All language subtitles for The.Rookie.S02E20.The.Hunt.2.720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,330 --> 00:00:04,420
You can't be faithful
to a girl,
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,710
you can't be faithful
to an oath or a badge.
3
00:00:05,710 --> 00:00:07,380
I'll drink to that.
4
00:00:07,380 --> 00:00:09,670
I interviewed for my dream job.
I got it.
5
00:00:09,670 --> 00:00:12,380
That's great!
It's in New York.
6
00:00:12,380 --> 00:00:14,330
Rosalind Dyer,
the most rare of unicorns
7
00:00:14,330 --> 00:00:15,880
a female serial killer.
8
00:00:15,880 --> 00:00:17,580
I led the task force
that caught Rosalind.
9
00:00:17,580 --> 00:00:19,080
Don't let me off that easy!
10
00:00:19,080 --> 00:00:21,000
My wife was dying!
I wasn't there!
11
00:00:21,000 --> 00:00:22,920
I do know
one last secret.
12
00:00:22,920 --> 00:00:24,380
I don't care.
It's about Armstrong.
13
00:00:24,380 --> 00:00:25,960
And it is bad.
14
00:00:25,960 --> 00:00:28,330
Name names, okay?
Just testify.
15
00:00:28,330 --> 00:00:30,330
Armstrong.
16
00:00:30,330 --> 00:00:31,380
Armstrong.
17
00:00:31,380 --> 00:00:34,000
She said his name
before she saw him.
18
00:00:49,580 --> 00:00:51,290
Hollywood division
is in pursuit
19
00:00:51,290 --> 00:00:52,580
after a shots fired call.
20
00:00:52,580 --> 00:00:54,960
Uh, gr gray Maserati,
no plates.
21
00:00:54,960 --> 00:00:56,250
Suspect vehicle
is picking up speed.
22
00:00:56,250 --> 00:00:57,620
He's He's blowing lights.
23
00:00:57,620 --> 00:00:59,290
Sidewalk! Sidewalk!
He's on the sidewalk!
24
00:00:59,290 --> 00:01:00,960
Wait. That voice.
We are lead car.
25
00:01:00,960 --> 00:01:02,710
That's Chris.
I'm gonna need backup, guys!
26
00:01:02,710 --> 00:01:04,080
We went to
the Academy together.
27
00:01:04,080 --> 00:01:05,880
Hey, get back! Get back!
Hands! Hands on the window!
28
00:01:10,380 --> 00:01:11,330
Okay, keep breathing.
29
00:01:11,330 --> 00:01:13,000
7-Adam-07, shots fired.
30
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Officer down.
Repeat, officer down.
31
00:01:20,580 --> 00:01:23,000
Hey.
Not a good time right now.
32
00:01:23,000 --> 00:01:24,080
Serj just shot a cop.
33
00:01:25,580 --> 00:01:26,580
That was him?
34
00:01:26,580 --> 00:01:27,670
If he can escape
35
00:01:27,670 --> 00:01:29,670
Escape?
Ruben, come on.
36
00:01:29,670 --> 00:01:33,290
Even if he gets clear,
10,000 cops are hunting him.
37
00:01:33,290 --> 00:01:35,540
Attention all units,
Air-12 spotted a gray Maserati
38
00:01:35,540 --> 00:01:37,040
matching suspect's vehicle
39
00:01:37,040 --> 00:01:39,830
entering covered parking
structure at 6th and Grand.
40
00:01:39,830 --> 00:01:42,080
They just spotted his car, man.
He's cooked.
41
00:01:42,080 --> 00:01:43,540
Well, if he's cooked,
then so are you.
42
00:01:43,540 --> 00:01:44,830
You understand?
Ruben!
43
00:01:45,580 --> 00:01:46,960
Damn it!
44
00:01:46,960 --> 00:01:49,000
There.
45
00:01:51,710 --> 00:01:53,120
Got a gun.
46
00:01:53,120 --> 00:01:54,460
You need to secure it
while I go after the suspect.
47
00:01:54,460 --> 00:01:55,830
Control, 7-Adam-15.
48
00:01:55,830 --> 00:01:57,500
Suspect vehicle located
49
00:01:57,500 --> 00:01:59,670
in a parking structure
on 6th and Grand.
50
00:01:59,670 --> 00:02:02,460
Gun on scene.
Need backup. Code 3.
51
00:02:02,460 --> 00:02:04,120
Control, 7-Adam-15.
52
00:02:04,120 --> 00:02:05,790
Shut down all Code 3 units.
53
00:02:05,790 --> 00:02:07,000
Suspect is G.O.A.
54
00:02:09,290 --> 00:02:12,210
Hey. I don't know how,
but Serj got away.
55
00:02:12,210 --> 00:02:13,420
'Cause I'm
a slippery bitch.
56
00:02:13,420 --> 00:02:15,460
Serj, don't be smug.
57
00:02:15,460 --> 00:02:17,000
You left the damn gun
in the car.
58
00:02:21,500 --> 00:02:22,580
It must've slipped out.
59
00:02:22,580 --> 00:02:24,040
Yeah, and when ballistics
matches it
60
00:02:24,040 --> 00:02:25,710
to the wounded officer,
61
00:02:25,710 --> 00:02:27,250
you're gonna spend the rest
of your life in Pelican Bay.
62
00:02:27,250 --> 00:02:28,750
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Screw that.
63
00:02:28,750 --> 00:02:30,080
Ruben said
you were gonna fix it.
64
00:02:30,080 --> 00:02:32,710
So fix it.
We own you.
65
00:02:36,250 --> 00:02:38,620
Okay, if I can make
the gun go away,
66
00:02:38,620 --> 00:02:40,620
it'll cripple any case
against you.
67
00:02:40,620 --> 00:02:41,880
What do you think
I should do?
68
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
Go to ground.
69
00:02:42,960 --> 00:02:45,330
And don't call me no more.
You hear me?
70
00:02:45,330 --> 00:02:46,960
Everything
goes through Ruben.
71
00:02:48,120 --> 00:02:49,790
No sign of the suspect?
72
00:02:49,790 --> 00:02:52,120
No, he got away clean.
But we did recover his weapon.
73
00:02:52,120 --> 00:02:53,250
Nine-mil.
Recently fired.
74
00:02:53,250 --> 00:02:55,120
Good work.
Anything else?
75
00:02:55,120 --> 00:02:58,420
Uh, yes. Car is registered
to a dealership
76
00:02:58,420 --> 00:02:59,960
International Luxury Auto.
77
00:02:59,960 --> 00:03:02,120
Stolen?
Not reported.
78
00:03:02,120 --> 00:03:04,620
We need to run background checks
on the dealership employees.
79
00:03:04,620 --> 00:03:06,960
Already happening, but we would
get a much faster ID
80
00:03:06,960 --> 00:03:09,210
from the mobile fingerprint unit
inside your car.
81
00:03:09,210 --> 00:03:11,500
We pulled a clean print
from the driver's side window.
82
00:03:11,500 --> 00:03:13,380
Uh, yeah. Great.
83
00:03:27,290 --> 00:03:29,750
And just like that,
our suspect has a name.
84
00:03:29,750 --> 00:03:31,620
Serj Derian.
85
00:03:31,620 --> 00:03:33,620
Control,
suspect is Serj Derian.
86
00:03:33,620 --> 00:03:36,210
Run a full background check
and alert the Watch Commander.
87
00:03:40,750 --> 00:03:43,290
LAPD! Serj Derian,
come out with your hands up!
88
00:03:44,880 --> 00:03:47,580
Clear!
Clear!
89
00:03:47,580 --> 00:03:49,670
You got something?
Police report.
90
00:03:49,670 --> 00:03:51,170
"Suspect Serj Derian."
91
00:03:51,170 --> 00:03:52,710
His name
is all over these.
92
00:03:52,710 --> 00:03:53,960
Someone inside
the department
93
00:03:53,960 --> 00:03:56,210
has been feeding intel
to the Armenian mob.
94
00:03:56,210 --> 00:03:57,500
And by someone,
you mean...
95
00:03:57,500 --> 00:03:59,620
A dirty cop.
96
00:04:05,000 --> 00:04:06,210
Still thinking
about Grace?
97
00:04:07,750 --> 00:04:08,830
You're a good detective.
98
00:04:08,830 --> 00:04:10,750
You're an easy case.
99
00:04:10,750 --> 00:04:13,080
You know what?
100
00:04:13,080 --> 00:04:14,460
When we get back
to the station,
101
00:04:14,460 --> 00:04:15,790
I'm gonna book the evidence,
I'm gonna call her.
102
00:04:15,790 --> 00:04:17,000
Call her?
103
00:04:17,000 --> 00:04:18,620
You better get your ass
over there
104
00:04:18,620 --> 00:04:20,830
and tell her in person.
105
00:04:24,540 --> 00:04:26,750
They're putting together a raid
at Ruben Derian's house.
106
00:04:26,750 --> 00:04:27,830
Is Serj there?
107
00:04:27,830 --> 00:04:29,620
Only one way to find out.
108
00:04:29,620 --> 00:04:33,710
Control, 7-Adam-15.
Attach us to that ATL.
109
00:04:51,460 --> 00:04:53,170
Any eye on Serj?
Not yet,
110
00:04:53,170 --> 00:04:55,080
but there's at least
a handful of unknowns inside.
111
00:04:55,080 --> 00:04:57,620
I would put Stapleton, Cole,
and Brady on the 3/4 corner.
112
00:04:57,620 --> 00:04:59,420
Jennings and Sanchez,
they can take the 2 side,
113
00:04:59,420 --> 00:05:01,750
and we'll join in
on the stack.
114
00:05:01,750 --> 00:05:04,250
Sorry. Second nature.
115
00:05:04,250 --> 00:05:05,330
All good, sir.
116
00:05:05,330 --> 00:05:06,620
You're the senior detective
on site.
117
00:05:06,620 --> 00:05:07,790
Operation is yours.
118
00:05:07,790 --> 00:05:08,830
Okay.
119
00:05:10,420 --> 00:05:11,960
You're acting detective?
120
00:05:11,960 --> 00:05:14,210
For the day.
Doing great.
121
00:05:14,210 --> 00:05:16,670
Okay.
Stack, fall in.
122
00:05:16,670 --> 00:05:18,290
Suit up.
123
00:05:18,290 --> 00:05:20,580
Redcon 1, let's go.
Let's move.
124
00:05:24,710 --> 00:05:25,880
Stand up!
125
00:05:25,880 --> 00:05:27,290
Hands on your head!
Turn around!
126
00:05:27,290 --> 00:05:29,290
What can I do for you?
127
00:05:29,290 --> 00:05:31,250
We have a warrant to search
the premises for Serj Derian.
128
00:05:31,250 --> 00:05:32,750
You could have just called.
129
00:05:34,080 --> 00:05:35,670
So much banging and crashing
just to discover
130
00:05:35,670 --> 00:05:37,880
that my brother didn't
randomly drop by.
131
00:05:37,880 --> 00:05:40,000
All clear.
No sign of Serj.
132
00:05:40,000 --> 00:05:42,040
Mr. Derian, we'd like
you to come with us to
the station voluntarily.
133
00:05:42,040 --> 00:05:43,460
Yeah, you bet.
134
00:05:43,460 --> 00:05:45,710
Uh, look, why don't I meet
you guys down there, huh?
135
00:05:45,710 --> 00:05:47,170
There's only a half-hour left.
136
00:05:54,380 --> 00:05:56,500
Best game of the season.
Good series.
137
00:05:56,500 --> 00:05:58,080
Tactical master class.
138
00:06:03,210 --> 00:06:05,170
What the hell's
going on?
139
00:06:05,170 --> 00:06:07,250
Why was I called to
your station, Code 2 High?
140
00:06:07,250 --> 00:06:10,380
Because they know
a cop took Serj's gun
141
00:06:10,380 --> 00:06:12,330
from Nolan's shop
during the raid.
142
00:06:12,330 --> 00:06:14,420
They're checking
body cameras.
143
00:06:14,420 --> 00:06:16,830
I'm dead.
Mine wasn't on.
144
00:06:16,830 --> 00:06:19,000
T-They're gonna know the second
that they check that video.
145
00:06:19,000 --> 00:06:20,710
Hold it together, Erin.
Screw that!
146
00:06:20,710 --> 00:06:22,580
I'm the one exposed here.
You have to do something.
147
00:06:22,580 --> 00:06:25,250
I am! And if you do
exactly what I say,
148
00:06:25,250 --> 00:06:27,210
you've got a shot
at getting away clean.
149
00:06:27,210 --> 00:06:30,170
Ruben's got a half a million
for you, to help you disappear.
150
00:06:31,420 --> 00:06:32,420
You're lying.
151
00:06:32,420 --> 00:06:33,920
No, I'm not.
152
00:06:33,920 --> 00:06:35,500
And with me on the inside
153
00:06:35,500 --> 00:06:37,670
making sure the case
against Serj falls apart,
154
00:06:37,670 --> 00:06:39,460
you just might be able
to survive this,
155
00:06:39,460 --> 00:06:43,580
but only if you
play it cool, okay?
156
00:06:43,580 --> 00:06:45,460
I'm scared.
157
00:06:45,460 --> 00:06:47,960
I know.
158
00:06:47,960 --> 00:06:50,830
Turn in your body camera
and then get out of here.
159
00:06:50,830 --> 00:06:52,460
But first,
leave your cellphone
160
00:06:52,460 --> 00:06:54,460
and anything else
they can use to track you.
161
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
You got someplace to go
where you can get off the grid?
162
00:06:57,460 --> 00:06:58,830
Yeah. I do.
163
00:06:58,830 --> 00:07:00,420
Okay. Good.
164
00:07:04,250 --> 00:07:06,170
Don't screw me here,
Detective.
165
00:07:06,170 --> 00:07:07,750
I won't.
166
00:07:37,580 --> 00:07:39,080
You told her I'd give her
a half a million?
167
00:07:39,080 --> 00:07:40,460
Are you crazy?
Hey, hey,
168
00:07:40,460 --> 00:07:42,250
hey, don't cheap out
on me now, Ruben.
169
00:07:42,250 --> 00:07:43,880
Erin's lost everything.
Not yet.
170
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
Listen to me.
171
00:07:45,670 --> 00:07:47,540
You don't have to kill her.
She's weak.
172
00:07:47,540 --> 00:07:49,250
She'll flip the second
they catch her,
173
00:07:49,250 --> 00:07:50,250
and she won't
just give me up.
174
00:07:50,250 --> 00:07:51,670
She'll give you up, too.
175
00:07:51,670 --> 00:07:53,880
You don't know that.
Yes, I do.
And so do you.
176
00:07:53,880 --> 00:07:56,670
Which is why you're gonna
make sure she stays silent.
177
00:07:56,670 --> 00:07:57,670
Forever.
178
00:07:59,830 --> 00:08:01,880
No. I won't.
179
00:08:01,880 --> 00:08:04,330
I've done a lot
of bad things for you,
180
00:08:04,330 --> 00:08:05,380
but I ain't doing that.
181
00:08:05,380 --> 00:08:07,000
Yes, you will, my friend.
182
00:08:07,000 --> 00:08:08,960
Because when you
sell me your soul,
183
00:08:08,960 --> 00:08:10,620
you don't get to choose
how I use it.
184
00:08:10,620 --> 00:08:12,000
Hey, you Ruben!
185
00:08:12,000 --> 00:08:13,420
Hey! You
186
00:08:13,420 --> 00:08:15,750
Alright.
187
00:08:15,750 --> 00:08:18,040
7-William-10,
are you clear for a 10-21?
188
00:08:18,040 --> 00:08:19,880
Code 3.
7-William-10.
189
00:08:19,880 --> 00:08:21,170
Clear.
190
00:08:21,170 --> 00:08:23,210
Hey, Nolan.
What's up?
191
00:08:23,210 --> 00:08:25,080
We have a possible location
for Erin Cole.
192
00:08:25,080 --> 00:08:26,420
You want in?
193
00:08:28,460 --> 00:08:30,420
Uh, yeah.
194
00:08:30,420 --> 00:08:31,750
Yeah, I want in.
195
00:08:40,210 --> 00:08:41,460
Clear!
Clear.
What do we got?
196
00:08:41,460 --> 00:08:43,420
She's on foot.
A few steps ahead.
197
00:08:43,420 --> 00:08:44,830
Alright,
everybody head inside.
198
00:08:44,830 --> 00:08:48,040
Split up.
She could be anywhere.
199
00:09:00,170 --> 00:09:03,290
You know me.
Come on.
200
00:09:03,290 --> 00:09:04,460
We've been through
a lot together.
201
00:09:04,460 --> 00:09:06,420
You can talk to me.
Just talk to me.
202
00:09:06,420 --> 00:09:08,920
I never wanted this.
203
00:09:08,920 --> 00:09:11,620
I had problems.
You know?
204
00:09:11,620 --> 00:09:13,830
Debts.
205
00:09:13,830 --> 00:09:16,540
They paid them,
and then then they owned me.
206
00:09:16,540 --> 00:09:18,250
Who did?
The Derians?
207
00:09:18,250 --> 00:09:19,460
Yeah.
208
00:09:19,460 --> 00:09:21,250
And I told Serj
I was done,
209
00:09:21,250 --> 00:09:23,330
but he
he pulled a gun
210
00:09:23,330 --> 00:09:25,790
and he tried to kill me
when I wouldn't scare and
211
00:09:25,790 --> 00:09:28,290
The shots fired call.
212
00:09:28,290 --> 00:09:30,290
Chris is dead because of me.
213
00:09:30,290 --> 00:09:32,120
No, no, no! Wait! No, don't.
214
00:09:34,420 --> 00:09:37,330
It doesn't have to
all be for nothing.
215
00:09:37,330 --> 00:09:40,170
Okay, you can start
to make this right.
216
00:09:40,170 --> 00:09:41,580
Just...
217
00:09:41,580 --> 00:09:43,790
name names.
218
00:09:43,790 --> 00:09:45,290
Okay? Just testify.
219
00:09:47,120 --> 00:09:48,000
Armstrong.
220
00:10:03,830 --> 00:10:05,670
25-year-old female,
221
00:10:05,670 --> 00:10:08,170
multiple gunshot wounds
to the chest.
222
00:10:08,170 --> 00:10:10,000
Not conscious,
not breathing.
223
00:10:26,920 --> 00:10:28,580
You did good, my friend.
224
00:10:28,580 --> 00:10:29,710
Very good.
225
00:10:32,460 --> 00:10:35,080
I'm out.
226
00:10:37,420 --> 00:10:39,170
There is no out.
227
00:10:39,170 --> 00:10:40,380
You know this.
228
00:10:44,460 --> 00:10:46,210
Shut up!
Shut up!
229
00:10:46,210 --> 00:10:47,710
I said I'm out.
230
00:10:47,710 --> 00:10:50,880
I've paid my debt off
five times over.
231
00:10:50,880 --> 00:10:53,290
I can't do this anymore.
You can't make me.
232
00:10:53,290 --> 00:10:56,250
There...is...no...out.
233
00:10:56,250 --> 00:10:58,330
I s-s...
234
00:11:01,830 --> 00:11:03,330
Your work isn't done.
235
00:11:03,330 --> 00:11:05,710
The cops don't have
any evidence on Serj.
236
00:11:05,710 --> 00:11:07,580
But you need to make sure
it stays that way.
237
00:11:07,580 --> 00:11:11,120
And if anyone gets close
to the truth...
238
00:11:11,120 --> 00:11:12,750
you need to
take care of them.
239
00:11:18,380 --> 00:11:20,670
I promise it'll be easier
the second time.
240
00:11:27,120 --> 00:11:28,500
Armstrong.
241
00:11:28,500 --> 00:11:29,790
No!
242
00:11:31,580 --> 00:11:34,210
You think I'm crazy.
243
00:11:34,210 --> 00:11:37,540
No. It's just been
a traumatic 24 hours,
244
00:11:37,540 --> 00:11:38,960
and I think
you're fried.
245
00:11:38,960 --> 00:11:40,540
It's clear
246
00:11:40,540 --> 00:11:43,000
she says "Armstrong"
before he steps out.
247
00:11:43,000 --> 00:11:45,580
She was trying to tell me
something about him.
248
00:11:45,580 --> 00:11:47,920
Maybe, but it could
have been anything.
249
00:11:47,920 --> 00:11:50,000
I mean, look, we know
that Erin was a dirty cop,
250
00:11:50,000 --> 00:11:51,460
but we have seen nothing
to suggest
251
00:11:51,460 --> 00:11:54,120
that she was working with
anyone else on the job.
252
00:11:54,120 --> 00:11:55,540
How did she get into
my shop, then?
253
00:11:55,540 --> 00:11:56,790
I locked it.
254
00:11:56,790 --> 00:11:58,620
And as a detective,
255
00:11:58,620 --> 00:12:00,670
Armstrong would have
a very easy time
256
00:12:00,670 --> 00:12:03,040
getting his hands on those files
without leaving a paper trail.
257
00:12:05,170 --> 00:12:07,960
So, what, Armstrong
murdered Erin to shut her up?
258
00:12:07,960 --> 00:12:09,790
Do you realize what
you are accusing him of?
259
00:12:09,790 --> 00:12:12,290
Yes, I do.
He's my friend...
260
00:12:12,290 --> 00:12:14,290
and a mentor,
and this is killing me.
261
00:12:14,290 --> 00:12:15,620
But if I'm right,
262
00:12:15,620 --> 00:12:17,250
he's betraying
everything we stand for.
263
00:12:22,330 --> 00:12:23,580
It's not enough.
264
00:12:23,580 --> 00:12:25,380
So we gather
more evidence.
265
00:12:25,380 --> 00:12:27,830
Armstrong was with me
nearly all day yesterday.
266
00:12:27,830 --> 00:12:29,670
It was
a fast-moving situation,
267
00:12:29,670 --> 00:12:33,040
but he had to have contacted
both Ruben and Erin,
268
00:12:33,040 --> 00:12:34,750
contact that could have been
caught on body cam,
269
00:12:34,750 --> 00:12:36,580
on shop cam
or dash cam.
270
00:12:36,580 --> 00:12:39,420
Which you need me
to authorize access to.
271
00:12:46,120 --> 00:12:48,670
Alright.
272
00:12:48,670 --> 00:12:51,000
I'm in.
273
00:12:51,000 --> 00:12:53,710
But don't tell anyone else
about this.
274
00:12:53,710 --> 00:12:55,960
If this gets out,
it will ruin Armstrong's life
275
00:12:55,960 --> 00:12:57,170
and your career.
276
00:12:57,170 --> 00:12:59,040
And if I'm right?
277
00:12:59,040 --> 00:13:02,210
Then it will tear
the department apart.
278
00:13:10,540 --> 00:13:15,290
Thanks for being positive
about my move.
279
00:13:15,290 --> 00:13:19,250
Well, you haven't moved until
you get on that flight tonight.
280
00:13:19,250 --> 00:13:22,250
And we still have
one last dinner.
281
00:13:22,250 --> 00:13:25,540
You'll come visit, right?
282
00:13:25,540 --> 00:13:29,670
I mean, once Lucy's
Thirty Day Push is over?
283
00:13:38,170 --> 00:13:40,170
Hey.
You're here early.
284
00:13:40,170 --> 00:13:41,710
That would imply I left.
285
00:13:41,710 --> 00:13:43,170
Any movement?
286
00:13:43,170 --> 00:13:45,290
There's still no evidence
that puts Serj in that car.
287
00:13:45,290 --> 00:13:46,960
And they checked every traffic
camera on the chase route?
288
00:13:46,960 --> 00:13:48,330
Yeah. All the way
to the parking garage
289
00:13:48,330 --> 00:13:49,710
where the Maserati
was abandoned.
290
00:13:49,710 --> 00:13:51,120
And without
the murder weapon,
291
00:13:51,120 --> 00:13:52,960
I have to put Serj in that car
during the shooting
292
00:13:52,960 --> 00:13:54,080
or he's gonna get away
with killing a cop.
293
00:13:57,920 --> 00:13:59,330
How you holding up?
294
00:14:00,920 --> 00:14:02,880
I watched him die.
295
00:14:02,880 --> 00:14:05,120
It's, um...
296
00:14:05,120 --> 00:14:06,790
It's tearing me up.
297
00:14:06,790 --> 00:14:09,210
I've been where you are.
298
00:14:09,210 --> 00:14:11,460
I'm gonna help you
get through it.
299
00:14:11,460 --> 00:14:12,750
Thank you.
300
00:14:14,210 --> 00:14:15,380
Alright.
301
00:14:15,380 --> 00:14:17,080
We're gonna
have to recanvass,
302
00:14:17,080 --> 00:14:18,710
starting with
the original 911 call.
303
00:14:18,710 --> 00:14:21,040
L.A. is the most self-obsessed
city on the planet.
304
00:14:21,040 --> 00:14:23,670
Someone has a photo that
puts Serj behind the wheel.
305
00:14:23,670 --> 00:14:24,880
Just watch.
306
00:14:24,880 --> 00:14:26,330
Every time there's a break
in the case,
307
00:14:26,330 --> 00:14:27,920
Armstrong sends a text.
308
00:14:34,880 --> 00:14:37,750
Okay, right here.
Outside Ruben's house.
309
00:14:37,750 --> 00:14:39,460
When he crosses
past Erin,
310
00:14:39,460 --> 00:14:41,420
you can see him
slip her something.
311
00:14:41,420 --> 00:14:43,000
That's a stretch.
You can't see their hands.
312
00:14:43,000 --> 00:14:45,710
True, but after this,
inside the house,
313
00:14:45,710 --> 00:14:47,880
Armstrong is checking his phone
during the raid
314
00:14:47,880 --> 00:14:50,540
to see when Erin
has got the gun from my shop,
315
00:14:50,540 --> 00:14:51,830
and I swear to God,
316
00:14:51,830 --> 00:14:54,170
you can see the exact moment
he finds out she did.
317
00:14:54,170 --> 00:14:55,580
Well, this is all
still circumstantial.
318
00:14:55,580 --> 00:14:57,540
I mean, Armstrong could be
texting his mother
319
00:14:57,540 --> 00:14:59,170
or his girlfriend.
320
00:14:59,170 --> 00:15:01,040
I'm not saying
that I believe that,
321
00:15:01,040 --> 00:15:03,330
but this is still not enough
to take to IA.
322
00:15:03,330 --> 00:15:05,040
What if we can tell what
he was texting and to who?
323
00:15:05,040 --> 00:15:06,750
Could we get a warrant?
Search his phone records?
324
00:15:06,750 --> 00:15:08,330
If Armstrong
really is dirty,
325
00:15:08,330 --> 00:15:10,040
do you believe
that he is dumb enough
326
00:15:10,040 --> 00:15:12,330
to crime on his own
personal cellphone?
327
00:15:12,330 --> 00:15:14,380
No.
328
00:15:14,380 --> 00:15:16,170
I can't get a warrant
for a burner
329
00:15:16,170 --> 00:15:17,000
unless we know
the number.
330
00:15:17,000 --> 00:15:18,750
So how do we
get that number?
331
00:15:18,750 --> 00:15:21,500
Isolate the signal
somehow.
332
00:15:21,500 --> 00:15:23,880
Get him out
in the middle of nowhere,
333
00:15:23,880 --> 00:15:26,330
where there's only
a few active phones,
334
00:15:26,330 --> 00:15:29,750
and then we pull the records
from the nearest cell tower.
335
00:15:29,750 --> 00:15:31,170
So how do we
get him out there?
336
00:15:31,170 --> 00:15:32,580
I have an idea.
337
00:15:32,580 --> 00:15:33,830
How did the shooting
inquiry go?
338
00:15:33,830 --> 00:15:35,380
Smooth so far.
339
00:15:35,380 --> 00:15:36,790
They said they might reach out
for some follow-up,
340
00:15:36,790 --> 00:15:38,540
but given what's at stake,
they're keeping me active duty.
341
00:15:38,540 --> 00:15:40,210
That's good news.
342
00:15:40,210 --> 00:15:41,620
We need you out there
turning over rocks,
343
00:15:41,620 --> 00:15:43,830
avenging Officer Rios.
Yeah.
344
00:15:43,830 --> 00:15:45,880
Excuse me, sir.
Yes?
345
00:15:45,880 --> 00:15:48,540
I might have a way
to run down Serj.
You got my attention.
346
00:15:48,540 --> 00:15:50,830
There's a former contact of mine
from way back in the day.
347
00:15:50,830 --> 00:15:52,880
He runs in the same circles
as Serj and Ruben.
348
00:15:52,880 --> 00:15:54,710
He might talk to me.
349
00:15:54,710 --> 00:15:56,460
Well, run it down.
You don't need my permission.
350
00:15:56,460 --> 00:15:58,620
I do if I want to go
plainclothes and unmarked.
351
00:15:58,620 --> 00:16:00,420
I'll spook him if I show up
in blues and a shop.
352
00:16:00,420 --> 00:16:01,670
Do it.
353
00:16:05,210 --> 00:16:06,750
Good having you
back out there, Nick.
354
00:16:08,750 --> 00:16:10,000
Hey!
355
00:16:10,000 --> 00:16:12,120
You, uh,
mind if I tag along?
356
00:16:12,120 --> 00:16:13,830
Better than finding
my own clues.
357
00:16:13,830 --> 00:16:15,830
Sure.
The more, the merrier.
358
00:16:15,830 --> 00:16:17,330
Great.
Uh, let me grab my keys.
359
00:16:17,330 --> 00:16:18,830
I'll meet you
in the parking lot.
360
00:16:18,830 --> 00:16:20,790
What I'm about to tell you
stays between us.
361
00:16:20,790 --> 00:16:22,040
Okay.
362
00:16:22,040 --> 00:16:23,420
For the last nine months,
363
00:16:23,420 --> 00:16:25,210
Vice has had
an active informant
364
00:16:25,210 --> 00:16:27,710
inside Ruben Derian's
operation.
365
00:16:27,710 --> 00:16:29,330
Cisco Fane.
366
00:16:29,330 --> 00:16:30,710
Third-generation
bottom-feeder.
367
00:16:30,710 --> 00:16:32,210
He's helped generate
three search warrants
368
00:16:32,210 --> 00:16:33,880
netting over $2 million
in narcotics.
369
00:16:33,880 --> 00:16:35,290
He could give us Serj.
370
00:16:35,290 --> 00:16:36,500
That's the hope.
371
00:16:36,500 --> 00:16:37,920
But Cisco's
been radio silent
372
00:16:37,920 --> 00:16:39,790
since he was sent a request
for a meet yesterday.
373
00:16:39,790 --> 00:16:41,670
And you're worried
he's been compromised?
374
00:16:41,670 --> 00:16:43,620
I'm worried he's been dumped
in a shallow grave.
375
00:16:45,670 --> 00:16:48,040
You think Erin's the only
dirty cop on Derian's payroll?
376
00:16:48,040 --> 00:16:49,460
I think you always
plan for the worst,
377
00:16:49,460 --> 00:16:51,790
which is why we're
keeping this op quiet.
378
00:16:51,790 --> 00:16:54,290
Any idea where Cisco could be?
If he's not dead.
379
00:16:54,290 --> 00:16:55,830
Well, the Derians
have been muscling in
380
00:16:55,830 --> 00:16:57,290
on the east side sex trade.
381
00:16:57,290 --> 00:16:59,830
They've taken over SROs,
massage parlors,
382
00:16:59,830 --> 00:17:01,790
and a karaoke bar
where Cisco works.
383
00:17:01,790 --> 00:17:03,210
I-I still can't believe
karaoke bars
384
00:17:03,210 --> 00:17:04,710
are covers for brothels.
385
00:17:04,710 --> 00:17:06,170
Everywhere is a cover
for a brothel.
386
00:17:06,170 --> 00:17:08,120
That's depressing.
387
00:17:09,080 --> 00:17:10,210
I should ride
with Armstrong.
388
00:17:10,210 --> 00:17:12,000
We need eyes on him
at all times.
389
00:17:12,000 --> 00:17:14,080
Alright, but be very careful
what you say.
390
00:17:14,080 --> 00:17:15,460
If you are right
about him,
391
00:17:15,460 --> 00:17:17,120
he's basically been
operating undercover
392
00:17:17,120 --> 00:17:18,580
inside
the police department.
393
00:17:18,580 --> 00:17:20,670
His radar is gonna
be hypersensitive.
394
00:17:20,670 --> 00:17:21,670
Got it.
395
00:17:21,670 --> 00:17:23,250
And make him drive.
Okay.
396
00:17:23,250 --> 00:17:24,500
Why?
397
00:17:24,500 --> 00:17:26,750
Behind the wheel, you're
at a tactical disadvantage.
398
00:17:26,750 --> 00:17:28,210
If anything goes south,
399
00:17:28,210 --> 00:17:30,170
you'll need both hands
to defend yourself.
400
00:17:31,580 --> 00:17:33,880
So, who's your contact?
401
00:17:33,880 --> 00:17:37,670
Just some overachieving dirtbag
I used to hang with.
402
00:17:37,670 --> 00:17:38,830
He got a name?
403
00:17:38,830 --> 00:17:40,580
Yep.
404
00:17:40,580 --> 00:17:43,540
Ah, okay.
Okay.
405
00:17:43,540 --> 00:17:46,040
I'm piggybacking on your play.
I get it.
406
00:17:46,040 --> 00:17:48,000
You at least gonna tell me where
we're meeting Mr. Nameless?
407
00:17:48,000 --> 00:17:50,120
Uh, Baldwin Hills.
408
00:17:50,120 --> 00:17:51,250
Cool if I ride with you?
409
00:17:51,250 --> 00:17:52,380
Sure thing.
410
00:17:52,380 --> 00:17:53,790
You mind driving,
though?
411
00:17:53,790 --> 00:17:55,210
I didn't get much sleep
last night.
412
00:17:56,830 --> 00:17:58,620
Sure.
Great.
413
00:18:06,580 --> 00:18:09,040
This is where
the high-speed chase began.
414
00:18:09,040 --> 00:18:11,080
9:15 yesterday morning, a local
calls in shots fired to 911.
415
00:18:11,080 --> 00:18:12,420
Based on
Erin's confession,
416
00:18:12,420 --> 00:18:13,460
we know that she was
meeting Serj here
417
00:18:13,460 --> 00:18:15,000
to pass along intel.
418
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
Things got heated, and they
started firing at each other.
419
00:18:16,880 --> 00:18:19,170
Chris and his T.O. arrive
on the scene two minutes later,
420
00:18:19,170 --> 00:18:21,380
in time to see the Maserati
haul ass out of here.
421
00:18:21,380 --> 00:18:24,920
Eight minutes later,
Chris is fatally wounded.
422
00:18:24,920 --> 00:18:27,040
You sure
you're up for this?
423
00:18:27,040 --> 00:18:29,790
You could still take the day,
if you need it.
No way.
424
00:18:29,790 --> 00:18:31,960
I want to see this guy in
handcuffs just as badly as you.
425
00:18:31,960 --> 00:18:33,460
On the bright side,
it sure does
426
00:18:33,460 --> 00:18:35,000
put my wedding drama
in perspective.
427
00:18:35,000 --> 00:18:36,250
Does that mean you're letting
428
00:18:36,250 --> 00:18:37,420
the two moms
plan the festivities?
429
00:18:37,420 --> 00:18:39,750
Hell no. But I will
work a little harder
430
00:18:39,750 --> 00:18:40,920
to listen
to their advice.
431
00:18:40,920 --> 00:18:42,250
Uh, excuse me, sir?
432
00:18:42,250 --> 00:18:43,580
Were you here
yesterday morning?
433
00:18:43,580 --> 00:18:45,000
No, they chased me out.
434
00:18:45,000 --> 00:18:46,290
Who chased you out?
The bride and groom.
435
00:18:46,290 --> 00:18:48,080
What were they doing?
Who?
436
00:18:48,080 --> 00:18:50,000
The bride and groom.
Posing.
437
00:18:50,000 --> 00:18:51,710
For what?
Photos?
438
00:18:51,710 --> 00:18:54,080
Wait, why would someone
take wedding pictures here?
439
00:18:54,080 --> 00:18:55,500
Who cares why?
440
00:18:55,500 --> 00:18:57,120
Were they taking pictures
of themselves?
441
00:18:57,120 --> 00:18:58,710
No, they had
an angry camera lady.
442
00:18:58,710 --> 00:19:00,210
She's the one
that chased me away.
443
00:19:04,380 --> 00:19:06,420
That's something.
Yeah.
444
00:19:15,620 --> 00:19:17,290
Do you know
who Harper's contact is?
445
00:19:17,290 --> 00:19:18,620
To be honest, no.
446
00:19:18,620 --> 00:19:21,040
She's always been very
protective of her sources.
447
00:19:21,040 --> 00:19:22,500
Smart.
448
00:19:22,500 --> 00:19:25,000
Gotta keep sensitive information
need-to-know.
449
00:19:25,000 --> 00:19:26,920
Officer Cole
proved that.
450
00:19:26,920 --> 00:19:28,920
How you coping
after the shooting?
451
00:19:28,920 --> 00:19:31,040
Yeah, it's been rough.
452
00:19:31,040 --> 00:19:32,920
I keep replaying it
over and over in my head,
453
00:19:32,920 --> 00:19:35,080
wondering what
I could have done different.
454
00:19:35,080 --> 00:19:37,830
She pointed her gun at you.
You had to take the shot.
455
00:19:37,830 --> 00:19:41,210
Yeah, but you said you thought
you were getting through to her.
456
00:19:41,210 --> 00:19:42,670
If I just hadn't
surprised her like that,
457
00:19:42,670 --> 00:19:44,750
who knows
what would have happened?
458
00:19:44,750 --> 00:19:46,460
She might have flipped.
459
00:19:46,460 --> 00:19:49,960
Given us Serj and Ruben.
460
00:19:49,960 --> 00:19:52,120
And anyone else
in the department
who might be dirty.
461
00:19:52,120 --> 00:19:54,250
You think there's another rat
in the department?
462
00:19:54,250 --> 00:19:55,830
God, I hope not.
463
00:20:03,040 --> 00:20:04,620
It's Rachel's last night.
464
00:20:04,620 --> 00:20:06,250
You doing
anything special?
465
00:20:06,250 --> 00:20:08,830
Dinner,
take her to the airport.
466
00:20:08,830 --> 00:20:10,500
Wow.
467
00:20:10,500 --> 00:20:12,500
You always said it would be
a cold day in Hell
468
00:20:12,500 --> 00:20:14,290
before you drove anyone
to LAX.
469
00:20:15,460 --> 00:20:19,380
So...are you really gonna
visit Rachel in New York?
470
00:20:19,380 --> 00:20:21,420
No.
471
00:20:21,420 --> 00:20:24,080
I'm gonna rip the Band-Aid off
at dinner tonight.
472
00:20:24,080 --> 00:20:25,880
Long distance
never works.
473
00:20:25,880 --> 00:20:27,000
You don't know that.
474
00:20:27,000 --> 00:20:29,380
Yeah. I do.
475
00:20:29,380 --> 00:20:31,120
I'm really
gonna miss her.
476
00:20:31,120 --> 00:20:32,880
Me too.
477
00:20:32,880 --> 00:20:35,210
So, what's the plan?
478
00:20:35,210 --> 00:20:37,210
We're gonna go
practice our ABCs.
479
00:20:37,210 --> 00:20:39,380
What if we find Cisco?
480
00:20:39,380 --> 00:20:41,290
Improvise.
Thank you.
481
00:20:41,290 --> 00:20:42,790
Why does God hate me?
482
00:20:42,790 --> 00:20:44,000
Good morning.
483
00:20:44,000 --> 00:20:45,460
We're here conducting
484
00:20:45,460 --> 00:20:47,500
an Alcohol Beverage Control
compliance check.
485
00:20:47,500 --> 00:20:49,750
Kiss my ass.
We don't serve minors here.
486
00:20:49,750 --> 00:20:51,880
I follow the laws,
even the dumb ones.
487
00:20:51,880 --> 00:20:53,080
Convincing argument,
488
00:20:53,080 --> 00:20:54,920
yet we're gonna need to put eyes
on everyone here.
489
00:20:54,920 --> 00:20:56,670
It's the Police Department.
490
00:20:56,670 --> 00:20:58,460
I need everyone to step out
into the hall now.
491
00:20:58,460 --> 00:21:00,460
Come on.
Let's go. Come out.
492
00:21:00,460 --> 00:21:02,330
IDs out.
493
00:21:03,380 --> 00:21:05,380
Step outside.
494
00:21:05,380 --> 00:21:06,920
Let's go.
Tim.
495
00:21:09,500 --> 00:21:11,540
Don't you shoot up
my club.
496
00:21:11,540 --> 00:21:13,580
I just had it painted.
497
00:21:13,580 --> 00:21:15,210
Get everyone back.
498
00:21:16,750 --> 00:21:18,290
This is the police.
499
00:21:18,290 --> 00:21:20,120
Need you to step out
into the hall now.
500
00:21:20,120 --> 00:21:22,580
Aw. Whoa, whoa.
Whoa, whoa.
501
00:21:22,580 --> 00:21:23,880
What's going on?
502
00:21:23,880 --> 00:21:25,080
What the hell'd
you say to me?
503
00:21:25,080 --> 00:21:26,460
What?
Get up against the wall.
504
00:21:26,460 --> 00:21:28,290
Put your hand up.
505
00:21:28,290 --> 00:21:29,500
What?
506
00:21:29,500 --> 00:21:31,920
LAPD's been
looking for you.
507
00:21:31,920 --> 00:21:34,290
Look, after the shooting,
Ruben locked everything down,
508
00:21:34,290 --> 00:21:35,790
made everyone
give up their phones.
509
00:21:35,790 --> 00:21:37,420
Here's a new one.
510
00:21:37,420 --> 00:21:39,880
I need you to find out
where Serj is and text me.
511
00:21:39,880 --> 00:21:41,710
They'll cut me into pieces
if they catch me.
512
00:21:41,710 --> 00:21:43,790
Tough, alright?
513
00:21:43,790 --> 00:21:46,750
You do it, or I violate you
and send you to Lompoc.
514
00:21:46,750 --> 00:21:48,580
You got that?
Yeah.
515
00:21:49,790 --> 00:21:51,790
He's clean.
516
00:21:51,790 --> 00:21:53,040
Watch your attitude
next time.
517
00:21:54,460 --> 00:21:56,000
I told you,
we don't serve minors.
518
00:21:56,000 --> 00:21:57,420
Yeah, you did.
519
00:21:57,420 --> 00:21:59,210
But I noticed a half-dozen
other infractions.
520
00:21:59,210 --> 00:22:00,880
I'd get those fixed
before Code Enforcement
521
00:22:00,880 --> 00:22:01,750
shows up in the morning.
522
00:22:03,000 --> 00:22:04,830
Have a nice day.
523
00:22:04,830 --> 00:22:07,170
I checked every event space
within a mile of the warehouse.
524
00:22:07,170 --> 00:22:08,580
None of them had weddings
yesterday.
525
00:22:08,580 --> 00:22:10,330
Where'd this bride and groom
come from?
526
00:22:10,330 --> 00:22:12,080
No idea. And without
a venue to question,
527
00:22:12,080 --> 00:22:14,330
we're left calling up every
photographer in Los Angeles.
528
00:22:14,330 --> 00:22:16,580
Well, social media
to the rescue.
529
00:22:16,580 --> 00:22:18,710
#Wedding.
530
00:22:18,710 --> 00:22:20,460
That's a lot.
531
00:22:20,460 --> 00:22:22,670
Try #WreckTheDress.
532
00:22:22,670 --> 00:22:24,420
Okay.
It's the new thing.
533
00:22:24,420 --> 00:22:26,380
Destroy your dress
after the wedding.
534
00:22:26,380 --> 00:22:27,960
Wait, don't dresses
cost a fortune?
535
00:22:27,960 --> 00:22:29,330
Why in the hell
would people do that?
536
00:22:29,330 --> 00:22:30,880
To spite
their mother-in-laws.
537
00:22:33,460 --> 00:22:34,960
Wait.
Whoa.
538
00:22:34,960 --> 00:22:36,620
That's the Maserati.
539
00:22:36,620 --> 00:22:38,380
We gotta get that photographer
in here.
540
00:22:47,170 --> 00:22:49,170
Stay here.
I won't be long.
541
00:22:49,170 --> 00:22:50,620
Excuse me.
With all due respect,
542
00:22:50,620 --> 00:22:52,250
we should be
in there with you,
543
00:22:52,250 --> 00:22:53,790
in case things
go sideways.
544
00:22:53,790 --> 00:22:55,420
Negative.
My guy is skittish.
545
00:22:55,420 --> 00:22:56,670
If I need you,
I will signal.
546
00:23:00,170 --> 00:23:02,830
She go rogue like this
all the time?
547
00:23:02,830 --> 00:23:04,040
Not all the time.
548
00:23:04,040 --> 00:23:06,210
Why are you so worried?
549
00:23:06,210 --> 00:23:08,170
I'm not.
550
00:23:08,170 --> 00:23:09,960
I just want to do this
by the book.
551
00:23:09,960 --> 00:23:11,790
The last thing we need
is another officer down.
552
00:23:13,170 --> 00:23:14,670
Ah.
That's Henry.
553
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
Do you mind
if I take this?
554
00:23:15,670 --> 00:23:17,500
Yeah, yeah.
555
00:23:17,500 --> 00:23:18,920
Hey.
556
00:23:18,920 --> 00:23:19,920
How's he doing?
557
00:23:19,920 --> 00:23:21,710
Uh, definitely anxious.
558
00:23:21,710 --> 00:23:23,500
He text anyone?
No, not yet.
559
00:23:23,500 --> 00:23:25,670
Alright. I'll stay inside
another 10 minutes,
560
00:23:25,670 --> 00:23:27,000
make him sweat.
561
00:23:33,210 --> 00:23:34,210
Hey, Grace.
562
00:23:34,210 --> 00:23:35,920
Hey.
You answered.
563
00:23:35,920 --> 00:23:37,880
Yeah. Sorry.
A lot's been going on.
564
00:23:37,880 --> 00:23:39,710
I know. I...
565
00:23:39,710 --> 00:23:41,120
I wasn't thinking.
566
00:23:41,120 --> 00:23:43,670
I just, um...
567
00:23:43,670 --> 00:23:45,080
We need to talk.
568
00:23:45,080 --> 00:23:46,380
I gotta go.
569
00:23:52,290 --> 00:23:54,500
Wha You You were
supposed to stay outside.
570
00:23:54,500 --> 00:23:55,710
Where's your guy?
571
00:23:55,710 --> 00:23:56,670
He went out back.
572
00:23:58,380 --> 00:24:00,250
Everything okay?
Yeah.
Thought I heard something.
573
00:24:00,250 --> 00:24:01,750
Did your guy
give up Serj?
574
00:24:01,750 --> 00:24:04,420
No. Man, he was
he was just playing me.
575
00:24:04,420 --> 00:24:06,420
He He just wanted
reward money.
576
00:24:06,420 --> 00:24:08,830
That's aggravating.
577
00:24:08,830 --> 00:24:11,380
But that's the job,
right?
578
00:24:11,380 --> 00:24:14,620
90% failure,
5% victory.
579
00:24:14,620 --> 00:24:16,000
What's the other 5%?
580
00:24:16,000 --> 00:24:17,620
Fear.
581
00:24:17,620 --> 00:24:20,380
You mind driving back
with Detective Harper?
582
00:24:20,380 --> 00:24:21,790
I've intruded on your time
long enough.
583
00:24:21,790 --> 00:24:23,500
You got it.
Alright.
584
00:24:23,500 --> 00:24:25,420
See you later.
585
00:24:29,120 --> 00:24:31,290
You think he knows?
586
00:24:31,290 --> 00:24:32,670
I think we better pray
587
00:24:32,670 --> 00:24:34,750
bringing him out here
was worth the risk.
588
00:24:40,750 --> 00:24:43,460
Alright, I got the cell records
from the nearest tower.
589
00:24:43,460 --> 00:24:45,290
Four cellphones were pinged
590
00:24:45,290 --> 00:24:46,750
during the 15 minutes
we've been here.
591
00:24:46,750 --> 00:24:49,880
Mine, yours,
Armstrong's official cell
592
00:24:49,880 --> 00:24:52,500
hmm and this.
593
00:24:52,500 --> 00:24:54,580
His burner.
We got it.
594
00:24:54,580 --> 00:24:57,500
Can you pull up
his call and text records?
595
00:24:57,500 --> 00:24:59,540
Damn it.
What?
596
00:24:59,540 --> 00:25:01,750
That number was first activated
this morning.
597
00:25:01,750 --> 00:25:03,460
He hasn't made a single call
or text.
598
00:25:03,460 --> 00:25:05,040
He's using a fresh
burner phone today?
599
00:25:05,040 --> 00:25:06,170
That is smart.
600
00:25:06,170 --> 00:25:07,960
Cops make
the best criminals.
601
00:25:07,960 --> 00:25:09,420
We got to be smarter.
602
00:25:09,420 --> 00:25:10,620
We got to
trip him up somehow.
603
00:25:10,620 --> 00:25:12,120
We got to
get into his head.
604
00:25:15,420 --> 00:25:16,420
What?
605
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
Told you you'd be back.
606
00:25:31,620 --> 00:25:33,710
You told me
not to trust Armstrong.
607
00:25:35,120 --> 00:25:37,000
Oh, John.
608
00:25:37,000 --> 00:25:39,830
I get so few visitors.
609
00:25:39,830 --> 00:25:41,460
Let's catch up first.
610
00:25:41,460 --> 00:25:42,830
There's no time.
611
00:25:42,830 --> 00:25:44,380
Maybe for you.
612
00:25:44,380 --> 00:25:46,210
I've got nothing
but time.
613
00:25:46,210 --> 00:25:47,960
So, are you
seeing anyone?
614
00:25:47,960 --> 00:25:49,040
We're not
talking about that.
615
00:25:49,040 --> 00:25:50,830
Protective.
616
00:25:50,830 --> 00:25:52,710
Which means that you are.
617
00:25:52,710 --> 00:25:55,170
Okay, fine.
Yes, I'm seeing someone.
618
00:25:55,170 --> 00:25:57,960
She's an amateur astronomer
and professional luge polisher.
619
00:25:57,960 --> 00:25:59,170
We met at a Lizzo concert.
620
00:25:59,170 --> 00:26:00,380
We're gonna raise ocelots
together.
621
00:26:00,380 --> 00:26:01,620
It's very exciting.
622
00:26:01,620 --> 00:26:03,500
Now, let's get back
to Armstrong.
623
00:26:03,500 --> 00:26:05,750
You're no fun at all.
Two cops are dead,
624
00:26:05,750 --> 00:26:07,750
and the guy I thought was
my friend is responsible.
625
00:26:07,750 --> 00:26:09,000
Now help me
626
00:26:09,000 --> 00:26:10,210
Kill him?
627
00:26:10,210 --> 00:26:11,330
Catch him.
628
00:26:11,330 --> 00:26:14,330
Mm.
Less interesting.
629
00:26:14,330 --> 00:26:16,380
And help will cost you.
630
00:26:16,380 --> 00:26:18,170
Cost me what?
631
00:26:18,170 --> 00:26:21,000
The truth.
About that girlfriend.
632
00:26:21,000 --> 00:26:22,500
Forget it.
Okay.
633
00:26:28,540 --> 00:26:32,000
She's thinking about
going back to her husband.
634
00:26:32,000 --> 00:26:33,960
She's been trying to
call me all day.
635
00:26:36,540 --> 00:26:38,380
Well, call her back.
636
00:26:38,380 --> 00:26:39,420
Right now.
637
00:26:49,500 --> 00:26:51,880
Hey.
638
00:26:54,000 --> 00:26:55,460
You've been
trying to call me
639
00:26:55,460 --> 00:26:57,040
to tell me you're getting
back together with Simon.
640
00:26:58,540 --> 00:26:59,880
I'm sorry.
641
00:26:59,880 --> 00:27:01,580
Do you love him?
642
00:27:01,580 --> 00:27:03,380
No.
643
00:27:03,380 --> 00:27:05,670
But I have to do this
for Oliver.
644
00:27:05,670 --> 00:27:09,120
I know you think you do,
but you're wrong.
John
645
00:27:09,120 --> 00:27:11,500
I've been going back and forth
in my head for days.
646
00:27:11,500 --> 00:27:14,540
Do I give you your space
or do I tell you how I feel?
647
00:27:14,540 --> 00:27:16,580
I know how much
you love your son.
648
00:27:16,580 --> 00:27:19,170
I know you'd do anything
to make him happy.
649
00:27:19,170 --> 00:27:20,290
But I've been
down this road.
650
00:27:22,290 --> 00:27:25,040
I've stayed together for
the kid, and it's a mistake.
651
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Please don't.
652
00:27:26,920 --> 00:27:29,250
I mean, this is
so hard for me to do.
653
00:27:30,710 --> 00:27:31,960
Grace, I love you.
654
00:27:34,460 --> 00:27:37,250
That has to matter.
655
00:27:39,620 --> 00:27:41,080
I have to go.
656
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Grace
I'm sorry.
657
00:27:49,170 --> 00:27:50,420
How are you feeling?
658
00:27:50,420 --> 00:27:52,670
Don't push it, Rosalind.
659
00:27:55,670 --> 00:27:57,710
Now tell me what you know
about Armstrong.
660
00:27:59,330 --> 00:28:01,380
Before my arrest,
he broke into my house
661
00:28:01,380 --> 00:28:02,460
without a warrant.
662
00:28:02,460 --> 00:28:03,880
Yeah,
he told me about that.
663
00:28:03,880 --> 00:28:06,790
Well, I broke into his.
664
00:28:06,790 --> 00:28:08,920
Afterwards.
665
00:28:08,920 --> 00:28:11,170
And you found something.
666
00:28:11,170 --> 00:28:14,330
A hidden compartment
in the laundry room wall...
667
00:28:14,330 --> 00:28:16,960
filled with all kinds
of goodies.
668
00:28:16,960 --> 00:28:18,290
Like what?
669
00:28:18,290 --> 00:28:22,120
Money. Guns. Evidence.
670
00:28:22,120 --> 00:28:25,210
The sort of thing a crooked cop
keeps for insurance.
671
00:28:25,210 --> 00:28:28,040
Sadly, nothing I could use
to keep me out of prison.
672
00:28:28,040 --> 00:28:30,580
Unfortunately for you...
673
00:28:30,580 --> 00:28:32,670
they're not gonna take
the word of a serial killer
674
00:28:32,670 --> 00:28:34,750
to give you a search warrant.
No, they're not.
675
00:28:34,750 --> 00:28:37,120
I'm gonna have to do
what you did break in.
676
00:28:38,380 --> 00:28:39,880
Hope that I can find
something
677
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
that will lead me to evidence
I can actually use.
678
00:28:41,880 --> 00:28:43,960
I don't think your T.O.
is gonna approve of that.
679
00:28:43,960 --> 00:28:45,540
You'd be surprised.
680
00:28:45,540 --> 00:28:47,500
But this is
a one-man operation.
681
00:28:47,500 --> 00:28:49,540
I owe Harper too much
to put her career in jeopardy.
682
00:28:49,540 --> 00:28:51,580
So noble.
683
00:28:51,580 --> 00:28:54,000
I give you 6-to-1 odds
against, though.
684
00:28:54,000 --> 00:28:55,330
Odds of what?
685
00:28:55,330 --> 00:28:57,540
Surviving.
686
00:28:57,540 --> 00:29:00,250
Armstrong is much smarter
than you, John.
687
00:29:00,250 --> 00:29:02,620
Twice as ruthless.
Hell, he caught me.
688
00:29:04,210 --> 00:29:07,250
So, if this is
the last time I see you,
689
00:29:07,250 --> 00:29:09,620
you will live on
in my fantasies.
690
00:29:09,620 --> 00:29:11,540
Well, that makes one of us.
691
00:31:23,920 --> 00:31:25,670
I told you I'd keep you posted.
692
00:31:28,040 --> 00:31:30,620
I'm taking care of it.
You don't have to know how.
693
00:31:37,670 --> 00:31:39,120
I gotta go.
694
00:32:12,790 --> 00:32:14,710
Hey.
Are you still at the prison?
695
00:32:14,710 --> 00:32:15,920
I'm on my way back.
696
00:32:15,920 --> 00:32:17,000
Rosalind give you
anything useful?
697
00:32:17,000 --> 00:32:18,880
Nah.
It was a dead end.
698
00:32:18,880 --> 00:32:20,540
Uh, I think it's time to bring
Grey into the loop.
699
00:32:20,540 --> 00:32:21,750
How far away are you?
700
00:32:21,750 --> 00:32:27,040
20 minutes.
701
00:32:38,380 --> 00:32:39,920
Rachel.
702
00:32:39,920 --> 00:32:42,000
Hi.
I'm at the front desk.
703
00:32:42,000 --> 00:32:44,420
Where are you?
Oh.
704
00:32:44,420 --> 00:32:47,170
I am...I'm sorry.
The day just got away from me.
705
00:32:47,170 --> 00:32:48,960
I can be back in 20 minutes.
706
00:32:48,960 --> 00:32:50,620
Uh, Tim. It's Cisco.
707
00:32:50,620 --> 00:32:52,500
He got a location on Serj.
708
00:32:52,500 --> 00:32:53,670
Rach
I heard.
709
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
Go get him.
710
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
I am so sorry.
711
00:32:56,920 --> 00:33:00,830
It's okay.
I-I understand.
712
00:33:00,830 --> 00:33:03,540
Guess I'll, uh, call you
when I land.
713
00:33:03,540 --> 00:33:04,960
In New York.
Yeah.
714
00:33:04,960 --> 00:33:06,210
Uh, please do that, okay?
715
00:33:06,210 --> 00:33:07,920
And again, I'm I'm sorry.
716
00:33:11,830 --> 00:33:13,460
Better this way.
717
00:33:23,830 --> 00:33:25,080
Wait, go back.
718
00:33:31,040 --> 00:33:32,710
We got him.
Thank you.
719
00:33:36,170 --> 00:33:37,710
Sir, we found photos
that put Serj
720
00:33:37,710 --> 00:33:39,040
in the Maserati
during the pursuit.
721
00:33:39,040 --> 00:33:40,500
Great job. Gear up.
722
00:33:40,500 --> 00:33:42,830
We just got a location.
SWAT's mobilizing.
723
00:33:42,830 --> 00:33:44,790
Harper, grab Nolan, get ready
for a tactical assault.
724
00:33:44,790 --> 00:33:45,790
Wheels up in two minutes.
725
00:33:45,790 --> 00:33:47,670
Sir, Nolan is
currently unavailable,
726
00:33:47,670 --> 00:33:49,330
but if I could talk to you
in private for a second
No time.
727
00:33:49,330 --> 00:33:50,670
We got a cop killer
to catch.
728
00:33:56,120 --> 00:33:58,620
All available units
respond to the command post
729
00:33:58,620 --> 00:34:00,170
at Wilshire and Devonshire.
730
00:34:00,170 --> 00:34:02,580
Special operations has located
suspect Serj Derian
731
00:34:02,580 --> 00:34:03,960
and is requesting marked units
732
00:34:03,960 --> 00:34:06,040
for additional perimeter
and traffic control.
733
00:34:06,040 --> 00:34:08,460
Attach over the box and respond
to the command post.
734
00:34:12,540 --> 00:34:13,830
What?
735
00:34:13,830 --> 00:34:15,250
They know where you are.
736
00:34:15,250 --> 00:34:16,670
You gotta get
out of there. Now.
737
00:34:18,420 --> 00:34:20,710
You screwed me.
You're a dead man.
738
00:34:23,170 --> 00:34:24,620
Go!
739
00:34:30,330 --> 00:34:32,830
Stop!
Get your hands in the air!
740
00:34:32,830 --> 00:34:34,250
Drop the gun!
741
00:34:35,500 --> 00:34:38,000
Turn around!
Get down on your knees!
742
00:34:38,000 --> 00:34:39,790
One down!
Two steps back!
743
00:34:39,790 --> 00:34:40,620
On your knees!
744
00:34:40,620 --> 00:34:42,210
Don't move.
745
00:34:44,880 --> 00:34:46,580
-Police! Don't move!
-Drop the gun!
746
00:34:51,500 --> 00:34:53,750
You're under arrest for
the murder of Chris Rios.
747
00:34:56,880 --> 00:34:59,460
Okay. Which terminal?
748
00:34:59,460 --> 00:35:00,790
Uh, four.
749
00:35:00,790 --> 00:35:02,620
Thanks.
750
00:35:04,120 --> 00:35:05,580
Now what?
751
00:35:07,120 --> 00:35:10,500
Passenger,
please exit the vehicle.
752
00:35:18,880 --> 00:35:21,250
I I'm sorry
I missed dinner.
753
00:35:21,250 --> 00:35:23,500
It's okay.
754
00:35:23,500 --> 00:35:25,580
I probably would have spent
the entire time
755
00:35:25,580 --> 00:35:27,120
thinking about the end.
756
00:35:28,920 --> 00:35:31,920
Is this the end?
757
00:35:31,920 --> 00:35:32,920
Yeah.
758
00:35:35,880 --> 00:35:37,380
I d I don't know.
759
00:35:37,380 --> 00:35:41,790
I I spent the day
planning to say goodbye
760
00:35:41,790 --> 00:35:43,960
Yet, here you are.
761
00:35:43,960 --> 00:35:47,080
And yet, here I am.
762
00:35:47,080 --> 00:35:51,210
Look, Rach, I don't know
what happens next...
763
00:35:51,210 --> 00:35:53,210
but I think
we should find out.
764
00:36:12,460 --> 00:36:13,500
Nick?
765
00:36:13,500 --> 00:36:14,710
It's over, John.
766
00:36:14,710 --> 00:36:16,120
What is?
All of it.
767
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
They caught Serj,
768
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
and I'm dead
if I don't make a deal.
769
00:36:20,120 --> 00:36:22,380
Why did you do it?
Not like this.
770
00:36:22,380 --> 00:36:25,540
I owe you the truth,
but face to face.
771
00:36:25,540 --> 00:36:27,620
I'll be sitting
in my living room.
772
00:36:27,620 --> 00:36:29,830
The back door's still open
from when you broke in.
773
00:36:32,210 --> 00:36:33,170
I'll be there
in 10 minutes.
774
00:36:39,960 --> 00:36:41,540
Right here, John.
775
00:36:46,750 --> 00:36:48,330
Don't do anything stupid.
776
00:36:48,330 --> 00:36:50,330
Little late for that.
Where's Harper?
777
00:36:50,330 --> 00:36:51,540
She's not along
for this ride.
778
00:36:51,540 --> 00:36:52,790
Get on your knees,
hands behind your head.
779
00:36:52,790 --> 00:36:54,580
Sure, sure.
780
00:36:54,580 --> 00:36:56,330
I got some things
I want to get off my chest.
781
00:36:56,330 --> 00:36:57,580
Save it for IA.
782
00:36:57,580 --> 00:36:59,330
Well, it's not for IA.
It's for you.
783
00:36:59,330 --> 00:37:01,460
Look, I can't make this right.
I know that.
784
00:37:01,460 --> 00:37:03,500
But I have to at least try
to make you understand.
785
00:37:03,500 --> 00:37:04,830
You don't think
I understand?
786
00:37:06,330 --> 00:37:07,920
You sold us out,
and you murdered Erin Cole.
787
00:37:07,920 --> 00:37:09,380
She pointed a gun at me.
788
00:37:10,670 --> 00:37:13,580
Look, I-I-I didn't
want that to happen.
789
00:37:13,580 --> 00:37:15,880
I got caught up
in a rip current five years ago
790
00:37:15,880 --> 00:37:17,880
that I can't get out of.
791
00:37:17,880 --> 00:37:19,040
When Rebecca died,
792
00:37:19,040 --> 00:37:21,330
I was a quarter million dollars
in the hole.
793
00:37:21,330 --> 00:37:23,000
Insurance covered
a fraction
794
00:37:23,000 --> 00:37:24,830
of what it cost
to take care of her.
795
00:37:24,830 --> 00:37:27,380
I had debt collectors
calling me up
796
00:37:27,380 --> 00:37:29,170
when I was out in the street
chasing criminals,
797
00:37:29,170 --> 00:37:31,920
holding grieving victims
in my arms.
798
00:37:31,920 --> 00:37:33,290
And that makes
everything you did okay?
799
00:37:33,290 --> 00:37:35,460
Of course not, but
No.
800
00:37:35,460 --> 00:37:38,960
You once told me not to let you
off the hook.
801
00:37:38,960 --> 00:37:42,580
"Confessed" to me
that Rosalind Dyer's case
802
00:37:42,580 --> 00:37:44,960
stopped you from being there for
your wife when she was dying.
803
00:37:44,960 --> 00:37:47,380
Now I know that was a lie,
a lie you told yourself
804
00:37:47,380 --> 00:37:49,210
because the truth
was too painful.
805
00:37:49,210 --> 00:37:51,920
What's the truth?
You're a coward.
806
00:37:51,920 --> 00:37:53,790
You weren't there
for Rebecca
807
00:37:53,790 --> 00:37:56,580
because you were too weak
to watch her suffer,
808
00:37:56,580 --> 00:37:59,540
so you blamed the job,
same way you blame your debts
809
00:37:59,540 --> 00:38:02,290
for becoming a criminal
and a murderer.
810
00:38:02,290 --> 00:38:04,880
It doesn't matter
that you fell down.
811
00:38:04,880 --> 00:38:07,170
Everybody falls down.
812
00:38:07,170 --> 00:38:10,500
What matters
is what comes next.
813
00:38:10,500 --> 00:38:12,620
Do you make it right,
or do you just make it worse?
814
00:38:14,790 --> 00:38:16,170
You know your problem,
John?
815
00:38:22,420 --> 00:38:24,710
You think you're better
than people.
816
00:38:24,710 --> 00:38:26,080
No. Just you.
817
00:38:26,080 --> 00:38:27,790
Now get on the floor,
arms out.
818
00:38:27,790 --> 00:38:29,210
Here's the thing.
819
00:38:31,460 --> 00:38:33,290
I-I knew you were onto me
this morning
820
00:38:33,290 --> 00:38:35,040
that whole wild goose chase.
821
00:38:35,040 --> 00:38:36,960
So...
822
00:38:36,960 --> 00:38:39,000
I spent the day
preparing for the worst.
823
00:38:39,000 --> 00:38:40,750
Last time I ask.
824
00:38:40,750 --> 00:38:42,080
Get on the damn ground.
825
00:38:42,080 --> 00:38:43,420
You were friends with Erin.
826
00:38:43,420 --> 00:38:45,330
Hell, I found video
of the two of you
827
00:38:45,330 --> 00:38:47,880
conspiring outside a bar
the other night.
828
00:38:47,880 --> 00:38:51,000
Turns out, Serj recruited you
the same time as Erin,
829
00:38:51,000 --> 00:38:55,460
paid you serious money to
funnel police files to him.
830
00:38:55,460 --> 00:38:58,250
No one's gonna believe that.
Yeah, they will.
831
00:38:58,250 --> 00:38:59,710
'Cause I won't be
the only one saying it.
832
00:39:00,790 --> 00:39:03,210
There's another cop
on the payroll.
833
00:39:04,750 --> 00:39:06,000
John Nolan.
834
00:39:09,710 --> 00:39:11,420
Which bring us
to this moment.
835
00:39:11,420 --> 00:39:14,040
You broke into my house
to kill me
836
00:39:14,040 --> 00:39:16,330
because I found out
you were dirty.
837
00:39:16,330 --> 00:39:18,880
But I killed you
in self-defense.
838
00:39:21,170 --> 00:39:22,830
Aah!
839
00:39:22,830 --> 00:39:24,830
Oh!
840
00:39:27,500 --> 00:39:28,790
Aah!
841
00:39:28,790 --> 00:39:31,000
Ohh!
842
00:39:32,080 --> 00:39:33,080
Ahh.
843
00:39:37,460 --> 00:39:38,540
Ahh.
844
00:39:38,540 --> 00:39:40,920
Ohh!
845
00:39:40,920 --> 00:39:42,790
I wouldn't do that.
846
00:39:42,790 --> 00:39:44,380
Control,
this is Officer Nolan.
847
00:39:44,380 --> 00:39:46,000
You don't have time
for that, John.
848
00:39:46,000 --> 00:39:48,670
You got to go,
or they're gonna find it.
849
00:39:48,670 --> 00:39:50,080
Find what?
850
00:39:50,080 --> 00:39:53,080
The evidence in your house.
55883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.