Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,541 --> 00:00:10,040
Which of you is His Majesty?
2
00:00:10,041 --> 00:00:12,147
Please prove which of you...
3
00:00:12,171 --> 00:00:14,211
is the real King.
4
00:00:14,711 --> 00:00:15,741
I shall...
5
00:00:16,441 --> 00:00:18,011
prove myself first.
6
00:00:18,541 --> 00:00:19,641
Minister of Justice.
7
00:00:20,541 --> 00:00:21,741
Yes, Your Majesty.
8
00:00:21,971 --> 00:00:25,587
When I was young, I put glue in your shoes.
9
00:00:25,611 --> 00:00:26,711
Do you remember that?
10
00:00:27,311 --> 00:00:29,770
You were unable to take them off...
11
00:00:29,771 --> 00:00:31,311
and were quite perplexed.
12
00:00:31,511 --> 00:00:33,871
Yes, I remember that.
13
00:00:34,181 --> 00:00:37,681
Lady Young Bin had given
me a pair of new shoes.
14
00:00:38,211 --> 00:00:41,641
I still have those shoes at home.
15
00:00:42,111 --> 00:00:43,441
It must be him.
16
00:00:43,811 --> 00:00:44,911
It is him.
17
00:00:46,541 --> 00:00:49,411
Minister of Justice. Do you remember...
18
00:00:49,541 --> 00:00:51,910
giving me a celestial globe as a gift?
19
00:00:51,911 --> 00:00:55,440
Yes. I remember that also.
20
00:00:55,441 --> 00:00:57,641
It was from a scholar who is now...
21
00:00:57,771 --> 00:00:59,771
in China as an envoy.
22
00:01:02,541 --> 00:01:04,617
Only one mentioned his childhood.
23
00:01:04,641 --> 00:01:07,841
I think that man is the real Crown Prince.
24
00:01:11,411 --> 00:01:12,881
The King has...
25
00:01:13,881 --> 00:01:15,841
three moles on the back of his neck.
26
00:01:17,411 --> 00:01:19,941
Can you both show us yours?
27
00:01:20,881 --> 00:01:23,611
Check the back of my neck.
28
00:01:45,241 --> 00:01:46,341
Only one man,
29
00:01:47,471 --> 00:01:48,847
he has the spots.
30
00:01:48,871 --> 00:01:52,041
He is the real King.
31
00:01:57,071 --> 00:02:00,041
How dare you try to reclaim the throne?
32
00:02:00,411 --> 00:02:03,211
You will not get out alive today.
33
00:02:03,411 --> 00:02:05,641
My name is Kim Kwang Kyung...
34
00:02:06,371 --> 00:02:09,017
and I would like to speak to all...
35
00:02:09,041 --> 00:02:10,441
the officials present.
36
00:02:12,071 --> 00:02:14,710
Are you not the Censor General?
37
00:02:14,711 --> 00:02:16,941
How could you come in
here dressed like that?
38
00:02:17,211 --> 00:02:19,047
From what I remember,
39
00:02:19,071 --> 00:02:21,241
when the King was yet a prince,
40
00:02:21,371 --> 00:02:23,171
he got hurt playing with a ball.
41
00:02:23,371 --> 00:02:26,941
He has a scar shaped
like a cross on his arm.
42
00:02:28,211 --> 00:02:29,311
Minister of War.
43
00:02:29,641 --> 00:02:33,617
Were you not there with me when the
prince was playing with a ball?
44
00:02:33,641 --> 00:02:36,041
You are right. I remember being there.
45
00:02:46,741 --> 00:02:47,810
Look.
46
00:02:47,811 --> 00:02:50,640
This man has the scar.
47
00:02:50,641 --> 00:02:52,371
It must be him.
48
00:02:53,141 --> 00:02:54,511
What now?
49
00:02:56,371 --> 00:02:57,571
How dare you!
50
00:02:57,771 --> 00:03:00,340
You are not dressed appropriately,
51
00:03:00,341 --> 00:03:02,170
and you wish to touch my robes?
52
00:03:02,171 --> 00:03:04,811
A scar like that can be faked.
53
00:03:05,171 --> 00:03:07,240
How can that be proof?
54
00:03:07,241 --> 00:03:11,141
Is that not better proof than three spots?
55
00:03:12,541 --> 00:03:14,711
You are all so frustrating.
56
00:03:17,141 --> 00:03:18,470
Tell them to take off the masks.
57
00:03:18,471 --> 00:03:21,570
How dare you. One of them is our King.
58
00:03:21,571 --> 00:03:24,770
Do you think that everyone here is a fool?
59
00:03:24,771 --> 00:03:27,971
No one here knows what the King looks like.
60
00:03:28,171 --> 00:03:30,640
What good will unmasking them do?
61
00:03:30,641 --> 00:03:31,771
Think about it.
62
00:03:32,611 --> 00:03:35,171
We do not know the King's face,
63
00:03:37,341 --> 00:03:38,471
but we might...
64
00:03:40,071 --> 00:03:41,811
recognize the imposter.
65
00:03:48,941 --> 00:03:50,170
Chief Eunuch.
66
00:03:50,171 --> 00:03:51,970
Yes, Chief State Councillor.
67
00:03:51,971 --> 00:03:53,771
Unmask them both.
68
00:03:54,341 --> 00:03:55,841
There is no need to.
69
00:03:57,441 --> 00:03:58,471
I will...
70
00:04:02,671 --> 00:04:04,987
Together, we will...
71
00:04:05,011 --> 00:04:07,211
take off our own masks.
72
00:04:26,771 --> 00:04:28,011
Look!
73
00:04:28,411 --> 00:04:29,471
He is...
74
00:04:29,911 --> 00:04:31,441
the Chief Peddler!
75
00:04:31,841 --> 00:04:33,441
He is the imposter!
76
00:04:46,871 --> 00:04:47,941
It is not here.
77
00:04:48,741 --> 00:04:51,271
The jar in the painting is not here.
78
00:04:52,011 --> 00:04:53,081
What happened to it?
79
00:04:53,611 --> 00:04:57,371
They would not have just left the
placenta jar in the greenhouse.
80
00:05:11,371 --> 00:05:13,111
It was not buried.
81
00:05:13,341 --> 00:05:15,741
Where was it hidden?
82
00:05:18,041 --> 00:05:20,081
How dare the Chief Peddler...
83
00:05:20,271 --> 00:05:22,510
impersonate the King?
84
00:05:22,511 --> 00:05:23,640
What are you doing?
85
00:05:23,641 --> 00:05:25,710
Arrest the imposter immediately!
86
00:05:25,711 --> 00:05:26,771
Yes, master.
87
00:05:30,271 --> 00:05:32,211
How dare you try to arrest him?
88
00:05:33,941 --> 00:05:35,541
Stand down!
89
00:05:35,911 --> 00:05:36,941
You...
90
00:05:37,111 --> 00:05:40,340
Are you not Chung Woon, the son
of the late Chief Commander?
91
00:05:40,341 --> 00:05:42,941
Were you alive?
92
00:05:44,011 --> 00:05:46,011
How did he sneak in as well?
93
00:05:47,841 --> 00:05:48,911
Chung Woon.
94
00:05:51,241 --> 00:05:52,541
Listen up.
95
00:05:54,471 --> 00:05:57,341
I am the real Crown Prince. I am also...
96
00:05:58,811 --> 00:06:00,311
the Chief Peddler.
97
00:06:00,641 --> 00:06:04,411
I have been living as the Chief
Peddler for five years...
98
00:06:05,571 --> 00:06:07,771
because five years ago, the late King...
99
00:06:09,711 --> 00:06:12,871
was murdered by Dae Mok of Pyunsoo Group.
100
00:06:13,371 --> 00:06:15,071
What did he just say?
101
00:06:15,441 --> 00:06:16,541
He was murdered?
102
00:06:16,841 --> 00:06:17,911
What is going on?
103
00:06:18,211 --> 00:06:19,211
Dae Mok...
104
00:06:20,211 --> 00:06:21,571
murdered the King...
105
00:06:21,941 --> 00:06:23,941
and switched me with an impostor.
106
00:06:24,411 --> 00:06:27,541
What do you mean, the late King
was murdered? An impostor?
107
00:06:27,841 --> 00:06:32,271
How dare the Chief Peddler
spout such garbage in here?
108
00:06:33,011 --> 00:06:34,071
A witness...
109
00:06:35,541 --> 00:06:37,171
from that night is here.
110
00:06:45,371 --> 00:06:46,471
Five years ago,
111
00:06:46,871 --> 00:06:49,371
when the late King was murdered,
112
00:06:50,341 --> 00:06:51,941
I was there as well.
113
00:06:54,341 --> 00:06:56,110
Dae Mok murdered the King...
114
00:06:56,111 --> 00:06:58,441
and tried to kill the Crown Prince.
And then...
115
00:07:02,811 --> 00:07:04,571
he placed the mask on that man...
116
00:07:04,871 --> 00:07:06,941
and made him the fake king.
117
00:07:08,871 --> 00:07:10,611
That is an utter lie!
118
00:07:10,911 --> 00:07:12,571
If the King were murdered,
119
00:07:13,041 --> 00:07:15,140
why is there no record of it?
120
00:07:15,141 --> 00:07:17,340
Search all the history books.
121
00:07:17,341 --> 00:07:19,170
Where does it say such nonsense?
122
00:07:19,171 --> 00:07:20,511
History...
123
00:07:22,471 --> 00:07:23,711
is the record of the victor.
124
00:07:24,511 --> 00:07:26,511
In a world where even the King is murdered,
125
00:07:27,411 --> 00:07:30,171
it would have been easy to
manipulate the records.
126
00:07:30,811 --> 00:07:32,171
Do you not agree?
127
00:07:34,111 --> 00:07:35,511
Everything aside,
128
00:07:36,341 --> 00:07:37,641
most of you...
129
00:07:38,241 --> 00:07:39,671
know me well.
130
00:07:40,241 --> 00:07:41,241
He is...
131
00:07:41,741 --> 00:07:44,440
the real Crown Prince.
132
00:07:44,441 --> 00:07:45,710
You all know...
133
00:07:45,711 --> 00:07:49,071
that the Censor General never tells a lie!
134
00:07:49,241 --> 00:07:50,941
- That is true.
- That is true.
135
00:07:56,411 --> 00:07:58,041
He is lying.
136
00:07:59,071 --> 00:08:02,141
There is someone who can attest to that.
137
00:08:02,941 --> 00:08:03,941
Go...
138
00:08:05,411 --> 00:08:07,111
and bring the Queen Dowager.
139
00:08:08,241 --> 00:08:09,441
The Queen Dowager...
140
00:08:10,011 --> 00:08:12,611
must know the truth.
141
00:08:30,141 --> 00:08:31,171
Your Highness.
142
00:08:31,471 --> 00:08:32,871
His Majesty...
143
00:08:33,411 --> 00:08:37,071
has requested that you go
to Geunjeongjeon right now.
144
00:08:39,711 --> 00:08:43,241
The Queen Dowager has arrived!
145
00:09:10,441 --> 00:09:12,070
Welcome, Your Highness.
146
00:09:12,071 --> 00:09:15,311
The fate of the nation lies in your hand.
147
00:09:16,411 --> 00:09:19,310
Five years ago, when the
late King passed away,
148
00:09:19,311 --> 00:09:21,611
what happened? Please tell us.
149
00:09:25,471 --> 00:09:27,111
Finally,
150
00:09:27,871 --> 00:09:29,611
I can tell all of you...
151
00:09:31,041 --> 00:09:32,771
the truth.
152
00:09:33,771 --> 00:09:36,741
Please listen carefully.
153
00:09:44,411 --> 00:09:45,641
The late King...
154
00:09:57,071 --> 00:09:59,841
was assassinated.
155
00:10:02,571 --> 00:10:05,871
Five years ago, Dae Mok brought his men...
156
00:10:06,771 --> 00:10:07,811
into the palace...
157
00:10:10,441 --> 00:10:11,941
and assassinated the late King.
158
00:10:14,271 --> 00:10:15,711
He replaced the real Crown Prince...
159
00:10:18,181 --> 00:10:19,211
with an impostor...
160
00:10:20,411 --> 00:10:21,941
in his place.
161
00:10:27,181 --> 00:10:28,911
Your Highness! Do you...
162
00:10:29,911 --> 00:10:32,871
realize what you are saying?
163
00:10:34,181 --> 00:10:36,341
Of course, I do.
164
00:10:37,681 --> 00:10:40,271
I remember that night clearly.
165
00:10:43,611 --> 00:10:44,681
The Queen Dowager...
166
00:10:45,071 --> 00:10:47,371
told the truth about what
happened to the late King.
167
00:10:52,271 --> 00:10:56,041
The Third State Councillor
opened the gate for Dae Mok.
168
00:10:58,111 --> 00:10:59,941
Is that not true?
169
00:11:05,341 --> 00:11:06,411
I...
170
00:11:07,541 --> 00:11:09,241
do not remember.
171
00:11:10,341 --> 00:11:11,741
That evening,
172
00:11:12,641 --> 00:11:13,641
I...
173
00:11:14,241 --> 00:11:16,171
was furious at you.
174
00:11:17,871 --> 00:11:21,271
Do you really not remember?
175
00:11:24,011 --> 00:11:25,011
What?
176
00:11:25,571 --> 00:11:27,610
How could you not remember
something so important?
177
00:11:27,611 --> 00:11:28,941
That is absurd.
178
00:11:29,271 --> 00:11:32,041
Did you or did you not open the gate?
179
00:11:32,571 --> 00:11:34,610
I am an old man now.
180
00:11:34,611 --> 00:11:37,370
My health has been failing lately.
181
00:11:37,371 --> 00:11:39,571
I am not the man I used to be.
182
00:11:40,041 --> 00:11:43,710
I am merely saying that I do
not remember because I do not.
183
00:11:43,711 --> 00:11:45,171
What did you say?
184
00:11:46,871 --> 00:11:49,141
Someone who cannot remember
such an important day...
185
00:11:49,511 --> 00:11:52,311
has been serving the nation as a minister?
186
00:11:56,111 --> 00:11:57,111
I...
187
00:11:57,611 --> 00:12:00,411
knew Dae Mok had placed an
impostor on the throne,
188
00:12:00,871 --> 00:12:02,211
but I was afraid...
189
00:12:04,141 --> 00:12:05,141
that...
190
00:12:05,941 --> 00:12:08,311
the palace would turn
into a blood bath again,
191
00:12:09,411 --> 00:12:10,411
and...
192
00:12:11,041 --> 00:12:13,341
could not speak the truth.
193
00:12:14,841 --> 00:12:17,811
It is all my fault.
194
00:12:20,811 --> 00:12:22,771
Listen to me.
195
00:12:25,371 --> 00:12:26,441
He is...
196
00:12:27,371 --> 00:12:28,441
the real...
197
00:12:29,711 --> 00:12:31,071
Crown Prince.
198
00:12:43,941 --> 00:12:45,711
How are you so certain?
199
00:12:45,811 --> 00:12:49,941
You have never seen the
Crown Prince's face either.
200
00:12:50,171 --> 00:12:51,211
I am...
201
00:12:51,941 --> 00:12:53,641
the Crown Prince's mother.
202
00:12:55,041 --> 00:12:56,511
How could a mother...
203
00:12:57,311 --> 00:12:59,271
not recognize her own child?
204
00:13:02,171 --> 00:13:05,771
There is more evidence to prove
who is the real Crown Prince.
205
00:13:16,411 --> 00:13:18,271
The real Crown Prince...
206
00:13:19,171 --> 00:13:20,441
undergoes...
207
00:13:21,311 --> 00:13:23,071
healing crisis when poisoned.
208
00:13:24,441 --> 00:13:25,910
Healing crisis?
209
00:13:25,911 --> 00:13:27,670
The real Crown Prince...
210
00:13:27,671 --> 00:13:30,911
has special blood that can
naturally heal itself from poison.
211
00:13:31,911 --> 00:13:33,241
The day he was born,
212
00:13:35,141 --> 00:13:36,510
someone...
213
00:13:36,511 --> 00:13:39,940
poisoned him, which resulted
in his gaining that ability.
214
00:13:39,941 --> 00:13:40,941
What poison?
215
00:13:41,371 --> 00:13:43,010
I have never heard that before.
216
00:13:43,011 --> 00:13:45,940
The Crown Prince simply
caught a serious illness...
217
00:13:45,941 --> 00:13:46,941
Everyone believes...
218
00:13:47,271 --> 00:13:49,711
the Crown Prince suffered
from a high fever,
219
00:13:50,041 --> 00:13:51,071
but the truth is...
220
00:13:53,071 --> 00:13:54,641
he was poisoned.
221
00:13:55,571 --> 00:13:56,917
I was there...
222
00:13:56,941 --> 00:13:59,010
with him that very day.
223
00:13:59,011 --> 00:14:00,811
Stop your lies!
224
00:14:01,041 --> 00:14:04,071
You were punished for improperly
treating the Crown Prince...
225
00:14:04,711 --> 00:14:07,010
the day His Highness was
born, and were reprimanded.
226
00:14:07,011 --> 00:14:10,241
Thus, you and the royal
physician were kicked out.
227
00:14:10,571 --> 00:14:12,371
- That was...
- The Crown Prince...
228
00:14:16,841 --> 00:14:19,041
The Crown Prince was poisoned.
229
00:14:22,511 --> 00:14:25,310
Who dared to poison...
230
00:14:25,311 --> 00:14:26,941
the Crown Prince?
231
00:14:27,041 --> 00:14:28,171
It was...
232
00:14:31,371 --> 00:14:32,941
It was...
233
00:14:36,111 --> 00:14:37,541
It was me.
234
00:14:39,441 --> 00:14:42,241
I took Dae Mok's side.
235
00:14:44,241 --> 00:14:45,311
Then I tried...
236
00:14:46,411 --> 00:14:48,241
to poison the Crown Prince.
237
00:14:52,111 --> 00:14:53,711
How can we believe that?
238
00:14:53,871 --> 00:14:56,370
As you were moved to the chambers,
239
00:14:56,371 --> 00:14:59,041
you are only trying to harm Master Dae Mok.
240
00:16:14,941 --> 00:16:18,041
(Lady Young Bin's Placenta Jar)
241
00:16:29,871 --> 00:16:31,311
- Who is there?
- Halt.
242
00:16:40,411 --> 00:16:42,247
- You found it.
- Yes.
243
00:16:42,271 --> 00:16:43,870
Go to Geunjeongjeon right away.
244
00:16:43,871 --> 00:16:46,071
Give the placenta jar to the Queen Dowager.
245
00:16:46,241 --> 00:16:48,371
She will identify the real Crown Prince.
246
00:16:48,611 --> 00:16:50,471
- I will.
- Over there.
247
00:16:50,571 --> 00:16:52,371
- Get her!
- Go now.
248
00:16:54,871 --> 00:16:57,940
Do you have proof that the
Crown Prince was poisoned?
249
00:16:57,941 --> 00:16:59,211
There is proof.
250
00:16:59,571 --> 00:17:00,711
He is immune.
251
00:17:00,911 --> 00:17:03,771
His immunity to poison is clear evidence.
252
00:17:03,941 --> 00:17:06,111
When the real Crown Prince...
253
00:17:07,441 --> 00:17:10,471
is poisoned, the character Sun appears...
254
00:17:10,711 --> 00:17:13,211
on his left shoulder.
255
00:17:13,881 --> 00:17:17,310
No such fact is recorded.
256
00:17:17,311 --> 00:17:20,840
He is right. How can you prove
that what you are telling us...
257
00:17:20,841 --> 00:17:22,271
is not a lie?
258
00:17:35,911 --> 00:17:37,011
Who is that?
259
00:17:40,471 --> 00:17:43,471
The King ordered that no one
may enter Geunjeongjeon.
260
00:17:43,571 --> 00:17:44,941
You must leave.
261
00:17:53,541 --> 00:17:56,141
Lady Han, are you ready?
262
00:18:16,471 --> 00:18:19,471
Prove to us now that he
is immune to poison.
263
00:18:19,571 --> 00:18:21,710
It must be a lie...
264
00:18:21,711 --> 00:18:23,341
since he cannot prove it.
265
00:18:33,071 --> 00:18:34,211
Your Highness.
266
00:18:34,641 --> 00:18:38,111
I brought evidence that will
identify the real King.
267
00:18:38,271 --> 00:18:39,441
Your Highness.
268
00:18:39,771 --> 00:18:42,640
I have evidence, so please open the door.
269
00:18:42,641 --> 00:18:45,471
- What is going on?
- Open the door.
270
00:18:58,011 --> 00:19:00,171
- Who are you?
- I am...
271
00:19:01,041 --> 00:19:02,571
the daughter of...
272
00:19:03,171 --> 00:19:05,741
Deputy Magistrate Han Gyu Ho
who was killed five years ago.
273
00:19:06,411 --> 00:19:07,641
I am Han Ga Eun.
274
00:19:08,141 --> 00:19:09,941
When the late King was killed,
275
00:19:10,111 --> 00:19:13,571
I was with Lady Young Bin.
276
00:19:15,381 --> 00:19:17,841
Right before she passed away,
277
00:19:18,311 --> 00:19:22,071
she told me about this placenta jar.
278
00:19:26,381 --> 00:19:29,941
This is the placenta jar
of the Crown Prince.
279
00:19:30,111 --> 00:19:33,011
It contains evidence that will
identify the Crown Prince.
280
00:19:33,471 --> 00:19:34,841
Please take a look.
281
00:19:35,341 --> 00:19:36,911
Come closer.
282
00:20:24,271 --> 00:20:28,211
This document is written in the
handwriting of the late King.
283
00:20:28,471 --> 00:20:29,671
It is...
284
00:20:30,771 --> 00:20:32,671
also stamped by the King.
285
00:20:35,111 --> 00:20:36,587
Those who are suspicious...
286
00:20:36,611 --> 00:20:39,711
may come and take a look at the document.
287
00:20:46,341 --> 00:20:47,811
It says that...
288
00:20:48,411 --> 00:20:51,571
when the real Crown Prince is poisoned,
289
00:20:52,211 --> 00:20:56,571
the character Sun appears in
red on his left shoulder.
290
00:21:00,941 --> 00:21:03,671
This cup contains poison.
291
00:21:04,111 --> 00:21:05,881
The real Crown Prince...
292
00:21:06,011 --> 00:21:07,240
will be...
293
00:21:07,241 --> 00:21:10,071
immune and survive the
poison even if he drinks it.
294
00:21:11,541 --> 00:21:13,111
The one who survives...
295
00:21:13,241 --> 00:21:15,887
is the real Crown Prince.
296
00:21:15,911 --> 00:21:19,571
He is the true King of Joseon.
297
00:21:25,811 --> 00:21:27,611
If you are the real King,
298
00:21:28,881 --> 00:21:30,881
prove it.
299
00:21:35,171 --> 00:21:37,171
Why do you not drink it?
300
00:21:38,941 --> 00:21:40,811
If you are the real Crown Prince,
301
00:21:41,011 --> 00:21:43,911
drink this poison.
302
00:21:44,511 --> 00:21:48,171
Prove to the world that
you are the real King.
303
00:22:00,741 --> 00:22:01,941
No, Sun.
304
00:22:05,711 --> 00:22:07,511
Please do not drink it.
305
00:22:38,911 --> 00:22:40,741
He drank it instead.
306
00:22:40,841 --> 00:22:42,471
He might die.
307
00:22:51,511 --> 00:22:52,541
Your Majesty.
308
00:23:12,841 --> 00:23:13,911
Show us...
309
00:23:14,911 --> 00:23:19,071
your left shoulder.
310
00:23:54,871 --> 00:23:57,611
You may fool the world temporarily.
311
00:23:58,811 --> 00:24:00,111
However,
312
00:24:00,941 --> 00:24:03,311
lies cannot defeat the truth.
313
00:24:06,141 --> 00:24:09,170
Now the truth has been revealed.
314
00:24:09,171 --> 00:24:10,541
What are you doing?
315
00:24:10,941 --> 00:24:13,511
- Arrest the impostor.
- Yes, Your Highness.
316
00:24:38,641 --> 00:24:39,841
Even if...
317
00:24:41,371 --> 00:24:43,611
he is the true Crown Prince,
318
00:24:45,111 --> 00:24:46,771
what difference does it make?
319
00:24:47,211 --> 00:24:48,371
Sun.
320
00:24:49,071 --> 00:24:50,747
Please stop now.
321
00:24:50,771 --> 00:24:52,041
All of you...
322
00:24:53,741 --> 00:24:55,341
have bowed your heads to me...
323
00:24:56,211 --> 00:24:58,741
up until today, have you not?
324
00:25:00,671 --> 00:25:01,941
You have known...
325
00:25:04,171 --> 00:25:06,741
the truth from the
beginning, Your Highness.
326
00:25:07,671 --> 00:25:08,811
Fine.
327
00:25:10,671 --> 00:25:12,541
Let us say he is the son of...
328
00:25:13,441 --> 00:25:15,571
the former king, the
legitimate Crown Prince.
329
00:25:15,911 --> 00:25:18,041
However, is the legitimacy...
330
00:25:18,341 --> 00:25:21,070
more important than your own lives?
331
00:25:21,071 --> 00:25:22,110
He is right!
332
00:25:22,111 --> 00:25:25,771
The person that Master Dae
Mok chose is the true king.
333
00:25:26,371 --> 00:25:29,511
Who do you think controls your lives?
334
00:25:30,471 --> 00:25:32,311
You should all think about that.
335
00:25:33,641 --> 00:25:35,241
Chief State Councillor is right.
336
00:25:36,941 --> 00:25:41,311
There is nothing in this world
more important than your own life.
337
00:25:42,811 --> 00:25:44,671
You are not craven...
338
00:25:45,441 --> 00:25:47,341
or cowardly.
339
00:25:47,511 --> 00:25:48,671
However,
340
00:25:51,071 --> 00:25:52,171
you do not know...
341
00:25:53,141 --> 00:25:54,911
the truth right now.
342
00:25:56,411 --> 00:25:59,741
Dae Mok does not have poppy pills anymore.
343
00:26:00,941 --> 00:26:03,471
The poppy field he owned burned down.
344
00:26:03,771 --> 00:26:04,941
He cannot...
345
00:26:05,711 --> 00:26:09,341
control the royal court with
poppy pills any longer.
346
00:26:09,541 --> 00:26:11,010
- Goodness.
- Is that true?
347
00:26:11,011 --> 00:26:13,270
- I cannot believe this.
- Oh, dear.
348
00:26:13,271 --> 00:26:16,010
- He does not have it anymore.
- Is what he said true?
349
00:26:16,011 --> 00:26:18,771
That is utter nonsense.
350
00:26:19,071 --> 00:26:21,110
It is not true that his
poppy field burned down!
351
00:26:21,111 --> 00:26:23,770
- Chief Eunuch.
- Yes, Your Highness.
352
00:26:23,771 --> 00:26:25,941
Bring the Death List of Pyunsoo Group.
353
00:26:35,841 --> 00:26:36,941
This is...
354
00:26:37,671 --> 00:26:39,740
the Death List that Pyunsoo Group made...
355
00:26:39,741 --> 00:26:41,641
after the poppy field burned down.
356
00:26:42,341 --> 00:26:43,441
Dae Mok...
357
00:26:44,271 --> 00:26:46,071
will not let everyone live...
358
00:26:47,011 --> 00:26:49,171
even if they are members of Pyunsoo Group.
359
00:26:52,311 --> 00:26:54,710
Chief State Councillor. Death List?
360
00:26:54,711 --> 00:26:56,571
What is he talking about?
361
00:26:57,111 --> 00:26:58,941
He is lying...
362
00:26:59,041 --> 00:27:01,040
to take down Pyunsoo Group!
363
00:27:01,041 --> 00:27:02,111
Heo Yoo Geon.
364
00:27:02,241 --> 00:27:05,341
You are the first one to join
Pyunsoo Group in November, 1693.
365
00:27:06,271 --> 00:27:09,570
How... How did you know that?
366
00:27:09,571 --> 00:27:12,940
You plan everything carefully,
and have helped the group grow,
367
00:27:12,941 --> 00:27:14,041
but your sin...
368
00:27:15,171 --> 00:27:18,471
of secretly attempting to make
your daughter the queen is heavy.
369
00:27:18,711 --> 00:27:20,671
- Death.
- "Death"?
370
00:27:22,471 --> 00:27:24,441
Do you mean the death of me?
371
00:27:26,141 --> 00:27:30,141
Chief State Councillor. Is
my name on the Death List?
372
00:27:30,871 --> 00:27:32,271
Second State Councillor!
373
00:27:32,711 --> 00:27:36,141
Are you going to let him
fool you with lies?
374
00:27:39,941 --> 00:27:41,011
What are you...
375
00:27:42,311 --> 00:27:44,470
What... What are you doing?
376
00:27:44,471 --> 00:27:47,941
You manage the poppy field,
so you must know the truth.
377
00:27:48,611 --> 00:27:49,941
Tell the truth.
378
00:27:50,241 --> 00:27:52,810
Did the poppy field really burn down?
379
00:27:52,811 --> 00:27:53,941
Fine.
380
00:27:54,271 --> 00:27:57,611
I will tell you the truth, so
please do not be so angry.
381
00:27:59,811 --> 00:28:01,940
- Move!
- Get him!
382
00:28:01,941 --> 00:28:04,410
- Get him!
- Oh, my goodness!
383
00:28:04,411 --> 00:28:05,440
Move!
384
00:28:05,441 --> 00:28:06,541
Oh, dear.
385
00:28:07,271 --> 00:28:08,441
Your Highness.
386
00:28:09,371 --> 00:28:12,941
Did Master Dae Mok...
387
00:28:13,241 --> 00:28:16,910
really make the Death List?
388
00:28:16,911 --> 00:28:19,410
They only have a limited
amount of the antidote.
389
00:28:19,411 --> 00:28:20,571
It is...
390
00:28:21,071 --> 00:28:24,141
a total of 75 subjects who will...
391
00:28:25,471 --> 00:28:26,811
meet their deaths...
392
00:28:27,771 --> 00:28:29,740
in five days.
393
00:28:29,741 --> 00:28:31,340
- Oh, goodness.
- Dear me.
394
00:28:31,341 --> 00:28:33,070
- In five days?
- What?
395
00:28:33,071 --> 00:28:34,571
Your Highness.
396
00:28:35,141 --> 00:28:37,771
Is my name on the Death List too?
397
00:28:38,211 --> 00:28:39,741
It is on the list.
398
00:28:42,171 --> 00:28:43,487
You.
399
00:28:43,511 --> 00:28:45,070
You said you would save us,
400
00:28:45,071 --> 00:28:47,311
but you were actually planning to kill us.
401
00:28:48,271 --> 00:28:49,371
Get off of me!
402
00:28:50,041 --> 00:28:51,611
Your Highness.
403
00:28:51,771 --> 00:28:54,010
Is my name on the Death List too?
404
00:28:54,011 --> 00:28:55,510
- What about my name?
- Am I on it too?
405
00:28:55,511 --> 00:28:57,610
- Your Highness.
- What about my name?
406
00:28:57,611 --> 00:28:59,140
- Am I on the list?
- What about me?
407
00:28:59,141 --> 00:29:00,340
- Your Highness.
- Please tell me.
408
00:29:00,341 --> 00:29:01,911
Everyone!
409
00:29:03,111 --> 00:29:05,010
Do not take rash actions.
410
00:29:05,011 --> 00:29:07,941
If you wish to live, listen to me.
411
00:29:09,271 --> 00:29:13,671
I am sure all of you know that I
am also poisoned by poppy pills.
412
00:29:13,911 --> 00:29:16,270
There is only one way...
413
00:29:16,271 --> 00:29:18,141
to save ourselves now.
414
00:29:20,041 --> 00:29:22,371
It is to have the true
king return to the throne.
415
00:29:22,471 --> 00:29:24,571
We must trust our true emperor...
416
00:29:24,771 --> 00:29:27,671
and leave our lives in his hands.
417
00:29:37,741 --> 00:29:41,411
Crown Prince, you are our only hope now.
418
00:29:43,171 --> 00:29:45,341
Will you save all of us?
419
00:29:49,441 --> 00:29:50,811
I will.
420
00:29:51,071 --> 00:29:53,611
I shall make the antidote by any means,
421
00:29:54,011 --> 00:29:55,671
and save...
422
00:29:56,941 --> 00:29:58,641
everyone's life.
423
00:30:01,311 --> 00:30:04,441
Did you all hear the Crown Prince?
424
00:30:04,941 --> 00:30:06,511
Will you...
425
00:30:06,771 --> 00:30:11,247
enthrone the true Crown Prince with me?
426
00:30:11,271 --> 00:30:13,711
- Yes, Your Highness.
- Yes, Your Highness.
427
00:30:20,611 --> 00:30:22,041
What are you waiting for?
428
00:30:22,841 --> 00:30:25,241
Get the false king out of here.
429
00:30:25,711 --> 00:30:27,431
- Yes, Your Highness.
- Yes, Your Highness.
430
00:30:32,541 --> 00:30:34,941
Do not think killing me
will end everything!
431
00:30:35,071 --> 00:30:36,570
If you fail to make the antidote,
432
00:30:36,571 --> 00:30:39,071
all of you will be dead as well!
433
00:30:39,611 --> 00:30:42,140
Only Dae Mok knows how
to make the antidote.
434
00:30:42,141 --> 00:30:45,011
All of you are going to die with me!
29196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.