Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,120
* Ruhige Musik *
2
00:00:02,160 --> 00:00:06,320
Karen Holt
3
00:00:07,320 --> 00:00:11,520
Marie Klein
4
00:00:12,720 --> 00:00:16,680
Sarah Reimers
5
00:00:16,720 --> 00:00:18,720
* Pulsierende Musik *
6
00:00:55,960 --> 00:00:57,800
Ey. Kennt ihr Rami?
7
00:00:57,840 --> 00:00:59,320
Ja.
Wo wohnt der?
8
00:01:01,480 --> 00:01:03,480
(Mann) Hey, stehen bleiben!
9
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
Ich rufe die Polizei.
10
00:01:10,280 --> 00:01:11,760
Rami!
11
00:01:13,680 --> 00:01:15,160
Wo ist Rami?
12
00:01:19,280 --> 00:01:20,760
Rami!
13
00:01:24,440 --> 00:01:26,160
Was hast du mit Zoe gemacht?
14
00:01:26,800 --> 00:01:28,280
Hä?
15
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
Was hast du mit Zoe gemacht?
Ich war das nicht.
16
00:01:33,760 --> 00:01:35,320
* Auf Arabisch *
17
00:01:35,480 --> 00:01:37,080
Warum? Was hat sie dir getan?
18
00:01:39,640 --> 00:01:41,320
Hier.
19
00:01:48,000 --> 00:01:50,880
Deine Mutter lügst du auch an,
oder was? Hä?
20
00:01:53,440 --> 00:01:54,920
Raus jetzt, sofort!
21
00:01:56,400 --> 00:01:58,440
Sie gehen jetzt!
Fass mich nicht an!
22
00:02:17,800 --> 00:02:19,600
Hey. Was ist los?
Hi.
23
00:02:20,880 --> 00:02:22,360
Okay.
24
00:02:25,720 --> 00:02:28,560
Scheiße. Bist du dir sicher? Rami?
25
00:02:28,720 --> 00:02:32,600
Wer sonst? Wir haben gesehen, wie
er Lukas zusammengeschlagen hat.
26
00:02:35,240 --> 00:02:37,200
Was hat er denn dazu gesagt?
27
00:02:37,360 --> 00:02:38,840
Nix.
28
00:02:40,600 --> 00:02:44,480
Geil, das Opfer schweigt,
der Täter leugnet, keine Zeugen.
29
00:02:45,200 --> 00:02:47,640
Hängen wir ihn auf?
Worauf warten wir?
30
00:02:48,480 --> 00:02:50,480
Ihr wisst überhaupt nichts.
31
00:02:53,200 --> 00:02:55,000
Lässt sich ja ändern.
32
00:03:00,600 --> 00:03:02,440
* Klopfen *
33
00:03:03,120 --> 00:03:04,640
Du bist noch wach.
34
00:03:04,800 --> 00:03:07,040
Kannst du mal kurz runterkommen,
bitte?
35
00:03:08,000 --> 00:03:09,800
Keine Ahnung.
36
00:03:10,720 --> 00:03:12,920
Schätzchen,
das ist eine ernste Sache.
37
00:03:13,080 --> 00:03:14,680
Ich weiß aber nix.
38
00:03:14,720 --> 00:03:16,760
Zoe hat sich
ein Halstuch angezogen.
39
00:03:16,800 --> 00:03:20,320
Sie sagt, es gehört dir.
Und? Ich habe es ihr mal geliehen.
40
00:03:20,480 --> 00:03:22,960
Warum fragt ihr mich?
Fragt doch Zoe.
41
00:03:28,280 --> 00:03:30,280
Weißt du,
ich glaube, Zoe hat Angst.
42
00:03:31,240 --> 00:03:34,240
Aber du bist ihre Freundin,
du könntest ihr helfen.
43
00:03:34,800 --> 00:03:37,040
Die glauben,
es war der Junge aus Syrien.
44
00:03:37,080 --> 00:03:40,520
Die reißen ihm morgen den Arsch auf.
Wenn er es war, alles gut.
45
00:03:45,320 --> 00:03:47,120
Rami hat nichts gemacht.
46
00:03:47,280 --> 00:03:49,160
* Alle Kinder schreien. *
47
00:03:49,200 --> 00:03:50,800
(Junge) Na los!
48
00:03:50,840 --> 00:03:52,320
(Junge) Mach schon!
49
00:03:53,200 --> 00:03:54,920
Los!
50
00:03:54,960 --> 00:03:57,000
Na komm schon, mach sie fertig!
51
00:03:57,040 --> 00:03:58,520
Los!
52
00:03:58,560 --> 00:04:00,040
Kill sie!
53
00:04:09,280 --> 00:04:11,680
Mach sie fertig! Mach sie fertig!
54
00:04:17,440 --> 00:04:19,640
Mach schon! Mach schon!
55
00:04:22,400 --> 00:04:24,400
Los, Lukas, mach schon!
56
00:04:24,560 --> 00:04:26,600
Lukas, jetzt wehr dich doch.
57
00:04:27,760 --> 00:04:29,240
Lukas?
58
00:04:29,280 --> 00:04:30,760
Lukas Ritter?
59
00:04:38,480 --> 00:04:41,840
Nach der Schule war er
immer noch total sauer auf Rami.
60
00:04:42,400 --> 00:04:44,440
Er hat ihn dann geschlagen.
61
00:04:45,640 --> 00:04:48,640
Rami hat sich nur gewehrt.
Und dann sind wir gekommen?
62
00:04:49,640 --> 00:04:52,680
Und ihr habt
Frau Petzold nichts davon erzählt?
63
00:04:52,720 --> 00:04:55,320
Was Zoe passiert ist?
Und warum nicht?
64
00:04:56,840 --> 00:04:58,320
Hä?
Okay.
65
00:05:00,320 --> 00:05:02,520
Da waren alle Jungs dabei?
Auch Jasper?
66
00:05:03,560 --> 00:05:05,560
Wie wäre es mit einer Verhörpause?
67
00:05:07,200 --> 00:05:09,480
Komm,
du musst langsam auch ins Bett.
68
00:05:12,920 --> 00:05:14,400
Schätzchen.
69
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
Danke.
70
00:05:18,280 --> 00:05:19,760
Gute Nacht, schlaf gut.
71
00:05:20,600 --> 00:05:23,880
Soll ich uns einen Absacker machen?
Grappa oder Russki?
72
00:05:32,040 --> 00:05:34,040
Das kann nicht bis morgen warten.
73
00:05:38,160 --> 00:05:39,720
Hi.
74
00:05:39,760 --> 00:05:41,560
Sarah sagt, du hast ein Foto.
75
00:05:47,160 --> 00:05:48,640
Oh. Scheiße!
76
00:05:50,480 --> 00:05:52,080
Und Jasper war dabei?
77
00:05:52,600 --> 00:05:54,080
Greta sagt ja.
78
00:06:04,840 --> 00:06:06,320
Kommt rein.
79
00:06:10,760 --> 00:06:12,240
Anke?
80
00:06:16,200 --> 00:06:18,240
Das ist ja eine schöne Überraschung.
81
00:06:18,280 --> 00:06:21,440
Wusste nicht, dass der Elternbeirat
Hausbesuche macht.
82
00:06:21,600 --> 00:06:23,240
Ja, ihr kennt euch noch nicht.
83
00:06:23,280 --> 00:06:25,800
Karen, die Schwester von Alexandra.
Anke.
84
00:06:25,840 --> 00:06:29,160
Karen, hallo. Freut mich sehr.
Guten Abend.
85
00:06:29,200 --> 00:06:31,200
Wir stehen unter Schock wegen Alex.
86
00:06:31,240 --> 00:06:33,600
Kann gar nicht sagen,
wie leid mir das tut.
87
00:06:36,800 --> 00:06:39,800
Lukas?
Die Jungs haben ihn angefeuert.
88
00:06:40,600 --> 00:06:43,200
Ganzer Haufen gegen ein Mädchen.
Zoe.
89
00:06:43,760 --> 00:06:45,240
Das ist ja furchtbar.
90
00:06:47,440 --> 00:06:49,680
Aber Lukas
ist auch so übel zugerichtet.
91
00:06:49,840 --> 00:06:52,360
Ja, ich denke,
wir müssen alle darüber reden.
92
00:06:53,160 --> 00:06:55,680
Eltern, Kinder, auch die Lehrer.
93
00:06:55,840 --> 00:06:58,400
Woher wissen wir,
was genau passiert ist?
94
00:06:58,440 --> 00:07:00,880
Na ja, von Greta.
Das habe ich gerade gesagt.
95
00:07:01,400 --> 00:07:04,880
Du hast ja auch das Foto gesehen.
Was sagt denn Jasper?
96
00:07:04,920 --> 00:07:08,400
Er muss dabei gewesen sein.
Konnte noch nicht mit ihm sprechen.
97
00:07:08,440 --> 00:07:10,240
Er hat geschlafen.
Wie Lukas.
98
00:07:10,280 --> 00:07:12,480
Aber ich habe gesehen,
wie er aussieht.
99
00:07:12,520 --> 00:07:14,880
Das ist das Einzige,
was Sie interessiert?
100
00:07:14,920 --> 00:07:18,400
Nein, Karen. Wir verstehen oft
nicht, was bei den Kids abgeht.
101
00:07:18,440 --> 00:07:20,080
Vieles kriegen wir nicht mit.
102
00:07:20,120 --> 00:07:22,600
Du würdest
so was nicht durchgehen lassen.
103
00:07:22,640 --> 00:07:26,760
Wenn einem Mädchen so was passiert.
Ich weiß, was Lukas passiert ist.
104
00:07:27,600 --> 00:07:29,720
Ihr wisst schon, wie man das nennt?
105
00:07:29,760 --> 00:07:33,240
Victim blaming.
Das Opfer wird zum Täter gemacht.
106
00:07:35,760 --> 00:07:38,880
Ehrlich gesagt,
ich bin echt ziemlich k.o.
107
00:07:38,920 --> 00:07:41,120
Ich finde, wir müssen uns vertagen.
108
00:07:41,800 --> 00:07:45,240
Heute werden wir nichts rauskriegen.
- Ja, okay, dann...
109
00:07:45,280 --> 00:07:48,640
Karen, tut mir leid, wenn Anke
und ich was für dich tun können,
110
00:07:48,680 --> 00:07:51,360
oder für Zoe und Lea, dann ruf an.
111
00:07:51,400 --> 00:07:52,880
Ja?
112
00:08:05,160 --> 00:08:06,960
Hat Lukas was gesagt?
113
00:08:08,720 --> 00:08:10,200
War er das?
114
00:08:11,440 --> 00:08:12,920
Hm.
115
00:08:14,880 --> 00:08:16,800
Das Foto, die Kleine.
116
00:08:16,840 --> 00:08:18,640
Sah schrecklich aus.
117
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
Wir müssen mit Lukas reden.
- Ja.
118
00:08:23,000 --> 00:08:25,200
Aber vorher müssen wir ihn schützen.
119
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
So eine wie Sarah beißt sich fest.
120
00:08:45,680 --> 00:08:47,400
Zoe hat mir erzählt, wer es war,
121
00:08:47,440 --> 00:08:50,240
aber sie will nicht,
dass es irgendwer mitkriegt.
122
00:08:50,760 --> 00:08:52,240
Es war Lukas.
123
00:08:54,960 --> 00:08:56,440
Greta.
124
00:08:57,880 --> 00:08:59,680
Was hat Zoe dir erzählt?
125
00:09:01,280 --> 00:09:02,760
Nicht viel.
126
00:09:04,280 --> 00:09:06,760
Sie will nicht darüber sprechen.
Okay?
127
00:09:07,400 --> 00:09:10,160
Ich weiß nicht, ob das geht.
Du kennst uns nicht.
128
00:09:10,200 --> 00:09:12,120
Du weißt nicht, was gut für Zoe ist.
129
00:09:14,840 --> 00:09:17,800
Stimmt. Ich kenne euch nicht.
130
00:09:24,240 --> 00:09:26,240
* Sanfte Musik *
131
00:09:35,400 --> 00:09:36,880
Ich muss zurück, Alex.
132
00:09:37,520 --> 00:09:39,320
Ich kann nicht ewig bleiben.
133
00:09:40,120 --> 00:09:43,120
Hast du mich je gefragt,
ob ich zurückkommen wollte?
134
00:09:58,480 --> 00:10:00,480
* Ruhige Musik *
135
00:10:46,800 --> 00:10:48,600
Ich gehe Zähne putzen.
136
00:10:51,960 --> 00:10:53,480
Jasper.
137
00:10:53,960 --> 00:10:55,760
Warte mal kurz, komm mal her.
138
00:11:01,160 --> 00:11:02,680
Gestern in der Schule.
139
00:11:03,800 --> 00:11:05,600
Da ist was passiert, oder?
140
00:11:07,680 --> 00:11:09,160
Mit Zoe.
141
00:11:10,040 --> 00:11:11,640
Hm?
142
00:11:11,680 --> 00:11:13,160
(Hauke) Guten Morgen.
143
00:11:14,440 --> 00:11:16,680
Jasper, ich fahre euch.
Ich habe Zeit.
144
00:11:16,720 --> 00:11:19,160
Wir können im Auto
für die Mathearbeit üben.
145
00:11:19,640 --> 00:11:21,120
Okay, du?
146
00:11:23,120 --> 00:11:25,720
Du kannst das ja eigentlich,
du musst nur üben.
147
00:11:26,920 --> 00:11:29,120
Na dann los, mach dich mal fertig.
148
00:11:37,120 --> 00:11:38,920
Gehst du wieder laufen?
149
00:11:48,120 --> 00:11:49,600
Morgen.
150
00:11:53,400 --> 00:11:54,880
Hey.
151
00:12:00,200 --> 00:12:01,680
Fertig.
152
00:12:02,320 --> 00:12:03,800
Zoe, ich komme mit.
153
00:12:05,120 --> 00:12:07,440
Wir müssen
mit deiner Lehrerin sprechen.
154
00:12:07,600 --> 00:12:09,080
Wegen Lukas.
155
00:12:10,880 --> 00:12:13,600
Warum hat er das gemacht?
Ich habe nichts gesagt.
156
00:12:14,480 --> 00:12:16,080
Ich weiß es von Greta.
157
00:12:19,200 --> 00:12:23,240
Wovor hast du so eine Angst, Zoe?
Ihr seid ja nicht bei der Mafia.
158
00:12:23,280 --> 00:12:25,280
Checkst du es nicht? Zoe will nicht.
159
00:12:25,320 --> 00:12:28,160
Willst du es aus ihr rausprügeln?
Hätte ich fast.
160
00:12:28,320 --> 00:12:31,040
Gestern war ich bei Rami,
weil ich nichts wusste.
161
00:12:31,080 --> 00:12:33,640
Ich hätte mich fast vergessen.
Geil.
162
00:12:33,680 --> 00:12:36,080
Du knallst durch
und Zoe ist schuld daran.
163
00:12:39,120 --> 00:12:41,840
Glaubst du,
eure Mutter würde das anders sehen?
164
00:12:41,880 --> 00:12:44,600
Glaubst du,
Zoe würde Mama auch nichts erzählen?
165
00:12:59,160 --> 00:13:00,640
Tschüss.
166
00:13:00,680 --> 00:13:03,280
Morgen, Naida.
- Sophie, Sekunde.
167
00:13:04,960 --> 00:13:07,480
Hast du einen Moment?
- Ja, was gibt's denn?
168
00:13:08,520 --> 00:13:11,240
Ich bekomme
ständig Mails und Anrufe.
169
00:13:11,400 --> 00:13:13,000
Wegen Rami?
170
00:13:13,040 --> 00:13:16,160
Ich kümmere mich drum.
- Ja, wegen Rami auch.
171
00:13:16,200 --> 00:13:19,520
Das müssen wir bald erledigen.
Aber vor allem deinetwegen.
172
00:13:20,080 --> 00:13:22,560
Meinetwegen?
- Sie sind besorgt.
173
00:13:23,160 --> 00:13:26,400
Sie finden es unverantwortlich,
dass du jetzt pausierst.
174
00:13:26,560 --> 00:13:29,840
Wo die Entscheidung
über weiterführende Schulen ansteht.
175
00:13:29,880 --> 00:13:33,680
Unverantwortlich?
Was? Dass ich ein Kind kriege?
176
00:13:33,720 --> 00:13:35,840
Sprich mit ihnen. Beruhige sie.
177
00:13:36,000 --> 00:13:39,760
Sag ihnen, du bleibst
mit deiner Vertretung in Kontakt,
178
00:13:39,800 --> 00:13:43,560
dass sich nichts ändert und du
bald zurück bist aus der Elternzeit.
179
00:13:43,600 --> 00:13:45,320
Stimmt doch alles.
180
00:13:50,880 --> 00:13:52,920
Frau Petzold, guten Morgen.
Morgen.
181
00:13:52,960 --> 00:13:55,200
Das ist Karen Holt,
die Tante von Zoe.
182
00:13:56,400 --> 00:13:57,880
Freut mich sehr.
183
00:14:00,960 --> 00:14:03,040
Zoe hat sich nichts anmerken lassen.
184
00:14:03,720 --> 00:14:05,800
Aber ich weiß, was sie durchmacht.
185
00:14:05,960 --> 00:14:09,560
Sie sind eine große Hilfe für sie.
Wegen Zoe sind wir auch hier.
186
00:14:09,600 --> 00:14:12,600
Es gab gestern einen Vorfall,
einen ernsten Vorfall.
187
00:14:27,440 --> 00:14:29,920
(Petzold) Zoe. Kommst du mit, bitte?
188
00:14:32,000 --> 00:14:33,480
(Junge) Was geht jetzt ab?
189
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
Nimmst du das Tuch mal ab, Zoe?
190
00:14:41,600 --> 00:14:43,600
Ich würde mir das gerne mal ansehen.
191
00:14:45,240 --> 00:14:46,720
Hm?
192
00:14:49,640 --> 00:14:51,120
Klar, verstehe ich.
193
00:14:55,440 --> 00:14:56,920
Wir kriegen das hin.
194
00:14:58,480 --> 00:15:01,800
Ich kümmere mich drum.
Können Sie sich drauf verlassen.
195
00:15:01,960 --> 00:15:05,160
Die Petzold hat einen Draht
zu den Kids, die klärt das.
196
00:15:07,000 --> 00:15:10,280
Hier kommt unser Anbau hin,
musst dir das Modell anschauen.
197
00:15:10,320 --> 00:15:13,280
Und Maries Entwürfe.
Die hat das genial hingekriegt.
198
00:15:13,320 --> 00:15:15,880
Wir kriegen einen Musiksaal,
eine Cafeteria.
199
00:15:15,920 --> 00:15:17,840
Platz fürs DaF-Zentrum haben wir.
200
00:15:17,880 --> 00:15:20,200
DaF-Zentrum?
Deutsch als Fremdsprache.
201
00:15:20,240 --> 00:15:23,680
Für die geflüchteten Kinder
und deren Eltern, für die Mütter.
202
00:15:23,720 --> 00:15:25,560
Deutsch lernen, Kaffee trinken
203
00:15:25,600 --> 00:15:28,440
und die gefährlichen Eingeborenen
kennenlernen.
204
00:15:29,400 --> 00:15:30,880
Uns.
205
00:15:31,880 --> 00:15:35,760
Der Förderverein einer Schule
finanziert ein Flüchtlingszentrum.
206
00:15:36,440 --> 00:15:38,520
Nein, kein Flüchtlingszentrum.
207
00:15:38,560 --> 00:15:41,640
Es geht um die Schüler,
da gehören die Eltern dazu.
208
00:15:41,680 --> 00:15:43,160
Alle Eltern.
209
00:15:45,880 --> 00:15:47,680
Hättest du ein Problem damit?
210
00:15:48,320 --> 00:15:50,120
Mit einem Flüchtlingszentrum?
211
00:15:51,120 --> 00:15:53,160
Nein.
Das klang gestern aber anders.
212
00:15:53,200 --> 00:15:55,200
Wie du über Rami gesprochen hast.
213
00:15:57,560 --> 00:16:01,160
Was bringen sie euch bei über
die Leute, wo du im Einsatz bist?
214
00:16:01,800 --> 00:16:05,800
Mali, Afghanistan, Kosovo,
alles potenzielle Terroristen, ja?
215
00:16:07,200 --> 00:16:09,200
Nein, die meisten nicht.
216
00:16:10,000 --> 00:16:12,800
Die meisten sind Menschen,
die Schutz brauchen.
217
00:16:15,640 --> 00:16:19,640
Greta hat mich gefragt, ob du schon
mal jemanden erschossen hast.
218
00:16:22,240 --> 00:16:24,040
Und? Was hast du geantwortet?
219
00:16:24,600 --> 00:16:26,400
Dass ich es nicht weiß.
220
00:16:29,080 --> 00:16:31,200
Jetzt mal im Ernst,
was machst du dort?
221
00:16:32,680 --> 00:16:34,320
Bin bei den Feldjägern.
222
00:16:34,360 --> 00:16:36,880
Ich führe
eine Kompanie der Militärpolizei.
223
00:16:37,920 --> 00:16:40,920
Wir sorgen für die Sicherheit
im Camp und außerhalb.
224
00:16:41,880 --> 00:16:43,880
Manche nennen uns Guardian Angels.
225
00:16:44,560 --> 00:16:46,040
Schutzengel.
226
00:16:46,960 --> 00:16:50,960
Aber das passt doch. Jetzt bist du
der Schutzengel von Lea und Zoe.
227
00:16:54,160 --> 00:16:56,160
* Düstere Klänge *
228
00:17:08,600 --> 00:17:11,280
(Lukas)
Weiß nicht. Wir hatten Streit.
229
00:17:11,440 --> 00:17:12,920
Aber warum?
230
00:17:14,240 --> 00:17:15,720
Halt so.
231
00:17:16,480 --> 00:17:17,960
Halt so?
232
00:17:18,120 --> 00:17:20,120
Und dann prügelt man sich gleich?
233
00:17:26,200 --> 00:17:27,800
Und die anderen, ihr Jungen?
234
00:17:27,840 --> 00:17:31,680
Hattet ihr auch Streit mit Zoe?
Habt ihr Lukas deswegen angefeuert?
235
00:17:35,040 --> 00:17:37,360
Kommt schon,
keiner hat mehr was zu sagen?
236
00:17:37,400 --> 00:17:38,880
Die Mädchen auch nicht?
237
00:17:40,680 --> 00:17:42,160
Luise.
238
00:17:44,520 --> 00:17:46,000
Mali.
239
00:17:54,680 --> 00:17:56,840
Und mit Rami hattest du auch Streit.
240
00:17:56,880 --> 00:17:59,320
Nach der Schule. Auch einfach so?
241
00:17:59,480 --> 00:18:01,960
Der ärgert einen doch immer,
der Rami!
242
00:18:02,000 --> 00:18:04,880
Weiß doch jeder. Er ist ein Arsch!
243
00:18:04,920 --> 00:18:07,520
Lukas, solche Wörter
benutzen wir hier nicht.
244
00:18:10,640 --> 00:18:12,440
Wie hat Rami dich denn geärgert?
245
00:18:21,160 --> 00:18:25,640
Rami? Kannst du mir sagen,
warum ihr euch geprügelt habt?
246
00:18:33,000 --> 00:18:34,800
Ihr wisst, dass das unfair war.
247
00:18:35,840 --> 00:18:37,320
Total unfair.
248
00:18:37,880 --> 00:18:40,840
Lukas ist stärker als Zoe,
und das hat er ausgenutzt.
249
00:18:40,880 --> 00:18:44,840
Ihr habt ihm dabei geholfen, einem
Stärkeren gegen einen Schwächeren.
250
00:18:46,040 --> 00:18:47,840
Wieso habt ihr das gemacht?
251
00:18:55,000 --> 00:18:58,760
Jeder von euch Jungen schreibt
einen Entschuldigungsbrief an Zoe.
252
00:18:59,440 --> 00:19:03,000
Schreibt, warum das falsch war
und ihr das nie wieder tun wollt.
253
00:19:03,040 --> 00:19:04,800
Fließt alles in die Note ein.
254
00:19:04,960 --> 00:19:09,000
Lukas, du übernimmst Zoes
Ordnungsdienst neben deinem eigenen.
255
00:19:09,040 --> 00:19:12,240
Bring ihr einen Strauß Blumen mit.
- (Zoe) Will ich nicht.
256
00:19:14,960 --> 00:19:18,200
Wart mal ab, Zoe. Vielleicht
gefallen dir die Blümchen ja.
257
00:19:19,440 --> 00:19:21,920
So, ab auf eure Plätze.
258
00:20:00,720 --> 00:20:02,800
* Sanfte Musik *
259
00:20:17,000 --> 00:20:18,720
Äh, Moritz Beck?
260
00:20:18,760 --> 00:20:21,240
Ich bin Karen Holt,
Alexandras Schwester.
261
00:20:23,080 --> 00:20:26,080
Alexandra Brandt.
Die Buchhändlerin aus Sünnfleth.
262
00:20:27,840 --> 00:20:29,600
Ja, wir waren verabredet.
263
00:20:30,560 --> 00:20:33,800
Das hat sie in den Kalender
der Buchhandlung eingetragen?
264
00:20:34,800 --> 00:20:36,600
Ging es nicht um eine Lesung?
265
00:20:37,360 --> 00:20:41,840
Die Premiere meines neuen Buchs.
Alex hätte sie gern bei sich gehabt.
266
00:20:42,480 --> 00:20:44,880
Bisschen Glanz und Gloria
für ihren Laden.
267
00:20:45,520 --> 00:20:47,720
Dachte nicht,
dass sie deswegen kommt.
268
00:20:49,040 --> 00:20:50,520
Sondern?
269
00:20:51,520 --> 00:20:53,400
Zum Vögeln.
270
00:20:53,440 --> 00:20:55,040
Haben wir ab und zu gemacht.
271
00:20:57,040 --> 00:20:58,840
Dachten Sie, ich bin schwul,
272
00:20:59,520 --> 00:21:02,480
weil ich über
einen schwulen Ermittler schreibe?
273
00:21:02,520 --> 00:21:04,320
War Jules Verne auf dem Mond?
274
00:21:05,080 --> 00:21:08,120
Hat Truman Capote
eine Familie bestialisch ermordet?
275
00:21:09,560 --> 00:21:12,600
Nee, schon klar,
so schreibt nur einer,
276
00:21:12,640 --> 00:21:15,680
der ein Thema gefunden hat,
mit dem er Geld machen kann.
277
00:21:16,320 --> 00:21:19,360
Wundere mich
über Alexandras Literaturgeschmack.
278
00:21:21,200 --> 00:21:25,080
Hat Alexandra Sie einfach versetzt?
Sie hat abgesagt per SMS.
279
00:21:25,120 --> 00:21:28,600
Ihr sei was dazwischengekommen.
Kann ich die SMS mal sehen?
280
00:21:34,040 --> 00:21:35,720
Natürlich.
281
00:21:40,120 --> 00:21:41,600
Frau Kommissarin.
282
00:21:47,720 --> 00:21:49,800
Ich war bestimmt nicht der Einzige.
283
00:21:49,840 --> 00:21:51,320
Soll heißen?
284
00:21:51,480 --> 00:21:54,000
Vor zwei Jahren
hatte ich eine Lesung bei ihr.
285
00:21:54,040 --> 00:21:56,040
Sie hat mich sofort klargemacht.
286
00:21:56,640 --> 00:21:59,080
Du musst
mit Buchhändlerinnen essen gehen,
287
00:21:59,240 --> 00:22:02,240
ihr Gequatsche ertragen,
fragst dich die ganze Zeit,
288
00:22:02,280 --> 00:22:05,440
ob du den Zug kriegst
oder wann du ins Hotelzimmer kannst.
289
00:22:05,600 --> 00:22:08,680
Alexandra hat abgeschlossen,
nachdem alle weg waren,
290
00:22:08,720 --> 00:22:11,640
mich ins Hinterzimmer geführt
und sich ausgezogen.
291
00:22:12,320 --> 00:22:13,960
Nicht grad subtil.
292
00:22:15,600 --> 00:22:18,280
Aber hat mich nicht gestört,
sah nicht so aus,
293
00:22:18,320 --> 00:22:20,560
als hätte sie das
zum ersten Mal gemacht.
294
00:22:20,600 --> 00:22:23,760
Aber warum auch nicht?
Und sie ist Single.
295
00:22:23,800 --> 00:22:26,520
Viel Abwechslung
wird es in dem Kaff nicht geben.
296
00:22:27,840 --> 00:22:30,320
Sie musste nehmen,
was sie kriegen konnte?
297
00:22:33,200 --> 00:22:34,680
Danke.
298
00:22:37,920 --> 00:22:40,240
Sehe ich ihr eigentlich ähnlich?
299
00:22:42,800 --> 00:22:44,280
Ja, schon.
300
00:22:47,400 --> 00:22:48,880
Sehr?
301
00:22:53,480 --> 00:22:54,960
Hm?
302
00:23:10,720 --> 00:23:12,720
* Sanfte Musik *
303
00:23:29,280 --> 00:23:30,760
Du solltest nicht...
304
00:23:32,840 --> 00:23:34,840
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.
305
00:23:35,800 --> 00:23:39,280
Wenn jemand verschwindet,
sind 24 Stunden entscheidend.
306
00:23:40,160 --> 00:23:41,960
Und nach drei Wochen, da...
307
00:23:42,640 --> 00:23:44,120
Was?
308
00:23:45,000 --> 00:23:46,800
Da beginnt die Ewigkeit.
309
00:23:49,280 --> 00:23:51,280
* Pulsierende Musik *
310
00:24:12,560 --> 00:24:16,560
Briefchen? Blümchen? Wie wäre es
mit Regenbögen, Plüscheinhörnern?
311
00:24:16,600 --> 00:24:19,400
Das war ein Übergriff,
ein Gewaltausbruch.
312
00:24:19,440 --> 00:24:21,240
Das muss aufgearbeitet werden.
313
00:24:21,280 --> 00:24:24,440
Sie müssen mit den Kindern reden.
Das habe ich versucht.
314
00:24:24,480 --> 00:24:26,360
Aber ich muss Unterricht halten.
315
00:24:26,400 --> 00:24:28,920
Okay, gut,
das hat nicht auf Anhieb geklappt.
316
00:24:28,960 --> 00:24:32,920
Ja? Das verstehen wir.
Aber was machen Sie jetzt mit Zoe?
317
00:24:33,080 --> 00:24:35,800
Wollen Sie einfach
zur Tagesordnung übergehen?
318
00:24:35,840 --> 00:24:37,840
Das will doch niemand, Sarah.
319
00:24:38,600 --> 00:24:41,000
Jetzt geht's auch
erst mal um Zoe und Lukas.
320
00:24:42,320 --> 00:24:45,720
Anke und ich haben gedacht,
dass ihr drei heute vorbeikommt?
321
00:24:46,320 --> 00:24:49,320
Wir trinken einen Schluck
und reden drüber. In Ruhe.
322
00:24:53,360 --> 00:24:56,280
Ja, gute Idee.
Ja, super.
323
00:24:57,200 --> 00:24:58,680
Gegen acht?
Ja.
324
00:24:58,720 --> 00:25:01,520
Ja dann, tschüss. Schönen Tag noch.
- Tschüss.
325
00:25:02,840 --> 00:25:04,320
Rami.
326
00:25:04,800 --> 00:25:06,280
Rami!
327
00:25:22,800 --> 00:25:24,280
Hi.
328
00:25:25,480 --> 00:25:28,920
Wenn du Zoe noch einmal anfasst,
dann mache ich dich fertig.
329
00:25:32,560 --> 00:25:34,040
Alles klar?
330
00:25:41,920 --> 00:25:43,400
Alles gut.
331
00:25:50,960 --> 00:25:52,440
Hallo.
332
00:25:53,680 --> 00:25:56,480
Essen ist fertig.
Linda, Lukas, ihr waschen.
333
00:25:57,880 --> 00:25:59,360
Lukas?
334
00:26:03,400 --> 00:26:07,880
Wir hatten ja darüber gesprochen. Du
hast uns richtig Probleme gemacht.
335
00:26:11,560 --> 00:26:14,600
Wir wollen nicht,
dass die Leute so mit uns umgehen.
336
00:26:14,640 --> 00:26:16,120
Oder?
337
00:26:17,160 --> 00:26:19,160
Wir sind nämlich kein Dreck.
338
00:26:20,440 --> 00:26:22,440
Willst du nicht, weiß ich doch.
339
00:26:23,640 --> 00:26:27,200
Ich weiß aber auch,
dass du ab jetzt besser aufpasst.
340
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
Okay?
341
00:26:29,480 --> 00:26:30,960
Gut.
342
00:26:33,040 --> 00:26:34,520
Los. Hände waschen.
343
00:26:46,120 --> 00:26:47,600
Ach. Elli.
344
00:27:02,360 --> 00:27:03,840
Jasper.
345
00:27:05,560 --> 00:27:07,680
Ich weiß, das war fies.
346
00:27:07,720 --> 00:27:09,600
Wollte ich doch gar nicht.
347
00:27:09,640 --> 00:27:11,680
Ich wollte nicht gemein zu Zoe sein.
348
00:27:11,720 --> 00:27:13,200
Warum warst du es dann?
349
00:27:14,480 --> 00:27:16,040
Hm?
350
00:27:16,080 --> 00:27:17,880
Weil es alle gemacht haben?
351
00:27:19,680 --> 00:27:21,680
Findest du das richtig?
352
00:27:22,360 --> 00:27:24,920
Aber sag Papa nichts, ja? Bitte.
353
00:27:24,960 --> 00:27:27,800
Warum?
Er will immer mit mir reden.
354
00:27:27,840 --> 00:27:31,040
Über alles.
Er macht sich immer Sorgen.
355
00:27:32,240 --> 00:27:35,080
Er denkt immer,
ich könnte mich verletzen oder so.
356
00:27:35,120 --> 00:27:37,600
Oder dass ich
meine Hausaufgaben vergesse.
357
00:27:37,640 --> 00:27:39,440
Oder die Schule nicht schaffe.
358
00:27:39,480 --> 00:27:40,960
Das ist dir zu viel.
359
00:27:41,560 --> 00:27:43,040
Das macht mir Angst.
360
00:27:43,680 --> 00:27:45,160
Hey.
361
00:27:46,600 --> 00:27:48,080
Hey.
362
00:28:00,920 --> 00:28:03,200
Frau Holt? Und du musst Zoe sein.
363
00:28:03,240 --> 00:28:06,720
Du kennst mich nicht, aber ich dich.
Deinen Namen jedenfalls.
364
00:28:07,280 --> 00:28:11,080
Erhan Yilmaz, Jugendamt.
Ich wollte Sie begrüßen, Frau Holt.
365
00:28:12,480 --> 00:28:15,200
So, wo bist du?
Hier bist du doch um die Ecke.
366
00:28:15,240 --> 00:28:16,720
Ja? Ah!
367
00:28:19,040 --> 00:28:22,040
Hey, Schatz. Ich habe
einen Flieger früher bekommen.
368
00:28:22,600 --> 00:28:24,720
Aufpassen,
ich bringe dich gleich um.
369
00:28:25,360 --> 00:28:27,160
Das habe ich auch grad gedacht.
370
00:28:39,560 --> 00:28:42,920
Du kannst nicht unser Leben ändern
und mich nicht mal fragen.
371
00:28:42,960 --> 00:28:45,800
Ich ändere unser Leben?
Ja, wie nennst du das sonst?
372
00:28:45,840 --> 00:28:48,120
Ben zieht einfach so zu uns.
373
00:28:48,160 --> 00:28:51,120
Er ist ja nun fast 17.
Wollen wir es nicht probieren?
374
00:28:51,280 --> 00:28:53,240
Und Anne?
Die reißt mir den Kopf ab.
375
00:28:53,280 --> 00:28:57,000
Ja. Aber auch eine Anne
wird damit klarkommen müssen.
376
00:28:57,040 --> 00:29:00,160
Ich habe auch Sorgerecht.
Und wer hat die Sorgepflicht?
377
00:29:00,320 --> 00:29:03,880
Wie viele Drehtage hast du bis zu
den Ferien? Wie oft bist du hier?
378
00:29:03,920 --> 00:29:06,280
Ich habe
die "Panda"-Ausgabe verschoben.
379
00:29:06,440 --> 00:29:10,120
Ich organisiere das Modefest,
der Schultrakt ist nicht fertig.
380
00:29:10,160 --> 00:29:13,920
Wie soll ich mich um Ben kümmern?
Okay, du bist doch nicht alleine.
381
00:29:14,480 --> 00:29:16,040
Komm her.
Hör auf, hör auf.
382
00:29:16,080 --> 00:29:18,520
Damit kommst du heute nicht durch.
Komm her.
383
00:29:18,560 --> 00:29:20,560
Wir schaffen das, hm?
384
00:29:23,320 --> 00:29:26,520
Wir sind ein Team.
Ein ziemlich gutes Team.
385
00:29:32,920 --> 00:29:35,920
Das mit Ihrer Schwester,
das tut mir sehr leid.
386
00:29:35,960 --> 00:29:39,600
Das muss furchtbar sein,
diese Ungewissheit. Für Sie alle.
387
00:29:39,640 --> 00:29:41,120
Ja.
388
00:29:41,800 --> 00:29:43,920
Sie sind Berufssoldatin, nicht wahr?
389
00:29:44,680 --> 00:29:46,200
Major? Majorin?
390
00:29:47,240 --> 00:29:49,080
Frau Major.
Frau Major.
391
00:29:49,120 --> 00:29:52,600
Stationiert in Mali.
Und da konnten Sie einfach so weg?
392
00:29:55,320 --> 00:29:59,520
Sie meinen, ob ich desertiert bin?
Das wäre eine spannende Erfahrung.
393
00:29:59,560 --> 00:30:01,560
Aber die Frage ist eher...
394
00:30:03,680 --> 00:30:05,680
Wie lange können Sie bleiben?
395
00:30:10,760 --> 00:30:13,240
Ich muss zurück.
So schnell ich kann.
396
00:30:15,160 --> 00:30:18,640
Ja, klar. Sie werden dort gebraucht.
Sie retten die Welt.
397
00:30:19,400 --> 00:30:22,600
Wir haben hier
nur echt wenig Optionen.
398
00:30:23,920 --> 00:30:25,720
Was ist mit dem Vater?
399
00:30:26,840 --> 00:30:28,680
Sie kennen die Schweigepflicht.
400
00:30:29,400 --> 00:30:31,920
Was geschieht,
wenn Alexandra nicht mehr...
401
00:30:34,040 --> 00:30:35,520
Wenn ich wieder weg muss?
402
00:30:36,560 --> 00:30:40,720
Wir würden zuerst an
... eine Pflegefamilie denken.
403
00:30:40,760 --> 00:30:43,680
Vielleicht können die Kleins
noch mal einspringen.
404
00:30:43,720 --> 00:30:45,760
Oder Frau Reimers?
Und wenn nicht?
405
00:30:48,040 --> 00:30:50,760
Das Beste für Lea und Zoe
ist ihr eigenes Zuhause.
406
00:30:51,960 --> 00:30:53,800
Eine stabile Umgebung.
407
00:31:16,200 --> 00:31:18,840
Die Quittung und ein Lesezeichen.
408
00:31:19,480 --> 00:31:21,160
Viel Vergnügen.
409
00:31:21,200 --> 00:31:22,680
Was macht das?
410
00:31:24,640 --> 00:31:26,480
Zoe ist schon zu alt für die.
411
00:31:26,520 --> 00:31:28,000
Was macht das?
412
00:31:28,160 --> 00:31:29,640
Schon gut.
413
00:31:33,280 --> 00:31:35,320
Wie soll es hier weitergehen, Karen?
414
00:31:35,480 --> 00:31:37,880
Wenn wir den Buchladen
nicht verkaufen...
415
00:31:39,040 --> 00:31:42,160
Karen, bitte. Existenzsorgen
hält man nicht ewig aus.
416
00:31:42,200 --> 00:31:45,840
Vielleicht verlor sie die Nerven.
Und lässt ihre Kinder im Stich?
417
00:31:46,680 --> 00:31:50,360
Stand dir Alexandra im Weg?
Wolltest du das für dich haben?
418
00:31:50,520 --> 00:31:54,920
Ja, deswegen habe ich sie im Keller
eingemauert. Willst du nachschauen?
419
00:31:55,400 --> 00:31:59,280
Ich war froh, dass Alexandra da ist,
dass sie alles so liebt wie ich.
420
00:31:59,320 --> 00:32:01,920
Dass es weitergeht,
wenn ich nicht mehr da bin.
421
00:32:02,080 --> 00:32:03,600
Aber es geht nicht weiter,
422
00:32:03,640 --> 00:32:06,520
wenn du mir nicht hilfst,
auch für Lea und Zoe nicht.
423
00:32:06,680 --> 00:32:09,160
Die beiden
sind wie eigene Kinder für mich.
424
00:32:09,320 --> 00:32:11,120
Nee. Sind sie nicht.
425
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
Das Geld für die Bücher liegt da.
426
00:32:20,880 --> 00:32:22,360
Karen.
427
00:32:23,200 --> 00:32:26,200
Äh, ich dachte,
ich schaue mal, ob du was brauchst.
428
00:32:27,240 --> 00:32:29,040
Ich komme ungelegen, oder?
429
00:32:32,920 --> 00:32:34,400
Nee.
430
00:32:41,040 --> 00:32:42,800
20 Jahre, he?
431
00:32:42,840 --> 00:32:44,320
Seit dem Abi.
432
00:32:46,440 --> 00:32:48,040
Ist eine lange Zeit.
433
00:32:48,560 --> 00:32:51,040
Ja.
Bin nie groß weggekommen hier.
434
00:32:52,080 --> 00:32:54,880
Na ja. Hier vergeht die Zeit auch.
435
00:32:55,840 --> 00:32:59,120
Manchmal habe ich das Gefühl,
hier vergeht sie schneller.
436
00:33:01,560 --> 00:33:04,040
Habe mich oft gefragt,
wie es dir geht.
437
00:33:04,080 --> 00:33:07,760
Ab und zu habe ich was gehört,
aber kann man sich nicht vorstellen,
438
00:33:07,800 --> 00:33:09,360
was du für einen Job machst.
439
00:33:11,120 --> 00:33:12,600
Kommandant.
440
00:33:14,600 --> 00:33:16,600
* Düstere Klänge *
441
00:33:26,760 --> 00:33:28,800
* Mann spricht
auf fremder Sprache. *
442
00:33:38,760 --> 00:33:40,240
Don't shoot!
443
00:33:44,520 --> 00:33:46,000
Da wären wir.
444
00:33:50,960 --> 00:33:52,960
Ich lasse das Taxameter laufen.
445
00:33:53,880 --> 00:33:55,880
Was willst du hier eigentlich?
446
00:33:58,080 --> 00:34:00,080
* Auf Arabisch *
447
00:34:03,280 --> 00:34:04,760
Komm.
448
00:34:04,800 --> 00:34:06,280
Komm.
449
00:34:10,080 --> 00:34:11,880
Guck mal, die sind für dich.
450
00:34:13,400 --> 00:34:14,880
Ich hoffe, du magst die.
451
00:34:17,080 --> 00:34:18,720
Ich lege sie dir mal hierhin.
452
00:34:27,000 --> 00:34:28,600
Salam.
Salam.
453
00:34:28,640 --> 00:34:30,320
Keine Strafe mehr?
454
00:34:35,720 --> 00:34:37,240
Salam.
455
00:34:48,880 --> 00:34:51,440
Danke.
Karen, ich, äh...
456
00:34:56,080 --> 00:35:00,080
Bevor du es von anderen erfährst,
Alexandra und ich waren zusammen.
457
00:35:01,800 --> 00:35:03,880
Nicht lang, nichts ... Ernstes.
458
00:35:05,160 --> 00:35:06,640
Wir waren, äh...
459
00:35:09,200 --> 00:35:11,200
Wir haben uns beide einsam gefühlt.
460
00:35:11,360 --> 00:35:14,680
Bist mir keine Erklärung schuldig.
Aber du mir, glaube ich.
461
00:35:19,760 --> 00:35:23,000
Ich habe nie verstanden,
wie du uns aufgeben konntest.
462
00:35:26,320 --> 00:35:29,280
Ich stehe vor der Tür.
Dein Vater sagt mir, du bist weg.
463
00:35:29,440 --> 00:35:31,320
Einfach so, von jetzt auf gleich.
464
00:35:32,240 --> 00:35:34,120
Deine Mutter liegt im Sterben...
465
00:35:34,960 --> 00:35:36,440
Und du gehst.
466
00:35:39,000 --> 00:35:40,480
Und wir beide?
467
00:35:42,200 --> 00:35:46,040
Du hast dich nicht verabschiedet.
Ein Abschied hätte dir geholfen?
468
00:35:47,400 --> 00:35:50,200
Wäre das dann
einfacher gewesen für irgendwen?
469
00:35:50,720 --> 00:35:53,960
Vielleicht erklärst du es
mir irgendwann, wir haben Zeit.
470
00:35:54,000 --> 00:35:55,760
Hast du keine anderen Sorgen?
471
00:35:56,440 --> 00:35:58,440
Also ich habe andere Sorgen.
472
00:36:04,920 --> 00:36:06,400
* Klopfen *
473
00:36:06,440 --> 00:36:08,440
* Popmusik *
474
00:36:10,200 --> 00:36:11,680
* Es klopft weiter. *
475
00:36:14,480 --> 00:36:15,960
Hey.
476
00:36:16,000 --> 00:36:18,400
* Musik wird leiser. *
Alles klar bei dir?
477
00:36:19,360 --> 00:36:22,520
Ich war bei Rami.
Ich habe mich entschuldigt.
478
00:36:23,840 --> 00:36:25,680
* Musik wird lauter. *
479
00:37:02,320 --> 00:37:03,800
Steig ins Auto.
480
00:37:06,160 --> 00:37:07,640
Elli?
481
00:37:09,720 --> 00:37:12,000
Marie? Wir fahren.
482
00:37:13,600 --> 00:37:15,320
Wo willst du denn hin?
483
00:37:20,520 --> 00:37:22,320
(Hauke) Sieh dir das an, Jasper.
484
00:37:22,360 --> 00:37:23,840
Sieh hin!
485
00:37:25,680 --> 00:37:28,560
Die haben alles auf sich genommen,
um herzukommen.
486
00:37:28,600 --> 00:37:30,280
Die haben ihr Leben riskiert,
487
00:37:30,320 --> 00:37:32,720
reißen sich den Arsch auf,
um was zu lernen.
488
00:37:32,880 --> 00:37:35,720
Die lernen, damit es ihnen
irgendwann besser geht.
489
00:37:37,120 --> 00:37:38,600
Komm, steig aus.
490
00:37:40,360 --> 00:37:41,840
Hauke.
491
00:37:45,360 --> 00:37:46,840
Sieh dir das an.
492
00:37:48,520 --> 00:37:50,760
Du hast alle Möglichkeiten der Welt.
493
00:37:50,800 --> 00:37:53,200
Du bekommst von uns alles,
was du brauchst.
494
00:37:53,240 --> 00:37:56,240
Aber du lernst nicht,
du strengst dich nicht an.
495
00:37:57,040 --> 00:37:59,520
Du vergeudest alles,
was du haben könntest.
496
00:37:59,560 --> 00:38:01,720
Hauke. Du machst ihnen Angst.
497
00:38:01,880 --> 00:38:04,680
Hör auf damit.
So kommt er nicht aufs Gymnasium.
498
00:38:04,720 --> 00:38:07,400
Er kommt nicht aufs Gymna...
Steig jetzt ein.
499
00:38:08,280 --> 00:38:11,080
Steig ein. Wir...
Du kannst das nicht ignorieren.
500
00:38:11,120 --> 00:38:13,120
Mach die Augen auf.
Steig jetzt ein!
501
00:38:13,880 --> 00:38:15,360
Wir fahren nach Hause.
502
00:38:20,560 --> 00:38:22,560
Hi.
Hallo.
503
00:38:25,360 --> 00:38:27,560
Du willst zu Ben, nehme ich an?
Ja.
504
00:38:29,000 --> 00:38:31,040
Du weißt,
dass er jetzt bei uns wohnt?
505
00:38:34,320 --> 00:38:36,320
Habt ihr das gemeinsam ausgeheckt?
506
00:38:37,200 --> 00:38:39,800
Nein, echt.
Also, ich wusste auch nichts.
507
00:38:40,720 --> 00:38:42,560
Er ist oben in seinem Zimmer.
508
00:38:50,680 --> 00:38:52,160
(Ben) Fuck.
509
00:38:55,160 --> 00:38:56,640
Echt jetzt?
510
00:39:01,520 --> 00:39:03,320
Du hast niemandem was gesagt?
511
00:39:04,400 --> 00:39:07,680
Wem denn? Karen?
Ist doch total die Bitch.
512
00:39:07,840 --> 00:39:10,840
Ja, schon klar,
du kennst sie überhaupt nicht.
513
00:39:13,520 --> 00:39:16,160
Vielleicht solltest
du trotzdem mit ihr reden.
514
00:39:18,040 --> 00:39:20,040
Oder ... mit Sarah.
515
00:39:39,280 --> 00:39:41,440
Bist du dir sicher?
- Mhm.
516
00:40:00,760 --> 00:40:02,240
Anke?
517
00:40:02,960 --> 00:40:04,440
Sie kommen.
518
00:40:05,240 --> 00:40:08,280
Das muss aufhören.
Wir müssen was unternehmen.
519
00:40:08,320 --> 00:40:11,120
Tun wir. Haben wir doch schon.
520
00:40:13,800 --> 00:40:15,280
* Türklingel *
521
00:40:20,000 --> 00:40:22,840
Wir können gleich
zum gemütlichen Teil übergehen.
522
00:40:22,880 --> 00:40:24,800
Die Sache ist ja zum Glück geklärt.
523
00:40:25,320 --> 00:40:28,040
Ja?
Hey, guten Abend.
524
00:40:28,640 --> 00:40:30,120
Schluck Wein?
525
00:40:32,520 --> 00:40:36,120
Doktor Schüttler vertritt uns
in privaten Angelegenheiten.
526
00:40:36,680 --> 00:40:39,320
Er hat Anzeige gegen Rami erstattet.
527
00:40:39,360 --> 00:40:42,560
Gegen Rami?
Das ist nicht euer Ernst, oder?
528
00:40:42,600 --> 00:40:45,280
Aber Rami hat doch nur versucht,
Zoe zu helfen.
529
00:40:45,320 --> 00:40:47,400
Lukas' Gesicht sah anders aus.
530
00:40:47,960 --> 00:40:50,920
Doktor Schüttler hat uns empfohlen,
Lea anzuzeigen,
531
00:40:50,960 --> 00:40:52,440
aber das wollen wir nicht.
532
00:40:52,480 --> 00:40:55,680
Was hat denn Lea damit zu tun?
Sie hat Lukas geschlagen.
533
00:40:55,720 --> 00:40:57,200
Heute. Vor unserer Tür.
534
00:40:58,080 --> 00:40:59,560
Ich war dabei.
535
00:40:59,600 --> 00:41:02,040
Die Emotionen
kochen ein bisschen hoch.
536
00:41:02,080 --> 00:41:04,080
Wir kümmern uns darum.
- Ja.
537
00:41:07,160 --> 00:41:08,840
Auf die Kids.
538
00:41:08,880 --> 00:41:10,560
Auf die Kids.
539
00:41:14,520 --> 00:41:16,520
* Ruhige Musik *
540
00:41:25,480 --> 00:41:28,280
Das geht nicht, Meike.
Auf keinen Fall.
541
00:41:28,320 --> 00:41:31,400
So war das nicht besprochen.
Was soll ich jetzt machen?
542
00:41:31,440 --> 00:41:33,320
Das Angebot gilt nur jetzt.
543
00:41:33,480 --> 00:41:35,720
Wir haben gesagt,
nach dem Mutterschutz
544
00:41:35,760 --> 00:41:38,840
gehe ich wieder arbeiten
und du machst das erste Jahr.
545
00:41:39,680 --> 00:41:42,800
Ich muss zurück zur Schule.
Das weißt du.
546
00:41:42,960 --> 00:41:45,320
Ich kriege
ein eigenes Entwicklungsteam.
547
00:41:45,360 --> 00:41:47,600
Das ist
der Flugzeugbauer schlechthin.
548
00:41:47,760 --> 00:41:51,400
Da wollte ich immer hin. Die stellen
eigentlich niemanden ein.
549
00:41:52,000 --> 00:41:53,640
Ist eine einmalige Chance.
550
00:41:57,000 --> 00:41:58,480
Scheiße.
551
00:42:00,960 --> 00:42:04,360
Frau Petzold, guten Abend.
Gut, dass wir uns treffen. Hallo.
552
00:42:04,880 --> 00:42:08,520
Wir waren bei Lukas' Eltern und
ich fürchte, wir haben ein Problem.
553
00:42:08,560 --> 00:42:10,040
Rami wurde von...
Nein!
554
00:42:11,000 --> 00:42:14,320
Nein.
Sie können mir eine Mail schicken.
555
00:42:14,360 --> 00:42:16,480
Sie können
in der Sprechzeit anrufen.
556
00:42:16,520 --> 00:42:19,840
Oder kommen in die Schule
und halten mich vom Unterricht ab.
557
00:42:20,000 --> 00:42:21,480
Aber das hier...
558
00:42:22,440 --> 00:42:24,440
Das ist meine Privatsphäre.
559
00:42:26,520 --> 00:42:28,040
Morgen, okay?
560
00:42:28,080 --> 00:42:29,960
Natürlich.
561
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
Entschuldigen Sie.
562
00:42:36,480 --> 00:42:37,960
Sophie.
563
00:42:38,880 --> 00:42:40,360
Das geht nicht.
564
00:42:43,120 --> 00:42:44,600
Das geht alles nicht.
565
00:42:48,120 --> 00:42:51,400
Das kannst du nicht machen,
das geht nach hinten los.
566
00:42:51,440 --> 00:42:53,480
Willst du nicht
erst mal durchatmen?
567
00:42:55,080 --> 00:42:56,720
Es ist nur eine Einladung.
568
00:42:59,800 --> 00:43:01,880
Sie wird es
an den Kindern auslassen.
569
00:43:03,040 --> 00:43:04,520
Sicher nicht.
570
00:43:04,560 --> 00:43:06,160
Dafür sorge ich.
571
00:43:09,360 --> 00:43:12,200
Du hast Zoe gesehen.
Sollen sie damit durchkommen?
572
00:43:12,240 --> 00:43:14,480
Ist dir egal,
was mit deiner Nichte ist?
573
00:43:14,520 --> 00:43:16,000
Hm?
574
00:43:19,520 --> 00:43:23,720
Sie hat eine Einladung geschickt.
Außerordentliche Elternversammlung.
575
00:43:24,280 --> 00:43:25,760
Gleich morgen Abend.
576
00:43:26,320 --> 00:43:29,320
Sie will über die Gewalt
in der Klasse sprechen.
577
00:43:29,360 --> 00:43:30,840
Soll sie doch.
578
00:43:33,080 --> 00:43:34,880
Wird ihr nichts nützen.
579
00:44:26,200 --> 00:44:27,800
Du hast Lukas geschlagen?
580
00:44:27,840 --> 00:44:30,640
Warum erzählst du mir nichts?
Zoe ist weg.
581
00:44:30,680 --> 00:44:33,120
Was?
Ich bin gerade nach Hause gekommen.
582
00:44:33,160 --> 00:44:36,080
Sie... Sie ist nicht da.
Sie geht nicht an ihr Handy.
583
00:44:38,280 --> 00:44:40,080
Sie ist verschwunden.
584
00:44:42,720 --> 00:44:44,720
* Ruhige Musik *
585
00:45:10,200 --> 00:45:12,200
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2022
67507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.