Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,107 --> 00:00:05,708
(Nothing Uncovered)
2
00:00:06,142 --> 00:00:07,380
(Production sponsors)
3
00:00:07,381 --> 00:00:09,641
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
4
00:00:10,345 --> 00:00:12,405
(All locations, characters,
organizations, and incidents...)
5
00:00:12,405 --> 00:00:14,045
(in this drama are fictitious.)
6
00:00:15,515 --> 00:00:17,915
(Episode 3)
7
00:00:30,146 --> 00:00:31,805
Hey, it suits you.
8
00:00:31,875 --> 00:00:34,276
You told me
that I had to wear this today.
9
00:00:34,916 --> 00:00:36,175
You look pretty.
10
00:00:37,355 --> 00:00:38,476
Let's go.
11
00:00:43,556 --> 00:00:44,885
It's completely empty.
12
00:01:27,866 --> 00:01:28,995
This is...
13
00:01:31,306 --> 00:01:33,096
our wedding.
14
00:01:37,446 --> 00:01:40,335
So, this is my bridal bouquet?
15
00:01:49,886 --> 00:01:51,585
I know you said
you didn't want a wedding,
16
00:01:52,455 --> 00:01:54,855
but you're marrying
a business tycoon's son,
17
00:01:55,896 --> 00:01:57,355
so I couldn't completely
forgo the ceremony.
18
00:02:12,916 --> 00:02:14,176
This is...
19
00:02:14,715 --> 00:02:16,846
the most romantic moment of my life
so far.
20
00:02:21,555 --> 00:02:22,645
Jung Won.
21
00:02:23,455 --> 00:02:25,485
Thank you for being mine.
22
00:02:25,895 --> 00:02:29,485
I'll make sure you can always stay
as fragrant and radiant as you are.
23
00:02:32,136 --> 00:02:33,256
I love you.
24
00:03:02,666 --> 00:03:03,955
Hey, Jung Won.
25
00:03:04,466 --> 00:03:06,325
Our wedding ceremony ended
in four minutes.
26
00:03:10,906 --> 00:03:11,996
Seol Woo Jae.
27
00:03:13,746 --> 00:03:16,765
Why did you go to Leaders Palace
the day Cha Eun Sae died?
28
00:03:31,726 --> 00:03:32,726
Who is it?
29
00:03:32,726 --> 00:03:34,256
I'm a detective
from Gangha Police Station.
30
00:03:51,216 --> 00:03:53,066
I'm from Gangha Police Station's
Violent Crimes Unit One.
31
00:03:54,186 --> 00:03:55,776
I'm Lieutenant Kim Tae Heon.
32
00:03:56,585 --> 00:03:58,175
Mr. Seol Woo Jae, right?
33
00:03:58,316 --> 00:03:59,406
Yes, what is this about?
34
00:04:00,256 --> 00:04:02,675
- Why are you...
- This is about Cha Eun Sae's case.
35
00:04:04,825 --> 00:04:06,586
You'll have to come with me.
36
00:04:12,596 --> 00:04:15,496
Why do you need to
interview my husband as a witness?
37
00:04:15,966 --> 00:04:17,226
You can ask him later.
38
00:04:23,406 --> 00:04:24,705
We couldn't reach you,
39
00:04:25,075 --> 00:04:27,175
so I came here to find you.
40
00:04:27,486 --> 00:04:29,875
We need to ask you some questions,
so please come with me.
41
00:04:31,015 --> 00:04:32,105
Sure.
42
00:04:34,686 --> 00:04:35,846
I won't be long.
43
00:04:37,955 --> 00:04:39,045
Let's go.
44
00:05:01,215 --> 00:05:02,305
Detective Oh.
45
00:05:02,515 --> 00:05:04,946
Mr. Seol's newest novel,
46
00:05:04,986 --> 00:05:06,946
"Hot Shot." Have you read it?
47
00:05:07,856 --> 00:05:10,985
Well, I only read books
when I can't fall asleep.
48
00:05:11,455 --> 00:05:13,286
It's good. You have to read it.
49
00:05:13,496 --> 00:05:15,315
A woman in the story...
50
00:05:15,965 --> 00:05:18,125
gets stabbed several times
in the stomach and dies.
51
00:05:18,196 --> 00:05:20,226
- What?
- While writing the book,
52
00:05:20,306 --> 00:05:21,855
you must've gained
a lot of criminal knowledge.
53
00:05:24,075 --> 00:05:27,365
But I'm still an amateur
compared to you detectives.
54
00:05:27,446 --> 00:05:28,565
Mr. Seol.
55
00:05:28,975 --> 00:05:30,275
You must know why...
56
00:05:30,275 --> 00:05:32,036
we're interviewing you
as a witness in Cha Eun Sae's case.
57
00:05:36,145 --> 00:05:37,976
According to her call history,
58
00:05:38,215 --> 00:05:40,045
you were the person...
59
00:05:40,686 --> 00:05:41,815
she called the most.
60
00:05:42,256 --> 00:05:45,286
And you were the last person
she called the day she died.
61
00:05:45,756 --> 00:05:47,286
- Is that so?
- "Is that so?"
62
00:05:51,796 --> 00:05:53,226
Cha Eun Sae was your lover,
wasn't she?
63
00:05:53,705 --> 00:05:55,681
Cha Eun Sae was my stalker.
64
00:05:55,705 --> 00:05:56,835
You two weren't lovers?
65
00:05:56,835 --> 00:05:58,582
I'm sure you can gather this much
from the call log.
66
00:05:58,606 --> 00:06:00,565
She kept calling me.
I never called her.
67
00:06:01,345 --> 00:06:02,935
Did you go through her phone?
68
00:06:02,975 --> 00:06:05,105
Did you find anything
to prove that we were lovers?
69
00:06:05,676 --> 00:06:07,746
Unfortunately, her phone
wasn't found at the scene,
70
00:06:07,746 --> 00:06:08,836
so we couldn't check.
71
00:06:09,046 --> 00:06:10,846
Really? That is unfortunate.
72
00:06:13,056 --> 00:06:15,446
So? She stalked you, and that's it?
73
00:06:18,225 --> 00:06:19,532
I'm a victim too.
74
00:06:19,556 --> 00:06:21,286
When did she start stalking you?
75
00:06:21,595 --> 00:06:24,156
We met last year at an afterparty
at the publishing house.
76
00:06:24,436 --> 00:06:27,526
After that, she started
getting obsessed with me.
77
00:06:27,936 --> 00:06:31,665
She'd call and visit me whenever
she could and get all clingy.
78
00:06:32,275 --> 00:06:33,425
To give you an example.
79
00:06:33,535 --> 00:06:35,735
When was the last time
you saw her, then?
80
00:06:37,475 --> 00:06:39,605
She used to show up at my studio
unannounced from time to time.
81
00:06:40,386 --> 00:06:42,476
I think I saw her
about two weeks ago.
82
00:06:42,785 --> 00:06:45,005
Then approximately at 4 p.m.
on October 6,
83
00:06:46,056 --> 00:06:47,976
why did you go to Leaders Palace?
84
00:07:04,436 --> 00:07:06,995
He was there an hour before
the estimated time of her death.
85
00:07:07,905 --> 00:07:08,995
Why was he there?
86
00:07:09,876 --> 00:07:11,246
I went to the Chinese restaurant
on the third floor...
87
00:07:11,246 --> 00:07:12,466
to pick up some food.
88
00:07:12,715 --> 00:07:14,675
Then you'll probably ask me
where I went after that.
89
00:07:14,816 --> 00:07:16,235
I went to my studio.
90
00:07:16,316 --> 00:07:19,356
I bet you knew that her agency's office
was in that building too.
91
00:07:19,356 --> 00:07:22,375
- No, I didn't know that.
- Between 5 p.m. and 8 p.m. that day,
92
00:07:24,395 --> 00:07:25,886
where were you? And what did you do?
93
00:07:27,225 --> 00:07:29,296
I was drinking at my studio, alone.
94
00:07:29,296 --> 00:07:30,386
Alone?
95
00:07:30,866 --> 00:07:32,055
You were...
96
00:07:32,936 --> 00:07:34,096
alone?
97
00:07:36,636 --> 00:07:37,865
Cha Eun Sae...
98
00:07:39,006 --> 00:07:40,565
was pregnant.
99
00:07:41,506 --> 00:07:43,696
I thought
you were the father of the baby.
100
00:07:44,145 --> 00:07:45,605
But you're saying she stalked you.
101
00:07:46,645 --> 00:07:47,715
I'm quite flustered.
102
00:07:47,715 --> 00:07:49,336
I'm more flustered.
103
00:07:49,515 --> 00:07:51,576
Ask her sponsor, not me.
104
00:07:55,186 --> 00:07:56,276
Oh, wait.
105
00:07:57,196 --> 00:07:58,346
You didn't know?
106
00:07:59,655 --> 00:08:02,055
Cha Eun Sae once told me
about her sponsor.
107
00:08:02,265 --> 00:08:04,755
I assumed
you'd be looking into it already.
108
00:08:05,136 --> 00:08:06,685
I guess I gave you a hint.
109
00:08:07,566 --> 00:08:08,925
Cha Eun Sae said that?
110
00:08:09,405 --> 00:08:11,995
- Who was her...
- She never told me who it was.
111
00:08:12,136 --> 00:08:14,865
Since you two are pros,
I believe it's your job to find out.
112
00:08:18,376 --> 00:08:19,966
Hey, why do you keep cutting me off?
113
00:08:20,486 --> 00:08:23,191
The way you're talking tells me
that you look down on the police.
114
00:08:23,215 --> 00:08:25,545
- Detective Oh.
- Without a thorough investigation,
115
00:08:25,655 --> 00:08:29,245
you concluded that I was her lover,
which was unprofessional of you.
116
00:08:29,356 --> 00:08:31,296
At 4:30 p.m. on October 6,
117
00:08:31,296 --> 00:08:33,646
what did Cha Eun Sae say
when she called you?
118
00:08:45,336 --> 00:08:46,796
"You obnoxious jerk."
119
00:08:50,675 --> 00:08:51,806
That's what she said.
120
00:08:53,645 --> 00:08:56,735
She called me obnoxious
because I was married...
121
00:08:57,815 --> 00:08:59,005
and wouldn't like her back.
122
00:09:01,956 --> 00:09:03,346
Are we done?
123
00:09:05,826 --> 00:09:07,115
The interview is done,
124
00:09:07,596 --> 00:09:08,765
but we're collecting DNA samples...
125
00:09:08,765 --> 00:09:10,655
from all witnesses
to find the baby's father.
126
00:09:11,395 --> 00:09:13,426
You'll give us your consent
to collect a sample from you, right?
127
00:09:13,935 --> 00:09:16,625
Because you're married after all,
like you said.
128
00:09:18,106 --> 00:09:21,166
Decline without a valid reason,
and we'll get a warrant to do it.
129
00:09:24,246 --> 00:09:25,336
Sign this.
130
00:09:34,726 --> 00:09:36,046
Will you say "ah" for me?
131
00:09:40,326 --> 00:09:41,485
"Ah."
132
00:09:55,006 --> 00:09:56,976
Confirm if Seol
ordered Chinese takeout,
133
00:09:56,976 --> 00:09:58,445
from the third floor on the sixth,
134
00:09:58,445 --> 00:10:00,336
and trace his movements
for the whole day.
135
00:10:01,386 --> 00:10:03,806
You don't believe
that he was stalked, do you?
136
00:10:04,155 --> 00:10:06,405
Can't you tell
he's pretending to be a victim?
137
00:10:06,886 --> 00:10:08,946
He's done for
once the paternity test comes back.
138
00:10:09,126 --> 00:10:11,795
Cha's sponsor story
was just a distraction, right?
139
00:10:11,795 --> 00:10:13,115
Check her bank accounts.
140
00:10:14,765 --> 00:10:17,236
You. Do you have anything
on the necklace brand?
141
00:10:17,236 --> 00:10:19,255
They're still on it.
142
00:10:19,295 --> 00:10:20,895
I'll follow up.
143
00:10:23,405 --> 00:10:27,395
(Criminal Investigation)
144
00:10:40,655 --> 00:10:43,486
On October 6 at 4:30 p.m.,
145
00:10:43,486 --> 00:10:45,785
what did Cha Eun Sae say
over the phone?
146
00:11:07,685 --> 00:11:09,806
You obnoxious jerk. Listen up.
147
00:11:43,116 --> 00:11:46,192
How's the police reacting
to news of Cha Eun Sae's pregnancy?
148
00:11:46,216 --> 00:11:47,425
What about the interrogation?
149
00:11:47,425 --> 00:11:50,356
They questioned
her older brother Cha Geum Sae.
150
00:11:50,356 --> 00:11:53,615
That's it?
They've questioned one guy so far?
151
00:11:55,466 --> 00:11:56,641
Yes.
152
00:11:56,665 --> 00:11:58,165
The police must be...
153
00:11:58,165 --> 00:12:01,395
focusing on the likelihood
that her lover is the killer.
154
00:12:01,506 --> 00:12:03,196
They haven't
pinpointed anyone, then?
155
00:12:03,665 --> 00:12:06,006
Will you look into
Cha's brother first?
156
00:12:06,006 --> 00:12:08,106
Yes, that's our plan for now.
157
00:12:08,106 --> 00:12:10,395
But he's such a lowlife.
158
00:12:10,576 --> 00:12:12,376
There's talk he could be guilty.
159
00:12:12,376 --> 00:12:13,876
That would be just great.
160
00:12:13,876 --> 00:12:16,476
A brother killing his sister
would make for great TV.
161
00:12:16,746 --> 00:12:19,256
Hey, I just remembered something.
162
00:12:19,256 --> 00:12:20,856
A month ago, there was talk...
163
00:12:20,856 --> 00:12:22,946
that Mo Hyung Taek
was Cha's sponsor.
164
00:12:23,256 --> 00:12:24,826
Do you remember hearing that?
165
00:12:24,826 --> 00:12:26,555
That's so undignified.
166
00:12:26,555 --> 00:12:28,695
How dare you repeat such trash?
167
00:12:28,695 --> 00:12:30,265
You went after him once already!
168
00:12:30,265 --> 00:12:32,326
Don't say anything like that again!
169
00:12:36,535 --> 00:12:38,976
It's not the first time
I brought up a rumor.
170
00:12:38,976 --> 00:12:40,296
Why overreact?
171
00:12:40,336 --> 00:12:44,015
Mo Hyung Taek's
old enough to be Cha's father.
172
00:12:44,015 --> 00:12:45,945
Isn't it shocking
that she was pregnant?
173
00:12:45,945 --> 00:12:48,436
It's not. It's fine
as long as the guy's single.
174
00:12:48,785 --> 00:12:49,905
It's not fine.
175
00:12:50,045 --> 00:12:51,655
- Hello.
- Hello, Mr. Seol.
176
00:12:51,655 --> 00:12:53,055
What did you bring us?
177
00:12:53,055 --> 00:12:54,816
Something to cheer you up.
178
00:12:55,226 --> 00:12:56,916
- You're busy, right?
- Yes.
179
00:12:57,285 --> 00:12:58,885
- Can you excuse us?
- Sure.
180
00:12:59,356 --> 00:13:00,745
- Follow me.
- Okay.
181
00:13:02,226 --> 00:13:03,316
Bye.
182
00:13:08,236 --> 00:13:09,556
The day Cha Eun Sae died.
183
00:13:10,236 --> 00:13:11,995
Tell me why
you were at Leaders Palace.
184
00:13:12,805 --> 00:13:14,106
Don't say you weren't there.
185
00:13:14,106 --> 00:13:17,265
I have GPS proof
your other phone was there.
186
00:13:17,545 --> 00:13:19,346
- What?
- That day,
187
00:13:19,346 --> 00:13:21,505
you went there
to see Cha, didn't you?
188
00:13:24,716 --> 00:13:27,275
I went to a Chinese restaurant
for takeout.
189
00:13:27,756 --> 00:13:29,226
I didn't meet Cha Eun Sae.
190
00:13:29,226 --> 00:13:32,326
The detective must've questioned you
because there's proof you did.
191
00:13:32,326 --> 00:13:33,515
It wasn't that.
192
00:13:35,466 --> 00:13:36,686
Cha Eun Sae...
193
00:13:37,836 --> 00:13:40,025
last talked to me before she died.
194
00:13:41,006 --> 00:13:42,196
What?
195
00:13:45,305 --> 00:13:48,035
- What's wrong? Are you okay?
- Don't touch me.
196
00:13:48,905 --> 00:13:50,135
Mr. Seol.
197
00:13:50,305 --> 00:13:52,346
How are you, sir?
198
00:13:52,346 --> 00:13:56,015
Sir, you know writer Seol Woo Jae,
Ms. Seo's husband, right?
199
00:13:56,015 --> 00:13:57,616
Of course, I do.
200
00:13:57,616 --> 00:13:59,415
Not only do you have his looks,
201
00:13:59,415 --> 00:14:01,515
but you have the aura
of your father too.
202
00:14:04,025 --> 00:14:07,226
Were you having a love spat?
Shall we let you get on with it?
203
00:14:07,226 --> 00:14:08,655
No, sir.
204
00:14:09,596 --> 00:14:11,956
You should go.
You're late for an appointment.
205
00:14:12,165 --> 00:14:14,025
Yes, I am.
206
00:14:15,636 --> 00:14:17,296
Goodbye, then.
207
00:14:17,535 --> 00:14:18,625
Bye.
208
00:14:26,716 --> 00:14:28,905
Cha Eun Sae was my stalker.
209
00:14:29,315 --> 00:14:30,886
I'm sure you can gather this much
from the call log.
210
00:14:30,886 --> 00:14:33,105
She kept calling me.
I never called her.
211
00:14:33,886 --> 00:14:36,515
Seol Woo Jae did get takeout.
212
00:14:36,986 --> 00:14:38,416
Nothing on the DNA yet, right?
213
00:14:39,695 --> 00:14:41,615
What bothered you the most
about his interview?
214
00:14:42,165 --> 00:14:43,686
That his expression never changed?
215
00:14:45,435 --> 00:14:46,885
"You obnoxious jerk."
216
00:14:49,466 --> 00:14:51,836
I was just imitating Seol Woo Jae.
217
00:14:51,836 --> 00:14:53,025
Wrong.
218
00:14:54,645 --> 00:14:56,596
Oh, I got it.
219
00:14:57,175 --> 00:14:58,815
That he answered so freely.
220
00:14:58,815 --> 00:15:01,246
As a writer would,
he'd written a scenario.
221
00:15:01,246 --> 00:15:02,375
Wrong.
222
00:15:03,515 --> 00:15:05,905
You should've told me
to get two sets.
223
00:15:06,185 --> 00:15:07,306
What is it?
224
00:15:09,126 --> 00:15:10,745
Did you go through her phone?
225
00:15:11,826 --> 00:15:14,355
Did you find anything
to prove that we were lovers?
226
00:15:14,726 --> 00:15:15,916
What about this?
227
00:15:16,366 --> 00:15:18,855
He could've said that
because he had nothing to hide.
228
00:15:19,496 --> 00:15:21,056
What if he had lots to hide,
229
00:15:22,006 --> 00:15:24,625
and he also knew
Cha's phone was missing?
230
00:15:26,175 --> 00:15:28,445
Yes. That's right.
231
00:15:28,445 --> 00:15:31,306
If he were the killer,
he'd have taken her phone.
232
00:15:31,915 --> 00:15:33,836
- What about Cha's accounts?
- Right.
233
00:15:34,285 --> 00:15:37,716
I scoured them.
How can a celebrity's balance be zero?
234
00:15:37,716 --> 00:15:39,555
The credit card company
took 15,000 dollars on the tenth,
235
00:15:39,555 --> 00:15:40,655
and there's zero cents left.
236
00:15:40,655 --> 00:15:42,185
Any suspicious deposits
or withdrawals?
237
00:15:42,185 --> 00:15:44,525
Nothing other than
the monthly payments to her brother.
238
00:15:44,525 --> 00:15:45,716
It's squeaky clean.
239
00:15:48,425 --> 00:15:49,816
Either they left no record...
240
00:15:50,025 --> 00:15:52,556
or there's no sponsor.
It's one or the other.
241
00:15:57,535 --> 00:15:59,025
Let's play.
242
00:16:00,275 --> 00:16:01,395
Thanks.
243
00:16:07,616 --> 00:16:09,235
Here. Your drink.
244
00:16:23,895 --> 00:16:25,025
Shoot.
245
00:16:32,476 --> 00:16:33,596
Darn it.
246
00:16:49,055 --> 00:16:51,245
Screw this.
247
00:17:01,765 --> 00:17:04,796
This is driving me insane.
248
00:17:05,035 --> 00:17:06,625
Just insane.
249
00:17:08,275 --> 00:17:09,765
You didn't win tonight?
250
00:17:10,206 --> 00:17:12,576
I'm Seo Jung Won
from "Nothing Uncovered."
251
00:17:12,576 --> 00:17:15,305
Can I interview you outside?
252
00:17:17,185 --> 00:17:19,075
You brought a camera?
253
00:17:19,985 --> 00:17:22,326
I have nothing to say.
Leave me alone.
254
00:17:22,326 --> 00:17:24,745
We'll take an in-depth look
at Cha Eun Sae's death.
255
00:17:24,995 --> 00:17:26,995
Your sister died an untimely death.
256
00:17:26,995 --> 00:17:28,785
Shouldn't you have lots to say?
257
00:17:31,665 --> 00:17:33,165
I told you to leave me alone.
258
00:17:33,165 --> 00:17:34,825
What is wrong with you?
259
00:17:36,005 --> 00:17:38,636
Cha Geum Sae's gambling site ID
is "Ten Thousand Percent."
260
00:17:38,636 --> 00:17:39,705
Mr. Cha.
261
00:17:39,705 --> 00:17:41,835
We're also looking into
gambling sites.
262
00:17:42,276 --> 00:17:44,205
Your sister's death or gambling.
263
00:17:44,205 --> 00:17:45,915
Which episode do you want to be in?
264
00:17:45,915 --> 00:17:47,065
What the heck?
265
00:17:47,886 --> 00:17:49,735
Is this an outright threat?
266
00:17:50,846 --> 00:17:52,915
Don't you know
casinos are just for fun?
267
00:17:52,915 --> 00:17:55,155
I'm talking about
illegal gambling sites.
268
00:17:55,155 --> 00:17:56,515
The ID "Ten Thousand Percent."
269
00:17:57,286 --> 00:17:58,545
It's yours, isn't it?
270
00:18:00,195 --> 00:18:02,985
I've dealt with
enough reporters in my time.
271
00:18:03,395 --> 00:18:05,226
Do you take me for a pushover?
272
00:18:06,366 --> 00:18:09,095
I know so many people in that field.
273
00:18:09,806 --> 00:18:10,995
Hello?
274
00:18:11,175 --> 00:18:13,095
What? You scratched...
275
00:18:15,675 --> 00:18:18,106
Stay where you are,
your head on the ground.
276
00:18:19,816 --> 00:18:21,575
Darn it!
277
00:18:28,685 --> 00:18:31,216
Where is it? Where's the scratch?
278
00:18:31,895 --> 00:18:34,785
Darn it. Where are you?
279
00:18:35,066 --> 00:18:36,296
Screw it.
280
00:18:36,296 --> 00:18:37,665
You just wouldn't pick up.
281
00:18:37,665 --> 00:18:39,626
I thought your phone
was broken but it wasn't.
282
00:18:40,395 --> 00:18:42,426
My gosh.
283
00:18:45,106 --> 00:18:46,576
We got to him first.
284
00:18:46,576 --> 00:18:48,106
My investigation
comes before your interview.
285
00:18:48,106 --> 00:18:50,405
Turn off the camera.
You, get in the car.
286
00:18:50,405 --> 00:18:52,936
What for?
Why should I get in the car?
287
00:18:53,145 --> 00:18:55,376
Are you arresting me or something?
288
00:18:57,185 --> 00:18:58,332
Hey!
289
00:18:58,356 --> 00:19:00,786
Don't turn off that thing.
Film this.
290
00:19:00,786 --> 00:19:03,356
I'm the victim's family,
and the detective...
291
00:19:03,356 --> 00:19:05,515
is treating me like a murderer.
Film it all!
292
00:19:05,725 --> 00:19:08,195
What's that thing you want to do?
293
00:19:08,195 --> 00:19:10,425
Tell the viewers the truth, right?
294
00:19:10,425 --> 00:19:11,585
Film it all.
295
00:19:11,735 --> 00:19:13,066
If you want it all to come out...
296
00:19:13,066 --> 00:19:14,766
Hey. Darn you.
297
00:19:14,766 --> 00:19:17,495
What was that about?
298
00:19:17,636 --> 00:19:19,975
Your sister hit you with her bag,
so you strangled her.
299
00:19:19,975 --> 00:19:21,735
Three days before she died.
300
00:19:22,445 --> 00:19:24,516
The victim was stabbed to death,
301
00:19:24,516 --> 00:19:26,175
and two weeks before that,
you threatened her with a knife.
302
00:19:26,175 --> 00:19:27,645
You don't have an alibi
for the day of the murder either.
303
00:19:27,645 --> 00:19:28,985
Gosh. I wonder...
304
00:19:28,985 --> 00:19:31,035
what the viewers will think of you
once this airs on TV.
305
00:19:33,185 --> 00:19:36,032
According to our investigation,
you collected 300,000 dollars...
306
00:19:36,056 --> 00:19:37,485
as the accidental death insurance claim...
307
00:19:37,485 --> 00:19:38,616
on your sister's insurance policy.
308
00:19:39,096 --> 00:19:40,155
The gambling debt you owed...
309
00:19:40,155 --> 00:19:42,456
happened to be 300,000 dollars
as well.
310
00:19:42,695 --> 00:19:44,216
Gosh. Unbelievable.
311
00:19:46,866 --> 00:19:48,595
What's your point?
312
00:19:48,735 --> 00:19:51,376
Are you implying that I killed
my own sister to pay back the debt?
313
00:19:51,376 --> 00:19:52,405
Are you writing a novel?
314
00:19:52,405 --> 00:19:55,095
Don't get sidetracked.
Tell me why you choked your sister.
315
00:19:56,945 --> 00:19:59,335
Because she kept making me mad.
316
00:19:59,776 --> 00:20:01,685
Think about how angry
I must've been to choke my sister.
317
00:20:01,685 --> 00:20:03,616
Exactly. Why did you get angry?
318
00:20:03,616 --> 00:20:05,275
She went through all this trouble
to become successful.
319
00:20:05,556 --> 00:20:07,485
But she said she was going to retire
and started to act up!
320
00:20:07,485 --> 00:20:08,485
I'm done here.
321
00:20:08,485 --> 00:20:10,255
You couldn't milk her anymore,
so you must've wanted to kill her.
322
00:20:10,255 --> 00:20:11,985
I didn't kill her. Darn it!
323
00:20:12,026 --> 00:20:14,116
She already knew that
she was going to die.
324
00:20:14,866 --> 00:20:16,156
What do you mean?
325
00:20:16,425 --> 00:20:18,055
That's what she said
before she died.
326
00:20:18,235 --> 00:20:20,665
She said so many people
were trying to kill her,
327
00:20:20,665 --> 00:20:22,806
and one of them was a murderer
or something.
328
00:20:22,806 --> 00:20:24,726
- So who is that murderer?
- I have no idea.
329
00:20:25,005 --> 00:20:27,936
I asked her to clarify the nonsense,
but she ignored me to the end.
330
00:20:29,975 --> 00:20:31,095
You know what?
331
00:20:31,576 --> 00:20:33,706
I'm her bereaved family
who deserves compassion!
332
00:20:33,876 --> 00:20:35,235
Not the culprit!
333
00:20:35,616 --> 00:20:37,505
Keep filming. I'm sorry
for yelling at you earlier.
334
00:20:37,546 --> 00:20:38,646
I'm filming.
335
00:20:40,955 --> 00:20:42,116
Come and pick up the phone.
336
00:20:45,425 --> 00:20:46,745
Let's stop here for today.
337
00:20:47,326 --> 00:20:49,386
I'll request another meeting
with you later.
338
00:20:49,495 --> 00:20:50,985
Sure. Whatever.
339
00:20:55,665 --> 00:20:57,295
Someone was sponsoring
Cha Eun Sae, right?
340
00:21:00,876 --> 00:21:02,136
What nonsense is that?
341
00:21:12,516 --> 00:21:14,876
This is driving me crazy. You know?
342
00:21:15,126 --> 00:21:17,416
The detectives are on my case
for not having an alibi.
343
00:21:17,526 --> 00:21:19,916
Seo Jung Won has been harassing me
to air her episode on TV.
344
00:21:19,955 --> 00:21:21,901
Come on. Step on it, you jerk!
345
00:21:21,925 --> 00:21:24,255
As long as your conscience is clear,
there's no problem. Is there?
346
00:21:25,395 --> 00:21:27,426
If you don't trust me
along with the others,
347
00:21:28,465 --> 00:21:29,926
I would be greatly disappointed.
348
00:21:32,975 --> 00:21:34,196
Let's meet soon.
349
00:21:40,816 --> 00:21:43,275
("Actress Cha Eun Sae
of 'Dating My Ex-Husband' Dead")
350
00:21:51,695 --> 00:21:53,515
You couldn't restore anything
from the phone?
351
00:21:53,556 --> 00:21:55,686
The mainboard was completely fried.
352
00:21:55,796 --> 00:21:58,025
I tried everything to restore it,
but I couldn't.
353
00:22:17,286 --> 00:22:19,005
Where are you going at this hour?
354
00:22:19,056 --> 00:22:20,575
The police...
355
00:22:20,886 --> 00:22:22,916
collected my DNA,
and the results came out.
356
00:22:27,195 --> 00:22:28,285
Get in.
357
00:22:52,616 --> 00:22:53,816
We're meeting twice in one day.
358
00:22:53,816 --> 00:22:54,826
Tell us the results...
359
00:22:54,826 --> 00:22:56,775
of the DNA comparison test
you ran with my husband's sample.
360
00:23:06,866 --> 00:23:08,156
They weren't a match.
361
00:23:12,836 --> 00:23:15,346
That means
this will be the last time we meet.
362
00:23:15,346 --> 00:23:17,366
I'm not sure.
I get the feeling we'll meet again.
363
00:23:17,806 --> 00:23:19,335
Are you going to stay behind
to talk to him?
364
00:23:19,945 --> 00:23:22,075
- Why would I do that?
- In case you had more to discuss.
365
00:23:22,346 --> 00:23:24,745
I heard that you and the detective
knew each other very well.
366
00:23:26,116 --> 00:23:27,245
Not at all.
367
00:23:30,586 --> 00:23:33,616
I thought we were close.
That's why I told you the results.
368
00:23:35,366 --> 00:23:36,886
But from now on,
I must strictly be professional.
369
00:23:38,995 --> 00:23:41,555
Now that I'm seeing you together,
I can tell you make a good couple.
370
00:23:42,106 --> 00:23:43,525
What a lovely couple you are.
371
00:24:07,056 --> 00:24:08,096
Alcohol is calling me.
372
00:24:08,096 --> 00:24:10,656
Come on. You were hospitalized
because of cirrhosis.
373
00:24:13,366 --> 00:24:15,812
Tae Heon.
I know that this is pretty lame.
374
00:24:15,836 --> 00:24:16,935
But as you know,
375
00:24:16,935 --> 00:24:18,726
the fact that she had a sponsor
is such personal news.
376
00:24:19,405 --> 00:24:21,666
Did you go through the tabloids
from the financial sector?
377
00:24:21,705 --> 00:24:23,445
I thought only a couple of men
would be involved.
378
00:24:23,445 --> 00:24:26,136
But at least five men
have been named as her sponsors.
379
00:24:26,745 --> 00:24:28,546
A son of an advertiser,
a movie director,
380
00:24:28,546 --> 00:24:29,586
a middle-aged actor,
381
00:24:29,586 --> 00:24:31,816
the CEO of her former agency,
a lawyer, and an assemblyman.
382
00:24:31,816 --> 00:24:32,946
This is the list.
383
00:24:33,255 --> 00:24:36,946
Here's an interesting fact.
You met one of the men on this list.
384
00:24:41,326 --> 00:24:42,456
Mo Hyung Taek?
385
00:24:51,435 --> 00:24:54,025
Since when and why did you start
carrying a second phone?
386
00:24:56,076 --> 00:24:57,466
I had it before we got married.
387
00:24:58,215 --> 00:25:00,136
It was tiring
to answer trifling phone calls,
388
00:25:00,245 --> 00:25:01,335
So I used it as a cover phone.
389
00:25:02,516 --> 00:25:03,775
Why did you hide it from me?
390
00:25:05,286 --> 00:25:06,286
I didn't hide it from you.
391
00:25:06,286 --> 00:25:07,906
I rarely used it,
so I didn't tell you.
392
00:25:07,985 --> 00:25:09,315
I didn't know about it,
393
00:25:09,425 --> 00:25:11,515
but Cha Eun Sae knew
about your second phone.
394
00:25:11,556 --> 00:25:13,315
I have no idea
how she found out about it.
395
00:25:13,556 --> 00:25:14,866
This wasn't the only thing.
396
00:25:14,866 --> 00:25:17,555
She knew my plate number
and my office's address.
397
00:25:20,566 --> 00:25:22,525
You blocked her number
on your primary phone.
398
00:25:22,866 --> 00:25:25,196
But why didn't you block her number
on your second phone?
399
00:25:30,005 --> 00:25:31,235
She threatened me.
400
00:25:31,546 --> 00:25:32,966
She said she would kill herself
if I blocked her number again.
401
00:25:34,215 --> 00:25:36,406
She was more than capable
of doing that.
402
00:25:37,046 --> 00:25:39,286
I really had no other choice,
Jung Won.
403
00:25:39,286 --> 00:25:41,545
If you were a victim
and had nothing to hide,
404
00:25:42,655 --> 00:25:44,102
I wonder why
you dumped your second phone.
405
00:25:44,126 --> 00:25:45,285
Because it broke.
406
00:25:48,626 --> 00:25:51,315
What matters here is
the result of the paternity test.
407
00:25:51,665 --> 00:25:52,935
"A hundred pieces
of circumstantial evidence..."
408
00:25:52,935 --> 00:25:54,085
"cannot beat
one piece of hard evidence."
409
00:25:54,735 --> 00:25:56,126
That's your motto, isn't it?
410
00:26:00,806 --> 00:26:02,046
I went to my office
after the interview yesterday...
411
00:26:02,046 --> 00:26:03,166
and thought about this.
412
00:26:03,606 --> 00:26:05,116
The day before she died,
413
00:26:05,116 --> 00:26:06,906
she told you
she and I were in a relationship.
414
00:26:06,945 --> 00:26:08,145
When I heard that,
I thought she might've done that...
415
00:26:08,145 --> 00:26:10,005
because she was
abnormally obsessed with me.
416
00:26:10,245 --> 00:26:12,616
But why did it have to be on the day
you and I went to the building?
417
00:26:12,616 --> 00:26:15,376
On top of that, why was she murdered
right after calling me?
418
00:26:16,556 --> 00:26:18,655
I really don't understand
why it had to be...
419
00:26:18,655 --> 00:26:19,745
at that moment on that day.
420
00:26:20,895 --> 00:26:22,895
Am I the only one
who finds this suspicious?
421
00:26:22,895 --> 00:26:24,015
Don't you find it suspicious?
422
00:26:25,096 --> 00:26:27,025
It's more natural to speculate...
423
00:26:27,195 --> 00:26:30,366
that this was all set up
and that someone is after me or you.
424
00:26:30,366 --> 00:26:31,696
That person must be the culprit,
right?
425
00:26:36,346 --> 00:26:38,035
Both of us should think closely...
426
00:26:38,876 --> 00:26:41,906
to see if there's anyone
who might want to do that to us.
427
00:26:55,096 --> 00:26:56,995
(Leaders Palace)
428
00:26:56,995 --> 00:26:59,755
(We welcome our new residents.)
429
00:27:13,816 --> 00:27:16,876
Wait. Did you have
an appointment today?
430
00:27:16,915 --> 00:27:18,946
I'm here about Cha Eun Sae's case.
431
00:27:19,056 --> 00:27:20,946
Could I talk to you outside
for five minutes?
432
00:27:30,425 --> 00:27:33,456
I could have ended up
at the murder scene that day.
433
00:27:33,596 --> 00:27:34,726
Oh, that.
434
00:27:35,536 --> 00:27:38,036
I was supposed to type
Unit 1201, not Unit 1401.
435
00:27:38,036 --> 00:27:39,426
I really don't know
how I made that mistake.
436
00:27:39,475 --> 00:27:42,396
You sent the message that day
with your phone, didn't you?
437
00:27:42,645 --> 00:27:43,995
No, I sent it through my computer.
438
00:27:44,306 --> 00:27:48,005
I sent the correct unit number
to all the other patients that day,
439
00:27:48,685 --> 00:27:51,792
but I don't know
how only you ended up...
440
00:27:51,816 --> 00:27:53,575
with the wrong unit number.
441
00:28:07,435 --> 00:28:09,696
("Cha Eun Sae and Seol Woo Jae Were
in an Inappropriate Relationship")
442
00:28:11,106 --> 00:28:12,696
What on earth...
443
00:28:13,705 --> 00:28:16,565
This can't be true. Right?
444
00:28:20,945 --> 00:28:22,985
(Are you all right?
Did you know about them?)
445
00:28:22,985 --> 00:28:24,206
(Ae Na)
446
00:28:27,286 --> 00:28:28,832
The mainboard was completely fried.
447
00:28:28,856 --> 00:28:31,416
I tried everything to restore it,
but I couldn't.
448
00:28:33,425 --> 00:28:34,425
("Shocking Scandal Between
Cha Eun Sae and Seol Woo Jae")
449
00:28:34,425 --> 00:28:35,886
(Reporter Hwang Ki Suk)
450
00:28:37,026 --> 00:28:38,686
Reporter Hwang Ki Suk
of Ganghan Daily.
451
00:28:38,735 --> 00:28:41,085
Find out who tipped him off
about the scandal yesterday.
452
00:28:41,266 --> 00:28:42,356
Find out now.
453
00:28:48,428 --> 00:28:49,928
(There has been evidence that
the late actress and the writer...)
454
00:28:49,953 --> 00:28:50,865
(Oh Myung Soo)
455
00:28:52,215 --> 00:28:53,846
- Yes.
- You have no idea the trouble...
456
00:28:53,846 --> 00:28:54,846
I went through...
457
00:28:54,846 --> 00:28:55,915
to take Reporter Hwang's phone
and unlock it.
458
00:28:55,915 --> 00:28:57,535
Get to the point.
Who tipped him off?
459
00:28:58,215 --> 00:28:59,575
(Vacant)
460
00:29:00,316 --> 00:29:02,075
(Vacant)
461
00:29:04,425 --> 00:29:05,886
(Family PC)
462
00:29:10,866 --> 00:29:11,956
(Zeus)
463
00:29:14,235 --> 00:29:15,336
Did you find out who tipped him off?
464
00:29:15,336 --> 00:29:16,336
It was a piece of cake.
465
00:29:16,336 --> 00:29:17,726
He emailed
and called the reporter too.
466
00:29:17,766 --> 00:29:19,036
- His number is...
- Zero, one, zero,
467
00:29:19,036 --> 00:29:20,366
zero, two, four, two,
three, five, three, five.
468
00:29:20,636 --> 00:29:21,795
Do you know this guy?
469
00:29:22,806 --> 00:29:24,065
Can you track his phone right now?
470
00:29:38,826 --> 00:29:39,856
Please follow that car
with plate number 9393.
471
00:29:39,856 --> 00:29:40,946
All right.
472
00:29:59,975 --> 00:30:01,535
I'm only going to ask once.
473
00:30:02,286 --> 00:30:03,415
Did you do it?
474
00:30:03,415 --> 00:30:04,421
No.
475
00:30:04,445 --> 00:30:06,786
A late response
will only make matters worse.
476
00:30:06,786 --> 00:30:08,916
- Stop trying to fool me.
- I didn't do it!
477
00:30:12,925 --> 00:30:14,545
Why won't you believe me?
478
00:30:15,366 --> 00:30:17,216
Are you asking
because you really don't know?
479
00:30:21,596 --> 00:30:22,896
I have somewhere to go.
480
00:30:30,076 --> 00:30:31,436
Wait! Here he comes!
481
00:30:38,655 --> 00:30:41,685
Is it true you were the late
Cha Eun Sae's lover, Mr. Seol?
482
00:30:41,685 --> 00:30:43,626
You were interviewed
as a witness, yes?
483
00:30:43,626 --> 00:30:45,856
Do you have anything to say
to your wife, Seo Jung Won,
484
00:30:45,856 --> 00:30:47,085
regarding Cha Eun Sae's matter?
485
00:31:13,085 --> 00:31:14,214
He's not here.
486
00:31:14,355 --> 00:31:16,014
Are you sure
this is the right place?
487
00:31:16,355 --> 00:31:17,945
Yes, that's the place.
488
00:31:19,154 --> 00:31:20,454
I'll call again.
489
00:31:32,904 --> 00:31:34,095
I'm sorry.
490
00:31:40,884 --> 00:31:42,034
Hey!
491
00:31:42,485 --> 00:31:43,645
You!
492
00:32:18,214 --> 00:32:19,345
Are you okay?
493
00:32:40,404 --> 00:32:41,404
No, wait!
494
00:32:41,404 --> 00:32:42,404
You tipped Reporter Hwang off,
495
00:32:42,404 --> 00:32:43,534
- didn't you?
- No.
496
00:32:43,614 --> 00:32:44,614
I swear it wasn't me.
497
00:32:44,614 --> 00:32:47,274
Where is the photo you sold
to Reporter Hwang?
498
00:32:47,384 --> 00:32:48,774
My laptop.
499
00:32:57,325 --> 00:32:58,514
Open the file.
500
00:33:04,495 --> 00:33:06,925
How could you do this to me?
I've known you for years.
501
00:33:07,105 --> 00:33:10,494
Well, I got caught red-handed
by your husband.
502
00:33:12,075 --> 00:33:13,534
What do you mean by my husband?
503
00:33:30,355 --> 00:33:31,484
What?
504
00:33:34,394 --> 00:33:35,685
Delete it.
505
00:33:38,095 --> 00:33:39,825
Did my wife order you to do it?
506
00:33:40,335 --> 00:33:41,454
Yes.
507
00:33:44,075 --> 00:33:46,724
This should be more than enough
to destroy...
508
00:33:47,174 --> 00:33:48,665
the mainboard completely.
509
00:33:50,075 --> 00:33:52,665
After you're done, let my wife know.
510
00:33:54,345 --> 00:33:56,734
Know that restoring it
is impossible.
511
00:33:58,015 --> 00:34:00,274
(Delete the data?)
512
00:34:30,784 --> 00:34:33,774
Get your act together.
513
00:34:50,874 --> 00:34:52,064
What do you think, honey?
514
00:34:53,005 --> 00:34:56,394
Who suits the necklace more?
Is it me or Seo Jung Won?
515
00:34:57,315 --> 00:35:00,475
Let's only talk about us
when it's just the two of us.
516
00:35:05,615 --> 00:35:08,015
I am Cha Eun Sae
of "Nothing Uncovered."
517
00:35:12,025 --> 00:35:14,925
Today, I'm going to uncover
the sexy novelist...
518
00:35:14,925 --> 00:35:16,314
Seol Woo Jae.
519
00:35:17,264 --> 00:35:20,624
Why does he make women
grow impatient?
520
00:35:25,135 --> 00:35:27,775
Why can't that woman and I come...
521
00:35:27,775 --> 00:35:29,164
to our senses?
522
00:35:29,874 --> 00:35:31,365
Tell us one by one.
523
00:35:32,945 --> 00:35:34,535
Only that part was the same.
524
00:35:35,284 --> 00:35:36,434
The last part.
525
00:35:44,954 --> 00:35:46,084
Really?
526
00:35:50,164 --> 00:35:51,285
Gosh.
527
00:35:58,775 --> 00:36:00,095
Should I stop?
528
00:36:12,755 --> 00:36:14,044
I love you, Eun Sae.
529
00:36:31,235 --> 00:36:32,564
(My Husband)
530
00:36:40,115 --> 00:36:42,035
Hey, you saw the article, right?
531
00:36:43,715 --> 00:36:46,475
- I did.
- I'm sorry to put you in the spot.
532
00:36:46,925 --> 00:36:48,975
I'll explain the photo later.
533
00:36:49,525 --> 00:36:53,144
With today's false report,
what has become clear is that...
534
00:36:55,124 --> 00:36:58,385
someone is trying to set us up
using Cha Eun Sae's case.
535
00:37:09,605 --> 00:37:10,905
What is it?
536
00:37:13,175 --> 00:37:14,705
It's just strangely absurd.
537
00:37:16,414 --> 00:37:17,544
I'll see you later.
538
00:38:02,224 --> 00:38:04,285
(Novelist Seol Woo Jae denies dating
the late Cha Eun Sae)
539
00:38:05,594 --> 00:38:07,655
I only love my wife.
540
00:38:09,164 --> 00:38:10,394
And I'll only love her...
541
00:38:11,804 --> 00:38:13,524
until my last breath.
542
00:38:14,505 --> 00:38:15,844
(Novelist Seol Woo Jae's Interview)
543
00:38:15,844 --> 00:38:17,215
(Seol Woo Jae denies his affair.)
544
00:38:17,215 --> 00:38:19,265
(He will only love his wife
until his last breath.)
545
00:38:38,534 --> 00:38:39,624
Woo Jae.
546
00:38:41,335 --> 00:38:42,425
Woo Jae.
547
00:38:44,574 --> 00:38:47,195
I told your wife everything.
548
00:38:47,704 --> 00:38:50,195
Next, I'll tell the press.
549
00:38:52,445 --> 00:38:55,535
You can't get away
from me now, honey.
550
00:38:57,014 --> 00:38:58,104
I love you.
551
00:39:35,425 --> 00:39:37,970
Are you out of your mind?
Don't you see the lights?
552
00:39:37,994 --> 00:39:39,644
What's wrong with you?
553
00:39:50,005 --> 00:39:51,695
The person you have reached is...
554
00:40:04,914 --> 00:40:07,345
I was watching for a while.
You're slow to catch on.
555
00:40:08,954 --> 00:40:10,345
Is this some kind of...
556
00:40:11,355 --> 00:40:12,684
surveillance?
557
00:40:12,894 --> 00:40:14,084
I was just looking.
558
00:40:14,465 --> 00:40:17,854
And wondering
why you're the mess you are.
559
00:40:18,534 --> 00:40:21,095
"Was this loser always like this?"
560
00:40:21,934 --> 00:40:23,195
That's all.
561
00:40:24,905 --> 00:40:26,064
You have...
562
00:40:26,775 --> 00:40:27,894
a twisted mind.
563
00:40:30,545 --> 00:40:32,604
It's better than having
a twisted character.
564
00:40:34,885 --> 00:40:36,075
You punk.
565
00:40:36,514 --> 00:40:39,245
You called your lover a stalker
because the dead can't talk?
566
00:40:40,684 --> 00:40:43,314
You say that even after...
567
00:40:43,724 --> 00:40:45,425
you saw the DNA results?
568
00:40:45,425 --> 00:40:47,044
A video of you sleeping with her.
569
00:40:48,664 --> 00:40:49,984
I have it.
570
00:40:50,865 --> 00:40:52,455
So does Ms. Seo.
571
00:40:52,534 --> 00:40:55,495
Your wife saw that video.
572
00:41:01,144 --> 00:41:03,595
"I love you, Eun Sae?"
573
00:41:15,784 --> 00:41:17,714
You'll spend more time with me soon.
574
00:41:18,795 --> 00:41:19,914
As a suspect.
575
00:41:34,005 --> 00:41:35,135
Detective.
576
00:41:40,545 --> 00:41:43,874
There's something I didn't tell you.
577
00:42:28,124 --> 00:42:29,285
Jung Won.
578
00:42:36,235 --> 00:42:37,425
Stop it.
579
00:42:38,735 --> 00:42:39,825
Let go!
580
00:42:41,775 --> 00:42:43,365
You had an opportunity.
581
00:42:43,914 --> 00:42:47,164
If you'd admitted to the affair
when I found your other phone,
582
00:42:47,885 --> 00:42:49,274
it wouldn't have come to this.
583
00:42:51,255 --> 00:42:54,615
You slept with a woman
imitating your wife in your studio.
584
00:42:54,985 --> 00:42:56,615
You whispered you loved her.
585
00:42:58,795 --> 00:43:00,314
And she stalked you?
586
00:43:01,365 --> 00:43:02,465
You son of a witch.
587
00:43:02,465 --> 00:43:04,225
It's true that she stalked me.
588
00:43:05,394 --> 00:43:07,304
I rejected her, but she kept on...
589
00:43:07,304 --> 00:43:09,155
So how many times
did you sleep with her?
590
00:43:10,775 --> 00:43:13,225
Did you enjoy it?
How different was she from me?
591
00:43:15,545 --> 00:43:16,635
What?
592
00:43:17,244 --> 00:43:18,365
You don't want to hear it?
593
00:43:19,014 --> 00:43:20,135
Does it hurt?
594
00:43:20,215 --> 00:43:21,675
Could you hurt more than me?
595
00:43:22,715 --> 00:43:23,834
Calm down and...
596
00:43:24,755 --> 00:43:26,745
If I hadn't seen
that disgusting video,
597
00:43:28,255 --> 00:43:29,814
you'd have lied to me forever.
598
00:43:30,855 --> 00:43:32,515
You almost had me.
599
00:43:32,795 --> 00:43:34,970
You must think it's such a shame.
600
00:43:34,994 --> 00:43:36,615
- Jung Won.
- What?
601
00:43:40,195 --> 00:43:41,695
Did you like her that much?
602
00:43:42,164 --> 00:43:44,765
Why did you like her?
What was it about her?
603
00:43:45,704 --> 00:43:47,865
Tell me. I want an answer!
604
00:43:58,184 --> 00:43:59,745
She hungered for love.
605
00:44:01,054 --> 00:44:03,414
I felt sorry that she was
tormented with loneliness.
606
00:44:04,954 --> 00:44:06,314
She reminded me of myself.
607
00:44:09,525 --> 00:44:10,870
You call that an excuse?
608
00:44:10,894 --> 00:44:14,455
From the moment I pursued you
and up until now,
609
00:44:16,865 --> 00:44:18,495
as much as I loved you...
610
00:44:22,704 --> 00:44:25,305
I never felt loved back.
611
00:44:27,074 --> 00:44:29,205
Gratitude and comfort. That was it.
612
00:44:38,394 --> 00:44:40,445
We got married
because I loved you more,
613
00:44:41,124 --> 00:44:43,515
but I wanted to be noticed
and loved too.
614
00:44:43,664 --> 00:44:45,664
"Let's not expect too much.
Let's not yearn for more."
615
00:44:45,664 --> 00:44:47,184
I told myself that, but it was hard.
616
00:44:47,934 --> 00:44:49,465
You only care about your job,
617
00:44:49,465 --> 00:44:51,394
and you don't know
how lonely that makes me feel.
618
00:44:55,675 --> 00:44:56,765
Yes.
619
00:44:57,844 --> 00:44:59,504
I'm swamped with work,
620
00:45:00,045 --> 00:45:01,334
and I can't express myself.
621
00:45:01,815 --> 00:45:03,234
Let's say
you're right about all that.
622
00:45:04,315 --> 00:45:07,445
So what?
Is it my fault you had an affair?
623
00:45:12,855 --> 00:45:13,984
Cha Eun Sae.
624
00:45:14,664 --> 00:45:15,885
You killed her, didn't you?
625
00:45:30,605 --> 00:45:32,805
He went into the building then,
626
00:45:33,074 --> 00:45:36,175
and left at around 9 p.m. which is when
the motorcycle's camera filmed him?
627
00:45:36,445 --> 00:45:37,575
Yes.
628
00:45:38,284 --> 00:45:40,745
The motorcyclist found it
and asked me to give this to you.
629
00:45:41,485 --> 00:45:42,615
Thanks.
630
00:45:54,434 --> 00:45:56,405
I have an alibi
for Eun Sae's time of death.
631
00:45:56,405 --> 00:45:58,495
I told the detective what it was.
632
00:45:58,534 --> 00:45:59,995
So what if you have an alibi?
633
00:46:00,844 --> 00:46:03,294
Did you hire someone
to kill her for you?
634
00:46:03,574 --> 00:46:04,664
What?
635
00:46:05,574 --> 00:46:07,115
You brought it up...
636
00:46:07,115 --> 00:46:09,334
by saying someone
was trying to frame us.
637
00:46:13,054 --> 00:46:14,985
I know you're upset,
but don't cross the line.
638
00:46:14,985 --> 00:46:16,714
You crossed the line first.
639
00:46:17,025 --> 00:46:18,785
You kept on lying.
640
00:46:19,295 --> 00:46:22,015
Because of you,
my dream is shattered!
641
00:46:25,164 --> 00:46:26,425
To me,
642
00:46:26,494 --> 00:46:29,754
you're the prime suspect
of Cha Eun Sae's murder.
643
00:46:32,405 --> 00:46:33,564
Jung Won.
644
00:46:35,045 --> 00:46:36,934
You're not thinking straight.
645
00:46:37,045 --> 00:46:38,205
You got that right.
646
00:46:38,945 --> 00:46:40,805
Now watch how far...
647
00:46:41,045 --> 00:46:42,575
a crazed wife will go.
648
00:46:57,764 --> 00:47:00,024
He appears so sweet on TV.
649
00:47:00,235 --> 00:47:01,455
He acts so different here.
650
00:47:01,664 --> 00:47:03,894
Why was Seol so angry that day?
651
00:47:04,135 --> 00:47:05,865
I was rude to him.
652
00:47:06,175 --> 00:47:07,335
However rude you were,
653
00:47:07,335 --> 00:47:09,464
this kind of disturbance
is an obstruction of business.
654
00:47:09,605 --> 00:47:10,934
Why didn't you report him?
655
00:47:12,275 --> 00:47:13,365
Excuse me.
656
00:47:14,784 --> 00:47:16,934
I told him not to report it.
657
00:47:17,784 --> 00:47:20,504
He came back the next day
and apologized profusely.
658
00:47:21,025 --> 00:47:23,075
I didn't think
we'd meet again like this.
659
00:47:23,385 --> 00:47:25,984
You are still investigating
Ms. Jin's death, right?
660
00:47:26,394 --> 00:47:27,425
Of course, we are.
661
00:47:27,425 --> 00:47:30,184
It'll take a while,
but we'll catch the killer.
662
00:47:44,241 --> 00:47:46,905
(AM Radio)
663
00:48:02,195 --> 00:48:03,555
I love you, Eun Sae.
664
00:49:53,203 --> 00:49:54,333
You were here.
665
00:49:57,791 --> 00:49:59,352
How do you know the passcode?
666
00:50:00,017 --> 00:50:01,017
She told me about the passcode...
667
00:50:01,017 --> 00:50:02,978
she was going to use for this house
after moving in.
668
00:50:04,787 --> 00:50:07,448
She said her passcode was going
to be the same as her lover's.
669
00:50:11,298 --> 00:50:12,518
Look at this jerk.
670
00:50:13,997 --> 00:50:15,417
You are indeed Eun Sae's lover.
671
00:50:21,608 --> 00:50:22,768
Well...
672
00:50:26,847 --> 00:50:27,998
You jerk.
673
00:50:28,307 --> 00:50:31,017
Should I round up all the reporters
including your wife...
674
00:50:31,017 --> 00:50:32,937
and hold a press conference?
675
00:50:33,247 --> 00:50:34,718
I'll tell them you were her lover...
676
00:50:34,718 --> 00:50:36,748
and killed her
because she was pregnant. Darn it.
677
00:50:39,528 --> 00:50:40,678
Look at you.
678
00:50:42,128 --> 00:50:44,428
If you don't want to be labeled
as an adulterer and a murderer,
679
00:50:44,428 --> 00:50:46,158
here's your chance to ensure
that I stay quiet.
680
00:50:50,937 --> 00:50:52,897
- So it all comes down to money.
- Did you just smirk?
681
00:50:55,807 --> 00:50:57,828
How dare you smirk at me?
682
00:50:59,807 --> 00:51:01,038
Darn it.
683
00:51:08,948 --> 00:51:10,107
Forget about money.
684
00:51:10,517 --> 00:51:12,647
This is a much easier way
to keep you quiet.
685
00:51:14,057 --> 00:51:16,218
Hold a press conference or whatnot.
Go ahead.
686
00:51:17,057 --> 00:51:19,658
The baby she was carrying
wasn't mine.
687
00:51:20,128 --> 00:51:21,658
I also have an alibi.
688
00:51:31,437 --> 00:51:35,524
You see, Eun Sae relied on me a lot.
689
00:51:35,548 --> 00:51:36,747
Is that so?
690
00:51:36,747 --> 00:51:38,147
She trusted me to the point
that she asked me...
691
00:51:38,147 --> 00:51:39,978
to hold onto the evidence photos
that proved you beat her.
692
00:51:42,017 --> 00:51:43,888
What would happen if I were
to disclose these photos...
693
00:51:43,888 --> 00:51:45,248
and the medical certificate
to the public?
694
00:51:45,957 --> 00:51:48,088
"He constantly beat his sister up
for money."
695
00:51:48,088 --> 00:51:50,448
"In the end, he killed her."
Wouldn't they suspect that?
696
00:51:51,557 --> 00:51:52,658
Hey.
697
00:51:53,028 --> 00:51:54,827
Shut your mouth, you murderer.
698
00:51:54,827 --> 00:51:57,527
Did you know I was the last person
she called before she died?
699
00:51:58,468 --> 00:52:01,228
She said she had to hang up
because you had arrived.
700
00:52:04,307 --> 00:52:05,698
That's why...
701
00:52:06,378 --> 00:52:08,038
I thought you were the murderer.
702
00:52:12,278 --> 00:52:14,578
You must have lost your mind,
you scumbag.
703
00:52:14,917 --> 00:52:16,047
Did you...
704
00:52:18,057 --> 00:52:19,348
really not kill her?
705
00:52:36,366 --> 00:52:38,115
(USB Drive: From 4:48 p.m. to 5:25 p.m.)
706
00:52:49,218 --> 00:52:50,348
That jerk...
707
00:52:51,258 --> 00:52:52,777
He was with a woman.
708
00:52:53,488 --> 00:52:54,488
That's why he didn't disclose...
709
00:52:54,488 --> 00:52:55,777
- his alibi right away.
- Pardon?
710
00:52:57,698 --> 00:52:58,987
Who is this woman?
711
00:53:01,997 --> 00:53:04,928
A woman he doesn't want
Seo Jung Won and me to find out.
712
00:53:05,267 --> 00:53:06,698
He was seeing another woman?
713
00:53:10,437 --> 00:53:11,508
Tae Heon.
714
00:53:11,508 --> 00:53:13,778
They've figured out the brand
of the necklace Cha Eun Sae was holding.
715
00:53:13,778 --> 00:53:15,307
It's from Harry Joyce,
the luxury brand.
716
00:53:15,307 --> 00:53:16,468
Harry Joyce?
717
00:53:17,818 --> 00:53:18,953
(Harry Joyce)
718
00:53:18,977 --> 00:53:21,007
(Jewelry and High Jewelry,
Necklaces)
719
00:53:22,988 --> 00:53:24,334
I only see women's necklaces.
720
00:53:24,358 --> 00:53:26,118
So they don't sell men's necklaces,
right?
721
00:53:26,488 --> 00:53:28,748
Then it's highly likely
that the culprit is a woman.
722
00:53:34,798 --> 00:53:35,798
The person you have reached
is unavailable.
723
00:53:35,798 --> 00:53:37,187
- You'll be redirected to...
- Why isn't she answering her phone?
724
00:53:37,367 --> 00:53:38,397
Sir.
725
00:53:38,397 --> 00:53:40,508
(Investigative Planning Team)
726
00:53:40,508 --> 00:53:43,098
You know the mess we are in!
What took you so long?
727
00:53:43,838 --> 00:53:45,778
Now that you have no shot
at presenting the 9 p.m. news,
728
00:53:45,778 --> 00:53:46,807
you'll just do whatever you want?
729
00:53:46,807 --> 00:53:48,247
After the article
about my husband got published,
730
00:53:48,247 --> 00:53:49,718
I needed time to check some facts.
731
00:53:49,718 --> 00:53:50,718
I don't want to hear it.
732
00:53:50,718 --> 00:53:51,948
- Just tell me...
- I'll tell you the truth.
733
00:53:51,948 --> 00:53:53,237
My husband did have an affair.
734
00:53:55,847 --> 00:53:57,047
He did have an affair.
735
00:53:57,258 --> 00:53:59,417
But he wasn't the father
of Cha Eun Sae's baby.
736
00:53:59,588 --> 00:54:01,647
What? That doesn't make sense.
737
00:54:01,858 --> 00:54:04,497
Your husband and Cha Eun Sae
had an affair.
738
00:54:04,497 --> 00:54:05,687
How would you know that?
739
00:54:06,597 --> 00:54:08,558
The police confirmed it
with the paternity test.
740
00:54:08,628 --> 00:54:09,867
The DNA wasn't a match.
741
00:54:09,867 --> 00:54:12,728
Hold on. What's going on right now?
742
00:54:13,838 --> 00:54:15,158
She was seeing another man?
743
00:54:15,338 --> 00:54:16,577
I'll investigate and find out.
744
00:54:16,577 --> 00:54:19,667
Even if he wasn't the baby's father,
your husband might be the culprit.
745
00:54:20,178 --> 00:54:21,937
You'll keep investigating this?
746
00:54:22,077 --> 00:54:23,617
If a wife investigates
her cheating husband to find out...
747
00:54:23,617 --> 00:54:25,007
whether or not he is the culprit...
748
00:54:25,347 --> 00:54:27,007
and exposes her findings
on her show,
749
00:54:27,517 --> 00:54:28,638
what would happen?
750
00:54:29,588 --> 00:54:31,158
I'm sure our ratings will skyrocket
like you've never seen before...
751
00:54:31,158 --> 00:54:32,777
and our show will go viral.
752
00:54:34,088 --> 00:54:35,578
You'll pass up
a good chance like this?
753
00:54:37,997 --> 00:54:40,167
Seo Jung Won is known to uncover
these evil people's dirty secrets.
754
00:54:40,167 --> 00:54:43,288
But she failed to see that
her own husband was the culprit.
755
00:54:43,667 --> 00:54:46,214
When the viewers watch this,
do you think they will accept it?
756
00:54:46,238 --> 00:54:48,608
The viewers want me, his wife,
not just a random reporter,
757
00:54:48,608 --> 00:54:50,968
to investigate this case.
758
00:54:51,378 --> 00:54:52,537
I don't think this is right.
759
00:54:52,537 --> 00:54:54,678
This can end the program.
760
00:54:54,678 --> 00:54:57,218
I'm against her
leading this investigation.
761
00:54:57,218 --> 00:54:59,067
It is indeed a bit extreme.
762
00:54:59,287 --> 00:55:01,607
Instead of defending your husband,
763
00:55:02,147 --> 00:55:05,308
you will be a reporter who uncovers
the dirty secrets of your husband?
764
00:55:05,488 --> 00:55:07,078
This isn't right, sir.
765
00:55:15,068 --> 00:55:16,288
I moved out.
766
00:55:19,638 --> 00:55:21,058
I'll catch up on the backlog first.
767
00:55:24,378 --> 00:55:27,048
(Necklaces)
768
00:55:27,048 --> 00:55:28,747
I was too busy
fighting with that guy.
769
00:55:28,747 --> 00:55:30,808
I didn't know he came with a woman.
770
00:55:32,117 --> 00:55:34,538
Then you probably can't remember
at all how she looked like.
771
00:55:34,888 --> 00:55:35,978
- Nothing?
- No.
772
00:55:36,187 --> 00:55:37,258
Not even a facial feature?
773
00:55:37,258 --> 00:55:39,628
Come on. I see hundreds
of customers at the cafe.
774
00:55:39,628 --> 00:55:41,948
How do you expect me
to remember everyone's face?
775
00:55:47,167 --> 00:55:48,257
Thank you.
776
00:55:51,338 --> 00:55:53,928
Seol Woo Jae must have greased him
just like you predicted.
777
00:55:54,238 --> 00:55:55,328
I'm getting more suspicious now.
778
00:55:56,537 --> 00:55:58,608
Go back in and watch the security
footage from Leaders Palace.
779
00:55:58,608 --> 00:56:00,198
See if the woman in the red coat
shows up on camera.
780
00:56:00,577 --> 00:56:01,667
What?
781
00:56:01,747 --> 00:56:03,247
You'll make me work alone?
Where are you going?
782
00:56:03,247 --> 00:56:04,247
(Gong Da Hyun, handled Cha Eun Sae)
783
00:56:04,247 --> 00:56:05,747
You remember seeing bruises...
784
00:56:05,747 --> 00:56:07,308
and busted lips
on Cha Eun Sae's face?
785
00:56:08,888 --> 00:56:11,107
Could you check the date?
786
00:56:12,658 --> 00:56:13,748
Thank you.
787
00:56:15,588 --> 00:56:18,417
Guys. Pastor Kang Man Duk
was arrested.
788
00:56:18,557 --> 00:56:20,997
The fake pastor we covered
on our show from months ago?
789
00:56:20,997 --> 00:56:22,568
Was he charged with sexual assault?
790
00:56:22,568 --> 00:56:24,457
No. He was charged
as an accessory to murder.
791
00:56:24,667 --> 00:56:27,397
One of his believers died
from a seizure in his presence.
792
00:56:27,468 --> 00:56:29,897
He didn't even call 911.
He neglected his believer and left.
793
00:56:30,108 --> 00:56:32,977
Gosh. He's a total psychopath.
794
00:56:32,977 --> 00:56:35,598
His believer was dying,
but he just left his believer there.
795
00:56:44,517 --> 00:56:46,287
Gosh, that cult leader.
796
00:56:46,287 --> 00:56:49,128
It was hard to legally punish him.
Jung Won was furious about that.
797
00:56:49,128 --> 00:56:50,618
He'll go to prison at last.
798
00:56:52,327 --> 00:56:53,518
That serves him right, doesn't it?
799
00:56:58,367 --> 00:57:00,357
Jung Won. What's wrong?
800
00:57:00,738 --> 00:57:01,928
Are you unwell?
801
00:57:05,678 --> 00:57:07,768
I'm stepping out for an interview.
802
00:57:56,597 --> 00:57:59,618
No. Cha Eun Sae was already dead,
for sure.
803
00:58:14,948 --> 00:58:16,237
I had no choice.
804
00:58:17,048 --> 00:58:20,007
Once the killer is caught,
I'll tell them myself.
805
00:58:20,687 --> 00:58:21,837
I really will.
806
00:58:28,128 --> 00:58:29,478
I knew it.
807
00:58:30,028 --> 00:58:31,848
I totally knew
you'd suffer like this all alone.
808
00:58:36,198 --> 00:58:38,288
Try to snap out of it, okay?
809
00:58:38,338 --> 00:58:39,757
I want to,
810
00:58:42,167 --> 00:58:43,728
but it's not as easy as I thought.
811
00:58:46,508 --> 00:58:49,237
You had a hallucination
and saw blood on your hands?
812
00:58:50,048 --> 00:58:53,937
Could it be connected to how you witnessed
the dead body a month ago?
813
00:58:56,358 --> 00:58:57,647
Yes, I think so.
814
00:59:00,687 --> 00:59:02,647
You must be under a lot of stress.
815
00:59:04,827 --> 00:59:07,817
I read the article
about your husband.
816
00:59:10,068 --> 00:59:11,428
I'm really sorry.
817
00:59:14,508 --> 00:59:15,857
The day before she was found dead,
818
00:59:18,008 --> 00:59:19,698
Cha Eun Sae said to me...
819
00:59:21,948 --> 00:59:23,707
that she and my husband
were in love.
820
00:59:25,548 --> 00:59:27,538
- I see.
- That day,
821
00:59:28,747 --> 00:59:29,908
I wanted...
822
00:59:32,818 --> 00:59:34,317
to kill Cha Eun Sae.
823
00:59:35,888 --> 00:59:37,317
From her death...
824
00:59:37,957 --> 00:59:39,218
to how my husband betrayed me,
825
00:59:42,667 --> 00:59:44,027
it all feels like a nightmare.
826
00:59:45,138 --> 00:59:47,857
Because you loved
and trusted your husband,
827
00:59:48,968 --> 00:59:50,797
this is too painful for you.
It's only natural.
828
00:59:52,278 --> 00:59:53,468
Before I met my husband,
829
00:59:54,847 --> 00:59:56,368
I was always alone.
830
00:59:57,577 --> 00:59:58,808
He became my parent, sibling,
831
00:59:59,247 --> 01:00:02,237
and friend. No, more than that.
832
01:00:03,488 --> 01:00:04,908
That was how much I trusted him,
833
01:00:08,628 --> 01:00:10,518
and I thought
he'd always be on my side.
834
01:00:11,928 --> 01:00:14,288
When you feel depressed
or angry, try not to suppress it.
835
01:00:14,767 --> 01:00:18,257
It's healthier
to express your feelings.
836
01:00:21,138 --> 01:00:23,428
He said
he had never felt loved by me.
837
01:00:24,477 --> 01:00:25,627
He said he was lonely.
838
01:00:25,977 --> 01:00:27,837
He blamed it all on me.
839
01:00:28,678 --> 01:00:29,868
That jerk...
840
01:00:31,948 --> 01:00:33,138
I won't suppress it.
841
01:00:34,847 --> 01:00:37,348
The pain he gave me.
This humiliation.
842
01:00:38,617 --> 01:00:40,218
I'll make sure he gets it all back.
843
01:01:17,597 --> 01:01:19,448
There are slight defense wounds
on her arm.
844
01:01:19,528 --> 01:01:22,487
Cha Eun Sae once told me
about her sponsor.
845
01:01:22,968 --> 01:01:23,968
Mo Hyung Taek?
846
01:01:23,968 --> 01:01:26,187
They've figured out the brand
of the necklace Cha Eun Sae was holding.
847
01:01:26,238 --> 01:01:27,658
I only see women's necklaces.
848
01:01:27,707 --> 01:01:29,328
So they don't sell men's necklaces,
right?
849
01:01:29,367 --> 01:01:31,067
That's what she said
before she died.
850
01:01:31,207 --> 01:01:33,647
She said so many people
were trying to kill her,
851
01:01:33,647 --> 01:01:35,524
and one of them was a murderer
or something.
852
01:01:35,548 --> 01:01:37,507
Then it's highly likely
that the culprit is a woman.
853
01:01:45,815 --> 01:01:49,076
(Leaders Palace)
854
01:02:17,064 --> 01:02:18,194
Ms. Seo Jung Won.
855
01:02:18,604 --> 01:02:20,225
You'll need to come with me...
856
01:02:21,175 --> 01:02:22,464
to Gangha Police Station.
857
01:02:23,035 --> 01:02:24,194
Me? Why?
858
01:02:25,175 --> 01:02:26,205
Because of my husband?
859
01:02:26,205 --> 01:02:28,234
We must interview you.
860
01:02:50,805 --> 01:02:52,395
You brought me here, so talk.
861
01:02:56,334 --> 01:02:57,835
You've seen this necklace before,
right?
862
01:03:00,814 --> 01:03:04,275
I found a picture of you doing
an interview wearing this necklace.
863
01:03:08,984 --> 01:03:11,415
I do have the same necklace.
864
01:03:11,925 --> 01:03:13,915
Didn't you lose your necklace?
865
01:03:15,854 --> 01:03:17,214
How do you know that?
866
01:03:17,765 --> 01:03:19,384
Because this necklace is yours.
867
01:03:21,365 --> 01:03:23,955
- Sorry?
- Your necklace...
868
01:03:24,604 --> 01:03:26,355
was found at the scene...
869
01:03:28,004 --> 01:03:29,165
of Cha Eun Sae's murder.
870
01:03:33,515 --> 01:03:34,605
Ms. Seo Jung Won.
871
01:03:35,444 --> 01:03:37,105
The day Cha Eun Sae was found dead,
872
01:03:38,385 --> 01:03:40,045
were you...
873
01:03:41,055 --> 01:03:42,174
at the scene?
874
01:04:15,185 --> 01:04:17,275
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
875
01:04:17,837 --> 01:04:20,857
(Nothing Uncovered)
63981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.