Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:16,946 --> 00:03:19,949
Trinket Box
4
00:06:06,074 --> 00:06:09,577
You got to go before my family gets back.
5
00:06:10,787 --> 00:06:13,581
But i dont want to
6
00:06:14,874 --> 00:06:16,167
You got to.
7
00:06:19,545 --> 00:06:22,632
My daddy will kill you.
8
00:06:22,882 --> 00:06:27,804
They're ways away. He aint never going to catch me.
9
00:06:27,804 --> 00:06:30,181
And the witches? You going out around them too?
10
00:06:32,100 --> 00:06:33,059
Witches?
11
00:06:33,935 --> 00:06:35,561
Ain't no witches around here.
12
00:06:35,561 --> 00:06:38,606
Oh, you didn't know? Yeah
13
00:06:38,606 --> 00:06:40,983
This land is where they used to burn witches.
14
00:06:44,278 --> 00:06:46,864
You can even hear their whispers at night.
15
00:06:46,864 --> 00:06:48,533
If you listen real close.
16
00:06:54,831 --> 00:06:57,708
There's a lot of bad things that happen around here.
17
00:06:57,708 --> 00:06:59,961
We just don't talk about it.
18
00:07:02,171 --> 00:07:04,882
Mom says to never speak of the devil's work.
19
00:07:11,097 --> 00:07:12,557
But it makes you wonder.
20
00:07:13,641 --> 00:07:16,978
Who knows how many bodies are buried in our yard.
21
00:07:27,947 --> 00:07:29,574
You should have seen your face.
22
00:08:01,898 --> 00:08:02,732
Thank you.
23
00:08:20,333 --> 00:08:21,375
I'm serious.
24
00:08:21,375 --> 00:08:22,376
You got to go.
25
00:08:23,461 --> 00:08:25,004
I'll never leave you.
26
00:08:34,347 --> 00:08:36,265
Go. Go!
27
00:08:38,935 --> 00:08:40,978
Faster faster.
28
00:08:48,277 --> 00:08:50,780
You really going to make me sit here and do this?
29
00:08:52,406 --> 00:08:54,492
Mary Ann! Daddy!
30
00:08:54,492 --> 00:08:55,534
What you doing?
31
00:09:28,234 --> 00:09:32,905
John, Henry!
32
00:09:37,576 --> 00:09:40,413
I can't believe you shame this family
33
00:09:40,413 --> 00:09:42,498
by bringing a nigger in this house.
34
00:09:42,498 --> 00:09:44,166
Im sorry
35
00:09:44,250 --> 00:09:46,252
Having your sister see this.
36
00:09:46,252 --> 00:09:48,254
Im sorry daddy im sorry
37
00:09:48,296 --> 00:09:51,924
Shut up and put your goddamn clothes on.
38
00:09:52,466 --> 00:09:55,553
Mary Ann! Get your behind in here. Now!
39
00:09:58,014 --> 00:09:59,932
James, what happened?
40
00:09:59,932 --> 00:10:01,100
What happened?
41
00:10:01,100 --> 00:10:01,976
James.
42
00:10:04,312 --> 00:10:05,563
Good God child.
43
00:10:05,563 --> 00:10:06,814
What did you do?
44
00:10:06,814 --> 00:10:09,233
I'm sorry, mama. Im sorry. For what?
45
00:10:10,234 --> 00:10:12,153
Mary Ann, what did your sister do?
46
00:10:14,572 --> 00:10:16,866
One of you better speak up right now.
47
00:10:16,866 --> 00:10:17,825
Right now.
48
00:10:29,378 --> 00:10:30,713
Oh!
49
00:10:32,089 --> 00:10:33,632
Y ou should have known better.
50
00:10:34,425 --> 00:10:36,510
Judith! What were you thinking? Oh my God.
51
00:10:36,510 --> 00:10:38,179
Oh my God you should have known better!
52
00:10:38,179 --> 00:10:39,263
You know better.
53
00:10:39,639 --> 00:10:40,848
Get your sister!
54
00:10:40,848 --> 00:10:42,558
Let's go. Come on.
55
00:11:09,001 --> 00:11:12,213
Henry! Get up! Get up!
56
00:11:12,254 --> 00:11:13,589
Get off me!
57
00:11:13,881 --> 00:11:18,260
Get up! Grab his feet! Get off me! Shut up!
58
00:11:28,646 --> 00:11:31,273
Put him down!
59
00:11:38,447 --> 00:11:40,950
Just don't get it do you?
60
00:11:41,700 --> 00:11:44,745
You don't mix white blood with nigga blood!
61
00:11:45,162 --> 00:11:47,832
Time you be taught a lesson.
62
00:11:48,374 --> 00:11:49,458
Get him!
63
00:12:00,219 --> 00:12:01,637
Let him up!
64
00:12:05,349 --> 00:12:06,308
Boy!
65
00:12:31,959 --> 00:12:34,962
James! Oh my God!
66
00:12:35,171 --> 00:12:37,631
Dad? Dad?
67
00:12:40,676 --> 00:12:41,927
Henry, go get the doctor.
68
00:12:41,927 --> 00:12:44,430
Go get the doctor.
69
00:12:44,430 --> 00:12:45,639
Hey, you stay with me.
70
00:12:45,639 --> 00:12:46,932
You stay with me.
71
00:12:46,932 --> 00:12:49,018
Go! Now! Go.
72
00:12:52,438 --> 00:12:56,400
Dont you do this! No no no you stay right here. You stay right here.
73
00:12:57,776 --> 00:13:01,363
Hurry up! Hurry up.
74
00:13:01,363 --> 00:13:03,073
Dad
75
00:13:03,991 --> 00:13:05,951
Daddy
76
00:13:07,369 --> 00:13:10,372
Daddy please wake up.
77
00:13:13,167 --> 00:13:14,126
No.
78
00:14:26,490 --> 00:14:27,241
Hello?
79
00:14:49,013 --> 00:14:50,055
Hello
80
00:18:21,975 --> 00:18:23,143
Mary Ann
81
00:19:35,841 --> 00:19:36,758
Mary Ann
82
00:20:27,351 --> 00:20:28,685
Okay
83
00:20:33,398 --> 00:20:34,816
Those boxes kicked my ass.
84
00:20:42,991 --> 00:20:43,867
Tired?
85
00:20:44,660 --> 00:20:45,994
Did you hear that? Huh?
86
00:20:50,207 --> 00:20:51,416
You don't hear that?
87
00:20:51,959 --> 00:20:52,668
Hear what?
88
00:20:56,129 --> 00:20:56,880
Nothing.
89
00:20:58,757 --> 00:20:59,424
Quiet.
90
00:20:59,424 --> 00:21:00,801
I do hear that.
91
00:21:01,176 --> 00:21:01,802
Quietness
92
00:21:04,805 --> 00:21:05,931
This is nice.
93
00:21:06,473 --> 00:21:07,307
It is.
94
00:21:08,100 --> 00:21:08,725
Um hmm
95
00:21:08,725 --> 00:21:09,601
It is.
96
00:21:11,561 --> 00:21:12,270
What?
97
00:21:14,773 --> 00:21:16,024
You seem happy.
98
00:21:16,024 --> 00:21:17,275
I am happy.
99
00:21:17,275 --> 00:21:18,402
Yeah.
100
00:21:18,402 --> 00:21:19,736
I love you.
101
00:21:19,736 --> 00:21:20,821
I love you.
102
00:21:23,740 --> 00:21:24,658
You do?
103
00:21:26,159 --> 00:21:27,327
Naughty time.
104
00:22:02,779 --> 00:22:03,530
Hi.
105
00:22:04,156 --> 00:22:06,241
Hello, sweetheart.
106
00:22:06,241 --> 00:22:08,326
Allow me to introduce myself.
107
00:22:08,326 --> 00:22:10,328
Name is Mrs. Davis.
108
00:22:10,328 --> 00:22:12,205
I'm your neighbor down the road.
109
00:22:13,290 --> 00:22:14,583
It's lovely to meet you.
110
00:22:14,583 --> 00:22:16,084
I'm Ava.
111
00:22:16,084 --> 00:22:19,796
I am so tickled to meet you we only
112
00:22:19,796 --> 00:22:21,840
get so many new faces in this place.
113
00:22:21,840 --> 00:22:25,427
And it's a pleasure to welcome you to the neighborhood.
114
00:22:26,219 --> 00:22:28,430
Well, it's lovely to meet you too.
115
00:22:28,430 --> 00:22:31,016
I would invite you in, but I have to
116
00:22:31,016 --> 00:22:32,851
hop on a work call in a second.
117
00:22:32,851 --> 00:22:35,562
Well, I was wondering who was that
118
00:22:35,562 --> 00:22:38,356
dark fella pulling away just moments ago?
119
00:22:38,356 --> 00:22:39,858
Did he give you any trouble?
120
00:22:39,858 --> 00:22:41,693
You need me to call the sheriff?
121
00:22:42,986 --> 00:22:46,823
Mike, um that's my husband.
122
00:22:46,823 --> 00:22:48,450
He was just, he was heading off to work.
123
00:22:49,743 --> 00:22:50,744
Oh, is that right?
124
00:22:51,620 --> 00:22:53,371
Well, that's just lovely.
125
00:22:53,371 --> 00:22:55,123
You all make a lovely couple.
126
00:22:55,999 --> 00:22:58,126
I won't keep you any longer.
127
00:22:58,126 --> 00:22:59,461
When I almost forgot.
128
00:22:59,461 --> 00:23:00,837
I brought you something.
129
00:23:00,837 --> 00:23:03,757
I used to own a jewelry store in the city.
130
00:23:03,757 --> 00:23:06,176
It's not much, but I have so many of
131
00:23:06,176 --> 00:23:09,221
them just laying around and go on, take it.
132
00:23:12,974 --> 00:23:14,476
It's a necklace.
133
00:23:15,102 --> 00:23:16,686
It's very pretty.
134
00:23:18,647 --> 00:23:20,524
This is, this is lovely. You didn't have to do this Ms. Davis.
135
00:23:20,524 --> 00:23:21,608
Oh, nonsense.
136
00:23:21,608 --> 00:23:23,401
I wouldn't have it any other way.
137
00:23:29,533 --> 00:23:30,325
I'm so sorry.
138
00:23:30,325 --> 00:23:32,536
I'm going to be late to my work hall.
139
00:23:32,536 --> 00:23:34,037
I'm so glad you stopped by.
140
00:23:34,037 --> 00:23:36,248
And I hope to see you around.
141
00:23:36,248 --> 00:23:38,333
It was a pleasure, dear.
142
00:23:38,333 --> 00:23:39,584
Bye bye, now.
143
00:23:40,293 --> 00:23:41,461
Bye bye, now.
144
00:24:05,861 --> 00:24:07,154
Hi, baby.
145
00:24:07,946 --> 00:24:09,114
How was work?
146
00:24:11,575 --> 00:24:12,325
Good.
147
00:24:13,326 --> 00:24:16,288
A lot shorter commute than in New York.
148
00:24:16,288 --> 00:24:17,998
Yeah, what is it now, like 12 or 15 minutes?
149
00:24:19,082 --> 00:24:19,833
Yeah.
150
00:24:23,587 --> 00:24:24,588
What's this?
151
00:24:25,005 --> 00:24:25,672
Hm?
152
00:24:25,672 --> 00:24:27,382
This is something for me, or?
153
00:24:28,383 --> 00:24:30,844
Oh, no, it's just a necklace.
154
00:24:31,511 --> 00:24:34,139
Um, one of our neighbors stopped by after you left.
155
00:24:34,139 --> 00:24:36,349
Her name's Mrs. Davis.
156
00:24:36,349 --> 00:24:38,018
Sweet older lady.
157
00:24:38,018 --> 00:24:40,270
Kind of reminded me of my grandma, actually.
158
00:24:41,062 --> 00:24:43,857
Yeah, that was sweet.
159
00:24:43,857 --> 00:24:47,777
She left you a necklace.
160
00:24:47,777 --> 00:24:49,362
Yeah. Not a big of a deal.
161
00:24:49,362 --> 00:24:51,364
She said she used to own a jewelry store
162
00:24:51,364 --> 00:24:54,743
and she had a bunch of them laying around. I don't know.
163
00:24:54,743 --> 00:24:55,660
Open it.
164
00:24:55,660 --> 00:24:57,996
Its probably just old costume jewelry not worth anything.
165
00:24:58,538 --> 00:25:00,207
Open it!
166
00:25:10,383 --> 00:25:11,009
Yep See? Costume Jewelry.
167
00:25:14,471 --> 00:25:17,098
There's an art museum at 12 to 15 minutes away which is great.
168
00:25:17,724 --> 00:25:21,686
I thought we could go together and see it as a couple.
169
00:25:22,354 --> 00:25:23,271
You know what I mean?
170
00:25:23,939 --> 00:25:27,150
Since we're so close to this place now,
171
00:25:27,817 --> 00:25:33,240
it's like. Hey, Mike, are you listening to me?
172
00:25:34,908 --> 00:25:35,408
This is not costume jewelry.
173
00:25:38,161 --> 00:25:41,164
Who gives a stranger something without
174
00:25:41,164 --> 00:25:46,795
expected something in return
175
00:25:46,795 --> 00:25:48,880
She didn't seem like she wanted anything other than a little conversation.
176
00:25:48,880 --> 00:25:50,048
That's it.
177
00:25:50,048 --> 00:25:54,135
But people always expect something in return.
178
00:25:54,135 --> 00:25:55,512
You don't know her intention.
179
00:25:55,512 --> 00:25:57,264
Honey, it's not like I was going to wear it anyway.
180
00:25:57,264 --> 00:25:58,515
I get it.
181
00:25:58,515 --> 00:26:02,185
But why wait till I leave to show up?
182
00:26:02,185 --> 00:26:04,020
The last thing we need is some old
183
00:26:04,020 --> 00:26:06,439
white lady afraid of a black man.
184
00:26:07,023 --> 00:26:10,318
Mike, seriously, do you hear yourself?
185
00:26:10,318 --> 00:26:11,736
You're sounding paranoid again.
186
00:26:11,736 --> 00:26:13,196
I'm not paranoid.
187
00:26:13,196 --> 00:26:14,447
I'm not paranoid.
188
00:26:14,447 --> 00:26:16,241
You hear by yourself all day, alone.
189
00:26:16,241 --> 00:26:17,325
You never know.
190
00:26:20,829 --> 00:26:24,207
Okay, I love how much you care about me, I do.
191
00:26:25,208 --> 00:26:27,252
But really, I think this was just some
192
00:26:27,252 --> 00:26:31,006
sweet older lady looking for some conversation with
193
00:26:31,006 --> 00:26:33,133
new people that just moved in. That's it.
194
00:26:33,133 --> 00:26:34,968
I don't think you have to worry about it.
195
00:26:37,846 --> 00:26:41,975
Alright, look, I'm sorry I'm tripping, but you know why.
196
00:26:43,101 --> 00:26:45,061
Wow, that was college, Mike.
197
00:26:45,395 --> 00:26:47,314
Yeah, but you trust people way too easy.
198
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
And that's why that guy almost
199
00:26:49,065 --> 00:26:53,695
mike, seriously, I know what happened. I was there.
200
00:26:53,695 --> 00:26:55,322
You weren't there. Okay?
201
00:26:57,282 --> 00:26:59,326
That was nine years ago, Mike.
202
00:27:01,369 --> 00:27:04,164
Listen, I know you only have my best interest at heart.
203
00:27:06,082 --> 00:27:10,503
But sometimes your love can be suffocating.
204
00:27:16,134 --> 00:27:16,968
Mike.
205
00:27:20,472 --> 00:27:22,057
Your food's getting cold.
206
00:27:30,690 --> 00:27:32,275
Hey baby.
207
00:27:32,275 --> 00:27:33,276
What's up?
208
00:27:35,487 --> 00:27:36,446
I'm ovulating.
209
00:27:37,781 --> 00:27:38,782
Okay.
210
00:27:41,493 --> 00:27:42,494
Wait, what?
211
00:27:54,839 --> 00:28:00,887
Wait, is that me or you?
212
00:28:00,887 --> 00:28:02,389
Damn! Go brush your teeth.
213
00:28:03,973 --> 00:28:06,059
The shit smells bad.
214
00:28:06,059 --> 00:28:08,186
Fuck I'm dying over here.
215
00:28:08,186 --> 00:28:09,187
Good night.
216
00:28:09,187 --> 00:28:10,397
None for you. Good night.
217
00:28:10,397 --> 00:28:11,981
I'm not getting none.
218
00:28:11,981 --> 00:28:13,149
Ruined it.
219
00:28:30,583 --> 00:28:32,252
You know I love you, right?
220
00:28:34,212 --> 00:28:34,963
Yeah.
221
00:28:41,719 --> 00:28:42,887
You know what.
222
00:28:45,807 --> 00:28:47,016
You sure about that?
223
00:28:47,016 --> 00:28:48,518
Um hmm. What are you doing?
224
00:28:48,560 --> 00:28:49,561
Dont worry about it.
225
00:28:52,147 --> 00:28:54,190
No. Mike, what are you doing?
226
00:28:54,274 --> 00:28:55,191
What are you talking about?
227
00:28:55,275 --> 00:28:55,984
What are you doing?
228
00:28:56,109 --> 00:28:56,776
What are you talking about?
229
00:28:56,776 --> 00:28:57,652
What are you doing?
230
00:28:57,652 --> 00:28:58,945
You know I love you right?
231
00:28:58,945 --> 00:29:00,196
I love you too.
232
00:31:53,911 --> 00:31:54,662
Morning.
233
00:31:56,497 --> 00:31:57,498
Morning
234
00:31:59,125 --> 00:32:00,668
You seem excited today.
235
00:32:01,753 --> 00:32:03,046
That's funny.
236
00:32:04,005 --> 00:32:06,090
One, you know why?
237
00:32:06,090 --> 00:32:08,718
And two, our client is out sick,
238
00:32:08,718 --> 00:32:11,220
so guess what I get to do today
239
00:32:11,220 --> 00:32:14,015
I get to spend all day reading about babies and parenting.
240
00:32:15,141 --> 00:32:16,517
Is that right?
241
00:32:16,517 --> 00:32:17,518
Mhmm, that's right.
242
00:32:19,562 --> 00:32:23,358
You know I love it when you talk like that, right?
243
00:32:24,525 --> 00:32:24,901
Yeah.
244
00:32:24,901 --> 00:32:26,944
I was serious when I said I wanted a bunch of kids.
245
00:32:28,112 --> 00:32:31,616
It sucked being an only child. I won't do that to our babies.
246
00:32:32,533 --> 00:32:35,036
You're going to make a great mom, okay?
247
00:32:35,036 --> 00:32:36,037
Thank you.
248
00:32:38,206 --> 00:32:40,625
Uh uh, uh uh, nah uh
249
00:32:41,918 --> 00:32:43,044
I got to go to work.
250
00:32:43,086 --> 00:32:44,045
You're the worst.
251
00:32:44,087 --> 00:32:45,213
I got to go to work. Okay.
252
00:32:46,714 --> 00:32:47,632
I love you.
253
00:32:47,632 --> 00:32:48,591
Love you, too.
254
00:32:48,591 --> 00:32:49,592
Drive safe.
255
00:35:09,398 --> 00:35:10,566
Hey, baby.
256
00:35:15,571 --> 00:35:16,405
Hey
257
00:35:16,656 --> 00:35:17,907
Hmm.
258
00:35:17,907 --> 00:35:18,866
You okay?
259
00:35:21,327 --> 00:35:23,412
I just came in and you ignored me.
260
00:35:23,955 --> 00:35:25,373
I was just reading.
261
00:35:27,834 --> 00:35:28,709
Okay.
262
00:35:47,812 --> 00:35:49,856
So you decided to wear it?
263
00:35:50,857 --> 00:35:51,691
What are you talking about?
264
00:35:52,942 --> 00:35:53,401
hmm
265
00:35:54,318 --> 00:35:55,570
The necklace.
266
00:35:56,529 --> 00:35:59,407
You decided to wear it?
267
00:35:59,407 --> 00:36:02,159
Oh my God, not this fucking shit again.
268
00:36:02,159 --> 00:36:03,244
What was that?
269
00:36:05,204 --> 00:36:07,707
It's a fucking necklace, Mike.
270
00:36:07,707 --> 00:36:11,627
A gift from an old fucking lady.
271
00:36:11,627 --> 00:36:13,337
Since when do we talk to each other like that, huh?
272
00:36:13,337 --> 00:36:16,007
Since you started acting like a fucking
273
00:36:16,007 --> 00:36:18,551
child over a goddamn jewelry box.
274
00:36:18,551 --> 00:36:19,594
This is fucking ridiculous.
275
00:36:19,594 --> 00:36:21,554
No, no, it's not.
276
00:36:21,554 --> 00:36:23,848
You need to grow the fuck up!
277
00:36:23,848 --> 00:36:25,975
Ava!
278
00:37:39,674 --> 00:37:40,925
Why aren't you eating?
279
00:37:46,305 --> 00:37:48,474
So, we're not going to talk about what happened earlier?
280
00:37:49,266 --> 00:37:50,434
What do you mean?
281
00:37:50,434 --> 00:37:52,687
Come on Ava, don't fuck with me.
282
00:37:53,145 --> 00:37:55,731
I genuinely don't know what you're talking about.
283
00:37:56,357 --> 00:37:57,274
And why are you cursing?
284
00:37:57,900 --> 00:37:58,943
So you really don't remember?
285
00:38:00,653 --> 00:38:02,279
No, I really I really don't know.
286
00:38:02,905 --> 00:38:07,827
Okay, okay, so I came home and continued
287
00:38:08,494 --> 00:38:10,746
to speak to you, trying to make
288
00:38:10,746 --> 00:38:13,040
conversation, but obviously that didn't work.
289
00:38:13,791 --> 00:38:15,710
And then you go on and say I'm acting like a
290
00:38:15,710 --> 00:38:19,046
fucking child, as if I'm some kind of inconvenience to you.
291
00:38:19,046 --> 00:38:22,633
So that doesn't jog any memory, or do
292
00:38:22,633 --> 00:38:24,885
you still think I'm acting like a goddamn child?
293
00:38:33,102 --> 00:38:34,186
I don't, I don't know.
294
00:38:40,401 --> 00:38:41,152
Okay.
295
00:38:43,070 --> 00:38:47,241
I think I'm going to go to bed.
296
00:40:42,439 --> 00:40:43,607
Run! (Roar)
297
00:40:51,657 --> 00:40:53,159
Oh shit, fuck.
298
00:40:56,328 --> 00:40:57,371
Ava.
299
00:40:59,540 --> 00:41:00,332
Ava.
300
00:41:07,882 --> 00:41:09,216
Ava.
301
00:41:22,229 --> 00:41:23,314
Ava.
302
00:41:28,027 --> 00:41:29,028
Hey, are you okay?
303
00:41:29,820 --> 00:41:30,779
Mike.
304
00:41:30,779 --> 00:41:31,530
Yes yes yes, yes
305
00:41:33,741 --> 00:41:34,408
Come on.
306
00:41:34,408 --> 00:41:40,372
Come back in bed. Get in bed. Im Sorry. It's okay, come on, come on. It's cold. Get in bed baby. Get in bed.
307
00:41:44,710 --> 00:41:46,670
There you go.
308
00:43:30,232 --> 00:43:31,317
Fuck me.
309
00:44:17,905 --> 00:44:18,739
Thank you.
310
00:45:10,999 --> 00:45:11,917
Thank you.
311
00:46:56,563 --> 00:46:57,898
Hey, baby.
312
00:47:06,490 --> 00:47:08,200
Yeah, pizza is fine.
313
00:47:11,745 --> 00:47:12,704
Okay.
314
00:47:12,704 --> 00:47:13,580
Love you.
315
00:47:50,117 --> 00:47:50,993
Mike.
316
00:49:08,487 --> 00:49:10,614
So you're tired huh?
317
00:49:13,825 --> 00:49:14,951
Hmm? What do you mean?
318
00:49:14,951 --> 00:49:18,997
You were asleep when I got home last night and that was...
319
00:49:20,374 --> 00:49:21,375
11 am.
320
00:49:25,629 --> 00:49:27,631
There's pizza in the fridge if you're hungry.
321
00:49:31,718 --> 00:49:33,720
Wait, what time did you get back?
322
00:49:35,347 --> 00:49:36,348
Eight.
323
00:49:37,432 --> 00:49:39,810
Like I said I would.
324
00:49:40,394 --> 00:49:41,395
What?
325
00:49:42,771 --> 00:49:45,107
What is wrong with you, Ava?
326
00:49:45,899 --> 00:49:47,901
Where was I when you got back?
327
00:49:48,652 --> 00:49:50,278
What are you talking about?
328
00:49:50,278 --> 00:49:51,613
Just answer the question, Mike.
329
00:49:51,613 --> 00:49:53,448
Where was I when you got back?
330
00:49:53,448 --> 00:49:54,157
In bed, Ava.
331
00:49:54,157 --> 00:49:55,575
Where else would you be?
332
00:49:57,994 --> 00:49:59,413
This fucking house.
333
00:50:00,414 --> 00:50:01,623
I don't like it.
334
00:50:01,707 --> 00:50:02,624
This is ridiculous. This is fucking ridiculous.
335
00:50:02,624 --> 00:50:04,584
Nevermind, you wouldnt understand.
336
00:50:04,876 --> 00:50:06,294
Hey hey hey. I'm Sorry.
337
00:50:06,294 --> 00:50:08,380
Babe babe babe, I'm sorry.
338
00:50:08,588 --> 00:50:10,173
Please send talk to me, please.
339
00:50:10,173 --> 00:50:12,384
Please sit.
340
00:50:13,051 --> 00:50:16,054
Sit, sit, sit.
341
00:50:16,054 --> 00:50:17,055
Whats wrong?
342
00:50:19,266 --> 00:50:21,143
I don't know what's real or not anymore.
343
00:50:25,731 --> 00:50:27,774
I can't tell... I can't tell what's real or not anymore.
344
00:50:30,235 --> 00:50:31,862
And I can see you looking at me like i'm talking crazy
345
00:50:31,862 --> 00:50:34,489
but I'm not.
346
00:50:36,074 --> 00:50:38,660
Like I really just need your support right now.
347
00:50:38,660 --> 00:50:39,870
Okay, I'm here.
348
00:50:40,454 --> 00:50:42,956
Okay, I'm here.
349
00:50:42,956 --> 00:50:45,542
Okay, I'm here. I'm here. I'm here.
350
00:50:48,253 --> 00:50:48,962
I'm scared.
351
00:50:48,962 --> 00:50:50,589
It's okay. Shhh.
352
00:50:50,589 --> 00:50:51,882
I got you.
353
00:51:00,223 --> 00:51:03,226
Will you please go to the doctor for me?
354
00:51:08,565 --> 00:51:11,568
Please baby, can I make you an appointment?
355
00:51:13,069 --> 00:51:16,072
Let's just get you out of the house, please.
356
00:51:16,782 --> 00:51:17,699
Please, please.
357
00:51:17,699 --> 00:51:18,700
Yeah
358
00:51:22,746 --> 00:51:23,497
Okay.
359
00:51:24,915 --> 00:51:27,167
I'm going to take the truck. Okay?
360
00:51:27,167 --> 00:51:27,459
Okay.
361
00:51:27,459 --> 00:51:29,002
Is it ready?
362
00:51:29,002 --> 00:51:31,797
Yeah. I just have change the spark plug and the oil.
363
00:51:31,797 --> 00:51:34,591
It's nothing that I can't handle.
364
00:51:34,591 --> 00:51:34,966
Okay.
365
00:51:34,966 --> 00:51:35,967
Come here.
366
00:51:36,510 --> 00:51:37,511
I'm sorry.
367
00:51:39,971 --> 00:51:40,972
I'm so sorry.
368
00:52:54,754 --> 00:52:56,464
Shit.
369
00:52:56,464 --> 00:52:57,883
Mrs. Davis you scared me.
370
00:52:58,091 --> 00:53:00,594
Oh dear, my apologies.
371
00:53:00,594 --> 00:53:02,345
I should have given my keys a good
372
00:53:02,345 --> 00:53:05,140
jingle and a jingle to announce my arrival.
373
00:53:07,475 --> 00:53:08,935
So, what can I do for you?
374
00:53:08,935 --> 00:53:10,020
Nothing really.
375
00:53:10,020 --> 00:53:11,897
I just dropped by to say hello.
376
00:53:11,897 --> 00:53:14,232
See how you were adjusting to
377
00:53:14,232 --> 00:53:16,443
living out here in these parts.
378
00:53:17,360 --> 00:53:18,820
It's something all right.
379
00:53:20,030 --> 00:53:22,616
I just, I just was about to head out, actually.
380
00:53:22,616 --> 00:53:23,742
Where are you headed?
381
00:53:24,784 --> 00:53:26,411
Well, I'm going to go see my doctor.
382
00:53:26,411 --> 00:53:28,413
I haven't been feeling too well.
383
00:53:28,413 --> 00:53:30,206
Anything I can do?
384
00:53:32,792 --> 00:53:35,378
You should come by after your visit.
385
00:53:35,378 --> 00:53:38,006
I have some old remedies that could help you.
386
00:53:38,006 --> 00:53:38,924
What do you say?
387
00:53:44,346 --> 00:53:45,805
Maybe next time.
388
00:53:45,805 --> 00:53:49,267
Oh yeah, there's always next time.
389
00:53:50,268 --> 00:53:52,062
Don't you go forgetting now.
390
00:53:52,062 --> 00:53:53,688
I'll hold you to it.
391
00:53:56,024 --> 00:53:57,233
Hello, ma'am.
392
00:53:59,486 --> 00:54:01,947
You must be Mrs. Davis.
393
00:54:01,947 --> 00:54:03,156
And you are?
394
00:54:03,156 --> 00:54:05,116
Mike, Ava's husband.
395
00:54:06,076 --> 00:54:08,161
She mentioned you stopped by, so
396
00:54:08,161 --> 00:54:09,788
I figured I'd come say hi.
397
00:54:10,288 --> 00:54:11,206
Oh is that right?
398
00:54:13,750 --> 00:54:15,251
Isn't that thoughtful of you?
399
00:54:15,251 --> 00:54:16,795
Such a nice young man.
400
00:54:20,465 --> 00:54:21,633
Ava has to get going.
401
00:54:21,633 --> 00:54:23,468
So it was nice meeting you.
402
00:54:28,390 --> 00:54:30,058
Would you like some sweet tea?
403
00:54:30,058 --> 00:54:30,809
No.
404
00:54:31,393 --> 00:54:34,187
Sweet tea causes diabetes.
405
00:54:35,063 --> 00:54:36,940
Now you have a good day now boy.
406
00:54:41,319 --> 00:54:42,570
Racist motherfucker.
407
00:54:42,570 --> 00:54:43,989
Did you hear that shit?
408
00:54:44,072 --> 00:54:45,031
Okay. Okay
409
00:54:45,031 --> 00:54:46,616
She's just an old lady baby.
410
00:54:46,616 --> 00:54:47,701
Old? Ava.
411
00:54:47,701 --> 00:54:49,160
She called me boy.
412
00:54:49,160 --> 00:54:51,871
And said sweet tea causes diabetes.
413
00:54:51,871 --> 00:54:54,374
The only thing she didn't say was "common amongst niggas."
414
00:54:54,374 --> 00:54:56,668
Mike, come on. Seriously.
415
00:54:56,668 --> 00:54:57,877
What is she going to do?
416
00:54:57,877 --> 00:55:00,171
I can think of a lot of things, Ava.
417
00:55:00,171 --> 00:55:01,840
I love you. I have to go.
418
00:55:01,840 --> 00:55:02,173
Okay.
419
00:55:02,882 --> 00:55:04,592
Put that back for me, baby.
420
00:55:06,386 --> 00:55:07,470
Love you.
421
00:55:09,806 --> 00:55:10,223
Diabetes.
422
00:55:10,724 --> 00:55:12,017
Worry about your fucking self.
423
00:56:30,720 --> 00:56:34,516
Hi Ava. I'm Dr. Kate.
424
00:56:34,516 --> 00:56:35,391
Hey.
425
00:56:35,391 --> 00:56:36,101
Hey.
426
00:56:36,101 --> 00:56:38,978
I see you've got some mixed
427
00:56:38,978 --> 00:56:41,898
emotions and stomach pains.
428
00:56:42,440 --> 00:56:45,276
Yeah, well also the nurses made mention that you
429
00:56:45,276 --> 00:56:49,030
have concern surrounding your memory and sleep walking.
430
00:56:49,030 --> 00:56:50,490
Yeah, all those actually.
431
00:56:51,491 --> 00:56:53,368
Did you ever notice if they were
432
00:56:53,368 --> 00:56:54,786
all happening at the same time?
433
00:56:55,662 --> 00:56:56,955
I'm not too sure.
434
00:56:57,497 --> 00:56:59,707
I've sleepwalked before as a kid.
435
00:57:00,542 --> 00:57:05,296
But the emotional thing and the memory problems and
436
00:57:05,296 --> 00:57:07,257
the stomach pains are all new to me.
437
00:57:07,257 --> 00:57:10,385
Well, why don't I go ahead and check your breathing?
438
00:57:10,385 --> 00:57:10,760
Okay.
439
00:57:11,302 --> 00:57:14,347
Just sit forward. Thank you.
440
00:57:17,058 --> 00:57:18,393
Thank you.
441
00:57:18,393 --> 00:57:20,311
Just take a deep breath in, please.
442
00:57:22,730 --> 00:57:23,481
Okay.
443
00:57:23,481 --> 00:57:28,945
Let it out a few more times.
444
00:57:34,659 --> 00:57:35,743
I'll get your back.
445
00:57:44,961 --> 00:57:46,379
And one more time.
446
00:57:53,761 --> 00:57:54,345
Good.
447
00:57:54,345 --> 00:57:55,513
Sounds normal.
448
00:57:57,557 --> 00:57:59,726
Now if I could just get you to lay back.
449
00:58:09,319 --> 00:58:12,071
And if you wouldn't mind just lifting your sweater
450
00:58:12,071 --> 00:58:14,657
a little bit up above your stomach there.
451
00:58:20,997 --> 00:58:22,123
Stomach pains, huh?
452
00:58:24,209 --> 00:58:25,627
Now, going to put some pressure.
453
00:58:25,627 --> 00:58:27,921
Just tell me if you feel any pain, okay?
454
00:58:29,797 --> 00:58:30,965
Anything there?
455
00:58:32,217 --> 00:58:32,967
Nope.
456
00:58:34,010 --> 00:58:35,470
What about here?
457
00:58:35,470 --> 00:58:36,512
Any pain?
458
00:58:36,512 --> 00:58:37,472
Nothing.
459
00:58:37,472 --> 00:58:40,183
Nothing? One more time. Right here.
460
00:58:42,143 --> 00:58:43,603
Any pain at all?
461
00:58:46,689 --> 00:58:48,399
Go ahead and put your shirt down.
462
00:58:53,196 --> 00:58:57,492
Let me ask you, when was your last menstrual cycle?
463
00:59:30,733 --> 00:59:32,026
How was it?
464
00:59:33,987 --> 00:59:36,572
It was interesting.
465
00:59:37,282 --> 00:59:38,908
How come?
466
00:59:57,885 --> 01:00:00,722
I'm pregnant!
467
01:00:00,722 --> 01:00:02,098
I mean, we're pregnant. You're pregnant.
468
01:00:02,807 --> 01:00:03,808
We're having a baby!
469
01:00:05,435 --> 01:00:07,395
We're having a baby!
470
01:00:13,318 --> 01:00:14,902
That's it.
471
01:00:14,902 --> 01:00:16,821
What's it?
472
01:00:16,821 --> 01:00:18,197
The reason you've been acting so damn weird.
473
01:00:18,197 --> 01:00:19,365
You're pregnant.
474
01:00:20,992 --> 01:00:22,618
Everyone says like every time a
475
01:00:22,618 --> 01:00:24,746
woman is pregnant, everybody reacts differently.
476
01:00:24,746 --> 01:00:27,206
And maybe that's what it is.
477
01:00:27,665 --> 01:00:28,624
Yeah, maybe.
478
01:00:29,292 --> 01:00:33,296
Oh my God, I'm going to be a daddy.
479
01:00:35,965 --> 01:00:37,300
I got to tell my brother.
480
01:00:37,300 --> 01:00:38,301
But wait but.
481
01:00:38,676 --> 01:00:41,179
One second baby, I got to tell him.
482
01:00:41,179 --> 01:00:46,100
Oh my god, I just got home.
483
01:00:46,100 --> 01:00:47,185
You won't believe this?
484
01:00:47,769 --> 01:00:50,104
I'm about to be a daddy, bro.
485
01:00:50,730 --> 01:00:52,648
Yeah, a whole ass daddy.
486
01:00:52,648 --> 01:00:54,192
I just found out.
487
01:00:54,192 --> 01:00:56,694
Look, I don't even know it could be a boy
488
01:00:56,694 --> 01:00:59,322
or girl, I'm happy regardless, heck it could be twins.
489
01:01:00,198 --> 01:01:00,948
Hey, Dre.
490
01:01:00,948 --> 01:01:02,950
Hold on, hold on, hold on.
491
01:01:03,201 --> 01:01:03,785
This is crazy.
492
01:01:05,870 --> 01:01:07,622
Hey Dre.
493
01:01:07,622 --> 01:01:08,998
Ava.
494
01:01:08,998 --> 01:01:10,500
What's up sis?
495
01:01:11,542 --> 01:01:12,835
Not much.
496
01:01:12,835 --> 01:01:14,921
Just dealing with your big headed brother.
497
01:01:15,546 --> 01:01:17,507
His head is hella big, aint it?
498
01:01:17,548 --> 01:01:19,509
Y'all chill out with all of that, man.
499
01:01:20,510 --> 01:01:21,511
Aight, aight.
500
01:01:21,511 --> 01:01:23,388
My bad. You know I love you bro.
501
01:01:23,471 --> 01:01:25,348
Yeah, whatever, y'all done now.
502
01:01:25,348 --> 01:01:26,516
Can I have my brother back now?
503
01:01:26,516 --> 01:01:28,184
Yeah, no, we're done here.
504
01:01:28,184 --> 01:01:30,144
It's good to hear your voice, Dre.
505
01:01:30,144 --> 01:01:31,354
You too, sis.
506
01:01:31,354 --> 01:01:32,730
Make sure you come visit mom's
507
01:01:32,730 --> 01:01:35,525
soon, y'all are all she talks about.
508
01:01:35,525 --> 01:01:37,902
I will, I will tell her I say hi.
509
01:01:37,902 --> 01:01:39,695
No doubt.
510
01:01:39,695 --> 01:01:40,863
Okay, whatever.
511
01:01:40,863 --> 01:01:42,407
About my babies now I'm about
512
01:01:42,407 --> 01:01:43,699
to have a whole ass, man
513
01:01:43,699 --> 01:01:45,201
Hold up.
514
01:01:45,201 --> 01:01:47,203
Yeah boy, I love my baby.
515
01:01:47,620 --> 01:01:49,205
She fertile than a mug.
516
01:01:49,205 --> 01:01:50,206
Mike!
517
01:01:50,248 --> 01:01:52,708
Oh love you babe. She fertile.
518
01:02:39,088 --> 01:02:40,423
I love you.
519
01:02:40,506 --> 01:02:41,507
I love you too.
520
01:02:43,968 --> 01:02:44,969
How'd it go?
521
01:02:47,054 --> 01:02:48,055
Good
522
01:02:52,185 --> 01:02:53,811
He's staying out of trouble.
523
01:02:55,480 --> 01:02:56,731
Mom is good.
524
01:02:58,816 --> 01:03:00,526
She said hi by the way.
525
01:03:03,863 --> 01:03:12,371
Just talked about how crazy it is
526
01:03:12,371 --> 01:03:13,789
that I'm about to be a father.
527
01:03:17,251 --> 01:03:19,003
We always talked about how it would be
528
01:03:19,003 --> 01:03:20,796
so different when we had kids.
529
01:03:24,634 --> 01:03:25,301
Just
530
01:03:29,680 --> 01:03:32,433
It's so crazy that is happening right now.
531
01:03:40,316 --> 01:03:52,954
We always talk about how different, how different things would
532
01:03:52,954 --> 01:03:57,041
be when we had our own kids.
533
01:03:59,252 --> 01:04:01,254
And now we never want them to go
534
01:04:01,254 --> 01:04:06,300
through what we went through, it was so hard.
535
01:04:11,222 --> 01:04:14,225
Just promise, we can't do that to them.
536
01:04:32,910 --> 01:04:34,912
Thank you.
537
01:05:05,234 --> 01:05:10,489
Hey baby, have you seen my necklace?
538
01:05:11,782 --> 01:05:13,659
What necklace?
539
01:05:13,659 --> 01:05:15,786
You know what necklace?
540
01:05:18,289 --> 01:05:21,751
Oh, that necklace. Nope.
541
01:05:22,460 --> 01:05:23,586
Haven't seen it.
542
01:05:26,631 --> 01:05:28,507
Okay.
543
01:06:25,314 --> 01:06:27,775
Hey baby, you sure you haven't seen the necklace?
544
01:06:27,775 --> 01:06:28,859
Babe, I'm sure.
545
01:06:29,610 --> 01:06:30,736
What's the point anyway?
546
01:06:30,736 --> 01:06:33,239
It's just some necklace from some creepy ass old lady.
547
01:06:36,117 --> 01:06:37,785
But it was my necklace.
548
01:06:40,121 --> 01:06:41,831
Is this some type of mood swing or some shit?
549
01:06:41,831 --> 01:06:43,249
Because like you fucking tripping.
550
01:06:43,249 --> 01:06:43,999
No, I just feel like you're
551
01:06:43,999 --> 01:06:45,835
lying about the goddamn necklace.
552
01:06:45,835 --> 01:06:46,127
Okay.
553
01:06:46,127 --> 01:06:48,212
Seem like you need some fucking space.
554
01:06:48,212 --> 01:06:50,005
So what I'm going to do is take my
555
01:06:50,005 --> 01:06:51,716
black ass out here to sleep on the couch.
556
01:06:51,716 --> 01:06:53,426
Is that okay with you?
557
01:06:53,426 --> 01:06:54,635
Fine, whatever.
558
01:06:54,635 --> 01:06:55,761
Yeah, whatever.
559
01:06:55,761 --> 01:06:56,887
What the fuck ever.
560
01:06:56,887 --> 01:06:59,390
Gosh. Good night.
561
01:08:38,739 --> 01:08:39,990
Mike?
562
01:09:47,892 --> 01:09:50,895
Hey, hey, hey, hey, baby, baby
563
01:09:51,562 --> 01:09:53,439
Hey, it's me, it's me.
564
01:09:53,439 --> 01:09:57,610
It's okay, I got you, I got you. Okay?
565
01:09:58,527 --> 01:10:01,530
It's okay. It's okay.
566
01:10:02,740 --> 01:10:04,742
It's okay, I got you, okay.
567
01:10:31,101 --> 01:10:33,270
Baby. Good morning.
568
01:10:38,734 --> 01:10:40,319
I made you breakfast.
569
01:10:44,531 --> 01:10:45,950
Thank you, baby.
570
01:10:47,576 --> 01:10:48,369
You're welcome.
571
01:10:48,369 --> 01:10:50,913
Wow.
572
01:10:52,581 --> 01:10:53,540
Here you go.
573
01:10:55,167 --> 01:10:56,377
This is so nice.
574
01:10:56,377 --> 01:10:57,378
Yeah.
575
01:10:58,170 --> 01:11:00,130
Wait, wait let me smell that.
576
01:11:02,466 --> 01:11:03,550
So cute.
577
01:11:12,726 --> 01:11:14,228
So how you feeling?
578
01:11:16,313 --> 01:11:17,648
I feel a lot better.
579
01:11:18,232 --> 01:11:19,900
I'm sorry about last night.
580
01:11:20,734 --> 01:11:22,319
Don't worry about it.
581
01:11:22,319 --> 01:11:25,072
You've been going through a lot these last week, so.
582
01:11:26,031 --> 01:11:32,079
Yeah, well it's Sunday, so what would you like to do?
583
01:11:34,832 --> 01:11:36,583
I think we should go on a walk.
584
01:11:37,626 --> 01:11:39,461
An run into the creepy ass old lady?
585
01:11:39,461 --> 01:11:40,671
I know.
586
01:11:40,671 --> 01:11:41,880
Oh my god, come on.
587
01:11:42,756 --> 01:11:44,425
We're not going to run into her.
588
01:11:44,425 --> 01:11:46,844
We haven't even checked out our neighborhood yet.
589
01:11:46,844 --> 01:11:48,262
That's all right there.
590
01:11:49,722 --> 01:11:50,639
Come on.
591
01:11:51,682 --> 01:11:56,437
All right, it's 9:36.
592
01:11:56,437 --> 01:11:59,231
So what about noon, noon works?
593
01:12:00,649 --> 01:12:01,608
That's perfect.
594
01:12:03,610 --> 01:12:08,032
Well look, you just eat your breakfast, and keep
595
01:12:08,032 --> 01:12:10,784
being cute and daddy will go clean the kitchen.
596
01:12:10,784 --> 01:12:12,453
Daddy.
597
01:12:12,453 --> 01:12:13,579
You like that?
598
01:12:14,955 --> 01:12:15,789
Love you.
599
01:12:15,789 --> 01:12:16,999
I love you too.
600
01:12:20,044 --> 01:12:21,920
Sorry I got to do this.
601
01:12:22,921 --> 01:12:23,964
So good.
602
01:14:27,087 --> 01:14:28,172
Babe, you okay?
603
01:14:29,173 --> 01:14:30,966
Yeah, I'm fine.
604
01:14:30,966 --> 01:14:32,593
It's just morning sickness.
605
01:14:34,553 --> 01:14:35,762
Need any tea?
606
01:14:36,889 --> 01:14:38,265
Yeah, tea is great.
607
01:14:39,224 --> 01:14:41,393
Cold or hot?
608
01:14:41,393 --> 01:14:42,060
Hot.
609
01:14:43,687 --> 01:14:44,605
Green or mint?
610
01:14:44,605 --> 01:14:46,231
Green. Fucking green, Mike.
611
01:14:47,065 --> 01:14:51,028
Sorry. I'm just I'll be out in a second.
612
01:14:51,028 --> 01:14:52,112
Okay.
613
01:15:32,778 --> 01:15:34,029
Fuck, Mike.
614
01:15:35,113 --> 01:15:36,573
You scared the shit out of me.
615
01:15:37,074 --> 01:15:39,826
I got your tea.
616
01:15:39,826 --> 01:15:40,869
Thank you.
617
01:15:40,869 --> 01:15:41,328
Wanna talk.
618
01:15:41,328 --> 01:15:42,955
Nope.
619
01:15:42,955 --> 01:15:44,373
Figured.
620
01:15:49,461 --> 01:15:51,296
Mike.
621
01:15:51,505 --> 01:15:52,923
Coming
622
01:15:58,720 --> 01:16:00,055
Hey, quick question.
623
01:16:02,641 --> 01:16:06,270
I saw something in the bathroom on your shirt.
624
01:16:06,270 --> 01:16:07,271
What was that?
625
01:16:09,648 --> 01:16:10,983
What are you talking about?
626
01:16:10,983 --> 01:16:13,110
The black stain on your shirt in
627
01:16:13,110 --> 01:16:15,195
the bathroom in the trash can.
628
01:16:15,195 --> 01:16:16,238
What was that?
629
01:16:17,239 --> 01:16:19,574
Oh, that was just from the truck the other day.
630
01:16:24,913 --> 01:16:26,957
But I thought you said...
631
01:16:26,957 --> 01:16:29,459
Wait one second, we'll talk about it in a second, okay?
632
01:16:32,212 --> 01:16:32,921
Hi.
633
01:16:32,921 --> 01:16:34,506
Hi, mom.
634
01:16:34,506 --> 01:16:35,007
Hi.
635
01:16:35,007 --> 01:16:36,216
Guess who's here.
636
01:16:36,216 --> 01:16:36,800
Hey, mom.
637
01:16:37,509 --> 01:16:39,303
My favorite son-in-law.
638
01:16:39,303 --> 01:16:40,637
How are you doing?
639
01:16:40,637 --> 01:16:42,597
I'm okay. How are you treating her?
640
01:16:42,597 --> 01:16:43,682
Good, good, good.
641
01:16:43,682 --> 01:16:45,309
I think she has something she
642
01:16:45,309 --> 01:16:46,977
wants to tell you, though.
643
01:16:46,977 --> 01:16:48,145
Okay.
644
01:16:53,275 --> 01:16:54,359
One second.
645
01:16:54,359 --> 01:16:55,235
Where are you going?
646
01:16:55,235 --> 01:16:58,113
I'm going to talk to my mom a little.
647
01:16:58,280 --> 01:16:59,197
Okay.
648
01:17:04,036 --> 01:17:05,579
Bye, love you.
649
01:17:09,124 --> 01:17:10,334
So it's that bad, huh?
650
01:17:11,335 --> 01:17:13,712
No, it's not bad at all, actually.
651
01:17:14,880 --> 01:17:15,630
Well?
652
01:17:17,549 --> 01:17:18,383
We're pregnant.
653
01:17:18,383 --> 01:17:19,760
I mean, I'm pregnant.
654
01:17:20,802 --> 01:17:23,513
What?! Oh, my God.
655
01:17:23,513 --> 01:17:26,350
Best news I have ever heard.
656
01:17:26,350 --> 01:17:27,768
Ever heard.
657
01:17:27,768 --> 01:17:30,645
I've been collecting grandchildren clothes for years.
658
01:17:30,645 --> 01:17:31,813
You just don't know about it.
659
01:17:31,813 --> 01:17:33,273
You're crazy, mom.
660
01:17:33,273 --> 01:17:34,816
Is it a boy or girl?
661
01:17:34,816 --> 01:17:36,109
I have a lot for both.
662
01:17:36,109 --> 01:17:38,362
I don't know. We just found out yesterday.
663
01:17:38,362 --> 01:17:39,363
Oh, my God.
664
01:17:39,363 --> 01:17:40,489
I'm so excited.
665
01:17:40,489 --> 01:17:42,199
How's he taking it?
666
01:17:42,199 --> 01:17:44,576
Oh, I'd say he's pretty damn happy.
667
01:17:44,576 --> 01:17:46,828
He ran around the house calling his brother,
668
01:17:46,828 --> 01:17:48,622
so yeah, he took it pretty well.
669
01:17:49,247 --> 01:17:51,458
I remember him telling us he didn't have a
670
01:17:51,458 --> 01:17:54,086
dad growing up and that he really wanted to
671
01:17:54,086 --> 01:17:56,797
change the cycle and become the greatest dad.
672
01:17:56,797 --> 01:17:59,591
And he's going to be the greatest dad.
673
01:17:59,591 --> 01:18:01,927
Yeah, he will.
674
01:18:01,927 --> 01:18:03,720
I mean, his desire to be such a great dad, has
675
01:18:03,720 --> 01:18:05,764
made me want to be a mom that much more.
676
01:18:05,764 --> 01:18:08,016
I remember in high school, you really didn't
677
01:18:08,016 --> 01:18:09,142
want to be a mom at all.
678
01:18:09,142 --> 01:18:10,727
You said, you're never going to be a mom.
679
01:18:10,727 --> 01:18:12,896
You're going to be the greatest mom.
680
01:18:12,896 --> 01:18:14,106
I know, that's so crazy.
681
01:18:15,774 --> 01:18:16,441
I don't know.
682
01:18:16,441 --> 01:18:19,653
I think it's just his stress from work and my past trauma
683
01:18:19,653 --> 01:18:21,738
has held us back, so yeah.
684
01:18:21,738 --> 01:18:25,367
Well, he got a promotion. Your job is going well.
685
01:18:25,367 --> 01:18:26,785
You're pregnant.
686
01:18:26,785 --> 01:18:27,828
Oh, my God.
687
01:18:27,828 --> 01:18:29,788
I can't wait till your dad.
688
01:18:29,788 --> 01:18:31,456
He's going to freak out.
689
01:18:31,456 --> 01:18:32,874
I'm pregnant, mom.
690
01:18:34,042 --> 01:18:36,461
Can you guys come this weekend for dinner?
691
01:18:36,461 --> 01:18:38,171
Yeah, actually, that's perfect.
692
01:18:38,171 --> 01:18:40,173
How about Saturday morning we'll
693
01:18:40,173 --> 01:18:42,092
head over, we'll tell Mike.
694
01:18:42,092 --> 01:18:42,968
Sounds great.
695
01:18:42,968 --> 01:18:44,636
I have to get off the phone right now.
696
01:18:44,636 --> 01:18:46,221
I love you so much.
697
01:18:46,221 --> 01:18:49,975
I cannot tell you how excited I am. I love you.
698
01:18:49,975 --> 01:18:51,685
I love that baby.
699
01:18:51,685 --> 01:18:52,686
It's growing.
700
01:18:52,686 --> 01:18:54,438
It's just the beginning.
701
01:18:55,272 --> 01:18:56,773
I will be a grandmother.
702
01:18:57,274 --> 01:18:58,442
You are.
703
01:18:58,442 --> 01:18:59,526
I love you.
704
01:18:59,526 --> 01:19:00,610
I love you.
705
01:19:00,610 --> 01:19:01,611
Bye.
706
01:19:01,611 --> 01:19:02,612
Bye.
707
01:19:28,889 --> 01:19:30,056
That was good.
708
01:19:30,599 --> 01:19:32,392
Okay, I am so full.
709
01:19:36,104 --> 01:19:37,981
I should probably clean up.
710
01:19:39,149 --> 01:19:40,150
Thank you.
711
01:19:40,942 --> 01:19:42,486
You're welcome.
712
01:19:49,242 --> 01:19:53,330
Hey, my mom wants us to come over next weekend.
713
01:19:53,330 --> 01:19:54,331
Oh, really?
714
01:19:55,916 --> 01:19:56,500
Okay.
715
01:19:56,500 --> 01:19:58,168
Yeah, after I told her the news.
716
01:19:59,002 --> 01:20:01,379
That be nice. Fun.
717
01:20:01,379 --> 01:20:03,215
Yeah. I miss them.
718
01:20:03,215 --> 01:20:04,674
It'd be nice to see them.
719
01:20:04,674 --> 01:20:05,133
Me, too.
720
01:20:08,094 --> 01:20:10,639
You know, I was thinking.
721
01:20:10,639 --> 01:20:11,640
(Muffled voice)
722
01:20:53,682 --> 01:20:54,432
Ava!
723
01:20:56,643 --> 01:20:57,394
Huh?
724
01:21:00,021 --> 01:21:01,815
Are you listening to me?
725
01:21:03,233 --> 01:21:04,526
What are you talking about?
726
01:21:07,529 --> 01:21:08,280
Wait.
727
01:21:09,281 --> 01:21:10,907
Sorry, baby.
728
01:21:10,907 --> 01:21:14,369
I just felt a little weird right now.
729
01:21:14,369 --> 01:21:16,413
It's okay.
730
01:21:16,788 --> 01:21:19,666
Hey, baby, I got it.
731
01:21:19,958 --> 01:21:20,667
I got.
732
01:21:20,667 --> 01:21:22,127
Told you I got it.
733
01:21:32,345 --> 01:21:35,348
What am I gonna do with you?
734
01:21:42,731 --> 01:21:43,732
Thank you.
735
01:21:44,816 --> 01:21:45,692
For what?
736
01:21:48,028 --> 01:21:49,362
For everything.
737
01:21:50,864 --> 01:21:52,032
You're welcome.
738
01:21:57,078 --> 01:21:58,204
Imma go shower now.
739
01:21:58,455 --> 01:21:59,247
Okay.
740
01:22:00,123 --> 01:22:02,667
Oh, it's baby time?
741
01:22:02,667 --> 01:22:04,461
No more jeans.
742
01:22:04,461 --> 01:22:05,211
No more.
743
01:22:05,211 --> 01:22:06,254
No more jeans for me.
744
01:22:07,297 --> 01:22:08,798
Take care of my baby.
745
01:23:47,480 --> 01:23:48,356
Ava?
746
01:24:49,584 --> 01:24:50,877
Fuck!
747
01:24:52,879 --> 01:24:53,797
Ava?
748
01:24:56,049 --> 01:24:56,966
Ava?
749
01:24:58,593 --> 01:24:59,469
Ava!
750
01:25:00,512 --> 01:25:01,930
Fucking sleepwalking again.
751
01:25:04,682 --> 01:25:05,600
Ava?
752
01:25:07,185 --> 01:25:07,936
Ava?
753
01:25:09,646 --> 01:25:11,397
Ava, Ava, Ava fuck!
754
01:25:12,440 --> 01:25:13,149
Ava?
755
01:25:13,775 --> 01:25:14,484
Ava?
756
01:25:27,205 --> 01:25:30,041
Ava, Ava, Ava! Baby, baby, fuck!
757
01:25:31,626 --> 01:25:33,878
Are you okay? You okay?
758
01:25:33,962 --> 01:25:34,963
I don't want to be here anymore.
759
01:25:35,046 --> 01:25:39,884
Come on, come over here. Please get up.
760
01:25:39,884 --> 01:25:42,595
Sit for me. Sit for me.
761
01:25:42,595 --> 01:25:43,555
Stay right here.
762
01:25:43,555 --> 01:25:47,642
Stay right here, okay? Oh fuck.
763
01:25:47,642 --> 01:25:48,893
Just stay right here.
764
01:25:48,977 --> 01:25:52,689
Don't fucking move. Just stay right there. Don't move.
765
01:26:26,472 --> 01:26:27,390
Ava?
766
01:26:33,563 --> 01:26:34,606
Ava?
767
01:26:51,456 --> 01:26:54,459
What the fuck?
768
01:27:02,008 --> 01:27:03,593
What the fuck?
769
01:27:37,418 --> 01:27:38,628
Ava?
770
01:27:49,514 --> 01:27:50,431
Ava?
771
01:28:03,403 --> 01:28:04,278
Oh shit!
772
01:28:14,914 --> 01:28:15,957
Fuck.
773
01:28:54,871 --> 01:28:55,955
Ava!
774
01:28:59,375 --> 01:29:02,378
Come on, come on, come on.
775
01:29:02,712 --> 01:29:03,671
Shit, shit.
776
01:30:05,316 --> 01:30:06,234
Ava?
777
01:31:00,037 --> 01:31:04,876
Please don't. Please don't. Stop baby, stop baby.
778
01:31:06,377 --> 01:31:09,380
Please, please, please.
779
01:31:14,719 --> 01:31:17,722
Don't make me do this. Don't make me kill you.
780
01:34:40,549 --> 01:34:41,300
Hello?
781
01:34:42,009 --> 01:34:44,512
I found my next one in.
782
01:38:35,200 --> 01:38:36,035
Well.
783
01:38:36,035 --> 01:38:37,578
What do you think?
784
01:38:37,578 --> 01:38:38,579
I like it.
785
01:38:38,662 --> 01:38:39,913
I love it.
786
01:38:39,913 --> 01:38:40,789
Yeah.
787
01:38:40,789 --> 01:38:45,085
It's nice, the setup they got here, too.
788
01:38:45,085 --> 01:38:46,545
It looks really nice. Yeah.
789
01:38:46,545 --> 01:38:48,297
I wonder if we get to keep it.
790
01:38:48,756 --> 01:38:50,716
Let's talk and find out.
791
01:38:54,470 --> 01:38:55,638
This is great.
792
01:38:55,638 --> 01:38:57,264
Yes. We really love it.
793
01:38:57,264 --> 01:38:58,557
Yeah, we love it.
794
01:38:59,099 --> 01:39:00,017
Quick question, though.
795
01:39:00,184 --> 01:39:02,394
What, what happened with the house?
796
01:39:02,394 --> 01:39:04,980
Like, a month ago, it was for sale, and then it
797
01:39:04,980 --> 01:39:08,275
went off the market, and now it's for sale again.
798
01:39:08,275 --> 01:39:10,819
Well, the husband got a job promotion and placement
799
01:39:10,819 --> 01:39:13,781
in New York, so we accommodated the change.
800
01:39:13,781 --> 01:39:15,699
They moved out a few days ago.
801
01:39:15,699 --> 01:39:17,868
Oh, okay.
802
01:39:18,577 --> 01:39:21,080
Well, then we'll take it. Good.
803
01:39:26,085 --> 01:39:27,503
We'll just need a signature.
804
01:39:31,548 --> 01:39:33,425
Thomas, who is that?
805
01:39:34,259 --> 01:39:35,552
I umm.
806
01:39:36,428 --> 01:39:37,513
I don't know.
807
01:39:38,430 --> 01:39:40,432
Who's Mary Ann Davis?
808
01:39:40,432 --> 01:39:41,642
That's my mother.
809
01:39:41,642 --> 01:39:42,810
She owns the property.
810
01:39:43,519 --> 01:39:45,312
I just do all the heavy lifting.
811
01:39:45,312 --> 01:39:48,107
That's nice, keeping it all in the family.
812
01:39:48,107 --> 01:39:48,399
Yeah.
813
01:39:56,824 --> 01:40:00,703
Oh um, the furniture, does it come with the house?
814
01:40:00,703 --> 01:40:02,204
It never leaves.
815
01:40:03,872 --> 01:40:04,707
All right.
816
01:40:05,332 --> 01:40:06,500
Congratulations.
817
01:41:48,268 --> 01:41:49,436
Oh, hi.
818
01:41:49,436 --> 01:41:51,313
Hello. I'm Mrs. Davis
819
01:41:51,313 --> 01:41:53,899
your neighbor down the road.
820
01:41:54,983 --> 01:41:57,736
Just wanted to drop by and say hello.
821
01:41:57,736 --> 01:41:58,487
Well, hello.
822
01:41:58,487 --> 01:41:59,613
And you are?
823
01:41:59,613 --> 01:42:00,697
I'm Thomas.
824
01:42:01,573 --> 01:42:02,825
Ahh.
825
01:42:05,202 --> 01:42:08,205
Trinket Box
48902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.