Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,037 --> 00:00:52,747
Alain?
2
00:00:52,747 --> 00:00:54,832
What did I say? What did I say?
3
00:00:54,832 --> 00:00:57,752
Three distinct soils from
three distinct local ecosystems.
4
00:00:57,752 --> 00:00:58,836
That's what the Corporal asked for.
5
00:00:58,836 --> 00:01:00,713
That's what it's gotta look like.
6
00:01:05,283 --> 00:01:09,495
Christ, can't we just
slip her some blinis?
7
00:01:09,495 --> 00:01:10,788
If you want the Foundling Guard
8
00:01:10,788 --> 00:01:12,415
to play marimba on your gonads, yeah.
9
00:01:12,415 --> 00:01:15,001
I can't keep on like this.
10
00:01:15,001 --> 00:01:18,254
Dressing like a
peasant, dishing out slop
11
00:01:18,254 --> 00:01:21,132
whilst the goon squad does me
a colonoscopy with their eyes.
12
00:01:21,132 --> 00:01:24,635
Buck up, Malcolm. You might
get fired by lunchtime.
13
00:01:30,516 --> 00:01:31,976
Lift your arms.
14
00:01:38,858 --> 00:01:40,610
Oh, yes, it's tingling.
15
00:01:40,610 --> 00:01:42,653
- Yes.
- Yes, I can really feel that, actually.
16
00:01:42,906 --> 00:01:46,577
- It's supposed to be.
- Mm, yeah, it's lovely.
17
00:01:47,658 --> 00:01:48,659
Hey!
18
00:01:49,827 --> 00:01:52,413
What is this? It's not boiled.
19
00:01:52,913 --> 00:01:54,999
Um, no, sir.
20
00:01:54,999 --> 00:01:57,835
Uh, sautéed, uh, in butter.
21
00:01:57,835 --> 00:01:59,754
You have shit in your ears?
22
00:02:01,088 --> 00:02:03,966
I said boiled and salted. Take it back.
23
00:02:04,508 --> 00:02:07,720
Come on, take it back,
your fancy French bullshit.
24
00:02:14,602 --> 00:02:16,020
Mm.
25
00:02:20,066 --> 00:02:24,403
This crunchy one has got a bit
of, um, zing to it, hasn't it?
26
00:02:24,403 --> 00:02:26,822
- Mm.
- I-I know I'm a broken record,
27
00:02:26,822 --> 00:02:29,158
but are you sure it's safe to eat?
28
00:02:29,158 --> 00:02:32,203
- It can't be nutritious.
- Oh, it's very good for you.
29
00:02:32,203 --> 00:02:33,746
It's what we used to
eat when we had nothing.
30
00:02:33,746 --> 00:02:36,415
Yes, but we don't have
nothing now, do we?
31
00:02:36,415 --> 00:02:39,543
We, in fact, have quite
a lot of something.
32
00:02:39,543 --> 00:02:41,420
That's exactly your problem, my friend.
33
00:02:41,420 --> 00:02:43,714
- Your friend? I'm not your friend...
- No, no, no, no, no.
34
00:02:43,714 --> 00:02:44,924
Come on, Nicky.
35
00:02:44,924 --> 00:02:47,510
We trust Herbert's
folk remedies, don't we?
36
00:02:47,510 --> 00:02:49,720
They cured us of the
wretched mold, after all.
37
00:02:49,720 --> 00:02:52,556
- We'll go over more cuts later, right?
- Yes.
38
00:02:53,057 --> 00:02:55,184
The great culling of the fuckwit army.
39
00:02:55,184 --> 00:02:57,061
A-Actually, on that point, um,
40
00:02:57,061 --> 00:03:01,565
the staff is growing a
bit jumpy with the firings.
41
00:03:01,565 --> 00:03:03,359
S-Sorry. The contractions or wh...
42
00:03:03,359 --> 00:03:06,862
Um... it-it's all a bit brutal.
43
00:03:06,862 --> 00:03:09,907
- It's good.
- Not hugely terrific for morale, is it?
44
00:03:09,907 --> 00:03:12,618
Well, sorry, Nicky, but we can't
have dead weight on the payroll.
45
00:03:12,618 --> 00:03:14,412
You know, we need a lean operation.
46
00:03:14,954 --> 00:03:17,581
- No baby fat.
- And no leeches.
47
00:03:18,916 --> 00:03:23,254
Lenny, I have those
financials for you to review.
48
00:03:23,254 --> 00:03:25,923
- The thing.
- What thing?
49
00:03:25,923 --> 00:03:29,343
The thing. You know, my love...
50
00:03:30,469 --> 00:03:32,096
the Belize fund.
51
00:03:32,096 --> 00:03:34,432
No, later. Later, yeah?
52
00:03:34,432 --> 00:03:36,559
Now, I have to make preparations
for Daddy's birthday.
53
00:03:36,559 --> 00:03:39,520
You can handle the, uh, cabinet
meeting by yourself, can't you?
54
00:03:39,937 --> 00:03:41,647
Sure.
55
00:03:48,921 --> 00:03:50,981
- So, are you going to tell me?
- Tell you what?
56
00:03:50,992 --> 00:03:54,160
Why you are dressed like
an effete goatherder?
57
00:03:54,160 --> 00:03:55,786
I have no idea what you mean.
58
00:03:55,786 --> 00:03:58,623
Oh, my God, Victor.
59
00:03:58,623 --> 00:04:02,335
Don't tell me you've gone
rural to please him. Hm?
60
00:04:02,335 --> 00:04:04,170
Beg your pardon, certainly not.
61
00:04:04,170 --> 00:04:05,838
Trying to dodge the boot, huh?
62
00:04:05,838 --> 00:04:07,298
Why don't you go and show the Corporal
63
00:04:07,298 --> 00:04:09,592
your imported silk undies, too, eh?
64
00:04:09,592 --> 00:04:12,595
- Mr. Ploughman? See how he fancies those.
- Oh.
65
00:04:13,679 --> 00:04:16,474
Oh, you look exceedingly well, Corporal.
66
00:04:16,474 --> 00:04:18,142
I will be leading the meeting today.
67
00:04:19,518 --> 00:04:21,979
Oh, I trust the Chancellor is well?
68
00:04:21,979 --> 00:04:23,272
She's fine.
69
00:04:23,272 --> 00:04:24,774
I see. Well, glad to hear it, Corporal.
70
00:04:24,774 --> 00:04:26,108
Um,
71
00:04:26,108 --> 00:04:29,320
actually, we have a
small gift for you, sir.
72
00:04:29,320 --> 00:04:31,322
It's a bejeweled Frankish sword
73
00:04:31,322 --> 00:04:33,532
in the style of what historians believe
74
00:04:33,532 --> 00:04:35,159
the Foundling himself would've had...
75
00:04:35,159 --> 00:04:38,120
- I don't need your fucking sword.
- Yes, of course.
76
00:04:38,371 --> 00:04:44,835
So... Chancellor Vernham
asked me to read you this.
77
00:04:44,835 --> 00:04:50,675
"Corporal Zubak and I have decided
jointly on a package of reforms,
78
00:04:50,675 --> 00:04:52,885
one that is pursuant to our policy
79
00:04:52,885 --> 00:04:56,472
of improving the lives
of working families.
80
00:04:56,472 --> 00:04:58,849
Greed and foreign money
81
00:04:58,849 --> 00:05:01,394
must be stricken from
our national character.
82
00:05:01,894 --> 00:05:05,481
And we shall introduce a new policy:
83
00:05:05,481 --> 00:05:08,401
Large-scale transference
of private property
84
00:05:08,401 --> 00:05:13,531
from the landowning elite
to the working classes.
85
00:05:13,531 --> 00:05:17,535
We must enact these broad
reforms as soon as possible."
86
00:05:24,875 --> 00:05:26,919
I-I say well done, Corporal.
87
00:05:26,919 --> 00:05:28,629
So, it's land reform, is it?
88
00:05:29,588 --> 00:05:31,048
That's what I said.
89
00:05:31,048 --> 00:05:33,843
So then you'll know of the
risks involved in land reform?
90
00:05:33,843 --> 00:05:36,721
Traditionally, economic
slowdown, food scarcity?
91
00:05:36,721 --> 00:05:39,265
You'll have brushed up on
your South African history?
92
00:05:39,265 --> 00:05:41,225
I said we are doing it.
93
00:05:41,225 --> 00:05:43,728
Then we'll look into it,
94
00:05:43,728 --> 00:05:45,187
once we have the Chancellor's go-ahead.
95
00:05:45,187 --> 00:05:47,398
No, you already have it. I
just fucking read it to you.
96
00:05:47,398 --> 00:05:50,067
No, of course, of course. It just...
97
00:05:50,067 --> 00:05:53,613
I just meant her
official comp-compliance.
98
00:05:58,618 --> 00:06:02,038
You will start planning it
now because I told you to.
99
00:06:02,038 --> 00:06:03,247
You understand?
100
00:06:04,081 --> 00:06:05,875
Yes, yes, of course.
101
00:06:05,875 --> 00:06:07,710
Certainly, sir. I-I'm sorry if I...
102
00:06:07,710 --> 00:06:10,880
Remember what happened
to Emil Bartos... hm?
103
00:06:10,880 --> 00:06:13,090
- Yes, sir, but...
- That was just the beginning.
104
00:06:18,596 --> 00:06:20,056
Very well, Corporal.
105
00:06:20,056 --> 00:06:23,267
Thank you. We'll get
started on everything.
106
00:06:26,520 --> 00:06:31,609
Well, my friends, all
hail the Foundling's heir.
107
00:08:03,093 --> 00:08:08,093
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
108
00:08:14,462 --> 00:08:15,880
My loves,
109
00:08:15,880 --> 00:08:18,382
from atop our proud mountain peaks
110
00:08:18,382 --> 00:08:21,385
and over the fields of
flowering sugar beets,
111
00:08:21,385 --> 00:08:24,180
we hear the song of our ancestors.
112
00:08:24,180 --> 00:08:27,224
They beckon to us, calling us homeward
113
00:08:27,224 --> 00:08:31,354
to the values and traditions
we once cherished.
114
00:08:31,354 --> 00:08:33,898
And in their simple joy and wisdom,
115
00:08:33,898 --> 00:08:38,027
we discover the sacred
and self-evident truth.
116
00:08:38,027 --> 00:08:41,489
This beloved land must belong to you.
117
00:08:42,448 --> 00:08:44,533
So, very soon I will deliver
118
00:08:44,533 --> 00:08:46,577
what previous Chancellor
Edward Keplinger
119
00:08:46,577 --> 00:08:51,582
failed to deliver: A
comprehensive program...
120
00:08:51,582 --> 00:08:53,250
of land reform.
121
00:08:56,420 --> 00:08:58,089
I will take back
122
00:08:58,089 --> 00:09:01,550
what the fiendish
oligarchs stole from you
123
00:09:01,550 --> 00:09:04,595
and eradicate rural poverty forever.
124
00:09:07,265 --> 00:09:09,684
Never again
shall your labor be forsaken.
125
00:09:10,768 --> 00:09:14,772
Never again shall our dream be denied.
126
00:09:15,940 --> 00:09:18,567
Cut it. Was that good?
127
00:09:19,110 --> 00:09:21,737
- Perfect.
- Was it? Are you sure?
128
00:09:21,737 --> 00:09:23,281
- Perfect.
- Wasn't too earnest?
129
00:09:23,281 --> 00:09:24,782
Lovely, lovely, ma'am.
130
00:09:24,782 --> 00:09:28,077
Uh, we will need to discuss
how we budget for this.
131
00:09:28,077 --> 00:09:30,621
It could require dipping
into the holding company.
132
00:09:30,621 --> 00:09:33,457
Uh, no, no, no, no, no,
no, no. We keep all that separate.
133
00:09:33,457 --> 00:09:36,335
Thank you, Mr. Singer. Herbert?
134
00:09:36,335 --> 00:09:38,045
It's fucking great, right?
135
00:09:38,629 --> 00:09:40,756
Just like in our dream, remember?
136
00:09:40,756 --> 00:09:44,677
Hm? Yes! No, yes. No, exactly like it.
137
00:09:44,677 --> 00:09:47,930
Yes. Land reform.
138
00:09:47,930 --> 00:09:50,766
Chunky words. Exciting.
139
00:09:50,766 --> 00:09:52,518
I'll spare a thought for the Americans.
140
00:09:52,518 --> 00:09:54,437
They'll be in fucking fits over this.
141
00:09:54,437 --> 00:09:58,024
No, Elena. We don't think
about them anymore, alright?
142
00:09:58,024 --> 00:10:01,152
They are gone now. It's just
us and our people right here.
143
00:10:01,152 --> 00:10:04,655
No. No, of course. Only being puckish.
144
00:10:12,913 --> 00:10:15,166
Oh, here you are, my love.
145
00:10:15,166 --> 00:10:19,378
They brought your tea.
Shall I pour us some?
146
00:10:25,343 --> 00:10:27,511
I've been thinking, Lenny.
147
00:10:27,511 --> 00:10:30,806
It-It really punches
through, land reform.
148
00:10:31,182 --> 00:10:35,353
- Yes, I think so.
- Yeah. The Robin Hood of it all.
149
00:10:36,896 --> 00:10:40,191
- You do see the problem, don't you?
- The problem?
150
00:10:41,525 --> 00:10:43,402
You can't be Robin Hood and the king
151
00:10:43,402 --> 00:10:45,071
at the same time.
152
00:10:47,782 --> 00:10:52,036
- The holding company, Lenny.
- I can do both.
153
00:10:52,036 --> 00:10:55,831
Both? No, you-you can't
give the country back
154
00:10:55,831 --> 00:10:58,376
while continuing to stash
half of it in your purse.
155
00:10:58,376 --> 00:11:01,671
We skim a little cream
off the top. It's fine.
156
00:11:01,671 --> 00:11:05,341
It's more than a little cream, my love.
157
00:11:05,883 --> 00:11:07,218
Surely she doesn't mean "reform"
158
00:11:07,218 --> 00:11:08,511
in the most literal sense
159
00:11:08,511 --> 00:11:10,429
of changing the form of what is?
160
00:11:10,429 --> 00:11:12,890
She doesn't care what she means.
161
00:11:12,890 --> 00:11:14,684
She would bankrupt this country
162
00:11:14,684 --> 00:11:17,061
if that Belligerent
Buffalo tells her to.
163
00:11:17,061 --> 00:11:20,690
- The plan was always to elevate him.
- Elevate him, yes.
164
00:11:20,690 --> 00:11:22,733
Not turn him into Herbert
the fucking Terrible.
165
00:11:22,733 --> 00:11:26,237
It is because of him that
our cobalt mines lie dormant.
166
00:11:26,237 --> 00:11:30,366
Because of him, our GDP is
shrinking like a sphincter.
167
00:11:30,366 --> 00:11:32,743
He has made the American cash cow
168
00:11:32,743 --> 00:11:34,120
leave for greener pastures.
169
00:11:34,120 --> 00:11:36,038
She'll lose interest. She always does.
170
00:11:36,038 --> 00:11:37,707
What if this time, she doesn't?
171
00:11:37,707 --> 00:11:39,250
I'm working on it.
172
00:11:39,250 --> 00:11:42,086
Madam, as per your request,
I've compiled a full report
173
00:11:42,086 --> 00:11:46,299
on recent American media
trends and intelligence chatter.
174
00:11:46,299 --> 00:11:48,134
And the dominant
conversation, of course,
175
00:11:48,134 --> 00:11:50,428
continues to be Taiwan.
176
00:11:50,428 --> 00:11:52,972
With tensions escalating,
the U.S. State Department's
177
00:11:52,972 --> 00:11:54,932
attempting to engage China...
178
00:11:54,932 --> 00:11:57,643
Oh, no, let's start with Europe, yeah?
179
00:11:58,102 --> 00:12:00,730
Well, eh, uh, yes. Yes, of course, um...
180
00:12:01,272 --> 00:12:04,275
Well, uh, we've seen increased focus
181
00:12:04,275 --> 00:12:06,277
on Germany's troubled markets...
182
00:12:06,277 --> 00:12:09,655
No, no. Closer to us.
183
00:12:09,655 --> 00:12:13,117
- Closer than Germany, Madam. Yes.
- Mm-hmm.
184
00:12:13,659 --> 00:12:17,663
Well, the U.S. continues
to eye opportunities
185
00:12:17,663 --> 00:12:20,249
for investment in the Faban Corridor.
186
00:12:20,249 --> 00:12:22,126
Now, our assets in the
region are monitoring...
187
00:12:22,126 --> 00:12:24,086
But nothing on us, no?
188
00:12:24,086 --> 00:12:29,258
No fun crackle on, um...
Oh, God. Kansas frump?
189
00:12:29,258 --> 00:12:32,678
You know, what's her name?
Um, Ho... Senator Holt.
190
00:12:33,346 --> 00:12:36,682
Well, Madam, I would say
the new isolationist policies
191
00:12:36,682 --> 00:12:40,311
devised by Corporal Zubak and yourself
192
00:12:40,311 --> 00:12:42,480
appear to have succeeded.
193
00:12:42,480 --> 00:12:44,857
You and your government...
194
00:12:44,857 --> 00:12:48,819
figure minimally in
American media of late.
195
00:12:48,819 --> 00:12:52,323
- Hm.
- It seems as though that they've moved on.
196
00:12:52,907 --> 00:12:55,159
Which is what you wanted, of course.
197
00:12:56,327 --> 00:12:57,662
Yeah.
198
00:12:57,662 --> 00:12:59,872
Yeah, of course.
199
00:13:16,764 --> 00:13:18,015
Door.
200
00:13:25,731 --> 00:13:27,942
Happy almost birthday, Daddy.
201
00:13:30,778 --> 00:13:32,822
Christ, look at you.
202
00:13:32,822 --> 00:13:35,866
Painted up like a Dutch whore.
203
00:13:35,866 --> 00:13:38,703
Here. These are dead. You're dead.
204
00:13:38,703 --> 00:13:42,123
Lots in common. Much to discuss.
205
00:13:43,582 --> 00:13:46,419
Well, we've gone very rural here.
206
00:13:46,419 --> 00:13:48,379
You're going to hate it.
207
00:13:48,379 --> 00:13:50,089
Well, tough tits.
208
00:13:50,089 --> 00:13:52,758
Oh, stop looking at me like
that. I'm f... I'm fine.
209
00:13:52,758 --> 00:13:54,343
I'm better than fine, actually.
210
00:13:54,343 --> 00:13:57,221
I've just, um, well, I haven't been
211
00:13:57,221 --> 00:14:00,391
sleeping well, that's all.
212
00:14:00,391 --> 00:14:04,604
And, uh, it happens to be a
terrific idea, land reform.
213
00:14:04,604 --> 00:14:08,441
Yeah. It's not weak or boring.
214
00:14:08,441 --> 00:14:10,234
You're, you're, you're wrong.
215
00:14:11,652 --> 00:14:15,406
And just because it
isn't big enough for you.
216
00:14:15,406 --> 00:14:18,909
You and your Faban
annexation pipe dreams.
217
00:14:18,909 --> 00:14:20,703
Delusional.
218
00:14:20,703 --> 00:14:22,371
Fuck.
219
00:14:22,371 --> 00:14:27,251
This is the real
world, Daddy... grow up!
220
00:14:29,920 --> 00:14:32,089
And you're wrong about Herbert, too.
221
00:14:34,133 --> 00:14:38,137
Yeah... I'm fully in
control of that situation.
222
00:14:38,137 --> 00:14:41,182
Yes, I am.
223
00:14:43,351 --> 00:14:45,102
What's the matter?
224
00:14:45,937 --> 00:14:47,772
Oh, do you feel threatened?
225
00:14:48,773 --> 00:14:50,775
Because he's a real man?
226
00:14:51,776 --> 00:14:53,152
And you're a dried-up old cricket
227
00:14:53,152 --> 00:14:55,196
with teensy little balls.
228
00:14:56,864 --> 00:14:58,115
Oh, you're jealous?
229
00:14:58,115 --> 00:14:59,325
Is that it?
230
00:15:01,202 --> 00:15:03,454
Is that why you're trying
to drive me mad, like Mummy?
231
00:15:03,454 --> 00:15:05,247
Well, it won't work.
232
00:15:05,247 --> 00:15:07,124
I am father-inoculated.
233
00:15:07,124 --> 00:15:10,920
I... I spit you out, I
refuse you, I reject you
234
00:15:10,920 --> 00:15:13,965
because you are fucking pathetic!
235
00:15:14,632 --> 00:15:17,635
No, no. I'm sorry. Sorry. No, sorry.
236
00:15:17,885 --> 00:15:19,136
Just, uh...
237
00:15:19,804 --> 00:15:21,973
Let's just forget about
it, shall we, please?
238
00:15:24,558 --> 00:15:28,187
Yeah, I don't want to spoil
your big day tomorrow. Sorry.
239
00:15:29,397 --> 00:15:31,023
Sorry, Daddy.
240
00:15:41,659 --> 00:15:43,035
Warm up, Elena.
241
00:15:52,336 --> 00:15:55,339
- Come on!
- Alright. God.
242
00:15:55,339 --> 00:15:57,216
Shoulders back.
243
00:15:58,342 --> 00:16:00,344
Come on, from the hips, from the hips.
244
00:16:00,344 --> 00:16:03,180
Here... Here.
245
00:16:09,729 --> 00:16:11,188
What is it?
246
00:16:11,564 --> 00:16:13,816
Nothing. I'm just, uh, I'm fine.
247
00:16:13,816 --> 00:16:16,444
I'm just a bit tired, that's all.
248
00:16:17,194 --> 00:16:18,863
A bit tired?
249
00:16:22,867 --> 00:16:24,535
I was just...
250
00:16:25,786 --> 00:16:28,039
talking to Daddy earlier...
251
00:16:28,706 --> 00:16:29,874
and...
252
00:16:30,625 --> 00:16:34,420
I just was thinking, is it,
253
00:16:34,420 --> 00:16:37,673
is it right, land reform?
254
00:16:37,673 --> 00:16:39,550
Is it what we need?
255
00:16:41,302 --> 00:16:44,347
No, it is. It-It, it
is. I-I think it is, yes.
256
00:16:44,347 --> 00:16:47,892
I just... I don't want the
rope going slack, that's all.
257
00:16:47,892 --> 00:16:49,769
Just...
258
00:16:49,769 --> 00:16:53,814
No, I-I-I, I do think it will work.
259
00:16:54,732 --> 00:16:57,944
Yes, I do like it.
260
00:17:08,746 --> 00:17:11,040
No, what are you doing?! God, wh...
261
00:17:11,040 --> 00:17:13,709
- Come here.
- What?
262
00:17:14,418 --> 00:17:16,796
- Come here. Get on the floor!
- Ow, ow!
263
00:17:16,796 --> 00:17:18,464
- Ow! Ow, my hand!
- Come on, get down!
264
00:17:18,464 --> 00:17:19,757
- Next to the vent!
- You're hurting me!
265
00:17:19,757 --> 00:17:21,425
- Closer to the vent.
- No, no, no, no.
266
00:17:21,425 --> 00:17:22,551
Come on, no. Right next to it.
267
00:17:22,551 --> 00:17:23,761
- No, no, no!
- Right next to it!
268
00:17:23,761 --> 00:17:25,429
Come on, breathe.
269
00:17:25,429 --> 00:17:27,723
Come on, breathe your fuckin' poison!
270
00:17:27,723 --> 00:17:29,392
Come on!
271
00:17:29,392 --> 00:17:31,435
No, I can't! I can't!
272
00:17:31,435 --> 00:17:33,104
I'm sorry.
273
00:17:33,938 --> 00:17:35,690
I can't.
274
00:17:35,690 --> 00:17:37,984
I can't do it. I can't.
275
00:17:40,695 --> 00:17:42,530
Elena, you cannot do it...
276
00:17:43,948 --> 00:17:46,617
because you are not cured.
277
00:17:46,617 --> 00:17:48,494
You are still sick in the head.
278
00:17:48,494 --> 00:17:50,288
It's not inside these walls.
279
00:17:50,830 --> 00:17:53,457
It's inside you. Let it out.
280
00:17:53,833 --> 00:17:56,127
- What?
- Really let it out.
281
00:17:56,127 --> 00:17:57,795
Tell me everything.
282
00:17:58,462 --> 00:18:00,965
What are you hiding? Tell me everything.
283
00:18:00,965 --> 00:18:04,510
Oh, God. Everything?
284
00:18:06,762 --> 00:18:09,307
Oh, well, fuck me. I don't know.
285
00:18:09,307 --> 00:18:11,142
Where would I begin?
286
00:18:11,142 --> 00:18:16,439
It's, it's everywhere. There's... Right.
287
00:18:17,982 --> 00:18:19,442
Slush funds in Belize,
288
00:18:19,442 --> 00:18:21,861
state bank, the holding company.
289
00:18:21,861 --> 00:18:24,447
Fucking a billion or more in assets.
290
00:18:24,447 --> 00:18:26,699
My name, Nicky's name
through our partners.
291
00:18:26,699 --> 00:18:29,660
Thousands, thousands of fucking strings
292
00:18:29,660 --> 00:18:31,787
of-of-of money,
293
00:18:31,787 --> 00:18:34,040
purloined from local businesses,
294
00:18:34,040 --> 00:18:35,625
farms, pension funds.
295
00:18:35,625 --> 00:18:37,835
- Just, just, just shit I can't ever unravel.
- Mm.
296
00:18:37,835 --> 00:18:42,506
It's just, I have made
such a fucking mess.
297
00:18:42,506 --> 00:18:46,552
I'm sorry.
298
00:18:50,389 --> 00:18:52,850
Ouch, that hurts.
299
00:18:56,604 --> 00:18:59,565
Poetry has always been the lifeblood
300
00:18:59,565 --> 00:19:02,693
of any thriving civil society,
301
00:19:02,693 --> 00:19:06,072
and with the blessed
help of our government,
302
00:19:06,072 --> 00:19:09,742
these poetry centers
shall be the fountains
303
00:19:09,742 --> 00:19:12,411
from which our national
spirit might quaff,
304
00:19:12,411 --> 00:19:14,330
if I may say poetically.
305
00:19:14,330 --> 00:19:15,748
What is it?
306
00:19:21,796 --> 00:19:24,507
- What the fuck happened?!
- She's alright.
307
00:19:24,507 --> 00:19:26,342
- Well, Elena, what happened?
- Oh, thank you...
308
00:19:26,342 --> 00:19:28,761
Look, I'm fine. This is ridiculous.
309
00:19:28,761 --> 00:19:31,722
We were exercising, and I-I overdid it.
310
00:19:31,722 --> 00:19:33,724
This is unacceptable, Corporal.
311
00:19:33,724 --> 00:19:35,101
You can't push her like this.
312
00:19:35,101 --> 00:19:36,894
She hasn't been eating well.
313
00:19:36,894 --> 00:19:39,188
She's been eating well
for the first time in her life.
314
00:19:39,188 --> 00:19:41,941
I'm f... I'm fine.
315
00:19:41,941 --> 00:19:45,027
I just slipped.
316
00:19:45,444 --> 00:19:47,238
It's that gym floor, Nicky.
317
00:19:47,238 --> 00:19:49,699
It's like a fucking dolphin's back.
318
00:19:49,699 --> 00:19:52,201
Okay. Fetch Agnes. We're getting
the Chancellor a proper dinner.
319
00:19:52,201 --> 00:19:54,245
- Uh, no, you're not.
- Now listen, Corporal,
320
00:19:54,245 --> 00:19:59,250
I've been very patient with your
process these past few months,
321
00:19:59,250 --> 00:20:01,544
and I believe we've
accommodated each other
322
00:20:01,544 --> 00:20:02,920
with as little friction
323
00:20:02,920 --> 00:20:05,756
as can be expected
under the circumstances.
324
00:20:05,756 --> 00:20:09,427
But now my wife's health and
happiness have been jeopardized.
325
00:20:09,427 --> 00:20:12,388
No. She's happy and she's healthy.
326
00:20:12,388 --> 00:20:14,599
The only one who is not is you.
327
00:20:14,599 --> 00:20:16,892
I beg your pardon?!
328
00:20:16,892 --> 00:20:20,313
Oh. Oh, just stop it, you two!
329
00:20:20,313 --> 00:20:24,442
If my energy is low, it's
because I'm not sleeping.
330
00:20:24,442 --> 00:20:25,901
Not sleeping?!
331
00:20:25,901 --> 00:20:29,280
You're a housecat on opium, darling.
332
00:20:29,280 --> 00:20:31,991
- She's not sleeping well.
- It's true.
333
00:20:31,991 --> 00:20:36,370
It's your twitching, Nicky.
It's your hypnic jerks.
334
00:20:36,787 --> 00:20:40,583
Well, how can I sleep with
all that foot jiggling?
335
00:20:40,583 --> 00:20:44,462
- Well, why didn't you say so?
- I'm sorry.
336
00:20:44,462 --> 00:20:47,256
It's just... Well, we had a little chat,
337
00:20:47,256 --> 00:20:52,386
and perhaps you and I
ought to try a night apart.
338
00:20:55,222 --> 00:20:56,474
What-What do you mean?
339
00:20:56,474 --> 00:20:58,684
I just need to regulate, Nicky.
340
00:20:58,684 --> 00:21:02,355
I-I don't understand.
Is this just for tonight?
341
00:21:02,355 --> 00:21:04,357
Yeah, yeah. Just for tonight.
342
00:21:04,357 --> 00:21:09,111
Just a night, or a few.
343
00:21:09,111 --> 00:21:11,322
And this is your idea or his idea?
344
00:21:11,322 --> 00:21:12,949
It's our idea.
345
00:21:12,949 --> 00:21:15,201
It's Herbert's suggestion,
346
00:21:15,201 --> 00:21:17,870
which I agree with.
347
00:21:20,706 --> 00:21:22,333
Pardon me, Madam. How can I help?
348
00:21:22,333 --> 00:21:26,003
Hello, Agnes. You would like
to know how you can help?
349
00:21:29,048 --> 00:21:30,466
Yes, Corporal, if you please.
350
00:21:30,466 --> 00:21:32,301
Yes, I do please.
351
00:21:32,301 --> 00:21:34,887
I please to fuckin' hang
you out that window by your ankles!
352
00:21:34,887 --> 00:21:36,555
Oh, God.
353
00:21:37,932 --> 00:21:40,476
What is it that's your concern, sir?
354
00:21:40,476 --> 00:21:43,062
Elena nearly died sliding on
that ice rink you call a gym.
355
00:21:43,062 --> 00:21:45,731
- Herbert, please, I-I...
- No, it's alright, madam.
356
00:21:49,026 --> 00:21:52,863
Corporal, I can assure
you that the gymnasium...
357
00:21:52,863 --> 00:21:55,491
and indeed every inch of this palace
358
00:21:55,491 --> 00:21:57,410
has been maintained to the standard
359
00:21:57,410 --> 00:21:59,245
to which it's always been maintained,
360
00:21:59,245 --> 00:22:01,497
which is to say, the very highest.
361
00:22:01,497 --> 00:22:05,543
Mm, you harm her again, we send
you to the zoo as lion food.
362
00:22:05,543 --> 00:22:07,420
Do you understand?
363
00:22:11,882 --> 00:22:13,467
Yes, Corporal.
364
00:22:14,635 --> 00:22:16,637
Think we understand
each other quite well.
365
00:22:19,890 --> 00:22:21,058
Get out!
366
00:22:21,058 --> 00:22:23,185
Oh, God. Out! Everyone, please.
367
00:22:23,185 --> 00:22:25,229
I just... I'm getting an early night.
368
00:23:02,600 --> 00:23:05,102
Alright, everyone, eyes up.
369
00:23:05,102 --> 00:23:06,604
Eyes up.
370
00:23:07,271 --> 00:23:08,522
Good morning.
371
00:23:08,940 --> 00:23:11,067
Madam and Corporal Zubak
372
00:23:11,067 --> 00:23:15,488
have asked that the menu
for Joseph's birthday dinner
373
00:23:15,488 --> 00:23:22,078
include "folk cuisine of
thorough and rigorous nutrition."
374
00:23:22,078 --> 00:23:25,706
My condolences to your whisks.
375
00:23:33,464 --> 00:23:35,633
Almost out of Oskar's pills.
376
00:23:35,633 --> 00:23:37,468
Yeah, I can't.
377
00:23:38,552 --> 00:23:41,097
Peter... I need them.
378
00:23:41,097 --> 00:23:43,474
And if I deviate from
the new medical regime,
379
00:23:43,474 --> 00:23:45,726
he'll have me in prison by suppertime.
380
00:23:47,520 --> 00:23:48,729
I'm sorry.
381
00:23:53,526 --> 00:23:55,319
And there we are.
382
00:23:55,319 --> 00:23:57,196
Or more like this probably?
383
00:23:57,196 --> 00:23:59,657
- No, ri-right. Right a bit.
- No? No, right, right, right.
384
00:23:59,657 --> 00:24:02,702
Oh, stop it, oh, stop it!
385
00:24:03,202 --> 00:24:05,663
- Only joking.
- Just...
386
00:24:06,163 --> 00:24:07,748
Is your wrist still hurting?
387
00:24:09,166 --> 00:24:10,334
A bit.
388
00:24:10,334 --> 00:24:13,170
Our friend Diazepam might do you good.
389
00:24:13,170 --> 00:24:14,672
Ease the pain.
390
00:24:15,339 --> 00:24:20,177
No, Nicky, uh, Herbert's
given me a tincture thingy.
391
00:24:21,679 --> 00:24:24,098
And that's working, is it?
392
00:24:24,640 --> 00:24:25,850
Stop it.
393
00:24:30,855 --> 00:24:33,232
I'll wait for you downstairs.
394
00:24:56,047 --> 00:24:59,216
And who the fuck are all these people?
395
00:24:59,216 --> 00:25:02,219
I thought it had to be a
birthday party with real people,
396
00:25:02,219 --> 00:25:04,722
not some fancy fucks and fine china,
397
00:25:04,722 --> 00:25:07,099
so, uh, I took the liberty of inviting
398
00:25:07,099 --> 00:25:09,602
some of our people from the countryside.
399
00:25:11,812 --> 00:25:14,065
It's a great opportunity.
400
00:25:14,065 --> 00:25:15,524
Opportunity?
401
00:25:16,067 --> 00:25:19,236
Yes, you know, to, uh, to tell them.
402
00:25:20,071 --> 00:25:21,447
Tell them what?
403
00:25:21,447 --> 00:25:23,741
What you told me about the money.
404
00:25:26,243 --> 00:25:29,413
- To tell them? Uh...
- Yes, you don't have to tell details.
405
00:25:29,413 --> 00:25:31,457
You just tell them you made mistakes,
406
00:25:31,457 --> 00:25:34,293
that you took from them,
and clean your conscience.
407
00:25:34,293 --> 00:25:36,420
No, no, no, no, no, no, no.
408
00:25:36,420 --> 00:25:39,590
- I-I-I don't think I'll be doing that.
- Why not? Why not?
409
00:25:39,590 --> 00:25:42,093
Well, it's...
do ya know, it's not really
410
00:25:42,093 --> 00:25:44,929
that sort of occasion, hm, is it?
411
00:25:44,929 --> 00:25:49,100
No, it's-it's more of a
celebration. Yes, that's it.
412
00:25:49,100 --> 00:25:51,560
- Elena...
- Let's sit down there.
413
00:25:58,025 --> 00:25:59,527
Welcome.
414
00:25:59,527 --> 00:26:03,614
I'm so thrilled you are all here
415
00:26:03,614 --> 00:26:08,286
because you are the real people...
416
00:26:08,786 --> 00:26:12,456
and that's what my
father would've wanted.
417
00:26:13,207 --> 00:26:15,209
As for you, birthday boy...
418
00:26:16,127 --> 00:26:19,463
83 today. Congratulations.
419
00:26:19,880 --> 00:26:22,758
Daddy, you and I both know that you are
420
00:26:22,758 --> 00:26:25,595
- still very much here with me.
- Mm.
421
00:26:25,595 --> 00:26:28,931
And so happy birthday to Daddy and, uh,
422
00:26:28,931 --> 00:26:31,142
♪ Many more ♪
423
00:26:32,977 --> 00:26:36,731
And I bless you all for joining us.
424
00:26:40,651 --> 00:26:42,778
Hello, everyone, uh,
425
00:26:42,778 --> 00:26:47,825
I am not, uh, really good
at speeches, but, um...
426
00:26:50,828 --> 00:26:53,831
my people had a toast:
427
00:26:53,831 --> 00:26:58,502
"You may build it as tall as you want,
428
00:26:58,502 --> 00:27:02,089
but you build it from our earth!"
429
00:27:07,261 --> 00:27:09,180
Our earth, yes!
430
00:27:09,180 --> 00:27:12,892
And I would like to add...
sorry, we would like to add,
431
00:27:12,892 --> 00:27:15,353
we are terribly sorry
432
00:27:15,353 --> 00:27:17,396
for everything that has
been taken away from you.
433
00:27:17,396 --> 00:27:21,692
Your toil, your hope, your money...
434
00:27:21,692 --> 00:27:25,863
♪ Happy birthday to you ♪
435
00:27:25,863 --> 00:27:30,326
♪ Happy birthday to you ♪
436
00:27:30,326 --> 00:27:36,082
- ♪ Happy birthday, dear Joseph ♪
- ♪ Happy birthday, dear Daddy ♪
437
00:27:36,082 --> 00:27:41,671
- ♪ Happy birthday to you ♪
- ♪ Happy birthday to you ♪
438
00:28:13,494 --> 00:28:15,496
Happy birthday, Daddy.
439
00:28:16,163 --> 00:28:17,373
Um...
440
00:28:17,957 --> 00:28:21,210
now, listen, I know I said some
things yesterday that weren't,
441
00:28:21,210 --> 00:28:25,756
weren't very kind, and I just... I...
442
00:28:25,756 --> 00:28:28,050
- I just want...
- Shut your fucking mouth.
443
00:28:28,050 --> 00:28:31,470
I'm sorry, I...
444
00:28:31,470 --> 00:28:34,265
And stop apologizing, girl.
445
00:28:34,265 --> 00:28:36,517
I w... I wi... I will.
446
00:28:39,312 --> 00:28:43,232
These hogs may call you Chancellor,
447
00:28:43,232 --> 00:28:46,110
but I know who you really are.
448
00:28:46,444 --> 00:28:48,279
Tell me who I really am.
449
00:28:48,279 --> 00:28:50,948
A vapid, feckless, political whore
450
00:28:50,948 --> 00:28:52,992
with no principles.
451
00:28:53,534 --> 00:28:57,455
A comic figure, bereft of vision,
452
00:28:57,455 --> 00:28:59,498
easily ruled.
453
00:28:59,790 --> 00:29:02,835
All tits and no spine.
454
00:29:03,628 --> 00:29:08,257
- Like your mother.
- Yes. Yes, I-I kn... I know.
455
00:29:08,257 --> 00:29:10,635
Oh, God. Can't you speak properly?
456
00:29:10,635 --> 00:29:13,512
Don't... Stop saying
that. I-I-I'm trying, Daddy.
457
00:29:13,512 --> 00:29:17,308
You always just lie back
and take it, don't you?
458
00:29:17,308 --> 00:29:20,519
That's why the Americans loved you.
459
00:29:21,228 --> 00:29:23,981
Are you going to take it from him?
460
00:29:23,981 --> 00:29:25,024
Uh...
461
00:29:25,024 --> 00:29:29,487
He has you sucking his cock, doesn't he?
462
00:29:32,448 --> 00:29:34,158
Answer, you ugly bitch.
463
00:29:36,702 --> 00:29:38,079
Pathetic.
464
00:29:39,246 --> 00:29:41,499
Listen to me...
465
00:29:41,499 --> 00:29:46,837
be bold... for once in
your hollow little life,
466
00:29:46,837 --> 00:29:50,091
seize the mantle of history.
467
00:29:50,758 --> 00:29:54,887
Yes. Yes, I'll try. I'll try, promise.
468
00:29:54,887 --> 00:29:56,764
I promise, Daddy.
469
00:30:22,623 --> 00:30:25,876
I'm having a land reform
planning meeting after this,
470
00:30:25,876 --> 00:30:29,046
so I will, uh, fill you in
on everything later, yes?
471
00:30:29,046 --> 00:30:31,632
I think I'll join the meeting today.
472
00:30:32,049 --> 00:30:36,887
Agnes? Would you ask Mr.
Laskin to let them know, please?
473
00:30:36,887 --> 00:30:39,098
- Yes, ma'am.
- Thank you.
474
00:30:41,309 --> 00:30:44,937
Well, here we go.
Strap in, my fuckaneers.
475
00:30:44,937 --> 00:30:48,107
I-I-I think I've come around, actually.
476
00:30:48,107 --> 00:30:50,067
Uh, well, yes, yes.
477
00:30:50,067 --> 00:30:54,113
Yes, I-I think perhaps this,
uh, might be a marvelous notion.
478
00:30:54,113 --> 00:30:57,533
Oh, sure. Redistribute
property, tank the economy,
479
00:30:57,533 --> 00:30:59,118
empty the grocers.
480
00:30:59,118 --> 00:31:01,245
White Zimbabwe, here we come.
481
00:31:01,245 --> 00:31:04,582
So, uh, i-if one had a
summer cottage at Lake Ober,
482
00:31:04,582 --> 00:31:06,083
somethin' like that wouldn't be,
483
00:31:06,083 --> 00:31:08,586
as it were, "redistributed," would it?
484
00:31:13,132 --> 00:31:16,260
Uh, Madam Chancellor, Corporal Zubak,
485
00:31:16,260 --> 00:31:17,929
so glad you could both join us.
486
00:31:17,929 --> 00:31:20,431
Indeed. We have prepared for you both
487
00:31:20,431 --> 00:31:24,769
a planning precis regarding the
rollout of what we'd like to call
488
00:31:24,769 --> 00:31:28,606
the Vernham Agrarian Reform
and Development Program.
489
00:31:28,606 --> 00:31:30,816
So, if you'd like to take
a glance at the land reform
490
00:31:30,816 --> 00:31:32,610
planning packets in front of you,
491
00:31:32,610 --> 00:31:35,071
we thought we'd might
like to start with, uh,
492
00:31:35,071 --> 00:31:39,116
well, Section One: Farm Expropriation.
493
00:31:39,116 --> 00:31:42,244
Now, this has been adjusted
to our current budget...
494
00:31:42,244 --> 00:31:45,122
Minister Singer, that's
not where I'd like to start.
495
00:31:45,122 --> 00:31:47,959
Wh... Oh, very well, Madam.
496
00:31:47,959 --> 00:31:50,878
- Where would you like to start?
- The land itself.
497
00:31:51,545 --> 00:31:55,967
- Right, um, in so far as... ?
- Securing it.
498
00:31:57,510 --> 00:31:59,303
Securing it?
499
00:31:59,303 --> 00:32:03,557
Obviously, one needs to secure
the land before reforming it.
500
00:32:05,017 --> 00:32:07,311
Well, uh, certainly, Madam, um,
501
00:32:07,311 --> 00:32:09,647
uh, and in terms of the actionable...
502
00:32:09,647 --> 00:32:14,944
Priority one is to protect the
security and autonomy of our people.
503
00:32:14,944 --> 00:32:18,489
And a program of reunification
with our Faban brothers
504
00:32:18,489 --> 00:32:22,451
is the only way to
ensure our sovereignty.
505
00:32:22,451 --> 00:32:24,370
Reunification?
506
00:32:29,750 --> 00:32:33,838
I think this might get some chatter
507
00:32:34,213 --> 00:32:38,342
from our American friends,
don't you think, Mr. Laskin?
508
00:32:38,342 --> 00:32:40,845
Madam, I hope my report, my counsel,
509
00:32:40,845 --> 00:32:42,346
did not animate this.
510
00:32:42,346 --> 00:32:44,640
Oh, no, no. Not at all.
511
00:32:44,640 --> 00:32:47,059
Though I imagine your
job is about to become
512
00:32:47,059 --> 00:32:48,519
quite interesting.
513
00:32:50,187 --> 00:32:52,523
- What are we...
- Still our plan, my love.
514
00:32:52,523 --> 00:32:55,526
Taking back what's been stolen,
515
00:32:55,526 --> 00:32:57,903
which would be impossible
without reuniting
516
00:32:57,903 --> 00:32:59,196
with the Faban Corridor first.
517
00:32:59,196 --> 00:33:00,406
Yes? Good?
518
00:33:03,034 --> 00:33:05,870
Good. It's cleaner this way.
519
00:33:05,870 --> 00:33:07,997
And it's actually the only way.
520
00:33:07,997 --> 00:33:12,543
- Yeah.
- Madam, if you are indeed proposing an annexation
521
00:33:12,543 --> 00:33:14,545
of the Faban Corridor,
522
00:33:14,545 --> 00:33:17,548
I must ardently advise extreme caution.
523
00:33:17,548 --> 00:33:20,551
Madam, no contingency plans exist.
524
00:33:20,551 --> 00:33:23,846
We would be playing the invasion by ear.
525
00:33:23,846 --> 00:33:26,015
No one knows how the
NATO powers will react,
526
00:33:26,015 --> 00:33:29,185
and if the security forces
in the Faban zone resist,
527
00:33:29,185 --> 00:33:30,603
it'll be a bloodbath.
528
00:33:32,647 --> 00:33:38,277
Mr. Laskin, no one is
proposing an invasion. No one.
529
00:33:38,819 --> 00:33:41,072
This is an expression of peace and love
530
00:33:41,072 --> 00:33:43,199
towards our countrymen
across the border.
531
00:33:43,908 --> 00:33:45,952
- But, Madam...
- Onwards, my friends.
532
00:33:45,952 --> 00:33:49,580
So, let's aim to mobilize
by end of the week?
533
00:33:49,997 --> 00:33:52,249
I think that sounds reasonable, yeah?
534
00:33:52,249 --> 00:33:54,961
Oh, and Herbert, we
should send you out there.
535
00:33:54,961 --> 00:33:56,295
Give you a new title,
536
00:33:56,295 --> 00:33:59,048
something like, um,
Faban Freedom Captain.
537
00:33:59,048 --> 00:34:03,552
Yeah, something like that.
Something fun, snappy.
538
00:34:03,552 --> 00:34:05,471
Yeah? Good.
539
00:34:10,351 --> 00:34:13,396
My loves. At long last, we have arrived
540
00:34:13,396 --> 00:34:17,984
at the sacred hour of our
glorious dream realized.
541
00:34:17,984 --> 00:34:20,444
Indeed, it appears a
reckoning has finally arrived
542
00:34:20,444 --> 00:34:23,781
for all who ever desired
Faban self-determination.
543
00:34:23,781 --> 00:34:26,993
I have dispatched top aides,
including newly appointed
544
00:34:26,993 --> 00:34:29,453
Faban Freedom Commander Herbert Zubak,
545
00:34:29,453 --> 00:34:31,789
to ensure that these ancestral lands
546
00:34:31,789 --> 00:34:34,083
are reclaimed with the utmost care.
547
00:34:34,083 --> 00:34:35,793
Chancellor Vernham and her supporters
548
00:34:35,793 --> 00:34:38,254
have vied for these 800 square miles
549
00:34:38,254 --> 00:34:40,464
of ethnic mountain land for years.
550
00:34:40,464 --> 00:34:42,800
Chancellor Vernham's
regime has been careful
551
00:34:42,800 --> 00:34:46,178
to describe the operation
as a "lawful annexation."
552
00:34:47,638 --> 00:34:49,307
Vernham's defiant turnabout...
553
00:34:49,307 --> 00:34:50,975
But the shots we're seeing,
554
00:34:50,975 --> 00:34:53,644
unmarked vehicles moving
silently into Faban territory,
555
00:34:53,644 --> 00:34:55,271
are impossible to deny.
556
00:34:55,271 --> 00:34:57,690
This is all the hallmarks
of an occupation.
557
00:34:57,690 --> 00:34:59,984
This isn't an occupation, my friends.
558
00:34:59,984 --> 00:35:01,944
Even as I speak, the Faban Parliament
559
00:35:01,944 --> 00:35:05,448
is voting unanimously
to approve this reunion.
560
00:35:05,448 --> 00:35:07,825
A mere 12 days after Vernham entered
561
00:35:07,825 --> 00:35:09,994
the Faban Corridor illegally.
562
00:35:09,994 --> 00:35:14,332
Sources say Faban legislators
have been forced at gunpoint
563
00:35:14,332 --> 00:35:16,626
to unanimously approve annexation,
564
00:35:16,626 --> 00:35:18,169
making it official.
565
00:35:18,169 --> 00:35:20,171
The White House responded swiftly today,
566
00:35:20,171 --> 00:35:23,049
calling the invasion "a tragic assault
567
00:35:23,049 --> 00:35:25,009
"on Faban self-determination
568
00:35:25,009 --> 00:35:27,678
and a mockery of NATO
peacekeeping efforts."
569
00:35:27,678 --> 00:35:29,555
The developments in the
Faban Corridor this week
570
00:35:29,555 --> 00:35:30,848
underscore the importance
571
00:35:30,848 --> 00:35:32,558
of our transatlantic partnerships.
572
00:35:33,059 --> 00:35:35,895
Chancellor Vernham
calls this a reunification,
573
00:35:35,895 --> 00:35:37,980
but we know the truth:
574
00:35:37,980 --> 00:35:40,691
She seized this land illegally,
575
00:35:40,691 --> 00:35:42,193
and there will be consequences.
576
00:35:49,367 --> 00:35:51,410
Chancellor Vernham's long-held dream
577
00:35:51,410 --> 00:35:54,080
of regaining control
of the Faban Corridor
578
00:35:54,080 --> 00:35:55,915
is finally being realized.
579
00:35:55,915 --> 00:35:57,917
Most would agree that a reunion
580
00:35:57,917 --> 00:35:59,585
with our Faban brothers and sisters
581
00:35:59,585 --> 00:36:01,671
is a cause for celebration.
582
00:36:01,671 --> 00:36:04,340
But what will be the
long-term effects on our...
583
00:36:21,941 --> 00:36:23,943
Sit, sit, sit.
584
00:36:26,445 --> 00:36:29,448
Nice to see you all. Good morning.
585
00:36:29,448 --> 00:36:32,410
Madam Chancellor,
does last week's military operation
586
00:36:32,410 --> 00:36:35,288
- in the Faban...
- "Military operation"? No.
587
00:36:35,288 --> 00:36:37,873
Let's not use these words:
"Military operation."
588
00:36:37,873 --> 00:36:41,627
No, not a single shot has been
fired in the Faban Corridor
589
00:36:41,627 --> 00:36:43,296
and there have been no casualties.
590
00:36:43,296 --> 00:36:46,465
Madam Chancellor, to what
extent does this reunion
591
00:36:46,465 --> 00:36:48,926
violate international agreements?
592
00:36:48,926 --> 00:36:52,221
The agreements to which
you refer are archaic
593
00:36:52,221 --> 00:36:53,764
and, therefore, not legal.
594
00:36:54,807 --> 00:36:58,311
All we are doing is realizing our dream,
595
00:36:58,311 --> 00:37:00,605
our dream of a new Europe,
596
00:37:00,605 --> 00:37:03,649
without limits, without cruelty.
597
00:37:03,649 --> 00:37:07,111
And I assure you our actions are
in full compliance with the law.
598
00:37:07,111 --> 00:37:08,738
- Who's next?
- Madam Chancellor?
599
00:37:08,738 --> 00:37:10,406
Yeah.
600
00:37:10,781 --> 00:37:13,784
Have you thought through
all the possible risks?
601
00:37:13,784 --> 00:37:16,120
Economic sanctions, a possible visa ban?
602
00:37:16,120 --> 00:37:17,788
Did you ask the United States
603
00:37:17,788 --> 00:37:19,582
if they thought through
the possible risks
604
00:37:19,582 --> 00:37:22,126
of their exploits in Afghanistan, Iraq,
605
00:37:22,126 --> 00:37:25,129
Yemen, Libya, Indonesia,
Central America,
606
00:37:25,129 --> 00:37:26,839
every corner of the world?
607
00:37:26,839 --> 00:37:29,508
Actions which were carried
out at great human cost
608
00:37:29,508 --> 00:37:32,094
with no resulting UN
sanctions whatsoever.
609
00:37:32,094 --> 00:37:34,805
Did you ask them about that, did
you? No, I didn't think you did.
610
00:37:34,805 --> 00:37:36,265
Madam, the stock market...
611
00:37:36,265 --> 00:37:38,142
- Yeah.
- ... has declined sharply and exchange rates
612
00:37:38,142 --> 00:37:41,479
- have hit record lows.
- Yeah, money likes quiet, you know?
613
00:37:41,479 --> 00:37:42,939
Right now, there is noise.
614
00:37:42,939 --> 00:37:44,649
Our erstwhile friends
across the Atlantic
615
00:37:44,649 --> 00:37:46,651
are responsible for that noise.
616
00:37:46,651 --> 00:37:49,111
But once they settle
down, the markets will too.
617
00:37:49,111 --> 00:37:50,863
- Yes, but...
- Yeah, this is no longer a conversation.
618
00:37:50,863 --> 00:37:51,989
Let me finish.
619
00:37:51,989 --> 00:37:53,199
Friends...
620
00:37:54,659 --> 00:37:57,495
there are times when one
must choose the hardest road.
621
00:37:57,495 --> 00:37:59,997
I have chosen that road,
622
00:37:59,997 --> 00:38:03,042
and I have done so in
the name of liberty.
623
00:38:03,042 --> 00:38:05,962
- Chancellor? Chancellor?
- Thank you.
624
00:38:18,391 --> 00:38:21,894
Ooh, what have we here?
625
00:38:21,894 --> 00:38:23,813
I present you a cornerstone
626
00:38:23,813 --> 00:38:26,315
of the Monastery of the Holy Trinity.
627
00:38:26,315 --> 00:38:28,985
It's the ancient spiritual home
628
00:38:28,985 --> 00:38:31,237
of our brothers in the Faban lands.
629
00:38:31,237 --> 00:38:34,657
- Ah...
- Simple peasants once fought to get this relic back
630
00:38:34,657 --> 00:38:36,826
from the land that it leaves.
631
00:38:37,201 --> 00:38:39,203
Like in our dream, Elena.
632
00:38:40,955 --> 00:38:44,292
Well, that's... that's lovely.
633
00:38:44,959 --> 00:38:46,210
Thank you.
634
00:38:49,797 --> 00:38:53,718
Elena, as soon as we can,
we should start on the rest.
635
00:38:53,718 --> 00:38:55,219
The rest?
636
00:38:55,219 --> 00:38:59,015
Yes, of our dream, land reform.
637
00:38:59,015 --> 00:39:00,213
Oh, yeah.
638
00:39:00,224 --> 00:39:03,060
Oh, yeah, yeah. Yeah. Yeah, of course.
639
00:39:03,060 --> 00:39:07,064
No, we must give land reform
the best chance of success.
640
00:39:07,064 --> 00:39:09,066
When?
641
00:39:09,066 --> 00:39:11,402
When the Faban turbulence is behind us.
642
00:39:11,402 --> 00:39:13,070
Our budget has shifted now,
643
00:39:13,070 --> 00:39:15,072
and significant aid will need to be sent
644
00:39:15,072 --> 00:39:16,115
to the Faban Corridor.
645
00:39:16,115 --> 00:39:17,742
And the rest of our funds,
646
00:39:17,742 --> 00:39:19,410
we ought to set aside,
647
00:39:19,410 --> 00:39:21,787
in case of any repercussions.
648
00:39:21,787 --> 00:39:24,123
So, when will our dream come true?
649
00:39:25,291 --> 00:39:26,917
This is our dream.
650
00:39:27,251 --> 00:39:30,755
The remainder of which
we'll budget for next year.
651
00:39:30,755 --> 00:39:34,091
- Or the year after.
- Year after?
652
00:39:34,675 --> 00:39:36,802
We can't afford to be careless, Herbert.
653
00:39:36,802 --> 00:39:39,472
Land reform is simply too important.
654
00:39:55,947 --> 00:39:57,365
Bloody hell.
655
00:39:58,324 --> 00:40:00,368
What the fuck do you want?
656
00:40:00,785 --> 00:40:02,995
I've been instructed to bring you this.
657
00:40:02,995 --> 00:40:06,082
- What is it?
- These are the clothes she wants you to wear
658
00:40:06,082 --> 00:40:07,375
for the banquet tonight.
659
00:40:08,334 --> 00:40:09,335
Hm!
660
00:40:10,670 --> 00:40:12,672
Isn't that lovely for
the Faban victory party.
661
00:40:12,672 --> 00:40:14,590
I'm not wearing this nutcracker shit.
662
00:40:14,590 --> 00:40:18,803
- She requested that you do, Corporal.
- Stop calling me that.
663
00:40:25,142 --> 00:40:27,061
Do you want me to help you?
664
00:40:40,908 --> 00:40:43,286
It's alright. I've got some spare
665
00:40:43,286 --> 00:40:45,496
undershirts in there for you.
666
00:40:45,496 --> 00:40:47,665
Why are you being nice
to me? It's stupid.
667
00:40:47,665 --> 00:40:51,127
Well, I'm just
doin' me job, my stupid job.
668
00:40:55,840 --> 00:40:57,717
Hail the conquering hero.
669
00:40:57,717 --> 00:40:59,010
Sure.
670
00:41:03,347 --> 00:41:04,974
You're smiling.
671
00:41:04,974 --> 00:41:07,560
The entire Western world
is about to pig fuck us
672
00:41:07,560 --> 00:41:10,688
with sanctions and you're smiling.
673
00:41:10,688 --> 00:41:12,982
Now, look, I say you're stressed,
674
00:41:12,982 --> 00:41:16,360
but you must admit, our plan to
sideline the Corporal has worked.
675
00:41:16,360 --> 00:41:20,364
The plan, sir, was to get
back to business as usual.
676
00:41:20,364 --> 00:41:23,409
This is emphatically
not business as usual.
677
00:41:23,409 --> 00:41:26,912
I suppose my head knows that's true,
678
00:41:26,912 --> 00:41:30,207
yet I must confess, my
heart feels oddly tickled.
679
00:41:32,209 --> 00:41:34,920
I think you'll find the
imminent demise of our economy
680
00:41:34,920 --> 00:41:38,549
slightly outweighs the
benefits to your love life, sir.
681
00:41:38,549 --> 00:41:42,261
You don't think we could ride
out those sanctions somehow
682
00:41:42,261 --> 00:41:44,221
with our new plan C?
683
00:41:44,221 --> 00:41:48,517
Oh, yes. China. A cold,
heartless superpower
684
00:41:48,517 --> 00:41:51,062
that's going to sort
out all our problems.
685
00:41:51,896 --> 00:41:55,191
Think happy thoughts, Laskin.
686
00:41:55,191 --> 00:41:57,276
It's time to twist the night away.
687
00:42:22,593 --> 00:42:24,929
I love the outfit, Corporal.
688
00:42:27,265 --> 00:42:29,267
Just remember, if you're feeling unwell,
689
00:42:29,267 --> 00:42:30,643
just come and find me, alright?
690
00:42:30,643 --> 00:42:33,312
Come and find me.
691
00:42:40,111 --> 00:42:41,320
Smile, darling.
692
00:43:03,968 --> 00:43:05,303
What is he doing here?
693
00:43:05,303 --> 00:43:06,804
Cheers, my love.
694
00:43:38,169 --> 00:43:39,670
Good evening!
695
00:43:42,548 --> 00:43:44,675
Good evening, good
evening, good evening,
696
00:43:44,675 --> 00:43:48,137
and welcome, welcome one and
all to the Heroes Banquet!
697
00:43:50,681 --> 00:43:54,477
Tonight, we celebrate
our returning heroes
698
00:43:54,477 --> 00:43:58,481
and our joyous reunification
with our Faban brothers!
699
00:44:02,360 --> 00:44:06,364
And so the question is:
Are you ready to party?
700
00:44:08,074 --> 00:44:10,201
I'd keep an eye on that
Bordeaux by the way, Madam.
701
00:44:10,201 --> 00:44:12,495
NATO might snatch that
back by the intermission.
702
00:44:14,914 --> 00:44:16,540
And haven't you all scrubbed up well?
703
00:44:16,540 --> 00:44:19,043
Don't ya all look great?
704
00:44:19,043 --> 00:44:20,336
What do we have down here?
705
00:44:20,336 --> 00:44:22,380
Ooh, it's Emil Bartos,
706
00:44:22,380 --> 00:44:26,050
and he seems to be
chaperoning his granddaughter.
707
00:44:26,050 --> 00:44:29,512
And-And-And how old is she,
if I may inquire?
708
00:44:29,512 --> 00:44:32,014
She looks like she'd be
just as happy with a, uh,
709
00:44:32,014 --> 00:44:34,892
ice cream and a pony ride.
710
00:44:35,893 --> 00:44:40,106
But let's imagine how
poor, dear, old Keplinger
711
00:44:40,106 --> 00:44:42,108
is feeling right now.
712
00:44:42,108 --> 00:44:45,403
- Boo!
- And you know he's gonna be watchin' this, folks.
713
00:44:45,403 --> 00:44:46,904
You know he's watching this,
714
00:44:46,904 --> 00:44:49,782
up there in his mansion
in the mountains,
715
00:44:49,782 --> 00:44:53,077
weeping into his chardonnay.
716
00:44:54,078 --> 00:44:56,122
Well, Mr. former chancellor,
717
00:44:56,122 --> 00:44:58,249
of course you hate reunification.
718
00:44:58,249 --> 00:45:01,085
We knew that after
your first two divorces.
719
00:45:02,753 --> 00:45:05,631
But, my friends, uh, let's consider
720
00:45:05,631 --> 00:45:08,259
for a second what's happening
in this very country,
721
00:45:08,259 --> 00:45:10,052
outside these four walls now.
722
00:45:10,052 --> 00:45:15,224
A pointless, needless,
wasteful, expensive undertaking
723
00:45:15,224 --> 00:45:18,978
that's gonna drag on for
years and years and years.
724
00:45:18,978 --> 00:45:20,479
I'm speaking, of course,
725
00:45:20,479 --> 00:45:22,773
about the national poetry centers.
726
00:45:22,773 --> 00:45:26,319
Oh, dear, oh, dear.
727
00:45:26,319 --> 00:45:28,404
Mr. Vernham's not looking
happy with that one.
728
00:45:28,404 --> 00:45:30,489
- Mr. Vernham's not looking happy.
- Now, that was rather tame.
729
00:45:30,489 --> 00:45:32,950
- Come on.
- I'm sorry, Nicholas, if you don't like the material,
730
00:45:32,950 --> 00:45:34,619
maybe you could write a poem about it.
731
00:45:34,619 --> 00:45:37,455
Madam Chancellor? Mr. Bartos would like
732
00:45:37,455 --> 00:45:39,915
to discuss the China brief.
733
00:45:41,000 --> 00:45:44,253
- La-Later, later.
- ... Paging Dr. Freud. Chancellor's husband.
734
00:45:44,253 --> 00:45:45,671
It's very clear who
wears the trousers...
735
00:45:45,671 --> 00:45:47,882
What the fuck is a China brief?
736
00:45:48,299 --> 00:45:52,637
I imagine it's where
China is discussed briefly.
737
00:45:52,637 --> 00:45:56,307
Give us a cheer if
you're Special Forces!
738
00:45:57,141 --> 00:45:58,809
The Air Force!
739
00:45:59,143 --> 00:46:02,438
The Security Service!
740
00:46:02,438 --> 00:46:05,483
Now, Nicholas,
I have a submission for you.
741
00:46:05,483 --> 00:46:07,944
- I don't know if you're still taking submissions...
- Go for it!
742
00:46:07,944 --> 00:46:10,613
- Go!
- ... but my, uh, literary assistant will bring it.
743
00:46:10,613 --> 00:46:12,573
Thank you.
744
00:46:12,573 --> 00:46:13,824
Very good, very good.
745
00:46:13,824 --> 00:46:15,326
It goes something like this:
746
00:46:15,910 --> 00:46:19,789
"There once was a man so astounding
747
00:46:19,789 --> 00:46:23,209
"Whose job was so very confounding
748
00:46:23,209 --> 00:46:25,002
"He lived at the palace
749
00:46:25,002 --> 00:46:27,338
"And tugged on his phallus
750
00:46:27,338 --> 00:46:30,508
And shouted, 'My
granddad's the Foundling!'"
751
00:47:15,386 --> 00:47:18,055
Oskar! Alright. It's okay.
752
00:47:18,055 --> 00:47:19,765
- Deep breaths. Deep...
- Fuck off.
753
00:47:19,765 --> 00:47:21,809
- I'm trying to help!
- You had your chance to help. Fuck off.
754
00:47:23,227 --> 00:47:27,648
You're alright. Mum's here. Oh!
755
00:47:27,898 --> 00:47:30,568
It's only a joke. It's a joke!
756
00:47:30,568 --> 00:47:33,404
All a big joke.
757
00:47:33,404 --> 00:47:35,031
Yeah, a joke.
758
00:47:43,748 --> 00:47:46,083
Don't forget tomorrow,
the bankers, the zoo.
759
00:47:46,083 --> 00:47:47,543
- Hm?
- Yes, yes.
760
00:47:47,543 --> 00:47:49,420
- A demain.
- A demain. Bonne nuit.
761
00:47:53,424 --> 00:47:56,594
Well, I did enjoy it.
762
00:47:56,594 --> 00:48:00,056
It was patchy. You know,
763
00:48:00,056 --> 00:48:01,432
comedy is like that.
764
00:48:01,432 --> 00:48:04,101
Absolutely no one's good at it.
765
00:48:10,107 --> 00:48:11,776
You look tired.
766
00:48:15,613 --> 00:48:17,615
- Are you tired?
- No.
767
00:48:20,451 --> 00:48:22,119
Bit cranky?
768
00:48:25,623 --> 00:48:27,833
Okay.
769
00:48:30,795 --> 00:48:33,631
- You sure?
- Yes, I'm sure.
770
00:48:36,133 --> 00:48:40,179
Well, I'm not sure I
believe you, but... whatever.
771
00:48:40,179 --> 00:48:43,224
Long night.
772
00:48:45,643 --> 00:48:49,021
- What is that? Have you always done that?
- Done what?
773
00:48:49,021 --> 00:48:51,691
- That sniff. You do a sniff now.
- A what?
774
00:48:52,358 --> 00:48:55,569
- Well, you know, a little...
- I do?
775
00:48:57,863 --> 00:48:59,323
You're not aware of it?
776
00:48:59,865 --> 00:49:01,701
No.
777
00:49:01,701 --> 00:49:04,954
- How can you not be aware of it?
- I don't know.
778
00:49:05,496 --> 00:49:07,164
You're not aware
there's something you do
779
00:49:07,164 --> 00:49:08,958
many times a day that
you never used to do?
780
00:49:08,958 --> 00:49:12,503
I don't think I do a sniff, no.
781
00:49:12,503 --> 00:49:15,298
But you do. I just told you that you do.
782
00:49:15,298 --> 00:49:17,174
Does it bother you?
783
00:49:18,843 --> 00:49:22,430
No... no, doesn't bother me.
784
00:49:22,763 --> 00:49:25,641
May be a bit irritating that you
won't acknowledge that you do it.
785
00:49:25,641 --> 00:49:29,186
- Oh, you find me irritating?
- No, that's not what I said.
786
00:49:29,186 --> 00:49:31,522
Well, it's how you seem with me.
787
00:49:31,522 --> 00:49:35,776
It's how I seem, is it?
788
00:49:36,736 --> 00:49:37,945
When?
789
00:49:38,529 --> 00:49:40,364
Tonight. Now.
790
00:49:41,532 --> 00:49:46,746
Oh. I was... barely
aware of you tonight.
791
00:49:49,790 --> 00:49:52,043
Yeah, that's what I mean.
792
00:49:53,377 --> 00:49:56,547
Because I was celebrating
my country and our people.
793
00:49:56,547 --> 00:49:58,591
Must my attention always be on you?
794
00:49:58,591 --> 00:50:00,885
Why are you meeting with Bartos?
795
00:50:03,262 --> 00:50:04,722
I might not be.
796
00:50:05,723 --> 00:50:07,308
Answer me.
797
00:50:09,060 --> 00:50:11,395
Why are you meeting with Bartos?
798
00:50:11,395 --> 00:50:13,397
Because he's free to practice business
799
00:50:13,397 --> 00:50:15,566
and his business is of
consequence to my country.
800
00:50:15,566 --> 00:50:17,860
No, this man is of no consequence to us.
801
00:50:17,860 --> 00:50:19,487
None whatsoever.
802
00:50:19,820 --> 00:50:24,408
- Well, you know, just a check-in.
- Check-in on what?
803
00:50:26,243 --> 00:50:28,454
Stuff. Few things.
804
00:50:29,080 --> 00:50:30,247
China?
805
00:50:30,998 --> 00:50:34,043
Maybe, perhaps, an option.
806
00:50:34,043 --> 00:50:35,753
- Ah.
- A free trade deal
807
00:50:35,753 --> 00:50:37,254
with the largest nation on Earth
808
00:50:37,254 --> 00:50:40,424
who oppose our enemies.
Is that, is that a crime?
809
00:50:41,425 --> 00:50:43,261
"You may build it as tall as you like,
810
00:50:43,261 --> 00:50:45,763
but you build it from our Earth."
811
00:50:46,305 --> 00:50:48,557
Oh, sweet.
812
00:50:48,933 --> 00:50:51,811
That something your mummy
would sing in the beet fields?
813
00:50:55,106 --> 00:50:58,526
No, Elena... Look at me.
814
00:50:59,527 --> 00:51:03,531
- It's our dream.
- Your dream.
815
00:51:05,157 --> 00:51:07,994
- What?
- Your dream, not mine.
816
00:51:07,994 --> 00:51:10,037
I don't fucking dream.
817
00:51:13,541 --> 00:51:15,918
Oh, God, is that so shocking?
818
00:51:15,918 --> 00:51:18,587
Jesus Christ. Fucking grow up.
819
00:51:19,338 --> 00:51:23,593
Maybe I occasionally dream,
but I, I don't remember them.
820
00:51:23,593 --> 00:51:24,635
I do.
821
00:51:25,303 --> 00:51:26,971
Yes, you do.
822
00:51:27,471 --> 00:51:30,474
Your dreams come from
the mind of a child.
823
00:51:36,647 --> 00:51:41,277
- Wh...
- You're not enormously bright, are you?
824
00:51:41,277 --> 00:51:42,320
Hm.
825
00:51:43,321 --> 00:51:46,115
Excuse me?
826
00:51:46,115 --> 00:51:48,534
Big baby ox man.
827
00:51:49,827 --> 00:51:53,831
Your father always
knew that you are weak.
828
00:51:56,500 --> 00:51:57,960
Poor baby ox.
829
00:51:57,960 --> 00:52:01,339
You steal money from
poor people, you hide it,
830
00:52:01,339 --> 00:52:04,342
and you turn your soul to shit.
831
00:52:06,510 --> 00:52:09,096
I bet you dream about
fucking me, don't you?
832
00:52:11,515 --> 00:52:13,142
Yes, you do.
833
00:52:13,517 --> 00:52:15,353
You dream about fucking me.
834
00:52:17,688 --> 00:52:21,525
But I don't dream about fucking you.
835
00:52:23,527 --> 00:52:26,072
Mm. Hm.
836
00:52:29,075 --> 00:52:31,702
I thought you were
fun. You used to be fun.
837
00:52:32,620 --> 00:52:35,373
Hm. You're boring now.
838
00:52:37,708 --> 00:52:39,293
You don't deny it.
839
00:52:40,461 --> 00:52:41,567
What?
840
00:52:42,463 --> 00:52:45,549
That you dream about fucking me?
841
00:52:51,555 --> 00:52:52,556
You...
842
00:52:55,059 --> 00:52:57,728
you do not have a graceful mind.
843
00:52:57,728 --> 00:53:00,439
Keep sputtering, Ox.
844
00:53:00,439 --> 00:53:03,401
Don't call me fucking ox!
845
00:53:03,943 --> 00:53:06,696
I'm not an ox, you hear me?
846
00:53:06,696 --> 00:53:10,199
Look at me. I'm not a fucking ox!
847
00:53:10,199 --> 00:53:12,243
No, you're a butcher.
848
00:53:16,747 --> 00:53:18,207
Fuck!
849
00:54:50,800 --> 00:54:52,843
Thank you, Agnes.
850
00:54:54,595 --> 00:54:57,598
There is one thing I'd like
to speak with you about, ma'am.
851
00:54:58,683 --> 00:55:00,268
Yes, what is it?
852
00:55:01,686 --> 00:55:04,689
The folk remedies
prescribed by the former
853
00:55:04,689 --> 00:55:07,024
Chief of Health and Safety
have not been working,
854
00:55:07,024 --> 00:55:10,486
and, um, Oskar has been
having seizures again.
855
00:55:10,861 --> 00:55:14,365
What?! Agnes! Why was I not told?!
856
00:55:14,365 --> 00:55:15,866
I'm sorry.
857
00:55:15,866 --> 00:55:18,411
I mean, I wanted to
be honest with you now.
858
00:55:20,204 --> 00:55:24,041
Well... I'm glad you're honest with me.
859
00:55:24,709 --> 00:55:26,377
Mother to mother.
860
00:55:27,545 --> 00:55:30,256
Eh, yes, of course, we must resume
861
00:55:30,256 --> 00:55:32,675
Oskar's prior treatment immediately.
862
00:55:32,675 --> 00:55:34,343
Thank you, thank you, thank you.
863
00:55:34,343 --> 00:55:37,388
- That means... I can't tell you how much that means.
- But...
864
00:55:38,055 --> 00:55:39,849
co-parenting is about honesty,
865
00:55:39,849 --> 00:55:43,519
and for you to have withheld
information about Oskar's condition,
866
00:55:43,519 --> 00:55:44,774
well, it doesn't make me feel like
867
00:55:44,784 --> 00:55:46,897
we're operating in good faith, Agnes.
868
00:55:47,607 --> 00:55:52,903
Yes, I think... the best thing for Oskar
869
00:55:52,903 --> 00:55:54,739
would be for him to stay here with me,
870
00:55:54,739 --> 00:55:57,533
so I can supervise his treatment.
871
00:55:57,533 --> 00:56:00,411
Because I, I really can't
trust you right now, Agnes.
872
00:56:00,411 --> 00:56:02,413
That's so disappointing.
873
00:56:03,247 --> 00:56:04,915
I'm sure you understand.
874
00:56:04,915 --> 00:56:06,250
Yes, I, um...
875
00:56:06,250 --> 00:56:08,919
- Thank you. That's all.
- I...
876
00:57:28,803 --> 00:57:33,803
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
65419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.