All language subtitles for Three-Body.S01E05.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,700 --> 00:01:07,220 Rookie? 2 00:01:07,220 --> 00:01:09,180 I'm sorry. 3 00:01:09,660 --> 00:01:11,820 I hit your car. 4 00:01:11,820 --> 00:01:14,300 My motor bike is uninsured. 5 00:01:14,300 --> 00:01:15,220 I tell you what, 6 00:01:15,220 --> 00:01:16,380 leave me your phone number. 7 00:01:16,380 --> 00:01:17,980 I'll have your car repaired. 8 00:01:17,980 --> 00:01:18,860 OK? 9 00:01:18,860 --> 00:01:21,180 How dare you ride an uninsured motor bike? 10 00:01:21,180 --> 00:01:23,420 Driving license, registration. 11 00:01:26,460 --> 00:01:27,940 I'm so sorry. 12 00:01:27,940 --> 00:01:30,420 (Driving License of the People's Republic of China, Mu Xing) 13 00:01:30,420 --> 00:01:32,020 Mu Xing? 14 00:01:34,860 --> 00:01:37,140 You look familiar. 15 00:01:37,140 --> 00:01:38,780 I heard on the news recently 16 00:01:38,780 --> 00:01:41,140 that a policeman was suspended. 17 00:01:41,140 --> 00:01:42,820 Is that you? 18 00:01:44,500 --> 00:01:46,380 Did you really 19 00:01:46,380 --> 00:01:48,140 hear it on the news? 20 00:01:49,020 --> 00:01:50,620 No. 21 00:01:50,860 --> 00:01:52,420 I found it out. 22 00:01:52,420 --> 00:01:54,020 Found it out? 23 00:01:55,260 --> 00:01:56,700 Let me introduce myself. 24 00:01:56,700 --> 00:01:58,260 I work in media. 25 00:01:58,260 --> 00:02:00,060 In new media. 26 00:02:01,100 --> 00:02:02,980 In new media? 27 00:02:03,740 --> 00:02:07,260 You can think of me as a reporter. 28 00:02:07,260 --> 00:02:09,860 I am investigating some events concerning environmental protection. 29 00:02:09,860 --> 00:02:13,900 So, I've noticed what you were doing in the last several days. 30 00:02:13,900 --> 00:02:15,220 I also know 31 00:02:15,220 --> 00:02:18,020 it wasn't your case. 32 00:02:18,020 --> 00:02:20,620 The reason why you went to the scene 33 00:02:20,620 --> 00:02:23,460 is because it has something to do with your current case. 34 00:02:24,220 --> 00:02:26,060 What else do you know? 35 00:02:27,060 --> 00:02:28,420 I know you are investigating 36 00:02:28,420 --> 00:02:30,860 the scientists' suicides. 37 00:02:32,340 --> 00:02:34,220 I'm investigating it too. 38 00:02:38,060 --> 00:02:40,140 You can find out my case 39 00:02:40,140 --> 00:02:41,860 and fake an accident. 40 00:02:41,860 --> 00:02:44,540 You are not an average reporter. 41 00:02:44,540 --> 00:02:47,140 I'm a professional little reporter. 42 00:02:47,140 --> 00:02:48,740 Why don't you work with me? 43 00:02:48,740 --> 00:02:50,220 I have lots of information. 44 00:02:50,220 --> 00:02:52,740 I believe that it can help you. 45 00:02:52,850 --> 00:02:54,180 You can't get 46 00:02:54,180 --> 00:02:56,180 any information out of me. 47 00:02:56,300 --> 00:02:58,340 Ride an uninsured motor bike, you... 48 00:02:58,340 --> 00:02:59,580 I have insurance. 49 00:02:59,580 --> 00:03:01,740 The policy is in the driving license. 50 00:03:01,940 --> 00:03:03,940 Do you think there are any similarities 51 00:03:03,940 --> 00:03:05,340 between their suicides? 52 00:03:05,340 --> 00:03:07,500 Do you think it was caused by psychological problems 53 00:03:07,500 --> 00:03:09,940 or external stimulation? 54 00:03:09,940 --> 00:03:11,860 What's your investigation focus? 55 00:03:11,860 --> 00:03:14,620 Are you going to start from 56 00:03:14,620 --> 00:03:17,340 their social relations or research topics? 57 00:03:17,620 --> 00:03:19,140 Take it. 58 00:03:25,900 --> 00:03:27,420 Miss Mu, 59 00:03:27,420 --> 00:03:29,580 I know you scratched my car by accident. 60 00:03:29,580 --> 00:03:30,500 It doesn't matter. 61 00:03:30,500 --> 00:03:32,380 My car has been scratched many times. 62 00:03:32,380 --> 00:03:33,340 You don't have to pay. 63 00:03:33,340 --> 00:03:34,900 Goodbye. 64 00:03:41,420 --> 00:03:43,740 Please think it over. 65 00:05:10,180 --> 00:05:15,100 =Three-Body= 66 00:05:15,100 --> 00:05:18,940 =Episode 5= 67 00:05:35,060 --> 00:05:36,860 Dr. Sha. 68 00:05:41,060 --> 00:05:42,420 Are you Wang Miao? 69 00:05:42,420 --> 00:05:45,220 I'm Professor Ye's student, Sha Ruishan. 70 00:05:45,900 --> 00:05:47,860 Nice to meet you. 71 00:05:47,980 --> 00:05:51,180 Are these all your instruments? 72 00:05:51,180 --> 00:05:53,100 Yeah, they are used for observation, 73 00:05:53,100 --> 00:05:55,180 but they have nothing to do with my project. 74 00:05:55,180 --> 00:05:56,580 Come in. 75 00:05:56,580 --> 00:05:56,940 OK. 76 00:05:56,940 --> 00:05:58,420 Come. 77 00:06:03,060 --> 00:06:04,700 Aren't they breathtaking? 78 00:06:04,700 --> 00:06:07,500 Unfortunately, they are all like the ears of a deaf man. 79 00:06:07,500 --> 00:06:09,180 Why? 80 00:06:09,180 --> 00:06:10,860 Ever since construction was completed, 81 00:06:10,860 --> 00:06:13,060 interference has been unceasing in the observational bands. 82 00:06:13,060 --> 00:06:16,100 First, there were the paging stations during the 80s. 83 00:06:16,100 --> 00:06:18,260 Now, it's the mobile communication. 84 00:06:18,260 --> 00:06:19,780 Most of the tasks that need 85 00:06:19,780 --> 00:06:24,020 metre-wave aperture synthesis radio telescope can't be performed. 86 00:06:24,020 --> 00:06:26,500 There should be a way to solve it. 87 00:06:26,660 --> 00:06:27,940 Solve it? 88 00:06:27,940 --> 00:06:29,420 Who will solve it? 89 00:06:29,420 --> 00:06:32,020 Should mobile communication be stopped 90 00:06:32,020 --> 00:06:34,460 just because we want to explore the universe? 91 00:06:34,940 --> 00:06:35,820 In recent years, 92 00:06:35,820 --> 00:06:37,540 commercial operation of basic research 93 00:06:37,540 --> 00:06:38,780 has been fairly successful, 94 00:06:38,780 --> 00:06:40,900 like in high-energy physics. 95 00:06:40,900 --> 00:06:41,860 Maybe 96 00:06:41,860 --> 00:06:43,700 the observatories should be moved 97 00:06:43,700 --> 00:06:46,260 to places farther away from cities. 98 00:06:47,300 --> 00:06:49,620 It all comes down to money. 99 00:06:50,140 --> 00:06:51,820 Right now, we can only use technical means 100 00:06:51,820 --> 00:06:54,220 to shield against interference. 101 00:06:54,220 --> 00:06:55,620 Fortunately, my project 102 00:06:55,620 --> 00:06:57,220 only depends on satellite data. 103 00:06:57,220 --> 00:06:58,380 The ground interference 104 00:06:58,380 --> 00:06:59,420 doesn't affect me much. 105 00:06:59,420 --> 00:07:01,620 Let me show you around. 106 00:07:03,940 --> 00:07:05,900 Professor Wang, this is my lab. 107 00:07:05,900 --> 00:07:07,100 It's like home to me. 108 00:07:07,100 --> 00:07:07,940 Enjoy yourself. 109 00:07:07,940 --> 00:07:09,900 I usually live here. 110 00:07:12,740 --> 00:07:13,620 Have some water. 111 00:07:13,620 --> 00:07:15,420 OK, thanks. 112 00:07:15,700 --> 00:07:16,860 My lab is used to 113 00:07:16,860 --> 00:07:19,580 receive the data sent by three satellites 114 00:07:19,580 --> 00:07:21,740 and display them in real time 115 00:07:21,740 --> 00:07:24,100 on the eight terminals. 116 00:07:24,100 --> 00:07:25,380 My job is to 117 00:07:25,380 --> 00:07:26,940 use these observational data 118 00:07:26,940 --> 00:07:28,940 to create a more detailed map 119 00:07:28,940 --> 00:07:31,860 of the cosmic microwave background. 120 00:07:31,860 --> 00:07:34,660 What kind of data do you want to see? 121 00:07:35,660 --> 00:07:38,420 The overall fluctuation in the cosmic microwave background. 122 00:07:38,420 --> 00:07:40,460 Can you be more specific? 123 00:07:40,460 --> 00:07:42,100 What I mean is 124 00:07:42,260 --> 00:07:45,100 the isotropic fluctuation 125 00:07:45,100 --> 00:07:46,940 in the overall 126 00:07:46,940 --> 00:07:48,620 cosmic 127 00:07:49,260 --> 00:07:50,300 microwave background, 128 00:07:50,300 --> 00:07:53,180 between one and five percent. 129 00:07:54,060 --> 00:07:55,220 Professor Wang, 130 00:07:55,220 --> 00:07:56,980 you're not a specialist in the field, right? 131 00:07:56,980 --> 00:07:58,460 No. 132 00:07:58,980 --> 00:08:01,540 Do you have some basic understanding 133 00:08:01,540 --> 00:08:03,900 of the cosmic microwave background? 134 00:08:04,180 --> 00:08:05,860 I don't know much. 135 00:08:05,860 --> 00:08:07,460 I think it was back in the 60s 136 00:08:07,460 --> 00:08:08,460 when two Americans 137 00:08:08,460 --> 00:08:10,460 accidentally discovered the radiation 138 00:08:10,460 --> 00:08:12,540 when they were testing a super sensitive 139 00:08:12,540 --> 00:08:15,260 satellite reception antenna. 140 00:08:16,420 --> 00:08:18,620 The overall fluctuation 141 00:08:18,620 --> 00:08:20,500 in the cosmic microwave background 142 00:08:20,500 --> 00:08:23,300 is almost negligible. 143 00:08:23,300 --> 00:08:25,860 Even with the sensitivity of the Planck satellite, 144 00:08:25,860 --> 00:08:27,540 continuous observation for a million years 145 00:08:27,540 --> 00:08:29,100 might not detect any such shift. 146 00:08:29,100 --> 00:08:30,420 But you want to see 147 00:08:30,420 --> 00:08:32,940 a five percent fluctuation tonight? 148 00:08:32,940 --> 00:08:35,100 Do you realize what that would mean? 149 00:08:35,220 --> 00:08:36,659 What would that mean? 150 00:08:36,659 --> 00:08:38,019 It means the universe 151 00:08:38,020 --> 00:08:39,539 would flicker like a fluorescent tube 152 00:08:39,539 --> 00:08:41,219 that's about to burn out. 153 00:08:41,220 --> 00:08:43,740 This must be some joke. 154 00:08:44,820 --> 00:08:47,460 If only it was a joke. 155 00:08:47,820 --> 00:08:49,540 Come and look. 156 00:08:49,660 --> 00:08:51,020 Look. 157 00:08:51,020 --> 00:08:53,700 This curve is the measurement of the cosmic microwave background. 158 00:08:53,700 --> 00:08:55,740 After our conversion, 159 00:08:55,740 --> 00:08:57,500 it's basically a straight line. 160 00:08:57,500 --> 00:08:58,500 The error range 161 00:08:58,500 --> 00:08:59,780 is due to the Doppler effect 162 00:08:59,780 --> 00:09:02,820 from the motion of the Milky Way. 163 00:09:02,820 --> 00:09:04,820 If the kind of fluctuation you anticipate, 164 00:09:04,820 --> 00:09:08,060 in excess of one percent, occurs, 165 00:09:08,060 --> 00:09:09,300 this line would 166 00:09:09,300 --> 00:09:10,740 turn red 167 00:09:10,740 --> 00:09:11,780 and the fluctuation 168 00:09:11,780 --> 00:09:14,620 will show in real time. 169 00:09:14,620 --> 00:09:15,860 I would bet that 170 00:09:15,860 --> 00:09:17,540 it's going to stay a flat green line 171 00:09:17,540 --> 00:09:20,100 until the end of the world. 172 00:09:21,420 --> 00:09:23,180 If you want to see it 173 00:09:23,180 --> 00:09:26,260 show the red line of fluctuation, 174 00:09:26,260 --> 00:09:27,980 you might have to wait until long after 175 00:09:27,980 --> 00:09:29,740 the death of the sun. 176 00:09:31,580 --> 00:09:33,660 If you say so, 177 00:09:34,380 --> 00:09:36,500 it's really unlikely to happen. 178 00:09:36,940 --> 00:09:38,060 It doesn't matter. 179 00:09:38,060 --> 00:09:40,580 Since Professor Ye asked me to help you, let's do the observation. 180 00:09:40,580 --> 00:09:41,860 It's not a big deal. 181 00:09:41,860 --> 00:09:43,380 Shall we start now? 182 00:09:43,380 --> 00:09:45,340 It might happen around 1:00 AM. 183 00:09:48,140 --> 00:09:49,700 It will be soon. 184 00:09:49,700 --> 00:09:51,060 Take a seat. 185 00:09:51,060 --> 00:09:53,580 Let me set automatic save. 186 00:09:53,580 --> 00:09:55,060 In case, 187 00:09:55,060 --> 00:09:56,620 I mean in case, 188 00:09:56,620 --> 00:09:58,460 the fluctuation really occurs, 189 00:09:58,460 --> 00:10:00,860 it's really worth recording. 190 00:10:40,460 --> 00:10:42,580 I'd rather believe there are aliens 191 00:10:42,580 --> 00:10:45,500 than believe the universe would flicker. 192 00:10:46,140 --> 00:10:47,940 Professor Wang. 193 00:10:49,540 --> 00:10:51,340 Professor Wang. 194 00:10:51,900 --> 00:10:53,180 Are you OK? 195 00:10:53,180 --> 00:10:54,540 Would you like some chips? 196 00:10:54,540 --> 00:10:56,100 No, thanks. 197 00:10:56,700 --> 00:10:59,740 Maybe instant noodles or ham sausage? 198 00:11:10,940 --> 00:11:13,260 One minute left. 199 00:11:51,980 --> 00:11:53,620 See? 200 00:11:53,620 --> 00:11:55,340 Look, it's moving! 201 00:11:55,340 --> 00:11:57,020 Red! 202 00:12:06,620 --> 00:12:09,060 It must be a mechanical malfunction. 203 00:12:09,060 --> 00:12:11,660 It doesn't matter. I have two other satellites. 204 00:12:33,900 --> 00:12:35,940 Impossible. 205 00:12:37,460 --> 00:12:38,820 Impossible. 206 00:12:38,820 --> 00:12:40,820 It isn't a malfunction. 207 00:12:42,860 --> 00:12:44,540 Not a malfunction. 208 00:12:44,780 --> 00:12:46,620 Impossible. 209 00:12:46,620 --> 00:12:47,980 Absolutely impossible. 210 00:12:47,980 --> 00:12:50,740 There's another way. 211 00:13:00,340 --> 00:13:02,300 Answer the phone. 212 00:13:02,780 --> 00:13:04,540 Hurry. 213 00:13:04,860 --> 00:13:06,700 Hurry. 214 00:13:06,860 --> 00:13:09,140 Answer the phone. 215 00:13:09,300 --> 00:13:10,020 Hello, 216 00:13:10,020 --> 00:13:11,660 is it the Urumqi Observatory? 217 00:13:11,660 --> 00:13:12,620 This is Miyun. 218 00:13:12,620 --> 00:13:15,220 Send your cosmic observation data 219 00:13:15,220 --> 00:13:17,100 to this terminal now. 220 00:13:17,100 --> 00:13:18,660 Now! 221 00:13:25,500 --> 00:13:27,780 (Urumqi Radio Astronomy Observatory) 222 00:13:31,460 --> 00:13:33,740 The universe is really flickering. 223 00:13:36,060 --> 00:13:38,020 The universe is flickering. 224 00:13:38,220 --> 00:13:40,660 The universe is flickering! 225 00:13:47,940 --> 00:13:50,580 Can you print out the curve? 226 00:13:51,180 --> 00:13:52,580 Dr. Sha, 227 00:13:52,580 --> 00:13:53,860 can you print out 228 00:13:53,860 --> 00:13:56,060 the waveform? Print! 229 00:13:56,060 --> 00:13:56,740 Yes. 230 00:13:56,740 --> 00:13:58,460 Print! 231 00:14:31,900 --> 00:14:33,180 Short. 232 00:14:33,180 --> 00:14:38,260 Long. 233 00:14:38,260 --> 00:14:39,620 Short-long-long-long-long. 234 00:14:39,620 --> 00:14:40,820 (From Shen Yufei) I'll send you a website address. 235 00:14:40,820 --> 00:14:41,780 Morse Code. 236 00:14:41,780 --> 00:14:43,860 What do you mean? 237 00:14:47,020 --> 00:14:48,620 Short-long-long-long-long. 238 00:14:48,620 --> 00:14:50,300 One. 239 00:14:51,060 --> 00:14:53,420 Give me a pen. 240 00:14:53,540 --> 00:14:54,620 A pen! 241 00:14:54,620 --> 00:14:56,260 Do you have a pen? 242 00:14:56,260 --> 00:14:57,900 Yes. 243 00:15:03,220 --> 00:15:04,780 Here. 244 00:15:07,260 --> 00:15:08,620 Take it. 245 00:15:08,620 --> 00:15:12,540 Long, long, long, long, long. 246 00:15:15,140 --> 00:15:16,820 Zero. 247 00:15:19,220 --> 00:15:20,740 Eight. 248 00:15:23,100 --> 00:15:24,700 Two. 249 00:15:44,540 --> 00:15:46,260 One. 250 00:15:47,260 --> 00:15:48,940 One. 251 00:15:49,940 --> 00:15:51,580 Zero. 252 00:15:51,940 --> 00:15:53,620 Eight. 253 00:15:54,780 --> 00:15:56,420 Two. 254 00:15:56,620 --> 00:15:57,540 One. 255 00:15:57,540 --> 00:15:58,420 Three. 256 00:15:58,420 --> 00:15:59,300 Seven. 257 00:15:59,300 --> 00:16:01,740 One. 258 00:16:01,740 --> 00:16:02,860 Zero. 259 00:16:02,860 --> 00:16:04,580 Eight. 260 00:16:04,580 --> 00:16:05,940 Two. 261 00:16:05,940 --> 00:16:07,100 One. 262 00:16:07,100 --> 00:16:08,380 Three. 263 00:16:08,380 --> 00:16:09,940 Six. 264 00:16:09,940 --> 00:16:11,780 One. 265 00:16:11,780 --> 00:16:12,740 Zero. 266 00:16:12,740 --> 00:16:13,660 Eight. 267 00:16:13,660 --> 00:16:14,540 Two. 268 00:16:14,540 --> 00:16:15,620 One. 269 00:16:15,620 --> 00:16:17,100 Three. 270 00:16:17,100 --> 00:16:18,380 Five. 271 00:16:18,380 --> 00:16:19,940 One. 272 00:16:19,940 --> 00:16:21,340 Zero. 273 00:16:21,340 --> 00:16:23,020 Eight. 274 00:16:26,260 --> 00:16:29,220 Only 1,108 hours remained. 275 00:16:30,980 --> 00:16:32,780 What hours? 276 00:16:36,380 --> 00:16:37,820 Three days from now. 277 00:16:37,820 --> 00:16:39,420 Then the countdown will continue. 278 00:16:39,420 --> 00:16:41,380 The entire universe 279 00:16:41,380 --> 00:16:43,300 will flicker for you 280 00:16:44,060 --> 00:16:46,260 from one to five in the morning. 281 00:17:04,500 --> 00:17:06,220 Professor Wang, 282 00:17:06,220 --> 00:17:08,340 it's been 57 minutes 283 00:17:09,619 --> 00:17:11,739 and it's still flickering. 284 00:17:20,020 --> 00:17:22,940 Is it possible that the three satellites 285 00:17:23,460 --> 00:17:24,460 and the observatory 286 00:17:24,460 --> 00:17:26,700 are all malfunctioning? 287 00:17:26,700 --> 00:17:27,819 Impossible. 288 00:17:27,819 --> 00:17:29,220 Absolutely impossible. 289 00:17:29,220 --> 00:17:31,380 Is it possible that it's sabotage? 290 00:17:31,380 --> 00:17:32,620 Even more impossible. 291 00:17:32,620 --> 00:17:34,300 To simultaneously alter the data from three satellites 292 00:17:34,300 --> 00:17:36,420 and an observatory on Earth? 293 00:17:36,420 --> 00:17:38,060 That's a supernatural saboteur. 294 00:17:38,060 --> 00:17:40,500 Not the ghost of a chance? 295 00:17:42,220 --> 00:17:43,380 In fact, 296 00:17:43,380 --> 00:17:45,700 it's easy to confirm this. 297 00:17:45,700 --> 00:17:47,500 If the cosmic microwave background 298 00:17:47,500 --> 00:17:48,580 is fluctuating this much, 299 00:17:48,580 --> 00:17:51,020 we should be able to see it with our own eyes. 300 00:17:51,020 --> 00:17:53,620 The wavelength of the cosmic microwave background is seven centimeters. 301 00:17:53,620 --> 00:17:54,580 That's about seven orders of magnitude 302 00:17:54,580 --> 00:17:55,660 longer than the wavelength of visible light. 303 00:17:55,660 --> 00:17:56,820 How can we possibly see it? 304 00:17:56,820 --> 00:17:58,740 Using 3K glasses. 305 00:17:58,740 --> 00:18:00,860 What 3K glasses? 306 00:18:01,580 --> 00:18:04,060 The glasses made for Beijing Planetarium. 307 00:18:04,060 --> 00:18:04,740 These glasses 308 00:18:04,740 --> 00:18:06,860 can compress the wavelength of the cosmic microwave background 309 00:18:06,860 --> 00:18:08,540 by seven orders of magnitude 310 00:18:08,540 --> 00:18:10,820 so that 7 cm waves are turned into visible red lights, 311 00:18:10,820 --> 00:18:11,940 which is the 312 00:18:11,940 --> 00:18:13,940 universe flicker we said. 313 00:18:15,380 --> 00:18:17,180 If I leave here now, 314 00:18:17,180 --> 00:18:18,740 before five o'clock in the morning, 315 00:18:18,740 --> 00:18:21,260 can you find me a pair of 3K glasses? 316 00:18:22,500 --> 00:18:24,380 I'll go to Beijing Planetarium alone. 317 00:18:24,380 --> 00:18:25,220 I know. 318 00:18:25,220 --> 00:18:26,740 What I want to say is that 319 00:18:26,740 --> 00:18:29,540 you must know a lot of things I don't know. 320 00:18:29,540 --> 00:18:32,540 I hope that you will explain the truth to me 321 00:18:32,540 --> 00:18:33,980 when you feel the time is right. 322 00:18:33,980 --> 00:18:35,620 If this phenomenon 323 00:18:35,620 --> 00:18:38,340 should lead to some research results, 324 00:18:38,340 --> 00:18:40,580 I won't forget you. 325 00:18:41,860 --> 00:18:44,900 The flickering will stop at five in the morning. 326 00:18:45,540 --> 00:18:47,900 You shouldn't pursue it after this. 327 00:18:48,220 --> 00:18:50,580 You won't get anywhere. 328 00:18:59,740 --> 00:19:02,220 Hello, Dr. Sha sent me here. 329 00:19:03,500 --> 00:19:05,260 Here are the 3K glasses. 330 00:19:05,260 --> 00:19:07,780 This button switches it on. 331 00:19:07,780 --> 00:19:09,620 This is for adjusting brightness. 332 00:19:09,620 --> 00:19:10,980 They're fully charged. 333 00:19:10,980 --> 00:19:12,580 You can look as much as you like. 334 00:19:12,580 --> 00:19:14,340 Thanks. 335 00:19:15,060 --> 00:19:17,980 Sha Ruishan must be mental. 336 00:19:20,740 --> 00:19:23,060 (Beijing Planetarium) 337 00:19:23,060 --> 00:19:25,500 Professor Wang! 338 00:19:25,500 --> 00:19:29,220 I hear strange things have been happening to scientists lately, right? 339 00:19:29,220 --> 00:19:30,420 Yes. 340 00:19:30,420 --> 00:19:32,700 Is it our turn? 341 00:19:37,460 --> 00:19:39,500 It's my turn, at least. 342 00:23:11,740 --> 00:23:13,460 Are you OK? 343 00:23:13,460 --> 00:23:15,260 Don't touch me! 344 00:23:15,420 --> 00:23:16,740 Do you need me to call someone? 345 00:23:16,740 --> 00:23:18,420 No! 346 00:23:20,380 --> 00:23:22,660 Unreasonable. 347 00:23:38,700 --> 00:23:40,260 Hello. 348 00:23:40,260 --> 00:23:42,980 What will happen at the end of the countdown? 349 00:23:47,300 --> 00:23:50,380 What will happen at the end of the countdown? 350 00:23:51,100 --> 00:23:52,020 Tell me, 351 00:23:52,020 --> 00:23:55,380 what will happen at the end of the countdown? 352 00:23:55,900 --> 00:24:01,460 ♪Snow in winter, clouds in the sky♪ 353 00:24:01,460 --> 00:24:04,220 ♪White♪ 354 00:24:06,220 --> 00:24:09,460 What will happen at the end of the countdown? 355 00:24:09,460 --> 00:24:11,180 What will happen? 356 00:24:11,180 --> 00:24:12,980 Tell me what will happen at the end 357 00:24:12,980 --> 00:24:14,460 of the countdown! 358 00:24:14,460 --> 00:24:16,420 What can it be? 359 00:24:16,420 --> 00:24:19,420 What is it at the end of the countdown? 360 00:24:19,420 --> 00:24:22,100 What can it be? 361 00:24:25,500 --> 00:24:27,020 I don't know. 362 00:24:27,020 --> 00:24:36,340 ♪Fly away♪ 363 00:24:37,900 --> 00:24:46,980 ♪To the place I've never been to know♪ 364 00:24:49,020 --> 00:24:58,060 ♪Fly away, away, away♪ 365 00:25:00,020 --> 00:25:08,500 ♪To the place I've never been to know♪ 366 00:26:10,460 --> 00:26:12,100 Buddy, 367 00:26:13,700 --> 00:26:15,620 finding it hard to bear? 368 00:26:17,220 --> 00:26:18,540 I said you couldn't handle it. 369 00:26:18,540 --> 00:26:21,460 And you insisted on playing the tough guy. 370 00:26:23,420 --> 00:26:25,540 You wouldn't understand. 371 00:26:25,540 --> 00:26:27,660 I understand too well. 372 00:26:27,660 --> 00:26:29,460 What's next? 373 00:26:30,500 --> 00:26:32,020 You've cried your frustration out. 374 00:26:32,020 --> 00:26:33,940 Let's go grab a bite. 375 00:26:35,780 --> 00:26:36,900 I don't want to eat. 376 00:26:36,900 --> 00:26:39,220 Then what do you want? 377 00:26:39,220 --> 00:26:41,060 Kill yourself? 378 00:26:45,700 --> 00:26:46,860 Let's go drinking. 379 00:26:46,860 --> 00:26:48,620 My treat. 380 00:26:48,780 --> 00:26:50,340 OK? 381 00:26:56,380 --> 00:26:57,540 Let's go. 382 00:26:57,540 --> 00:26:58,700 I know 383 00:26:58,700 --> 00:27:00,860 you are different from Yang Dong and the others. 384 00:27:00,860 --> 00:27:01,980 Go. 385 00:27:01,980 --> 00:27:03,940 What do you mean? 386 00:27:05,940 --> 00:27:08,180 I mean, 387 00:27:08,180 --> 00:27:10,540 you dare not kill yourself. 388 00:28:12,260 --> 00:28:13,700 Welcome, sirs. 389 00:28:13,700 --> 00:28:15,020 What would you like? 390 00:28:15,020 --> 00:28:15,940 A bottle of Erguotou. 391 00:28:15,940 --> 00:28:17,540 OK. 392 00:28:17,540 --> 00:28:19,620 Two orders of quick-fried tripe, 393 00:28:19,620 --> 00:28:21,060 a bowl of soymilk, 394 00:28:21,060 --> 00:28:23,380 and one order of deep-fried dough sticks. 395 00:28:32,900 --> 00:28:34,380 Sit. 396 00:28:48,060 --> 00:28:50,780 Grab a bite before you drink. 397 00:29:03,700 --> 00:29:06,300 You'll be sick drinking like this. 398 00:29:32,820 --> 00:29:34,660 Gonna throw up? 399 00:29:38,660 --> 00:29:40,860 I lied to you. 400 00:29:42,540 --> 00:29:45,220 I don't have floaters in my eyes, 401 00:29:46,100 --> 00:29:49,220 instead, I have a countdown in there. 402 00:29:56,460 --> 00:29:58,900 Don't you want to say anything, 403 00:29:59,020 --> 00:30:00,620 like I'm sick, 404 00:30:00,620 --> 00:30:03,140 or I'm mental? 405 00:30:04,780 --> 00:30:06,900 Since I came to see you, 406 00:30:06,900 --> 00:30:09,060 I wouldn't doubt you. 407 00:30:09,980 --> 00:30:11,420 Sirs, your food. 408 00:30:11,420 --> 00:30:13,180 Enjoy. 409 00:30:15,540 --> 00:30:18,380 I told Shen Yufei about it. 410 00:30:18,940 --> 00:30:19,700 She told me to 411 00:30:19,700 --> 00:30:22,540 stop my nano experiment. 412 00:30:23,500 --> 00:30:25,820 I did as she said 413 00:30:25,820 --> 00:30:28,620 and the countdown really disappeared. 414 00:30:28,980 --> 00:30:30,860 A trick. 415 00:30:31,820 --> 00:30:34,540 I thought it was a trick at first. 416 00:30:35,420 --> 00:30:37,300 So I told her that I would restart 417 00:30:37,300 --> 00:30:40,020 the experiment in three days. 418 00:30:41,060 --> 00:30:43,820 If she could, she should project the countdown onto the sun 419 00:30:43,820 --> 00:30:46,140 and the entire universe. 420 00:30:46,780 --> 00:30:48,020 And then? 421 00:30:48,020 --> 00:30:49,820 She did it? 422 00:30:50,380 --> 00:30:52,540 She really did it. 423 00:30:55,300 --> 00:30:57,700 She did it exactly 424 00:30:57,820 --> 00:30:59,020 at the time and the scale 425 00:30:59,020 --> 00:31:01,420 she designated. 426 00:31:01,780 --> 00:31:04,580 I went to the radio astronomical observatory. 427 00:31:05,580 --> 00:31:08,300 I saw the cosmic microwave data. 428 00:31:10,300 --> 00:31:12,380 Then I went to 429 00:31:12,380 --> 00:31:14,300 Beijing Planetarium. 430 00:31:16,020 --> 00:31:18,540 Then I went to Beijing Planetarium. 431 00:31:18,740 --> 00:31:21,100 I borrowed a pair of 3K glasses. 432 00:31:21,220 --> 00:31:24,180 I saw the entire universe was flickering, 433 00:31:26,220 --> 00:31:28,620 flickering for me. 434 00:31:29,380 --> 00:31:31,580 You're saying that 435 00:31:31,580 --> 00:31:34,460 the universe was winking at you? 436 00:31:36,540 --> 00:31:39,940 It was exactly the same as the countdown in my eyes. 437 00:31:42,940 --> 00:31:44,540 Bullshit. 438 00:31:44,540 --> 00:31:46,380 It's true. 439 00:31:46,820 --> 00:31:48,380 I saw it. Sha Ruishan saw it. 440 00:31:48,380 --> 00:31:49,860 The Urumqi Observatory recorded it. 441 00:31:49,860 --> 00:31:52,100 More bullshit. 442 00:32:00,260 --> 00:32:01,900 Shi Qiang, 443 00:32:03,500 --> 00:32:06,580 have you ever considered certain philosophical questions? 444 00:32:06,580 --> 00:32:08,340 Where do we come from? 445 00:32:08,340 --> 00:32:09,980 Where will we go? 446 00:32:09,980 --> 00:32:12,700 Where does the universe come from and where will it go? 447 00:32:12,700 --> 00:32:14,460 Nope. 448 00:32:14,460 --> 00:32:15,500 Never? 449 00:32:15,500 --> 00:32:17,220 Never. 450 00:32:17,220 --> 00:32:19,700 The sesame paste is too salty. 451 00:32:22,500 --> 00:32:25,420 When you look at the stars, 452 00:32:25,620 --> 00:32:27,100 don't you feel curious 453 00:32:27,100 --> 00:32:28,860 and awed at all? 454 00:32:28,860 --> 00:32:30,580 I never look at the sky at night. 455 00:32:30,580 --> 00:32:33,420 Don't you often work the night shift? 456 00:32:33,420 --> 00:32:34,540 Buddy, 457 00:32:34,540 --> 00:32:36,260 when I work at night, 458 00:32:36,260 --> 00:32:39,180 if I look up at the sky, the suspect is going to escape. 459 00:32:39,180 --> 00:32:41,620 We really have nothing to say to each other. 460 00:32:42,900 --> 00:32:43,820 You know what, 461 00:32:43,820 --> 00:32:45,780 even if I had time to look at the stars and the moon, 462 00:32:45,780 --> 00:32:49,660 I wouldn't be thinking about your philosophical questions. 463 00:32:49,940 --> 00:32:52,380 I have too much to worry about. 464 00:32:53,220 --> 00:32:55,060 I gotta pay the mortgage. 465 00:32:55,060 --> 00:32:57,420 My child hasn't found a job. 466 00:32:57,420 --> 00:33:00,420 And the endless stream of cases... 467 00:33:07,140 --> 00:33:09,300 I tell you what, 468 00:33:09,300 --> 00:33:11,060 I'm such a simple man that 469 00:33:11,060 --> 00:33:13,900 look down my throat and you can see out my ass. 470 00:33:14,540 --> 00:33:16,740 Naturally, I'm not that kind of person bosses would like. 471 00:33:16,740 --> 00:33:18,460 Years after being discharged from the army, 472 00:33:18,460 --> 00:33:19,980 my career is going nowhere. 473 00:33:19,980 --> 00:33:21,340 If I weren't pretty good at my job, 474 00:33:21,340 --> 00:33:23,740 I would have been kicked out a long time ago. 475 00:33:23,740 --> 00:33:27,140 How can I get the time to gaze at stars and philosophize? 476 00:33:27,140 --> 00:33:28,820 Have you heard of the shooter hypothesis 477 00:33:28,820 --> 00:33:30,540 and the farmer hypothesis? 478 00:33:30,540 --> 00:33:32,100 Nope. 479 00:33:32,220 --> 00:33:33,940 You're now a two-dimensional creature 480 00:33:33,940 --> 00:33:35,780 inhabiting on the surface of the target, 481 00:33:35,780 --> 00:33:38,300 or a turkey on the farm. 482 00:33:38,300 --> 00:33:39,660 You're mocking me. 483 00:33:39,660 --> 00:33:41,540 I can tell that. 484 00:33:41,540 --> 00:33:42,580 Though I know nothing 485 00:33:42,580 --> 00:33:44,100 about the hypothesis you referred to, 486 00:33:44,100 --> 00:33:48,300 I do know an ultimate rule, 487 00:33:48,740 --> 00:33:50,220 which is, 488 00:33:50,220 --> 00:33:52,500 anything sufficiently weird must be fishy. 489 00:33:52,500 --> 00:33:54,580 There's a reason to pull leather pants on cotton-padded pants. 490 00:33:54,580 --> 00:33:56,820 Either the latter is too thin or the former is without fur. 491 00:33:56,820 --> 00:33:58,060 What kind of crappy rule is that? 492 00:33:58,060 --> 00:33:59,020 What crap? 493 00:33:59,020 --> 00:34:00,300 There's always someone behind things 494 00:34:00,300 --> 00:34:01,780 that don't have an explanation. 495 00:34:01,780 --> 00:34:03,540 There's no one! 496 00:34:03,540 --> 00:34:05,660 If you had a little basic knowledge of science, 497 00:34:05,660 --> 00:34:07,260 you'd know it's impossible for any force 498 00:34:07,260 --> 00:34:10,020 to accomplish the things I experienced. 499 00:34:10,139 --> 00:34:11,539 A countdown was displayed 500 00:34:11,540 --> 00:34:13,219 at the scale of the universe. 501 00:34:13,219 --> 00:34:15,499 You can't explain it with our current science. 502 00:34:15,500 --> 00:34:16,620 I couldn't even imagine 503 00:34:16,620 --> 00:34:18,020 how to explain it outside of science. 504 00:34:18,020 --> 00:34:19,260 It's more than supernatural. 505 00:34:19,260 --> 00:34:20,500 It's super, I don't know what... 506 00:34:20,500 --> 00:34:22,219 I'm telling you, 507 00:34:22,219 --> 00:34:23,939 bullshit. 508 00:34:24,060 --> 00:34:26,020 I've seen plenty of weird things. 509 00:34:26,020 --> 00:34:28,460 But I really want to know 510 00:34:28,580 --> 00:34:30,699 what will happen at the end of the countdown. 511 00:34:30,699 --> 00:34:35,059 What can it be? 512 00:34:35,060 --> 00:34:36,900 The destruction of earth? 513 00:34:36,900 --> 00:34:38,900 Human dying out? 514 00:34:40,100 --> 00:34:42,100 Or physics no longer existing? 515 00:34:42,100 --> 00:34:43,100 Human science no longer existing? 516 00:34:43,100 --> 00:34:45,300 So what? 517 00:34:46,739 --> 00:34:48,169 Human returns to the agrarian society, 518 00:34:48,170 --> 00:34:50,420 or even the primitive society. 519 00:34:50,420 --> 00:34:52,420 We have to bore wood to get fire, farm and hunt. 520 00:34:52,420 --> 00:34:53,620 So what? 521 00:34:53,620 --> 00:34:54,900 Our ancestors lived in that way. 522 00:34:54,900 --> 00:34:57,660 We can also live in that way, right? 523 00:35:13,220 --> 00:35:15,620 I know you want to comfort me. 524 00:35:16,500 --> 00:35:17,580 If you don't think 525 00:35:17,580 --> 00:35:19,620 it's important, 526 00:35:19,620 --> 00:35:22,220 you wouldn't have followed me all the time, right? 527 00:35:24,020 --> 00:35:25,180 The end of the countdown 528 00:35:25,180 --> 00:35:27,660 will never be a simple degradation. 529 00:35:30,420 --> 00:35:32,620 What exactly will happen? 530 00:35:32,620 --> 00:35:35,540 What is there that we must face? 531 00:35:35,540 --> 00:35:37,420 Why do they want to destroy our science? 532 00:35:37,420 --> 00:35:38,540 Apart from our science, 533 00:35:38,540 --> 00:35:40,740 what else will they destroy? 534 00:35:49,660 --> 00:35:51,580 I'm right about you. 535 00:35:52,500 --> 00:35:55,740 It was a compliment when I said you dare not kill yourself. 536 00:35:56,060 --> 00:35:57,020 All right. 537 00:35:57,020 --> 00:35:58,060 Let's eat. 538 00:35:58,060 --> 00:35:59,700 And then we go. 539 00:35:59,940 --> 00:36:01,580 Where to go? 540 00:36:01,580 --> 00:36:04,180 I'll send you home so that you can get some sleep. 541 00:36:04,180 --> 00:36:06,340 After the sleep? 542 00:36:06,540 --> 00:36:08,180 You'll have dinner, 543 00:36:08,180 --> 00:36:09,580 and then have some drinks. 544 00:36:09,580 --> 00:36:10,620 And then get more sleep. 545 00:36:10,620 --> 00:36:11,860 And then? 546 00:36:11,860 --> 00:36:15,100 And then, you'll have to work the next day. 547 00:36:17,260 --> 00:36:19,220 There are only 1,103 hours left 548 00:36:19,220 --> 00:36:20,860 before the end of the countdown. 549 00:36:20,860 --> 00:36:22,700 Forget about the countdown. 550 00:36:22,700 --> 00:36:24,620 Wang Miao, I tell you what, 551 00:36:24,620 --> 00:36:27,700 your first priority is to stand straight and not collapse into a heap. 552 00:36:27,700 --> 00:36:30,100 Then we can talk about other things. 553 00:36:31,820 --> 00:36:34,500 Shi Qiang, can you tell me something about what's really going on? 554 00:36:34,500 --> 00:36:37,060 I'm begging you. 555 00:36:39,180 --> 00:36:41,580 I've said the very same thing 556 00:36:41,900 --> 00:36:44,660 to Chang Weisi several times. 557 00:36:45,380 --> 00:36:47,820 We're in the same boat, you and I. 558 00:36:47,980 --> 00:36:50,130 I'll be honest with you. 559 00:36:50,130 --> 00:36:52,380 I don't know anything. 560 00:36:52,860 --> 00:36:55,060 In the Battle Command Center, at least, 561 00:36:55,060 --> 00:36:57,420 I'm a turkey. 562 00:36:58,380 --> 00:37:00,100 Do you know what turkey represents? 563 00:37:00,100 --> 00:37:01,660 Nope. 564 00:37:01,660 --> 00:37:03,540 But I do know, 565 00:37:03,540 --> 00:37:05,740 the harder they try to scare you with something, 566 00:37:05,740 --> 00:37:08,700 the less you should let them satisfy their desires. 567 00:37:10,100 --> 00:37:11,700 Now they're targeting you. 568 00:37:11,700 --> 00:37:12,700 So, 569 00:37:12,700 --> 00:37:15,980 I'll never let you die easily. 570 00:37:17,700 --> 00:37:19,460 Cheers. 571 00:37:26,860 --> 00:37:28,460 Eat. 572 00:38:10,940 --> 00:38:14,340 (Wang Miao (Nano, Coward) calling) 573 00:38:15,220 --> 00:38:16,620 Hello. 574 00:38:16,620 --> 00:38:18,580 Where are you? 575 00:38:18,580 --> 00:38:20,340 Move a little. I'm upstairs. 576 00:38:20,340 --> 00:38:22,020 Look up. 577 00:38:22,940 --> 00:38:24,660 Now I see you. 578 00:38:24,660 --> 00:38:26,340 Catch. 579 00:38:36,700 --> 00:38:38,060 Are these all you've got? 580 00:38:38,060 --> 00:38:40,020 The negatives are in there too. 581 00:38:40,020 --> 00:38:41,860 All right. 582 00:38:44,620 --> 00:38:46,940 Go get some sleep. 583 00:39:12,860 --> 00:39:15,140 Daddy, come here. 584 00:39:19,420 --> 00:39:21,180 Sit down. 585 00:39:31,340 --> 00:39:33,380 Mom said your eyes were uncomfortable. 586 00:39:33,380 --> 00:39:35,820 Let me check them. 587 00:39:36,780 --> 00:39:39,380 Left. 588 00:39:39,620 --> 00:39:41,820 Right. 589 00:39:41,820 --> 00:39:43,900 Up. 590 00:39:44,100 --> 00:39:46,180 Down. 591 00:39:48,380 --> 00:39:49,380 Captain Shi, 592 00:39:49,380 --> 00:39:52,500 I never thought you were so patient. 593 00:39:52,500 --> 00:39:53,940 You're getting along better and better 594 00:39:53,940 --> 00:39:56,460 with such a coward. 595 00:39:57,140 --> 00:39:59,220 Focus on driving. 596 00:39:59,580 --> 00:40:01,580 Daddy, I have a question for you. 597 00:40:01,580 --> 00:40:04,460 Why shouldn't we eat many lotus roots? 598 00:40:06,220 --> 00:40:09,860 Because they would make us ugly. 599 00:40:09,860 --> 00:40:13,100 (Wang Miao Nano Coward) Why is the water in the Eastern Sea so good? 600 00:40:13,100 --> 00:40:14,220 (Edit remark) I don't know. 601 00:40:14,220 --> 00:40:16,500 Because of the Dragon King. 602 00:40:16,500 --> 00:40:20,300 (Name: Nano Coward) Why is the seafood in the Eastern Sea so good? 603 00:40:20,300 --> 00:40:22,180 Because of the Dragon King? 604 00:40:22,180 --> 00:40:23,100 No. 605 00:40:23,100 --> 00:40:25,130 Because the Dragon King has a daughter 606 00:40:25,130 --> 00:40:27,300 called Little Dragon Maiden. 607 00:40:27,300 --> 00:40:29,540 Guys, dinner is ready. 608 00:40:29,540 --> 00:40:31,820 Daddy, let's have dinner. 609 00:40:32,260 --> 00:40:33,260 OK. 610 00:40:33,260 --> 00:40:33,820 Have dinner. 611 00:40:33,820 --> 00:40:36,260 (Nano Coward) 612 00:40:36,260 --> 00:40:38,300 (Nano) 613 00:40:41,020 --> 00:40:46,540 (Wang Miao) 614 00:40:51,300 --> 00:40:54,700 Dad, your glasses have steamed up. 615 00:40:59,460 --> 00:41:01,900 Steamed up. 616 00:41:03,300 --> 00:41:09,420 ♪Please don't go, because it only flickers for you♪ 617 00:41:10,020 --> 00:41:17,060 ♪When the whole universe flickers for you♪ 618 00:41:38,380 --> 00:41:45,620 ♪When the whole universe flickers for you♪ 619 00:41:45,620 --> 00:41:51,900 ♪Please don't go, because you deserve it♪ 620 00:41:52,500 --> 00:41:59,700 ♪When the whole universe flickers for you♪ 621 00:41:59,700 --> 00:42:06,020 ♪Please don't go, because it only flickers for you♪ 622 00:42:06,020 --> 00:42:09,860 ♪Only flickers for you♪ 623 00:42:10,940 --> 00:42:17,820 Dad, Dad, Dad. 624 00:42:17,820 --> 00:42:20,620 Dad, Dad. 625 00:42:20,740 --> 00:42:22,620 Dad. 626 00:42:24,700 --> 00:42:26,100 Dad. 627 00:42:26,100 --> 00:42:27,740 The teacher asked me again. 628 00:42:27,740 --> 00:42:31,260 Are you going to give the lecture in my school? 629 00:42:34,020 --> 00:42:36,020 What lecture? 630 00:42:36,020 --> 00:42:38,140 I told you the other day. 631 00:42:38,140 --> 00:42:39,820 You are a professor of physics. 632 00:42:39,820 --> 00:42:43,380 My teacher wants you to give us a lecture in my school. 633 00:42:43,900 --> 00:42:45,620 Physics? 634 00:42:48,900 --> 00:42:49,780 Dad. 635 00:42:49,780 --> 00:42:51,140 Please say yes. 636 00:42:51,140 --> 00:42:53,170 Say yes. 637 00:42:58,220 --> 00:42:59,500 Who can catch this ball? 638 00:42:59,500 --> 00:43:02,300 Me. Me. Me. 639 00:43:04,820 --> 00:43:08,780 (Charm of Physics) - Sir, me. - Me. - Me. 640 00:43:08,780 --> 00:43:10,500 Sir, I can catch it. 641 00:43:10,500 --> 00:43:13,540 Sir, me, me. 642 00:43:13,540 --> 00:43:15,020 OK, now I have a question for you. 643 00:43:15,020 --> 00:43:16,620 Why does the ball 644 00:43:16,620 --> 00:43:17,860 always hit the ground 645 00:43:17,860 --> 00:43:19,460 no matter how high 646 00:43:19,460 --> 00:43:21,460 I throw it? 647 00:43:21,460 --> 00:43:25,340 Gravity. 648 00:43:25,340 --> 00:43:26,420 Very good. 649 00:43:26,420 --> 00:43:28,140 You are very smart. 650 00:43:28,140 --> 00:43:30,420 This is the truth of physics. 651 00:43:30,420 --> 00:43:32,180 It reveals 652 00:43:32,180 --> 00:43:35,100 the nature of all things in the world and the laws of movement, 653 00:43:35,100 --> 00:43:37,780 and explores the mysteries of nature. 654 00:43:37,780 --> 00:43:38,940 Physics 655 00:43:38,940 --> 00:43:41,100 will tell you all the answers. 656 00:43:41,100 --> 00:43:42,420 According to calculation, 657 00:43:42,420 --> 00:43:44,060 using this rule, 658 00:43:44,060 --> 00:43:45,460 we have a probability of about 3.22% 659 00:43:45,460 --> 00:43:47,500 to reduce the costs. 660 00:43:47,500 --> 00:43:49,660 And we may also solve the problem that Nano Flying Blade 661 00:43:49,660 --> 00:43:50,980 can't go into mass production. 662 00:43:50,980 --> 00:43:53,940 Now the shutdown and maintenance are over. 663 00:43:53,940 --> 00:43:55,740 I declare, 664 00:43:56,500 --> 00:43:58,380 the experiment restarts. 665 00:43:58,380 --> 00:44:00,900 This is the tennis ball we just tossed. 666 00:44:01,620 --> 00:44:03,220 This is an iron ball. 667 00:44:03,220 --> 00:44:05,940 If we release them 668 00:44:05,940 --> 00:44:07,260 at the same height 669 00:44:07,260 --> 00:44:08,540 and the same time, 670 00:44:08,540 --> 00:44:10,980 which will hit the ground first? 671 00:44:10,980 --> 00:44:13,620 - Tennis ball. - Iron ball. 672 00:44:13,620 --> 00:44:14,340 OK. 673 00:44:14,340 --> 00:44:16,340 Now let's count one, two, three, 674 00:44:16,340 --> 00:44:17,540 and see 675 00:44:17,540 --> 00:44:20,540 which will hit the ground first. 676 00:44:22,300 --> 00:44:23,180 Mr. Wang, 677 00:44:23,180 --> 00:44:24,300 everything is ready. 678 00:44:24,300 --> 00:44:27,260 The experiment can restart in two hours. 679 00:44:31,500 --> 00:44:33,460 One, 680 00:44:33,460 --> 00:44:35,060 two, 681 00:44:35,060 --> 00:44:37,820 three. 682 00:45:03,500 --> 00:45:05,380 Ready to restart. 683 00:45:27,660 --> 00:45:29,300 As you saw, 684 00:45:29,300 --> 00:45:31,420 they hit the ground at the same time. 685 00:45:31,420 --> 00:45:32,820 This is physics. 686 00:45:32,820 --> 00:45:34,660 It isn't based on imagination 687 00:45:34,660 --> 00:45:36,780 or speculation. 688 00:45:37,100 --> 00:45:40,060 We need to conduct experiments down to earth, 689 00:45:40,060 --> 00:45:42,620 one experiment after another. 690 00:45:42,620 --> 00:45:45,300 Our experiments may fail, 691 00:45:45,300 --> 00:45:47,500 but we shouldn't give up. 692 00:45:47,500 --> 00:45:49,220 Like when you were little, 693 00:45:49,220 --> 00:45:50,740 you had to learn to walk, 694 00:45:50,740 --> 00:45:52,020 ride a bike, 695 00:45:52,020 --> 00:45:53,620 and skate. 696 00:45:53,620 --> 00:45:55,500 What would you do 697 00:45:55,500 --> 00:45:56,980 if you fell down accidentally? 698 00:45:56,980 --> 00:46:01,020 Stand up. 699 00:46:01,020 --> 00:46:02,620 Very good. 700 00:46:02,620 --> 00:46:04,980 You won't stop moving forward 701 00:46:04,980 --> 00:46:07,220 just because you are afraid of falling. 702 00:46:07,220 --> 00:46:10,100 Of course, it will never be easy 703 00:46:10,100 --> 00:46:12,420 to pursue the truth. 704 00:46:13,660 --> 00:46:15,820 You'll face setbacks 705 00:46:16,500 --> 00:46:18,780 and suspicion. 706 00:46:19,740 --> 00:46:22,020 But whether Giordano Bruno 707 00:46:22,180 --> 00:46:24,060 or Galileo, 708 00:46:24,900 --> 00:46:26,980 history has eventually proved that 709 00:46:26,980 --> 00:46:29,660 their adherence to the truth 710 00:46:29,940 --> 00:46:31,860 is incomparably correct. 711 00:46:34,900 --> 00:46:38,140 Let's stick to our intention of pursuing truth 712 00:46:39,620 --> 00:46:41,620 and never give up. 713 00:47:53,380 --> 00:47:54,740 What's this? 714 00:47:54,740 --> 00:47:56,620 Look carefully. 715 00:47:57,940 --> 00:47:59,500 Look in the middle. 716 00:47:59,500 --> 00:48:01,140 What's this? 717 00:48:01,140 --> 00:48:03,020 Countdown. 718 00:48:15,620 --> 00:48:17,380 Dr. Ding. 719 00:48:31,540 --> 00:48:33,140 Dr. Ding. 720 00:48:43,820 --> 00:48:47,420 Stay back. 721 00:49:00,980 --> 00:49:03,100 In 1975, 722 00:49:04,100 --> 00:49:05,780 Victor, the scientist, 723 00:49:05,780 --> 00:49:07,820 used a high-energy electron accelerator collider 724 00:49:07,820 --> 00:49:09,300 to verify his model. 725 00:49:09,300 --> 00:49:10,540 But he failed. 726 00:49:10,540 --> 00:49:12,500 Then he stayed there for over four hours 727 00:49:12,500 --> 00:49:14,020 to check all the components, 728 00:49:14,020 --> 00:49:17,100 and eventually found that his calculation was incorrect. 729 00:49:17,100 --> 00:49:18,700 So are you paying tribute 730 00:49:18,700 --> 00:49:20,780 to Victor now? 731 00:49:23,740 --> 00:49:26,620 The first data at 9:07, 732 00:49:26,620 --> 00:49:29,260 the second data at 10:22, 733 00:49:29,260 --> 00:49:31,100 and the third data at 10:50 734 00:49:31,100 --> 00:49:32,700 are inconsistent. 735 00:49:32,700 --> 00:49:35,300 Neither are they consistent with the calculation. 736 00:49:35,300 --> 00:49:37,500 The experiment failed. 737 00:49:39,500 --> 00:49:41,580 I saw all the data. 738 00:49:41,580 --> 00:49:42,980 I think at most, 739 00:49:42,980 --> 00:49:47,260 the verification hasn't been completed. It isn't a failure. 740 00:49:49,500 --> 00:49:52,420 But I didn't find any regular patterns. 741 00:49:57,940 --> 00:50:00,300 This kind of problem happens in most experiments. 742 00:50:00,300 --> 00:50:01,900 If it were me, 743 00:50:01,900 --> 00:50:04,460 I would find various excuses. 744 00:50:04,940 --> 00:50:06,820 Maybe my 745 00:50:07,300 --> 00:50:09,780 outfit today 746 00:50:10,260 --> 00:50:11,780 isn't right. 747 00:50:11,780 --> 00:50:14,900 Or maybe I shouldn't have had that cup of coffee. 748 00:50:14,900 --> 00:50:16,460 Or maybe I shouldn't 749 00:50:16,460 --> 00:50:17,860 have played that music during bath 750 00:50:17,860 --> 00:50:19,900 last night. 751 00:50:20,540 --> 00:50:21,180 I think 752 00:50:21,180 --> 00:50:23,020 you should think about it in this way. 753 00:50:23,020 --> 00:50:24,060 Maybe you left home 754 00:50:24,060 --> 00:50:26,420 too early this morning. 755 00:50:26,700 --> 00:50:29,460 Maybe you didn't wear the perfume I gave you. 756 00:50:33,940 --> 00:50:35,780 Maybe, 757 00:50:36,620 --> 00:50:38,740 the experiment will go smoothly 758 00:50:38,740 --> 00:50:40,980 if you say yes to my proposal. 759 00:50:45,980 --> 00:50:48,060 You should know, 760 00:50:48,380 --> 00:50:50,100 every time when we get inaccurate data, 761 00:50:50,100 --> 00:50:52,740 it means the theoretical models become more and more complex, 762 00:50:52,740 --> 00:50:55,020 vague, and uncertain. 763 00:50:56,420 --> 00:50:59,660 Experimental verification will become more and more difficult. 764 00:51:02,300 --> 00:51:04,940 Then you should measure more times. 765 00:51:11,660 --> 00:51:13,900 And I'll propose more times. 766 00:51:22,940 --> 00:51:30,700 =Three-Body= 46228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.