All language subtitles for Neuland 1x02 Mach sie fertig.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:02,120 * Ruhige Musik * 2 00:00:02,160 --> 00:00:06,320 Karen Holt 3 00:00:07,320 --> 00:00:11,520 Marie Klein 4 00:00:12,720 --> 00:00:16,680 Sarah Reimers 5 00:00:16,720 --> 00:00:18,720 * Pulsierende Musik * 6 00:00:55,960 --> 00:00:57,800 Ey. Kennt ihr Rami? 7 00:00:57,840 --> 00:00:59,320 Ja. Wo wohnt der? 8 00:01:01,480 --> 00:01:03,480 (Mann) Hey, stehen bleiben! 9 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 Ich rufe die Polizei. 10 00:01:10,280 --> 00:01:11,760 Rami! 11 00:01:13,680 --> 00:01:15,160 Wo ist Rami? 12 00:01:19,280 --> 00:01:20,760 Rami! 13 00:01:24,440 --> 00:01:26,160 Was hast du mit Zoe gemacht? 14 00:01:26,800 --> 00:01:28,280 Hä? 15 00:01:30,720 --> 00:01:33,720 Was hast du mit Zoe gemacht? Ich war das nicht. 16 00:01:33,760 --> 00:01:35,320 * Auf Arabisch * 17 00:01:35,480 --> 00:01:37,080 Warum? Was hat sie dir getan? 18 00:01:39,640 --> 00:01:41,320 Hier. 19 00:01:48,000 --> 00:01:50,880 Deine Mutter lügst du auch an, oder was? Hä? 20 00:01:53,440 --> 00:01:54,920 Raus jetzt, sofort! 21 00:01:56,400 --> 00:01:58,440 Sie gehen jetzt! Fass mich nicht an! 22 00:02:17,800 --> 00:02:19,600 Hey. Was ist los? Hi. 23 00:02:20,880 --> 00:02:22,360 Okay. 24 00:02:25,720 --> 00:02:28,560 Scheiße. Bist du dir sicher? Rami? 25 00:02:28,720 --> 00:02:32,600 Wer sonst? Wir haben gesehen, wie er Lukas zusammengeschlagen hat. 26 00:02:35,240 --> 00:02:37,200 Was hat er denn dazu gesagt? 27 00:02:37,360 --> 00:02:38,840 Nix. 28 00:02:40,600 --> 00:02:44,480 Geil, das Opfer schweigt, der Täter leugnet, keine Zeugen. 29 00:02:45,200 --> 00:02:47,640 Hängen wir ihn auf? Worauf warten wir? 30 00:02:48,480 --> 00:02:50,480 Ihr wisst überhaupt nichts. 31 00:02:53,200 --> 00:02:55,000 Lässt sich ja ändern. 32 00:03:00,600 --> 00:03:02,440 * Klopfen * 33 00:03:03,120 --> 00:03:04,640 Du bist noch wach. 34 00:03:04,800 --> 00:03:07,040 Kannst du mal kurz runterkommen, bitte? 35 00:03:08,000 --> 00:03:09,800 Keine Ahnung. 36 00:03:10,720 --> 00:03:12,920 Schätzchen, das ist eine ernste Sache. 37 00:03:13,080 --> 00:03:14,680 Ich weiß aber nix. 38 00:03:14,720 --> 00:03:16,760 Zoe hat sich ein Halstuch angezogen. 39 00:03:16,800 --> 00:03:20,320 Sie sagt, es gehört dir. Und? Ich habe es ihr mal geliehen. 40 00:03:20,480 --> 00:03:22,960 Warum fragt ihr mich? Fragt doch Zoe. 41 00:03:28,280 --> 00:03:30,280 Weißt du, ich glaube, Zoe hat Angst. 42 00:03:31,240 --> 00:03:34,240 Aber du bist ihre Freundin, du könntest ihr helfen. 43 00:03:34,800 --> 00:03:37,040 Die glauben, es war der Junge aus Syrien. 44 00:03:37,080 --> 00:03:40,520 Die reißen ihm morgen den Arsch auf. Wenn er es war, alles gut. 45 00:03:45,320 --> 00:03:47,120 Rami hat nichts gemacht. 46 00:03:47,280 --> 00:03:49,160 * Alle Kinder schreien. * 47 00:03:49,200 --> 00:03:50,800 (Junge) Na los! 48 00:03:50,840 --> 00:03:52,320 (Junge) Mach schon! 49 00:03:53,200 --> 00:03:54,920 Los! 50 00:03:54,960 --> 00:03:57,000 Na komm schon, mach sie fertig! 51 00:03:57,040 --> 00:03:58,520 Los! 52 00:03:58,560 --> 00:04:00,040 Kill sie! 53 00:04:09,280 --> 00:04:11,680 Mach sie fertig! Mach sie fertig! 54 00:04:17,440 --> 00:04:19,640 Mach schon! Mach schon! 55 00:04:22,400 --> 00:04:24,400 Los, Lukas, mach schon! 56 00:04:24,560 --> 00:04:26,600 Lukas, jetzt wehr dich doch. 57 00:04:27,760 --> 00:04:29,240 Lukas? 58 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 Lukas Ritter? 59 00:04:38,480 --> 00:04:41,840 Nach der Schule war er immer noch total sauer auf Rami. 60 00:04:42,400 --> 00:04:44,440 Er hat ihn dann geschlagen. 61 00:04:45,640 --> 00:04:48,640 Rami hat sich nur gewehrt. Und dann sind wir gekommen? 62 00:04:49,640 --> 00:04:52,680 Und ihr habt Frau Petzold nichts davon erzählt? 63 00:04:52,720 --> 00:04:55,320 Was Zoe passiert ist? Und warum nicht? 64 00:04:56,840 --> 00:04:58,320 Hä? Okay. 65 00:05:00,320 --> 00:05:02,520 Da waren alle Jungs dabei? Auch Jasper? 66 00:05:03,560 --> 00:05:05,560 Wie wäre es mit einer Verhörpause? 67 00:05:07,200 --> 00:05:09,480 Komm, du musst langsam auch ins Bett. 68 00:05:12,920 --> 00:05:14,400 Schätzchen. 69 00:05:16,760 --> 00:05:18,240 Danke. 70 00:05:18,280 --> 00:05:19,760 Gute Nacht, schlaf gut. 71 00:05:20,600 --> 00:05:23,880 Soll ich uns einen Absacker machen? Grappa oder Russki? 72 00:05:32,040 --> 00:05:34,040 Das kann nicht bis morgen warten. 73 00:05:38,160 --> 00:05:39,720 Hi. 74 00:05:39,760 --> 00:05:41,560 Sarah sagt, du hast ein Foto. 75 00:05:47,160 --> 00:05:48,640 Oh. Scheiße! 76 00:05:50,480 --> 00:05:52,080 Und Jasper war dabei? 77 00:05:52,600 --> 00:05:54,080 Greta sagt ja. 78 00:06:04,840 --> 00:06:06,320 Kommt rein. 79 00:06:10,760 --> 00:06:12,240 Anke? 80 00:06:16,200 --> 00:06:18,240 Das ist ja eine schöne Überraschung. 81 00:06:18,280 --> 00:06:21,440 Wusste nicht, dass der Elternbeirat Hausbesuche macht. 82 00:06:21,600 --> 00:06:23,240 Ja, ihr kennt euch noch nicht. 83 00:06:23,280 --> 00:06:25,800 Karen, die Schwester von Alexandra. Anke. 84 00:06:25,840 --> 00:06:29,160 Karen, hallo. Freut mich sehr. Guten Abend. 85 00:06:29,200 --> 00:06:31,200 Wir stehen unter Schock wegen Alex. 86 00:06:31,240 --> 00:06:33,600 Kann gar nicht sagen, wie leid mir das tut. 87 00:06:36,800 --> 00:06:39,800 Lukas? Die Jungs haben ihn angefeuert. 88 00:06:40,600 --> 00:06:43,200 Ganzer Haufen gegen ein Mädchen. Zoe. 89 00:06:43,760 --> 00:06:45,240 Das ist ja furchtbar. 90 00:06:47,440 --> 00:06:49,680 Aber Lukas ist auch so übel zugerichtet. 91 00:06:49,840 --> 00:06:52,360 Ja, ich denke, wir müssen alle darüber reden. 92 00:06:53,160 --> 00:06:55,680 Eltern, Kinder, auch die Lehrer. 93 00:06:55,840 --> 00:06:58,400 Woher wissen wir, was genau passiert ist? 94 00:06:58,440 --> 00:07:00,880 Na ja, von Greta. Das habe ich gerade gesagt. 95 00:07:01,400 --> 00:07:04,880 Du hast ja auch das Foto gesehen. Was sagt denn Jasper? 96 00:07:04,920 --> 00:07:08,400 Er muss dabei gewesen sein. Konnte noch nicht mit ihm sprechen. 97 00:07:08,440 --> 00:07:10,240 Er hat geschlafen. Wie Lukas. 98 00:07:10,280 --> 00:07:12,480 Aber ich habe gesehen, wie er aussieht. 99 00:07:12,520 --> 00:07:14,880 Das ist das Einzige, was Sie interessiert? 100 00:07:14,920 --> 00:07:18,400 Nein, Karen. Wir verstehen oft nicht, was bei den Kids abgeht. 101 00:07:18,440 --> 00:07:20,080 Vieles kriegen wir nicht mit. 102 00:07:20,120 --> 00:07:22,600 Du würdest so was nicht durchgehen lassen. 103 00:07:22,640 --> 00:07:26,760 Wenn einem Mädchen so was passiert. Ich weiß, was Lukas passiert ist. 104 00:07:27,600 --> 00:07:29,720 Ihr wisst schon, wie man das nennt? 105 00:07:29,760 --> 00:07:33,240 Victim blaming. Das Opfer wird zum Täter gemacht. 106 00:07:35,760 --> 00:07:38,880 Ehrlich gesagt, ich bin echt ziemlich k.o. 107 00:07:38,920 --> 00:07:41,120 Ich finde, wir müssen uns vertagen. 108 00:07:41,800 --> 00:07:45,240 Heute werden wir nichts rauskriegen. - Ja, okay, dann... 109 00:07:45,280 --> 00:07:48,640 Karen, tut mir leid, wenn Anke und ich was für dich tun können, 110 00:07:48,680 --> 00:07:51,360 oder für Zoe und Lea, dann ruf an. 111 00:07:51,400 --> 00:07:52,880 Ja? 112 00:08:05,160 --> 00:08:06,960 Hat Lukas was gesagt? 113 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 War er das? 114 00:08:11,440 --> 00:08:12,920 Hm. 115 00:08:14,880 --> 00:08:16,800 Das Foto, die Kleine. 116 00:08:16,840 --> 00:08:18,640 Sah schrecklich aus. 117 00:08:19,880 --> 00:08:21,880 Wir müssen mit Lukas reden. - Ja. 118 00:08:23,000 --> 00:08:25,200 Aber vorher müssen wir ihn schützen. 119 00:08:25,800 --> 00:08:27,800 So eine wie Sarah beißt sich fest. 120 00:08:45,680 --> 00:08:47,400 Zoe hat mir erzählt, wer es war, 121 00:08:47,440 --> 00:08:50,240 aber sie will nicht, dass es irgendwer mitkriegt. 122 00:08:50,760 --> 00:08:52,240 Es war Lukas. 123 00:08:54,960 --> 00:08:56,440 Greta. 124 00:08:57,880 --> 00:08:59,680 Was hat Zoe dir erzählt? 125 00:09:01,280 --> 00:09:02,760 Nicht viel. 126 00:09:04,280 --> 00:09:06,760 Sie will nicht darüber sprechen. Okay? 127 00:09:07,400 --> 00:09:10,160 Ich weiß nicht, ob das geht. Du kennst uns nicht. 128 00:09:10,200 --> 00:09:12,120 Du weißt nicht, was gut für Zoe ist. 129 00:09:14,840 --> 00:09:17,800 Stimmt. Ich kenne euch nicht. 130 00:09:24,240 --> 00:09:26,240 * Sanfte Musik * 131 00:09:35,400 --> 00:09:36,880 Ich muss zurück, Alex. 132 00:09:37,520 --> 00:09:39,320 Ich kann nicht ewig bleiben. 133 00:09:40,120 --> 00:09:43,120 Hast du mich je gefragt, ob ich zurückkommen wollte? 134 00:09:58,480 --> 00:10:00,480 * Ruhige Musik * 135 00:10:46,800 --> 00:10:48,600 Ich gehe Zähne putzen. 136 00:10:51,960 --> 00:10:53,480 Jasper. 137 00:10:53,960 --> 00:10:55,760 Warte mal kurz, komm mal her. 138 00:11:01,160 --> 00:11:02,680 Gestern in der Schule. 139 00:11:03,800 --> 00:11:05,600 Da ist was passiert, oder? 140 00:11:07,680 --> 00:11:09,160 Mit Zoe. 141 00:11:10,040 --> 00:11:11,640 Hm? 142 00:11:11,680 --> 00:11:13,160 (Hauke) Guten Morgen. 143 00:11:14,440 --> 00:11:16,680 Jasper, ich fahre euch. Ich habe Zeit. 144 00:11:16,720 --> 00:11:19,160 Wir können im Auto für die Mathearbeit üben. 145 00:11:19,640 --> 00:11:21,120 Okay, du? 146 00:11:23,120 --> 00:11:25,720 Du kannst das ja eigentlich, du musst nur üben. 147 00:11:26,920 --> 00:11:29,120 Na dann los, mach dich mal fertig. 148 00:11:37,120 --> 00:11:38,920 Gehst du wieder laufen? 149 00:11:48,120 --> 00:11:49,600 Morgen. 150 00:11:53,400 --> 00:11:54,880 Hey. 151 00:12:00,200 --> 00:12:01,680 Fertig. 152 00:12:02,320 --> 00:12:03,800 Zoe, ich komme mit. 153 00:12:05,120 --> 00:12:07,440 Wir müssen mit deiner Lehrerin sprechen. 154 00:12:07,600 --> 00:12:09,080 Wegen Lukas. 155 00:12:10,880 --> 00:12:13,600 Warum hat er das gemacht? Ich habe nichts gesagt. 156 00:12:14,480 --> 00:12:16,080 Ich weiß es von Greta. 157 00:12:19,200 --> 00:12:23,240 Wovor hast du so eine Angst, Zoe? Ihr seid ja nicht bei der Mafia. 158 00:12:23,280 --> 00:12:25,280 Checkst du es nicht? Zoe will nicht. 159 00:12:25,320 --> 00:12:28,160 Willst du es aus ihr rausprügeln? Hätte ich fast. 160 00:12:28,320 --> 00:12:31,040 Gestern war ich bei Rami, weil ich nichts wusste. 161 00:12:31,080 --> 00:12:33,640 Ich hätte mich fast vergessen. Geil. 162 00:12:33,680 --> 00:12:36,080 Du knallst durch und Zoe ist schuld daran. 163 00:12:39,120 --> 00:12:41,840 Glaubst du, eure Mutter würde das anders sehen? 164 00:12:41,880 --> 00:12:44,600 Glaubst du, Zoe würde Mama auch nichts erzählen? 165 00:12:59,160 --> 00:13:00,640 Tschüss. 166 00:13:00,680 --> 00:13:03,280 Morgen, Naida. - Sophie, Sekunde. 167 00:13:04,960 --> 00:13:07,480 Hast du einen Moment? - Ja, was gibt's denn? 168 00:13:08,520 --> 00:13:11,240 Ich bekomme ständig Mails und Anrufe. 169 00:13:11,400 --> 00:13:13,000 Wegen Rami? 170 00:13:13,040 --> 00:13:16,160 Ich kümmere mich drum. - Ja, wegen Rami auch. 171 00:13:16,200 --> 00:13:19,520 Das müssen wir bald erledigen. Aber vor allem deinetwegen. 172 00:13:20,080 --> 00:13:22,560 Meinetwegen? - Sie sind besorgt. 173 00:13:23,160 --> 00:13:26,400 Sie finden es unverantwortlich, dass du jetzt pausierst. 174 00:13:26,560 --> 00:13:29,840 Wo die Entscheidung über weiterführende Schulen ansteht. 175 00:13:29,880 --> 00:13:33,680 Unverantwortlich? Was? Dass ich ein Kind kriege? 176 00:13:33,720 --> 00:13:35,840 Sprich mit ihnen. Beruhige sie. 177 00:13:36,000 --> 00:13:39,760 Sag ihnen, du bleibst mit deiner Vertretung in Kontakt, 178 00:13:39,800 --> 00:13:43,560 dass sich nichts ändert und du bald zurück bist aus der Elternzeit. 179 00:13:43,600 --> 00:13:45,320 Stimmt doch alles. 180 00:13:50,880 --> 00:13:52,920 Frau Petzold, guten Morgen. Morgen. 181 00:13:52,960 --> 00:13:55,200 Das ist Karen Holt, die Tante von Zoe. 182 00:13:56,400 --> 00:13:57,880 Freut mich sehr. 183 00:14:00,960 --> 00:14:03,040 Zoe hat sich nichts anmerken lassen. 184 00:14:03,720 --> 00:14:05,800 Aber ich weiß, was sie durchmacht. 185 00:14:05,960 --> 00:14:09,560 Sie sind eine große Hilfe für sie. Wegen Zoe sind wir auch hier. 186 00:14:09,600 --> 00:14:12,600 Es gab gestern einen Vorfall, einen ernsten Vorfall. 187 00:14:27,440 --> 00:14:29,920 (Petzold) Zoe. Kommst du mit, bitte? 188 00:14:32,000 --> 00:14:33,480 (Junge) Was geht jetzt ab? 189 00:14:36,960 --> 00:14:38,960 Nimmst du das Tuch mal ab, Zoe? 190 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 Ich würde mir das gerne mal ansehen. 191 00:14:45,240 --> 00:14:46,720 Hm? 192 00:14:49,640 --> 00:14:51,120 Klar, verstehe ich. 193 00:14:55,440 --> 00:14:56,920 Wir kriegen das hin. 194 00:14:58,480 --> 00:15:01,800 Ich kümmere mich drum. Können Sie sich drauf verlassen. 195 00:15:01,960 --> 00:15:05,160 Die Petzold hat einen Draht zu den Kids, die klärt das. 196 00:15:07,000 --> 00:15:10,280 Hier kommt unser Anbau hin, musst dir das Modell anschauen. 197 00:15:10,320 --> 00:15:13,280 Und Maries Entwürfe. Die hat das genial hingekriegt. 198 00:15:13,320 --> 00:15:15,880 Wir kriegen einen Musiksaal, eine Cafeteria. 199 00:15:15,920 --> 00:15:17,840 Platz fürs DaF-Zentrum haben wir. 200 00:15:17,880 --> 00:15:20,200 DaF-Zentrum? Deutsch als Fremdsprache. 201 00:15:20,240 --> 00:15:23,680 Für die geflüchteten Kinder und deren Eltern, für die Mütter. 202 00:15:23,720 --> 00:15:25,560 Deutsch lernen, Kaffee trinken 203 00:15:25,600 --> 00:15:28,440 und die gefährlichen Eingeborenen kennenlernen. 204 00:15:29,400 --> 00:15:30,880 Uns. 205 00:15:31,880 --> 00:15:35,760 Der Förderverein einer Schule finanziert ein Flüchtlingszentrum. 206 00:15:36,440 --> 00:15:38,520 Nein, kein Flüchtlingszentrum. 207 00:15:38,560 --> 00:15:41,640 Es geht um die Schüler, da gehören die Eltern dazu. 208 00:15:41,680 --> 00:15:43,160 Alle Eltern. 209 00:15:45,880 --> 00:15:47,680 Hättest du ein Problem damit? 210 00:15:48,320 --> 00:15:50,120 Mit einem Flüchtlingszentrum? 211 00:15:51,120 --> 00:15:53,160 Nein. Das klang gestern aber anders. 212 00:15:53,200 --> 00:15:55,200 Wie du über Rami gesprochen hast. 213 00:15:57,560 --> 00:16:01,160 Was bringen sie euch bei über die Leute, wo du im Einsatz bist? 214 00:16:01,800 --> 00:16:05,800 Mali, Afghanistan, Kosovo, alles potenzielle Terroristen, ja? 215 00:16:07,200 --> 00:16:09,200 Nein, die meisten nicht. 216 00:16:10,000 --> 00:16:12,800 Die meisten sind Menschen, die Schutz brauchen. 217 00:16:15,640 --> 00:16:19,640 Greta hat mich gefragt, ob du schon mal jemanden erschossen hast. 218 00:16:22,240 --> 00:16:24,040 Und? Was hast du geantwortet? 219 00:16:24,600 --> 00:16:26,400 Dass ich es nicht weiß. 220 00:16:29,080 --> 00:16:31,200 Jetzt mal im Ernst, was machst du dort? 221 00:16:32,680 --> 00:16:34,320 Bin bei den Feldjägern. 222 00:16:34,360 --> 00:16:36,880 Ich führe eine Kompanie der Militärpolizei. 223 00:16:37,920 --> 00:16:40,920 Wir sorgen für die Sicherheit im Camp und außerhalb. 224 00:16:41,880 --> 00:16:43,880 Manche nennen uns Guardian Angels. 225 00:16:44,560 --> 00:16:46,040 Schutzengel. 226 00:16:46,960 --> 00:16:50,960 Aber das passt doch. Jetzt bist du der Schutzengel von Lea und Zoe. 227 00:16:54,160 --> 00:16:56,160 * Düstere Klänge * 228 00:17:08,600 --> 00:17:11,280 (Lukas) Weiß nicht. Wir hatten Streit. 229 00:17:11,440 --> 00:17:12,920 Aber warum? 230 00:17:14,240 --> 00:17:15,720 Halt so. 231 00:17:16,480 --> 00:17:17,960 Halt so? 232 00:17:18,120 --> 00:17:20,120 Und dann prügelt man sich gleich? 233 00:17:26,200 --> 00:17:27,800 Und die anderen, ihr Jungen? 234 00:17:27,840 --> 00:17:31,680 Hattet ihr auch Streit mit Zoe? Habt ihr Lukas deswegen angefeuert? 235 00:17:35,040 --> 00:17:37,360 Kommt schon, keiner hat mehr was zu sagen? 236 00:17:37,400 --> 00:17:38,880 Die Mädchen auch nicht? 237 00:17:40,680 --> 00:17:42,160 Luise. 238 00:17:44,520 --> 00:17:46,000 Mali. 239 00:17:54,680 --> 00:17:56,840 Und mit Rami hattest du auch Streit. 240 00:17:56,880 --> 00:17:59,320 Nach der Schule. Auch einfach so? 241 00:17:59,480 --> 00:18:01,960 Der ärgert einen doch immer, der Rami! 242 00:18:02,000 --> 00:18:04,880 Weiß doch jeder. Er ist ein Arsch! 243 00:18:04,920 --> 00:18:07,520 Lukas, solche Wörter benutzen wir hier nicht. 244 00:18:10,640 --> 00:18:12,440 Wie hat Rami dich denn geärgert? 245 00:18:21,160 --> 00:18:25,640 Rami? Kannst du mir sagen, warum ihr euch geprügelt habt? 246 00:18:33,000 --> 00:18:34,800 Ihr wisst, dass das unfair war. 247 00:18:35,840 --> 00:18:37,320 Total unfair. 248 00:18:37,880 --> 00:18:40,840 Lukas ist stärker als Zoe, und das hat er ausgenutzt. 249 00:18:40,880 --> 00:18:44,840 Ihr habt ihm dabei geholfen, einem Stärkeren gegen einen Schwächeren. 250 00:18:46,040 --> 00:18:47,840 Wieso habt ihr das gemacht? 251 00:18:55,000 --> 00:18:58,760 Jeder von euch Jungen schreibt einen Entschuldigungsbrief an Zoe. 252 00:18:59,440 --> 00:19:03,000 Schreibt, warum das falsch war und ihr das nie wieder tun wollt. 253 00:19:03,040 --> 00:19:04,800 Fließt alles in die Note ein. 254 00:19:04,960 --> 00:19:09,000 Lukas, du übernimmst Zoes Ordnungsdienst neben deinem eigenen. 255 00:19:09,040 --> 00:19:12,240 Bring ihr einen Strauß Blumen mit. - (Zoe) Will ich nicht. 256 00:19:14,960 --> 00:19:18,200 Wart mal ab, Zoe. Vielleicht gefallen dir die Blümchen ja. 257 00:19:19,440 --> 00:19:21,920 So, ab auf eure Plätze. 258 00:20:00,720 --> 00:20:02,800 * Sanfte Musik * 259 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Äh, Moritz Beck? 260 00:20:18,760 --> 00:20:21,240 Ich bin Karen Holt, Alexandras Schwester. 261 00:20:23,080 --> 00:20:26,080 Alexandra Brandt. Die Buchhändlerin aus Sünnfleth. 262 00:20:27,840 --> 00:20:29,600 Ja, wir waren verabredet. 263 00:20:30,560 --> 00:20:33,800 Das hat sie in den Kalender der Buchhandlung eingetragen? 264 00:20:34,800 --> 00:20:36,600 Ging es nicht um eine Lesung? 265 00:20:37,360 --> 00:20:41,840 Die Premiere meines neuen Buchs. Alex hätte sie gern bei sich gehabt. 266 00:20:42,480 --> 00:20:44,880 Bisschen Glanz und Gloria für ihren Laden. 267 00:20:45,520 --> 00:20:47,720 Dachte nicht, dass sie deswegen kommt. 268 00:20:49,040 --> 00:20:50,520 Sondern? 269 00:20:51,520 --> 00:20:53,400 Zum Vögeln. 270 00:20:53,440 --> 00:20:55,040 Haben wir ab und zu gemacht. 271 00:20:57,040 --> 00:20:58,840 Dachten Sie, ich bin schwul, 272 00:20:59,520 --> 00:21:02,480 weil ich über einen schwulen Ermittler schreibe? 273 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 War Jules Verne auf dem Mond? 274 00:21:05,080 --> 00:21:08,120 Hat Truman Capote eine Familie bestialisch ermordet? 275 00:21:09,560 --> 00:21:12,600 Nee, schon klar, so schreibt nur einer, 276 00:21:12,640 --> 00:21:15,680 der ein Thema gefunden hat, mit dem er Geld machen kann. 277 00:21:16,320 --> 00:21:19,360 Wundere mich über Alexandras Literaturgeschmack. 278 00:21:21,200 --> 00:21:25,080 Hat Alexandra Sie einfach versetzt? Sie hat abgesagt per SMS. 279 00:21:25,120 --> 00:21:28,600 Ihr sei was dazwischengekommen. Kann ich die SMS mal sehen? 280 00:21:34,040 --> 00:21:35,720 Natürlich. 281 00:21:40,120 --> 00:21:41,600 Frau Kommissarin. 282 00:21:47,720 --> 00:21:49,800 Ich war bestimmt nicht der Einzige. 283 00:21:49,840 --> 00:21:51,320 Soll heißen? 284 00:21:51,480 --> 00:21:54,000 Vor zwei Jahren hatte ich eine Lesung bei ihr. 285 00:21:54,040 --> 00:21:56,040 Sie hat mich sofort klargemacht. 286 00:21:56,640 --> 00:21:59,080 Du musst mit Buchhändlerinnen essen gehen, 287 00:21:59,240 --> 00:22:02,240 ihr Gequatsche ertragen, fragst dich die ganze Zeit, 288 00:22:02,280 --> 00:22:05,440 ob du den Zug kriegst oder wann du ins Hotelzimmer kannst. 289 00:22:05,600 --> 00:22:08,680 Alexandra hat abgeschlossen, nachdem alle weg waren, 290 00:22:08,720 --> 00:22:11,640 mich ins Hinterzimmer geführt und sich ausgezogen. 291 00:22:12,320 --> 00:22:13,960 Nicht grad subtil. 292 00:22:15,600 --> 00:22:18,280 Aber hat mich nicht gestört, sah nicht so aus, 293 00:22:18,320 --> 00:22:20,560 als hätte sie das zum ersten Mal gemacht. 294 00:22:20,600 --> 00:22:23,760 Aber warum auch nicht? Und sie ist Single. 295 00:22:23,800 --> 00:22:26,520 Viel Abwechslung wird es in dem Kaff nicht geben. 296 00:22:27,840 --> 00:22:30,320 Sie musste nehmen, was sie kriegen konnte? 297 00:22:33,200 --> 00:22:34,680 Danke. 298 00:22:37,920 --> 00:22:40,240 Sehe ich ihr eigentlich ähnlich? 299 00:22:42,800 --> 00:22:44,280 Ja, schon. 300 00:22:47,400 --> 00:22:48,880 Sehr? 301 00:22:53,480 --> 00:22:54,960 Hm? 302 00:23:10,720 --> 00:23:12,720 * Sanfte Musik * 303 00:23:29,280 --> 00:23:30,760 Du solltest nicht... 304 00:23:32,840 --> 00:23:34,840 Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. 305 00:23:35,800 --> 00:23:39,280 Wenn jemand verschwindet, sind 24 Stunden entscheidend. 306 00:23:40,160 --> 00:23:41,960 Und nach drei Wochen, da... 307 00:23:42,640 --> 00:23:44,120 Was? 308 00:23:45,000 --> 00:23:46,800 Da beginnt die Ewigkeit. 309 00:23:49,280 --> 00:23:51,280 * Pulsierende Musik * 310 00:24:12,560 --> 00:24:16,560 Briefchen? Blümchen? Wie wäre es mit Regenbögen, Plüscheinhörnern? 311 00:24:16,600 --> 00:24:19,400 Das war ein Übergriff, ein Gewaltausbruch. 312 00:24:19,440 --> 00:24:21,240 Das muss aufgearbeitet werden. 313 00:24:21,280 --> 00:24:24,440 Sie müssen mit den Kindern reden. Das habe ich versucht. 314 00:24:24,480 --> 00:24:26,360 Aber ich muss Unterricht halten. 315 00:24:26,400 --> 00:24:28,920 Okay, gut, das hat nicht auf Anhieb geklappt. 316 00:24:28,960 --> 00:24:32,920 Ja? Das verstehen wir. Aber was machen Sie jetzt mit Zoe? 317 00:24:33,080 --> 00:24:35,800 Wollen Sie einfach zur Tagesordnung übergehen? 318 00:24:35,840 --> 00:24:37,840 Das will doch niemand, Sarah. 319 00:24:38,600 --> 00:24:41,000 Jetzt geht's auch erst mal um Zoe und Lukas. 320 00:24:42,320 --> 00:24:45,720 Anke und ich haben gedacht, dass ihr drei heute vorbeikommt? 321 00:24:46,320 --> 00:24:49,320 Wir trinken einen Schluck und reden drüber. In Ruhe. 322 00:24:53,360 --> 00:24:56,280 Ja, gute Idee. Ja, super. 323 00:24:57,200 --> 00:24:58,680 Gegen acht? Ja. 324 00:24:58,720 --> 00:25:01,520 Ja dann, tschüss. Schönen Tag noch. - Tschüss. 325 00:25:02,840 --> 00:25:04,320 Rami. 326 00:25:04,800 --> 00:25:06,280 Rami! 327 00:25:22,800 --> 00:25:24,280 Hi. 328 00:25:25,480 --> 00:25:28,920 Wenn du Zoe noch einmal anfasst, dann mache ich dich fertig. 329 00:25:32,560 --> 00:25:34,040 Alles klar? 330 00:25:41,920 --> 00:25:43,400 Alles gut. 331 00:25:50,960 --> 00:25:52,440 Hallo. 332 00:25:53,680 --> 00:25:56,480 Essen ist fertig. Linda, Lukas, ihr waschen. 333 00:25:57,880 --> 00:25:59,360 Lukas? 334 00:26:03,400 --> 00:26:07,880 Wir hatten ja darüber gesprochen. Du hast uns richtig Probleme gemacht. 335 00:26:11,560 --> 00:26:14,600 Wir wollen nicht, dass die Leute so mit uns umgehen. 336 00:26:14,640 --> 00:26:16,120 Oder? 337 00:26:17,160 --> 00:26:19,160 Wir sind nämlich kein Dreck. 338 00:26:20,440 --> 00:26:22,440 Willst du nicht, weiß ich doch. 339 00:26:23,640 --> 00:26:27,200 Ich weiß aber auch, dass du ab jetzt besser aufpasst. 340 00:26:27,240 --> 00:26:28,720 Okay? 341 00:26:29,480 --> 00:26:30,960 Gut. 342 00:26:33,040 --> 00:26:34,520 Los. Hände waschen. 343 00:26:46,120 --> 00:26:47,600 Ach. Elli. 344 00:27:02,360 --> 00:27:03,840 Jasper. 345 00:27:05,560 --> 00:27:07,680 Ich weiß, das war fies. 346 00:27:07,720 --> 00:27:09,600 Wollte ich doch gar nicht. 347 00:27:09,640 --> 00:27:11,680 Ich wollte nicht gemein zu Zoe sein. 348 00:27:11,720 --> 00:27:13,200 Warum warst du es dann? 349 00:27:14,480 --> 00:27:16,040 Hm? 350 00:27:16,080 --> 00:27:17,880 Weil es alle gemacht haben? 351 00:27:19,680 --> 00:27:21,680 Findest du das richtig? 352 00:27:22,360 --> 00:27:24,920 Aber sag Papa nichts, ja? Bitte. 353 00:27:24,960 --> 00:27:27,800 Warum? Er will immer mit mir reden. 354 00:27:27,840 --> 00:27:31,040 Über alles. Er macht sich immer Sorgen. 355 00:27:32,240 --> 00:27:35,080 Er denkt immer, ich könnte mich verletzen oder so. 356 00:27:35,120 --> 00:27:37,600 Oder dass ich meine Hausaufgaben vergesse. 357 00:27:37,640 --> 00:27:39,440 Oder die Schule nicht schaffe. 358 00:27:39,480 --> 00:27:40,960 Das ist dir zu viel. 359 00:27:41,560 --> 00:27:43,040 Das macht mir Angst. 360 00:27:43,680 --> 00:27:45,160 Hey. 361 00:27:46,600 --> 00:27:48,080 Hey. 362 00:28:00,920 --> 00:28:03,200 Frau Holt? Und du musst Zoe sein. 363 00:28:03,240 --> 00:28:06,720 Du kennst mich nicht, aber ich dich. Deinen Namen jedenfalls. 364 00:28:07,280 --> 00:28:11,080 Erhan Yilmaz, Jugendamt. Ich wollte Sie begrüßen, Frau Holt. 365 00:28:12,480 --> 00:28:15,200 So, wo bist du? Hier bist du doch um die Ecke. 366 00:28:15,240 --> 00:28:16,720 Ja? Ah! 367 00:28:19,040 --> 00:28:22,040 Hey, Schatz. Ich habe einen Flieger früher bekommen. 368 00:28:22,600 --> 00:28:24,720 Aufpassen, ich bringe dich gleich um. 369 00:28:25,360 --> 00:28:27,160 Das habe ich auch grad gedacht. 370 00:28:39,560 --> 00:28:42,920 Du kannst nicht unser Leben ändern und mich nicht mal fragen. 371 00:28:42,960 --> 00:28:45,800 Ich ändere unser Leben? Ja, wie nennst du das sonst? 372 00:28:45,840 --> 00:28:48,120 Ben zieht einfach so zu uns. 373 00:28:48,160 --> 00:28:51,120 Er ist ja nun fast 17. Wollen wir es nicht probieren? 374 00:28:51,280 --> 00:28:53,240 Und Anne? Die reißt mir den Kopf ab. 375 00:28:53,280 --> 00:28:57,000 Ja. Aber auch eine Anne wird damit klarkommen müssen. 376 00:28:57,040 --> 00:29:00,160 Ich habe auch Sorgerecht. Und wer hat die Sorgepflicht? 377 00:29:00,320 --> 00:29:03,880 Wie viele Drehtage hast du bis zu den Ferien? Wie oft bist du hier? 378 00:29:03,920 --> 00:29:06,280 Ich habe die "Panda"-Ausgabe verschoben. 379 00:29:06,440 --> 00:29:10,120 Ich organisiere das Modefest, der Schultrakt ist nicht fertig. 380 00:29:10,160 --> 00:29:13,920 Wie soll ich mich um Ben kümmern? Okay, du bist doch nicht alleine. 381 00:29:14,480 --> 00:29:16,040 Komm her. Hör auf, hör auf. 382 00:29:16,080 --> 00:29:18,520 Damit kommst du heute nicht durch. Komm her. 383 00:29:18,560 --> 00:29:20,560 Wir schaffen das, hm? 384 00:29:23,320 --> 00:29:26,520 Wir sind ein Team. Ein ziemlich gutes Team. 385 00:29:32,920 --> 00:29:35,920 Das mit Ihrer Schwester, das tut mir sehr leid. 386 00:29:35,960 --> 00:29:39,600 Das muss furchtbar sein, diese Ungewissheit. Für Sie alle. 387 00:29:39,640 --> 00:29:41,120 Ja. 388 00:29:41,800 --> 00:29:43,920 Sie sind Berufssoldatin, nicht wahr? 389 00:29:44,680 --> 00:29:46,200 Major? Majorin? 390 00:29:47,240 --> 00:29:49,080 Frau Major. Frau Major. 391 00:29:49,120 --> 00:29:52,600 Stationiert in Mali. Und da konnten Sie einfach so weg? 392 00:29:55,320 --> 00:29:59,520 Sie meinen, ob ich desertiert bin? Das wäre eine spannende Erfahrung. 393 00:29:59,560 --> 00:30:01,560 Aber die Frage ist eher... 394 00:30:03,680 --> 00:30:05,680 Wie lange können Sie bleiben? 395 00:30:10,760 --> 00:30:13,240 Ich muss zurück. So schnell ich kann. 396 00:30:15,160 --> 00:30:18,640 Ja, klar. Sie werden dort gebraucht. Sie retten die Welt. 397 00:30:19,400 --> 00:30:22,600 Wir haben hier nur echt wenig Optionen. 398 00:30:23,920 --> 00:30:25,720 Was ist mit dem Vater? 399 00:30:26,840 --> 00:30:28,680 Sie kennen die Schweigepflicht. 400 00:30:29,400 --> 00:30:31,920 Was geschieht, wenn Alexandra nicht mehr... 401 00:30:34,040 --> 00:30:35,520 Wenn ich wieder weg muss? 402 00:30:36,560 --> 00:30:40,720 Wir würden zuerst an ... eine Pflegefamilie denken. 403 00:30:40,760 --> 00:30:43,680 Vielleicht können die Kleins noch mal einspringen. 404 00:30:43,720 --> 00:30:45,760 Oder Frau Reimers? Und wenn nicht? 405 00:30:48,040 --> 00:30:50,760 Das Beste für Lea und Zoe ist ihr eigenes Zuhause. 406 00:30:51,960 --> 00:30:53,800 Eine stabile Umgebung. 407 00:31:16,200 --> 00:31:18,840 Die Quittung und ein Lesezeichen. 408 00:31:19,480 --> 00:31:21,160 Viel Vergnügen. 409 00:31:21,200 --> 00:31:22,680 Was macht das? 410 00:31:24,640 --> 00:31:26,480 Zoe ist schon zu alt für die. 411 00:31:26,520 --> 00:31:28,000 Was macht das? 412 00:31:28,160 --> 00:31:29,640 Schon gut. 413 00:31:33,280 --> 00:31:35,320 Wie soll es hier weitergehen, Karen? 414 00:31:35,480 --> 00:31:37,880 Wenn wir den Buchladen nicht verkaufen... 415 00:31:39,040 --> 00:31:42,160 Karen, bitte. Existenzsorgen hält man nicht ewig aus. 416 00:31:42,200 --> 00:31:45,840 Vielleicht verlor sie die Nerven. Und lässt ihre Kinder im Stich? 417 00:31:46,680 --> 00:31:50,360 Stand dir Alexandra im Weg? Wolltest du das für dich haben? 418 00:31:50,520 --> 00:31:54,920 Ja, deswegen habe ich sie im Keller eingemauert. Willst du nachschauen? 419 00:31:55,400 --> 00:31:59,280 Ich war froh, dass Alexandra da ist, dass sie alles so liebt wie ich. 420 00:31:59,320 --> 00:32:01,920 Dass es weitergeht, wenn ich nicht mehr da bin. 421 00:32:02,080 --> 00:32:03,600 Aber es geht nicht weiter, 422 00:32:03,640 --> 00:32:06,520 wenn du mir nicht hilfst, auch für Lea und Zoe nicht. 423 00:32:06,680 --> 00:32:09,160 Die beiden sind wie eigene Kinder für mich. 424 00:32:09,320 --> 00:32:11,120 Nee. Sind sie nicht. 425 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 Das Geld für die Bücher liegt da. 426 00:32:20,880 --> 00:32:22,360 Karen. 427 00:32:23,200 --> 00:32:26,200 Äh, ich dachte, ich schaue mal, ob du was brauchst. 428 00:32:27,240 --> 00:32:29,040 Ich komme ungelegen, oder? 429 00:32:32,920 --> 00:32:34,400 Nee. 430 00:32:41,040 --> 00:32:42,800 20 Jahre, he? 431 00:32:42,840 --> 00:32:44,320 Seit dem Abi. 432 00:32:46,440 --> 00:32:48,040 Ist eine lange Zeit. 433 00:32:48,560 --> 00:32:51,040 Ja. Bin nie groß weggekommen hier. 434 00:32:52,080 --> 00:32:54,880 Na ja. Hier vergeht die Zeit auch. 435 00:32:55,840 --> 00:32:59,120 Manchmal habe ich das Gefühl, hier vergeht sie schneller. 436 00:33:01,560 --> 00:33:04,040 Habe mich oft gefragt, wie es dir geht. 437 00:33:04,080 --> 00:33:07,760 Ab und zu habe ich was gehört, aber kann man sich nicht vorstellen, 438 00:33:07,800 --> 00:33:09,360 was du für einen Job machst. 439 00:33:11,120 --> 00:33:12,600 Kommandant. 440 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 * Düstere Klänge * 441 00:33:26,760 --> 00:33:28,800 * Mann spricht auf fremder Sprache. * 442 00:33:38,760 --> 00:33:40,240 Don't shoot! 443 00:33:44,520 --> 00:33:46,000 Da wären wir. 444 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 Ich lasse das Taxameter laufen. 445 00:33:53,880 --> 00:33:55,880 Was willst du hier eigentlich? 446 00:33:58,080 --> 00:34:00,080 * Auf Arabisch * 447 00:34:03,280 --> 00:34:04,760 Komm. 448 00:34:04,800 --> 00:34:06,280 Komm. 449 00:34:10,080 --> 00:34:11,880 Guck mal, die sind für dich. 450 00:34:13,400 --> 00:34:14,880 Ich hoffe, du magst die. 451 00:34:17,080 --> 00:34:18,720 Ich lege sie dir mal hierhin. 452 00:34:27,000 --> 00:34:28,600 Salam. Salam. 453 00:34:28,640 --> 00:34:30,320 Keine Strafe mehr? 454 00:34:35,720 --> 00:34:37,240 Salam. 455 00:34:48,880 --> 00:34:51,440 Danke. Karen, ich, äh... 456 00:34:56,080 --> 00:35:00,080 Bevor du es von anderen erfährst, Alexandra und ich waren zusammen. 457 00:35:01,800 --> 00:35:03,880 Nicht lang, nichts ... Ernstes. 458 00:35:05,160 --> 00:35:06,640 Wir waren, äh... 459 00:35:09,200 --> 00:35:11,200 Wir haben uns beide einsam gefühlt. 460 00:35:11,360 --> 00:35:14,680 Bist mir keine Erklärung schuldig. Aber du mir, glaube ich. 461 00:35:19,760 --> 00:35:23,000 Ich habe nie verstanden, wie du uns aufgeben konntest. 462 00:35:26,320 --> 00:35:29,280 Ich stehe vor der Tür. Dein Vater sagt mir, du bist weg. 463 00:35:29,440 --> 00:35:31,320 Einfach so, von jetzt auf gleich. 464 00:35:32,240 --> 00:35:34,120 Deine Mutter liegt im Sterben... 465 00:35:34,960 --> 00:35:36,440 Und du gehst. 466 00:35:39,000 --> 00:35:40,480 Und wir beide? 467 00:35:42,200 --> 00:35:46,040 Du hast dich nicht verabschiedet. Ein Abschied hätte dir geholfen? 468 00:35:47,400 --> 00:35:50,200 Wäre das dann einfacher gewesen für irgendwen? 469 00:35:50,720 --> 00:35:53,960 Vielleicht erklärst du es mir irgendwann, wir haben Zeit. 470 00:35:54,000 --> 00:35:55,760 Hast du keine anderen Sorgen? 471 00:35:56,440 --> 00:35:58,440 Also ich habe andere Sorgen. 472 00:36:04,920 --> 00:36:06,400 * Klopfen * 473 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 * Popmusik * 474 00:36:10,200 --> 00:36:11,680 * Es klopft weiter. * 475 00:36:14,480 --> 00:36:15,960 Hey. 476 00:36:16,000 --> 00:36:18,400 * Musik wird leiser. * Alles klar bei dir? 477 00:36:19,360 --> 00:36:22,520 Ich war bei Rami. Ich habe mich entschuldigt. 478 00:36:23,840 --> 00:36:25,680 * Musik wird lauter. * 479 00:37:02,320 --> 00:37:03,800 Steig ins Auto. 480 00:37:06,160 --> 00:37:07,640 Elli? 481 00:37:09,720 --> 00:37:12,000 Marie? Wir fahren. 482 00:37:13,600 --> 00:37:15,320 Wo willst du denn hin? 483 00:37:20,520 --> 00:37:22,320 (Hauke) Sieh dir das an, Jasper. 484 00:37:22,360 --> 00:37:23,840 Sieh hin! 485 00:37:25,680 --> 00:37:28,560 Die haben alles auf sich genommen, um herzukommen. 486 00:37:28,600 --> 00:37:30,280 Die haben ihr Leben riskiert, 487 00:37:30,320 --> 00:37:32,720 reißen sich den Arsch auf, um was zu lernen. 488 00:37:32,880 --> 00:37:35,720 Die lernen, damit es ihnen irgendwann besser geht. 489 00:37:37,120 --> 00:37:38,600 Komm, steig aus. 490 00:37:40,360 --> 00:37:41,840 Hauke. 491 00:37:45,360 --> 00:37:46,840 Sieh dir das an. 492 00:37:48,520 --> 00:37:50,760 Du hast alle Möglichkeiten der Welt. 493 00:37:50,800 --> 00:37:53,200 Du bekommst von uns alles, was du brauchst. 494 00:37:53,240 --> 00:37:56,240 Aber du lernst nicht, du strengst dich nicht an. 495 00:37:57,040 --> 00:37:59,520 Du vergeudest alles, was du haben könntest. 496 00:37:59,560 --> 00:38:01,720 Hauke. Du machst ihnen Angst. 497 00:38:01,880 --> 00:38:04,680 Hör auf damit. So kommt er nicht aufs Gymnasium. 498 00:38:04,720 --> 00:38:07,400 Er kommt nicht aufs Gymna... Steig jetzt ein. 499 00:38:08,280 --> 00:38:11,080 Steig ein. Wir... Du kannst das nicht ignorieren. 500 00:38:11,120 --> 00:38:13,120 Mach die Augen auf. Steig jetzt ein! 501 00:38:13,880 --> 00:38:15,360 Wir fahren nach Hause. 502 00:38:20,560 --> 00:38:22,560 Hi. Hallo. 503 00:38:25,360 --> 00:38:27,560 Du willst zu Ben, nehme ich an? Ja. 504 00:38:29,000 --> 00:38:31,040 Du weißt, dass er jetzt bei uns wohnt? 505 00:38:34,320 --> 00:38:36,320 Habt ihr das gemeinsam ausgeheckt? 506 00:38:37,200 --> 00:38:39,800 Nein, echt. Also, ich wusste auch nichts. 507 00:38:40,720 --> 00:38:42,560 Er ist oben in seinem Zimmer. 508 00:38:50,680 --> 00:38:52,160 (Ben) Fuck. 509 00:38:55,160 --> 00:38:56,640 Echt jetzt? 510 00:39:01,520 --> 00:39:03,320 Du hast niemandem was gesagt? 511 00:39:04,400 --> 00:39:07,680 Wem denn? Karen? Ist doch total die Bitch. 512 00:39:07,840 --> 00:39:10,840 Ja, schon klar, du kennst sie überhaupt nicht. 513 00:39:13,520 --> 00:39:16,160 Vielleicht solltest du trotzdem mit ihr reden. 514 00:39:18,040 --> 00:39:20,040 Oder ... mit Sarah. 515 00:39:39,280 --> 00:39:41,440 Bist du dir sicher? - Mhm. 516 00:40:00,760 --> 00:40:02,240 Anke? 517 00:40:02,960 --> 00:40:04,440 Sie kommen. 518 00:40:05,240 --> 00:40:08,280 Das muss aufhören. Wir müssen was unternehmen. 519 00:40:08,320 --> 00:40:11,120 Tun wir. Haben wir doch schon. 520 00:40:13,800 --> 00:40:15,280 * Türklingel * 521 00:40:20,000 --> 00:40:22,840 Wir können gleich zum gemütlichen Teil übergehen. 522 00:40:22,880 --> 00:40:24,800 Die Sache ist ja zum Glück geklärt. 523 00:40:25,320 --> 00:40:28,040 Ja? Hey, guten Abend. 524 00:40:28,640 --> 00:40:30,120 Schluck Wein? 525 00:40:32,520 --> 00:40:36,120 Doktor Schüttler vertritt uns in privaten Angelegenheiten. 526 00:40:36,680 --> 00:40:39,320 Er hat Anzeige gegen Rami erstattet. 527 00:40:39,360 --> 00:40:42,560 Gegen Rami? Das ist nicht euer Ernst, oder? 528 00:40:42,600 --> 00:40:45,280 Aber Rami hat doch nur versucht, Zoe zu helfen. 529 00:40:45,320 --> 00:40:47,400 Lukas' Gesicht sah anders aus. 530 00:40:47,960 --> 00:40:50,920 Doktor Schüttler hat uns empfohlen, Lea anzuzeigen, 531 00:40:50,960 --> 00:40:52,440 aber das wollen wir nicht. 532 00:40:52,480 --> 00:40:55,680 Was hat denn Lea damit zu tun? Sie hat Lukas geschlagen. 533 00:40:55,720 --> 00:40:57,200 Heute. Vor unserer Tür. 534 00:40:58,080 --> 00:40:59,560 Ich war dabei. 535 00:40:59,600 --> 00:41:02,040 Die Emotionen kochen ein bisschen hoch. 536 00:41:02,080 --> 00:41:04,080 Wir kümmern uns darum. - Ja. 537 00:41:07,160 --> 00:41:08,840 Auf die Kids. 538 00:41:08,880 --> 00:41:10,560 Auf die Kids. 539 00:41:14,520 --> 00:41:16,520 * Ruhige Musik * 540 00:41:25,480 --> 00:41:28,280 Das geht nicht, Meike. Auf keinen Fall. 541 00:41:28,320 --> 00:41:31,400 So war das nicht besprochen. Was soll ich jetzt machen? 542 00:41:31,440 --> 00:41:33,320 Das Angebot gilt nur jetzt. 543 00:41:33,480 --> 00:41:35,720 Wir haben gesagt, nach dem Mutterschutz 544 00:41:35,760 --> 00:41:38,840 gehe ich wieder arbeiten und du machst das erste Jahr. 545 00:41:39,680 --> 00:41:42,800 Ich muss zurück zur Schule. Das weißt du. 546 00:41:42,960 --> 00:41:45,320 Ich kriege ein eigenes Entwicklungsteam. 547 00:41:45,360 --> 00:41:47,600 Das ist der Flugzeugbauer schlechthin. 548 00:41:47,760 --> 00:41:51,400 Da wollte ich immer hin. Die stellen eigentlich niemanden ein. 549 00:41:52,000 --> 00:41:53,640 Ist eine einmalige Chance. 550 00:41:57,000 --> 00:41:58,480 Scheiße. 551 00:42:00,960 --> 00:42:04,360 Frau Petzold, guten Abend. Gut, dass wir uns treffen. Hallo. 552 00:42:04,880 --> 00:42:08,520 Wir waren bei Lukas' Eltern und ich fürchte, wir haben ein Problem. 553 00:42:08,560 --> 00:42:10,040 Rami wurde von... Nein! 554 00:42:11,000 --> 00:42:14,320 Nein. Sie können mir eine Mail schicken. 555 00:42:14,360 --> 00:42:16,480 Sie können in der Sprechzeit anrufen. 556 00:42:16,520 --> 00:42:19,840 Oder kommen in die Schule und halten mich vom Unterricht ab. 557 00:42:20,000 --> 00:42:21,480 Aber das hier... 558 00:42:22,440 --> 00:42:24,440 Das ist meine Privatsphäre. 559 00:42:26,520 --> 00:42:28,040 Morgen, okay? 560 00:42:28,080 --> 00:42:29,960 Natürlich. 561 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 Entschuldigen Sie. 562 00:42:36,480 --> 00:42:37,960 Sophie. 563 00:42:38,880 --> 00:42:40,360 Das geht nicht. 564 00:42:43,120 --> 00:42:44,600 Das geht alles nicht. 565 00:42:48,120 --> 00:42:51,400 Das kannst du nicht machen, das geht nach hinten los. 566 00:42:51,440 --> 00:42:53,480 Willst du nicht erst mal durchatmen? 567 00:42:55,080 --> 00:42:56,720 Es ist nur eine Einladung. 568 00:42:59,800 --> 00:43:01,880 Sie wird es an den Kindern auslassen. 569 00:43:03,040 --> 00:43:04,520 Sicher nicht. 570 00:43:04,560 --> 00:43:06,160 Dafür sorge ich. 571 00:43:09,360 --> 00:43:12,200 Du hast Zoe gesehen. Sollen sie damit durchkommen? 572 00:43:12,240 --> 00:43:14,480 Ist dir egal, was mit deiner Nichte ist? 573 00:43:14,520 --> 00:43:16,000 Hm? 574 00:43:19,520 --> 00:43:23,720 Sie hat eine Einladung geschickt. Außerordentliche Elternversammlung. 575 00:43:24,280 --> 00:43:25,760 Gleich morgen Abend. 576 00:43:26,320 --> 00:43:29,320 Sie will über die Gewalt in der Klasse sprechen. 577 00:43:29,360 --> 00:43:30,840 Soll sie doch. 578 00:43:33,080 --> 00:43:34,880 Wird ihr nichts nützen. 579 00:44:26,200 --> 00:44:27,800 Du hast Lukas geschlagen? 580 00:44:27,840 --> 00:44:30,640 Warum erzählst du mir nichts? Zoe ist weg. 581 00:44:30,680 --> 00:44:33,120 Was? Ich bin gerade nach Hause gekommen. 582 00:44:33,160 --> 00:44:36,080 Sie... Sie ist nicht da. Sie geht nicht an ihr Handy. 583 00:44:38,280 --> 00:44:40,080 Sie ist verschwunden. 584 00:44:42,720 --> 00:44:44,720 * Ruhige Musik * 585 00:45:10,200 --> 00:45:12,200 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2022 67507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.