875 Ähm, das ist Ossi. 538 00:26:12,958 --> 00:26:15,375 Das sind meine Eltern, Manfred Voigt 539 00:26:15,458 --> 00:26:18,041 und Claudia Drechsler. Äh... 540 00:26:18,875 --> 00:26:22,208 ...von Eschbach. Äh, Claudia Voigt. 541 00:26:22,291 --> 00:26:25,375 Sorry, ich komme immer durcheinander mit den vielen Namen meiner Mutter. 542 00:26:25,708 --> 00:26:27,708 -Wer ist das jetzt? -Wie, wer ist das jetzt? 543 00:26:28,291 --> 00:26:31,250 Das ist Ossi, wir lernen uns gerade kennen. 544 00:26:31,333 --> 00:26:34,625 Sie können mich auch fragen und nicht in der dritten Person über mich sprechen. 545 00:26:34,708 --> 00:26:36,083 [Claudia seufzt schwer] 546 00:26:36,291 --> 00:26:38,708 Ja, wenn Sie uns denn die Ehre erweisen, sich vorzustellen. 547 00:26:38,791 --> 00:26:41,583 Hat sie doch gerade gemacht, oder bist du ein bisschen taub, Mann? 548 00:26:41,666 --> 00:26:43,250 Was ist der für ein dummes Arschloch? 549 00:26:43,333 --> 00:26:45,583 -Entschuldigung. -[spöttisch] Entschuldigung. 550 00:26:45,666 --> 00:26:46,583 [Isi] Super. Äh. 551 00:26:46,666 --> 00:26:49,791 Toll, dass wir uns alle kennenlernen. Wer will denn was essen? 552 00:26:49,875 --> 00:26:51,916 Was ist das für 'ne Kacke hier, ey? 553 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Knilch. 554 00:26:54,750 --> 00:26:55,750 [lautes Knallen] 555 00:26:55,833 --> 00:26:57,791 [Musik im Hintergrund] 556 00:27:03,416 --> 00:27:05,833 Ok. Du, ähm... 557 00:27:08,125 --> 00:27:09,833 Du willst uns also erpressen, ja? 558 00:27:12,083 --> 00:27:14,666 Ihr habt das Depot doch für meine Zukunft angelegt, oder? 559 00:27:14,750 --> 00:27:15,875 -Ja. -Gut. 560 00:27:16,291 --> 00:27:19,291 Die Ausbildung und die Wohnung in New York werden sehr teuer. 561 00:27:19,375 --> 00:27:20,250 Also... 562 00:27:21,666 --> 00:27:25,166 Du glaubst doch nicht im Ernst, dass dein Vater und ich... 563 00:27:26,166 --> 00:27:28,291 ...all die Jahre für deine Zukunft gekämpft haben, 564 00:27:28,375 --> 00:27:30,041 um sie jetzt wegzuschmeißen. 565 00:27:33,208 --> 00:27:34,541 Du bleibst jetzt hier, Fräulein. 566 00:27:34,625 --> 00:27:35,583 Isi. 567 00:27:36,000 --> 00:27:36,958 Isi. 568 00:27:37,208 --> 00:27:38,333 [Benachrichtigungston] 569 00:27:44,833 --> 00:27:46,125 -Warte mal. -Hey. 570 00:27:46,208 --> 00:27:47,583 Sorry, das war komisch gelaufen. 571 00:27:47,666 --> 00:27:50,166 Was ist mit dir, ich muss los, ok? Steig aus, Mann! 572 00:27:50,250 --> 00:27:51,916 Ich hab noch 'ne halbe Stunde Mittag. 573 00:27:52,625 --> 00:27:54,916 Ok, keine Ahnung, was du mit deinen Eltern hast, 574 00:27:55,000 --> 00:27:57,125 aber ich muss jetzt meinen Opa abholen, ok? 575 00:27:57,416 --> 00:27:58,916 -Ich komme mit. -Bist du... 576 00:27:59,708 --> 00:28:01,083 Geh raus jetzt! 577 00:28:02,291 --> 00:28:04,000 Gib mir noch eine Chance, bitte. 578 00:28:04,083 --> 00:28:05,791 Ich muss jetzt wirklich los, ok? 579 00:28:07,291 --> 00:28:08,375 Ich komme mit. 580 00:28:09,333 --> 00:28:10,333 [Reifen quietschen] 581 00:28:11,958 --> 00:28:13,875 Klaus, komm, fahr denen mal hinterher. 582 00:28:15,375 --> 00:28:17,125 Klaus! Wie... Klaus! 583 00:28:17,791 --> 00:28:18,916 Das gibt's doch nicht. 584 00:28:19,916 --> 00:28:21,250 Klaus, was ist denn los? 585 00:28:21,333 --> 00:28:22,458 Ei verbibsch, wo simma? 586 00:28:22,541 --> 00:28:24,041 Wo wir sind? Hinterher, Mensch! 587 00:28:24,125 --> 00:28:26,500 Manfred, Isi ist da. Ich hab alles im Griff. 588 00:28:26,583 --> 00:28:27,458 Isi ist gerade weg. 589 00:28:27,541 --> 00:28:29,291 Was ist das mit deinen Eltern, was wird das hier? 590 00:28:29,625 --> 00:28:30,875 Nichts. 591 00:28:31,500 --> 00:28:34,750 Es sind nur... Du bist einfach anders als die ganzen... 592 00:28:35,458 --> 00:28:37,791 ...langweiligen Männer, die ich normalerweise kennenlerne. 593 00:28:38,833 --> 00:28:39,916 [Autohupe] 594 00:28:41,083 --> 00:28:42,791 [Musik wird lauter] 595 00:28:42,916 --> 00:28:44,250 Du hörst Jedi Mind Tricks? 596 00:28:45,166 --> 00:28:46,833 Du kennst Jedi Mind Tricks? 597 00:28:46,916 --> 00:28:49,375 ♪ I've been working for the devil Too long ♪ 598 00:28:50,375 --> 00:28:51,833 Krass, dass du CDs hast. 599 00:28:53,083 --> 00:28:55,500 Wo holen wir deinen Opa denn ab, im Altenheim? 600 00:28:56,333 --> 00:28:59,875 ♪ Yeah, you see, I preyed on things And then I preyed on y'all ♪ 601 00:29:02,125 --> 00:29:03,041 [Opa] Ihr Fotzen. 602 00:29:03,125 --> 00:29:05,333 Opa, mach's gut, ja. 603 00:29:05,750 --> 00:29:07,166 Genieß die Freiheit, Bruder. 604 00:29:07,666 --> 00:29:08,750 [ächzt] 605 00:29:09,000 --> 00:29:10,500 Ich werde euch vermissen. 606 00:29:10,583 --> 00:29:12,625 -Wir dich auch. -Scheiße. 607 00:29:12,750 --> 00:29:15,916 [Insasse] Hey, Opa, haben die dich zum Sterben rausgelassen? 608 00:29:16,000 --> 00:29:18,208 Ja, macht's gut, ihr Trottel. 609 00:29:18,333 --> 00:29:19,583 [Gelächter] 610 00:29:19,666 --> 00:29:21,625 [Tor summt und öffnet sich] 611 00:29:23,083 --> 00:29:24,375 [Tor summt] 612 00:29:24,541 --> 00:29:27,250 Na, Weber, heute schon gekackt? Oder wie du es nennst: 613 00:29:27,333 --> 00:29:28,250 ficken rückwärts? 614 00:29:28,333 --> 00:29:30,500 Ich halte deine Lieblingszelle frei, bis die Tage. 615 00:29:30,583 --> 00:29:34,416 Boah, Oscar, bist du groß geworden. 616 00:29:34,500 --> 00:29:37,208 Ein richtiger Riese, geil. 617 00:29:38,000 --> 00:29:40,875 Oh. Du, das ist ja echt nett von dir, aber ich... 618 00:29:41,708 --> 00:29:43,416 Ich war jetzt 14 Jahre im Bau, 619 00:29:43,500 --> 00:29:45,541 ich weiß nicht, ob ich bei der einen hochkriege. 620 00:29:45,625 --> 00:29:47,791 Was denn, Opa? Das ist keine Nutte. 621 00:29:47,875 --> 00:29:49,291 Ah, ist deine Freundin? 622 00:29:49,458 --> 00:29:51,958 -Nein, nein, nein, das... -Ah, nur ficken. 623 00:29:52,041 --> 00:29:53,250 -Hallo. -Hallo. 624 00:29:53,333 --> 00:29:54,333 Freut mich. 625 00:29:54,708 --> 00:29:58,041 Boah, Mann, wie du aussiehst, wirklich. 626 00:29:58,416 --> 00:30:01,750 Wie ein feuchter arischer Traum. 627 00:30:01,875 --> 00:30:05,041 Hitler, der alten Schwuchtel, wäre bei dir direkt einer abgegangen. 628 00:30:05,125 --> 00:30:08,375 [Opa] Hey, sag mal. Was is' dat denn für eine Scheiße? 629 00:30:09,791 --> 00:30:11,208 Wat haben die denn gemacht? 630 00:30:11,583 --> 00:30:13,500 Ey, hier laufen ja nur noch Kanaken rum. 631 00:30:13,875 --> 00:30:15,000 Was soll das denn? 632 00:30:15,083 --> 00:30:16,541 Opa, Kanaken sagen wir nicht mehr. 633 00:30:16,625 --> 00:30:18,583 Ah, was sagt ihr jetzt, Futzi oder... 634 00:30:18,666 --> 00:30:20,458 -...Bimbo? -Was weiß ich, sag Migranten. 635 00:30:20,541 --> 00:30:23,583 Nee, ich seh hier keine Migranten, ich seh hier nur Kanaken 636 00:30:23,666 --> 00:30:26,083 und Schwuchteln. Was'n dat hier für 'ne Schwuchtel? 637 00:30:26,166 --> 00:30:27,875 Hey! He he! 638 00:30:28,208 --> 00:30:30,125 Na? Ey, Schwuchtel! 639 00:30:30,208 --> 00:30:33,500 Bist'n bisschen schüchtern, ne? Magst dich nicht mal umdrehen? 640 00:30:33,583 --> 00:30:35,166 Ey, Oma. 641 00:30:35,250 --> 00:30:37,583 Wir schauen dir sehr gerne beim Sterben zu, 642 00:30:37,666 --> 00:30:38,625 aber wär geil, wenn du... 643 00:30:38,708 --> 00:30:40,666 Halt die Fresse, Mann! Du hältst jetzt sofort die Fresse! 644 00:30:40,750 --> 00:30:42,833 Du ziehst nicht wieder eine deiner Nummern ab, alles klar? 645 00:30:42,916 --> 00:30:45,708 Du lässt die Leute in Ruhe, ziehst bei uns ein und suchst 'nen Job. 646 00:30:45,791 --> 00:30:48,625 -Verstanden? -Wow, ist ja ein richtiger Mann geworden. 647 00:30:49,250 --> 00:30:52,083 Ich hätte ihm eigentlich nur 'nen Muschiknecht zugetraut. 648 00:30:52,166 --> 00:30:55,041 [Ossi] Und ich sag dir noch was, mein bester Freund ist Araber, 649 00:30:55,125 --> 00:30:58,416 also wenn du noch mal Kanaken beleidigst, hau ich dir aufs Maul, Mann. Migranten. 650 00:30:58,500 --> 00:31:00,041 Du hast selber Kanake gesagt. 651 00:31:00,125 --> 00:31:01,291 Halt's Maul jetzt. 652 00:31:01,375 --> 00:31:02,541 Außerdem hab ich einen Job. 653 00:31:02,625 --> 00:31:03,708 Entschuldigung. Ich... 654 00:31:03,791 --> 00:31:04,666 [Ossi] Du hast 'nen Job? 655 00:31:04,750 --> 00:31:07,458 Ja. Ich hab in den letzten zwei Jahren 656 00:31:07,541 --> 00:31:11,041 mit den Brüdern jeden Tag in der Zelle... 657 00:31:12,083 --> 00:31:13,291 ...gerappt. 658 00:31:15,666 --> 00:31:17,666 -Du hast was? -Ja, das ist 'ne... 659 00:31:17,750 --> 00:31:19,958 Also, der Eine hat gesagt, du kannst es nehmen 660 00:31:20,041 --> 00:31:21,875 wie 'ne Qualifikation, weil ich bin sehr gut. 661 00:31:21,958 --> 00:31:23,708 -Du bist kein Rapper, Mann. -Doch. 662 00:31:23,791 --> 00:31:26,000 Und du hast keine... Brüder. 663 00:31:26,083 --> 00:31:29,291 Diese so genannten Gangster-Rapper, die mache ich platt. 664 00:31:29,375 --> 00:31:31,375 Du bist kein Rapper, Mann, du bist 'n Opa. 665 00:31:31,458 --> 00:31:34,500 Also verhalt dich endlich auch wie ein ganz normaler Opa, Alter. 666 00:31:34,583 --> 00:31:37,625 So, und jetzt zu dir. Ich weiß, wer du bist, ok? 667 00:31:37,708 --> 00:31:39,083 Ich hab dein Scheißprofil gesehen. 668 00:31:39,166 --> 00:31:41,666 Kann sein, dass du mal einen richtig harten Asozialen willst, 669 00:31:41,750 --> 00:31:44,458 weil dir die ganzen reichen Softis zu langweilig werden oder so, 670 00:31:44,541 --> 00:31:47,958 aber ich bin nur gekommen, weil ich 8000 für meinen nächsten Kampf brauche, klar? 671 00:31:48,041 --> 00:31:50,791 Das hier ist kein Date, Mädchen, ich wollte dich abziehen, und das war's. 672 00:31:50,875 --> 00:31:53,625 Aber ehrlich gesagt ist mir das zu dumm, die ganze Kacke hier. 673 00:31:53,916 --> 00:31:54,958 Und jetzt geh bitte. 674 00:31:55,250 --> 00:31:56,208 Ok. 675 00:31:58,083 --> 00:31:59,125 Tschüss. 676 00:32:01,291 --> 00:32:02,958 Sag mir bitte, dass du die fickst. 677 00:32:03,041 --> 00:32:04,500 Halt's Maul jetzt. 678 00:32:07,000 --> 00:32:10,583 Zum Glück sind die dumm. Es war die perfekte Chance, dich zu entführen. 679 00:32:10,666 --> 00:32:12,875 Für einen kurzen Moment hatte ich echt Angst. 680 00:32:13,000 --> 00:32:15,041 Es war echt krass. Richtig asozial. 681 00:32:15,375 --> 00:32:16,916 Der hat einen CD-Player im Auto. 682 00:32:17,000 --> 00:32:19,625 Nein. Ok, das will ich auch, ist ja mega Vintage. 683 00:32:20,750 --> 00:32:21,708 Ähm. 684 00:32:22,625 --> 00:32:26,958 [stammelt] Also, äh, äh, zwei Cheese... ähm... ein Critz... Cris... 685 00:32:27,041 --> 00:32:28,166 -Critz... -Zwei Crisp. 686 00:32:28,625 --> 00:32:30,500 [stammelt weiter] Ein... Zwei Crisp. 687 00:32:31,875 --> 00:32:34,333 Guck mal, ich hab einen neuen Burger erfunden. 688 00:32:35,625 --> 00:32:36,750 Probier mal. 689 00:32:38,250 --> 00:32:39,250 Mmm. 690 00:32:40,708 --> 00:32:42,458 Das ist nur Wasser, das kannst du trinken. 691 00:32:42,541 --> 00:32:45,041 Dieser Ossi hat also zugegeben, dass er dich nur abziehen wollte. 692 00:32:45,125 --> 00:32:46,583 Sagtest du ihm auch, wozu er da ist? 693 00:32:46,666 --> 00:32:50,166 [stammelt] Ey. Dings... Bb... bb... ähm. Gabri... 694 00:32:50,250 --> 00:32:52,166 Gabriella brennt. 695 00:32:52,791 --> 00:32:54,875 -Oh Gott. -Wo is'n das Ding... 696 00:32:54,958 --> 00:32:56,458 -Der... der... na... -Feuerlöscher. 697 00:32:56,541 --> 00:32:57,458 -Ja! -Scheiße. 698 00:32:57,541 --> 00:32:58,958 Ähm... Warte mal. 699 00:32:59,041 --> 00:33:02,666 -[Marf] Wo is'n der? -Nicht so schlimm, nicht so schlimm. 700 00:33:04,375 --> 00:33:05,250 [schreit] 701 00:33:10,083 --> 00:33:11,916 Willkommen in Mannheim. 702 00:33:16,625 --> 00:33:17,958 [Benachrichtigungston] 703 00:33:35,875 --> 00:33:37,208 [dynamische Musik] 704 00:33:49,333 --> 00:33:50,416 [Schiffshorn] 705 00:33:54,666 --> 00:33:56,666 [Gitarrenmusik] 706 00:33:58,916 --> 00:34:01,916 ♪ 707 00:34:02,208 --> 00:34:04,791 ♪ 708 00:34:05,000 --> 00:34:08,166 ♪ 709 00:34:08,291 --> 00:34:10,916 ♪ 710 00:34:11,916 --> 00:34:14,916 ♪ 711 00:34:15,333 --> 00:34:16,666 Danke, dass du gekommen bist. 712 00:34:18,541 --> 00:34:19,708 Ok. 713 00:34:20,791 --> 00:34:21,875 [seufzt] 714 00:34:22,416 --> 00:34:24,125 Du kannst nicht so tun, als wäre es normal, 715 00:34:24,208 --> 00:34:26,875 dass ein Mädchen wie du Underground-Mucke wie Jedi Mind Tricks hört. 716 00:34:26,958 --> 00:34:28,083 [lacht leise] 717 00:34:35,750 --> 00:34:38,166 Was passiert, wenn du das Geld für den Kampf nicht zusammenbekommst? 718 00:34:38,250 --> 00:34:40,375 Wenn es nicht klappt mit dem Boxen? 719 00:34:41,416 --> 00:34:43,875 Ich trainiere seit über zehn Jahren, um dahinzukommen, ja? 720 00:34:43,958 --> 00:34:45,041 Es wird klappen. 721 00:34:47,583 --> 00:34:48,833 Du wolltest mich abziehen. 722 00:34:50,208 --> 00:34:51,083 Ok. 723 00:34:52,625 --> 00:34:53,791 Herzlichen Glückwunsch. 724 00:34:55,000 --> 00:34:56,250 Ich zahle dir den Kampf. 725 00:34:56,791 --> 00:34:57,916 [Glas zerbricht] 726 00:34:58,000 --> 00:34:59,041 [johlende Stimmen] 727 00:34:59,958 --> 00:35:02,083 Du musst nur aushalten, was ich von dir will. 728 00:35:04,958 --> 00:35:07,375 Ich will, dass wir so tun, als... 729 00:35:08,000 --> 00:35:10,625 ...wären wir ein Paar, und meine Eltern 730 00:35:11,375 --> 00:35:14,875 dazu kriegen, mir was zu geben, was ich... von ihnen brauche. 731 00:35:19,041 --> 00:35:20,958 Zehntausend Euro, wenn's klappt. 732 00:35:23,625 --> 00:35:26,125 -Fünfundzwanzig. -Was? 733 00:35:27,750 --> 00:35:29,041 Du hast 8000 gesagt. 734 00:35:29,958 --> 00:35:31,708 Jetzt sage ich 25. 735 00:35:32,708 --> 00:35:35,500 Meine Mutter hat Schulden. 25, und wir sind im Geschäft. 736 00:35:35,583 --> 00:35:36,458 Ok. 737 00:35:38,291 --> 00:35:39,333 Gut. 738 00:35:40,041 --> 00:35:41,166 Wie soll das aussehen? 739 00:35:41,541 --> 00:35:43,833 Hat in Kuwait echt... Der hat alles mitgemacht. 740 00:35:43,916 --> 00:35:44,750 [Isi] Hi. 741 00:35:44,833 --> 00:35:45,750 -Isi. -Isi. 742 00:35:45,833 --> 00:35:47,250 Volker kennst du noch, ne? 743 00:35:47,333 --> 00:35:48,333 Ja, klar. 744 00:35:48,416 --> 00:35:49,458 Tolle Bilder. 745 00:35:50,250 --> 00:35:52,750 Ich wollte Bescheid sagen, dass mein Freund, 746 00:35:52,833 --> 00:35:55,208 der ist sehr kunstbegeistert, der würde später auch kommen. 747 00:35:55,291 --> 00:35:56,791 Ich hoffe, das ist in Ordnung? 748 00:35:57,083 --> 00:35:58,625 -Na klar. -Super. 749 00:35:58,875 --> 00:35:59,958 Dein, ähm, ja... 750 00:36:00,375 --> 00:36:01,291 Dein Freund? 751 00:36:01,375 --> 00:36:03,333 -[lauter Knall] -[Claudia] Ja, das ist doch... 752 00:36:04,125 --> 00:36:05,083 ...schön. 753 00:36:05,666 --> 00:36:08,500 Oh, ein bisschen ungeschickt von Ihnen, aber alles gut. 754 00:36:08,583 --> 00:36:09,458 Oh, du hast... 755 00:36:14,125 --> 00:36:15,875 -Hast... -Tschünni wollte auch mit. 756 00:36:15,958 --> 00:36:18,916 -Es ist voll die Kunst hier, geil. -Gibt's hier auch was zu fressen? 757 00:36:19,000 --> 00:36:20,416 Ja, klar. 758 00:36:22,208 --> 00:36:23,791 [quietscht] 759 00:36:24,625 --> 00:36:26,875 Sorry, Opa, ist ein Notfall, ich hab Hunger, ja? 760 00:36:26,958 --> 00:36:28,333 Ich bin gleich wieder bei dir, Volker. 761 00:36:28,416 --> 00:36:29,833 Ja, ist ein Notfall, sorry. 762 00:36:32,291 --> 00:36:33,958 -[Ossi] Habt ihr Pommes? -[Isi] Nee. 763 00:36:34,041 --> 00:36:34,916 [Tschünni] Da. 764 00:36:37,166 --> 00:36:38,250 Kapiert? 765 00:36:39,166 --> 00:36:40,416 Arschlöcher. 766 00:36:41,666 --> 00:36:45,083 Arschloch, Arschloch, außerirdisches Arschloch. 767 00:36:45,166 --> 00:36:46,291 Wow! 768 00:36:48,458 --> 00:36:51,458 Das ist das größte Arschloch, das ich je in meinem Leben gesehen habe. 769 00:36:51,541 --> 00:36:53,166 Aber ist es auch das beste? 770 00:36:53,250 --> 00:36:55,416 Ich weiß nicht, was sagen Sie? 771 00:36:55,500 --> 00:36:57,708 Welches Arschloch gefällt Ihnen persönlich am besten? 772 00:36:57,791 --> 00:36:59,750 Eine interessante Interpretation. 773 00:36:59,833 --> 00:37:01,583 Volker, ich würde dich gerne jemandem vorstellen. 774 00:37:01,666 --> 00:37:02,791 Moment mal, Moment. 775 00:37:02,875 --> 00:37:04,875 Gibt es sonst noch was, was Sie an den Bildern 776 00:37:04,958 --> 00:37:05,916 interessant finden? 777 00:37:06,000 --> 00:37:07,708 -Absolut. -Das hier, zack. 778 00:37:07,958 --> 00:37:09,416 Zack, die ganze Scheiße hier. 779 00:37:09,500 --> 00:37:11,208 Sagen Sie mal, was soll denn das? 780 00:37:11,583 --> 00:37:12,583 Was soll was? 781 00:37:12,666 --> 00:37:15,541 Soll das lustig sein? Soll ich Ihnen das ganze Büfett einpacken? 782 00:37:15,625 --> 00:37:16,791 Ja, mach doch, du Spast. 783 00:37:16,875 --> 00:37:17,750 [Tschünni] Ich malte... 784 00:37:17,833 --> 00:37:19,208 -Mongo, Alter. -...bevor ich erwachsen wurde... 785 00:37:19,291 --> 00:37:20,291 Hier, zack, weg damit. 786 00:37:20,375 --> 00:37:22,958 ...und angefangen habe zu arbeiten wie normale Menschen. 787 00:37:23,583 --> 00:37:24,916 Und Steuern bezahlt habe. 788 00:37:25,000 --> 00:37:27,583 Ich habe mit meiner Arbeit einen Beitrag zur Gesellschaft gedingst. 789 00:37:27,666 --> 00:37:30,958 Nur nicht so 'nen Quatsch, weil ich nicht behindert bin und noch male wie 'n Baby. 790 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 Hast du ein Problem? 791 00:37:35,333 --> 00:37:36,958 Klaus. Klaus! 792 00:37:38,666 --> 00:37:40,083 Ob du ein Problem mit mir hast? 793 00:37:40,166 --> 00:37:41,125 [Teller zerschellt] 794 00:37:41,208 --> 00:37:42,458 [Entsetzte Ausrufe] 795 00:37:43,416 --> 00:37:44,250 Ok. 796 00:37:44,333 --> 00:37:45,541 -[Ossi] Willste kämpfen? -[Isi] Ossi. 797 00:37:45,625 --> 00:37:48,041 Lass mal sehen, was das Training gebracht hat. 798 00:37:49,208 --> 00:37:51,791 Ok, ok, ok. Beruhigt euch, beruhigt euch, beruhigt euch. 799 00:37:53,041 --> 00:37:54,041 [Teller zerspringt] 800 00:37:54,125 --> 00:37:55,625 [Scheppern im Hintergrund] 801 00:37:55,708 --> 00:37:57,375 [Isi] Danke für die Einladung. 802 00:37:59,708 --> 00:38:02,791 [alle lachen] 803 00:38:03,125 --> 00:38:05,458 Hey, ich habe heute richtig viel über Kunst gelernt. 804 00:38:05,541 --> 00:38:06,541 [lacht] 805 00:38:06,625 --> 00:38:09,416 Na ja, es wird wenigstens funktionieren, hoffentlich. 806 00:38:10,458 --> 00:38:11,791 Dann haben wir einen Deal? 807 00:38:12,041 --> 00:38:13,166 Ja. 808 00:38:13,583 --> 00:38:14,791 Moment. 809 00:38:15,583 --> 00:38:16,916 Ossi, was geht'n? 810 00:38:17,000 --> 00:38:19,208 Spasti, ich krieg die Kohle zusammen, mach den Kampf klar. 811 00:38:19,291 --> 00:38:20,833 -Ehrlisch? -Ja, Mann! 812 00:38:21,291 --> 00:38:22,708 Wo hoschn das Geld auf oama her? 813 00:38:22,791 --> 00:38:24,208 Frag nicht, mach den Kampf klar. 814 00:38:24,291 --> 00:38:25,875 5000 war die erste Vorauszahlung, oder? 815 00:38:25,958 --> 00:38:27,666 -Ja. -Morgen hast du die Kohle. 816 00:38:27,750 --> 00:38:30,333 Ei klar, gebongt! Äh, Ossi, du sage mal. 817 00:38:30,416 --> 00:38:32,416 Bist du auch da mit deinem Obba, oder was? 818 00:38:32,500 --> 00:38:33,416 Hä, was, Obba? 819 00:38:33,500 --> 00:38:36,125 Isch bin doch grad Türsteher bei derer Hip-Hop-Party 820 00:38:36,375 --> 00:38:37,833 und hab ebbe dei Obba gesehe. 821 00:38:39,458 --> 00:38:40,625 Wow! 822 00:38:40,708 --> 00:38:42,458 [Reifenquietschen, hupen] 823 00:38:43,208 --> 00:38:44,166 Claudia, es... 824 00:38:46,000 --> 00:38:48,166 Es ist völlig normal, dass... 825 00:38:48,250 --> 00:38:49,625 Ja, genau, es ist völlig normal. 826 00:38:50,416 --> 00:38:53,166 Es ist völlig normal, dass verzogene Teenager ausrasten, 827 00:38:53,250 --> 00:38:55,708 Drogen nehmen, rumvögeln und Köchin werden wollen. 828 00:38:55,791 --> 00:38:57,500 Was ich sagen wollte, ist, dass... 829 00:38:59,125 --> 00:38:59,958 [seufzt] 830 00:39:00,083 --> 00:39:02,708 ...dass es völlig normal ist, dass du... 831 00:39:04,500 --> 00:39:08,666 Dass du Angst haben könntest, dass Isi ähnlich... 832 00:39:09,750 --> 00:39:10,958 ...wie deine... 833 00:39:14,625 --> 00:39:16,791 -Meine was? -Meine... 834 00:39:18,000 --> 00:39:19,875 ...Lebenserfahrung sagt mir, dass... 835 00:39:19,958 --> 00:39:22,625 Deine Lebenserfahrung ist die eines Geldkonservierers. 836 00:39:22,708 --> 00:39:25,125 Du bist hier, um das Geld deines Vaters zu vermehren. 837 00:39:25,208 --> 00:39:27,500 Wieso glaubst du, dass ausgerechnet du... 838 00:39:27,583 --> 00:39:29,708 -Weil ich mich genau deshalb besser... -...mir jetzt... 839 00:39:29,791 --> 00:39:31,541 ...in Isi hineinversetzen kann als du. 840 00:39:31,625 --> 00:39:35,333 Und weswegen ich glaube, dass es wichtig wäre, 841 00:39:35,416 --> 00:39:37,208 dass du ihr davon... 842 00:39:38,625 --> 00:39:39,583 ...erzählst. 843 00:39:42,208 --> 00:39:43,500 Du schläfst im grünen Salon. 844 00:39:44,208 --> 00:39:45,208 Mir reicht's jetzt. 845 00:39:48,750 --> 00:39:50,375 Sag mal, geh mir aus de Füß. 846 00:39:50,458 --> 00:39:52,666 Geh heim, schlof dich aus, und komm widder. 847 00:39:52,750 --> 00:39:55,000 -Spasti, wo ist er? -Ka Ahnung, geh gugge. Ich han ka... 848 00:39:55,083 --> 00:39:56,375 [Weibliche Gäste streiten] 849 00:39:56,458 --> 00:39:58,166 [Frau] Alter, lüg mich doch nicht an... 850 00:39:58,250 --> 00:40:00,500 Immer das Gleiche... 851 00:40:00,583 --> 00:40:01,958 Schluss jetzt, aber sofort! 852 00:40:02,041 --> 00:40:04,541 Und ihr könnt wieder heimwaggle. Ihr Schlangn. 853 00:40:04,916 --> 00:40:08,458 [männlicher Rapper] 854 00:40:09,791 --> 00:40:12,708 [weibliche Rapperin] ♪ Wenn ich dich hier raushau, sind mir alle dankbar ♪ 855 00:40:12,791 --> 00:40:15,666 ♪ ...die Liebe des Lebens Die rechte Hand war ♪ 856 00:40:15,750 --> 00:40:18,375 ♪ Früher dachte ich Du bist einfach 'n Kaputter ♪ 857 00:40:18,458 --> 00:40:21,208 ♪ Heute weiß ich, deine Tante Ist halt einfach deine Mutter ♪ 858 00:40:21,291 --> 00:40:24,208 ♪ Du kennst dich aus mit Anal Ich frag mich, wieso ♪ 859 00:40:24,375 --> 00:40:27,375 ♪ Ah, dich nageln immer LKW-Fahrer Ab 100 Kilo ♪ 860 00:40:27,458 --> 00:40:30,458 ♪ Wenn der Teufel an dich dringt Er schickt so was wie dich ♪ 861 00:40:30,833 --> 00:40:31,875 Was machst du hier? 862 00:40:32,833 --> 00:40:34,541 Meine Karriere in Gang bringen. 863 00:40:34,625 --> 00:40:38,166 Wie, deine Karriere in Gang bringen? Leute kennen mich hier, ist voll peinlich. 864 00:40:38,291 --> 00:40:39,958 Hast du 8 Miles nicht gesehen? 865 00:40:42,333 --> 00:40:44,875 Nee, nee, hier gibt's keine 8 Miles, Opa. 866 00:40:44,958 --> 00:40:46,458 -Hier gibt's kein 8 Miles. -Hör jetzt auf. 867 00:40:46,541 --> 00:40:47,625 Du kommst sofort mit, ok? 868 00:40:47,708 --> 00:40:50,250 -Bitte, ich fleh dich an, dieses eine Mal. -Ganz ruhig, ganz cool. 869 00:40:50,333 --> 00:40:51,750 [weibliche Rapperin] 870 00:40:52,958 --> 00:40:55,250 Macht mal Lärm für Papa. 871 00:40:55,958 --> 00:40:57,875 Alles klar, nicht schlecht, nicht schlecht. 872 00:40:57,958 --> 00:41:00,583 Und jetzt macht noch mal Lärm für Katha Komben. 873 00:41:00,666 --> 00:41:02,583 Opa, und wenn es das Letzte ist, was du tust, ja? 874 00:41:02,666 --> 00:41:04,625 Bitte, bitte hör nur einmal auf mich. 875 00:41:04,708 --> 00:41:08,250 ...und lasst die Hände gleich oben, der nächste auf der Bühne ist Atomic Dick. 876 00:41:08,333 --> 00:41:09,916 [Gäste jubeln] 877 00:41:10,000 --> 00:41:11,875 [Moderator] Ja, Mann, er ist unser Chef hier. 878 00:41:12,958 --> 00:41:14,625 Mit Atomic Pussy am Start, natürlich. 879 00:41:14,708 --> 00:41:16,125 Du gehst da nicht rauf, ok? 880 00:41:16,375 --> 00:41:17,916 Yes, alles gut, alles gut. 881 00:41:18,000 --> 00:41:21,125 Ey, ich hab mir aufgeschrieben, gegen wen du battelst. Du battelst heute 882 00:41:21,208 --> 00:41:22,291 gegen Legende. 883 00:41:23,000 --> 00:41:25,250 -Ist hier 'n Legende? -[Atomic Dick] Wer ist Legende? 884 00:41:25,333 --> 00:41:27,208 Legende, komm mal nach vorne, wenn du da bist. 885 00:41:27,291 --> 00:41:28,708 -[Atomic Dick] Legende? -[Moderator] Legende? 886 00:41:28,791 --> 00:41:30,125 [Atomic Dick] Wo ist Legende? 887 00:41:30,208 --> 00:41:32,208 [Moderator] Legende, komm auf die Bühne, zeig dich mal. 888 00:41:32,291 --> 00:41:33,833 Sie sind Legende? 889 00:41:34,208 --> 00:41:36,250 Hier oben wird gebattelt, du bist falsch hier. 890 00:41:36,333 --> 00:41:37,250 Und Sie sind Rapper? 891 00:41:38,000 --> 00:41:39,750 -Was glaubste denn. -Kann ich du sagen? 892 00:41:39,833 --> 00:41:41,583 Weiß nicht, kannste, oder biste behindert? 893 00:41:41,666 --> 00:41:42,791 [Moderator] Alles klar. 894 00:41:43,291 --> 00:41:44,416 Nett ist er auf jeden Fall. 895 00:41:44,500 --> 00:41:46,458 Warte. Wir haben gelacht, aber wenn das sein Ernst ist. 896 00:41:46,541 --> 00:41:48,041 Er fängt an, du setzt dann einfach ein. 897 00:41:48,125 --> 00:41:48,958 Nerv nicht. 898 00:41:49,041 --> 00:41:50,916 Alles klar, ey, gib mal 'nen Beat! 899 00:41:51,375 --> 00:41:53,500 [Hip-Hop-Beat spielt] 900 00:41:53,583 --> 00:41:57,750 Ah, yeah. Ok, jetzt kommt deine Henkersmahlzeit, mein Lieber. 901 00:41:57,833 --> 00:41:59,750 Der alte Sack hier is' wohl ausm Altersh... 902 00:41:59,833 --> 00:42:01,125 [Publikum geschockt] 903 00:42:01,208 --> 00:42:03,250 -[Moderator] Ey, chill, chill! -[Rapper] Hey... 904 00:42:03,333 --> 00:42:04,958 [Opa] Alter Sack, was'n mit dir? 905 00:42:05,041 --> 00:42:09,250 -[Moderator] Das war ein Battle... -Ja, weiß ich, ist aus Versehen passiert. 906 00:42:09,458 --> 00:42:11,791 -[Moderator] Aha. -[Rapper] Irgendwas stimmt nicht mit dir. 907 00:42:11,875 --> 00:42:13,916 [Opa] Sei kein Mädchen, mach einfach weiter. 908 00:42:14,000 --> 00:42:16,041 [Atomic Dick] Eigentlich bist du für so was raus. 909 00:42:16,125 --> 00:42:18,041 -Was ist falsch mit dir? -Komm, mach weiter. 910 00:42:18,125 --> 00:42:19,583 -Machen wir weiter? -Ja, ist ok. 911 00:42:19,666 --> 00:42:21,041 -[Moderator] Beat. -Ok, Mann. 912 00:42:21,125 --> 00:42:23,250 Kann passieren im Alter, dass die Hand ausrutscht, oder? 913 00:42:23,333 --> 00:42:26,250 Da sind wir cool. Ok, dann anders. 914 00:42:27,166 --> 00:42:29,625 ♪ Der Opi ist wohl gerade Aus'm Altersheim geflohn ♪ 915 00:42:29,708 --> 00:42:32,750 ♪ Hast du so was schon mal geseh'n, ha? Nennt sich Mikrofon ♪ 916 00:42:32,833 --> 00:42:35,583 ♪ Damit fick ich alle meine Gegner Ohne Kondom ♪ 917 00:42:35,666 --> 00:42:38,583 ♪ Spring dann über sie drüber Und rauf auf meinen Thron ♪ 918 00:42:38,666 --> 00:42:41,708 ♪ Haste mich verstanden? Ist dein Hörgerät noch an? ♪ 919 00:42:41,791 --> 00:42:43,666 ♪ Egal, lies von meinen Lippen, Opi ♪ 920 00:42:43,750 --> 00:42:44,916 [lautlos] Lutsch meinen Schwanz. 921 00:42:45,000 --> 00:42:47,625 ♪ Das hier ist Atomic Pussy Meine Schwester ♪ 922 00:42:47,708 --> 00:42:49,708 ♪ Sie übernimmt jetzt noch Den Part für mich ♪ 923 00:42:49,791 --> 00:42:52,541 [Atomic Pussy] ♪ Das wird hart für dich Was machst du überhaupt hier ♪ 924 00:42:52,625 --> 00:42:53,708 ♪ Bist du nicht viel zu alt? ♪ 925 00:42:53,791 --> 00:42:57,125 ♪ Hab das Seniorenheim gecallt, die hol'n dich ab, auch mit Gewalt ♪ 926 00:42:57,208 --> 00:42:59,583 [Jubel] 927 00:42:59,666 --> 00:43:02,166 [Moderator] Yeah, yeah, yeah, yeah! 928 00:43:02,625 --> 00:43:04,291 Macht mal Lärm! Macht mal Lärm! 929 00:43:04,375 --> 00:43:05,458 -Lass mal gehen. -Niemals. 930 00:43:05,541 --> 00:43:07,500 -Lass mal gehen jetzt, Mann. -Niemals, das gönn ich mir. 931 00:43:07,583 --> 00:43:10,166 Legende, du musst sofort anfangen. 932 00:43:10,250 --> 00:43:12,958 Kannst du deine Einkaufsliste morgen schreiben? Du sollst batteln. 933 00:43:13,041 --> 00:43:14,000 Ey, der Beat läuft. 934 00:43:14,083 --> 00:43:15,625 -[Moderator] Was soll das? -[Atomic Dick] Rapp jetzt! 935 00:43:15,708 --> 00:43:17,000 [Moderator] Der Beat läuft. 936 00:43:17,083 --> 00:43:20,458 -Mach irgendwas, Alter, mach irgendwas! -Hey, dein Opa will leben... 937 00:43:20,541 --> 00:43:22,291 Fang an, sonst mach ich zu. 938 00:43:22,375 --> 00:43:23,500 Ok, alles klar. 939 00:43:23,583 --> 00:43:24,583 [Moderator] Ja? 940 00:43:25,583 --> 00:43:28,375 [Moderator] Ok, Legende, es ist deine Chance, zu überzeugen, Alter! 941 00:43:28,875 --> 00:43:30,958 [Moderator gibt Rhythmus vor] 942 00:43:32,416 --> 00:43:35,333 ♪ Du nennst mich "Alter Sack" Und ehrlich, ich geb dir recht ♪ 943 00:43:35,416 --> 00:43:38,375 ♪ Weil ich deine Oma gefickt hab Zur Zeit von Bertolt Brecht ♪ 944 00:43:38,458 --> 00:43:41,625 ♪ 1960 war ich Hippie Fickte weitere Verwandte ♪ 945 00:43:41,708 --> 00:43:44,625 ♪ Auf LSD sogar versehentlich Den Mann deiner Tante ♪ 946 00:43:44,708 --> 00:43:47,500 ♪ Wir trafen uns zum ersten Mal Im Bauch deiner Mutter ♪ 947 00:43:47,583 --> 00:43:50,833 ♪ Weil du meine Eichel so oft gesehen hast Bist du jetzt so ein Schwanzlutscher ♪ 948 00:43:50,916 --> 00:43:53,416 ♪ Beim Fall der Mauer Warst du hässlich und klein ♪ 949 00:43:53,500 --> 00:43:56,916 ♪ Und ich rutschte in den Rest Deiner ganzen beschissenen Familie rein ♪ 950 00:43:57,000 --> 00:43:59,708 ♪ Nur deine Schwester Dass wir uns da im Klaren sind ♪ 951 00:43:59,791 --> 00:44:03,208 ♪ Fass ich nicht an Fick doch nicht mein eigenes Kind ♪ 952 00:44:03,291 --> 00:44:05,875 [Publikum johlt] 953 00:44:09,666 --> 00:44:12,125 [Moderator] Ich glaub, das hätte keiner hier erwartet. 954 00:44:12,208 --> 00:44:13,875 Ok, das war nicht ohne. 955 00:44:14,958 --> 00:44:17,750 Aber vergesst nicht, wer der Champion ist. Macht mal Welle. 956 00:44:17,833 --> 00:44:20,375 Ey, ihr, wer hat hier gewonnen? Wer hat hier gewonnen? 957 00:44:20,458 --> 00:44:22,458 Ich würde sagen, wir entscheiden das in der zweiten Runde. 958 00:44:22,541 --> 00:44:24,875 Ich gehe erst mal mit meinem Enkel einen saufen. 959 00:44:26,083 --> 00:44:27,250 Aber du kommst wieder, ne? 960 00:44:27,333 --> 00:44:29,291 [Tschünni] Wo ist deine Laune hin? Lach doch ein bisschen. 961 00:44:29,375 --> 00:44:31,333 Was hat der gerade für eine geile Show abgeliefert. 962 00:44:31,416 --> 00:44:32,833 Das können nicht mal wir beide. 963 00:44:32,916 --> 00:44:35,375 Ich würd's schätzen, so einen Opa zu haben, gib ihm mal eine Chance hier. 964 00:44:35,458 --> 00:44:37,583 Er bringt uns sogar Bier auf seinen Nacken. 965 00:44:37,666 --> 00:44:39,291 Wie geil war das gerade, Mann? 966 00:44:39,500 --> 00:44:40,583 Was ist los mit dir? 967 00:44:40,666 --> 00:44:42,916 Bernhard Knecht, wer soll das sein? Ist das auch so ein Hitler? 968 00:44:43,000 --> 00:44:44,958 Sag mal, wer ist eigentlich die Schwuchtel? 969 00:44:45,041 --> 00:44:47,000 Man sagt nicht mehr Schwuchtel, man sagt jetzt Hipster. 970 00:44:47,083 --> 00:44:48,083 Das ist Tschünni. 971 00:44:48,166 --> 00:44:50,666 -[lacht] Hi, Tschünni. -Hi, Opa Ossi. 972 00:44:51,000 --> 00:44:53,375 Ich hab das Video von 'nem Typen, der das gefilmt hat. 973 00:44:53,458 --> 00:44:56,208 Und eine Freundin von mir, Camilla, hat einen PR-Manager, 974 00:44:56,666 --> 00:44:59,291 den müssen Sie anrufen und das Video zeigen, der liebt so was. 975 00:44:59,375 --> 00:45:02,541 Kannst du aufhören, mich zu siezen? Was ist los? Spinnen die hier? 976 00:45:02,625 --> 00:45:04,708 Machen die Flaschen nur halb voll, die Arschlöcher? 977 00:45:04,791 --> 00:45:07,458 Ey, PR-Manager ist geil. Wie lange rappst eigentlich schon? 978 00:45:07,541 --> 00:45:10,583 Ey, das ist echt krass. Ey, in dem Alter... 979 00:45:10,666 --> 00:45:13,125 Er hat sogar spontan auf den Typen reagiert. 980 00:45:13,583 --> 00:45:15,375 Dein Opa ist eigentlich intelligent. 981 00:45:15,458 --> 00:45:18,000 [lacht] 982 00:45:18,083 --> 00:45:20,083 [lacht] Ja, genau. 983 00:45:20,166 --> 00:45:22,125 Der hat sein Leben lang Leute beleidigt, 984 00:45:22,208 --> 00:45:24,625 -das kann er halt. -Nee, der ist echt intelligent. 985 00:45:24,708 --> 00:45:28,333 [Ossi] Guck mal. Er kam in den Knast, weil er einem in den Fuß geschossen hat. 986 00:45:28,416 --> 00:45:30,041 Nach vier Jahren sollte er eigentlich rauskommen, 987 00:45:30,125 --> 00:45:32,250 hat aber einen verprügelt und noch mal zwei bekommen. 988 00:45:32,333 --> 00:45:34,708 Dann war er eine Woche draußen, kam gar nicht klar 989 00:45:34,791 --> 00:45:36,750 und hat eine Postbank überfallen. Das war aber keine Bank, 990 00:45:36,833 --> 00:45:39,458 sondern einfach nur eine Post, und er hat verfickte Briefmarken geklaut. 991 00:45:39,541 --> 00:45:42,666 Insgesamt war er 14 Jahre im Knast, nur wegen dummer Scheiße. 992 00:45:43,125 --> 00:45:46,291 [Lacht] Klingt das nach einem intelligenten Menschen für dich? 993 00:45:47,083 --> 00:45:48,833 [Tschünni] Wo bist du, mein Killer? 994 00:45:49,333 --> 00:45:50,291 [Opa] So, jetzt... 995 00:45:52,458 --> 00:45:54,666 [Tschünni] Ich liebe dich. Ich liebe dich. 996 00:45:57,083 --> 00:45:59,000 Jo, überweist du mir die 5000 gleich? 997 00:46:00,541 --> 00:46:03,916 -Ähm, da wollte ich noch mit dir drüber... -Was? 998 00:46:04,000 --> 00:46:06,291 Das Ding ist, meine Eltern haben meine Konten gesperrt. 999 00:46:06,375 --> 00:46:07,250 Was ist los? 1000 00:46:07,333 --> 00:46:09,875 -Ja, wir kriegen das aber hin, wir... -Hey, verarschst du mich? 1001 00:46:09,958 --> 00:46:12,000 -Sorry, meine Eltern... -Ich brauch das Geld bis übermorgen. 1002 00:46:12,083 --> 00:46:13,000 Ok. 1003 00:46:13,583 --> 00:46:15,333 Wir gehen gleich zu mir und dann... 1004 00:46:15,708 --> 00:46:16,875 Ja, und was? 1005 00:46:17,750 --> 00:46:19,958 Dann müssen wir noch ein bisschen Druck machen. 1006 00:46:24,791 --> 00:46:27,625 Das ist der einzige Weg, um unbemerkt ins Haus zu kommen. 1007 00:46:29,833 --> 00:46:30,916 [Tür schließt] 1008 00:46:31,791 --> 00:46:33,333 Mach mal das Licht an. 1009 00:46:34,500 --> 00:46:36,625 -Ey, mach mal kurz das Licht an. -Nein. 1010 00:46:36,708 --> 00:46:39,583 Mach mal bitte das Licht an, nur kurz, ja? Nur ganz kurz. 1011 00:46:45,208 --> 00:46:46,916 Ach du Scheiße! 1012 00:46:51,666 --> 00:46:53,250 [Ossi] Halt's Maul. 1013 00:46:54,000 --> 00:46:55,958 -Wie reich seid ihr? -Keine Ahnung. 1014 00:46:56,041 --> 00:46:58,708 Komm, komm, ich zeig dir was. 1015 00:46:58,791 --> 00:46:59,833 Komm. 1016 00:47:04,708 --> 00:47:06,541 [Flüstert] Siebentausend. 1017 00:47:07,833 --> 00:47:09,625 Achtzehntausend. 1018 00:47:10,000 --> 00:47:12,083 [Flüstert] Krass, Mann. Die, und wir wären schuldenfrei. 1019 00:47:12,166 --> 00:47:14,208 Hundertzweiundfünfzig? 1020 00:47:24,125 --> 00:47:25,666 Fünfundzwanzigtausend, ok. 1021 00:47:25,916 --> 00:47:29,208 Wenn etwas schiefgeht, schmuggele ich die raus, dann bekommst du dein Geld. 1022 00:47:32,916 --> 00:47:34,833 Warum hat denn deine Mutter Schulden? 1023 00:47:36,541 --> 00:47:37,916 Wir haben eine Tankstelle. 1024 00:47:38,000 --> 00:47:39,541 Sie hat 14.000 Schulden. 1025 00:47:39,833 --> 00:47:42,208 Ich hab auch schon 3000 Schulden bei der Bank deswegen. 1026 00:47:42,291 --> 00:47:44,375 -Du hast einen Kredit aufgenommen? -Ja. 1027 00:47:45,583 --> 00:47:48,500 Keine Ahnung. Die Tanke ist alles, was meine Mutter hat. 1028 00:47:50,458 --> 00:47:52,791 -Oh. -[Isi lacht] 1029 00:47:52,916 --> 00:47:54,791 Antikes Sexspielzeug. 1030 00:47:55,333 --> 00:47:56,500 [rasselt] 1031 00:47:57,458 --> 00:48:00,083 Das mit dem Dildo verstehe ich. 1032 00:48:00,541 --> 00:48:02,916 -[kichert] -[lacht] Aber was macht man damit? 1033 00:48:04,791 --> 00:48:06,375 Kannst es ja mal ausprobieren. 1034 00:48:07,416 --> 00:48:08,875 Ist alles wegen der hier. 1035 00:48:10,250 --> 00:48:12,208 Die hat mein Opa erfunden, mit 22. 1036 00:48:12,333 --> 00:48:13,791 Für Maschinenbetrieb. 1037 00:48:14,083 --> 00:48:15,041 Quatsch. 1038 00:48:16,750 --> 00:48:18,708 Das alles hier wegen so einer Schraube? 1039 00:48:21,500 --> 00:48:22,875 Leck mich am Arsch. 1040 00:48:30,875 --> 00:48:32,791 Ey, wie groß ist das hier? 1041 00:48:35,041 --> 00:48:36,125 Wo sind deine Eltern? 1042 00:48:38,541 --> 00:48:41,041 Ja, wir müssen ein bisschen... 1043 00:48:41,833 --> 00:48:43,625 ...auf uns aufmerksam machen. 1044 00:48:45,291 --> 00:48:47,583 Ey, ich will dich auch nicht zu irgendwas hier drängen. 1045 00:48:47,666 --> 00:48:48,958 Nee, nee, nee, alles gut. 1046 00:48:49,041 --> 00:48:50,166 Du brauchst dein Geld für... 1047 00:48:51,041 --> 00:48:52,166 Wir machen es einfach. 1048 00:48:52,500 --> 00:48:54,458 Das muss richtig authentisch sein, ja? 1049 00:48:55,166 --> 00:48:56,041 Ja. 1050 00:48:57,083 --> 00:48:58,416 [seufzt] Ok. Dann üben wir. 1051 00:48:59,291 --> 00:49:00,208 Was? 1052 00:49:01,000 --> 00:49:03,291 Was denn? War doch deine Idee. 1053 00:49:04,291 --> 00:49:05,208 Ja. 1054 00:49:05,916 --> 00:49:06,916 Ok. 1055 00:49:07,583 --> 00:49:08,666 Dann... 1056 00:49:09,416 --> 00:49:11,750 Kannst du mich bitte richtig asozial küssen? 1057 00:49:11,833 --> 00:49:13,166 -Asozial küssen? -Ja. 1058 00:49:14,041 --> 00:49:15,208 Asozial halt. 1059 00:49:16,541 --> 00:49:18,083 Asozial halt einfach. 1060 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 Ich kann nur gut küssen, tut mir leid. 1061 00:49:23,208 --> 00:49:24,041 Warte. 1062 00:49:25,291 --> 00:49:27,000 -Was? -Warum drückst du mich so... 1063 00:49:28,166 --> 00:49:29,541 Du küsst voll komisch. 1064 00:49:30,500 --> 00:49:32,416 Ich küsse überhaupt nicht komisch, ja? 1065 00:49:32,708 --> 00:49:35,250 Ich hatte mal eine Freundin, die mochte mich gar nicht, 1066 00:49:35,333 --> 00:49:37,416 die war nur mit mir zusammen, weil ich so gut küssen konnte. 1067 00:49:37,500 --> 00:49:38,708 -[lacht] Ok. -Ja. 1068 00:49:38,791 --> 00:49:40,833 -Herzlichen Glückwunsch. -Danke. 1069 00:49:40,916 --> 00:49:42,583 Ok. Ja, dann... 1070 00:49:43,583 --> 00:49:45,541 ...drück mich halt gegen die blöde Tür. 1071 00:49:45,625 --> 00:49:46,666 -Ja? -Ja. 1072 00:49:53,041 --> 00:49:54,041 [Isi] Hm. 1073 00:50:21,708 --> 00:50:23,333 Ok, alles klar, funktioniert. 1074 00:50:23,666 --> 00:50:24,666 Wunderbar. 1075 00:50:24,750 --> 00:50:25,875 [Isi atmet laut aus] 1076 00:50:27,625 --> 00:50:28,541 [räuspert sich] Ok. 1077 00:50:37,541 --> 00:50:39,875 [atmet schwer] 1078 00:50:40,000 --> 00:50:41,583 Was machst du, Jeans hoch! 1079 00:50:41,666 --> 00:50:43,541 -Was denn, was denn? -Es reicht. 1080 00:50:48,333 --> 00:50:49,458 Was machst du? 1081 00:50:49,541 --> 00:50:51,166 Hey... 1082 00:50:51,500 --> 00:50:53,291 -Lass mich doch mal machen. -Jetzt... 1083 00:50:53,375 --> 00:50:55,083 -Lass mich doch... -Ich kann das auch! 1084 00:50:55,166 --> 00:50:56,291 Au, Mann! 1085 00:50:56,375 --> 00:50:58,541 Ok, ja, ist ja gut, ist ja gut! 1086 00:50:59,208 --> 00:51:00,291 [stöhnt] 1087 00:51:00,375 --> 00:51:03,000 -Was machst du? -Ich ziehe meine Schuhe aus. 1088 00:51:04,083 --> 00:51:05,875 [Ossi atmet durch] 1089 00:51:06,708 --> 00:51:08,625 [beide lachen] 1090 00:51:10,083 --> 00:51:11,375 Kommst du klar? 1091 00:51:11,458 --> 00:51:13,958 [lacht] Ja? 1092 00:51:15,208 --> 00:51:16,333 So bescheuert. 1093 00:51:16,958 --> 00:51:19,458 Das ist das Bescheuertste, was ich je gemacht habe. 1094 00:51:19,958 --> 00:51:22,041 Ich bin mal rückwärts in den McDrive gefahren. 1095 00:51:22,583 --> 00:51:24,458 Was, du bist rückwärts... 1096 00:51:24,666 --> 00:51:27,708 -[Isi atmet schwer] -[Tür knarzt] 1097 00:51:28,375 --> 00:51:29,750 [Tür fällt ins Schloss] 1098 00:51:32,791 --> 00:51:39,416 [Isi stöhnt] 1099 00:51:40,500 --> 00:51:44,416 -[Isi stöhnt] -[Ossi grunzt laut] 1100 00:51:46,208 --> 00:51:47,625 [Isi sagt pst] 1101 00:51:48,291 --> 00:51:51,041 -[Ossi grunzt] -[Isi stöhnt] 1102 00:51:53,000 --> 00:51:54,000 So, jetzt reicht's! 1103 00:51:54,458 --> 00:51:56,916 -[Isi] Kannst du mal anklopfen? -Es reicht! 1104 00:51:57,000 --> 00:51:58,750 -Isabel. Ja? -Ey, vorsichtig, Mann! 1105 00:51:58,833 --> 00:51:59,958 Mit so einem Affen! 1106 00:52:00,041 --> 00:52:02,000 -Hör doch auf! -Ossi und ich sind ein Paar. 1107 00:52:02,083 --> 00:52:04,250 -Veräppeln kann ich mich selber. -Du glaubst nicht, dass wir ein Paar sind? 1108 00:52:05,708 --> 00:52:08,000 Raus! Raus aus meinem Haus! 1109 00:52:08,083 --> 00:52:11,708 Ossi bleibt! Nur weil du nicht verstehst, dass sich zwei Menschen verlieben 1110 00:52:11,791 --> 00:52:13,625 und deswegen zusammen sind. Ja, Papa. 1111 00:52:14,333 --> 00:52:18,083 Es gibt aber Frauen, die mit Männern zusammen sind, weil sie verliebt sind. 1112 00:52:18,166 --> 00:52:20,375 Ich weiß, es ist nicht dein Beuteschema. Tut mir leid. 1113 00:52:21,833 --> 00:52:23,041 [Manfred] Ah! 1114 00:52:23,125 --> 00:52:25,250 -Entschuldigung. -Ossi... 1115 00:52:26,083 --> 00:52:27,916 Es tut mir leid, ich hab bloß kurz... 1116 00:52:29,333 --> 00:52:31,125 -Ich ziehe zu Ossi. -Was? 1117 00:52:31,208 --> 00:52:32,375 Was? 1118 00:52:41,291 --> 00:52:43,791 [seufzt] 1119 00:53:18,125 --> 00:53:19,125 Oh. 1120 00:53:20,000 --> 00:53:21,041 Hi, Mom. 1121 00:53:21,458 --> 00:53:23,083 Mom, das ist Isi. 1122 00:53:24,250 --> 00:53:25,416 Hallo. 1123 00:53:28,333 --> 00:53:29,291 Freut mich. 1124 00:53:30,375 --> 00:53:32,416 -Hm. -Ok. 1125 00:53:33,291 --> 00:53:34,333 Hier. 1126 00:53:42,583 --> 00:53:43,791 Blick des Todes. 1127 00:53:44,541 --> 00:53:47,333 Meine Mutter ist in Ordnung. Vergiss es einfach. 1128 00:53:48,208 --> 00:53:50,666 Ok, du pennst hier, ich penne drüben. 1129 00:53:58,833 --> 00:54:01,916 Was willst du eigentlich von deinen Eltern? Geld? 1130 00:54:06,291 --> 00:54:10,291 Die haben ein Depot für mich angelegt, das ich erst mit 25 kriegen soll. 1131 00:54:10,375 --> 00:54:12,541 Aber ich will das Geld schon jetzt, weil... 1132 00:54:14,708 --> 00:54:16,625 Weil ich nicht studieren will. Ich... 1133 00:54:17,208 --> 00:54:19,125 ...will Köchin werden. 1134 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 Oh, cool. 1135 00:54:23,791 --> 00:54:24,666 Ja, ich... 1136 00:54:25,750 --> 00:54:27,458 Ich glaube, das würde mir Spaß machen. 1137 00:54:27,541 --> 00:54:29,000 Ja, Koch ist ein cooler Beruf, oder? 1138 00:54:31,791 --> 00:54:32,750 Danke. 1139 00:54:34,791 --> 00:54:37,833 Also, dass du dich nicht lustig machst über meine Probleme. 1140 00:54:39,666 --> 00:54:41,833 Du bestätigst einfach nur meine Theorie. 1141 00:54:42,625 --> 00:54:44,708 Dass alle Reichen zu dumm sind, um glücklich zu sein. 1142 00:54:46,041 --> 00:54:47,041 Ok. 1143 00:54:48,416 --> 00:54:49,666 Dann erklär mal, warum... 1144 00:54:50,041 --> 00:54:51,541 Warum bin ich nicht glücklich? 1145 00:54:53,791 --> 00:54:56,208 Wenn man reich ist, kann man alles machen, was man will, 1146 00:54:56,333 --> 00:54:57,875 macht ihr aber nicht, weil ihr behindert seid. 1147 00:54:57,958 --> 00:54:59,000 [lacht] 1148 00:54:59,208 --> 00:55:00,625 Ich mach doch, was ich will. 1149 00:55:01,666 --> 00:55:03,333 Eine Kochausbildung in New York. 1150 00:55:03,625 --> 00:55:05,750 Hey, vielleicht kannst du hier was kochen. 1151 00:55:05,833 --> 00:55:07,041 Wir haben aber nur Scheiße. 1152 00:55:12,916 --> 00:55:15,333 Keine Ahnung, ob das Gewürzzeugs noch gut ist. 1153 00:55:22,416 --> 00:55:25,166 Ok, das ist eine Herausforderung. 1154 00:55:27,833 --> 00:55:32,208 [Betty] Heute in der Stadt steht die vor mir, ich schwör, die war nicht nur fett. 1155 00:55:32,291 --> 00:55:35,125 Die hatte so einen Bauch, das ist ein Unterschied. 1156 00:55:35,208 --> 00:55:38,291 Du gratulierst ihr, obwohl du nicht weißt, dass sie schwanger ist. 1157 00:55:38,375 --> 00:55:40,208 Mama, du wolltest sie einfach ärgern. 1158 00:55:40,291 --> 00:55:42,500 Ich wollte die nicht ärgern, Mann. Die war schwanger! 1159 00:55:42,583 --> 00:55:46,000 Ich kenn die, die ist fett. Aber Tschünni holt sich nur auf dich einen runter. 1160 00:55:46,125 --> 00:55:47,041 Hör auf! 1161 00:55:47,125 --> 00:55:50,041 So, ich bin jetzt offiziell... schwul. 1162 00:55:50,125 --> 00:55:51,625 -Hallo, Opa. -Was ist hier los? 1163 00:55:51,708 --> 00:55:54,291 -Wird hier gekocht? -Jetzt bist du schwul, 'n schwuler Rapper. 1164 00:55:54,375 --> 00:55:57,500 Du, ich hab 'ne Dreiviertelstunde bei dem Optiker gewartet, 1165 00:55:57,583 --> 00:56:00,708 -dann hat er eine Lesbe vorgelassen. -Erzähl doch keinen Scheiß, Alter. 1166 00:56:00,833 --> 00:56:04,250 Also, wenn du heutzutage schwul sein musst, um bedient zu werden, 1167 00:56:04,333 --> 00:56:07,875 -ja, gut, dann bin ich eben schwul. -Die dachten, du wärst obdachlos. 1168 00:56:07,958 --> 00:56:08,916 Ihr wart nicht dabei. 1169 00:56:09,000 --> 00:56:12,583 Übrigens, der PR-Wichser, der fand mein Video echt geil. 1170 00:56:12,666 --> 00:56:16,500 -Hat er schon gesehen. Internetz oder so. -Echt? Cool. 1171 00:56:24,083 --> 00:56:26,166 Also, ich war jetzt 14 Jahre im Bau, 1172 00:56:26,875 --> 00:56:29,625 und das ist mit Abstand das hässlichste Essen, 1173 00:56:29,708 --> 00:56:31,208 was ich je gesehen habe. 1174 00:56:31,291 --> 00:56:33,500 -[Betty] Probier's doch halt erst mal. -[Opa] Hm. 1175 00:56:43,708 --> 00:56:44,791 Na, das schmeckt ja. 1176 00:56:45,250 --> 00:56:47,083 -Irgendwie schon, ne? -[Opa] Hm. 1177 00:56:47,166 --> 00:56:50,208 -Gar nicht schlecht, die Kacke. -Wie hast'n das jetzt gemacht? 1178 00:56:50,291 --> 00:56:53,125 -[Opa] Richtig angenehm. -Danke. 1179 00:56:55,000 --> 00:56:57,208 Mh, aber gibt es auch noch Nachschlag? 1180 00:56:58,166 --> 00:56:59,000 Klar. 1181 00:57:01,375 --> 00:57:02,416 [Opa] Mmm. 1182 00:57:41,208 --> 00:57:42,083 [ächzt leise] 1183 00:57:51,375 --> 00:57:52,666 [Autohupen] 1184 00:57:52,750 --> 00:57:57,333 [Musik aus dem Autoradio] 1185 00:58:12,416 --> 00:58:13,583 Gute Nacht. 1186 00:58:15,833 --> 00:58:19,083 [Automatische Stimme] Gute Nacht, Camilla und Isi. 1187 00:58:23,458 --> 00:58:27,125 Die Oma einer Freundin ist letzte Nacht gestorben, da musste ich schnell hin. 1188 00:58:27,208 --> 00:58:29,916 Scheiße. Seelischer Beistand, ne? 1189 00:58:30,791 --> 00:58:33,791 -Isst du dein Nutella immer mit Brötchen? -[lacht] Manchmal. 1190 00:58:34,000 --> 00:58:35,708 -Hat's geschmeckt? -[Ossi] Mmm. 1191 00:58:39,041 --> 00:58:40,250 Ich hab was beobachtet. 1192 00:58:41,000 --> 00:58:42,166 Du bist ein Arschloch. 1193 00:58:42,666 --> 00:58:43,500 [Isi lacht] 1194 00:58:43,583 --> 00:58:44,500 Ja, ist so. 1195 00:58:45,208 --> 00:58:46,833 Du bist voll unfreundlich, Mann. 1196 00:58:47,416 --> 00:58:50,041 Du sagst nicht "Guten Appetit", du sagst nicht "Prost", 1197 00:58:50,125 --> 00:58:52,750 du sagst nicht "Gesundheit", wenn jemand geniest hat. 1198 00:58:52,833 --> 00:58:55,166 Ich dachte, Reiche wären wenigstens freundlich. 1199 00:58:55,375 --> 00:58:58,375 Sie hat nicht mal gemerkt, dass ich nicht geantwortet habe. 1200 00:58:58,458 --> 00:59:02,041 Und deswegen bist du ein Arschloch, weil du denkst, andere sind es auch? 1201 00:59:02,208 --> 00:59:04,833 Ich kann so was nicht sagen, ich konnte so was noch nie. 1202 00:59:05,166 --> 00:59:07,041 "Guten Appetit", warum sagt man das? 1203 00:59:07,125 --> 00:59:08,791 Oder zum Beispiel "Mahlzeit", hä? 1204 00:59:09,083 --> 00:59:10,250 Mahlzeit... 1205 00:59:10,583 --> 00:59:13,875 Am schlimmsten sind meine Eltern, wenn sie Wein trinken und anstoßen, 1206 00:59:13,958 --> 00:59:15,166 dann sagen sie immer: 1207 00:59:16,583 --> 00:59:17,458 "Zum Wohl." 1208 00:59:18,041 --> 00:59:19,416 -Was für Wichser. -Ernsthaft. 1209 00:59:19,500 --> 00:59:21,375 -Oh mein Gott, was für Wichser. -Wenn jemand niest, 1210 00:59:21,458 --> 00:59:23,791 würde ich am liebsten sagen: "Nies leiser." Widerlich. 1211 00:59:23,875 --> 00:59:28,041 Weil es einfach nur so gesagt wird, weil die Leute es nicht meinen? 1212 00:59:28,125 --> 00:59:29,500 -Ja, vielleicht. -Hm. 1213 00:59:31,416 --> 00:59:34,666 -Ich kann Buchstaben zählen. -Die Überleitung verstehe ich jetzt nicht. 1214 00:59:34,750 --> 00:59:37,625 Keine Ahnung. Du erzählst was Seltsames, ich erzähl was Seltsames. 1215 00:59:37,708 --> 00:59:40,291 -Und was heißt Buchstaben zählen? -Sag mal ein Wort. 1216 00:59:40,666 --> 00:59:42,875 -Wort. -Nein, ein langes Wort. 1217 00:59:43,958 --> 00:59:45,000 Steuererklärung. 1218 00:59:46,541 --> 00:59:48,333 -Fünfzehn. -Was, Buchstaben? 1219 00:59:48,416 --> 00:59:49,250 Mmh. 1220 00:59:50,250 --> 00:59:52,708 Ähm, Moho-Diskontinuität. 1221 00:59:52,791 --> 00:59:54,500 Muss schon ein Wort sein, das ich kenne. 1222 00:59:56,333 --> 00:59:57,666 Apfelsaftbaum. 1223 00:59:59,833 --> 01:00:00,750 Dreizehn. 1224 01:00:01,000 --> 01:00:04,041 -Was soll das sein? -Erdnussbutterverweigerer. 1225 01:00:04,708 --> 01:00:06,625 -Erdnuss mit scharfem S? -Nee, mit zwei. 1226 01:00:07,500 --> 01:00:08,833 Vierundzwanzig. 1227 01:00:13,291 --> 01:00:14,166 Hä? 1228 01:00:16,000 --> 01:00:19,125 Keine Ahnung, ich kann das halt. Ist wie ein Zwang oder so. 1229 01:00:20,000 --> 01:00:23,333 Es gab doch mal diese behinderte Sendung, wie hieß das... Äh... 1230 01:00:23,416 --> 01:00:26,708 -Wetten, dass...? -Ja, genau. Genau, genau. Irgendwie... 1231 01:00:26,791 --> 01:00:30,416 Als Kind wollte ich da immer hin. Was soll ich auch sonst mit dem Scheiß. 1232 01:00:34,291 --> 01:00:35,166 Was'n? 1233 01:00:37,083 --> 01:00:38,500 Du kommst nach deinem Opa. 1234 01:00:38,791 --> 01:00:41,250 Mmmm. Mm. 1235 01:00:41,583 --> 01:00:44,208 Ah, ich bin jetzt auch so mega-intelligent, oder wie? 1236 01:00:44,541 --> 01:00:45,458 Na ja, wenn... 1237 01:00:46,666 --> 01:00:49,208 Wenn du oder dein Opa so aufgewachsen wärt wie ich, 1238 01:00:49,833 --> 01:00:54,000 mit dem ganzen Scheißgeld, mit der Schule, mit der Förderung, 1239 01:00:54,541 --> 01:00:57,458 dann, keine Ahnung, dann würdest du jetzt 1240 01:00:57,541 --> 01:00:59,750 Astrophysik studieren oder so und nicht so einen Kack machen. 1241 01:01:00,250 --> 01:01:03,083 Wie jetzt, Kack? Ich mach keinen Kack, Alter, ich boxe. 1242 01:01:03,166 --> 01:01:05,458 Ich zeig dir jetzt, wie ich kacke. 1243 01:01:05,541 --> 01:01:06,375 Los, komm. 1244 01:01:06,666 --> 01:01:09,083 [Manfred] Die haben uns im Manager-Magazin abgedruckt. 1245 01:01:09,541 --> 01:01:12,458 Unter den 50 reichsten Familien Deutschlands. 1246 01:01:12,625 --> 01:01:15,375 Das lassen wir uns nicht gefallen, das gibt eine saftige Klage. 1247 01:01:15,750 --> 01:01:18,583 -Oh mittig, das muss mittig. -Anwälte und Finanzberater sind hier. 1248 01:01:19,250 --> 01:01:22,666 Ausgerechnet jetzt, wo Isi mit diesem Asozialen in Mannheim abhängt. 1249 01:01:22,750 --> 01:01:26,041 -Auf dem Präsentierteller für Entführer. -Manfred, total witzig, 1250 01:01:26,125 --> 01:01:30,250 wir haben uns ein bisschen verrechnet. Ihr besitzt noch ca. 27 Millionen mehr 1251 01:01:30,333 --> 01:01:32,333 -als zuletzt geschätzt. -Ihr sollt uns nicht noch reicher machen! 1252 01:01:32,416 --> 01:01:35,125 Ihr sollt so tun, als wären wir gewöhnliche Multimillionäre! 1253 01:01:35,500 --> 01:01:36,500 [Manfred] Herrgott! 1254 01:01:36,625 --> 01:01:37,458 [Claudia] Manfred. 1255 01:01:37,541 --> 01:01:41,125 -Entschuldigung. -Du willst ihr 3000 Euro im Monat geben. 1256 01:01:41,208 --> 01:01:43,291 Ja, also, wenn sie studiert, ja? 1257 01:01:43,375 --> 01:01:45,833 Plus, den besten Kochkurs, 1258 01:01:46,125 --> 01:01:48,541 den es in der Nähe von der Uni gibt, was schadet es? 1259 01:01:48,625 --> 01:01:50,250 Vielleicht bringt es sie ja zur Vernunft. 1260 01:01:50,833 --> 01:01:52,666 Rechts, links, sehr gut. 1261 01:01:53,125 --> 01:01:55,958 Gut! Deine Deckung, wo ist die Deckung? 1262 01:01:57,291 --> 01:01:58,875 [Ossi lacht anerkennend] Sehr gut! 1263 01:02:00,833 --> 01:02:03,458 -Net so rumhickele! -Ja, mache ich! 1264 01:02:03,541 --> 01:02:04,666 Sehr gut. 1265 01:02:06,500 --> 01:02:08,916 -Da kennt ma die Kränke krigge! -Was hat er gesagt? 1266 01:02:09,458 --> 01:02:11,875 -Keine Ahnung. -Double Trouble, Bitches! 1267 01:02:12,250 --> 01:02:13,250 [Tschünni ächzt] 1268 01:02:17,541 --> 01:02:18,916 Ja, ok. 1269 01:02:20,750 --> 01:02:23,166 -Ich muss jetzt richtig trainieren. -[Betty] Ossi. 1270 01:02:23,750 --> 01:02:27,000 Du musst heute doch früher in die Tanke, ich muss noch mal in die Werkstatt wegen 1271 01:02:27,083 --> 01:02:28,291 der Elektrozapfsäule. 1272 01:02:28,375 --> 01:02:30,916 Ich hab noch gar nicht richtig trainiert, ich kann jetzt nicht. 1273 01:02:31,000 --> 01:02:33,291 Tut mir leid, lässt sich aber nicht ändern, ist eben wichtig. 1274 01:02:35,458 --> 01:02:36,416 [Betty] Hallo? 1275 01:02:37,833 --> 01:02:39,875 Gibt's noch Redebedarf, junger Mann? 1276 01:02:42,125 --> 01:02:44,583 Ist gut, passt schon. 1277 01:02:47,291 --> 01:02:49,166 -Du arbeitest da? -Halbtags. 1278 01:02:50,375 --> 01:02:51,833 Und das geht, also... 1279 01:02:51,916 --> 01:02:54,333 -...mit Profi werden und so? -Muss. 1280 01:02:54,583 --> 01:02:56,958 Wir machen heute Abend Party. Ja? 1281 01:02:58,791 --> 01:03:00,916 Du kommst mit, Isi, Party machen heute Abend. 1282 01:03:01,250 --> 01:03:04,416 -Ich soll zahlen. Ich hab aber nix. -In Mannheim brauchst du kein Geld. 1283 01:03:04,500 --> 01:03:06,416 Sorry, ihr Reichen, 1284 01:03:06,500 --> 01:03:08,625 -wisst nicht, wie man Party macht. -Klar weiß ich, wie man Party macht. 1285 01:03:08,708 --> 01:03:12,083 Dann kommst du heute Abend mit. Da ist nichts mit Schönheitsschlaf. 1286 01:03:15,708 --> 01:03:17,708 [Handy klingelt] 1287 01:03:17,791 --> 01:03:18,833 Isi? 1288 01:03:19,416 --> 01:03:20,875 [schnauft] 1289 01:03:21,333 --> 01:03:22,791 Du, die hat mich weggedrückt. 1290 01:03:22,875 --> 01:03:24,083 Ich rufe jetzt Klaus an. 1291 01:03:24,833 --> 01:03:27,250 -Mach mal bitte den Scheiß aus. -Heut nur den Kanister, Chef. 1292 01:03:29,166 --> 01:03:30,416 Stimmt so. 1293 01:03:31,166 --> 01:03:32,166 Tschau. 1294 01:03:36,291 --> 01:03:37,750 -[Glocke ertönt] -[Tür schließt] 1295 01:03:45,541 --> 01:03:46,541 [atmet durch] 1296 01:03:53,916 --> 01:03:55,458 [Tür schließt, Klingel ertönt] 1297 01:03:55,583 --> 01:03:56,750 [Auto nähert sich] 1298 01:04:01,375 --> 01:04:02,375 Ossi! 1299 01:04:02,750 --> 01:04:05,916 Sag mal, was machst denn du, wir haben noch 20 Minuten offen? 1300 01:04:06,000 --> 01:04:08,791 Kommt doch eh keiner mehr. Ich muss jetzt los, ich treffe mich mit Leuten. 1301 01:04:08,875 --> 01:04:12,291 Nee, Quatsch, mach mal auf, ich wollte Opa hier mal die Tanke zeigen. 1302 01:04:12,875 --> 01:04:14,041 [Betty] Hey! 1303 01:04:14,125 --> 01:04:16,791 Alle tanken bei Betty. Super. 1304 01:04:17,000 --> 01:04:18,666 [kichert] 1305 01:04:18,750 --> 01:04:20,041 [lacht] Ja, wow. 1306 01:04:20,833 --> 01:04:23,041 Ja, gar nicht mal so scheiße, die Kacke hier. 1307 01:04:24,041 --> 01:04:27,375 Guck mal, und da würde dann die Elektrozapfsäule hinkommen. 1308 01:04:27,458 --> 01:04:30,625 Klar, Science-Fiction. Da können die dann hier ihr Internetz aufladen. 1309 01:04:30,708 --> 01:04:32,791 [lacht] Ja. 1310 01:04:33,291 --> 01:04:35,916 Hast du richtig was aufgebaut. Meine Tochter hier. 1311 01:04:36,000 --> 01:04:39,083 Buh-siness. Bling-Bling. Läuft der Laden. 1312 01:04:39,708 --> 01:04:42,416 -Richtig geil. -Ihr könnt ja hierbleiben, ich hau ab. 1313 01:04:42,500 --> 01:04:44,583 Ah, stopp, Oscar, wo ist die Party? 1314 01:04:44,666 --> 01:04:46,166 Hey, für dich nirgendwo, Mann! 1315 01:04:46,250 --> 01:04:48,458 Doch, komm, es gibt was zu feiern. 1316 01:04:49,583 --> 01:04:51,125 Ich hab 'nen Plattenvertrag. 1317 01:04:51,208 --> 01:04:52,625 Erzähl mir keinen Scheiß, Mann. 1318 01:04:52,708 --> 01:04:55,583 Ist keine Scheiße. Ich hab 'nen Plattenvertrag mit 'nem Produzenten. 1319 01:04:57,000 --> 01:04:58,833 Ja, ich hab 'nen Plattenvertrag! 1320 01:04:59,958 --> 01:05:00,958 Echt jetzt? 1321 01:05:01,041 --> 01:05:02,666 Wo ist die Party? 1322 01:05:03,583 --> 01:05:06,750 ♪ Sent you, pretend you Deserve to see them ride today ♪ 1323 01:05:06,833 --> 01:05:10,000 ♪ Forgivin' won't cut it Somebody gotta pay ♪ 1324 01:05:10,125 --> 01:05:11,666 ♪ I'm all for the capital ♪ 1325 01:05:11,791 --> 01:05:14,791 ♪ Say it was Peruvian Too many Zimmermans ♪ 1326 01:05:14,958 --> 01:05:18,083 ♪ Think that they can get away While usually your next of kin ♪ 1327 01:05:18,166 --> 01:05:19,625 ♪ Be the first to do you in ♪ 1328 01:05:19,708 --> 01:05:22,416 ♪ Despise you when you make it out Stand by you when it's good for them ♪ 1329 01:05:22,500 --> 01:05:24,375 ♪ Baby said I'm flippin' out ♪ 1330 01:05:24,458 --> 01:05:27,541 ♪ Whole world know this here Told us stop at five ♪ 1331 01:05:27,666 --> 01:05:30,208 ♪ Only really was a ten Surf the wave ♪ 1332 01:05:30,625 --> 01:05:31,708 Shot. 1333 01:05:31,791 --> 01:05:32,708 Shot, Mann. 1334 01:05:33,875 --> 01:05:34,708 Isi, Shot. 1335 01:05:35,166 --> 01:05:39,458 [Musik spielt weiter] 1336 01:05:42,291 --> 01:05:44,666 [Kamera klickt] 1337 01:05:47,500 --> 01:05:49,833 [lacht in sich hinein] 1338 01:05:49,916 --> 01:05:51,833 -[Tschünni] Hey. -[Isi] Bist du glücklich? 1339 01:05:51,916 --> 01:05:52,916 [Tschünni] Was? 1340 01:05:53,000 --> 01:05:54,750 -Ob du glücklich bist. -Ja. 1341 01:05:54,833 --> 01:05:57,041 Hast du diese Frau da gesehen, siehst du sie? 1342 01:05:57,125 --> 01:05:59,416 Sie gab mir ihre Nummer, ich schick ihr jetzt ein Dick Pic. 1343 01:05:59,500 --> 01:06:02,125 Hör mal! Geht's noch? Hör auf! 1344 01:06:02,208 --> 01:06:04,750 Hey! Hey! Hey! 1345 01:06:04,833 --> 01:06:07,041 Dick Pic. Guck mich an, wenn ich mit dir rede. 1346 01:06:07,125 --> 01:06:09,250 Dick Pic ist eine ehrliche Sache. 1347 01:06:09,375 --> 01:06:10,750 Weißt du, warum? 1348 01:06:11,250 --> 01:06:13,208 Jeder weiß dann, was er kriegt, ok? 1349 01:06:14,000 --> 01:06:15,541 Was macht dein Vater so? 1350 01:06:15,666 --> 01:06:16,791 Auf dem Bau. 1351 01:06:16,875 --> 01:06:18,166 -Und deine Mama? -Was? 1352 01:06:18,250 --> 01:06:21,791 Frag nicht nach meiner Mutter, wenn ich ein Bild von meinem Pimmel schicke, Mann! 1353 01:06:21,875 --> 01:06:24,916 Was macht denn deine Mama? Wie heißt denn deine Mama? Magst du deine Mama? 1354 01:06:25,000 --> 01:06:27,750 Schnauze halten, Mann, und pass auf, wie sie reagiert, ok? 1355 01:06:27,833 --> 01:06:29,041 Kannst noch was lernen. 1356 01:06:29,125 --> 01:06:31,541 -Sei froh, wenn sie dich nicht anzeigt. -Abwarten. 1357 01:06:38,833 --> 01:06:40,791 [schreit] 1358 01:06:40,875 --> 01:06:42,291 [beschleunigendes Auto] 1359 01:06:42,375 --> 01:06:44,541 Was laberst du mich über meine Mama voll, Mann. 1360 01:06:44,625 --> 01:06:45,958 Du siehst doch, ob sie das gesehen hat. 1361 01:06:46,041 --> 01:06:48,291 Meine Mama hat kein Scheiß-WhatsApp, das war 'ne MMS oder so. 1362 01:06:48,375 --> 01:06:52,125 Hast du Schiss davor, dass sie deinen Pimmel sieht oder ein Foto zurückschickt? 1363 01:06:52,208 --> 01:06:54,208 [alle lachen] 1364 01:06:54,291 --> 01:06:55,916 [Tschünni flucht unverständlich] 1365 01:06:56,000 --> 01:06:57,208 [brüllt] 1366 01:06:57,291 --> 01:06:58,666 -[Isi] Ist er das? -[Opa] Da ist er. 1367 01:06:58,750 --> 01:07:00,083 [Ossi] Tschünni, Tschünni! 1368 01:07:00,166 --> 01:07:02,375 Tschünni, Mann, ey, guck, 1369 01:07:02,458 --> 01:07:03,708 guck auf dem Tisch. 1370 01:07:03,791 --> 01:07:05,125 Auf dem Tisch, Mann! 1371 01:07:05,666 --> 01:07:06,708 -Tisch, Mann. -Tisch! 1372 01:07:06,791 --> 01:07:07,875 -Tisch! -Ey! 1373 01:07:07,958 --> 01:07:09,041 -Hinter dir! -Dreh dich um! 1374 01:07:09,125 --> 01:07:11,708 [Ossi] Dreh dich um! Hau ab! 1375 01:07:11,791 --> 01:07:14,166 Die ist wieder da. Ach du meine Scheiße. 1376 01:07:14,791 --> 01:07:17,500 [alle lachen] 1377 01:07:17,708 --> 01:07:18,625 [Opa] Mann! 1378 01:07:18,875 --> 01:07:20,333 -[Opa] Oh! -Lauf! 1379 01:07:20,416 --> 01:07:22,750 Sie hat es gesehen. Sie hat es ge... 1380 01:07:23,958 --> 01:07:29,250 [Tschünnis Mutter schimpft auf Arabisch] 1381 01:07:29,666 --> 01:07:30,958 [Tschünni] Fahr, fahr! 1382 01:07:31,041 --> 01:07:33,833 [wütendes Schimpfen auf Arabisch] 1383 01:07:34,041 --> 01:07:35,666 [Club-Musik spielt] 1384 01:07:57,250 --> 01:08:00,333 Es gibt auf jeden Fall dieses richtig krasse Box-Management in Frankfurt. 1385 01:08:00,416 --> 01:08:01,666 He, dann musst du dahin! 1386 01:08:01,958 --> 01:08:02,958 Ja, geht nicht. 1387 01:08:03,041 --> 01:08:04,000 -Wa... -[lacht] Geht nicht. 1388 01:08:04,083 --> 01:08:06,333 Ossi, glaubst du an dein Talent? 1389 01:08:06,666 --> 01:08:08,291 Glaubst du an dein Talent? 1390 01:08:08,375 --> 01:08:10,750 Glaubst du wirklich an dein Talent, dann musst... 1391 01:08:10,833 --> 01:08:13,250 Dann kannst du nicht immer in dieser Tankstelle die ganze... 1392 01:08:13,333 --> 01:08:14,916 Warum interessiert dich das so? 1393 01:08:15,000 --> 01:08:18,500 Ich mein, ich hab doch Fans in Mannheim, ist doch eine gute Basis, oder nicht? 1394 01:08:18,583 --> 01:08:20,916 Warum... Was willst du von mir? 1395 01:08:21,000 --> 01:08:21,958 [lacht] 1396 01:08:24,541 --> 01:08:26,916 Aus uns wird eh nix, können wir auch rummachen. 1397 01:08:27,875 --> 01:08:28,750 [Ossi lacht] 1398 01:08:31,958 --> 01:08:33,458 [Musik ertönt aus dem Tablet] 1399 01:08:33,541 --> 01:08:35,333 Die weiß doch, dass Klaus sie filmt. 1400 01:08:35,416 --> 01:08:37,750 Ich bitte dich, das ist doch inszeniert. 1401 01:08:41,208 --> 01:08:42,333 ♪ ...to the slaughter ♪ 1402 01:08:42,416 --> 01:08:45,291 ♪ What you gon' do When there's blood in the water ♪ 1403 01:08:45,375 --> 01:08:48,416 ♪ The price of your greed Your son and your daughter ♪ 1404 01:08:48,541 --> 01:08:52,208 ♪ What you gon' do When there's blood in the water? ♪ 1405 01:08:53,416 --> 01:08:56,041 ♪ When there's blood in the water ♪ 1406 01:09:06,041 --> 01:09:07,583 ♪ When there's blood in the ♪ 1407 01:09:10,666 --> 01:09:12,666 ♪ When there's blood in the water ♪ 1408 01:09:12,833 --> 01:09:13,958 [Türschloss klappert] 1409 01:09:15,708 --> 01:09:16,958 [ächzt] 1410 01:09:18,791 --> 01:09:20,166 Gott! 1411 01:09:20,625 --> 01:09:22,875 -Ok? -[ächzt] Oh, Scheiße, Alter! 1412 01:09:23,791 --> 01:09:25,666 [Isi lacht] Upsi. 1413 01:09:25,750 --> 01:09:28,125 Wo sind eigentlich meine verfickten Gewürze? 1414 01:09:28,208 --> 01:09:31,125 [Betty] Seid ihr wahnsinnig geworden, was ist denn mit euch los? 1415 01:09:31,208 --> 01:09:34,291 Weißt du eigentlich, wie spät es ist? Es ist total spät. 1416 01:09:34,375 --> 01:09:36,333 -Seid ihr besoffen, oder was? -[lacht] Mm-mm. 1417 01:09:36,416 --> 01:09:38,583 Wenn du morgen nicht fit bist, Junge, das sag ich dir, 1418 01:09:38,666 --> 01:09:41,416 du stehst an der Tanke, ist mir egal, was du für einen Tag hast. 1419 01:09:41,500 --> 01:09:43,416 -Gib mir ein Küsschen, Mama. -Spinnst du? 1420 01:09:43,500 --> 01:09:44,333 Du stinkst, du Arsch! 1421 01:09:44,416 --> 01:09:47,125 Ey, Isabella, warum hast du eigentlich dein T-Shirt ausgezogen? 1422 01:09:47,208 --> 01:09:50,750 Weil mir warm ist, was ist ‘n das für eine Scheißfrage, ey? 1423 01:09:50,833 --> 01:09:52,791 Ich glaub, deine Mama mag mich nicht. 1424 01:09:52,875 --> 01:09:56,625 Natürlich, meine Mama liebt dich, aber die hat was gegen Illuminaten. 1425 01:09:56,708 --> 01:10:01,125 -Ich bin kein Illuminaten. -Alle Millionäre sind Illuminaten, Bitch! 1426 01:10:01,208 --> 01:10:02,291 Nein. 1427 01:10:02,541 --> 01:10:03,416 [lacht] 1428 01:10:03,500 --> 01:10:06,750 Ihr seid nur neidisch, dass wir reich sind und ihr nicht. 1429 01:10:06,833 --> 01:10:11,208 Heul doch rum! Außerdem sind wir Milliardäre, Bitches. 1430 01:10:11,291 --> 01:10:13,625 Boah, Scheiße, Mann! 1431 01:10:17,083 --> 01:10:19,333 [leise lallend] Was hast du mit mir gemacht? 1432 01:10:20,083 --> 01:10:21,041 Hm? 1433 01:10:22,291 --> 01:10:26,458 Was hast du mit mir gemacht? Ich war noch nie betrunken. 1434 01:10:26,541 --> 01:10:28,708 [lacht] Ja, ja. 1435 01:10:30,541 --> 01:10:32,708 ♪ We don't sleep much ♪ 1436 01:10:34,208 --> 01:10:36,625 ♪ We're looking for... ♪ 1437 01:10:36,833 --> 01:10:38,125 -Ruck! -[kichert] 1438 01:10:39,208 --> 01:10:41,541 ♪ We saw town sides ♪ 1439 01:10:42,958 --> 01:10:45,750 ♪ I was your lover ♪ 1440 01:10:48,000 --> 01:10:49,958 ♪ And I hope that ♪ 1441 01:10:52,458 --> 01:10:54,416 ♪ When I talk to you ♪ 1442 01:10:56,416 --> 01:10:57,833 ♪ When I'm blacked out... ♪ 1443 01:10:57,958 --> 01:10:59,166 Früher bei uns 1444 01:10:59,250 --> 01:11:03,125 im Schlafzimmer war auch so ein Bett, bei meinen Eltern. 1445 01:11:05,041 --> 01:11:06,583 Da lagen die auch so da. 1446 01:11:10,208 --> 01:11:12,125 So nah und kuschelnd. 1447 01:11:15,708 --> 01:11:18,041 Ich fand das als Kind immer voll komisch. 1448 01:11:18,916 --> 01:11:20,250 Ich dachte... 1449 01:11:21,166 --> 01:11:22,750 ...irgendwas stimmt da nicht. 1450 01:11:23,625 --> 01:11:25,250 Warum liegen die da so? 1451 01:11:26,916 --> 01:11:28,791 Das machen die sonst nie. 1452 01:11:30,250 --> 01:11:32,833 ♪ I grab your arm ♪ 1453 01:11:34,500 --> 01:11:36,375 Das war irgendwie total fremd. 1454 01:11:39,166 --> 01:11:41,625 ♪ To make it hurt less ♪ 1455 01:11:43,916 --> 01:11:46,125 ♪ To even wait here ♪ 1456 01:11:47,041 --> 01:11:50,083 ♪ And he's a mad man ♪ 1457 01:11:52,000 --> 01:11:54,500 ♪ He's my trouble ♪ 1458 01:11:55,916 --> 01:11:58,625 ♪ It's not right now ♪ 1459 01:12:00,583 --> 01:12:03,500 ♪ He's my burden ♪ 1460 01:12:05,250 --> 01:12:07,250 ♪ I talk loud ♪ 1461 01:12:09,458 --> 01:12:12,041 ♪ I push right back ♪ 1462 01:12:12,833 --> 01:12:15,666 ♪ When he's my trouble ♪ 1463 01:12:18,041 --> 01:12:20,041 ♪ My trouble ♪ 1464 01:12:21,333 --> 01:12:24,416 ♪ To ask me to hit him ♪ 1465 01:12:26,541 --> 01:12:28,500 ♪ 'Til words got out ♪ 1466 01:12:29,958 --> 01:12:32,791 ♪ And he's a mad man ♪ 1467 01:12:34,458 --> 01:12:37,208 ♪ He's my trouble ♪ 1468 01:12:39,250 --> 01:12:41,458 ♪ It's not right now ♪ 1469 01:12:43,000 --> 01:12:45,916 ♪ He's my burden ♪ 1470 01:12:49,375 --> 01:12:51,208 [Schritte nähern sich] 1471 01:13:07,875 --> 01:13:09,041 Hey. 1472 01:13:09,750 --> 01:13:10,791 Aufwachen. 1473 01:13:12,250 --> 01:13:13,208 Hallo. 1474 01:13:22,375 --> 01:13:23,791 Deine Eltern sind da. 1475 01:13:27,083 --> 01:13:29,458 -[Kinder spielen] -[Hunde bellen] 1476 01:13:32,041 --> 01:13:34,166 [Kind weint] 1477 01:13:38,291 --> 01:13:39,375 Ja? 1478 01:13:43,625 --> 01:13:45,416 Ok, Isi, du hast gewonnen. 1479 01:13:46,708 --> 01:13:48,333 Komm jetzt bitte mit nach Hause. 1480 01:13:49,458 --> 01:13:51,541 Du bekommst dein Depot, das gesamte Geld. 1481 01:13:53,833 --> 01:13:55,458 Aber keine Provokationen mehr. 1482 01:13:57,583 --> 01:14:00,958 Verstanden? Gut, dann hol jetzt mal deine Sachen. 1483 01:14:01,458 --> 01:14:02,541 Ja, ok. 1484 01:14:02,666 --> 01:14:04,875 Ähm. Ich muss aber noch zur Arbeit. 1485 01:14:05,500 --> 01:14:09,291 Ich sollte da noch ein paar Tage arbeiten, bis sie Ersatz gefunden haben. 1486 01:14:09,541 --> 01:14:11,875 [seufzt] Gut, ja. Ist gut. 1487 01:14:13,416 --> 01:14:15,666 Aber das... ist vorbei. 1488 01:14:16,083 --> 01:14:17,916 Sag mir, dass das hier vorbei ist. 1489 01:14:19,666 --> 01:14:20,625 Ja. 1490 01:14:21,750 --> 01:14:22,708 Klar. 1491 01:14:26,916 --> 01:14:27,791 [Manfred] Schön. 1492 01:14:30,041 --> 01:14:32,000 -Ja, dann... -Dann... 1493 01:14:45,500 --> 01:14:46,666 [seufzt] 1494 01:14:51,500 --> 01:14:55,666 [Benachrichtigungston] 1495 01:14:58,125 --> 01:15:01,250 Ok. Geht wieder, ich hab's dir überwiesen. 1496 01:15:10,041 --> 01:15:11,291 Ossi... 1497 01:15:12,666 --> 01:15:16,916 Ähm, bist du dir eigentlich sicher, dass du das... 1498 01:15:17,583 --> 01:15:20,208 ...Geld nicht lieber in deine Karriere stecken willst? 1499 01:15:21,416 --> 01:15:23,416 Wird das jetzt ein Ratschlag zum Abschied oder... 1500 01:15:25,916 --> 01:15:27,000 [Ossi] Hm? 1501 01:15:28,958 --> 01:15:30,208 -Schon gut. -Nee, sag mal, 1502 01:15:30,291 --> 01:15:32,541 was schlägt die Milliardärin vor, wie ich mein Geld anlegen soll? 1503 01:15:32,625 --> 01:15:35,416 Hast du mir gerade ernsthaft geraten, meine Mutter im Stich zu lassen? 1504 01:15:36,125 --> 01:15:38,083 Ossi, du hast dich schon für sie verschuldet. 1505 01:15:38,166 --> 01:15:39,416 Das kennst du nicht, ne? 1506 01:15:39,500 --> 01:15:42,750 Wenn eine Familie zusammenhält, weil man zusammenhalten muss, um klarzukommen? 1507 01:15:46,666 --> 01:15:47,833 [seufzt] 1508 01:15:48,541 --> 01:15:49,875 Vergiss, was ich gesagt habe. 1509 01:15:50,583 --> 01:15:53,083 Ok, gehst du dann, oder... 1510 01:15:53,250 --> 01:15:54,791 Ok, warum bist du so aggressiv? 1511 01:15:55,666 --> 01:15:57,500 Weil's mich ankotzt, ok? 1512 01:15:58,916 --> 01:16:01,125 Es kotzt mich an, dass es Menschen wie dich gibt. 1513 01:16:02,791 --> 01:16:05,291 Du hast keine Ahnung, was es meiner Mutter, ja, 1514 01:16:05,375 --> 01:16:06,333 die nie was hatte, 1515 01:16:06,791 --> 01:16:09,500 die so einen Vater hatte, die mich alleine großziehen musste, 1516 01:16:09,583 --> 01:16:11,708 was es so jemandem bedeutet, was zu haben! 1517 01:16:12,083 --> 01:16:14,500 Aber jetzt hier ankommen und irgendwelche Fuck... 1518 01:16:24,125 --> 01:16:25,625 Tut mir leid, was ich gesagt habe. 1519 01:16:27,708 --> 01:16:28,791 Tschüss. 1520 01:16:30,791 --> 01:16:32,083 Ok. Ähm... 1521 01:16:33,208 --> 01:16:35,416 -Also, wir müssen jetzt nicht... -Hey, kein Ding. 1522 01:16:35,500 --> 01:16:38,583 Du hast dein Geld, ich hab mein Geld. Alle sind glücklich. 1523 01:16:39,125 --> 01:16:40,250 Viel Spaß in New York. 1524 01:16:42,875 --> 01:16:43,708 Tschüss. 1525 01:16:57,291 --> 01:16:59,875 [Tür öffnet und schließt] 1526 01:17:02,416 --> 01:17:03,291 [seufzt] 1527 01:17:09,500 --> 01:17:11,791 [Maschine brummt] 1528 01:17:32,583 --> 01:17:33,500 Vorsicht! 1529 01:17:36,625 --> 01:17:37,833 Alles ok? 1530 01:17:39,916 --> 01:17:40,916 Marf? 1531 01:17:41,541 --> 01:17:43,125 -Marf! -[lacht spöttisch] 1532 01:17:43,541 --> 01:17:45,333 Wie lange wollen Sie eigentlich noch warten? 1533 01:17:46,125 --> 01:17:47,875 Bis Gabriella jemanden umbringt? 1534 01:17:48,166 --> 01:17:49,458 [Messer werden gewetzt] 1535 01:17:50,375 --> 01:17:52,291 Äh? Mich angerufen? 1536 01:17:52,833 --> 01:17:55,916 Ja, äh... Gabriella, zieh dich um. 1537 01:17:56,416 --> 01:17:57,916 Du bist gefeuert. 1538 01:18:08,500 --> 01:18:09,500 [seufzt] 1539 01:18:12,541 --> 01:18:14,166 -[Rockmusik] -Chap. Na? Jetzt zwo. 1540 01:18:15,333 --> 01:18:17,166 Und jetzt drei und ducke. Drei und ducke. 1541 01:18:18,333 --> 01:18:20,583 Vollidiot, was machst'n do? Loss ma de Hose wackele? 1542 01:18:20,666 --> 01:18:22,166 Jetzt geb mal Gas. Aller hopp. 1543 01:18:22,250 --> 01:18:24,541 Aber rischdisch. Schlache mal rischdisch zu. 1544 01:18:24,625 --> 01:18:27,833 Ja, schlofst du, oder was machst du? Gib mir mal drei unne Hake. Aller hopp. 1545 01:18:31,000 --> 01:18:34,000 Ossi, der Vukovic, der schlägt dich krankenhausreif. 1546 01:18:34,083 --> 01:18:35,541 Was is' denn los mit dir? 1547 01:18:35,875 --> 01:18:37,875 [keucht] 1548 01:19:01,041 --> 01:19:04,000 Das Depot wurde aufgelöst, und das Geld ist jetzt auf deinem Konto. 1549 01:19:05,833 --> 01:19:07,500 [Claudia] Du triffst deine eigenen Entscheidungen. 1550 01:19:09,333 --> 01:19:11,625 Und ich hoffe, du gehst verantwortungsvoll damit um. 1551 01:19:31,958 --> 01:19:35,250 SANTINOS KOCHKURSE 12 MONATE - 24 MONATE 1552 01:19:48,333 --> 01:19:50,958 [Papier raschelt] 1553 01:19:51,041 --> 01:19:53,000 [Tippen] 1554 01:20:14,291 --> 01:20:15,875 [Musik spielt] 1555 01:20:15,958 --> 01:20:17,625 -[überrascht] Oh, die sind ja überall. 1556 01:20:17,708 --> 01:20:21,291 ♪ War ich wirklich im Gefängnis Oder saß ich nur im Fernverkehr ♪ 1557 01:20:21,375 --> 01:20:25,375 ♪ Ich erkenn hier nüscht mehr wieder So wie wenn ich in Kambodscha wär' ♪ 1558 01:20:25,458 --> 01:20:27,833 ♪ Ausländer, Ausländer Was für eine Scheiße ♪ 1559 01:20:27,916 --> 01:20:31,125 ♪ Ich fühle mich in meinem Heimatland Wie auf einer Weltreise ♪ 1560 01:20:31,208 --> 01:20:33,208 Warum filmst du mich die ganze Zeit? 1561 01:20:33,291 --> 01:20:35,750 -♪ Kanaken sind Migranten ♪ -[lacht] 1562 01:20:35,833 --> 01:20:37,041 ♪ Egal, welche Farbe ♪ 1563 01:20:37,125 --> 01:20:38,708 ♪ Legende fickt eure Tanten ♪ 1564 01:20:38,791 --> 01:20:40,541 ♪ Wir haben Urlaub vor der Tür ♪ 1565 01:20:40,625 --> 01:20:42,416 ♪ Kanaken sind Migranten ♪ 1566 01:20:42,500 --> 01:20:43,916 ♪ Egal, welche Farbe ♪ 1567 01:20:44,000 --> 01:20:45,500 ♪ Legende fickt eure Tanten ♪ 1568 01:21:30,750 --> 01:21:33,875 [atmet schwer] 1569 01:21:40,500 --> 01:21:42,958 -2,8 Millionen. -[Camilla] Ja? 1570 01:21:43,041 --> 01:21:44,458 Freude? 1571 01:21:47,125 --> 01:21:48,833 In Ossis Zimmer schimmelt's. 1572 01:21:48,916 --> 01:21:51,166 Sein Opa ist ein Krimineller, seine... 1573 01:21:51,250 --> 01:21:54,625 ...Mutter hasst mich, weil sie selber 'ne Katastrophe ist. 1574 01:21:55,125 --> 01:21:58,833 Ich... Ich könnte niemals, nie, nie, 1575 01:21:58,916 --> 01:22:00,791 niemals mit jemandem wie Ossi zusammen sein. 1576 01:22:04,208 --> 01:22:06,916 -Warum vermisse ich ihn? -Wegen deinen Hormonen. 1577 01:22:07,708 --> 01:22:11,208 Oder einer emotional ausgelösten Stoffwechselfehlfunktion im Gehirn, 1578 01:22:11,833 --> 01:22:15,416 auch Verknalltsein genannt. Das passiert, und es geht auch wieder weg. 1579 01:22:16,000 --> 01:22:17,541 [seufzt] Ja. 1580 01:22:17,958 --> 01:22:20,083 -Hast recht. -Ja, natürlich habe ich recht. 1581 01:22:20,166 --> 01:22:21,625 Ich hoffe, es ist morgen wieder weg. 1582 01:22:22,000 --> 01:22:24,791 Ich muss den Typen ganz schnell vergessen, das geht gar nicht. 1583 01:22:29,500 --> 01:22:30,666 Gute Nacht. 1584 01:22:32,458 --> 01:22:34,583 [Automatische Stimme] Gute Nacht, Camilla. 1585 01:22:43,583 --> 01:22:44,541 [Hip-Hop-Musik] 1586 01:22:44,625 --> 01:22:47,375 ♪ 15 Jahre habt erfahren Sprüche an den Wänden ♪ 1587 01:22:47,458 --> 01:22:49,750 ♪ Ihr, ihr seid grad' mal 15 Jahre ♪ 1588 01:22:49,833 --> 01:22:51,250 ♪ Ich, ich bin Legende, Bitch ♪ 1589 01:22:51,333 --> 01:22:54,166 ♪ Bin schon grau durch den Bau Narben an den Händen ♪ 1590 01:22:54,250 --> 01:22:57,416 ♪ Ich fick alle eure Superhelden Ich, ich bin Legende ♪ 1591 01:22:57,500 --> 01:23:01,000 ♪ Hinter mir, mir, mir steht schon Der Wichser mit der Sense ♪ 1592 01:23:01,083 --> 01:23:02,791 ♪ Aber keiner kann mich auslöschen ♪ 1593 01:23:02,875 --> 01:23:04,500 -♪ Ich bin Legende ♪ -Ist ja alles schön und gut, 1594 01:23:04,583 --> 01:23:06,208 aber es ist mir zu laut. 1595 01:23:15,875 --> 01:23:18,416 [missbilligend] Na... Das geht gar ned. 1596 01:23:18,500 --> 01:23:21,875 Du bisch mein Bub. Glaubscht du, dass ich dich so in den Ring rauslasse? 1597 01:23:22,416 --> 01:23:25,583 -Alles gut. -Nee, alles scheiße. Ossi, 1598 01:23:25,958 --> 01:23:27,333 der Casanova war kein Boxer. 1599 01:23:27,416 --> 01:23:29,000 Und weißt auch, warum ned? 1600 01:23:29,500 --> 01:23:31,333 Weil, wenn's Herz schlägt, schlägt die Faust nimmer. 1601 01:23:32,000 --> 01:23:33,541 Das ist 'ne alte Boxerweisheit. 1602 01:23:33,625 --> 01:23:38,875 Leute! Haltet eure Frauen fest! Hier kommt der König! 1603 01:23:39,375 --> 01:23:40,291 Hey! 1604 01:23:40,541 --> 01:23:42,416 -[keucht] -Oh, ah, falsch rum! 1605 01:23:42,500 --> 01:23:45,333 Zwo Sachen haben im Ring grade mal gar nix verloren. Weiber. 1606 01:23:46,083 --> 01:23:47,000 Und Heidelberg. 1607 01:23:48,333 --> 01:23:49,291 Oscar. 1608 01:23:50,666 --> 01:23:53,541 -Ick bin ein Internetstar. -Ist mir scheißegal, Mann. 1609 01:23:53,625 --> 01:23:56,958 Hey. Ich hab unterschrieben. Äh, beim Internet, also... 1610 01:23:57,041 --> 01:24:02,125 Mit dem Internet und ein Label und so. Die haben direkt 'n Konto eingerichtet... 1611 01:24:02,250 --> 01:24:03,875 Na ja, da sind 30.000 Euro drauf. 1612 01:24:05,083 --> 01:24:06,250 Weißte, was das heißt? 1613 01:24:08,708 --> 01:24:11,875 [Bohrmaschinengeräusch] 1614 01:24:18,041 --> 01:24:20,166 Da, ich zahle meinen Kampf selber. 1615 01:24:20,291 --> 01:24:21,458 [Hammergeräusch] 1616 01:24:21,541 --> 01:24:23,708 Mein Opa sponsort mich, ja? Ich will dein Geld nicht. 1617 01:24:24,208 --> 01:24:27,500 -Ossi, das Geld gehört dir. -Ich will dein Scheißgeld aber nicht. 1618 01:24:27,583 --> 01:24:32,333 Es gibt keinen Grund, mich so anzukacken, ich war immer ehrlich zu dir. 1619 01:24:32,416 --> 01:24:34,083 Immer ehrlich zu mir, ja? 1620 01:24:34,166 --> 01:24:36,250 Du wolltest doch mich abziehen, schon vergessen? 1621 01:24:36,333 --> 01:24:39,875 Gott ja, weil dich das gejuckt hätte, ein paar Tausender zu verlieren, oder was? 1622 01:24:39,958 --> 01:24:41,416 Ich bin jetzt ein schlechter Mensch, 1623 01:24:41,500 --> 01:24:43,541 weil ich dir Geld gebe, damit du mir hilfst? 1624 01:24:43,625 --> 01:24:46,708 Aber es ist völlig in Ordnung, wenn du meine Gefühle ver... 1625 01:24:48,625 --> 01:24:50,916 Gefühle verletzt, was? 1626 01:24:51,000 --> 01:24:53,708 [lacht] Ich lache mich tot, Mann. Was denn für Gefühle? 1627 01:24:53,791 --> 01:24:56,333 Ja. So reiche Leute wie ich haben ja keine Gefühle. 1628 01:24:56,416 --> 01:25:01,125 Die haben ja nur so arme, asoziale Ossis wie du, du hast es ja so schwer gehabt. 1629 01:25:01,208 --> 01:25:05,833 Ich hab gar keinen Bock, mit dir zu reden, ich bin froh, dass die Scheiße vorbei ist. 1630 01:25:06,291 --> 01:25:07,250 Was glaubst du, wie's mir geht? 1631 01:25:07,333 --> 01:25:09,375 Ich musste übrigens erst mal mein Bettzeug wechseln, 1632 01:25:09,458 --> 01:25:11,666 -damit der Gestank weggeht. -[ungläubig] Was? 1633 01:25:12,083 --> 01:25:14,916 Ja, ist nämlich so, du müffelst ein bisschen, Alter. 1634 01:25:15,416 --> 01:25:18,708 Musste das ganze Zeug bei 90 Grad mit meinen Sportsachen waschen. 1635 01:25:18,791 --> 01:25:22,333 Alter, Ossi, du wohnst im Gestank! 1636 01:25:22,750 --> 01:25:26,416 Ist dir noch nie der Schimmelfleck in deinem Zimmer aufgefallen, so eklig! 1637 01:25:26,500 --> 01:25:30,125 Warum putzt da keiner, was macht denn deine Mutter den ganzen Tag? 1638 01:25:36,583 --> 01:25:38,416 -Fick dich, Isi. -Fick dich! 1639 01:25:38,500 --> 01:25:41,583 Weißt du was, Mann? Du bist erbärmlich und unglücklich, 1640 01:25:41,666 --> 01:25:44,541 und das bleibst du dein ganzes verficktes Leben, Mann! 1641 01:25:44,625 --> 01:25:47,750 Ach ja, und du wirst glücklich mit deinem Tankstellenjob? 1642 01:25:47,916 --> 01:25:51,458 Du weißt schon, dass du diesen Kampf verlieren wirst gegen diesen Jukovic? 1643 01:25:51,791 --> 01:25:52,708 Vukovic! 1644 01:25:52,791 --> 01:25:56,125 Du versteht nicht mal deinen eigenen, beschissenen Trainer! 1645 01:25:56,208 --> 01:25:57,750 Ja, verpiss dich! 1646 01:26:09,958 --> 01:26:11,666 Ey, habt ihr gelauscht? 1647 01:26:15,125 --> 01:26:18,291 Isi, Schatz, was du mit dem Jungen da gerade durchmachst, das ist total... 1648 01:26:18,833 --> 01:26:21,166 Du willst mir nicht ernsthaft was über Männer erzählen. 1649 01:26:21,250 --> 01:26:23,250 -Also, Isi, jetzt beruhig dich. -Nee, sag mal. 1650 01:26:23,333 --> 01:26:25,083 Wie geht das? Wie finde ich so einen echten Mann? 1651 01:26:25,166 --> 01:26:26,500 So einen richtig Reichen? 1652 01:26:26,833 --> 01:26:29,208 Gibt's da extra Annoncen, die man schalten kann? 1653 01:26:29,750 --> 01:26:32,083 -Wie hast denn du Papa gefunden? -Isi! 1654 01:26:32,166 --> 01:26:33,458 Sagen wir mal, ich bin wie du. 1655 01:26:33,833 --> 01:26:36,125 Und ich will so einen richtig reichen Mann abkriegen. 1656 01:26:36,333 --> 01:26:39,958 Meinen Namen muss ich nicht ändern. Hat das eigentlich gereicht damals? 1657 01:26:40,041 --> 01:26:43,875 Den Namen ändern, um adelig zu klingen, weil die Reichen unter sich heiraten? 1658 01:26:44,125 --> 01:26:45,666 Ok, Isi, jetzt reicht's. 1659 01:26:47,791 --> 01:26:49,416 Oder musstest du erst noch schwanger werden? 1660 01:26:55,708 --> 01:26:57,916 Keine Ahnung, aber du warst schwanger bei der Hochzeit. 1661 01:27:01,916 --> 01:27:03,875 War ich dein Trick 17, um reich zu werden? 1662 01:27:06,958 --> 01:27:07,916 Nein. 1663 01:27:14,166 --> 01:27:17,458 Dein Leben... ist eine beschissene Lüge. 1664 01:27:21,083 --> 01:27:22,291 [Packung raschelt] 1665 01:27:28,125 --> 01:27:29,041 [Tschünni] Chap. 1666 01:27:30,208 --> 01:27:31,083 Zwei-Zwei-Haken. 1667 01:27:33,166 --> 01:27:34,375 Eine Linke, zwei Rechte. 1668 01:27:35,500 --> 01:27:36,583 Noch mal. 1669 01:27:37,250 --> 01:27:38,666 -Noch mal. -[Spasti] Gib ihm. 1670 01:27:38,750 --> 01:27:40,291 -[Tschünni] Noch mal. -[Spasti] Genau! 1671 01:27:40,375 --> 01:27:42,583 -Jetzt! -[Tschünni ächzt] 1672 01:27:42,666 --> 01:27:45,166 -Spasti, hilf mir! -Halt die Schnauze! 1673 01:27:45,250 --> 01:27:48,625 -Hau drauf! Drauf! Drauf! -[Tschünni ächzt] 1674 01:27:48,958 --> 01:27:51,166 -Fotze! -Ai yo! Fotz! 1675 01:27:54,583 --> 01:27:56,333 HOCHLADEN 1676 01:27:59,500 --> 01:28:00,875 [Klopfen an der Tür] 1677 01:28:02,166 --> 01:28:04,708 [Schritte nähern sich] 1678 01:28:36,750 --> 01:28:38,166 Das ist deine Großmutter. 1679 01:28:38,916 --> 01:28:41,416 Das ist das einzige Bild, das ich von ihr aufbewahrt habe. 1680 01:28:45,500 --> 01:28:48,041 Dass sie früh gestorben ist, das war nicht gelogen. 1681 01:28:50,500 --> 01:28:52,916 Das Foto ist entstanden, da war ich zwei Jahre alt. 1682 01:28:56,500 --> 01:28:59,291 Da hat sie mich im Auto eingesperrt, um feiern zu können. 1683 01:28:59,375 --> 01:29:00,250 [seufzt] 1684 01:29:06,041 --> 01:29:09,458 Die Polizei kam erst nach ein paar Stunden und hat mich aus dem Wagen befreit. 1685 01:29:10,541 --> 01:29:11,750 [Claudia weint leise] 1686 01:29:11,833 --> 01:29:13,875 Ich hab dieses Foto behalten... 1687 01:29:15,000 --> 01:29:16,208 ...damit es mich... 1688 01:29:16,708 --> 01:29:19,000 ...immer daran erinnert, wo ich herkomme 1689 01:29:19,416 --> 01:29:21,083 und warum ich meinen Namen... 1690 01:29:21,875 --> 01:29:22,875 ...geändert habe. 1691 01:29:25,958 --> 01:29:27,208 Wir haben was gemeinsam. 1692 01:29:31,041 --> 01:29:33,541 Wir wollen beide nicht so werden wie unsere Mütter. 1693 01:29:45,958 --> 01:29:46,833 Es tut mir leid. 1694 01:29:59,041 --> 01:30:00,041 [Tür schließt] 1695 01:30:02,208 --> 01:30:03,125 [Handyton] 1696 01:30:04,041 --> 01:30:05,000 [seufzt] 1697 01:30:16,458 --> 01:30:18,041 [Ossi] Sie hat was gegen Illuminaten. 1698 01:30:18,125 --> 01:30:19,791 Ich bin kein Illuminaten. 1699 01:30:19,875 --> 01:30:22,583 [Ossi] Alle Millionäre sind Illuminaten, Bitch! 1700 01:30:22,666 --> 01:30:25,458 -[geschockt] -[Isi] Ihr seid nur neidisch... 1701 01:30:26,208 --> 01:30:27,125 Heul doch rum! 1702 01:30:27,208 --> 01:30:30,666 Außerdem sind wir Milliardäre, Bitches! 1703 01:30:36,000 --> 01:30:37,000 [seufzt schockiert] 1704 01:30:38,833 --> 01:30:39,875 [atmet durch] 1705 01:30:41,583 --> 01:30:44,125 [atmet schwer] 1706 01:30:45,333 --> 01:30:46,541 Wichser! 1707 01:30:51,625 --> 01:30:53,833 [Tastengeräusche] 1708 01:30:54,375 --> 01:30:56,125 [Musik mit lauten Beats] 1709 01:31:02,333 --> 01:31:03,333 [Schlüsselklappern] 1710 01:31:03,541 --> 01:31:05,916 Ossi, alle Schulden bezahlt. 1711 01:31:06,291 --> 01:31:08,375 Alles vorbei. Es läuft wieder! 1712 01:31:08,625 --> 01:31:10,166 [lacht fröhlich] 1713 01:31:11,583 --> 01:31:13,500 Hallo, freust du dich vielleicht mal. 1714 01:31:14,000 --> 01:31:15,791 - [Betty kichert] - [Handy klingelt] 1715 01:31:15,875 --> 01:31:17,125 [Betty summt und kichert] 1716 01:31:17,208 --> 01:31:18,208 [Ossi] Ja. 1717 01:31:19,791 --> 01:31:21,916 Was? Spasti. 1718 01:31:24,916 --> 01:31:26,875 Was? Wie, abgesprungen? 1719 01:31:28,125 --> 01:31:29,875 Eh, Mann, nicht schon wieder, Alter. 1720 01:31:30,208 --> 01:31:31,416 Nein, Spasti! 1721 01:31:34,625 --> 01:31:35,791 Fuck, Mann! 1722 01:31:36,458 --> 01:31:37,416 Fuck! 1723 01:31:38,416 --> 01:31:39,375 Schlimm. 1724 01:31:40,416 --> 01:31:41,500 [schluchzt] Schlimm. 1725 01:31:42,708 --> 01:31:43,625 [Tippgeräusche] 1726 01:31:53,583 --> 01:31:54,416 [überrascht] 1727 01:31:55,125 --> 01:31:56,875 [Tastengeräusche] 1728 01:31:59,375 --> 01:32:00,250 Ok. 1729 01:32:02,000 --> 01:32:02,958 Ist ganz gut. 1730 01:32:04,125 --> 01:32:06,083 Das erste Mal, dass ich in dem Laden was esse. 1731 01:32:07,208 --> 01:32:08,416 Guten Appetit. 1732 01:32:19,541 --> 01:32:21,166 Guten Tag, Isi, wie geht's? 1733 01:32:21,250 --> 01:32:22,708 Wow, Gabriella, 1734 01:32:23,125 --> 01:32:24,166 du siehst toll aus. 1735 01:32:24,291 --> 01:32:26,083 Danke, mir geht es auch sehr gut. 1736 01:32:26,208 --> 01:32:28,541 Einen Cheeseburger, bitte, danke, zack zack. 1737 01:32:33,458 --> 01:32:35,333 Wow, du bist ja voll reich! 1738 01:32:35,416 --> 01:32:36,833 Ja, ich bin sehr reich. 1739 01:32:36,916 --> 01:32:38,666 Habe den Job nur gemacht zum Spaß. 1740 01:32:40,458 --> 01:32:41,708 Stimmt so. 1741 01:32:42,666 --> 01:32:45,541 Ich gehe zurück nach Milan, wo ich bin sehr reich. 1742 01:32:46,375 --> 01:32:48,375 Auf nichts mehr sehen wieder. 1743 01:32:49,041 --> 01:32:50,125 [quietscht vor Freude] 1744 01:32:50,208 --> 01:32:51,750 [lachend] Ok... 1745 01:33:02,375 --> 01:33:03,958 [Kasse zerschellt] 1746 01:33:04,041 --> 01:33:05,791 Willst du mich verarschen, oder was? 1747 01:33:06,250 --> 01:33:08,208 Hä? Fick dich, Mann! 1748 01:33:08,791 --> 01:33:12,333 Du hast denen Geld gegeben, damit die abspringen. Bist du behindert? 1749 01:33:12,625 --> 01:33:13,791 Polizei ist unterwegs. 1750 01:33:15,666 --> 01:33:18,750 -Du hast das Video hochgeladen, Wichser! -Das ist für dich dasselbe, Mann? 1751 01:33:18,833 --> 01:33:20,333 Hau ab! Wenn die Polizei dich erwischt. 1752 01:33:20,416 --> 01:33:23,333 -Ist mir scheißegal. -Ich sag deinen Namen nicht, aber geh! 1753 01:33:23,958 --> 01:33:25,125 [atmet schwer] 1754 01:33:26,500 --> 01:33:28,041 Was bist du für ein Mensch? 1755 01:33:28,541 --> 01:33:29,416 [Handyton] 1756 01:33:30,250 --> 01:33:31,250 Selber! 1757 01:33:32,833 --> 01:33:33,791 [Handyton] 1758 01:33:39,750 --> 01:33:40,666 Ich brauche dein Auto. 1759 01:33:40,750 --> 01:33:43,083 -Was? -Meine Mutter hat meins, ich brauch deins. 1760 01:33:43,166 --> 01:33:46,041 Opa kommt sonst in den Knast, gib mir deine Schlüssel oder dein Auto, 1761 01:33:46,125 --> 01:33:47,250 mir ganz egal, aber hilf mir. 1762 01:33:48,166 --> 01:33:49,041 Bitte. 1763 01:33:53,208 --> 01:33:54,833 [Isi] Warum kommt dein Opa in den Knast? 1764 01:33:54,916 --> 01:33:57,250 Weil irgendso ein Rapper ihn gedisst hat, im Internet. 1765 01:33:57,333 --> 01:33:59,541 Sagte ich ihm, Alter, mach deine Fresse nicht so weit auf, 1766 01:33:59,625 --> 01:34:01,208 oder du kriegst eine Bombe von mir. 1767 01:34:01,291 --> 01:34:03,333 Wisst ihr? Und dann hat der gar nichts mehr gesagt. 1768 01:34:03,416 --> 01:34:05,791 Und ich hab ihm einfach gegeben. Ich hab ihm von rechts gegeben, 1769 01:34:05,875 --> 01:34:08,666 ich hab ihm von unten gegeben. Ich hab den einfach frisiert. 1770 01:34:08,750 --> 01:34:10,791 Hey, du Arschloch, ja? 1771 01:34:10,875 --> 01:34:13,958 Von wegen peinlicher Opa! Ich hau dir auf die Fresse! 1772 01:34:14,041 --> 01:34:15,666 -Komm da raus! -Hau ab, du blöder Opa! 1773 01:34:15,750 --> 01:34:18,208 Du sollst da rauskommen! Hey, komm da raus. 1774 01:34:18,291 --> 01:34:19,916 [Mann] Hau ab! 1775 01:34:20,125 --> 01:34:21,083 [Mann keucht] 1776 01:34:21,458 --> 01:34:24,583 [Ossi] Hey, hey, lass ihn los, Mann! 1777 01:34:24,875 --> 01:34:26,583 Hör auf, lass mich los. 1778 01:34:26,666 --> 01:34:28,833 -Hör auf, Mann! -Du sollst mich loslassen! 1779 01:34:28,916 --> 01:34:31,750 Ich lass mich nicht verarschen! Diese Idioten-Tüte! 1780 01:34:31,833 --> 01:34:33,583 Wichser alle, diese ganze... 1781 01:34:33,875 --> 01:34:36,416 ...Scheißbande, diese Idioten, die. 1782 01:34:39,625 --> 01:34:41,291 [Opa schluchzt] 1783 01:34:41,541 --> 01:34:44,833 [Opa] Ich weiß gar nicht, auf was für einem beschissenen Planeten ich rumeiere. 1784 01:34:44,916 --> 01:34:46,791 Überall wimmelt's nur noch von Hipstern 1785 01:34:46,875 --> 01:34:47,916 und Arschlöchern! 1786 01:34:48,000 --> 01:34:51,333 [Ossi] Du gehst auf Zwanzigjährige los, damit du wieder in den Knast kommst, Mann? 1787 01:34:51,416 --> 01:34:52,958 Ich check, worum's hier geht. 1788 01:34:53,041 --> 01:34:56,500 Du hattest Schiss vor draußen, deswegen hast du mit dem Rappen angefangen. 1789 01:34:56,583 --> 01:34:59,083 Ok, aber dann musst du das jetzt auch mal durchziehen. 1790 01:34:59,166 --> 01:35:01,708 Pass dich halt ein bisschen an, so läuft das eben. 1791 01:35:01,791 --> 01:35:03,041 Immer diese 1792 01:35:03,125 --> 01:35:05,750 Scheiße hier mit den Dingern da! 1793 01:35:05,875 --> 01:35:08,875 Du hast keine Ahnung, Mann, die... die blättern eben. 1794 01:35:08,958 --> 01:35:11,250 -Ja, gut. -Durchs Internet. Quasi mit dem Handy. 1795 01:35:11,333 --> 01:35:12,958 Warum fahren sie alle 1796 01:35:13,041 --> 01:35:15,708 mit 'nem fetten Jeep jetzt mitten in der Stadt rum? 1797 01:35:15,791 --> 01:35:16,791 Was soll die Scheiße? 1798 01:35:16,875 --> 01:35:18,666 Keine Ahnung, ich weiß, es macht keinen Sinn. 1799 01:35:18,750 --> 01:35:20,791 -Wo wollen die hin? -Es ist, wie es ist. 1800 01:35:20,875 --> 01:35:23,083 Ich muss online, digital, äh... 1801 01:35:23,166 --> 01:35:26,416 Haftentlassungsnummer, Termin ein äh... scheißen. 1802 01:35:26,500 --> 01:35:27,583 Du musst einen Termin machen? 1803 01:35:27,666 --> 01:35:29,083 -Was? -Musst du einen Termin machen? 1804 01:35:29,166 --> 01:35:30,750 Ja, ich hab doch keinen Personalausweis. 1805 01:35:30,833 --> 01:35:32,541 -Du hast keinen Personalausweis? -Nein. 1806 01:35:32,625 --> 01:35:34,541 Das ist ja auch diese Scheiße. 1807 01:35:34,750 --> 01:35:36,416 [seufzt] Ok. 1808 01:35:37,666 --> 01:35:38,875 Ok, ich helf dir. 1809 01:35:38,958 --> 01:35:40,791 Wir holen dir einen Personalausweis. 1810 01:35:41,291 --> 01:35:44,666 -Ok. -Ok? Aber du musst jetzt cool bleiben! 1811 01:35:45,208 --> 01:35:47,166 Ja, klar bin ich cool. 1812 01:35:48,250 --> 01:35:49,375 Klugscheißer. 1813 01:35:49,916 --> 01:35:53,291 [lacht] Enkel. Ja, ich hau rein, ist Scheiße. 1814 01:35:54,541 --> 01:35:55,583 [atmet durch] 1815 01:35:56,000 --> 01:35:57,291 Klugscheißer. Ja, ja. 1816 01:35:57,375 --> 01:35:58,500 [rülpst, atmet durch] 1817 01:36:02,791 --> 01:36:03,666 [räuspert sich] 1818 01:36:10,041 --> 01:36:11,541 Sorry wegen dem Video. 1819 01:36:16,000 --> 01:36:17,916 Ich wollt's nicht wahrhaben, dass... 1820 01:36:20,583 --> 01:36:21,791 Dass jemand wie ich... 1821 01:36:23,083 --> 01:36:24,750 ...sich in jemand wie dich... 1822 01:36:31,875 --> 01:36:33,833 [seufzt] 1823 01:36:35,166 --> 01:36:36,458 Du stinkst nicht, ok? 1824 01:36:39,500 --> 01:36:42,083 Wollte halt einfach nur, dass das nicht mehr... 1825 01:36:44,625 --> 01:36:45,708 Du riechst gut. 1826 01:36:49,541 --> 01:36:50,416 Zu gut. 1827 01:36:54,166 --> 01:36:57,916 [seufzt] Ich hatte früher nie Komplexe, dass ich aus so einer Familie komme. 1828 01:36:59,541 --> 01:37:01,708 Oder dass wir immer nur Billigmarken kaufen. 1829 01:37:04,041 --> 01:37:06,750 Oder dass ich nicht gecheckt hab, dass in meinem Zimmer Schimmel ist. 1830 01:37:07,541 --> 01:37:10,791 Dass ich Ossi heiße, dass ich keinen Plan von irgendwelchen Essensregeln habe. 1831 01:37:12,083 --> 01:37:13,916 Das alles war mir immer scheißegal. 1832 01:37:14,916 --> 01:37:16,041 Und dann kommst du, 1833 01:37:17,333 --> 01:37:19,250 und auf einmal fühle ich mich asozial. 1834 01:37:25,416 --> 01:37:26,666 [lautlos] 1835 01:37:29,458 --> 01:37:30,875 Ich würde mich neben dir... 1836 01:37:32,208 --> 01:37:33,541 ...immer asozial fühlen. 1837 01:37:45,541 --> 01:37:46,625 [seufzt] 1838 01:38:25,500 --> 01:38:27,291 Ich rufe den Manager von Yannis an. 1839 01:38:29,250 --> 01:38:30,666 Ich biege das wieder gerade. 1840 01:38:34,333 --> 01:38:35,958 Und ich nehme das Video runter. 1841 01:38:48,041 --> 01:38:50,833 Spasti, der Kampf findet statt. 1842 01:38:52,000 --> 01:38:53,000 Endgültig. 1843 01:38:53,708 --> 01:38:55,333 Und ich werd gewinnen, kapiert? 1844 01:38:58,291 --> 01:38:59,166 [Kamera klickt] 1845 01:38:59,250 --> 01:39:01,208 [Musik] 1846 01:39:04,708 --> 01:39:07,250 [Musik spielt weiter] 1847 01:39:11,208 --> 01:39:13,708 [Camilla] Der Pimmel meines Vaters ist noch kleiner, als ich dachte. 1848 01:39:13,791 --> 01:39:15,708 Es hat ihm nicht gereicht, mir einen Tesla zu kaufen, 1849 01:39:15,791 --> 01:39:17,875 ich habe jetzt einen Jaguar E-PACE. 1850 01:39:17,958 --> 01:39:19,500 [bayerischer Dialekt] I konns nimmer hören. 1851 01:39:19,583 --> 01:39:22,375 Freilich liefern wir Waffen in Kriegsgebiete. Wohin denn au sonst? 1852 01:39:22,750 --> 01:39:25,333 Bei uns in Untermenzing schießens ja ned auf der Straße. 1853 01:39:25,416 --> 01:39:28,541 ...gleich. Es gibt viel zu wenig Länder auf der Welt, meiner Meinung nach. 1854 01:39:28,625 --> 01:39:30,875 Es wird einfach Zeit, dass der Mars kolonisiert wird, 1855 01:39:30,958 --> 01:39:32,916 damit ich endlich wieder in den Urlaub fahren kann. 1856 01:39:33,000 --> 01:39:36,000 Ich hab das mit meinem Vater abgesprochen, er ist wirklich begeistert. 1857 01:39:36,083 --> 01:39:38,833 Das heißt, ich kann in seiner Firma was aufbauen 1858 01:39:38,916 --> 01:39:41,083 und parallel zum Studium wirklich was erreichen. 1859 01:39:41,166 --> 01:39:42,125 Kannst du das? 1860 01:39:42,208 --> 01:39:43,541 [Isi] Also, 1861 01:39:44,125 --> 01:39:45,250 was erreichen? 1862 01:39:46,333 --> 01:39:50,125 Ich mein, egal, was du in deinem Leben erreichen wirst, es wird 1863 01:39:50,375 --> 01:39:52,375 immer zurückzuführen sein auf das Geld von deinem Opa. 1864 01:39:53,375 --> 01:39:56,208 Und wird sich das jemals anfühlen wie wirklicher Erfolg? 1865 01:39:56,458 --> 01:39:58,458 [Gespräche im Hintergrund] 1866 01:39:59,500 --> 01:40:00,708 Äh, danke, gerne. 1867 01:40:02,333 --> 01:40:05,708 Also, auf jeden Fall ist das eine einmalige Chance in der Firma, 1868 01:40:06,000 --> 01:40:08,458 ich muss nur noch schauen, wann der richtige Zeitpunkt ist. 1869 01:40:09,250 --> 01:40:11,125 -Kannst mal vorbeischauen. -Sehr gern. 1870 01:40:16,791 --> 01:40:18,791 Ich hatte grad mal eine Stunde Training. 1871 01:40:18,875 --> 01:40:19,708 [Türglocke] 1872 01:40:19,791 --> 01:40:21,000 Was ist so wichtig? 1873 01:40:21,458 --> 01:40:23,500 Äh, Ossi, ähm... 1874 01:40:23,833 --> 01:40:25,166 Diese Isi, ja? 1875 01:40:25,583 --> 01:40:27,000 Da musst du noch mal ran. 1876 01:40:28,125 --> 01:40:31,041 Die Elektrozapfsäule, da gibt's noch irgendwie so 'ne... 1877 01:40:31,125 --> 01:40:33,375 ...Versicherungspolice, also totaler Käse, 1878 01:40:33,458 --> 01:40:35,958 aber kriegen wir hin, fehlen einfach noch 2000, und... 1879 01:40:36,041 --> 01:40:37,666 ...und Reparaturen, ja. 1880 01:40:37,750 --> 01:40:39,708 Müssen wir noch mal investieren, Ossi, ja? 1881 01:40:39,791 --> 01:40:41,125 Zweitausend reichen völlig. 1882 01:40:41,208 --> 01:40:44,666 Aber... hm, keen Problem, aber da musste einfach nomma ran. 1883 01:40:48,250 --> 01:40:49,250 [Betty] Hm? 1884 01:40:49,458 --> 01:40:51,500 Ich schmeiße kein Geld mehr aus dem Fenster. 1885 01:40:52,250 --> 01:40:53,166 Wat? 1886 01:40:57,208 --> 01:40:58,416 Ich will boxen, Mama. 1887 01:40:59,291 --> 01:41:00,208 Richtig. 1888 01:41:02,833 --> 01:41:05,583 Ich muss nach Frankfurt, ich brauche ein richtiges Management. 1889 01:41:06,166 --> 01:41:09,000 Ja, wat... ist denn los, was redest du da für'n Quatsch? 1890 01:41:09,708 --> 01:41:10,916 Das ist kein Quatsch. 1891 01:41:13,333 --> 01:41:14,625 Ich mach einfach nicht mehr mit. 1892 01:41:14,708 --> 01:41:16,583 Jetzt mal ganz ruhig, mein Freundchen, ja. 1893 01:41:17,916 --> 01:41:18,875 Bitte, Mama, ja. 1894 01:41:20,625 --> 01:41:22,625 -Mach das Ding hier zu. -Was? 1895 01:41:23,458 --> 01:41:25,000 Such dir einen Job, ok? 1896 01:41:25,083 --> 01:41:28,375 Sag mal, wat redest du da jetzt für einen Schwachsinn? 1897 01:41:28,458 --> 01:41:29,458 Such dir einen Job! 1898 01:41:29,916 --> 01:41:32,250 Ossi, sag mal, du bleibst hier! 1899 01:41:33,000 --> 01:41:33,875 Ossi! 1900 01:41:35,166 --> 01:41:36,250 Ossi, Mensch! 1901 01:41:37,041 --> 01:41:39,125 Bleib hier, Mann, ich krieg keinen Job! 1902 01:41:40,708 --> 01:41:42,333 Ick hab doch gar nüscht gelernt! 1903 01:41:46,083 --> 01:41:47,083 [seufzt] 1904 01:41:48,083 --> 01:41:51,125 -Du bist der klügste Mensch, den ich kenn. -Du Arme. 1905 01:41:51,208 --> 01:41:53,500 Über zwei Millionen auf dem Konto, und ich fühl mich beschissen. 1906 01:41:53,916 --> 01:41:55,083 Vielleicht bist du erkältet. 1907 01:41:55,625 --> 01:41:57,958 Camilla, ernsthaft, ich hab das nicht verdient. 1908 01:41:58,333 --> 01:42:00,791 Ich habe nichts dafür getan, warum gehört dieses Geld mir? 1909 01:42:00,875 --> 01:42:02,125 Warum wolltest du das Geld haben? 1910 01:42:03,125 --> 01:42:05,041 Um den Kochkurs in New York zu machen. 1911 01:42:05,583 --> 01:42:07,541 Und warum bist du jetzt nicht in New York? 1912 01:42:10,416 --> 01:42:14,375 Weißt du, warum Geld mich glücklich macht? Weil ich ein Camilla-Herz habe. 1913 01:42:15,458 --> 01:42:18,500 Es macht jedes Mal einen Freudensprung, wenn es Geld bekommt. 1914 01:42:19,500 --> 01:42:21,000 Und du... 1915 01:42:22,416 --> 01:42:26,083 Dein seltsames Isi-Herz freut sich nicht über Geld, es mag kein Geld. 1916 01:42:27,416 --> 01:42:29,458 Es freut sich über ganz andere Dinge. 1917 01:42:30,041 --> 01:42:30,958 [Camilla seufzt] 1918 01:42:31,916 --> 01:42:34,041 War gerade voll schön, was ich gesagt habe. 1919 01:42:38,666 --> 01:42:39,541 [Kamera klickt] 1920 01:42:51,291 --> 01:42:54,000 ♪ Fünfzehn Jahre Totzdem noch 'nen engen Anus ♪ 1921 01:42:54,083 --> 01:42:57,041 ♪ Freut mich, dass ich da bin Das ist erst mal dafür ♪ 1922 01:42:57,750 --> 01:43:00,875 [Rappen geht unverständlich weiter] 1923 01:43:04,416 --> 01:43:08,208 ♪ Ich mach den Battle körperlich Als ob ich könnte, könnte, könnte ♪ 1924 01:43:08,291 --> 01:43:10,041 ♪ Gib doch mal bei YouTube ein ♪ 1925 01:43:10,125 --> 01:43:11,291 [Rappt mit] 1926 01:43:11,375 --> 01:43:13,458 Yeah, Motherfucker! 1927 01:43:13,583 --> 01:43:14,708 What, bitch! 1928 01:43:18,166 --> 01:43:21,041 -Hast du meine Mutter gesehen? -Entspann dich. 1929 01:43:22,750 --> 01:43:23,875 Sie kommt schon noch. 1930 01:43:25,000 --> 01:43:27,875 -Konzentrier dich auf den Kampf, ok? -Tät isch auch sagen. 1931 01:43:28,791 --> 01:43:30,083 Sie geht nicht an ihr Handy. 1932 01:43:30,833 --> 01:43:33,750 Spasti, ihr müsst sie suchen, ich mach mir echt Sorgen, Mann. 1933 01:43:34,458 --> 01:43:35,500 Hey. 1934 01:43:36,583 --> 01:43:38,666 [Publikum jubelt im Hintergrund] 1935 01:43:53,541 --> 01:43:54,791 Ick find schon 'nen Job. 1936 01:44:01,166 --> 01:44:02,333 Tut mir leid. 1937 01:44:06,250 --> 01:44:08,208 Mir tut's auch leid. 1938 01:44:09,750 --> 01:44:11,708 Halt's Maul. 1939 01:44:17,916 --> 01:44:22,708 [auf Englisch] Jetzt kommt der amtierende Champion, Yannis Vukovic! 1940 01:44:23,083 --> 01:44:24,208 [Publikum buht] 1941 01:44:24,291 --> 01:44:25,750 [alle buhen] 1942 01:44:28,833 --> 01:44:31,125 Ja, geh nach Hause, du Weihnachtsmann! 1943 01:44:32,166 --> 01:44:35,291 Guck ihm in die Augen. Du darfst keine Angscht zeige. 1944 01:44:37,291 --> 01:44:39,000 Hat er jetzt auch noch Abi, oder was? 1945 01:44:40,291 --> 01:44:41,625 Hi, wie geht's? Alles klar? 1946 01:44:42,041 --> 01:44:43,041 Hallo. 1947 01:44:43,125 --> 01:44:45,125 [im Hintergrund] Eiskübel in die Ecke da. 1948 01:44:45,458 --> 01:44:46,791 Er ist ja meganett, Mann. 1949 01:44:53,750 --> 01:44:55,333 [Opa] Jetzt mach doch mal. 1950 01:44:56,541 --> 01:44:58,458 [Ossis Fans feuern ihn an] 1951 01:45:05,500 --> 01:45:06,958 [Opa feuert Ossi an] 1952 01:45:08,958 --> 01:45:09,958 [Jubel] 1953 01:45:10,791 --> 01:45:11,916 [Betty] Wehr dich! 1954 01:45:25,041 --> 01:45:26,708 [Ossi wird angefeuert] 1955 01:45:29,250 --> 01:45:31,000 Ossi, deck dich doch mal, Mann! 1956 01:45:35,000 --> 01:45:36,333 Ja, ja, ja, ja! 1957 01:45:37,625 --> 01:45:39,083 [alle feuern Ossi an] 1958 01:45:41,958 --> 01:45:43,833 [Betty] Wehr dich doch mal, Mensch! 1959 01:45:45,125 --> 01:45:46,250 [Ringglocke ertönt] 1960 01:45:48,750 --> 01:45:51,500 Weißt du was? Der weiß immer, was du tue willscht. 1961 01:45:51,583 --> 01:45:53,291 Der kann Gedanke lesen, dieses Arschloch! 1962 01:45:53,375 --> 01:45:57,791 -Ossi, hör mir zu, du musst... -[alle reden auf Ossi ein] 1963 01:45:57,875 --> 01:46:01,083 -[alle reden weiter wild durcheinander] -Ruhig mal. 1964 01:46:01,166 --> 01:46:02,541 Seid leise jetzt! 1965 01:46:03,875 --> 01:46:06,500 Er weiß immer, was ich mache. Er kann Gedanken lesen. 1966 01:46:07,625 --> 01:46:09,125 Er hat Abitur, der Spast. 1967 01:46:13,250 --> 01:46:14,291 [Tür schließt] 1968 01:46:17,708 --> 01:46:18,750 [Publikumsmurmeln] 1969 01:46:20,875 --> 01:46:22,625 [Publikum schreit] 1970 01:46:23,416 --> 01:46:24,916 [Boxgeräusche] 1971 01:46:27,333 --> 01:46:30,291 Der bringt den um, Mensch. Der muss das Handtuch werfen. 1972 01:46:30,375 --> 01:46:31,625 -Das wird nüscht. -[Tschünni beruhigt] 1973 01:46:31,708 --> 01:46:33,458 Das kann ich mir nicht ansehn. 1974 01:46:34,041 --> 01:46:35,416 [keucht] 1975 01:46:40,125 --> 01:46:41,875 -[Ringglocke] -[Publikum stöhnt auf] 1976 01:46:44,208 --> 01:46:45,666 [ringt nach Luft] 1977 01:46:45,750 --> 01:46:46,708 Hey. 1978 01:46:50,291 --> 01:46:52,708 [tonlos] 1979 01:46:52,791 --> 01:46:54,083 [Isis Stimme klingt dumpf] 1980 01:46:54,166 --> 01:46:57,375 -Häh? -Ich hab den Burgerladen gekauft. 1981 01:46:57,458 --> 01:46:58,666 [ringt nach Luft] 1982 01:46:58,791 --> 01:47:01,250 Ich weiß, es ist total bescheuert, aber... 1983 01:47:01,333 --> 01:47:04,833 ...ich hab mich noch nie so lebendig gefühlt wie mit dir in den letzten Tagen. 1984 01:47:05,208 --> 01:47:06,458 Das war alles bescheuert. 1985 01:47:06,541 --> 01:47:07,416 [Betty] Was macht die da? 1986 01:47:07,791 --> 01:47:10,041 -Nee, lass mal, er braucht das. -Was läuft da? 1987 01:47:10,125 --> 01:47:12,291 -[Tschünni] Ist gut jetzt. -Ich will nicht nach New York. 1988 01:47:12,375 --> 01:47:15,208 Und ich will mir nicht mehr ausreden, dass ich mich in dich verliebt habe. 1989 01:47:16,333 --> 01:47:19,500 Ich will endlich wollen, was ich will und nicht, was ich denke, was ich will. 1990 01:47:20,750 --> 01:47:21,791 Ich will dich. 1991 01:47:22,916 --> 01:47:24,583 Und du bist nicht asozial. 1992 01:47:25,583 --> 01:47:26,750 Du bist perfekt. 1993 01:47:27,416 --> 01:47:29,166 -[stöhnt auf] -Geht's dir gut? 1994 01:47:30,000 --> 01:47:31,875 -Super. -[lacht] 1995 01:47:32,416 --> 01:47:34,750 Das Allerwichtigste, was ich dir sagen will, 1996 01:47:35,000 --> 01:47:36,166 -ist, dass du... -[Ringglocke] 1997 01:47:36,250 --> 01:47:37,708 [Publikum jubelt] 1998 01:47:38,791 --> 01:47:39,750 [stöhnt auf] 1999 01:47:40,333 --> 01:47:41,666 -Isch der dursch. -Oh Gott. 2000 01:47:41,750 --> 01:47:43,166 [keucht] 2001 01:47:47,416 --> 01:47:48,291 [stöhnt auf] 2002 01:47:48,375 --> 01:47:50,916 -[Publikum stöhnt auf] -Eieieiei! 2003 01:47:51,958 --> 01:47:54,833 -[stöhnt auf] -[Publikum stöhnt auf] 2004 01:47:57,958 --> 01:47:59,458 [atmet schwer] 2005 01:47:59,833 --> 01:48:01,083 Hey, Ossi. 2006 01:48:05,083 --> 01:48:07,208 -Ossi. Hey. -[Moderator spricht] 2007 01:48:07,500 --> 01:48:09,125 -Ossi. -[Opa spricht tonlos] 2008 01:48:13,750 --> 01:48:15,500 Ich gehe nicht mit dir in die Oper. 2009 01:48:16,125 --> 01:48:19,416 -[Moderator spricht] -Opern sind das Schlimmste, was es gibt. 2010 01:48:19,791 --> 01:48:21,083 -[keucht] -Ok. 2011 01:48:22,000 --> 01:48:24,375 Und ich werde garantiert dein Zimmer renovieren lassen. 2012 01:48:24,458 --> 01:48:26,166 Darf ich weiter Ossi heißen? 2013 01:48:26,250 --> 01:48:28,458 Wenn du mich nicht auslachst, dass ich ständig zur Pediküre gehe. 2014 01:48:28,541 --> 01:48:31,000 Ok, noch mal ein Schritt zu mir. Ok. 2015 01:48:31,083 --> 01:48:33,375 -Hab keine Ahnung, was das ist. -Ready? 2016 01:48:34,583 --> 01:48:36,208 [Isi] Willste jetzt mal gewinnen, oder... 2017 01:48:36,291 --> 01:48:37,875 -[Moderator] And box! -[kichert] 2018 01:48:38,416 --> 01:48:39,750 [Spasti] Mach jetzt, komm! 2019 01:48:41,458 --> 01:48:42,625 [Mann] Oh ja! 2020 01:48:42,708 --> 01:48:44,250 [Publikum jubelt] 2021 01:48:44,333 --> 01:48:46,916 [keucht] 2022 01:48:48,666 --> 01:48:50,750 [Jubelrufe] 2023 01:48:54,958 --> 01:48:57,916 Ja! Jetzt gib ihm eine. Ja, noch eine! 2024 01:48:58,000 --> 01:48:59,083 [jubelt] 2025 01:49:04,250 --> 01:49:08,625 [Schiedsrichter] One... two... three! 2026 01:49:08,708 --> 01:49:09,916 He's out! 2027 01:49:10,000 --> 01:49:11,833 [frenetischer Jubel] 2028 01:49:16,083 --> 01:49:17,791 [schreit vor Freude] 2029 01:49:17,875 --> 01:49:20,708 Isch freu misch, Kleiner. Isch kennt... 2030 01:49:27,625 --> 01:49:30,291 ♪ I've been working For the devil too long ♪ 2031 01:49:30,375 --> 01:49:32,375 [alle jubeln] 2032 01:49:33,541 --> 01:49:36,000 ♪ I've been working For the devil too long ♪ 2033 01:49:36,333 --> 01:49:37,958 ♪ I'm gone ♪ 2034 01:49:41,708 --> 01:49:44,875 [Erzählerin] So, dann kamen die beiden also doch noch zusammen. 2035 01:49:45,250 --> 01:49:47,625 Natürlich bleiben aber hier manche Fragen offen. 2036 01:49:47,916 --> 01:49:50,291 Wird Opa mit dem Rappen wirklich Geld verdienen? 2037 01:49:50,541 --> 01:49:51,791 Findet Betty einen Job? 2038 01:49:51,875 --> 01:49:54,625 Will Camilla auch einen Asi haben und schnappt sich Tschünni? 2039 01:49:54,958 --> 01:49:58,541 Und natürlich, wie geht es jetzt mit Isi und Ossi weiter? 2040 01:49:58,875 --> 01:50:02,416 Aber zum ersten Mal in Isis Leben weiß eben keiner, wie es kommen wird. 2041 01:50:02,500 --> 01:50:05,875 Und das ist gut so, denn so ist das verfickte Leben. 2042 01:50:06,000 --> 01:50:08,791 ♪ You see, I preyed on things And then I preyed on them ♪ 2043 01:50:08,916 --> 01:50:11,541 ♪ And I took it to the corner Got paid off then ♪ 2044 01:50:11,625 --> 01:50:14,416 ♪ The destruction wasn't even On my radar then ♪ 2045 01:50:14,541 --> 01:50:17,375 ♪ And my heart was black It was Darth Vadar then ♪ 2046 01:50:17,500 --> 01:50:20,666 ♪ It was jumbs to the bums G packs to the OGs ♪ 2047 01:50:20,791 --> 01:50:23,666 ♪ The money came to me I sat back with my Co-Ds ♪ 2048 01:50:23,750 --> 01:50:26,500 ♪ Money changed hands And moved on like a cold breeze ♪ 2049 01:50:26,583 --> 01:50:29,458 ♪ And I ain't give a fuck about death Or an OD ♪ 2050 01:50:29,541 --> 01:50:32,458 ♪ Mommy always in my ear Saying that I didn't care ♪ 2051 01:50:32,541 --> 01:50:35,541 ♪ But I ain't going back to being broke Like this was yester-year ♪ 2052 01:50:35,625 --> 01:50:38,541 ♪ The plan is to try to be out In less than a year ♪ 2053 01:50:38,625 --> 01:50:41,416 ♪ No drugs, no thugs, no weapons in here ♪ 2054 01:50:41,500 --> 01:50:44,375 ♪ You see I'm trying to get out, Ma But I feel trapped ♪ 2055 01:50:44,458 --> 01:50:47,250 ♪ What employer gonna hire me When I sell crack? ♪ 2056 01:50:47,333 --> 01:50:50,250 ♪ I'm not fully rehabilitated, I fell back ♪ 2057 01:50:50,333 --> 01:50:53,083 ♪ And regret is a muhfucker, Run, tell that ♪ 2058 01:50:54,041 --> 01:50:56,875 ♪ I've been working for The devil too long ♪ 2059 01:51:00,041 --> 01:51:02,750 ♪ I've been working for The devil too long ♪ 2060 01:51:04,708 --> 01:51:10,000 ♪ Tempt us, lead us to the edge Watch the wise turn into fools ♪ 2061 01:51:10,458 --> 01:51:15,833 ♪ The greatest lie ever been told Is the one closest to truth ♪ 2062 01:51:17,458 --> 01:51:20,458 ♪ I've been working for The devil too long ♪ 2063 01:51:23,291 --> 01:51:26,208 ♪ I've been working for The devil too long ♪ 2064 01:51:26,416 --> 01:51:27,625 ♪ I'm gone ♪ 2065 01:51:27,708 --> 01:51:30,541 ♪ You see, I preyed on things And then I preyed on y'all ♪ 2066 01:51:30,666 --> 01:51:33,416 ♪ My attempt was to never Get paid off y'all ♪ 2067 01:51:33,500 --> 01:51:36,625 ♪ When I was young I saw politicians of all stripes ♪ 2068 01:51:36,708 --> 01:51:39,625 ♪ But all I saw was lies in they eyes And that's not right ♪ 2069 01:51:39,708 --> 01:51:42,958 ♪ I said, "When I get older, I'm going to change shit" ♪ 2070 01:51:43,041 --> 01:51:45,791 ♪ Take the welfare system And rearrange shit ♪ 2071 01:51:45,958 --> 01:51:48,750 ♪ Years later I'm quietly moving up the ladder ♪ 2072 01:51:48,833 --> 01:51:51,583 ♪ Trying hard Realizing that it doesn't matter ♪ 2073 01:51:51,791 --> 01:51:54,750 ♪ My wife told me, "Baby, money doesn't buy elections ♪ 2074 01:51:54,875 --> 01:51:57,666 ♪ Money doesn't buy votes It just buys attention" ♪ 2075 01:51:57,833 --> 01:52:00,000 ♪ I kissed her on the head And told her she was right ♪ 2076 01:52:00,083 --> 01:52:02,958 ♪ But she couldn't understand And see the coldness of the plight ♪ 2077 01:52:03,166 --> 01:52:05,916 ♪ Couldn't understand Why it's so cold for me at night ♪ 2078 01:52:06,000 --> 01:52:08,708 ♪ 'Cause political bribery Just hold me in a vice ♪ 2079 01:52:08,791 --> 01:52:11,750 ♪ But there's always implicitly Some string that's attached ♪ 2080 01:52:11,875 --> 01:52:14,833 ♪ By a muhfucker Think he got wings on his back ♪ 2081 01:52:14,916 --> 01:52:17,750 ♪ You ain't an angel Probably working for the devil ♪ 2082 01:52:17,833 --> 01:52:20,750 ♪ The nightmare of money To lead would be a rebel ♪ 2083 01:52:20,833 --> 01:52:23,500 ♪ I did all of you dirty So I should've gone to jail ♪ 2084 01:52:23,666 --> 01:52:26,500 ♪ I took your fucking government And put it up for sale ♪ 2085 01:52:26,583 --> 01:52:29,208 ♪ Look, American democracy Has been hacked ♪ 2086 01:52:29,291 --> 01:52:32,166 ♪ By the corrupt paradigm That's a supreme fact ♪ 2087 01:52:32,625 --> 01:52:35,000 ♪ And every word that I said in this song ♪ 2088 01:52:35,083 --> 01:52:38,416 ♪ I've been working for the devil too long And now I'm gone ♪ 162184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.