All language subtitles for Starsky & Hutch S01e17 Losing Streak_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,580 --> 00:01:22,890 This is Zebra 3. Request code seven at Dody's, 12th and Willow. 2 00:01:23,100 --> 00:01:24,970 They make terrific hamburgers. 3 00:01:29,820 --> 00:01:32,330 You know, you were right about these hamburgers. 4 00:01:32,540 --> 00:01:35,530 - They are terrific. - Yeah. 5 00:01:37,460 --> 00:01:40,180 - You all right? - Yeah, I'm fine. 6 00:01:41,020 --> 00:01:43,010 It's that tooth again, isn't it? 7 00:01:43,220 --> 00:01:45,290 You know something? You ought to be a detec... 8 00:01:45,500 --> 00:01:48,220 - No, no, no. Don't open your mouth. - Why? 9 00:01:49,100 --> 00:01:52,170 You talk, you let the cold air in. It aggravates the cavity. 10 00:03:02,020 --> 00:03:04,170 Good evening, Mr. White. 11 00:03:09,100 --> 00:03:12,330 - Good evening, Mr. White. - What's Vic Rankin doing here? 12 00:03:14,940 --> 00:03:16,930 He said he had to see you. 13 00:03:17,260 --> 00:03:19,720 Well, Toby asked him to sit in for a couple of numbers. 14 00:03:19,940 --> 00:03:22,730 People seem to like it, so I let him play. 15 00:03:22,940 --> 00:03:24,130 Get rid of him. 16 00:03:24,340 --> 00:03:25,820 Mr. White. 17 00:03:28,020 --> 00:03:29,420 It might not be that easy. 18 00:03:29,620 --> 00:03:32,290 He's pretty wound up. I think he wants that money. 19 00:03:34,980 --> 00:03:37,170 I said, get rid of him. 20 00:04:05,620 --> 00:04:07,330 How about that! Out of sight. 21 00:04:10,220 --> 00:04:12,450 Hey, man, you're still the greatest. 22 00:04:12,660 --> 00:04:14,810 - Thanks, Toby. - You got time to give us another? 23 00:04:15,020 --> 00:04:17,890 No, I'd like to, but I gotta see your boss about something. 24 00:04:18,100 --> 00:04:20,490 Well, how do you follow that, huh? 25 00:04:20,700 --> 00:04:23,810 Guess I'll lay down a couple of yards of "Autumn Leaves" for you. 26 00:04:24,020 --> 00:04:25,810 I hate to see good liquor go to waste. 27 00:04:29,580 --> 00:04:31,170 Where's White? 28 00:04:32,140 --> 00:04:34,650 Sorry, Vic, I'm afraid Mr. White ain't gonna have... 29 00:04:34,860 --> 00:04:38,370 ...the time to see you tonight after all. So go home, huh? 30 00:04:38,580 --> 00:04:41,090 Look, he's gonna have to make time. He owes me $2000! 31 00:04:45,060 --> 00:04:47,930 Take a hint, Vic. Get out of here... 32 00:04:48,700 --> 00:04:51,650 ...while all your fingers are still in one piece. 33 00:04:51,860 --> 00:04:54,170 Look, I worked for him for five weeks. 34 00:04:54,380 --> 00:04:56,840 He never paid me. I need that money. 35 00:04:57,580 --> 00:05:01,650 - I don't want to tell it to you again. - All right, all right, all right. 36 00:05:14,740 --> 00:05:17,050 Next time, don't wait for me to tell you. 37 00:05:17,940 --> 00:05:19,890 I don't want that bum around here. 38 00:05:20,900 --> 00:05:21,970 Okay. 39 00:05:22,180 --> 00:05:23,250 Mr. White... 40 00:05:23,460 --> 00:05:26,290 ...can you come out a minute and have a talk to Murray? 41 00:05:26,500 --> 00:05:29,490 Foote, I have other things to do. Can't you handle it? 42 00:05:29,700 --> 00:05:31,410 Well, it's the cash register. 43 00:05:31,620 --> 00:05:33,650 The tapes, they're are all messed up again. 44 00:05:34,860 --> 00:05:37,500 All right. I'll be out. 45 00:05:38,140 --> 00:05:39,490 Okay. 46 00:08:00,820 --> 00:08:02,890 Zebra 3, come in, please. 47 00:08:03,100 --> 00:08:04,770 Zebra 3 here. Over. 48 00:08:05,820 --> 00:08:07,090 Have your pickle? 49 00:08:07,300 --> 00:08:10,850 Investigate a woman screaming at 211 S. Barclay St. 50 00:08:11,060 --> 00:08:13,090 Possible assault in progress. 51 00:08:13,300 --> 00:08:15,410 10-4, we will respond. 52 00:08:15,740 --> 00:08:18,300 - You all right to drive? - Yeah, I'm fine. 53 00:08:20,900 --> 00:08:22,810 Now, Starsky, you know, sooner or later... 54 00:08:23,020 --> 00:08:25,580 ...you're gonna have to do business with the tooth fairy. 55 00:08:31,220 --> 00:08:34,250 How many times do I have to tell you? I don't know where he is. 56 00:08:34,460 --> 00:08:37,490 I tried to warn your husband, Mrs. Rankin. 57 00:08:37,700 --> 00:08:39,330 No money in there. 58 00:08:39,980 --> 00:08:41,410 Let's get out of here. 59 00:08:43,180 --> 00:08:46,450 I better not find out you're lying to me, Mrs. Rankin. 60 00:08:46,660 --> 00:08:48,170 Have a good day. 61 00:09:09,780 --> 00:09:12,970 - 259PCE. - No, B. 62 00:09:13,180 --> 00:09:14,130 - E. - B. 63 00:09:14,780 --> 00:09:16,330 It's E. 64 00:09:16,820 --> 00:09:18,690 It's B. 65 00:09:19,860 --> 00:09:22,850 Vic Rankin. I used to buy his records when I was in high school. 66 00:09:24,340 --> 00:09:26,930 - Are you related? - He's my husband. 67 00:09:27,500 --> 00:09:30,690 Excuse me, Mrs. Rankin. Here you go. 68 00:09:30,900 --> 00:09:34,290 Excuse me, have you got any whiskey? 69 00:09:35,460 --> 00:09:37,210 That's refreshing... 70 00:09:37,420 --> 00:09:39,490 ...a cop who drinks on duty. 71 00:09:39,860 --> 00:09:42,810 No, you don't understand. I got a toothache. 72 00:09:44,460 --> 00:09:46,090 Shucks. 73 00:09:46,300 --> 00:09:47,520 Okay, Mrs. Rankin. 74 00:09:48,660 --> 00:09:50,690 What happened to your husband? 75 00:09:51,020 --> 00:09:54,930 Well, at the risk of shocking you... 76 00:09:55,540 --> 00:09:58,290 ...Detective Hutchinson, the truth of the matter is... 77 00:09:58,500 --> 00:10:01,170 ...that your high-school hero is trying to kill himself. 78 00:10:01,380 --> 00:10:03,810 But he doesn't have the guts to do it all at once... 79 00:10:04,020 --> 00:10:06,530 ...so he just does it an inch at a time. 80 00:10:07,580 --> 00:10:10,610 Because my husband is a compulsive gambler... 81 00:10:11,540 --> 00:10:14,530 ...and he just fell off the wagon... 82 00:10:14,740 --> 00:10:16,930 ...so to speak, a couple of days ago. 83 00:10:22,620 --> 00:10:25,010 So he's in some kind of trouble, huh? 84 00:10:25,220 --> 00:10:26,890 And that's what this is all about. 85 00:10:27,700 --> 00:10:31,130 When Vic is gambling, he's always in some sort of trouble. 86 00:10:32,140 --> 00:10:36,450 - Tonight, they say he stole $2000. - Who is "they"? 87 00:10:42,860 --> 00:10:44,810 Gil White, he... 88 00:10:45,740 --> 00:10:49,730 He's got a jazz club called GW's... 89 00:10:49,940 --> 00:10:51,810 ...and Vic played there... 90 00:10:52,020 --> 00:10:55,650 ...I don't know, about six months ago, but he never got paid for it. 91 00:10:55,860 --> 00:11:00,010 So apparently he just broke into White's office tonight... 92 00:11:00,220 --> 00:11:02,330 ...and took what he thought he had coming. 93 00:11:02,580 --> 00:11:03,610 Mrs. Rankin... 94 00:11:05,900 --> 00:11:09,610 ...Vic worked for White six months ago. 95 00:11:10,620 --> 00:11:13,490 How come he waited this long to collect his money? 96 00:11:13,700 --> 00:11:14,730 Why else? 97 00:11:16,180 --> 00:11:18,690 He heard about a big poker game tonight... 98 00:11:18,900 --> 00:11:20,220 ...and he needed a stake... 99 00:11:21,100 --> 00:11:24,050 ...and he had to steal that money. 100 00:11:49,380 --> 00:11:51,970 Hi. I'm Olivia. Anything I can do for you? 101 00:11:54,740 --> 00:11:59,130 - Yeah, we'd like to see Mr. White. - I'll see if he's in. 102 00:11:59,340 --> 00:12:02,330 Did anyone ever tell you you're as cute as a teddy bear? 103 00:12:03,580 --> 00:12:04,980 Follow me. 104 00:12:05,740 --> 00:12:07,570 Can't help it. 105 00:12:28,660 --> 00:12:30,730 Mr. White says he'll be happy to see you now. 106 00:12:30,940 --> 00:12:33,010 Oh, thank you. 107 00:12:36,100 --> 00:12:37,770 - Mr. White. - Gentlemen. 108 00:12:38,020 --> 00:12:39,420 Olivia tells me you're cops. 109 00:12:40,340 --> 00:12:42,980 - That's right. - Is there some sort of beef? 110 00:12:43,180 --> 00:12:44,930 Well, we thought you could tell us. 111 00:12:45,140 --> 00:12:47,290 We just came from Evelyn Rankin's apartment. 112 00:12:47,500 --> 00:12:50,250 Oh, yeah. I'm sorry about that. 113 00:12:50,740 --> 00:12:53,010 I heard my boys got a little rough. 114 00:12:53,300 --> 00:12:55,370 I was just going to phone her and apologise. 115 00:12:55,900 --> 00:12:57,170 That's it? 116 00:12:57,740 --> 00:13:00,890 You have a lady all busted up, and you're just gonna apologise? 117 00:13:01,140 --> 00:13:03,130 She file a complaint? 118 00:13:03,500 --> 00:13:06,770 If it'll make you feel any better, I'll offer to pay for damages. 119 00:13:08,980 --> 00:13:11,620 What about the $2000 stolen from you tonight? 120 00:13:11,820 --> 00:13:14,460 If you want to file a complaint, we're police officers. 121 00:13:15,300 --> 00:13:17,490 No, there's no need for that. 122 00:13:17,700 --> 00:13:19,690 I'm afraid tempers got pretty hot earlier on. 123 00:13:21,300 --> 00:13:23,050 Wait a second. 124 00:13:24,340 --> 00:13:26,850 You telling us that Rankin didn't steal any money? 125 00:13:28,660 --> 00:13:31,330 That's right. Not a nickel. 126 00:13:31,900 --> 00:13:33,610 Let's just say what happened tonight... 127 00:13:33,820 --> 00:13:35,570 ...was a disagreement among old friends. 128 00:13:35,820 --> 00:13:36,770 How quaint. 129 00:13:38,540 --> 00:13:41,490 - Lf that's all, gentlemen... - Yeah, that's all. Thanks a lot. 130 00:13:53,900 --> 00:13:57,330 - Man, that is weird. - It is? 131 00:13:57,540 --> 00:14:00,410 - No. - Oh, yeah. 132 00:14:01,980 --> 00:14:03,930 - Well? - Well, what? 133 00:14:04,140 --> 00:14:05,810 Well, what do you want to do? 134 00:14:06,180 --> 00:14:07,130 Well... 135 00:14:07,340 --> 00:14:10,370 ...there can't be that many big poker games in town. 136 00:14:21,340 --> 00:14:22,290 Yes, Mr. White? 137 00:14:22,540 --> 00:14:24,650 Those two guys who just left are cops. 138 00:14:24,860 --> 00:14:26,260 You and Lemke hit the streets. 139 00:14:26,460 --> 00:14:30,770 I don't care what it costs, find Rankin and put him away. This time for good. 140 00:14:31,020 --> 00:14:32,850 Yes, Mr. White. 141 00:14:39,180 --> 00:14:40,500 Poker's sure getting popular. 142 00:14:40,700 --> 00:14:42,770 That's the third big game, and still no Rankin. 143 00:14:48,860 --> 00:14:52,250 - I need chips. - That's what I'm here for. 144 00:14:52,900 --> 00:14:54,250 A thousand. 145 00:15:02,100 --> 00:15:03,290 I call. 146 00:15:03,500 --> 00:15:04,770 I call... 147 00:15:05,380 --> 00:15:07,730 ...and I raise you another 500. 148 00:15:10,300 --> 00:15:13,050 - I'm out. - Too much for me. 149 00:15:13,260 --> 00:15:14,530 Pass. 150 00:15:17,740 --> 00:15:20,010 Five hundred more to you, Rankin. 151 00:15:24,020 --> 00:15:26,850 - What, you got a bad memory? - No, what's that supposed to mean? 152 00:15:27,060 --> 00:15:29,370 Can't you remember you got an ace buried? 153 00:15:29,620 --> 00:15:30,770 We ought to bury him. 154 00:15:32,540 --> 00:15:35,450 This stuff he's been giving us all night is counterfeit. 155 00:15:35,700 --> 00:15:39,010 - What are you talking about? - The creep's a rip-off artist. 156 00:15:39,220 --> 00:15:41,490 Now, wait a minute. I didn't... 157 00:16:08,700 --> 00:16:10,490 I think he's killed him. 158 00:16:26,380 --> 00:16:28,170 You're sure it was Rankin? 159 00:16:28,660 --> 00:16:31,090 - Yeah. - He's still alive. 160 00:16:34,300 --> 00:16:35,700 Okay. 161 00:16:37,260 --> 00:16:39,250 Who started this whole fight? 162 00:16:39,460 --> 00:16:41,770 Rankin, all the way. 163 00:16:41,980 --> 00:16:43,690 We caught him playing with queer. 164 00:16:43,900 --> 00:16:46,970 - With who? Oh, counterfeit. - Yeah. 165 00:16:47,220 --> 00:16:49,010 He bought in with counterfeit 20s. 166 00:16:49,220 --> 00:16:52,450 Yeah, see for yourself. That was his. 167 00:16:54,700 --> 00:16:56,370 It's pretty good paper, Starsk. 168 00:16:57,540 --> 00:16:59,130 About how much money was here? 169 00:16:59,580 --> 00:17:05,210 Oh, it's all his. It's exactly $2000. 170 00:17:06,620 --> 00:17:09,290 - Would you excuse us for a minute? - Certainly. 171 00:17:10,060 --> 00:17:11,460 Starsky. 172 00:17:13,100 --> 00:17:15,610 Remember that flyer sent by the Treasury Department? 173 00:17:15,820 --> 00:17:17,170 Oh, yeah. 174 00:17:17,380 --> 00:17:20,100 They said there was a rumble that somebody was... 175 00:17:23,020 --> 00:17:26,450 Somebody was gonna dump about a million in cash on the street. 176 00:17:26,660 --> 00:17:29,570 Right. Suddenly, a lot of things are starting to make sense. 177 00:17:29,780 --> 00:17:32,970 Listen, would you excuse us for a minute? 178 00:17:34,740 --> 00:17:37,490 Like why White would send over thugs to Rankin's apartment... 179 00:17:37,700 --> 00:17:39,890 ...to look for money he told us was never stolen. 180 00:17:41,380 --> 00:17:44,020 Are you starting to get a bad feeling? 181 00:17:44,660 --> 00:17:47,250 - Oh, this is private. - Good. 182 00:17:49,820 --> 00:17:53,050 If Rankin got the money from White, then he can put White in prison... 183 00:17:53,260 --> 00:17:56,010 ...which means White has a good reason to kill him. 184 00:18:04,820 --> 00:18:06,170 Who is it? 185 00:18:06,380 --> 00:18:08,690 - It's me, Foote. - Come in. 186 00:18:11,580 --> 00:18:13,090 We covered the streets. 187 00:18:14,380 --> 00:18:16,450 Now, Rankin doesn't have that many friends. 188 00:18:16,700 --> 00:18:18,930 If he turns up, we'll find him. 189 00:18:19,500 --> 00:18:21,810 The people in St. Louis are very unhappy with us... 190 00:18:22,020 --> 00:18:24,580 ...for letting that $2000 get out before they were ready. 191 00:18:24,780 --> 00:18:28,560 We'll get Rankin, Mr. White. You can count on this. 192 00:18:29,580 --> 00:18:31,650 I have to get this to a safe place. 193 00:18:31,980 --> 00:18:34,050 After that, I'll be back here. 194 00:18:34,540 --> 00:18:35,890 Oh, Foote... 195 00:18:36,300 --> 00:18:39,210 ...don't make me wait too long to hear from you. 196 00:18:42,740 --> 00:18:45,300 You know, that is really funny. 197 00:18:46,340 --> 00:18:48,170 I mean, Vic is in trouble... 198 00:18:48,380 --> 00:18:50,890 ...and you two hotshots come in here asking for help. 199 00:18:51,100 --> 00:18:53,050 Look, lady, we don't have a lot of time. 200 00:18:53,260 --> 00:18:55,980 So we just thought that maybe as his loyal, loving wife... 201 00:18:56,180 --> 00:18:58,330 ...you might care whether he was killed or not. 202 00:19:00,860 --> 00:19:03,970 Now, don't you ever talk to me about loyalty again. 203 00:19:04,580 --> 00:19:07,490 And don't come in here with any cheap shots like that... 204 00:19:08,140 --> 00:19:11,010 ...not until you have lived with him for 12 years. 205 00:19:11,220 --> 00:19:13,610 Not until you have pulled him up out of the gutter... 206 00:19:13,860 --> 00:19:15,410 ...and nursed him back to health... 207 00:19:15,620 --> 00:19:18,180 ...because he has stolen somebody's money. 208 00:19:18,820 --> 00:19:22,530 Look, Mrs. Rankin, I don't think that you quite understand the situation. 209 00:19:24,140 --> 00:19:25,540 Now, if we are right... 210 00:19:25,740 --> 00:19:29,050 ...Mr. White is going to try to kill your husband. 211 00:19:29,620 --> 00:19:31,210 Then let it be over with. 212 00:19:32,780 --> 00:19:34,180 Because I can't... 213 00:19:34,700 --> 00:19:37,340 I can't pick up the pieces... 214 00:19:39,620 --> 00:19:41,650 ...not anymore. 215 00:19:42,380 --> 00:19:45,530 Twelve years is long enough to ride any losing streak. 216 00:19:45,820 --> 00:19:47,450 Mrs. Rankin... 217 00:19:48,860 --> 00:19:51,050 ...where would he go? Does he have any friends? 218 00:19:51,260 --> 00:19:52,970 You have not been listening... 219 00:19:53,180 --> 00:19:55,410 ...to anything I have said to you, have you? 220 00:19:55,620 --> 00:19:59,500 He does not have any more friends. They are all gone! 221 00:20:01,260 --> 00:20:03,770 - Hello? - Evelyn, it's me. 222 00:20:06,940 --> 00:20:10,490 - Oh, Vic. Where are you? - I'm in trouble, honey. 223 00:20:10,740 --> 00:20:14,890 I know. The police are here, and they say you shot a man. 224 00:20:15,100 --> 00:20:19,530 - The police? Don't tell them anything. - No, Vic, listen. 225 00:20:19,780 --> 00:20:21,370 You have to give yourself up... 226 00:20:21,620 --> 00:20:24,130 ...because the man you shot is gonna be all right... 227 00:20:24,340 --> 00:20:26,530 ...but you're in danger. Vic? 228 00:20:26,900 --> 00:20:29,330 Hello, Vic, this is Detective Hutchinson. 229 00:20:29,540 --> 00:20:30,860 We want to help you. 230 00:20:35,180 --> 00:20:36,770 Oh, no. 231 00:20:42,220 --> 00:20:45,330 - Mrs. Rankin. - He sounded so scared. 232 00:20:45,580 --> 00:20:46,610 Yes. 233 00:20:49,300 --> 00:20:53,340 Mrs. Rankin, there has got to be somebody that he would go to. 234 00:20:56,020 --> 00:20:58,770 - Belinda Williams. - Belinda Williams? 235 00:21:00,900 --> 00:21:02,850 She used to sing with Vic a few years ago. 236 00:21:04,060 --> 00:21:07,770 Do you have any idea where we may find this Belinda Williams? 237 00:21:07,980 --> 00:21:09,810 I don't know, but Vic might... 238 00:21:10,580 --> 00:21:12,330 ...because... 239 00:21:12,540 --> 00:21:15,330 ...oh, about seven or eight years ago... 240 00:21:15,540 --> 00:21:19,530 ...she got pretty heavy into drugs, and she doesn't sing anymore. 241 00:21:19,980 --> 00:21:23,370 I guess she just makes her living any way she can. 242 00:21:23,620 --> 00:21:24,890 Starsk, this is Belinda. 243 00:21:33,060 --> 00:21:35,650 - Belinda. - Who is it? 244 00:21:35,860 --> 00:21:39,450 Belinda, it's me, Vic. Vic Rankin. 245 00:21:39,660 --> 00:21:42,730 - Belinda? - Okay, okay, I'm coming. 246 00:22:01,140 --> 00:22:02,930 Well, what are you looking at? 247 00:22:03,620 --> 00:22:05,050 What'd you expect? 248 00:22:06,820 --> 00:22:08,330 Nothing. 249 00:22:08,540 --> 00:22:10,490 You look fine, Belinda. 250 00:22:17,420 --> 00:22:19,880 How did we end up like this? 251 00:22:22,420 --> 00:22:25,250 Belinda, look, I'm in trouble. I need a place to hide. 252 00:22:25,980 --> 00:22:28,540 Still trying to fill an inside straight, huh? 253 00:22:30,180 --> 00:22:33,330 I shot a man. The police are after me. 254 00:22:33,580 --> 00:22:37,650 I just need a place to rest and think. I haven't slept all night. 255 00:22:38,420 --> 00:22:40,170 Sure. 256 00:22:40,380 --> 00:22:42,530 It's not much, but you're welcome to it. 257 00:22:42,780 --> 00:22:43,810 Thanks. 258 00:22:44,580 --> 00:22:46,330 Sure. 259 00:22:58,220 --> 00:23:01,170 Vic, I'm kind of strung-out. 260 00:23:01,380 --> 00:23:03,810 You wouldn't have any bread on you, would you? 261 00:23:04,780 --> 00:23:06,850 No, I'm all tapped out. 262 00:23:44,060 --> 00:23:46,970 Funny money? No, I haven't heard a whisper. 263 00:23:47,380 --> 00:23:49,490 It could be important, Huggy. 264 00:23:49,700 --> 00:23:52,420 What are you gonna do when you find all that bogus bread? 265 00:23:52,620 --> 00:23:54,210 Buy yourself a dental clinic? 266 00:23:57,340 --> 00:24:00,410 You're hilarious. Anyone ever tell you that? 267 00:24:00,620 --> 00:24:02,570 My cousin Elijah, he always used to say: 268 00:24:02,780 --> 00:24:06,250 "Be true to your teeth, and they'll never be false to you." 269 00:24:09,780 --> 00:24:14,130 Hey, this lovely could be your connection to Belinda Williams. 270 00:24:20,940 --> 00:24:22,050 Hey, Orange. 271 00:24:22,260 --> 00:24:24,130 Huggy Bear, I heard you wanted to see me. 272 00:24:24,340 --> 00:24:27,650 Yeah, I'd like you to meet a couple of friends. Starsky. 273 00:24:27,860 --> 00:24:28,970 - Hi. - Hi. Sorry. 274 00:24:29,180 --> 00:24:30,400 - Hutch. - How do you do? 275 00:24:30,620 --> 00:24:32,810 - Hi. - This is my dog, Sandy. 276 00:24:33,220 --> 00:24:35,130 Hey, love, I'd like to ask you a question. 277 00:24:35,340 --> 00:24:36,850 All right. Goodbye. 278 00:24:40,820 --> 00:24:43,090 I didn't know Little Orphan Annie was still around. 279 00:24:43,300 --> 00:24:45,250 Yeah, she's developed. 280 00:24:50,100 --> 00:24:53,050 Rooming house over near the docks, 211 Farrington. 281 00:24:53,260 --> 00:24:54,890 - Thanks. - Thanks, Hug. 282 00:24:55,100 --> 00:24:56,290 See you later. 283 00:25:28,140 --> 00:25:29,090 Hello. 284 00:25:30,300 --> 00:25:33,370 - Mr. White? - Yes. 285 00:25:33,580 --> 00:25:37,690 This is Belinda Williams. I talked to your man, Foote, last night. 286 00:25:39,460 --> 00:25:42,410 He said you'd give me $100 for Vic Rankin. 287 00:26:19,900 --> 00:26:21,330 Here it is. 288 00:26:31,460 --> 00:26:32,410 You turned me in! 289 00:26:32,700 --> 00:26:34,730 It's not what you think. I needed a fix. 290 00:26:46,780 --> 00:26:48,770 - How do you get out? - There's no other way... 291 00:26:48,980 --> 00:26:51,130 - There's no other way to get out? - No, no! 292 00:26:52,060 --> 00:26:53,380 Hold it. Police. 293 00:26:53,620 --> 00:26:54,890 Don't shoot. Don't shoot. 294 00:27:04,060 --> 00:27:06,010 That was foolish. 295 00:27:47,740 --> 00:27:49,890 Yeah, Detective Starsky here. 296 00:27:52,020 --> 00:27:54,770 Yeah, I want a black-and-white at 211 Farrington St. 297 00:27:55,100 --> 00:27:56,580 Yes, right away. 298 00:27:59,180 --> 00:28:00,730 I lost him. 299 00:28:00,940 --> 00:28:02,810 Meet the Queen of the May. 300 00:28:06,260 --> 00:28:07,370 Who's the goon? 301 00:28:07,580 --> 00:28:10,850 That was Ernie Lemke. Three guesses where he works. 302 00:28:11,700 --> 00:28:14,290 - Garth White's Jazz Club. - You got it. 303 00:28:18,540 --> 00:28:20,930 I wonder who told White's people that Rankin was here? 304 00:28:32,780 --> 00:28:35,240 You needed a fix pretty bad, huh, Belinda? 305 00:28:35,460 --> 00:28:36,730 What would you know about it? 306 00:28:39,140 --> 00:28:42,130 Well, I know that you were a friend of Vic Rankin's... 307 00:28:42,500 --> 00:28:45,170 ...and that, probably, he came here for some help. 308 00:28:45,380 --> 00:28:46,810 So what? 309 00:28:47,500 --> 00:28:51,490 What's Vic to me? He's just some guy who used to play the piano. 310 00:28:52,260 --> 00:28:55,170 I could have gotten $100 for him. 311 00:28:57,340 --> 00:28:59,330 You have any idea where he might have run to? 312 00:29:00,420 --> 00:29:03,650 No. He couldn't have gotten far. 313 00:29:04,300 --> 00:29:05,490 He's wounded. 314 00:29:10,700 --> 00:29:12,210 How badly? 315 00:29:14,300 --> 00:29:15,970 I don't know. 316 00:29:16,180 --> 00:29:17,690 I don't know. 317 00:29:18,340 --> 00:29:19,970 Look... 318 00:29:20,540 --> 00:29:24,370 I didn't want to sell him, but, I mean, what else could I do, you know? 319 00:29:27,500 --> 00:29:30,770 Now that he's gone, what am I gonna do? 320 00:29:32,940 --> 00:29:34,930 That's a good question. 321 00:29:46,300 --> 00:29:49,370 Go on, Belinda, die a little. 322 00:30:08,900 --> 00:30:10,850 With Lemke working at the jazz club... 323 00:30:11,060 --> 00:30:14,090 ...I'd say that gives us cause to search the place, don't you? 324 00:30:15,580 --> 00:30:18,570 Yeah, maybe we'll find his curly-headed friend. 325 00:30:19,100 --> 00:30:22,170 If we get lucky, maybe we'll find something else too. 326 00:30:34,780 --> 00:30:37,530 Get the sneaky feeling friend White is here? 327 00:30:54,140 --> 00:30:55,570 Take a break, huh? 328 00:30:57,220 --> 00:30:59,450 Hey, he works slow enough as it is. 329 00:31:01,340 --> 00:31:03,800 What do you think you're doing? You guys got a warrant? 330 00:31:05,140 --> 00:31:06,810 We don't need a warrant. 331 00:31:07,020 --> 00:31:09,250 We're looking for an armed and dangerous felon... 332 00:31:09,460 --> 00:31:11,130 ...known to frequent this joint. 333 00:31:11,380 --> 00:31:13,650 And you think he's hiding in there? 334 00:31:14,260 --> 00:31:16,820 Well, you never can tell about these criminal types. 335 00:31:17,020 --> 00:31:18,890 Damn clever, some of them. 336 00:31:19,180 --> 00:31:22,010 All right, wise guys. 337 00:31:22,940 --> 00:31:25,400 I'm easy to live with. What's the problem? 338 00:31:25,620 --> 00:31:28,530 - A goon named Ernie Lemke. - Oh, you're looking for little Ernie? 339 00:31:28,780 --> 00:31:29,810 We've got little Ernie. 340 00:31:30,020 --> 00:31:32,850 The guy we're looking for is the curly head who runs with him. 341 00:31:33,220 --> 00:31:36,410 Hey, hey, that's my private office. You got no business in there. 342 00:31:39,700 --> 00:31:41,530 You never can be too sure, you know. 343 00:31:48,380 --> 00:31:49,600 If we'd had our way... 344 00:31:49,820 --> 00:31:51,890 ...we would've busted in the other night... 345 00:31:52,100 --> 00:31:53,580 ...after that card game was over. 346 00:31:54,980 --> 00:31:56,850 We'd still have had a pretty good chance... 347 00:31:57,060 --> 00:31:59,130 ...of finding counterfeit money around here. 348 00:31:59,900 --> 00:32:03,730 - I don't know what you're talking about. - Oh, I'm sure you don't. 349 00:32:06,260 --> 00:32:07,370 Any more than you know... 350 00:32:07,580 --> 00:32:09,970 ...about Lemke and his pal trying to kill Vic Rankin. 351 00:32:10,180 --> 00:32:14,570 - They tried to kill Rankin? - Worse than that. They missed. 352 00:32:15,060 --> 00:32:17,650 Well, I assure you, I had nothing to do with that. 353 00:32:17,900 --> 00:32:19,970 I know that Rankin has owed Lemke some money... 354 00:32:20,180 --> 00:32:22,490 ...but I had no idea it would come to this. 355 00:32:22,740 --> 00:32:24,060 You know something? 356 00:32:26,020 --> 00:32:31,370 When you lie, the hairs on the back of your neck curl up. 357 00:32:32,660 --> 00:32:34,210 You sweat, White. 358 00:32:34,940 --> 00:32:38,090 Because after we've got Rankin, we're coming back for you. 359 00:32:51,460 --> 00:32:53,530 Well, so much for this terrific idea, huh? 360 00:32:54,700 --> 00:32:56,690 You'd have thought that he'd move by now. 361 00:32:56,940 --> 00:32:58,530 Well, maybe he has. 362 00:32:58,740 --> 00:33:01,930 - Such a thing as telephones, you know. - Oh, yeah. 363 00:33:02,140 --> 00:33:03,970 Yeah, but who's White gonna call? 364 00:33:04,180 --> 00:33:07,050 Lemke's in jail, and his curly-headed friend's on the run. 365 00:33:07,260 --> 00:33:09,820 Maybe his curly-headed friend will call White... 366 00:33:10,020 --> 00:33:13,770 ...and when he does, White will make a move, probably to meet him. 367 00:33:15,500 --> 00:33:17,170 - Clever, huh? - Yeah. 368 00:33:17,380 --> 00:33:19,770 Bet you're dying to know how I figured that one out. 369 00:33:22,580 --> 00:33:25,970 Starsk, why don't you give it up? The tooth isn't going to fix itself. 370 00:33:26,180 --> 00:33:28,850 - Stranger things have happened. - No, they haven't. 371 00:33:29,100 --> 00:33:30,970 Zebra 3, come in, please. 372 00:33:32,820 --> 00:33:34,330 Zebra 3 here. Over. 373 00:33:34,540 --> 00:33:36,930 See the man on the corner of Marshall and Chandler... 374 00:33:37,140 --> 00:33:39,170 ... regarding the purchase of a dental clinic. 375 00:33:39,380 --> 00:33:40,450 Dental clinic? 376 00:33:41,380 --> 00:33:43,370 10-4. Well, that's terrific. 377 00:33:43,580 --> 00:33:46,610 How are we gonna keep an eye on White if we have to meet Huggy? 378 00:33:46,820 --> 00:33:49,850 Hey, remember those jewellery robberies last year? 379 00:33:50,060 --> 00:33:52,050 No. Oh... 380 00:33:52,980 --> 00:33:55,770 - The one where we staked out the four... - No, three people. 381 00:33:56,220 --> 00:33:58,210 - At three locations. - No, four locations. 382 00:33:58,420 --> 00:34:00,450 No, four different people at three locations. 383 00:34:00,660 --> 00:34:02,250 Three people at four locations. 384 00:34:02,460 --> 00:34:04,530 - All at the same time. - That's what I said. 385 00:34:18,420 --> 00:34:20,450 - Hey, buddy. - Who, me? 386 00:34:21,140 --> 00:34:24,810 - Yeah. You want to make 20 bucks? - What you got in mind? 387 00:34:25,020 --> 00:34:27,250 - See that Rolls-Royce over there? - Yeah. 388 00:34:29,020 --> 00:34:32,530 - The one with a flat tire. - That ain't got no flat tire. 389 00:34:46,500 --> 00:34:50,570 - It does now. - Yeah. You're a cop! 390 00:34:53,500 --> 00:34:56,220 Look, when the guy comes out to fix that tire... 391 00:34:56,420 --> 00:34:57,490 ...I want you to call me. 392 00:34:58,100 --> 00:35:01,330 Yeah. You won't forget to bring the other half when you come by? 393 00:35:02,780 --> 00:35:05,240 If it's all the same to you, I'll mail it to you, okay? 394 00:35:05,460 --> 00:35:06,970 Okay. 395 00:35:09,460 --> 00:35:11,450 Right there. 396 00:35:12,380 --> 00:35:15,210 All right, mama, work it. 397 00:35:25,060 --> 00:35:29,050 Hey, you folks sure take your time about getting to a place. 398 00:35:29,260 --> 00:35:31,900 Then again, Starsky, you didn't have to rush so fast... 399 00:35:32,100 --> 00:35:33,770 ...and get your clothes wet. 400 00:35:34,500 --> 00:35:36,250 That's very funny, Hug. 401 00:35:37,500 --> 00:35:39,290 Take a powder, Pepper. 402 00:35:39,500 --> 00:35:42,090 Get me a coffee, black with sugar, okay? 403 00:35:43,060 --> 00:35:45,930 What do you fellas think of my latest enterprise? 404 00:35:46,140 --> 00:35:48,250 She could shake up any market, couldn't she? 405 00:35:49,300 --> 00:35:52,250 And gives the best spit-shine in town. 406 00:35:52,460 --> 00:35:53,610 Yeah. 407 00:35:55,580 --> 00:35:57,570 Hey, you got something for us, Hug? 408 00:35:58,060 --> 00:36:01,370 I'm not sure. Got something, maybe nothing. 409 00:36:01,580 --> 00:36:04,890 You guys know a cat named Spaceman Sam? 410 00:36:06,060 --> 00:36:07,570 Spaceman Sam Carter. 411 00:36:07,780 --> 00:36:10,850 Yeah, he used to play drums for Rankin. He did time too, didn't he? 412 00:36:11,100 --> 00:36:13,050 And worked in the hospital as an orderly. 413 00:36:13,300 --> 00:36:14,700 Yeah. 414 00:36:14,900 --> 00:36:19,530 - And Rankin contacted him? - I'm not sure, but somebody tried. 415 00:36:19,740 --> 00:36:22,050 Left messages at two or three different places. 416 00:36:22,260 --> 00:36:25,090 Said the man who needed him was hurt... 417 00:36:25,340 --> 00:36:28,970 ...and that Spaceman should remember the carnival. 418 00:36:29,900 --> 00:36:31,450 Carnival? 419 00:36:32,860 --> 00:36:34,130 The Mardi Gras Ballroom. 420 00:36:34,780 --> 00:36:36,890 About 12 years ago Rankin used to play there... 421 00:36:37,100 --> 00:36:38,650 ...you know, when he was very hot. 422 00:36:39,340 --> 00:36:40,530 Thanks. 423 00:36:40,940 --> 00:36:42,260 See you, Hug. 424 00:36:45,700 --> 00:36:47,410 Hurry, hurry. 425 00:37:02,300 --> 00:37:04,250 I bet that's his car. 426 00:37:14,940 --> 00:37:17,890 - I got blood. - I got blood here too. 427 00:37:32,780 --> 00:37:35,530 After you. 428 00:37:45,060 --> 00:37:46,930 Vic Rankin? 429 00:37:49,220 --> 00:37:52,770 Vic? Police. 430 00:37:54,060 --> 00:37:56,090 We wanna help you. 431 00:38:00,420 --> 00:38:02,690 - I'll take the stairs over there. - Okay. 432 00:38:25,460 --> 00:38:27,370 Rankin? 433 00:38:36,700 --> 00:38:38,180 Starsk. 434 00:38:41,860 --> 00:38:44,210 - Ambulance. - Right. 435 00:38:50,100 --> 00:38:52,330 That man I shot, you're sure he'll be all right? 436 00:38:52,580 --> 00:38:55,220 He's gonna pull through. 437 00:38:55,620 --> 00:38:57,170 I've done a lot of stupid things... 438 00:38:57,380 --> 00:38:59,570 ...but I've never done anything like this before. 439 00:38:59,780 --> 00:39:01,410 Counterfeit money. 440 00:39:03,940 --> 00:39:06,290 I've really made a fool of myself this time. 441 00:39:06,500 --> 00:39:09,570 Now, look, I'm ready to make any statement you want... 442 00:39:09,780 --> 00:39:11,570 ...tell you anything I can... 443 00:39:11,780 --> 00:39:14,340 ...but I'd appreciate it if I could see my wife. 444 00:39:14,540 --> 00:39:15,940 Has anybody called Evelyn? 445 00:39:17,860 --> 00:39:19,490 Vic... 446 00:39:24,380 --> 00:39:25,860 Has anything happened to Evelyn? 447 00:39:26,100 --> 00:39:30,290 She was forcibly taken from her apartment about an hour ago. 448 00:39:31,100 --> 00:39:33,250 Oh, my God. 449 00:39:41,820 --> 00:39:43,570 If I talk now, they'll kill her. 450 00:39:49,100 --> 00:39:51,250 The fact of the matter is, Vic... 451 00:39:51,460 --> 00:39:53,770 ...that White doesn't even know you're in custody. 452 00:39:53,980 --> 00:39:56,930 He's passed the word on the street that he wants to make a trade. 453 00:39:58,060 --> 00:39:59,570 My life for hers, huh? 454 00:40:00,380 --> 00:40:01,780 That's right. 455 00:40:02,460 --> 00:40:04,920 We'll do everything we can to protect you, Vic... 456 00:40:06,060 --> 00:40:07,810 ...but at best, it's a long shot. 457 00:40:11,260 --> 00:40:12,970 Well, haven't you heard? 458 00:40:13,700 --> 00:40:15,330 Those are my favourite odds. 459 00:40:18,340 --> 00:40:20,250 All right, what do you want me to do? 460 00:40:29,620 --> 00:40:32,490 - Mr. White? - Yeah. 461 00:40:33,900 --> 00:40:36,930 Vic Rankin sent me to talk about a trade. 462 00:40:39,100 --> 00:40:40,930 Come on in. 463 00:40:51,340 --> 00:40:53,010 I've never been so scared in my life. 464 00:40:53,220 --> 00:40:56,090 Do what we told you, chances are we'll get out of this okay. 465 00:40:56,300 --> 00:40:58,170 Whatever you do, will you watch out for...? 466 00:40:58,380 --> 00:41:00,250 - Hey, relax. - Don't worry, huh? 467 00:41:04,940 --> 00:41:06,770 - Hey, Hutch. - What? 468 00:41:06,980 --> 00:41:09,890 - You gotta promise me one thing. - Yeah, name it. 469 00:41:10,500 --> 00:41:11,720 When we get through this... 470 00:41:11,940 --> 00:41:14,130 ...don't ever let me talk myself out of it again. 471 00:41:14,340 --> 00:41:16,210 - The dentist? - This thing is killing me. 472 00:41:16,420 --> 00:41:18,610 Starsky, it's your own fault, you know that. 473 00:41:18,980 --> 00:41:20,530 I'm gonna be over at the counter... 474 00:41:20,740 --> 00:41:23,850 - Hey, here. - What? 475 00:41:49,580 --> 00:41:51,330 You better go around and cover the back. 476 00:41:51,540 --> 00:41:52,810 I will. 477 00:42:27,580 --> 00:42:28,980 Vic? 478 00:42:29,180 --> 00:42:32,290 Keep moving to the centre of the floor. 479 00:42:33,100 --> 00:42:34,770 How do I know it's not a trap? 480 00:42:35,100 --> 00:42:37,170 Come on, White, you know that's not my style. 481 00:42:37,420 --> 00:42:39,610 All I'm interested in is Evelyn's safety. 482 00:42:39,900 --> 00:42:43,130 Vic, run! Don't worry about me. 483 00:42:44,900 --> 00:42:45,970 Where's curly? 484 00:42:48,300 --> 00:42:51,290 I don't know. Maybe he moved around back. 485 00:42:51,700 --> 00:42:53,250 Do you think we should move? 486 00:42:54,100 --> 00:42:57,050 We can't. She's in the line of fire. 487 00:42:57,300 --> 00:42:59,410 All right, Vic, we're here. 488 00:43:01,900 --> 00:43:03,050 Then let Evelyn go. 489 00:43:05,220 --> 00:43:08,810 - Come on, get out of the way. - I said, let her go! 490 00:43:09,060 --> 00:43:11,450 Vic, I'm not leaving without you. 491 00:43:14,940 --> 00:43:16,890 Please, Evelyn, for me! 492 00:43:17,340 --> 00:43:18,290 Come on. 493 00:43:19,900 --> 00:43:24,970 All right, get out of here. She's on her way out, Vic. 494 00:43:29,580 --> 00:43:31,410 Vic! 495 00:43:32,020 --> 00:43:33,810 I'll get him. 496 00:43:36,300 --> 00:43:37,970 Hold it! Police! 497 00:44:02,500 --> 00:44:04,010 You're gonna be all right. 498 00:44:44,140 --> 00:44:46,730 Well, looks like I finally won the long shot. 499 00:44:46,980 --> 00:44:50,890 - Yeah, me too. - What you got there, Starsk? 500 00:44:51,140 --> 00:44:54,170 Well, Monsieur White did me a favour: 501 00:44:54,380 --> 00:44:57,450 - He kicked me in the jaw. - Terrific. 502 00:44:59,220 --> 00:45:02,450 You were holding the other side of your face this morning. 503 00:45:59,460 --> 00:46:01,050 Hey, they seem to like him. 504 00:46:03,260 --> 00:46:05,090 He's like a different person. 505 00:46:05,700 --> 00:46:07,250 Yeah. 506 00:46:08,620 --> 00:46:10,410 Oh, hey... 507 00:46:11,100 --> 00:46:13,560 ...is he going to those Gamblers Anonymous meetings... 508 00:46:13,780 --> 00:46:15,210 ...like the judge said? 509 00:46:15,940 --> 00:46:17,810 Yes, officer. 510 00:46:22,620 --> 00:46:25,370 You know, I think he's really gonna make it this time. 511 00:46:26,140 --> 00:46:30,370 But listen, guys, no kidding, thank you for getting him this job. 512 00:46:32,700 --> 00:46:34,330 It wasn't easy, you know. 513 00:46:51,100 --> 00:46:54,050 What I'm trying to figure out is, does she keep that dog... 514 00:46:54,260 --> 00:46:55,930 ...for protection or companionship? 515 00:46:58,140 --> 00:47:00,700 Starsky, shut up. 516 00:47:01,460 --> 00:47:02,410 Listen. 517 00:47:35,180 --> 00:47:36,130 Subtitles by SDI Media Group 39190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.