All language subtitles for Powers S01E04 (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,089 Previously on Powers... 2 00:00:19,160 --> 00:00:21,845 We can't turn his powers off. We can only retard them. 3 00:00:21,920 --> 00:00:25,641 Wolfe was this rock-star philosopher badass. 4 00:00:25,920 --> 00:00:27,331 Wolfe was our teacher. 5 00:00:27,400 --> 00:00:28,640 But you put Wolfe away. 6 00:00:28,720 --> 00:00:30,006 Christian. 7 00:00:30,080 --> 00:00:32,845 He went crazy. He killed my friends. 8 00:00:33,240 --> 00:00:34,924 Sway. It's a total boost. 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,089 That's an unregulated powers enhancer. 10 00:00:37,160 --> 00:00:38,844 - My name's Zora. - Zora. 11 00:00:38,920 --> 00:00:41,366 Your agent doesn't seem to recognize your dead friend. 12 00:00:44,480 --> 00:00:47,245 You are one Powers-pwning motherfucker. 13 00:00:47,320 --> 00:00:49,004 You know what they didn't get right in this game? 14 00:00:49,120 --> 00:00:50,406 No regular people die. 15 00:00:50,520 --> 00:00:52,249 Retro Girl is not a person. 16 00:00:52,600 --> 00:00:55,365 She is the overexposed image that's been sold to you. 17 00:00:55,440 --> 00:00:56,885 You do what you have to do. 18 00:00:56,960 --> 00:00:59,088 You're coming with us. We are the police, okay? 19 00:00:59,160 --> 00:01:00,127 Enough of this. 20 00:01:00,200 --> 00:01:01,850 They can't take you away from your home. 21 00:01:03,640 --> 00:01:04,766 You know how to get out of here? 22 00:01:04,840 --> 00:01:06,888 Yeah, I do. 23 00:01:14,200 --> 00:01:22,200 Ripped By mstoll 24 00:01:32,840 --> 00:01:34,842 You came back for me. 25 00:01:35,400 --> 00:01:37,243 I thought you forgot me. 26 00:01:37,720 --> 00:01:39,484 I didn't forget. 27 00:01:39,560 --> 00:01:41,289 He ate them. 28 00:01:41,360 --> 00:01:44,762 He fucking ate those people. He fucking ate them. 29 00:01:44,840 --> 00:01:45,841 Fuck, fuck, fuck! 30 00:01:45,920 --> 00:01:47,445 They were hurting me. 31 00:01:49,240 --> 00:01:50,730 I know I shouldn't... 32 00:01:50,800 --> 00:01:53,167 But they've been hurting me for so long. 33 00:01:53,480 --> 00:01:55,767 I just wanted them to stop. 34 00:01:57,440 --> 00:01:58,441 I don't... 35 00:02:00,120 --> 00:02:01,929 I'm not really like this. 36 00:02:04,760 --> 00:02:07,206 I... This is... 37 00:02:07,760 --> 00:02:10,923 This isn't me. I'm not like this. 38 00:02:13,760 --> 00:02:16,650 See? Better? 39 00:02:21,400 --> 00:02:25,166 I remember things. 40 00:02:27,920 --> 00:02:31,925 Johnny, I'm so sorry. 41 00:02:35,880 --> 00:02:38,804 I never meant to hurt anyone. 42 00:02:52,960 --> 00:02:54,325 She fucked it up. 43 00:02:56,400 --> 00:02:58,448 No, it was me. 44 00:02:59,920 --> 00:03:04,050 I mean, yeah, her standards are impossible to live up to. 45 00:03:04,480 --> 00:03:05,720 Don't get me wrong, 46 00:03:05,800 --> 00:03:08,246 I want to hear as much Retro Girl gossip as I can, 47 00:03:08,320 --> 00:03:10,687 but I meant she fucked it up back there. 48 00:03:11,400 --> 00:03:13,004 You had Calista. She was right there with you. 49 00:03:13,120 --> 00:03:15,566 And that woman, she fucked it up. 50 00:03:16,880 --> 00:03:18,803 Jesus, shit. 51 00:03:19,240 --> 00:03:21,288 Is there anything she won't sell? 52 00:03:22,840 --> 00:03:24,569 It's how you make a living. 53 00:03:24,640 --> 00:03:27,211 It's not like being a Power comes with a paycheck. 54 00:03:27,640 --> 00:03:29,847 Not a lot of high-paying jobs you can walk into 55 00:03:29,920 --> 00:03:31,763 just 'cause you can fly 56 00:03:31,840 --> 00:03:34,650 or walk through walls or bench-press five tons. 57 00:03:34,720 --> 00:03:36,449 Yeah, I remember your Trojan ads. 58 00:03:37,240 --> 00:03:39,925 That was my last endorsement deal. 59 00:03:40,000 --> 00:03:43,607 People aren't interested in buying things from someone who's ordinary. 60 00:03:44,440 --> 00:03:45,487 It's not sexy. 61 00:03:45,560 --> 00:03:48,609 Yeah, us ordinary people, we're a sorry bunch. 62 00:03:49,080 --> 00:03:50,525 I know a place. 63 00:03:50,600 --> 00:03:55,288 There'd be no one around to hurt you. No one for you. 64 00:03:56,560 --> 00:03:57,607 You'd be safe. 65 00:03:58,320 --> 00:03:59,845 I have to be there alone? 66 00:04:00,280 --> 00:04:02,282 It gets cold there, and it's dark, 67 00:04:03,040 --> 00:04:04,929 but in the summertime, the light comes. 68 00:04:05,000 --> 00:04:07,970 And you won't believe how many birds are there. 69 00:04:10,240 --> 00:04:15,041 Birds? I like birds. 70 00:04:15,400 --> 00:04:17,687 Unmasking, writing the book, 71 00:04:18,400 --> 00:04:21,324 put me back on the radar for 15 minutes. 72 00:04:22,400 --> 00:04:24,641 Thank fuck Cross came to me when he did. 73 00:04:24,920 --> 00:04:27,161 Is that why you became a cop? 74 00:04:27,480 --> 00:04:29,926 To keep off the convention circuit? 75 00:04:32,000 --> 00:04:34,321 Why did you become a cop? 76 00:04:34,400 --> 00:04:37,802 I mean, besides your dad trying to turn you into the son he never had. 77 00:04:37,880 --> 00:04:38,881 Whoa, whoa, whoa. 78 00:04:39,880 --> 00:04:42,360 I became a cop because I like helping people. 79 00:04:43,320 --> 00:04:45,926 And I like how, you know, no day's ever the same. 80 00:04:46,000 --> 00:04:48,321 And because my dad raised me to be the son he never had. 81 00:04:48,400 --> 00:04:50,050 But fuck you anyway. 82 00:04:50,160 --> 00:04:54,006 Well, Cross needed a face to sell Powers Division to the voters. 83 00:04:55,320 --> 00:04:57,368 My face had recently become available. 84 00:04:57,800 --> 00:05:00,167 And I was always good at being famous. 85 00:05:00,240 --> 00:05:01,924 So it seemed like a good idea. 86 00:05:04,800 --> 00:05:06,404 Let's get you out of here, huh? 87 00:05:10,400 --> 00:05:11,890 Before we go... 88 00:05:12,280 --> 00:05:15,966 He hurt me so much. 89 00:05:16,560 --> 00:05:18,130 And I am so hungry. 90 00:05:22,240 --> 00:05:23,321 No, no. 91 00:05:23,400 --> 00:05:24,367 No! 92 00:05:24,440 --> 00:05:27,011 No, you're better than that. You're more than that. 93 00:05:27,760 --> 00:05:29,364 Walker, this is Cross. 94 00:05:29,440 --> 00:05:32,444 I'm at the Shaft. Wolfe has escaped containment. 95 00:05:33,440 --> 00:05:34,885 What the fuck? 96 00:05:42,600 --> 00:05:44,125 Push the Suppression Unit to Level 9. 97 00:05:44,480 --> 00:05:45,641 No. 98 00:05:45,720 --> 00:05:47,051 What happened? Was it Royalle? 99 00:05:47,120 --> 00:05:50,010 Not Royalle. Wolfe broke out of his restraints. 100 00:05:50,080 --> 00:05:51,650 Stage the unit outside his cell. 101 00:05:52,080 --> 00:05:53,491 The lobotomy team went in. 102 00:05:53,560 --> 00:05:55,528 He killed at least one of the guards. 103 00:05:55,600 --> 00:05:57,489 Suppression Unit's being dispatched. 104 00:05:57,680 --> 00:05:59,603 No, keep the unit out. 105 00:05:59,680 --> 00:06:02,490 Walker, it's Triphammer. We have to send in the Unit. 106 00:06:02,560 --> 00:06:05,928 Harley, he'll just eat 'em and get more powerful. 107 00:06:06,000 --> 00:06:07,365 If he's contained, we have time. 108 00:06:07,440 --> 00:06:10,011 We lost the cameras in his cell. We're blind. 109 00:06:10,400 --> 00:06:12,004 He's already fed once. 110 00:06:12,520 --> 00:06:14,602 He's too powerful for a Suppression Unit. 111 00:06:15,320 --> 00:06:16,765 Kill me. 112 00:06:19,280 --> 00:06:21,806 I told you to kill me. You couldn't then. 113 00:06:22,760 --> 00:06:24,000 And now? 114 00:06:27,280 --> 00:06:29,282 Not easy to kill. 115 00:06:30,360 --> 00:06:32,203 Not the ones you love. 116 00:06:33,200 --> 00:06:34,770 Leave him alone. 117 00:06:36,520 --> 00:06:40,445 When we lost the cameras in his cell, there was a distortion. 118 00:06:40,520 --> 00:06:42,522 Royalle's power signature. 119 00:06:43,520 --> 00:06:47,684 He didn't free Wolfe, but we think he entered the cell. 120 00:06:47,800 --> 00:06:50,280 I have to know if Wolfe is in his cell or at large. 121 00:06:50,360 --> 00:06:53,284 There are protocols. Send in the Suppression Unit. 122 00:07:01,760 --> 00:07:04,650 They're coming to hurt me. I need to be strong. 123 00:07:05,040 --> 00:07:08,442 If you're not going to kill me or let me go free, then get out. 124 00:07:29,440 --> 00:07:30,601 Don't move! 125 00:07:31,000 --> 00:07:32,490 Hold it right there! 126 00:07:32,960 --> 00:07:34,564 Stay in position right there. 127 00:07:49,320 --> 00:07:50,685 Everything okay? 128 00:07:51,400 --> 00:07:53,129 Ah, it's just my mom. 129 00:07:53,200 --> 00:07:55,248 Oh, um... Does she need you? Should you... 130 00:07:55,360 --> 00:07:57,886 No, no, it's cool. She's just, you know... 131 00:07:58,120 --> 00:07:59,963 No, she's been through a lot, 132 00:08:00,040 --> 00:08:03,010 with your dad and all of that. 133 00:08:03,840 --> 00:08:04,921 It's cool, you know. 134 00:08:05,440 --> 00:08:07,408 Your mom needs you. You should go home. 135 00:08:09,120 --> 00:08:10,281 Okay. 136 00:08:12,560 --> 00:08:13,800 Uh... 137 00:08:14,480 --> 00:08:16,005 I don't know which way to go. 138 00:08:16,240 --> 00:08:17,241 Oh... 139 00:08:17,320 --> 00:08:19,049 Go left and all the way down, 140 00:08:19,120 --> 00:08:22,044 take a right at the van that looks like Godzilla trampled it. 141 00:08:22,400 --> 00:08:24,482 All right, well, later. 142 00:08:26,120 --> 00:08:29,363 Hey, are you going to give me your number or what? 143 00:08:52,680 --> 00:08:54,045 Got it. Got it. 144 00:09:02,840 --> 00:09:04,001 What do we do now? 145 00:09:05,560 --> 00:09:07,369 We leave now. 146 00:09:07,440 --> 00:09:08,851 We're packed out there. 147 00:09:09,440 --> 00:09:11,920 I'm the only one working. It'll be a mess. 148 00:09:12,000 --> 00:09:14,241 It doesn't matter. We're not coming back. We're done. 149 00:09:14,320 --> 00:09:16,766 I'm fucked! I fucked it up! 150 00:09:16,840 --> 00:09:18,251 Yeah, we can fix it. 151 00:09:18,360 --> 00:09:21,842 No, no, no, no, Simons. He's awake now. 152 00:09:22,520 --> 00:09:24,727 I fucked up their schedule. 153 00:09:24,800 --> 00:09:27,690 I poked him in his fucking brain too many times, 154 00:09:27,760 --> 00:09:30,286 it made his power work harder to heal him. 155 00:09:30,360 --> 00:09:32,362 I fucked it up! 156 00:09:35,920 --> 00:09:39,322 So we take a break. Recalibrate. 157 00:09:39,560 --> 00:09:41,961 No, no, no, no, we're getting out of here now. 158 00:09:45,760 --> 00:09:47,410 Where's Calista? 159 00:09:49,200 --> 00:09:50,725 You were supposed to collect her. 160 00:09:51,320 --> 00:09:52,481 She wasn't there. 161 00:09:53,360 --> 00:09:55,806 Look, one of me will stay here and shut down the club. 162 00:09:55,880 --> 00:09:59,407 When the girl shows up, I'll take care of her. 163 00:10:07,680 --> 00:10:09,887 She's coming with us. 164 00:10:10,480 --> 00:10:14,166 I'm not gonna leave her behind to fend for herself. 165 00:10:15,520 --> 00:10:16,646 I'll see to the bar. 166 00:10:21,640 --> 00:10:25,406 He's contained on Level 9. All personnel have been pulled out. 167 00:10:25,480 --> 00:10:27,209 Any other Powers housed on his level? 168 00:10:27,280 --> 00:10:29,089 General population starts on Level 8. 169 00:10:29,680 --> 00:10:31,011 What went wrong, Harley? 170 00:10:31,120 --> 00:10:32,531 Powers are like muscles. 171 00:10:32,600 --> 00:10:34,648 The more you use them, the stronger you get. 172 00:10:34,800 --> 00:10:36,006 We scheduled his lobotomies 173 00:10:36,080 --> 00:10:37,844 to minimize the impact on his healing. 174 00:10:37,920 --> 00:10:39,206 So what did you miss? 175 00:10:39,680 --> 00:10:41,364 Bring up the video. 176 00:10:48,760 --> 00:10:50,000 Royalle. 177 00:10:50,520 --> 00:10:53,205 Each distortion lasts about five seconds, 178 00:10:53,280 --> 00:10:55,965 triggered by an electromagnetic pulse at either end. 179 00:10:56,120 --> 00:10:57,121 Go back. 180 00:10:58,440 --> 00:11:01,205 Each teleport causes just enough distortion 181 00:11:01,280 --> 00:11:03,965 to give him time in the cell, completely unseen by us. 182 00:11:05,160 --> 00:11:06,889 Why didn't he just break Wolfe out? 183 00:11:07,160 --> 00:11:09,162 He's been inflicting more damage on Wolfe. 184 00:11:09,480 --> 00:11:11,130 Causing him to heal faster. 185 00:11:11,360 --> 00:11:14,330 How or why he's doing it, I don't have a fucking clue. 186 00:11:14,520 --> 00:11:16,249 He's been coming in here for months. 187 00:11:16,600 --> 00:11:17,965 It appears so. 188 00:11:19,040 --> 00:11:20,280 And you did not know? 189 00:11:22,200 --> 00:11:23,201 I did not. 190 00:11:23,480 --> 00:11:24,561 I want to show you something. 191 00:11:24,640 --> 00:11:26,722 Well, hey, I know I'm the new guy here, 192 00:11:26,800 --> 00:11:28,450 but shouldn't we be calling some Powers for help? 193 00:11:28,520 --> 00:11:29,521 Yeah. 194 00:11:29,600 --> 00:11:31,284 First name that comes to my mind is Retro Girl. 195 00:11:31,360 --> 00:11:32,486 She's right. We need help. 196 00:11:32,840 --> 00:11:37,448 - No, we don't. - Walker, we can do this ourselves. Come see. 197 00:11:37,520 --> 00:11:40,364 Ourselves? He just ate six people. 198 00:11:40,440 --> 00:11:41,441 If Wolfe gets out... 199 00:11:41,520 --> 00:11:43,921 We can contain him. I have a way. 200 00:11:48,000 --> 00:11:49,764 I'll go with you. I love you. 201 00:11:49,840 --> 00:11:51,524 Stop touching me! 202 00:11:54,760 --> 00:11:57,161 - You stupid little girl... - Turn it off. 203 00:11:58,720 --> 00:12:00,529 You need to get in front of this. 204 00:12:00,600 --> 00:12:03,171 Do some interviews, damage control. 205 00:12:03,640 --> 00:12:06,291 I went there to shut him down. I failed. 206 00:12:06,600 --> 00:12:09,285 Anything I say now just restarts the clock on the story. 207 00:12:09,360 --> 00:12:10,850 That's the show, Eva. 208 00:12:13,200 --> 00:12:14,406 But Hurricane Pulp is real, 209 00:12:14,480 --> 00:12:17,165 and that is the only subject that I will address now. 210 00:12:18,600 --> 00:12:22,002 Okay. Fine. 211 00:12:22,320 --> 00:12:24,402 ...Hurricane Pulp is expected to move into this region 212 00:12:24,480 --> 00:12:27,643 within the next 12 hours, prompting a declaration of emergency... 213 00:12:28,840 --> 00:12:32,640 The question is, has the iconic Retro Girl passed her prime? 214 00:12:32,720 --> 00:12:34,882 Is she still relevant today? 215 00:12:37,840 --> 00:12:38,807 This is ridiculous. 216 00:12:38,880 --> 00:12:40,803 - People make mistakes, you know that. - What? 217 00:12:41,560 --> 00:12:42,561 Shit. 218 00:13:03,800 --> 00:13:05,689 We can do it ourselves. 219 00:13:07,680 --> 00:13:09,091 What the fuck's going on? 220 00:13:11,760 --> 00:13:15,446 I call it a Drainer. It takes away their powers. 221 00:13:20,040 --> 00:13:21,883 This is impossible. 222 00:13:23,480 --> 00:13:24,481 How? 223 00:13:24,640 --> 00:13:27,450 That would take more time than we have to explain. 224 00:13:28,880 --> 00:13:31,611 But I will tell you I got the idea from you, Christian. 225 00:13:32,720 --> 00:13:34,927 Before Wolfe drained your powers, 226 00:13:35,400 --> 00:13:37,562 I would have never imagined it could be done. 227 00:13:41,280 --> 00:13:43,408 I am such a fuck-up. 228 00:13:44,800 --> 00:13:49,283 Don't. Don't say that. That's not you saying that. 229 00:13:51,600 --> 00:13:54,171 Calista, we have to go. 230 00:13:55,080 --> 00:13:57,651 What? I don't wanna go. 231 00:13:58,080 --> 00:13:59,605 We have to go right now. 232 00:14:02,560 --> 00:14:03,766 You can't keep doing that. 233 00:14:03,840 --> 00:14:05,763 You can’t just grab me and take me somewhere 234 00:14:05,840 --> 00:14:07,604 without telling me where you're going! 235 00:14:07,680 --> 00:14:08,681 You'll be safe here. 236 00:14:08,760 --> 00:14:10,603 - I'll be right back. - You're not leaving me! 237 00:14:10,680 --> 00:14:12,409 I don't have time to explain, Calista. 238 00:14:12,480 --> 00:14:15,484 No! You do not get to abandon me. 239 00:14:15,560 --> 00:14:17,961 Not like your sister. Not like Annabel. 240 00:14:25,840 --> 00:14:28,605 There are four wings on each level, 241 00:14:28,680 --> 00:14:32,366 radiating from the elevator core, which we know is secure. 242 00:14:32,440 --> 00:14:37,241 Every wing has a central core with four spokes and two cells. 243 00:14:37,320 --> 00:14:40,847 We need to clear each wing, spoke by spoke. 244 00:14:41,280 --> 00:14:44,329 If you find Wolfe, you retreat. 245 00:14:44,400 --> 00:14:47,609 You seal him in, and you wait for the rest of us. 246 00:14:47,720 --> 00:14:50,485 We will then try to drive him back into his cell, 247 00:14:50,560 --> 00:14:53,291 where the Drainer will be set up. 248 00:14:53,360 --> 00:14:55,522 As soon as I get it up and running, I'll join the search. 249 00:14:55,840 --> 00:14:59,208 Be aggressive. Do not be picky about your targets. 250 00:14:59,280 --> 00:15:01,681 Don't wait for a head shot, he moves too quickly. 251 00:15:02,080 --> 00:15:03,286 Aim for his trunk. 252 00:15:03,360 --> 00:15:06,682 You want to inflict as much damage as quickly as possible. 253 00:15:06,840 --> 00:15:09,491 We need to overwhelm his healing power. 254 00:15:10,120 --> 00:15:11,451 Right. Any chance we could get some fucking 255 00:15:11,520 --> 00:15:12,851 backup with your security guards? 256 00:15:13,160 --> 00:15:15,970 No, we want to minimize Wolfe's targets of opportunity. 257 00:15:16,440 --> 00:15:17,805 If shit gets fucked up, 258 00:15:17,880 --> 00:15:20,406 you don't want him to eat too many people all at once. 259 00:15:20,480 --> 00:15:21,720 He could get too powerful. 260 00:15:22,040 --> 00:15:23,724 So we're portion control. 261 00:15:24,120 --> 00:15:26,248 Yeah, well, fucker's gonna choke on me. 262 00:15:26,320 --> 00:15:28,721 - Got him. - Heads up! He's moving, guys. 263 00:15:49,840 --> 00:15:50,921 Hmm, what's he looking for? 264 00:15:54,000 --> 00:15:56,082 He can sense the electricity. 265 00:15:56,200 --> 00:15:57,565 He can... What the fuck? 266 00:15:57,640 --> 00:15:58,880 Go. Go. 267 00:15:58,960 --> 00:16:00,530 The elevator runs off its own generator. 268 00:16:00,600 --> 00:16:01,647 Come on. 269 00:16:36,200 --> 00:16:37,201 Whoa! 270 00:16:38,320 --> 00:16:41,847 Okay, we're on backups now. 271 00:16:43,280 --> 00:16:45,282 So what changes down there? 272 00:16:45,440 --> 00:16:47,442 It's generally darker. 273 00:16:48,200 --> 00:16:49,645 Thank you. And? 274 00:16:50,120 --> 00:16:53,727 And the primary seals to Level 8 are down. 275 00:16:54,720 --> 00:16:55,801 So? 276 00:16:57,120 --> 00:17:00,283 Which makes it easier for him to find where the Powers are held. 277 00:17:02,240 --> 00:17:03,969 Jesus. 278 00:17:07,640 --> 00:17:09,324 We'll figure out what to do and where to go. 279 00:17:10,920 --> 00:17:12,490 I promise you that. 280 00:17:12,640 --> 00:17:15,007 But we can never go back there. Never. 281 00:17:15,800 --> 00:17:17,040 What do you mean? 282 00:17:17,240 --> 00:17:21,564 I've made a terrible mistake, Calista. 283 00:17:23,320 --> 00:17:26,005 I've unleashed a monster on the world again. 284 00:17:26,240 --> 00:17:29,005 I don't understand what the hell you're talking about. 285 00:17:29,080 --> 00:17:33,847 I'm talking about Sway. I'm talking about Wolfe. 286 00:17:34,880 --> 00:17:37,531 What? Wolfe? What do you have to do with Wolfe? 287 00:17:38,560 --> 00:17:40,483 I get Sway from Wolfe. 288 00:17:40,960 --> 00:17:44,123 He gives you Sway? But he's in the Shaft. 289 00:17:44,320 --> 00:17:47,210 Sway is Wolfe. 290 00:17:47,520 --> 00:17:49,284 Wolfe has a unique ability 291 00:17:49,360 --> 00:17:52,603 to absorb powers and increase them exponentially. 292 00:17:52,680 --> 00:17:53,727 I thought I could modify it. 293 00:17:53,800 --> 00:17:56,451 I thought I could change it on a molecular level, 294 00:17:56,520 --> 00:17:58,522 ever so slightly. 295 00:17:59,400 --> 00:18:02,290 I thought it would allow people with limited powers 296 00:18:02,360 --> 00:18:05,523 to reach their full potential. I thought... 297 00:18:07,440 --> 00:18:09,488 It doesn't matter what the fuck I thought. 298 00:18:09,600 --> 00:18:11,364 He's loose now. 299 00:18:12,160 --> 00:18:16,051 He's loose because, for the third time, 300 00:18:17,200 --> 00:18:19,089 I couldn't do what he begged me to do. 301 00:18:19,280 --> 00:18:20,691 Which was what? 302 00:18:20,880 --> 00:18:22,291 Kill him. 303 00:18:30,560 --> 00:18:32,881 He was like a father to me. 304 00:18:35,800 --> 00:18:38,485 I dreamed of killing my father so many times. 305 00:18:42,320 --> 00:18:45,244 I've killed many people. 306 00:18:47,280 --> 00:18:50,090 Without a flicker of regret. But not him. 307 00:18:52,240 --> 00:18:53,401 Not him. 308 00:18:55,720 --> 00:18:57,848 It's not easy to kill the ones you love. 309 00:19:02,080 --> 00:19:03,570 When I have my powers, 310 00:19:04,640 --> 00:19:07,689 the first thing I'm going to do is find my father. 311 00:19:07,760 --> 00:19:09,285 And then I'm going to kill him. 312 00:19:10,400 --> 00:19:12,721 And for every time he laid a fist on my mom, 313 00:19:12,800 --> 00:19:14,768 I Will give him 100. 314 00:19:15,440 --> 00:19:19,411 And I'm not gonna cry. Not a single tear. 315 00:19:37,480 --> 00:19:38,925 I'll join you as soon as I can. 316 00:19:39,440 --> 00:19:41,568 Just make sure that fucking thing works. 317 00:19:41,640 --> 00:19:44,211 Just make sure you follow the fucking plan this time. 318 00:19:44,320 --> 00:19:45,970 I only have one leg left. 319 00:19:47,160 --> 00:19:50,562 Okay, people. Let's go. 320 00:20:14,720 --> 00:20:16,006 Entering Spoke Four. 321 00:20:16,640 --> 00:20:17,846 Copy that. 322 00:20:25,920 --> 00:20:29,447 Six months, six months, six months. 323 00:20:29,520 --> 00:20:32,444 Shut up. You're gonna get me killed with you. 324 00:20:35,920 --> 00:20:37,365 Seriously? A crossbow? 325 00:20:37,840 --> 00:20:40,366 Took down El Chamuco with it in '98. 326 00:20:40,440 --> 00:20:41,851 I never leave home without it. 327 00:20:51,720 --> 00:20:53,370 How much longer, Harley? 328 00:20:53,960 --> 00:20:55,291 Soon. 329 00:20:59,200 --> 00:21:00,850 Been on any dates? 330 00:21:01,280 --> 00:21:03,248 Have you even set up a profile? 331 00:21:03,320 --> 00:21:05,527 - No, I haven't. - So you lied to me. 332 00:21:05,720 --> 00:21:07,051 To get you off my fucking back. 333 00:21:07,120 --> 00:21:09,805 Dude, it has been two years. 334 00:21:23,560 --> 00:21:24,561 Phew. 335 00:21:24,640 --> 00:21:26,210 Clear. 336 00:21:34,240 --> 00:21:35,571 Clear. 337 00:21:49,640 --> 00:21:50,766 Ruth's single. 338 00:21:50,840 --> 00:21:52,444 Oh, my God. You're pissing me off. 339 00:22:02,840 --> 00:22:04,763 - Clear. - Crossing. 340 00:22:43,080 --> 00:22:45,401 You've given up. That's the problem. 341 00:22:45,480 --> 00:22:47,050 No, I haven't. 342 00:22:47,120 --> 00:22:48,804 When was the last time you bought new clothes? 343 00:22:49,960 --> 00:22:50,927 Who cares? 344 00:22:51,000 --> 00:22:52,570 You've worn the same five outfits 345 00:22:52,640 --> 00:22:54,847 in rotation for the last six months. 346 00:22:55,160 --> 00:22:56,764 What kind of person notices that? 347 00:22:57,320 --> 00:23:00,244 It's not just me, dude, everybody notices. 348 00:23:01,320 --> 00:23:03,402 Spoke L is cleared. We're heading into the Hub. 349 00:23:03,520 --> 00:23:05,124 Copy that. 350 00:23:05,200 --> 00:23:06,531 Wait. 351 00:23:07,280 --> 00:23:08,281 You guys talk about it? 352 00:23:13,760 --> 00:23:15,524 Did you hear that? 353 00:23:15,840 --> 00:23:17,649 Outer ring clear. 354 00:23:23,840 --> 00:23:24,921 Go. 355 00:23:43,960 --> 00:23:45,291 Golden's down. Golden's down. 356 00:23:45,360 --> 00:23:47,328 Kutter, what's your status? 357 00:23:48,000 --> 00:23:49,001 She's dead. 358 00:23:49,080 --> 00:23:50,605 Golden's dead. 359 00:24:01,080 --> 00:24:02,923 Do you have a location on Wolfe? 360 00:24:09,720 --> 00:24:11,484 Kutter, Kutter! 361 00:24:14,600 --> 00:24:17,410 Come on. We need to move. Let's go. 362 00:24:26,960 --> 00:24:28,530 It's not too late. 363 00:24:30,480 --> 00:24:31,606 Walker. 364 00:24:33,640 --> 00:24:35,210 I had to try. 365 00:24:35,440 --> 00:24:37,044 This shit is gonna kill you. 366 00:24:38,920 --> 00:24:40,922 Okay. 367 00:24:41,000 --> 00:24:42,001 - Get it off. - I got it. I got it. 368 00:24:42,080 --> 00:24:43,570 - Get it off me. - Okay. 369 00:24:43,800 --> 00:24:46,087 Uh, fuck. 370 00:24:46,760 --> 00:24:47,921 Okay. 371 00:24:51,440 --> 00:24:53,408 - Okay. Okay. - It's okay. 372 00:24:53,480 --> 00:24:54,925 - Deena! - Mmm-hmm? 373 00:24:55,000 --> 00:24:59,801 Wolfe begged us, me and Johnny. He begged us to kill him. 374 00:25:00,200 --> 00:25:01,611 And we didn't. 375 00:25:02,000 --> 00:25:04,765 I could have stopped him 20 years ago. 376 00:25:04,840 --> 00:25:05,921 I could have killed him. 377 00:25:06,120 --> 00:25:07,167 Come on. 378 00:25:13,440 --> 00:25:18,321 At the Sanction Lounge, Royalle saved dozens of people from Wolfe. 379 00:25:18,600 --> 00:25:21,809 I tried, but I couldn't do anything. He was too strong. 380 00:25:21,960 --> 00:25:25,646 And then suddenly, he stopped. 381 00:25:27,520 --> 00:25:32,208 He stopped eating. Stopped killing. And he started crying. 382 00:25:35,000 --> 00:25:37,241 He said... 383 00:25:38,320 --> 00:25:40,163 "Kill me, Christian." 384 00:25:43,240 --> 00:25:44,765 He bared his throat. 385 00:25:45,680 --> 00:25:50,971 And all those people who died later, I could've stopped it. 386 00:25:53,080 --> 00:25:55,082 But I captured Wolfe instead. 387 00:25:57,480 --> 00:25:59,323 Killers can't be heroes. 388 00:26:01,040 --> 00:26:06,524 Capturing Wolfe made me a hero. It made me famous. 389 00:26:07,760 --> 00:26:08,807 Like... 390 00:26:09,360 --> 00:26:11,488 Like I knew... Like I knew it would. 391 00:26:15,120 --> 00:26:18,169 Walker's down. I'm moving on alone. 392 00:26:20,880 --> 00:26:23,724 - Deena, listen... - I don't need a fucking hero, Walker. I need a partner. 393 00:26:27,920 --> 00:26:29,365 What the fuck? 394 00:26:36,560 --> 00:26:37,766 Stay close. 395 00:27:02,920 --> 00:27:04,081 Tighten it up, Chaykin. 396 00:27:09,680 --> 00:27:10,681 God! 397 00:27:14,400 --> 00:27:17,085 Open the door! Open the door! 398 00:27:26,960 --> 00:27:29,964 That's why Shaft administration kept him isolated, right? 399 00:27:30,040 --> 00:27:33,362 Yes. The Powers population of the Shaft is housed on Level Eight and above. 400 00:27:33,440 --> 00:27:34,885 I could be there in 10 minutes. 401 00:27:34,960 --> 00:27:37,804 It's just a media circus going on outside the fence. 402 00:27:37,880 --> 00:27:39,769 - We don't even know what's going on inside. - 403 00:27:40,120 --> 00:27:43,602 No, you said if something doesn't happen soon... 404 00:27:43,680 --> 00:27:46,411 Number one, there's no way he's getting out of there. 405 00:27:46,480 --> 00:27:48,881 Number two, if they were worried, they would've called in 406 00:27:48,960 --> 00:27:50,644 one of the bigs and I'd know about it. 407 00:27:50,920 --> 00:27:53,161 Number three, he eats people. 408 00:27:54,640 --> 00:27:56,130 You don't think I can do it? 409 00:27:56,200 --> 00:27:58,601 Look, Wolfe has taken down Powers 410 00:27:58,680 --> 00:28:00,205 with years of experience in action. 411 00:28:00,280 --> 00:28:02,806 Just... You get some battles under your belt... 412 00:28:02,880 --> 00:28:06,123 You work for me, not the other way around. 413 00:28:06,640 --> 00:28:09,849 All right. Let me find out who's down there. 414 00:28:10,120 --> 00:28:12,327 This has got to be your show, okay? 415 00:28:12,840 --> 00:28:14,001 I'll call you back. 416 00:28:16,040 --> 00:28:18,611 You said no one knew what your cousin's death meant to you. 417 00:28:19,160 --> 00:28:21,766 Well, now all those Powers at the club know your name. 418 00:28:21,920 --> 00:28:24,048 It's like psyops, you know, getting in their heads. 419 00:28:24,680 --> 00:28:26,489 Or I'm just lame. I don't know. 420 00:28:26,600 --> 00:28:32,369 No. No. I get it. It's cool. 421 00:28:34,240 --> 00:28:39,531 It makes me feel special. Thank you. 422 00:28:40,080 --> 00:28:42,481 Yeah. 423 00:28:42,560 --> 00:28:44,369 Were you scared with all of them around? 424 00:28:44,680 --> 00:28:48,969 No. It felt good. Exciting. 425 00:28:51,200 --> 00:28:53,487 Like what I did mattered. You know? 426 00:28:55,360 --> 00:28:56,646 I want to do more. 427 00:28:56,720 --> 00:28:58,768 You should. Like what? 428 00:29:00,080 --> 00:29:03,641 You did something for me that I'll never forget. 429 00:29:03,720 --> 00:29:08,487 What if, you know, you did something for you, 430 00:29:09,080 --> 00:29:12,129 for your dad, so that they'll never forget? 431 00:29:13,560 --> 00:29:15,528 Well, it has to be big. 432 00:29:15,640 --> 00:29:17,290 I want them to know that we're not weak. 433 00:29:17,560 --> 00:29:18,925 I can help you. 434 00:29:19,880 --> 00:29:20,881 How? 435 00:29:21,240 --> 00:29:23,561 I already told you. I got skills. 436 00:29:27,400 --> 00:29:31,405 Chaykin is down. Wolfe is sealed in Spoke 4. 437 00:29:31,480 --> 00:29:33,448 I'm in the outer ring, Spoke 4. 438 00:29:33,520 --> 00:29:34,806 If you drive him down the spoke, 439 00:29:34,880 --> 00:29:37,565 I can funnel him back toward the central corridor and into his cell. 440 00:29:37,640 --> 00:29:40,120 Hold that position, Detective- I'm coming to you. 441 00:29:41,800 --> 00:29:43,848 We'll link up with you both at the intersection. 442 00:29:43,960 --> 00:29:45,405 Kutter, what's your 20? 443 00:29:46,120 --> 00:29:47,121 Kutter? 444 00:29:48,840 --> 00:29:50,251 Assume Kutter's down. 445 00:29:50,320 --> 00:29:52,891 Triphammer, we'll move on your signal. 446 00:29:52,960 --> 00:29:55,008 I've got Adlard and Zabriski with me. 447 00:29:55,080 --> 00:29:56,241 En route. 448 00:29:58,920 --> 00:30:01,048 No! Don't! Don't! 449 00:30:01,120 --> 00:30:03,964 No more. No more of my friends die. 450 00:30:04,040 --> 00:30:08,762 Don't go! Walker! No! Stop! Get me out of here! 451 00:30:08,960 --> 00:30:11,281 Walker, open the door! 452 00:30:43,520 --> 00:30:46,330 Christian, Is that you? 453 00:30:48,480 --> 00:30:53,122 I thought I saw you before. I thought it was a dream. 454 00:30:59,480 --> 00:31:01,164 Fucking fuckers. 455 00:31:02,680 --> 00:31:04,808 They threw you in here, too. 456 00:31:06,720 --> 00:31:08,609 But we are together now. 457 00:31:10,360 --> 00:31:15,161 We're going to get out. They can't stop the both of us. 458 00:31:31,360 --> 00:31:36,526 Christian, are you all right? What did they do to you? 459 00:31:37,480 --> 00:31:41,929 Fuck, we have to get out of here. They are trying to kill us. 460 00:31:42,960 --> 00:31:45,327 They don't know what we're capable of. 461 00:31:51,400 --> 00:31:55,803 Wolfe has killed and consumed at least seven Shaft guards. 462 00:31:56,000 --> 00:31:57,764 What does that mean for his powers? 463 00:31:58,080 --> 00:32:00,526 Wolfe gets stronger every time he feeds. 464 00:32:00,640 --> 00:32:03,962 But the real risks are incurred if he eats a Power. 465 00:32:04,040 --> 00:32:06,281 His tremendous baseline strength, 466 00:32:06,360 --> 00:32:08,647 speed and regenerative abilities 467 00:32:08,720 --> 00:32:11,041 will increase exponentially. 468 00:32:11,160 --> 00:32:12,571 This popped up on my feed. 469 00:32:12,640 --> 00:32:15,325 My source confirms Wolfe has broken containment 470 00:32:15,400 --> 00:32:18,244 and is loose inside the Shaft. Powers Division is here, 471 00:32:18,320 --> 00:32:20,561 but their record handling major Powers is far from reassuring. 472 00:32:20,680 --> 00:32:22,728 You want me to call Triphammer and tell him you're coming? 473 00:32:22,800 --> 00:32:25,167 No, if there were any danger of him breaching the surface, 474 00:32:25,240 --> 00:32:26,605 he would have called. 475 00:32:26,680 --> 00:32:28,011 The more people I help to evacuate 476 00:32:28,080 --> 00:32:30,128 before this hurricane, the better. 477 00:32:30,400 --> 00:32:31,731 Keep me informed. 478 00:32:32,640 --> 00:32:33,926 Be careful. 479 00:32:44,600 --> 00:32:45,886 Detective Pilgrim, what happened? 480 00:32:45,960 --> 00:32:47,166 Walker? 481 00:32:48,400 --> 00:32:51,085 Jesus, shit! Fuck! Is he... 482 00:32:51,160 --> 00:32:52,241 What did Walker do? 483 00:32:52,760 --> 00:32:56,890 He went in. By himself. Is he... 484 00:32:56,960 --> 00:32:59,691 No, he's not there. Neither is Wolfe. 485 00:32:59,760 --> 00:33:01,683 Wolfe has escaped containment into the Ring. 486 00:33:01,760 --> 00:33:03,205 Could be anywhere on Level 9. 487 00:33:03,280 --> 00:33:04,691 Walker and Pilgrim? 488 00:33:04,760 --> 00:33:07,286 I've got eyes on Pilgrim. Walker is missing. 489 00:33:08,200 --> 00:33:09,850 We're heading over to you. 490 00:33:09,920 --> 00:33:11,445 No, no, go back to central watch. 491 00:33:11,520 --> 00:33:13,124 The Drainer's activated in Wolfe's cell. 492 00:33:13,200 --> 00:33:14,884 All I have to do is throw him in there. 493 00:33:15,240 --> 00:33:16,605 We can cover more ground if we... 494 00:33:16,680 --> 00:33:18,523 Emile, for fuck's sake. 495 00:33:18,600 --> 00:33:20,489 Take your people out of here before they get eaten. 496 00:33:20,560 --> 00:33:22,289 Copy, we're headed out. 497 00:33:23,160 --> 00:33:24,446 I'll escort you to the elevator. 498 00:33:24,520 --> 00:33:25,885 Oh, the fuck you will. 499 00:33:25,960 --> 00:33:28,440 Detective, this is not a job for regular cops. 500 00:33:28,680 --> 00:33:30,284 Good thing we're not regular cops. 501 00:33:31,160 --> 00:33:32,810 If your partner is still alive, 502 00:33:32,880 --> 00:33:34,962 it's only because Wolfe wants him to be. 503 00:33:35,040 --> 00:33:38,010 You go in there, you end up like Golden or Mack 504 00:33:38,080 --> 00:33:39,605 or Chaykin or Argento. 505 00:33:40,040 --> 00:33:41,690 You would be lunch, 506 00:33:41,760 --> 00:33:44,081 and trust me, he'll still want dinner. 507 00:33:49,520 --> 00:33:50,806 You've been to a lot of places. 508 00:33:53,320 --> 00:33:55,004 I've gotten good at hiding. 509 00:33:55,080 --> 00:33:57,321 But you came back to your home. 510 00:34:00,320 --> 00:34:02,129 Why did you want to make Sway for the Kidz? 511 00:34:03,000 --> 00:34:06,925 Because it's a horrible feeling, being powerless, 512 00:34:07,840 --> 00:34:10,161 at someone else's mercy. 513 00:34:12,000 --> 00:34:13,525 But I fucked it up. 514 00:34:13,680 --> 00:34:15,125 It could still work. 515 00:34:15,320 --> 00:34:17,243 You have a bunch of Sway, right? But now... 516 00:34:17,360 --> 00:34:20,011 Now, we have to hide. 517 00:34:23,040 --> 00:34:25,122 I'll go get Simons. 518 00:34:26,840 --> 00:34:29,207 We'll find someplace safe, 519 00:34:29,520 --> 00:34:32,330 regather our strength, figure out a new strategy. 520 00:34:32,520 --> 00:34:34,204 And go where? 521 00:34:34,280 --> 00:34:35,850 Anywhere. Literally. 522 00:34:37,400 --> 00:34:38,447 You choose. 523 00:34:38,520 --> 00:34:39,760 Johnny, no. 524 00:34:39,880 --> 00:34:41,291 There must be someplace... 525 00:34:41,360 --> 00:34:42,646 You have to go back. 526 00:34:42,880 --> 00:34:44,086 You have to kill Wolfe. 527 00:34:44,640 --> 00:34:46,404 I don't think that's possible. 528 00:34:46,680 --> 00:34:49,684 You set him free. People are going to die. 529 00:34:55,640 --> 00:34:57,244 If I go back, 530 00:34:59,640 --> 00:35:02,041 if I do what needs to be done, 531 00:35:02,120 --> 00:35:04,726 if I come out of it alive, 532 00:35:06,400 --> 00:35:07,561 will you wait? 533 00:35:08,920 --> 00:35:12,606 Always. No matter what, no matter when. 534 00:35:15,760 --> 00:35:17,364 Thank you. 535 00:35:18,920 --> 00:35:20,570 Will you do something for me? 536 00:35:22,000 --> 00:35:24,241 I can't help you get your powers. 537 00:35:24,440 --> 00:35:25,487 No. 538 00:35:27,760 --> 00:35:30,331 I want you to help me kill my father. 539 00:35:32,000 --> 00:35:33,365 I can do that. 540 00:35:34,440 --> 00:35:36,044 Then let's go home. 541 00:35:39,880 --> 00:35:41,120 Our home. 542 00:35:45,280 --> 00:35:47,282 Better? 543 00:35:47,360 --> 00:35:49,089 Everything's ready here. 544 00:35:49,760 --> 00:35:52,809 Change of plans. We're staying. 545 00:35:53,440 --> 00:35:55,249 No more running away. Right? 546 00:35:55,720 --> 00:35:56,801 Yeah. 547 00:36:05,280 --> 00:36:06,850 Well, I'll get back to work then. 548 00:36:07,120 --> 00:36:08,724 Have they caught him yet? 549 00:36:09,120 --> 00:36:10,326 Not yet. 550 00:36:15,120 --> 00:36:17,122 I have to go back. 551 00:36:18,840 --> 00:36:20,569 I shouldn't have left him behind. 552 00:36:32,880 --> 00:36:37,807 If Johnny was here, he could just... But he was here. 553 00:36:38,000 --> 00:36:39,809 He... He left me. 554 00:36:40,440 --> 00:36:43,762 Christian, I think he's... He's working with them. 555 00:36:43,880 --> 00:36:49,205 I think... I think he did something to me. 556 00:37:33,880 --> 00:37:35,564 There is Power here. 557 00:37:42,480 --> 00:37:43,891 Oh, fuck, no. 558 00:38:18,280 --> 00:38:20,123 What the fuck? 559 00:38:30,560 --> 00:38:35,407 Get to the elevator. Go. Now. 560 00:38:40,080 --> 00:38:44,608 I found an unsealed hatch. He's on 8. 561 00:38:46,200 --> 00:38:50,125 If he eats even a few significant Powers, 562 00:38:50,200 --> 00:38:51,884 he could become very strong. 563 00:38:52,200 --> 00:38:53,201 How strong? 564 00:38:54,320 --> 00:38:58,120 Strong enough to rip through those gates like they were tinfoil. 565 00:38:58,240 --> 00:39:01,084 No, Landry. We need to get a young face down there. 566 00:39:01,160 --> 00:39:04,721 Hey, what does Paola say about her hottie in the purple and black? 567 00:39:05,000 --> 00:39:07,207 Yeah, Zora. Yeah. Well, is she... 568 00:39:08,560 --> 00:39:11,848 I swear to fuck, Paola's an idiot. 569 00:39:11,920 --> 00:39:14,002 If I had Zora, I would have her front and... 570 00:39:14,080 --> 00:39:16,287 It doesn't matter. She doesn't have to do anything, 571 00:39:16,360 --> 00:39:17,885 just stand there and look badass. 572 00:39:17,960 --> 00:39:19,883 Hashtag Zora. 573 00:39:23,040 --> 00:39:24,451 Hey. you okay? 574 00:39:24,640 --> 00:39:27,007 Yeah. I just, um... 575 00:39:28,040 --> 00:39:30,042 I was thinking about you. 576 00:39:30,680 --> 00:39:32,170 You just saw me. 577 00:39:32,320 --> 00:39:33,731 I know. 578 00:39:33,960 --> 00:39:36,088 You just met me. 579 00:39:36,240 --> 00:39:37,685 I know. 580 00:39:38,480 --> 00:39:40,448 You watching this thing at the Shaft? 581 00:39:41,000 --> 00:39:42,809 It's so fucked up. 582 00:39:42,880 --> 00:39:44,689 Makes me want to not be alone. 583 00:39:46,320 --> 00:39:47,526 Yeah? 584 00:39:48,520 --> 00:39:53,367 I... When I was a kid, I used to have Wolfe nightmares really bad. 585 00:39:54,760 --> 00:39:56,524 Everyone has had a Wolfe nightmare. 586 00:39:59,840 --> 00:40:01,649 Get out of my way. 587 00:40:01,720 --> 00:40:02,926 When I met you... 588 00:40:03,000 --> 00:40:06,004 I can use what's in there to get us out. 589 00:40:06,080 --> 00:40:08,048 Don't you remember me, teacher? 590 00:40:19,480 --> 00:40:23,166 You weren't lost. 591 00:40:25,720 --> 00:40:28,564 You were a cocky little shit. 592 00:40:30,360 --> 00:40:31,566 Yeah, we... 593 00:40:32,320 --> 00:40:35,802 We didn't know. Me, Johnny, all of us, 594 00:40:35,880 --> 00:40:39,885 we... We didn't know who we were, what we could be. 595 00:40:41,720 --> 00:40:47,170 No, this... This isn't you. This is not who you are. 596 00:40:58,560 --> 00:41:02,246 You are working with them, making me see things. 597 00:41:02,400 --> 00:41:04,004 You cannot do it, Christian. 598 00:41:04,320 --> 00:41:07,324 You cannot turn me into something I am not. 599 00:41:15,840 --> 00:41:20,926 I am Power. 600 00:41:30,700 --> 00:41:38,700 Ripped By mstoll 41134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.