All language subtitles for NCIS Hawaii S03E05 Serve and Protect 1080p DDP 5.1 x264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,809 --> 00:00:11,478
Jesse,
2
00:00:11,478 --> 00:00:12,979
we're coming in now.
3
00:00:14,881 --> 00:00:16,916
You couldn't get the car closer?
4
00:00:16,916 --> 00:00:19,419
Valet was kind
of busy today.
5
00:00:19,419 --> 00:00:21,488
Clear a path.
Coming through.
6
00:00:22,989 --> 00:00:24,591
Hey, Vicktor.
7
00:00:24,591 --> 00:00:26,726
You can't manhandle
the peaceful protestors.
8
00:00:30,196 --> 00:00:32,799
I don't speak Russian, but I
know y'all are talking about me.
9
00:00:32,799 --> 00:00:34,734
Luce, you got eyes
on any threats?
10
00:00:34,734 --> 00:00:36,202
Only about two dozen of 'em.
11
00:00:36,202 --> 00:00:37,904
not to mention
the two beside me.
12
00:00:45,678 --> 00:00:47,480
We weren't supposed
to have a welcoming party.
13
00:00:47,480 --> 00:00:49,983
Yeah, well, apparently, our VIP
14
00:00:49,983 --> 00:00:51,785
pulls a crowd.
Murderer!
15
00:00:51,785 --> 00:00:53,353
Back off!
16
00:00:53,353 --> 00:00:55,455
Jesse, we're almost through.
All right. I'm on your left.
17
00:00:55,455 --> 00:00:57,090
Can we please go inside?
18
00:00:57,090 --> 00:00:58,425
Yeah.
19
00:00:58,425 --> 00:00:59,592
Luce,
20
00:00:59,592 --> 00:01:01,661
on your three-- backpack.
21
00:01:01,661 --> 00:01:03,129
Get down!
22
00:01:28,354 --> 00:01:30,223
{\an8}Hey.
23
00:01:30,223 --> 00:01:31,758
{\an8}How you doing, Lucy?
24
00:01:31,758 --> 00:01:33,693
{\an8}Spent the night
writing reports and getting
25
00:01:33,693 --> 00:01:35,762
{\an8}paint out of my hair,
so, you know, peachy.
26
00:01:35,762 --> 00:01:37,797
{\an8}Well, the State Department
sends their thanks
27
00:01:37,797 --> 00:01:39,432
{\an8}for your steadfast protection
of their VIP.
28
00:01:39,432 --> 00:01:41,734
{\an8}That mean they're covering
her dry cleaning bill?
29
00:01:43,269 --> 00:01:44,737
{\an8}You are welcome
to submit a claim.
30
00:01:44,737 --> 00:01:47,273
{\an8}All right, what do we know
so far about the incident?
31
00:01:47,273 --> 00:01:49,909
{\an8}13 nations here
for Pacific Summit
32
00:01:49,909 --> 00:01:51,478
{\an8}urging de-escalation
33
00:01:51,478 --> 00:01:53,012
{\an8}of global armaments.
34
00:01:53,012 --> 00:01:55,014
{\an8}And people really
aren't happy that
35
00:01:55,014 --> 00:01:57,650
{\an8}Tatyana Sokolov-- whose family
owns the world's largest
36
00:01:57,650 --> 00:02:00,420
{\an8}private military firm--
is participating.
37
00:02:00,420 --> 00:02:02,889
{\an8}Lucy included.
38
00:02:02,889 --> 00:02:05,091
{\an8}Considering her father
was fighting proxy wars
39
00:02:05,091 --> 00:02:07,660
{\an8}for the Russians
until, like, yesterday.
40
00:02:07,660 --> 00:02:10,997
{\an8}All right, may be true, but
the daughter is not the father.
41
00:02:10,997 --> 00:02:13,800
{\an8}And those ties ended
when the Russians killed him.
42
00:02:13,800 --> 00:02:17,103
{\an8}Tatyana and her brother took
over the family business
43
00:02:17,103 --> 00:02:19,672
{\an8}and they're still
making billions off
44
00:02:19,672 --> 00:02:22,709
{\an8}of world suffering, but
it's great she's into peace.
45
00:02:22,709 --> 00:02:25,645
{\an8}Bottom line, a lot of people
have beef with our VIP.
46
00:02:25,645 --> 00:02:27,013
{\an8}Guess we're lucky
that it was only
47
00:02:27,013 --> 00:02:28,848
{\an8}Pantone Red 32 in that bomb.
48
00:02:28,848 --> 00:02:31,150
{\an8}Okay. Well, any leads
on who planted it?
49
00:02:31,150 --> 00:02:34,854
{\an8}Pulled media footage and CCTV.
But no, nothing yet.
50
00:02:34,854 --> 00:02:37,257
{\an8}How about the obvious ones?
51
00:02:37,257 --> 00:02:39,125
{\an8}Russians don't tend
to fire off warning shots.
52
00:02:39,125 --> 00:02:40,927
{\an8}Poison's more their M.O.
53
00:02:40,927 --> 00:02:43,897
{\an8}Or plane accidents
or fatal falls.
54
00:02:45,031 --> 00:02:46,799
{\an8}All right, what else
is on Tatyana's itinerary?
55
00:02:46,799 --> 00:02:49,369
{\an8}She has several private meetings
here and on Kaua'i.
56
00:02:49,369 --> 00:02:51,371
{\an8}Hey, Jesse, go get with Ernie.
57
00:02:51,371 --> 00:02:52,672
{\an8}See what else he's learned
about the attack.
58
00:02:52,672 --> 00:02:54,641
{\an8}All right.
59
00:02:54,641 --> 00:02:56,509
{\an8}I'm gonna head home.
60
00:02:56,509 --> 00:02:58,611
{\an8}Watch some bad TV
with Kate.
61
00:03:00,547 --> 00:03:02,315
{\an8}What?
62
00:03:02,315 --> 00:03:05,518
{\an8}The State Department had one
more message to pass along.
63
00:03:05,518 --> 00:03:07,887
{\an8}Tatyana has
specifically requested
64
00:03:07,887 --> 00:03:09,856
{\an8}you to be her point agent.
65
00:03:11,791 --> 00:03:13,793
{\an8}Come on, she barely even
looked at me yesterday.
66
00:03:13,793 --> 00:03:15,862
{\an8}Something about saving her life?
67
00:03:15,862 --> 00:03:17,196
{\an8}It was a paint bomb.
68
00:03:17,196 --> 00:03:19,198
{\an8}I basically saved her outfit.
69
00:03:22,302 --> 00:03:24,604
{\an8}Well, either way,
70
00:03:24,604 --> 00:03:26,873
{\an8}I'm grateful for your service.
71
00:03:26,873 --> 00:03:28,508
{\an8}Shift starts in an hour.
72
00:03:37,617 --> 00:03:39,519
{\an8}SCIF mode.
73
00:03:39,519 --> 00:03:41,087
{\an8}Am I in trouble?
74
00:03:41,087 --> 00:03:42,755
{\an8}Maybe I just want to know
75
00:03:42,755 --> 00:03:44,490
{\an8}where the best pancakes
are on the island.
76
00:03:44,490 --> 00:03:45,992
{\an8}Well, that's not a state secret.
77
00:03:45,992 --> 00:03:47,493
{\an8}NCIS ELITE is.
78
00:03:47,493 --> 00:03:49,862
{\an8}Mm, your cool new action team.
79
00:03:50,863 --> 00:03:52,899
{\an8}I can neither confirm nor deny
how cool they are.
80
00:03:52,899 --> 00:03:54,400
{\an8}But they exist.
81
00:03:54,400 --> 00:03:55,868
{\an8}A team with a special set
82
00:03:55,868 --> 00:03:57,971
{\an8}of skills taking on
off-the-books missions
83
00:03:57,971 --> 00:04:01,140
{\an8}that nobody's supposed
to know about. Hmm.
84
00:04:01,140 --> 00:04:02,575
It's a pilot program.
85
00:04:02,575 --> 00:04:05,078
And you want me to join.
86
00:04:05,078 --> 00:04:07,180
Actually, no.
87
00:04:09,115 --> 00:04:10,416
Really?
88
00:04:10,416 --> 00:04:12,385
You'd never accept.
89
00:04:12,385 --> 00:04:13,953
Well.
90
00:04:16,322 --> 00:04:17,890
Alexi Volkoff.
91
00:04:17,890 --> 00:04:20,627
The Russian mob tried to kidnap
him from a con air flight,
92
00:04:20,627 --> 00:04:22,295
but we got him back.
93
00:04:22,295 --> 00:04:23,763
Sent him stateside.
94
00:04:24,797 --> 00:04:25,832
That's mostly accurate.
95
00:04:26,733 --> 00:04:28,001
He never left the island.
96
00:04:28,001 --> 00:04:29,969
We've been working
him for intel.
97
00:04:29,969 --> 00:04:32,338
Has labs around the world filled
with all kinds of chemicals.
98
00:04:32,338 --> 00:04:34,173
Bioweapons.
99
00:04:34,173 --> 00:04:36,542
National security threat.
And you're sweeping them up
100
00:04:36,542 --> 00:04:37,977
before anyone else
can get to them.
101
00:04:37,977 --> 00:04:39,912
It's been months.
102
00:04:39,912 --> 00:04:42,749
He keeps sending us places,
we keep coming up empty.
103
00:04:45,885 --> 00:04:47,720
Well, he's playing you.
Stalling.
104
00:04:47,720 --> 00:04:49,222
Or keeping his advantage.
105
00:04:49,222 --> 00:04:50,723
Just having fun.
106
00:04:50,723 --> 00:04:53,059
You're asking for an assist.
107
00:04:54,827 --> 00:04:56,295
Put me in, coach.
108
00:04:56,295 --> 00:04:57,930
I'll be in touch.
109
00:04:57,930 --> 00:04:59,432
I can't say when.
110
00:05:00,500 --> 00:05:02,535
Okay.
111
00:05:06,172 --> 00:05:07,740
Over Easy.
112
00:05:08,641 --> 00:05:10,276
Best pancakes on the island.
113
00:05:10,276 --> 00:05:12,111
You're all kinds of helpful,
Jane Tennant.
114
00:05:13,379 --> 00:05:15,448
Don't you forget it.
115
00:05:23,589 --> 00:05:26,059
I get paint-bombed
and panicked crowd,
116
00:05:26,059 --> 00:05:28,628
and you get café au lait
and a croissant.
117
00:05:28,628 --> 00:05:29,896
Mm-hmm.
118
00:05:29,896 --> 00:05:31,831
There-there was
a harrowing moment
119
00:05:31,831 --> 00:05:33,733
where it looked like
they were out of oat milk.
120
00:05:33,733 --> 00:05:35,334
Oh, any other highlights?
121
00:05:35,334 --> 00:05:36,903
Ah, no, no.
122
00:05:36,903 --> 00:05:38,871
Snug as a bug all night.
123
00:05:38,871 --> 00:05:41,641
So, I'm gonna grab me
another latte for the road.
124
00:05:41,641 --> 00:05:43,209
I was always told Marines didn't
125
00:05:43,209 --> 00:05:45,078
drink fancy coffee.
126
00:05:46,779 --> 00:05:48,614
And I was told
war correspondents
127
00:05:48,614 --> 00:05:50,650
were allergic
to five-star hotels.
128
00:05:50,650 --> 00:05:53,019
You were misled, friend.
Yeah, so were you.
129
00:05:55,788 --> 00:05:57,523
You still owe me
a bottle of Johnnie Blue.
130
00:05:57,523 --> 00:05:59,492
I paid that debt four years ago.
131
00:05:59,492 --> 00:06:01,494
It's not my fault
the bullet shattered the bottle.
132
00:06:01,494 --> 00:06:03,162
Right.
133
00:06:05,765 --> 00:06:07,700
Hi. I'm guessing
y'all know each other.
134
00:06:07,700 --> 00:06:09,669
Um, yeah.
135
00:06:10,870 --> 00:06:12,472
Um, I'm sorry, this is...
136
00:06:12,472 --> 00:06:14,674
I'm Lucy. Lucy.
137
00:06:14,674 --> 00:06:17,310
Uh, I'm Kai's work friend,
and you're his...
138
00:06:18,644 --> 00:06:20,379
War friend.
Aw.
139
00:06:20,379 --> 00:06:21,881
Camille Davies.
140
00:06:21,881 --> 00:06:23,750
We met in Afghanistan.
141
00:06:23,750 --> 00:06:25,852
And by "met," she means
she "fell into my bunker."
142
00:06:25,852 --> 00:06:28,721
I leapt into your bunker
for cover.
143
00:06:28,721 --> 00:06:30,690
We were being ambushed.
144
00:06:30,690 --> 00:06:32,258
Oh. That's adorable.
145
00:06:32,258 --> 00:06:35,261
Uh, Camille writes
for the
Toronto Examiner.
146
00:06:35,261 --> 00:06:37,363
Oh, you're Canadian?
Yeah, but don't be scared.
147
00:06:37,363 --> 00:06:38,965
We're just like
Americans, only...
148
00:06:38,965 --> 00:06:40,767
we have a different word
for garbage disposals.
149
00:06:40,767 --> 00:06:42,168
"Garburator" is not a word.
150
00:06:42,168 --> 00:06:44,103
It's not a word.
151
00:06:46,005 --> 00:06:48,608
What?
Oh. You're
the Canadian?
152
00:06:48,608 --> 00:06:50,343
We were convinced
that you weren't real.
153
00:06:50,343 --> 00:06:51,844
She's real.
154
00:06:51,844 --> 00:06:53,780
I-I don't understand.
155
00:06:53,780 --> 00:06:56,382
Don't worry, Lucy has
that effect on people.
Hey.
156
00:07:00,553 --> 00:07:02,789
Of course, now Her Majesty
is ready. Camille,
157
00:07:02,789 --> 00:07:04,390
it was so great
to meet you.
158
00:07:04,390 --> 00:07:06,392
Kai, I have questions.
Yeah?
159
00:07:06,392 --> 00:07:08,261
Okay.
160
00:07:08,261 --> 00:07:09,729
"Her Majesty"?
Yeah.
161
00:07:09,729 --> 00:07:11,764
We're uh, working a detail.
162
00:07:11,764 --> 00:07:13,699
Can't say more.
Meaning you can't say
163
00:07:13,699 --> 00:07:16,536
it's Tatyana Sokolov staying
in this hotel under an alias.
164
00:07:17,537 --> 00:07:19,405
So you're here for work?
No.
165
00:07:19,405 --> 00:07:21,207
Strictly vacation.
Oh, yeah?
166
00:07:21,207 --> 00:07:23,109
Were you gonna tell me
that you were coming?
167
00:07:23,109 --> 00:07:25,011
You know it's bad luck to plan.
168
00:07:26,012 --> 00:07:27,113
Yeah.
169
00:07:27,113 --> 00:07:29,415
But I'm here now, so...
170
00:07:29,415 --> 00:07:30,783
Yeah. For how long?
171
00:07:30,783 --> 00:07:32,952
Leave on the red-eye tomorrow.
172
00:07:34,520 --> 00:07:36,923
It's not a lot of time.
173
00:07:38,057 --> 00:07:39,559
Make the most of it.
174
00:07:44,230 --> 00:07:45,998
Come find me later by the water.
175
00:07:45,998 --> 00:07:48,334
We're surrounded by water.
176
00:07:55,875 --> 00:07:57,310
Took you long enough.
177
00:07:57,310 --> 00:07:58,978
I have a meeting
in 30 minutes.
178
00:07:58,978 --> 00:08:00,880
Oh, good morning to you, too.
179
00:08:00,880 --> 00:08:03,316
You seem fine
for being blown up yesterday.
180
00:08:03,316 --> 00:08:05,351
Not my first time.
181
00:08:05,351 --> 00:08:08,955
Though it was
the most colorful attempt.
182
00:08:08,955 --> 00:08:11,257
My brother, Dmitry,
183
00:08:11,257 --> 00:08:13,459
was shot once.
184
00:08:13,459 --> 00:08:15,595
Nearly severed an artery.
185
00:08:15,595 --> 00:08:17,496
He wouldn't even blink
at a paint bomb.
186
00:08:17,496 --> 00:08:19,165
Then how come
he's not here?
187
00:08:19,165 --> 00:08:21,534
Peace really isn't his thing.
188
00:08:21,534 --> 00:08:23,636
But it's yours?
189
00:08:26,072 --> 00:08:28,674
Just sort of a complete 180
190
00:08:28,674 --> 00:08:30,977
from your family's whole...
191
00:08:30,977 --> 00:08:32,478
vibe.
192
00:08:32,478 --> 00:08:34,313
Never too late
to make a change.
193
00:08:35,414 --> 00:08:37,583
You could see
how people might be
194
00:08:37,583 --> 00:08:39,852
getting mixed messages,
though, right?
195
00:08:39,852 --> 00:08:42,388
What, with all the war-making.
196
00:08:42,388 --> 00:08:44,490
You don't care
for my family.
197
00:08:45,625 --> 00:08:47,426
And I think it's ironic.
198
00:08:47,426 --> 00:08:49,595
Considering how...
199
00:08:49,595 --> 00:08:52,098
alike our families are.
200
00:08:52,098 --> 00:08:53,532
I'm sorry.
201
00:08:53,532 --> 00:08:55,101
Our families are alike?
202
00:08:55,101 --> 00:08:56,736
Powerful, wealthy.
203
00:08:56,736 --> 00:08:59,105
Oil and war.
204
00:08:59,105 --> 00:09:01,607
Two sides of the same coin.
205
00:09:02,975 --> 00:09:04,644
You did
a background check on me?
206
00:09:05,778 --> 00:09:07,480
On all of you.
207
00:09:07,480 --> 00:09:10,016
And I meant the comparison
as a compliment.
208
00:09:10,016 --> 00:09:11,951
That's somehow worse.
209
00:09:12,919 --> 00:09:15,488
I don't have anything to do
with my family's business.
210
00:09:15,488 --> 00:09:17,857
Your brother...
211
00:09:17,857 --> 00:09:19,959
Michael is taking over?
212
00:09:21,994 --> 00:09:24,363
Strange that your oldest
brother isn't.
213
00:09:24,363 --> 00:09:26,032
Personal problems?
214
00:09:27,400 --> 00:09:30,269
You don't like talking
about your family, do you?
215
00:09:31,570 --> 00:09:33,639
Being associated
with their business.
216
00:09:33,639 --> 00:09:35,741
Neither do I.
217
00:09:36,809 --> 00:09:38,744
Don't make assumptions.
218
00:09:38,744 --> 00:09:40,012
Vicktor?
219
00:09:44,450 --> 00:09:46,852
Let's go.
Wow.
220
00:09:50,723 --> 00:09:52,391
Rewind there.
221
00:09:52,391 --> 00:09:54,160
Pause.
222
00:09:54,160 --> 00:09:56,762
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Can you blow that up?
223
00:09:58,698 --> 00:10:00,800
What does that body
language say to you?
224
00:10:00,800 --> 00:10:02,468
It's clear.
They've been intimate.
225
00:10:02,468 --> 00:10:04,603
Apparently Kai's made-up
226
00:10:04,603 --> 00:10:07,340
on-and-off girlfriend
isn't so made-up.
227
00:10:08,941 --> 00:10:10,609
Camille Davies.
228
00:10:10,609 --> 00:10:13,746
{\an8}International correspondent for
various papers over the years.
229
00:10:13,746 --> 00:10:16,816
Loves beaches, countries in
the throes of civil war, and
230
00:10:16,816 --> 00:10:18,718
a crisp white wine.
231
00:10:18,718 --> 00:10:21,053
He kept her from us
this whole time?
232
00:10:21,053 --> 00:10:22,455
Like he thinks we're intrusive.
233
00:10:24,056 --> 00:10:26,559
Well, you did run
a full background check on her.
234
00:10:28,160 --> 00:10:30,162
Well, it's 'cause
we've been waiting on this.
235
00:10:30,162 --> 00:10:33,566
Right.
List of anyone who has
ever publicly opposed,
236
00:10:33,566 --> 00:10:36,035
protested or attacked
the Sokolov family.
237
00:10:36,035 --> 00:10:38,504
Is that Chad?
As, as in the nation?
238
00:10:38,504 --> 00:10:41,307
Well, there's also a Chad Nix
in Iowa who loathes Tatyana.
239
00:10:41,307 --> 00:10:44,110
Rival private military
companies, rebels,
240
00:10:44,110 --> 00:10:46,479
college
protest groups...
Stop.
241
00:10:46,479 --> 00:10:47,713
Yeah, this one here.
242
00:10:47,713 --> 00:10:50,916
I saw her
at the protest yesterday.
243
00:10:53,386 --> 00:10:54,820
Nino Eliava.
244
00:10:54,820 --> 00:10:56,455
Firebrand
out of Georgia.
245
00:10:56,455 --> 00:10:57,456
The--
246
00:10:57,456 --> 00:10:59,725
Country, not the state.
247
00:10:59,725 --> 00:11:01,227
Says that she's the leader
248
00:11:01,227 --> 00:11:04,163
of something called
the "Dawn Crusaders."
249
00:11:04,163 --> 00:11:06,298
Opposition group
in Eastern Europe.
250
00:11:06,298 --> 00:11:09,268
Outlawed in Georgia for acts
of aggression and terror.
251
00:11:09,268 --> 00:11:11,537
Like paint bombs?
Like bomb-bombs.
252
00:11:11,537 --> 00:11:14,673
At least according
to the Georgian government.
253
00:11:14,673 --> 00:11:16,842
Okay, we have any idea
where she is now?
254
00:11:16,842 --> 00:11:19,045
As good as Nino is
at opposing,
255
00:11:19,045 --> 00:11:20,946
she's not so great
at covering her tracks.
256
00:11:20,946 --> 00:11:23,916
Her latest location
is somewhere around...
257
00:11:24,884 --> 00:11:26,485
...Bishop and Queen.
258
00:11:26,485 --> 00:11:28,387
That's where Lucy is
with Tatyana
259
00:11:28,387 --> 00:11:29,789
for a private meeting.
260
00:11:31,757 --> 00:11:33,059
Jesse, we're on the move.
261
00:11:33,059 --> 00:11:34,060
I just arrived.
262
00:11:34,060 --> 00:11:35,461
I'll meet you.
263
00:11:35,461 --> 00:11:38,164
Those were the most influential
players in global aid.
264
00:11:38,164 --> 00:11:39,932
I won't get them all
in a room again.
265
00:11:39,932 --> 00:11:42,735
Active threat trumps
influential players.
266
00:11:42,735 --> 00:11:44,437
I'm not the person
you think I am.
267
00:11:44,437 --> 00:11:46,338
I think you're the person
that I'm gonna get in the car
268
00:11:46,338 --> 00:11:47,573
and back to safety.
269
00:11:47,573 --> 00:11:49,241
At the courtyard.
270
00:11:49,241 --> 00:11:50,443
I got you.
271
00:11:52,111 --> 00:11:54,580
Want to know why
I requested you?
272
00:11:54,580 --> 00:11:56,248
You got strange timing.
273
00:11:56,248 --> 00:11:57,783
Feels like I'm running
out of time.
274
00:12:00,086 --> 00:12:01,787
Hey, I need your attention.
275
00:12:01,787 --> 00:12:02,888
I got eyes on the threat.
276
00:12:03,923 --> 00:12:04,957
Get behind me.
277
00:12:05,925 --> 00:12:07,159
Tatyana Sokolov.
278
00:12:08,160 --> 00:12:09,395
{\an8}I hold you accountable.
279
00:12:09,395 --> 00:12:12,264
Ma'am, I need you stay
where you are.
280
00:12:12,264 --> 00:12:13,933
Federal Agent. Stop.
281
00:12:13,933 --> 00:12:15,534
She's got something
in her hand.
282
00:12:17,503 --> 00:12:20,206
I got her.
Get Tatyana out now.
283
00:12:24,410 --> 00:12:25,744
Come on.
284
00:12:25,744 --> 00:12:28,547
You need to pay
attention to me.
Seriously?
285
00:12:28,547 --> 00:12:29,915
I told you we're alike.
286
00:12:29,915 --> 00:12:31,684
Okay, just stop
saying that.
287
00:12:31,684 --> 00:12:33,219
You want nothing to do
with your family.
288
00:12:33,219 --> 00:12:35,087
Neither do I.
Let's just go, okay?
289
00:12:35,087 --> 00:12:38,057
Lucy, listen
to what I'm saying...
290
00:12:39,825 --> 00:12:41,060
I want to defect.
291
00:12:50,336 --> 00:12:51,971
Once you head
down the road to defect,
292
00:12:51,971 --> 00:12:54,106
there's no turning back.
293
00:12:56,575 --> 00:12:59,545
So I'm wondering
why you're doing it.
294
00:13:01,046 --> 00:13:02,314
And of all the people
in the world to trust,
295
00:13:02,314 --> 00:13:03,415
it's Jane Tennant.
296
00:13:05,184 --> 00:13:07,019
Don't take
my apprehension personally.
297
00:13:07,019 --> 00:13:08,521
I have many enemies,
298
00:13:08,521 --> 00:13:11,557
few friends
and limited trust.
299
00:13:12,558 --> 00:13:13,692
Who else knows?
300
00:13:19,331 --> 00:13:20,833
I-I can't be
the first person you told.
301
00:13:20,833 --> 00:13:23,269
I would not be here
if I shared this with anyone.
302
00:13:23,269 --> 00:13:25,271
Even my family.
303
00:13:25,271 --> 00:13:27,173
News like this will send
shock waves.
304
00:13:27,173 --> 00:13:28,641
And now we're
at the center of it.
305
00:13:28,641 --> 00:13:30,042
Does that mean
you'll help me?
306
00:13:30,042 --> 00:13:31,310
It's not our choice.
307
00:13:31,310 --> 00:13:32,545
I sent it up the flagpole.
308
00:13:32,545 --> 00:13:33,812
State's discussing process.
309
00:13:33,812 --> 00:13:35,614
Then this was a mistake.
310
00:13:35,614 --> 00:13:37,349
Then give us something
you do have. A carrot.
311
00:13:37,349 --> 00:13:39,318
From your family's
business with Russia.
312
00:13:41,287 --> 00:13:43,055
When arrangements are
in place.
313
00:13:43,055 --> 00:13:44,590
Not how this works.
314
00:13:44,590 --> 00:13:46,992
It's exactly how this works.
315
00:13:46,992 --> 00:13:50,062
My father taught me
many things.
316
00:13:50,062 --> 00:13:53,265
One is to ration
your bullets--
317
00:13:53,265 --> 00:13:54,900
you only have so many.
318
00:13:54,900 --> 00:13:57,369
Well, in that case, you should
get back to your itinerary.
319
00:13:57,369 --> 00:13:59,405
I'll let you know
when State responds.
320
00:13:59,405 --> 00:14:01,874
Wait, are-are we staying
with the schedule?
321
00:14:01,874 --> 00:14:03,175
After two attacks?
322
00:14:03,175 --> 00:14:04,743
That's not ideal,
but right now we just need
323
00:14:04,743 --> 00:14:06,278
to make sure that
Ms. Sokolov stays in Hawai'i
324
00:14:06,278 --> 00:14:07,546
until this is sorted out.
325
00:14:07,546 --> 00:14:09,748
What if there's
another attack?
326
00:14:09,748 --> 00:14:11,350
The woman you have
in custody has been
327
00:14:11,350 --> 00:14:12,751
coming at us for years...
328
00:14:12,751 --> 00:14:15,221
She is an annoyance,
but no longer an issue.
329
00:14:15,221 --> 00:14:16,755
For now, at least.
330
00:14:25,231 --> 00:14:27,066
Came a long way
from Georgia.
331
00:14:27,066 --> 00:14:28,867
Yeah, most tourists,
they go to the beaches.
332
00:14:28,867 --> 00:14:32,738
But you end up
at a political protest.
333
00:14:32,738 --> 00:14:34,573
And a private meeting
you weren't supposed
334
00:14:34,573 --> 00:14:37,042
to know about.
You want to explain why?
335
00:14:37,042 --> 00:14:40,012
I have been following Tatyana
in order to protest her.
336
00:14:40,012 --> 00:14:41,380
By what?
337
00:14:41,380 --> 00:14:43,315
By planting a paint bomb
in a backpack?
338
00:14:44,717 --> 00:14:46,318
And threatening her
with this?
339
00:14:46,318 --> 00:14:48,287
The blood of my people.
340
00:14:48,287 --> 00:14:50,422
Spilled
by Sokolov soldiers.
341
00:14:50,422 --> 00:14:52,057
It's cow's blood.
342
00:14:52,057 --> 00:14:53,926
From a butcher,
according to our lab.
343
00:14:53,926 --> 00:14:55,961
Transporting human blood
is illegal.
344
00:14:55,961 --> 00:14:58,330
I don't know
how it works in Georgia,
345
00:14:58,330 --> 00:15:01,166
but assaulting a public figure
here for a peace conference
346
00:15:01,166 --> 00:15:02,434
is also illegal.
347
00:15:02,434 --> 00:15:04,770
You have no proof
against me.
348
00:15:04,770 --> 00:15:07,906
Actually, we have the remnants
of the paint bomb.
349
00:15:07,906 --> 00:15:10,342
And I witnessed you
attacking Tatyana.
350
00:15:10,342 --> 00:15:13,078
You witnessed me
confront her
351
00:15:13,078 --> 00:15:15,314
using my right
to free speech.
352
00:15:15,314 --> 00:15:17,483
And if you could prove
I planted any bombs,
353
00:15:17,483 --> 00:15:19,318
we'd be having
a different discussion.
354
00:15:22,888 --> 00:15:24,456
Why do you hate her
so much?
355
00:15:24,456 --> 00:15:26,492
Sokolovs kill
indiscriminately.
356
00:15:26,492 --> 00:15:28,460
Maybe Tatyana's different.
357
00:15:28,460 --> 00:15:30,896
Because she came
to a conference?
358
00:15:30,896 --> 00:15:32,631
Peace isn't profitable.
359
00:15:32,631 --> 00:15:34,667
Whatever Tatyana Sokolov
is doing here
360
00:15:34,667 --> 00:15:36,669
will only lead
to more destruction.
361
00:15:36,669 --> 00:15:38,337
And you're here
to stop her.
362
00:15:38,337 --> 00:15:41,507
To expose her,
which is a form of protest.
363
00:15:41,507 --> 00:15:43,075
And absolutely legal.
364
00:15:43,075 --> 00:15:45,344
You know American law now?
365
00:15:45,344 --> 00:15:47,880
No. But my lawyers do.
366
00:15:47,880 --> 00:15:50,249
Reich and Willmont.
367
00:15:51,250 --> 00:15:52,918
Shall I call or you?
368
00:15:58,791 --> 00:16:00,192
So...
369
00:16:00,192 --> 00:16:01,660
Nino's convinced
the Sokolovs have
370
00:16:01,660 --> 00:16:03,362
an ulterior motive
for being on the island.
371
00:16:03,362 --> 00:16:04,730
Beyond disarmament.
372
00:16:04,730 --> 00:16:07,333
Well, a strategic agreement
with the U.S. could reshape
373
00:16:07,333 --> 00:16:09,301
the geopolitical landscape
in Eastern Europe.
374
00:16:09,301 --> 00:16:10,803
Yeah, well, it makes sense
why the Russians
375
00:16:10,803 --> 00:16:12,004
might want to stop that
from happening.
376
00:16:12,004 --> 00:16:13,739
But Nino's group
should welcome it.
377
00:16:13,739 --> 00:16:15,641
No, I think that we're
missing something.
378
00:16:15,641 --> 00:16:18,544
But Tatyana's withholding,
and State's staying quiet.
379
00:16:18,544 --> 00:16:21,380
I might know someone
who can help.
380
00:16:21,380 --> 00:16:22,848
You mean Camille Davies,
381
00:16:22,848 --> 00:16:24,850
the war correspondent
from the
Toronto Examiner?
382
00:16:24,850 --> 00:16:26,785
You--
How do you-you...?
383
00:16:26,785 --> 00:16:28,987
I know everything, Kai.
384
00:16:30,622 --> 00:16:31,890
Huh.
385
00:16:34,393 --> 00:16:35,427
Sam.
386
00:16:38,897 --> 00:16:40,632
- Is it game day?
- Yep.
387
00:16:40,632 --> 00:16:43,669
I got one question.
Hood? Or Blindfold?
388
00:16:52,945 --> 00:16:54,947
That was a long ride.
389
00:16:54,947 --> 00:16:56,682
You can take off
your blindfold.
390
00:16:56,682 --> 00:16:59,518
Suggests
that we went north.
391
00:16:59,518 --> 00:17:03,589
Anytime, Jane.
Half of the ride was
on unpaved roads, so...
392
00:17:03,589 --> 00:17:05,924
You don't have to guess.
I'm just saying
it's gonna take
393
00:17:05,924 --> 00:17:08,527
more than a blindfold
to surprise me...
394
00:17:12,164 --> 00:17:14,733
Zuckerberg's Bunker?
Delta House.
395
00:17:14,733 --> 00:17:17,703
Most secure facility
on the island.
396
00:17:17,703 --> 00:17:20,038
ELITE has
a budget, I guess.
397
00:17:20,038 --> 00:17:21,507
This only belongs
to Defense.
398
00:17:21,507 --> 00:17:23,308
We're just
borrowing it.
399
00:17:24,309 --> 00:17:26,845
He looks cozy.
He's taken to his new
surroundings...
400
00:17:26,845 --> 00:17:28,113
But he's stalling.
401
00:17:29,148 --> 00:17:31,383
Let's see
if we can change that.
402
00:17:39,625 --> 00:17:41,326
Really?
Really.
403
00:17:50,302 --> 00:17:51,537
Stop.
404
00:17:56,208 --> 00:17:59,178
Sam told me about
your "preconditions."
405
00:17:59,178 --> 00:18:01,847
Yet he refuses to get
hand sanitizers
406
00:18:01,847 --> 00:18:04,650
with more than 60%
alcohol.
407
00:18:04,650 --> 00:18:05,918
Still.
408
00:18:05,918 --> 00:18:07,519
Nothing can beat
soap and water.
409
00:18:07,519 --> 00:18:09,588
Not norovirus.
Cryptosporidium.
410
00:18:09,588 --> 00:18:11,457
Clostridioides difficile...
411
00:18:12,825 --> 00:18:14,927
But you're not here
to listen to my grievances.
412
00:18:14,927 --> 00:18:16,161
Oh, you have
413
00:18:16,161 --> 00:18:18,931
an understandably
cautious tendency.
414
00:18:18,931 --> 00:18:20,365
Hmm.
415
00:18:20,365 --> 00:18:23,335
A less generous person
would call this hypochondria.
416
00:18:23,335 --> 00:18:25,971
Hypochondria suggests
unwarranted fear.
417
00:18:25,971 --> 00:18:28,474
But you know what can paralyze,
418
00:18:28,474 --> 00:18:30,843
kill, disfigure,
419
00:18:30,843 --> 00:18:32,411
at a molecular level.
420
00:18:33,545 --> 00:18:34,913
Ignorance is bliss.
421
00:18:34,913 --> 00:18:37,449
Not to mention that
you have personally weaponized
422
00:18:37,449 --> 00:18:39,852
many of those threats.
423
00:18:39,852 --> 00:18:41,453
Hm.
424
00:18:43,188 --> 00:18:46,325
We need the locations
of your labs.
425
00:18:46,325 --> 00:18:48,594
I've shared this information
with your colleagues.
426
00:18:48,594 --> 00:18:50,329
The real locations.
427
00:18:50,329 --> 00:18:53,198
Not empty storage facilities.
428
00:18:53,198 --> 00:18:56,702
Perhaps somebody
beat you to the punch.
429
00:18:56,702 --> 00:18:58,570
Perhaps you're stalling.
430
00:18:58,570 --> 00:19:00,572
Which would be bad form,
considering my colleague and I
431
00:19:00,572 --> 00:19:02,207
saved your life.
432
00:19:02,207 --> 00:19:05,244
Oh, this has been delightful
existence ever since.
433
00:19:08,447 --> 00:19:10,649
Only one reason...
434
00:19:10,649 --> 00:19:12,651
to keep that information.
435
00:19:13,619 --> 00:19:15,387
Strakhovaniye.
436
00:19:15,387 --> 00:19:17,155
Hmm. Insurance.
437
00:19:18,557 --> 00:19:21,093
You speak Russian.
You think somehow your
438
00:19:21,093 --> 00:19:23,829
gangster friends
will bust you out again.
439
00:19:23,829 --> 00:19:26,031
This is a aggrandizing notion?
440
00:19:26,031 --> 00:19:27,499
Consistent,
441
00:19:27,499 --> 00:19:29,835
for someone worldwide known
as the Chemist.
442
00:19:31,069 --> 00:19:33,839
It's not even accurate,
this moniker.
443
00:19:33,839 --> 00:19:36,542
But it's flattering
nevertheless.
444
00:19:36,542 --> 00:19:37,843
While it lasts.
445
00:19:39,478 --> 00:19:42,114
Nobody's work comes even close.
446
00:19:44,716 --> 00:19:45,884
It doesn't matter.
447
00:19:45,884 --> 00:19:47,886
See, you think the worst thing
that you could do
448
00:19:47,886 --> 00:19:50,155
would be to cooperate with us.
449
00:19:51,290 --> 00:19:53,225
When, in fact,
the worst thing would be
450
00:19:53,225 --> 00:19:55,627
someone else finding your work
451
00:19:55,627 --> 00:19:57,796
and using it as their own.
452
00:20:01,266 --> 00:20:04,603
This is not a worry.
And then they become...
453
00:20:05,671 --> 00:20:07,205
...the Chemist.
454
00:20:08,674 --> 00:20:11,510
And you are just a guy
in a windowless room.
455
00:20:17,449 --> 00:20:19,318
Hmm.
456
00:20:20,552 --> 00:20:22,087
So...
457
00:20:22,087 --> 00:20:24,489
it is legacy
that you're offering me?
458
00:20:25,457 --> 00:20:27,559
And better hand sanitizer.
459
00:20:31,863 --> 00:20:33,065
Kaua'i is fun.
460
00:20:33,065 --> 00:20:36,602
The Napali coast.
Hanalei Bay.
461
00:20:36,602 --> 00:20:38,136
We're gonna watch
helos demonstrate
462
00:20:38,136 --> 00:20:39,638
low-altitude maneuvers.
463
00:20:39,638 --> 00:20:43,308
Wow. That is s...
That's so cool.
464
00:20:43,308 --> 00:20:46,445
Kate, I love you,
and you're trying so hard
465
00:20:46,445 --> 00:20:47,980
to cheer me up, but I'm okay.
466
00:20:47,980 --> 00:20:50,182
Only you're not.
467
00:20:51,350 --> 00:20:54,152
Something about Tatyana
is getting to you.
'Cause she comes from
468
00:20:54,152 --> 00:20:56,421
literally the worst
family I've ever met.
469
00:20:56,421 --> 00:20:59,091
And?
That's not enough?
470
00:20:59,091 --> 00:21:01,960
W... She's an assignment.
471
00:21:01,960 --> 00:21:03,762
You don't have to
be friends with her.
472
00:21:03,762 --> 00:21:05,764
I know, it's just,
473
00:21:05,764 --> 00:21:08,100
she thinks we're somehow alike.
474
00:21:08,100 --> 00:21:10,268
Uh, well, that's ridiculous.
475
00:21:10,268 --> 00:21:12,104
Right?
You aren't Russian,
476
00:21:12,104 --> 00:21:13,538
you don't own part of a private
477
00:21:13,538 --> 00:21:15,140
military company.
No. That is what I said.
478
00:21:15,140 --> 00:21:17,142
I mean, you do both
come from powerful families
479
00:21:17,142 --> 00:21:18,777
and have chosen
your own separate paths.
480
00:21:18,777 --> 00:21:20,646
Kate, whose side
are you on?
481
00:21:20,646 --> 00:21:22,547
Yours. A-Always yours.
482
00:21:22,547 --> 00:21:23,682
Just, I think
it's creepy.
483
00:21:23,682 --> 00:21:25,884
She did all this research
into my past,
484
00:21:25,884 --> 00:21:27,486
even knows things
about my brothers.
485
00:21:27,486 --> 00:21:29,321
That's hard,
since you don't go deep
486
00:21:29,321 --> 00:21:30,756
when it comes to your family.
487
00:21:30,756 --> 00:21:31,957
Even with me.
488
00:21:31,957 --> 00:21:33,425
I go deep.
489
00:21:33,425 --> 00:21:34,693
Very deep.
490
00:21:34,693 --> 00:21:38,096
I just... There's nothing
to go deep about,
491
00:21:38,096 --> 00:21:39,931
and nothing's wrong,
everything's fine.
492
00:21:39,931 --> 00:21:42,467
We're just like most families.
493
00:21:44,102 --> 00:21:46,938
Maybe, in a way,
494
00:21:46,938 --> 00:21:49,508
Tatyana's looking for a guide
through her own family dilemma,
495
00:21:49,508 --> 00:21:51,143
and you can help her.
496
00:21:52,177 --> 00:21:54,713
Then why does it feel like
she's hiding something from me?
497
00:21:58,784 --> 00:22:00,852
You're the brilliant
investigator.
498
00:22:00,852 --> 00:22:02,587
Go investigate.
499
00:22:10,829 --> 00:22:12,297
Wow.
500
00:22:13,498 --> 00:22:15,767
It's a little early, no?
501
00:22:15,767 --> 00:22:17,703
I'm still on
Damascus time.
502
00:22:17,703 --> 00:22:19,738
Yeah, but you're not here
on vacation.
503
00:22:19,738 --> 00:22:21,206
Well, duh, Kai.
504
00:22:21,206 --> 00:22:23,075
When have I ever
taken a vacation?
505
00:22:23,075 --> 00:22:24,676
Never.
506
00:22:24,676 --> 00:22:26,912
But you also have no interest in
507
00:22:26,912 --> 00:22:29,848
covering, uh, peace conferences.
508
00:22:31,583 --> 00:22:33,752
You do bullets, not PowerPoints.
509
00:22:33,752 --> 00:22:37,589
Well, this trip
had an added perk.
510
00:22:41,993 --> 00:22:44,196
Except you're
on the clock, too.
511
00:22:44,196 --> 00:22:46,531
No, I-I'm just...
512
00:22:46,531 --> 00:22:48,834
I'm just here to watch you
enjoy that mai tai.
513
00:22:48,834 --> 00:22:51,069
You know, we have such
limited time, I just...
514
00:22:51,069 --> 00:22:53,171
Please.
What?
515
00:22:53,171 --> 00:22:54,573
I know what you're trying to do.
516
00:22:54,573 --> 00:22:56,775
It's our first date
all over again.
517
00:22:57,776 --> 00:22:59,277
No, no, I'm not sure
518
00:22:59,277 --> 00:23:00,946
the TGI Friday's in Kandahar
519
00:23:00,946 --> 00:23:03,715
can be considered a date.
Um, it was totally a date,
520
00:23:03,715 --> 00:23:06,084
and I was totally
playing you for information.
521
00:23:07,119 --> 00:23:09,154
Yeah.
522
00:23:09,154 --> 00:23:11,356
Well, then you owe me one,
don't you?
523
00:23:12,991 --> 00:23:14,359
Tatyana Sokolov.
524
00:23:15,660 --> 00:23:17,496
Why do you think I know
about Tatyana Sokolov?
525
00:23:17,496 --> 00:23:18,730
Because I'm not a fool.
526
00:23:18,730 --> 00:23:22,701
And because you get intel
others can't.
527
00:23:27,072 --> 00:23:29,341
She's not here
for the conference.
528
00:23:29,341 --> 00:23:31,143
She's here to broker
the biggest arms deal in
529
00:23:31,143 --> 00:23:32,477
the last 20 years
for her family.
530
00:23:32,477 --> 00:23:34,279
Does the State Department know?
531
00:23:34,279 --> 00:23:35,981
They set it
up, Kai.
532
00:23:35,981 --> 00:23:38,283
It's a big deal
for everyone.
533
00:23:38,283 --> 00:23:40,819
It'll legitimize the Sokolov
relationship with the U.S.,
534
00:23:40,819 --> 00:23:42,254
and even higher stakes
for the people who
535
00:23:42,254 --> 00:23:43,889
can't afford to let
the deal go through.
536
00:23:43,889 --> 00:23:45,891
In other words,
something bad is brewing.
537
00:23:54,299 --> 00:23:55,834
An arms deal?
538
00:23:55,834 --> 00:23:57,769
You're here at
a peace conference to buy guns?
539
00:23:57,769 --> 00:23:59,971
Actually, missiles and drones.
540
00:23:59,971 --> 00:24:02,574
Big secret to keep from us.
541
00:24:02,574 --> 00:24:03,942
It's not my fault
542
00:24:03,942 --> 00:24:05,811
the State Department
keeps you in the dark.
543
00:24:05,811 --> 00:24:07,646
For someone
who wants out of the game,
544
00:24:07,646 --> 00:24:09,347
you sure have no
problem playing it.
545
00:24:09,347 --> 00:24:11,016
I have no choice.
546
00:24:11,016 --> 00:24:12,350
I don't know who you are.
547
00:24:12,350 --> 00:24:16,588
I'm someone who is
completely at your mercy.
548
00:24:20,759 --> 00:24:24,062
If anyone in my
family knows I want to defect,
549
00:24:24,062 --> 00:24:25,530
they will kill me.
550
00:24:25,530 --> 00:24:26,631
Please, help me.
551
00:24:28,033 --> 00:24:31,002
Either you're playing me
or you're actually afraid.
552
00:24:31,002 --> 00:24:33,305
Regardless,
we need to turn around
553
00:24:33,305 --> 00:24:35,073
and go back before
any of us get...
554
00:25:13,144 --> 00:25:14,779
Get out!
555
00:25:19,951 --> 00:25:22,120
I'll cover. You guys go.
556
00:25:35,500 --> 00:25:37,302
Three labs, three locations.
Think your team
557
00:25:37,302 --> 00:25:39,204
will find what they need.
558
00:25:39,204 --> 00:25:41,706
Nothing more vulnerable
than an arrogant man's ego.
559
00:25:41,706 --> 00:25:43,174
Like a moth to the flame.
560
00:25:43,174 --> 00:25:44,943
Doesn't even realize
he's a moth.
561
00:25:48,179 --> 00:25:49,881
Jesse, what's up?
562
00:25:49,881 --> 00:25:51,549
Wondering where you are, boss.
563
00:25:51,549 --> 00:25:52,918
Lucy's Humvee was attacked
564
00:25:52,918 --> 00:25:54,686
- in Waimea Canyon.
- Any contact?
565
00:25:54,686 --> 00:25:56,955
No, she hasn't checked in
and no signal on her phone.
566
00:25:56,955 --> 00:25:58,690
We're scrambling REACT
as we speak.
567
00:25:58,690 --> 00:25:59,958
Fine. We can get there faster.
568
00:25:59,958 --> 00:26:01,059
We're near Dillingham.
569
00:26:01,059 --> 00:26:03,228
So much for
the blindfold.
570
00:26:03,228 --> 00:26:04,796
Jesse, you find out
who's behind this.
571
00:26:04,796 --> 00:26:06,131
We'll find Lucy.
572
00:26:06,131 --> 00:26:07,699
You got it, boss.
Bring her back.
573
00:26:09,100 --> 00:26:10,835
Listen...
We're wheels up in five.
574
00:26:13,905 --> 00:26:15,073
Coast Guard scrambled
their ready helo
575
00:26:15,073 --> 00:26:16,741
to take Tennant and Sam over.
576
00:26:16,741 --> 00:26:18,743
They'll beat emergency services
and REACT.
577
00:26:18,743 --> 00:26:20,412
Okay.
Any updates?
578
00:26:20,412 --> 00:26:21,613
Still can't
reach Lucy.
579
00:26:21,613 --> 00:26:23,248
Well, that part of Kaua'i is
580
00:26:23,248 --> 00:26:24,783
the Bermuda Triangle
of coverage.
581
00:26:24,783 --> 00:26:26,918
Phones enter,
signals never leave.
582
00:26:26,918 --> 00:26:29,721
I was able to access
satellite imagery.
583
00:26:30,722 --> 00:26:33,925
I see the driver
but no other bodies.
584
00:26:33,925 --> 00:26:35,660
Maybe Tatyana
and Lucy slipped out,
585
00:26:35,660 --> 00:26:36,761
headed into the jungle.
586
00:26:36,761 --> 00:26:37,963
Can you get eyes
on the attackers?
587
00:26:37,963 --> 00:26:39,097
This is real time.
588
00:26:39,097 --> 00:26:40,765
Everybody still alive
is long gone.
589
00:26:40,765 --> 00:26:41,766
Look, this looks like
590
00:26:41,766 --> 00:26:42,834
a rocket attack.
591
00:26:42,834 --> 00:26:44,436
It's highly organized
and planned.
592
00:26:44,436 --> 00:26:46,071
Yeah, someone put a lot
of thought into this
593
00:26:46,071 --> 00:26:47,605
and had Tatyana's schedule.
594
00:26:47,605 --> 00:26:49,841
Someone like Nino.
595
00:26:49,841 --> 00:26:51,076
Any news on Lucy?
596
00:26:51,076 --> 00:26:53,945
Good, you got my text.
597
00:26:55,380 --> 00:26:57,615
So, we think Lucy made it out.
598
00:26:57,615 --> 00:26:59,417
You think?
599
00:26:59,417 --> 00:27:01,186
Well, there's no movement
at the ambush site.
600
00:27:01,186 --> 00:27:03,121
And that's a good thing?
601
00:27:03,121 --> 00:27:04,489
The driver's dead.
Whoever's doing this
602
00:27:04,489 --> 00:27:05,490
isn't leaving survivors.
603
00:27:05,490 --> 00:27:07,258
Ernie, maybe just stop talking.
604
00:27:07,258 --> 00:27:08,860
Kate, they're in the jungle.
605
00:27:08,860 --> 00:27:11,429
But so are her attackers.
I-I may have a way
606
00:27:11,429 --> 00:27:13,264
of narrowing
her location.
607
00:27:17,435 --> 00:27:19,637
Waimea is the Grand
Canyon of the Pacific,
608
00:27:19,637 --> 00:27:21,539
but the likeliest path
from the ambush site
609
00:27:21,539 --> 00:27:24,642
would put her in this valley.
610
00:27:24,642 --> 00:27:27,545
High ground.
That's where she'd go.
Increased elevation
611
00:27:27,545 --> 00:27:29,247
means increased visibility
and surveillance,
612
00:27:29,247 --> 00:27:30,849
maybe a chance for a signal.
613
00:27:30,849 --> 00:27:32,684
All right, I'll let
Tennant and Sam know.
614
00:27:32,684 --> 00:27:34,219
Kai, find Nino, wherever she is.
615
00:27:34,219 --> 00:27:35,587
I'm coming with.
616
00:27:35,587 --> 00:27:37,622
You sure?
Yeah.
617
00:27:39,090 --> 00:27:40,692
So, what's the plan here?
618
00:27:40,692 --> 00:27:42,227
Get to the top,
619
00:27:42,227 --> 00:27:45,196
hope help arrives
before the bad guys do.
620
00:27:45,196 --> 00:27:47,298
Hope is not much of a strategy.
621
00:27:47,298 --> 00:27:49,134
Yeah, I'd settle for luck.
622
00:27:50,535 --> 00:27:52,470
Well, that dog won't hunt.
623
00:27:52,470 --> 00:27:54,305
This is type of luck.
624
00:27:55,306 --> 00:27:56,474
Why don't you just go back
625
00:27:56,474 --> 00:27:57,842
and make sure
we're not being followed?
626
00:27:57,842 --> 00:28:00,045
I'll take a look at this wound.
I'm unarmed.
627
00:28:00,045 --> 00:28:01,880
Well, I'm not
asking you to engage,
628
00:28:01,880 --> 00:28:03,415
and I am not
handing you my weapon.
629
00:28:16,961 --> 00:28:18,897
You walked the whole way
with this in your leg?
630
00:28:20,365 --> 00:28:21,800
You're strong.
631
00:28:22,767 --> 00:28:23,868
Unfortunately, that's
gonna have to stay in
632
00:28:23,868 --> 00:28:25,036
or you're gonna bleed out.
633
00:28:25,036 --> 00:28:26,738
Wouldn't that make your day?
634
00:28:32,110 --> 00:28:34,012
Hey...
635
00:28:35,046 --> 00:28:37,482
You trust your
team to make it?
636
00:28:37,482 --> 00:28:39,284
With my life.
637
00:28:53,832 --> 00:28:55,300
AK-47 magazines.
638
00:28:55,300 --> 00:28:56,334
A lot of 'em.
639
00:28:56,334 --> 00:28:58,570
Looks like five,
maybe six suspects.
640
00:28:58,570 --> 00:29:00,572
Judging from their tracks,
these guys are organized.
641
00:29:00,572 --> 00:29:02,040
They know small unit tactics.
642
00:29:02,040 --> 00:29:04,375
They're all heading in
after Lucy.
643
00:29:06,711 --> 00:29:08,246
Let's go find our people.
644
00:29:14,886 --> 00:29:16,788
Wait...
645
00:29:16,788 --> 00:29:18,423
Thought you were
going after Nino.
646
00:29:18,423 --> 00:29:21,593
Someone beat us to it.
Yeah, HPD found her.
647
00:29:21,593 --> 00:29:23,628
She took a plunge
out of a ten-story window.
648
00:29:23,628 --> 00:29:25,029
Assuming it wasn't
an accident.
649
00:29:25,029 --> 00:29:26,197
Highly unlikely.
650
00:29:26,197 --> 00:29:27,832
That's too bad.
651
00:29:27,832 --> 00:29:29,300
'Cause I
figured out Nino
652
00:29:29,300 --> 00:29:30,602
got access
to Tatyana's itinerary
653
00:29:30,602 --> 00:29:32,337
from an anonymous email.
654
00:29:32,337 --> 00:29:33,938
It's a setup.
655
00:29:33,938 --> 00:29:35,807
AK-47s, rockets...
656
00:29:35,807 --> 00:29:37,375
Whoever's behind this
really wanted us to think
657
00:29:37,375 --> 00:29:39,344
it was Nino and her group.
658
00:29:39,344 --> 00:29:40,845
She's a patsy.
Yeah.
659
00:29:40,845 --> 00:29:42,780
Okay, so who
set her up?
660
00:29:42,780 --> 00:29:44,782
Occam's razor.
661
00:29:44,782 --> 00:29:47,152
Most likely answer
is the simplest one.
662
00:29:47,152 --> 00:29:49,154
Someone who had access to
663
00:29:49,154 --> 00:29:50,688
the itinerary
in the first place.
664
00:29:54,359 --> 00:29:56,294
Let me ask you something.
665
00:29:58,429 --> 00:30:00,165
How long have you known Vicktor?
666
00:30:00,165 --> 00:30:02,167
He's been with
my family for years.
667
00:30:02,167 --> 00:30:04,002
So you trust him?
668
00:30:04,002 --> 00:30:05,970
He was my father's man,
669
00:30:05,970 --> 00:30:08,173
now usually my brother's, but...
670
00:30:08,173 --> 00:30:09,541
he's loyal, yes.
671
00:30:11,376 --> 00:30:13,378
You think
he's involved?
672
00:30:14,746 --> 00:30:16,581
Yeah, that's what
I'm gonna sort out.
673
00:30:17,682 --> 00:30:18,917
Oh!
674
00:30:41,606 --> 00:30:42,874
That was a single weapon.
675
00:30:43,908 --> 00:30:44,943
No return fire.
676
00:30:44,943 --> 00:30:46,044
Could mean anything.
677
00:30:46,044 --> 00:30:48,112
Not trying to guess
what it means.
678
00:30:48,112 --> 00:30:50,048
It's proof we're on
the right track.
679
00:30:50,048 --> 00:30:51,950
Yeah, but we're not
the only ones who heard it.
680
00:31:34,492 --> 00:31:36,794
What do we do now?
681
00:31:36,794 --> 00:31:38,429
We go the other way.
682
00:31:38,429 --> 00:31:40,365
And fast.
683
00:31:40,365 --> 00:31:42,800
Can you move?
I'll try.
684
00:32:00,251 --> 00:32:01,619
You know him?
685
00:32:01,619 --> 00:32:02,820
It's Vicktor.
686
00:32:02,820 --> 00:32:04,389
Tatyana's personal bodyguard.
687
00:32:05,657 --> 00:32:07,925
Turned on the person he
was supposed to protect.
688
00:32:07,925 --> 00:32:09,594
Someone paid him off.
689
00:32:09,594 --> 00:32:11,329
{\an8}Doesn't matter to me
till we find Lucy.
690
00:32:11,329 --> 00:32:14,532
Vicktor was killed
with a handgun. Close range.
691
00:32:14,532 --> 00:32:16,968
But there was a fight.
692
00:32:19,103 --> 00:32:21,139
Got a lot of boot prints
headed up this hill.
693
00:32:21,139 --> 00:32:23,274
Good.
694
00:32:23,274 --> 00:32:25,710
'Cause I'm pretty sure
Lucy and Tatyana went this way.
695
00:32:25,710 --> 00:32:27,312
You a tracker now, Jane Tennant?
696
00:32:27,312 --> 00:32:30,315
No. But I know a sign
when I see one.
697
00:32:32,950 --> 00:32:34,519
Sunshine Organic.
698
00:32:34,519 --> 00:32:36,854
It's Lucy's dry cleaners.
She left it for me.
699
00:32:36,854 --> 00:32:39,924
Wow. That's smart.
700
00:32:39,924 --> 00:32:41,426
But she's not the only one.
701
00:32:41,426 --> 00:32:42,660
What do you mean?
702
00:32:42,660 --> 00:32:44,962
See those prints over there?
703
00:32:46,297 --> 00:32:47,865
One of the bad guys
swung back around.
704
00:32:47,865 --> 00:32:49,000
He's on their tail.
705
00:32:56,808 --> 00:32:57,975
I need to stop.
706
00:32:57,975 --> 00:33:00,078
We really can't.
707
00:33:03,448 --> 00:33:04,982
I'm trying, but...
708
00:33:07,585 --> 00:33:10,054
No, no, don't.
Yeah, okay,
709
00:33:10,054 --> 00:33:11,089
you're right, you're right.
710
00:33:11,089 --> 00:33:13,725
Let's take five.
711
00:33:13,725 --> 00:33:15,193
Okay.
712
00:33:21,299 --> 00:33:23,401
Do you have any more
ammunition than that?
713
00:33:23,401 --> 00:33:24,836
To be honest?
714
00:33:24,836 --> 00:33:26,704
No.
715
00:33:28,473 --> 00:33:31,743
I was foolish to think
I could ever escape this life.
716
00:33:31,743 --> 00:33:34,078
We're not finished here.
I am.
717
00:33:35,179 --> 00:33:36,547
You should leave me.
718
00:33:36,547 --> 00:33:38,750
You're only saying that
'cause you know I wouldn't.
719
00:33:38,750 --> 00:33:41,386
It seems I've grown on you.
720
00:33:42,553 --> 00:33:43,955
I just don't want to
get in trouble with the boss
721
00:33:43,955 --> 00:33:45,790
if you die.
722
00:33:45,790 --> 00:33:48,226
And here I am,
723
00:33:48,226 --> 00:33:50,161
thinking you admire me.
724
00:33:53,331 --> 00:33:56,534
You're walking away from power
and wealth into uncertainty.
725
00:33:58,669 --> 00:34:00,738
Of course I admire you.
726
00:34:02,106 --> 00:34:03,908
It doesn't matter much...
727
00:34:05,777 --> 00:34:08,312
...if we're dead in a ditch.
728
00:34:08,312 --> 00:34:09,547
Hey.
729
00:34:09,547 --> 00:34:11,749
We are not done here yet.
730
00:34:14,719 --> 00:34:16,621
Hey.
731
00:34:16,621 --> 00:34:17,822
Vicktor the bodyguard
732
00:34:17,822 --> 00:34:19,157
was responsible for sending
733
00:34:19,157 --> 00:34:21,726
Tatyana's itinerary to Nino.
734
00:34:21,726 --> 00:34:23,094
And I have CCTV footage
735
00:34:23,094 --> 00:34:25,196
of him entering her
hotel this morning.
736
00:34:26,397 --> 00:34:28,666
Oh, wow.
737
00:34:28,666 --> 00:34:30,301
So, he pushed Nino
out the window
738
00:34:30,301 --> 00:34:33,004
before heading to Kaua'i
with Lucy and Tatyana?
739
00:34:33,004 --> 00:34:35,006
It would appear that way.
740
00:34:35,006 --> 00:34:37,108
Okay, so who's paying him? Uh...
741
00:34:37,108 --> 00:34:39,610
separatists, uh,
a rival private army,
742
00:34:39,610 --> 00:34:41,345
the Russians?
Building off the intel
743
00:34:41,345 --> 00:34:43,981
from our affable
Canadian war correspondent--
744
00:34:43,981 --> 00:34:45,716
you two looked happy,
by the way.
745
00:34:45,716 --> 00:34:47,318
Wait, how do you-how do you
know how we...
746
00:34:47,318 --> 00:34:49,086
Turns out
it's none of the above.
747
00:34:50,121 --> 00:34:51,522
Vicktor worked for
the Sokolov family
748
00:34:51,522 --> 00:34:52,990
since he was a teenager.
749
00:34:52,990 --> 00:34:54,392
You don't get more loyal
than this guy.
750
00:34:54,392 --> 00:34:55,893
He's taken bullets for them.
751
00:34:55,893 --> 00:34:57,361
His loyalty is to the family,
752
00:34:57,361 --> 00:34:59,197
not Tatyana.
Exactly.
753
00:34:59,197 --> 00:35:01,599
If he got wind that
she wanted to defect,
754
00:35:01,599 --> 00:35:02,800
he'd tell her brother.
755
00:35:02,800 --> 00:35:05,169
'Cause if she succeeded...
756
00:35:05,169 --> 00:35:07,772
She would share
all her family's secrets.
757
00:35:09,373 --> 00:35:10,608
It would end them.
758
00:35:14,011 --> 00:35:15,446
You seeing what I'm seeing?
759
00:35:15,446 --> 00:35:17,582
A lot more blood
the further we go.
760
00:35:25,790 --> 00:35:27,125
Two ahead.
761
00:35:29,627 --> 00:35:31,729
Two more at ten o'clock.
762
00:35:31,729 --> 00:35:33,397
Based on their formation,
763
00:35:33,397 --> 00:35:34,832
they're ready to engage.
764
00:35:34,832 --> 00:35:37,401
Yeah, well, we got
another problem.
765
00:35:37,401 --> 00:35:38,669
Where are the rest of them?
766
00:35:51,315 --> 00:35:52,583
I counted three bullets.
767
00:35:52,583 --> 00:35:54,352
Yep. I'm out.
768
00:35:54,352 --> 00:35:55,887
What now?
769
00:35:55,887 --> 00:35:57,688
I'm open to suggestions.
770
00:35:57,688 --> 00:36:00,124
(gunfire continuing
771
00:36:09,433 --> 00:36:10,968
We got problems.
772
00:36:10,968 --> 00:36:12,937
Even to a Russian,
that's an understatement.
773
00:36:12,937 --> 00:36:14,071
We're done if they flank us.
774
00:36:14,071 --> 00:36:15,973
What do we do now?
775
00:36:20,645 --> 00:36:22,079
Stay here.
I'm gonna go for the gun.
776
00:36:22,079 --> 00:36:23,214
That's crazy.
777
00:36:23,214 --> 00:36:24,849
Probably.
778
00:36:43,200 --> 00:36:44,769
Hey, boss. Thanks for coming.
779
00:36:44,769 --> 00:36:46,237
We're not done yet.
780
00:36:53,044 --> 00:36:54,979
Contact left!
781
00:37:01,586 --> 00:37:03,554
Hope as strategy.
782
00:37:03,554 --> 00:37:05,456
Told you it'd work.
783
00:37:06,924 --> 00:37:08,159
The med team's coming in.
784
00:37:08,159 --> 00:37:09,293
Great.
785
00:37:10,928 --> 00:37:13,197
We're gonna get you
out of here safe, Tatyana.
786
00:37:14,865 --> 00:37:16,100
Okay.
787
00:37:22,773 --> 00:37:24,241
How are you feeling?
788
00:37:26,110 --> 00:37:28,512
Like my entire life hangs on
what's happening
789
00:37:28,512 --> 00:37:30,214
in that room.
790
00:37:30,214 --> 00:37:31,649
Fair.
791
00:37:32,917 --> 00:37:35,686
But I mean everything else.
The leg...
792
00:37:35,686 --> 00:37:37,655
Or the fact
this was all my brother?
793
00:37:40,958 --> 00:37:43,628
No pain pills for that,
I'm afraid.
794
00:37:46,097 --> 00:37:49,233
Whatever happens,
you're gonna be all right.
795
00:37:49,233 --> 00:37:50,668
Whatever happens,
796
00:37:50,668 --> 00:37:52,637
I lose everything I ever knew.
797
00:37:53,838 --> 00:37:55,539
Will it have been worth it?
798
00:38:01,178 --> 00:38:03,948
If you were gonna
be true to yourself,
799
00:38:03,948 --> 00:38:05,883
did you have any other choice?
800
00:38:15,660 --> 00:38:18,329
Just spoke to the State
Department, DoD and Justice.
801
00:38:18,329 --> 00:38:21,999
So... have I defected?
802
00:38:21,999 --> 00:38:23,834
Yes.
803
00:38:23,834 --> 00:38:25,936
State's giving you asylum,
effective immediately.
804
00:38:29,774 --> 00:38:31,108
They're gonna have
a lot of questions
805
00:38:31,108 --> 00:38:33,210
about your brother
and the family business.
806
00:38:36,080 --> 00:38:37,982
I will answer them all.
807
00:38:39,183 --> 00:38:40,584
What now?
808
00:38:40,584 --> 00:38:43,054
I escort you to a plane
that'll take you
809
00:38:43,054 --> 00:38:46,123
to a secure location
for debriefing.
810
00:38:46,123 --> 00:38:48,092
Can I give you a hand?
811
00:38:48,092 --> 00:38:50,928
Yeah.
Unless you want me to take you.
812
00:38:51,962 --> 00:38:53,197
You've done enough.
813
00:38:54,632 --> 00:38:57,234
Go live your life, Lucy Tara.
814
00:39:07,478 --> 00:39:09,580
Think maybe I should go, too.
815
00:39:10,881 --> 00:39:13,551
I think someone else
needs you right now.
816
00:39:26,764 --> 00:39:28,733
I waited as long as I could.
817
00:39:29,800 --> 00:39:30,935
Wow.
818
00:39:30,935 --> 00:39:33,437
I didn't realize
I missed you so much.
819
00:39:34,505 --> 00:39:36,741
Or how strong you are.
820
00:39:38,142 --> 00:39:39,577
It was only 12 hours.
821
00:39:39,577 --> 00:39:41,612
Felt longer.
822
00:39:41,612 --> 00:39:44,448
Seems like you and Tatyana
found common ground.
823
00:39:45,449 --> 00:39:48,285
Her family makes my family
seem like the Waltons.
824
00:39:49,420 --> 00:39:52,156
Does that mean I get
to meet them, finally?
825
00:39:52,156 --> 00:39:55,559
Let's just
stick with the basics.
826
00:39:55,559 --> 00:39:59,130
You, me, the couch
and some bad reality TV.
827
00:40:00,531 --> 00:40:01,766
Mm-hmm.
828
00:40:02,733 --> 00:40:04,401
Come on.
829
00:40:09,607 --> 00:40:11,175
Hey, there.
830
00:40:11,175 --> 00:40:13,444
Hey, back.
831
00:40:13,444 --> 00:40:18,115
I heard there was big changes
in the Sokolov organization.
832
00:40:18,115 --> 00:40:19,950
You know I can't say.
833
00:40:19,950 --> 00:40:21,652
That's all right.
I got other sources.
834
00:40:21,652 --> 00:40:23,187
It's gonna be a big story.
835
00:40:23,187 --> 00:40:24,722
Oh.
836
00:40:30,961 --> 00:40:32,229
Hey, um...
837
00:40:34,965 --> 00:40:36,634
...do you ever think about
what it would be like
838
00:40:36,634 --> 00:40:39,203
if we had more than just, um,
839
00:40:39,203 --> 00:40:41,972
deployments and vacations?
840
00:40:43,974 --> 00:40:45,910
We make do.
841
00:40:45,910 --> 00:40:47,511
Yeah.
842
00:40:48,612 --> 00:40:50,281
Yeah.
843
00:40:52,449 --> 00:40:54,318
I can drive you to the airport.
844
00:40:57,087 --> 00:41:00,191
That flight took off
a half hour ago, Kai.
845
00:41:02,193 --> 00:41:04,995
That is not
very responsible of you.
846
00:41:05,996 --> 00:41:08,399
Well, it means a girl's stuck
here for another 24 hours.
847
00:41:08,399 --> 00:41:10,467
Really?
Any ideas on what she could do?
848
00:41:10,467 --> 00:41:14,004
Yeah. Yeah, I have a few.
849
00:41:20,477 --> 00:41:22,146
Dinner.
850
00:41:26,650 --> 00:41:29,353
Uh, nighttime stroll.
851
00:41:29,353 --> 00:41:30,855
Yeah.
852
00:41:34,925 --> 00:41:36,293
Or...
853
00:41:37,328 --> 00:41:39,830
Let's go with "or."
Yeah.
854
00:41:48,572 --> 00:41:51,675
Little thank-you gift for
helping us out with the Chemist.
855
00:41:51,675 --> 00:41:53,244
Figured the thank-you
was helping
856
00:41:53,244 --> 00:41:55,679
bring Lucy and Tatyana
back safe.
857
00:41:55,679 --> 00:41:59,183
Nah.
I do that out of loyalty.
858
00:41:59,183 --> 00:42:02,786
Ooh. Good stuff.
859
00:42:02,786 --> 00:42:04,855
You must be very grateful.
860
00:42:04,855 --> 00:42:06,690
Well, the Chemist made good.
861
00:42:06,690 --> 00:42:08,926
We have three labs
on our target list.
862
00:42:10,895 --> 00:42:13,464
Well, I hope you find
what you're looking for.
863
00:42:13,464 --> 00:42:15,532
ELITE is already
on the move.
864
00:42:16,967 --> 00:42:19,136
You're not going with?
865
00:42:19,136 --> 00:42:21,472
I'm-a stay close to the Chemist.
866
00:42:21,472 --> 00:42:23,007
And Hawai'i.
867
00:42:24,742 --> 00:42:26,844
Can't quit us, huh?
868
00:42:29,513 --> 00:42:31,148
Kind of getting
used to it here.
869
00:42:31,148 --> 00:42:32,883
Nice.
870
00:42:39,657 --> 00:42:42,593
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
871
00:42:42,593 --> 00:42:45,596
{\an8}and TOYOTA.
872
00:42:45,596 --> 00:42:46,664
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61225