All language subtitles for NCIS Hawaii S03E05 Serve and Protect 1080p DDP 5.1 x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona Download
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,809 --> 00:00:11,478 Jesse, 2 00:00:11,478 --> 00:00:12,979 we're coming in now. 3 00:00:14,881 --> 00:00:16,916 You couldn't get the car closer? 4 00:00:16,916 --> 00:00:19,419 Valet was kind of busy today. 5 00:00:19,419 --> 00:00:21,488 Clear a path. Coming through. 6 00:00:22,989 --> 00:00:24,591 Hey, Vicktor. 7 00:00:24,591 --> 00:00:26,726 You can't manhandle the peaceful protestors. 8 00:00:30,196 --> 00:00:32,799 I don't speak Russian, but I know y'all are talking about me. 9 00:00:32,799 --> 00:00:34,734 Luce, you got eyes on any threats? 10 00:00:34,734 --> 00:00:36,202 Only about two dozen of 'em. 11 00:00:36,202 --> 00:00:37,904 not to mention the two beside me. 12 00:00:45,678 --> 00:00:47,480 We weren't supposed to have a welcoming party. 13 00:00:47,480 --> 00:00:49,983 Yeah, well, apparently, our VIP 14 00:00:49,983 --> 00:00:51,785 pulls a crowd. Murderer! 15 00:00:51,785 --> 00:00:53,353 Back off! 16 00:00:53,353 --> 00:00:55,455 Jesse, we're almost through. All right. I'm on your left. 17 00:00:55,455 --> 00:00:57,090 Can we please go inside? 18 00:00:57,090 --> 00:00:58,425 Yeah. 19 00:00:58,425 --> 00:00:59,592 Luce, 20 00:00:59,592 --> 00:01:01,661 on your three-- backpack. 21 00:01:01,661 --> 00:01:03,129 Get down! 22 00:01:28,354 --> 00:01:30,223 {\an8}Hey. 23 00:01:30,223 --> 00:01:31,758 {\an8}How you doing, Lucy? 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,693 {\an8}Spent the night writing reports and getting 25 00:01:33,693 --> 00:01:35,762 {\an8}paint out of my hair, so, you know, peachy. 26 00:01:35,762 --> 00:01:37,797 {\an8}Well, the State Department sends their thanks 27 00:01:37,797 --> 00:01:39,432 {\an8}for your steadfast protection of their VIP. 28 00:01:39,432 --> 00:01:41,734 {\an8}That mean they're covering her dry cleaning bill? 29 00:01:43,269 --> 00:01:44,737 {\an8}You are welcome to submit a claim. 30 00:01:44,737 --> 00:01:47,273 {\an8}All right, what do we know so far about the incident? 31 00:01:47,273 --> 00:01:49,909 {\an8}13 nations here for Pacific Summit 32 00:01:49,909 --> 00:01:51,478 {\an8}urging de-escalation 33 00:01:51,478 --> 00:01:53,012 {\an8}of global armaments. 34 00:01:53,012 --> 00:01:55,014 {\an8}And people really aren't happy that 35 00:01:55,014 --> 00:01:57,650 {\an8}Tatyana Sokolov-- whose family owns the world's largest 36 00:01:57,650 --> 00:02:00,420 {\an8}private military firm-- is participating. 37 00:02:00,420 --> 00:02:02,889 {\an8}Lucy included. 38 00:02:02,889 --> 00:02:05,091 {\an8}Considering her father was fighting proxy wars 39 00:02:05,091 --> 00:02:07,660 {\an8}for the Russians until, like, yesterday. 40 00:02:07,660 --> 00:02:10,997 {\an8}All right, may be true, but the daughter is not the father. 41 00:02:10,997 --> 00:02:13,800 {\an8}And those ties ended when the Russians killed him. 42 00:02:13,800 --> 00:02:17,103 {\an8}Tatyana and her brother took over the family business 43 00:02:17,103 --> 00:02:19,672 {\an8}and they're still making billions off 44 00:02:19,672 --> 00:02:22,709 {\an8}of world suffering, but it's great she's into peace. 45 00:02:22,709 --> 00:02:25,645 {\an8}Bottom line, a lot of people have beef with our VIP. 46 00:02:25,645 --> 00:02:27,013 {\an8}Guess we're lucky that it was only 47 00:02:27,013 --> 00:02:28,848 {\an8}Pantone Red 32 in that bomb. 48 00:02:28,848 --> 00:02:31,150 {\an8}Okay. Well, any leads on who planted it? 49 00:02:31,150 --> 00:02:34,854 {\an8}Pulled media footage and CCTV. But no, nothing yet. 50 00:02:34,854 --> 00:02:37,257 {\an8}How about the obvious ones? 51 00:02:37,257 --> 00:02:39,125 {\an8}Russians don't tend to fire off warning shots. 52 00:02:39,125 --> 00:02:40,927 {\an8}Poison's more their M.O. 53 00:02:40,927 --> 00:02:43,897 {\an8}Or plane accidents or fatal falls. 54 00:02:45,031 --> 00:02:46,799 {\an8}All right, what else is on Tatyana's itinerary? 55 00:02:46,799 --> 00:02:49,369 {\an8}She has several private meetings here and on Kaua'i. 56 00:02:49,369 --> 00:02:51,371 {\an8}Hey, Jesse, go get with Ernie. 57 00:02:51,371 --> 00:02:52,672 {\an8}See what else he's learned about the attack. 58 00:02:52,672 --> 00:02:54,641 {\an8}All right. 59 00:02:54,641 --> 00:02:56,509 {\an8}I'm gonna head home. 60 00:02:56,509 --> 00:02:58,611 {\an8}Watch some bad TV with Kate. 61 00:03:00,547 --> 00:03:02,315 {\an8}What? 62 00:03:02,315 --> 00:03:05,518 {\an8}The State Department had one more message to pass along. 63 00:03:05,518 --> 00:03:07,887 {\an8}Tatyana has specifically requested 64 00:03:07,887 --> 00:03:09,856 {\an8}you to be her point agent. 65 00:03:11,791 --> 00:03:13,793 {\an8}Come on, she barely even looked at me yesterday. 66 00:03:13,793 --> 00:03:15,862 {\an8}Something about saving her life? 67 00:03:15,862 --> 00:03:17,196 {\an8}It was a paint bomb. 68 00:03:17,196 --> 00:03:19,198 {\an8}I basically saved her outfit. 69 00:03:22,302 --> 00:03:24,604 {\an8}Well, either way, 70 00:03:24,604 --> 00:03:26,873 {\an8}I'm grateful for your service. 71 00:03:26,873 --> 00:03:28,508 {\an8}Shift starts in an hour. 72 00:03:37,617 --> 00:03:39,519 {\an8}SCIF mode. 73 00:03:39,519 --> 00:03:41,087 {\an8}Am I in trouble? 74 00:03:41,087 --> 00:03:42,755 {\an8}Maybe I just want to know 75 00:03:42,755 --> 00:03:44,490 {\an8}where the best pancakes are on the island. 76 00:03:44,490 --> 00:03:45,992 {\an8}Well, that's not a state secret. 77 00:03:45,992 --> 00:03:47,493 {\an8}NCIS ELITE is. 78 00:03:47,493 --> 00:03:49,862 {\an8}Mm, your cool new action team. 79 00:03:50,863 --> 00:03:52,899 {\an8}I can neither confirm nor deny how cool they are. 80 00:03:52,899 --> 00:03:54,400 {\an8}But they exist. 81 00:03:54,400 --> 00:03:55,868 {\an8}A team with a special set 82 00:03:55,868 --> 00:03:57,971 {\an8}of skills taking on off-the-books missions 83 00:03:57,971 --> 00:04:01,140 {\an8}that nobody's supposed to know about. Hmm. 84 00:04:01,140 --> 00:04:02,575 It's a pilot program. 85 00:04:02,575 --> 00:04:05,078 And you want me to join. 86 00:04:05,078 --> 00:04:07,180 Actually, no. 87 00:04:09,115 --> 00:04:10,416 Really? 88 00:04:10,416 --> 00:04:12,385 You'd never accept. 89 00:04:12,385 --> 00:04:13,953 Well. 90 00:04:16,322 --> 00:04:17,890 Alexi Volkoff. 91 00:04:17,890 --> 00:04:20,627 The Russian mob tried to kidnap him from a con air flight, 92 00:04:20,627 --> 00:04:22,295 but we got him back. 93 00:04:22,295 --> 00:04:23,763 Sent him stateside. 94 00:04:24,797 --> 00:04:25,832 That's mostly accurate. 95 00:04:26,733 --> 00:04:28,001 He never left the island. 96 00:04:28,001 --> 00:04:29,969 We've been working him for intel. 97 00:04:29,969 --> 00:04:32,338 Has labs around the world filled with all kinds of chemicals. 98 00:04:32,338 --> 00:04:34,173 Bioweapons. 99 00:04:34,173 --> 00:04:36,542 National security threat. And you're sweeping them up 100 00:04:36,542 --> 00:04:37,977 before anyone else can get to them. 101 00:04:37,977 --> 00:04:39,912 It's been months. 102 00:04:39,912 --> 00:04:42,749 He keeps sending us places, we keep coming up empty. 103 00:04:45,885 --> 00:04:47,720 Well, he's playing you. Stalling. 104 00:04:47,720 --> 00:04:49,222 Or keeping his advantage. 105 00:04:49,222 --> 00:04:50,723 Just having fun. 106 00:04:50,723 --> 00:04:53,059 You're asking for an assist. 107 00:04:54,827 --> 00:04:56,295 Put me in, coach. 108 00:04:56,295 --> 00:04:57,930 I'll be in touch. 109 00:04:57,930 --> 00:04:59,432 I can't say when. 110 00:05:00,500 --> 00:05:02,535 Okay. 111 00:05:06,172 --> 00:05:07,740 Over Easy. 112 00:05:08,641 --> 00:05:10,276 Best pancakes on the island. 113 00:05:10,276 --> 00:05:12,111 You're all kinds of helpful, Jane Tennant. 114 00:05:13,379 --> 00:05:15,448 Don't you forget it. 115 00:05:23,589 --> 00:05:26,059 I get paint-bombed and panicked crowd, 116 00:05:26,059 --> 00:05:28,628 and you get café au lait and a croissant. 117 00:05:28,628 --> 00:05:29,896 Mm-hmm. 118 00:05:29,896 --> 00:05:31,831 There-there was a harrowing moment 119 00:05:31,831 --> 00:05:33,733 where it looked like they were out of oat milk. 120 00:05:33,733 --> 00:05:35,334 Oh, any other highlights? 121 00:05:35,334 --> 00:05:36,903 Ah, no, no. 122 00:05:36,903 --> 00:05:38,871 Snug as a bug all night. 123 00:05:38,871 --> 00:05:41,641 So, I'm gonna grab me another latte for the road. 124 00:05:41,641 --> 00:05:43,209 I was always told Marines didn't 125 00:05:43,209 --> 00:05:45,078 drink fancy coffee. 126 00:05:46,779 --> 00:05:48,614 And I was told war correspondents 127 00:05:48,614 --> 00:05:50,650 were allergic to five-star hotels. 128 00:05:50,650 --> 00:05:53,019 You were misled, friend. Yeah, so were you. 129 00:05:55,788 --> 00:05:57,523 You still owe me a bottle of Johnnie Blue. 130 00:05:57,523 --> 00:05:59,492 I paid that debt four years ago. 131 00:05:59,492 --> 00:06:01,494 It's not my fault the bullet shattered the bottle. 132 00:06:01,494 --> 00:06:03,162 Right. 133 00:06:05,765 --> 00:06:07,700 Hi. I'm guessing y'all know each other. 134 00:06:07,700 --> 00:06:09,669 Um, yeah. 135 00:06:10,870 --> 00:06:12,472 Um, I'm sorry, this is... 136 00:06:12,472 --> 00:06:14,674 I'm Lucy. Lucy. 137 00:06:14,674 --> 00:06:17,310 Uh, I'm Kai's work friend, and you're his... 138 00:06:18,644 --> 00:06:20,379 War friend. Aw. 139 00:06:20,379 --> 00:06:21,881 Camille Davies. 140 00:06:21,881 --> 00:06:23,750 We met in Afghanistan. 141 00:06:23,750 --> 00:06:25,852 And by "met," she means she "fell into my bunker." 142 00:06:25,852 --> 00:06:28,721 I leapt into your bunker for cover. 143 00:06:28,721 --> 00:06:30,690 We were being ambushed. 144 00:06:30,690 --> 00:06:32,258 Oh. That's adorable. 145 00:06:32,258 --> 00:06:35,261 Uh, Camille writes for the Toronto Examiner. 146 00:06:35,261 --> 00:06:37,363 Oh, you're Canadian? Yeah, but don't be scared. 147 00:06:37,363 --> 00:06:38,965 We're just like Americans, only... 148 00:06:38,965 --> 00:06:40,767 we have a different word for garbage disposals. 149 00:06:40,767 --> 00:06:42,168 "Garburator" is not a word. 150 00:06:42,168 --> 00:06:44,103 It's not a word. 151 00:06:46,005 --> 00:06:48,608 What? Oh. You're the Canadian? 152 00:06:48,608 --> 00:06:50,343 We were convinced that you weren't real. 153 00:06:50,343 --> 00:06:51,844 She's real. 154 00:06:51,844 --> 00:06:53,780 I-I don't understand. 155 00:06:53,780 --> 00:06:56,382 Don't worry, Lucy has that effect on people. Hey. 156 00:07:00,553 --> 00:07:02,789 Of course, now Her Majesty is ready. Camille, 157 00:07:02,789 --> 00:07:04,390 it was so great to meet you. 158 00:07:04,390 --> 00:07:06,392 Kai, I have questions. Yeah? 159 00:07:06,392 --> 00:07:08,261 Okay. 160 00:07:08,261 --> 00:07:09,729 "Her Majesty"? Yeah. 161 00:07:09,729 --> 00:07:11,764 We're uh, working a detail. 162 00:07:11,764 --> 00:07:13,699 Can't say more. Meaning you can't say 163 00:07:13,699 --> 00:07:16,536 it's Tatyana Sokolov staying in this hotel under an alias. 164 00:07:17,537 --> 00:07:19,405 So you're here for work? No. 165 00:07:19,405 --> 00:07:21,207 Strictly vacation. Oh, yeah? 166 00:07:21,207 --> 00:07:23,109 Were you gonna tell me that you were coming? 167 00:07:23,109 --> 00:07:25,011 You know it's bad luck to plan. 168 00:07:26,012 --> 00:07:27,113 Yeah. 169 00:07:27,113 --> 00:07:29,415 But I'm here now, so... 170 00:07:29,415 --> 00:07:30,783 Yeah. For how long? 171 00:07:30,783 --> 00:07:32,952 Leave on the red-eye tomorrow. 172 00:07:34,520 --> 00:07:36,923 It's not a lot of time. 173 00:07:38,057 --> 00:07:39,559 Make the most of it. 174 00:07:44,230 --> 00:07:45,998 Come find me later by the water. 175 00:07:45,998 --> 00:07:48,334 We're surrounded by water. 176 00:07:55,875 --> 00:07:57,310 Took you long enough. 177 00:07:57,310 --> 00:07:58,978 I have a meeting in 30 minutes. 178 00:07:58,978 --> 00:08:00,880 Oh, good morning to you, too. 179 00:08:00,880 --> 00:08:03,316 You seem fine for being blown up yesterday. 180 00:08:03,316 --> 00:08:05,351 Not my first time. 181 00:08:05,351 --> 00:08:08,955 Though it was the most colorful attempt. 182 00:08:08,955 --> 00:08:11,257 My brother, Dmitry, 183 00:08:11,257 --> 00:08:13,459 was shot once. 184 00:08:13,459 --> 00:08:15,595 Nearly severed an artery. 185 00:08:15,595 --> 00:08:17,496 He wouldn't even blink at a paint bomb. 186 00:08:17,496 --> 00:08:19,165 Then how come he's not here? 187 00:08:19,165 --> 00:08:21,534 Peace really isn't his thing. 188 00:08:21,534 --> 00:08:23,636 But it's yours? 189 00:08:26,072 --> 00:08:28,674 Just sort of a complete 180 190 00:08:28,674 --> 00:08:30,977 from your family's whole... 191 00:08:30,977 --> 00:08:32,478 vibe. 192 00:08:32,478 --> 00:08:34,313 Never too late to make a change. 193 00:08:35,414 --> 00:08:37,583 You could see how people might be 194 00:08:37,583 --> 00:08:39,852 getting mixed messages, though, right? 195 00:08:39,852 --> 00:08:42,388 What, with all the war-making. 196 00:08:42,388 --> 00:08:44,490 You don't care for my family. 197 00:08:45,625 --> 00:08:47,426 And I think it's ironic. 198 00:08:47,426 --> 00:08:49,595 Considering how... 199 00:08:49,595 --> 00:08:52,098 alike our families are. 200 00:08:52,098 --> 00:08:53,532 I'm sorry. 201 00:08:53,532 --> 00:08:55,101 Our families are alike? 202 00:08:55,101 --> 00:08:56,736 Powerful, wealthy. 203 00:08:56,736 --> 00:08:59,105 Oil and war. 204 00:08:59,105 --> 00:09:01,607 Two sides of the same coin. 205 00:09:02,975 --> 00:09:04,644 You did a background check on me? 206 00:09:05,778 --> 00:09:07,480 On all of you. 207 00:09:07,480 --> 00:09:10,016 And I meant the comparison as a compliment. 208 00:09:10,016 --> 00:09:11,951 That's somehow worse. 209 00:09:12,919 --> 00:09:15,488 I don't have anything to do with my family's business. 210 00:09:15,488 --> 00:09:17,857 Your brother... 211 00:09:17,857 --> 00:09:19,959 Michael is taking over? 212 00:09:21,994 --> 00:09:24,363 Strange that your oldest brother isn't. 213 00:09:24,363 --> 00:09:26,032 Personal problems? 214 00:09:27,400 --> 00:09:30,269 You don't like talking about your family, do you? 215 00:09:31,570 --> 00:09:33,639 Being associated with their business. 216 00:09:33,639 --> 00:09:35,741 Neither do I. 217 00:09:36,809 --> 00:09:38,744 Don't make assumptions. 218 00:09:38,744 --> 00:09:40,012 Vicktor? 219 00:09:44,450 --> 00:09:46,852 Let's go. Wow. 220 00:09:50,723 --> 00:09:52,391 Rewind there. 221 00:09:52,391 --> 00:09:54,160 Pause. 222 00:09:54,160 --> 00:09:56,762 Yeah, yeah, yeah, yeah. Can you blow that up? 223 00:09:58,698 --> 00:10:00,800 What does that body language say to you? 224 00:10:00,800 --> 00:10:02,468 It's clear. They've been intimate. 225 00:10:02,468 --> 00:10:04,603 Apparently Kai's made-up 226 00:10:04,603 --> 00:10:07,340 on-and-off girlfriend isn't so made-up. 227 00:10:08,941 --> 00:10:10,609 Camille Davies. 228 00:10:10,609 --> 00:10:13,746 {\an8}International correspondent for various papers over the years. 229 00:10:13,746 --> 00:10:16,816 Loves beaches, countries in the throes of civil war, and 230 00:10:16,816 --> 00:10:18,718 a crisp white wine. 231 00:10:18,718 --> 00:10:21,053 He kept her from us this whole time? 232 00:10:21,053 --> 00:10:22,455 Like he thinks we're intrusive. 233 00:10:24,056 --> 00:10:26,559 Well, you did run a full background check on her. 234 00:10:28,160 --> 00:10:30,162 Well, it's 'cause we've been waiting on this. 235 00:10:30,162 --> 00:10:33,566 Right. List of anyone who has ever publicly opposed, 236 00:10:33,566 --> 00:10:36,035 protested or attacked the Sokolov family. 237 00:10:36,035 --> 00:10:38,504 Is that Chad? As, as in the nation? 238 00:10:38,504 --> 00:10:41,307 Well, there's also a Chad Nix in Iowa who loathes Tatyana. 239 00:10:41,307 --> 00:10:44,110 Rival private military companies, rebels, 240 00:10:44,110 --> 00:10:46,479 college protest groups... Stop. 241 00:10:46,479 --> 00:10:47,713 Yeah, this one here. 242 00:10:47,713 --> 00:10:50,916 I saw her at the protest yesterday. 243 00:10:53,386 --> 00:10:54,820 Nino Eliava. 244 00:10:54,820 --> 00:10:56,455 Firebrand out of Georgia. 245 00:10:56,455 --> 00:10:57,456 The-- 246 00:10:57,456 --> 00:10:59,725 Country, not the state. 247 00:10:59,725 --> 00:11:01,227 Says that she's the leader 248 00:11:01,227 --> 00:11:04,163 of something called the "Dawn Crusaders." 249 00:11:04,163 --> 00:11:06,298 Opposition group in Eastern Europe. 250 00:11:06,298 --> 00:11:09,268 Outlawed in Georgia for acts of aggression and terror. 251 00:11:09,268 --> 00:11:11,537 Like paint bombs? Like bomb-bombs. 252 00:11:11,537 --> 00:11:14,673 At least according to the Georgian government. 253 00:11:14,673 --> 00:11:16,842 Okay, we have any idea where she is now? 254 00:11:16,842 --> 00:11:19,045 As good as Nino is at opposing, 255 00:11:19,045 --> 00:11:20,946 she's not so great at covering her tracks. 256 00:11:20,946 --> 00:11:23,916 Her latest location is somewhere around... 257 00:11:24,884 --> 00:11:26,485 ...Bishop and Queen. 258 00:11:26,485 --> 00:11:28,387 That's where Lucy is with Tatyana 259 00:11:28,387 --> 00:11:29,789 for a private meeting. 260 00:11:31,757 --> 00:11:33,059 Jesse, we're on the move. 261 00:11:33,059 --> 00:11:34,060 I just arrived. 262 00:11:34,060 --> 00:11:35,461 I'll meet you. 263 00:11:35,461 --> 00:11:38,164 Those were the most influential players in global aid. 264 00:11:38,164 --> 00:11:39,932 I won't get them all in a room again. 265 00:11:39,932 --> 00:11:42,735 Active threat trumps influential players. 266 00:11:42,735 --> 00:11:44,437 I'm not the person you think I am. 267 00:11:44,437 --> 00:11:46,338 I think you're the person that I'm gonna get in the car 268 00:11:46,338 --> 00:11:47,573 and back to safety. 269 00:11:47,573 --> 00:11:49,241 At the courtyard. 270 00:11:49,241 --> 00:11:50,443 I got you. 271 00:11:52,111 --> 00:11:54,580 Want to know why I requested you? 272 00:11:54,580 --> 00:11:56,248 You got strange timing. 273 00:11:56,248 --> 00:11:57,783 Feels like I'm running out of time. 274 00:12:00,086 --> 00:12:01,787 Hey, I need your attention. 275 00:12:01,787 --> 00:12:02,888 I got eyes on the threat. 276 00:12:03,923 --> 00:12:04,957 Get behind me. 277 00:12:05,925 --> 00:12:07,159 Tatyana Sokolov. 278 00:12:08,160 --> 00:12:09,395 {\an8}I hold you accountable. 279 00:12:09,395 --> 00:12:12,264 Ma'am, I need you stay where you are. 280 00:12:12,264 --> 00:12:13,933 Federal Agent. Stop. 281 00:12:13,933 --> 00:12:15,534 She's got something in her hand. 282 00:12:17,503 --> 00:12:20,206 I got her. Get Tatyana out now. 283 00:12:24,410 --> 00:12:25,744 Come on. 284 00:12:25,744 --> 00:12:28,547 You need to pay attention to me. Seriously? 285 00:12:28,547 --> 00:12:29,915 I told you we're alike. 286 00:12:29,915 --> 00:12:31,684 Okay, just stop saying that. 287 00:12:31,684 --> 00:12:33,219 You want nothing to do with your family. 288 00:12:33,219 --> 00:12:35,087 Neither do I. Let's just go, okay? 289 00:12:35,087 --> 00:12:38,057 Lucy, listen to what I'm saying... 290 00:12:39,825 --> 00:12:41,060 I want to defect. 291 00:12:50,336 --> 00:12:51,971 Once you head down the road to defect, 292 00:12:51,971 --> 00:12:54,106 there's no turning back. 293 00:12:56,575 --> 00:12:59,545 So I'm wondering why you're doing it. 294 00:13:01,046 --> 00:13:02,314 And of all the people in the world to trust, 295 00:13:02,314 --> 00:13:03,415 it's Jane Tennant. 296 00:13:05,184 --> 00:13:07,019 Don't take my apprehension personally. 297 00:13:07,019 --> 00:13:08,521 I have many enemies, 298 00:13:08,521 --> 00:13:11,557 few friends and limited trust. 299 00:13:12,558 --> 00:13:13,692 Who else knows? 300 00:13:19,331 --> 00:13:20,833 I-I can't be the first person you told. 301 00:13:20,833 --> 00:13:23,269 I would not be here if I shared this with anyone. 302 00:13:23,269 --> 00:13:25,271 Even my family. 303 00:13:25,271 --> 00:13:27,173 News like this will send shock waves. 304 00:13:27,173 --> 00:13:28,641 And now we're at the center of it. 305 00:13:28,641 --> 00:13:30,042 Does that mean you'll help me? 306 00:13:30,042 --> 00:13:31,310 It's not our choice. 307 00:13:31,310 --> 00:13:32,545 I sent it up the flagpole. 308 00:13:32,545 --> 00:13:33,812 State's discussing process. 309 00:13:33,812 --> 00:13:35,614 Then this was a mistake. 310 00:13:35,614 --> 00:13:37,349 Then give us something you do have. A carrot. 311 00:13:37,349 --> 00:13:39,318 From your family's business with Russia. 312 00:13:41,287 --> 00:13:43,055 When arrangements are in place. 313 00:13:43,055 --> 00:13:44,590 Not how this works. 314 00:13:44,590 --> 00:13:46,992 It's exactly how this works. 315 00:13:46,992 --> 00:13:50,062 My father taught me many things. 316 00:13:50,062 --> 00:13:53,265 One is to ration your bullets-- 317 00:13:53,265 --> 00:13:54,900 you only have so many. 318 00:13:54,900 --> 00:13:57,369 Well, in that case, you should get back to your itinerary. 319 00:13:57,369 --> 00:13:59,405 I'll let you know when State responds. 320 00:13:59,405 --> 00:14:01,874 Wait, are-are we staying with the schedule? 321 00:14:01,874 --> 00:14:03,175 After two attacks? 322 00:14:03,175 --> 00:14:04,743 That's not ideal, but right now we just need 323 00:14:04,743 --> 00:14:06,278 to make sure that Ms. Sokolov stays in Hawai'i 324 00:14:06,278 --> 00:14:07,546 until this is sorted out. 325 00:14:07,546 --> 00:14:09,748 What if there's another attack? 326 00:14:09,748 --> 00:14:11,350 The woman you have in custody has been 327 00:14:11,350 --> 00:14:12,751 coming at us for years... 328 00:14:12,751 --> 00:14:15,221 She is an annoyance, but no longer an issue. 329 00:14:15,221 --> 00:14:16,755 For now, at least. 330 00:14:25,231 --> 00:14:27,066 Came a long way from Georgia. 331 00:14:27,066 --> 00:14:28,867 Yeah, most tourists, they go to the beaches. 332 00:14:28,867 --> 00:14:32,738 But you end up at a political protest. 333 00:14:32,738 --> 00:14:34,573 And a private meeting you weren't supposed 334 00:14:34,573 --> 00:14:37,042 to know about. You want to explain why? 335 00:14:37,042 --> 00:14:40,012 I have been following Tatyana in order to protest her. 336 00:14:40,012 --> 00:14:41,380 By what? 337 00:14:41,380 --> 00:14:43,315 By planting a paint bomb in a backpack? 338 00:14:44,717 --> 00:14:46,318 And threatening her with this? 339 00:14:46,318 --> 00:14:48,287 The blood of my people. 340 00:14:48,287 --> 00:14:50,422 Spilled by Sokolov soldiers. 341 00:14:50,422 --> 00:14:52,057 It's cow's blood. 342 00:14:52,057 --> 00:14:53,926 From a butcher, according to our lab. 343 00:14:53,926 --> 00:14:55,961 Transporting human blood is illegal. 344 00:14:55,961 --> 00:14:58,330 I don't know how it works in Georgia, 345 00:14:58,330 --> 00:15:01,166 but assaulting a public figure here for a peace conference 346 00:15:01,166 --> 00:15:02,434 is also illegal. 347 00:15:02,434 --> 00:15:04,770 You have no proof against me. 348 00:15:04,770 --> 00:15:07,906 Actually, we have the remnants of the paint bomb. 349 00:15:07,906 --> 00:15:10,342 And I witnessed you attacking Tatyana. 350 00:15:10,342 --> 00:15:13,078 You witnessed me confront her 351 00:15:13,078 --> 00:15:15,314 using my right to free speech. 352 00:15:15,314 --> 00:15:17,483 And if you could prove I planted any bombs, 353 00:15:17,483 --> 00:15:19,318 we'd be having a different discussion. 354 00:15:22,888 --> 00:15:24,456 Why do you hate her so much? 355 00:15:24,456 --> 00:15:26,492 Sokolovs kill indiscriminately. 356 00:15:26,492 --> 00:15:28,460 Maybe Tatyana's different. 357 00:15:28,460 --> 00:15:30,896 Because she came to a conference? 358 00:15:30,896 --> 00:15:32,631 Peace isn't profitable. 359 00:15:32,631 --> 00:15:34,667 Whatever Tatyana Sokolov is doing here 360 00:15:34,667 --> 00:15:36,669 will only lead to more destruction. 361 00:15:36,669 --> 00:15:38,337 And you're here to stop her. 362 00:15:38,337 --> 00:15:41,507 To expose her, which is a form of protest. 363 00:15:41,507 --> 00:15:43,075 And absolutely legal. 364 00:15:43,075 --> 00:15:45,344 You know American law now? 365 00:15:45,344 --> 00:15:47,880 No. But my lawyers do. 366 00:15:47,880 --> 00:15:50,249 Reich and Willmont. 367 00:15:51,250 --> 00:15:52,918 Shall I call or you? 368 00:15:58,791 --> 00:16:00,192 So... 369 00:16:00,192 --> 00:16:01,660 Nino's convinced the Sokolovs have 370 00:16:01,660 --> 00:16:03,362 an ulterior motive for being on the island. 371 00:16:03,362 --> 00:16:04,730 Beyond disarmament. 372 00:16:04,730 --> 00:16:07,333 Well, a strategic agreement with the U.S. could reshape 373 00:16:07,333 --> 00:16:09,301 the geopolitical landscape in Eastern Europe. 374 00:16:09,301 --> 00:16:10,803 Yeah, well, it makes sense why the Russians 375 00:16:10,803 --> 00:16:12,004 might want to stop that from happening. 376 00:16:12,004 --> 00:16:13,739 But Nino's group should welcome it. 377 00:16:13,739 --> 00:16:15,641 No, I think that we're missing something. 378 00:16:15,641 --> 00:16:18,544 But Tatyana's withholding, and State's staying quiet. 379 00:16:18,544 --> 00:16:21,380 I might know someone who can help. 380 00:16:21,380 --> 00:16:22,848 You mean Camille Davies, 381 00:16:22,848 --> 00:16:24,850 the war correspondent from the Toronto Examiner? 382 00:16:24,850 --> 00:16:26,785 You-- How do you-you...? 383 00:16:26,785 --> 00:16:28,987 I know everything, Kai. 384 00:16:30,622 --> 00:16:31,890 Huh. 385 00:16:34,393 --> 00:16:35,427 Sam. 386 00:16:38,897 --> 00:16:40,632 - Is it game day? - Yep. 387 00:16:40,632 --> 00:16:43,669 I got one question. Hood? Or Blindfold? 388 00:16:52,945 --> 00:16:54,947 That was a long ride. 389 00:16:54,947 --> 00:16:56,682 You can take off your blindfold. 390 00:16:56,682 --> 00:16:59,518 Suggests that we went north. 391 00:16:59,518 --> 00:17:03,589 Anytime, Jane. Half of the ride was on unpaved roads, so... 392 00:17:03,589 --> 00:17:05,924 You don't have to guess. I'm just saying it's gonna take 393 00:17:05,924 --> 00:17:08,527 more than a blindfold to surprise me... 394 00:17:12,164 --> 00:17:14,733 Zuckerberg's Bunker? Delta House. 395 00:17:14,733 --> 00:17:17,703 Most secure facility on the island. 396 00:17:17,703 --> 00:17:20,038 ELITE has a budget, I guess. 397 00:17:20,038 --> 00:17:21,507 This only belongs to Defense. 398 00:17:21,507 --> 00:17:23,308 We're just borrowing it. 399 00:17:24,309 --> 00:17:26,845 He looks cozy. He's taken to his new surroundings... 400 00:17:26,845 --> 00:17:28,113 But he's stalling. 401 00:17:29,148 --> 00:17:31,383 Let's see if we can change that. 402 00:17:39,625 --> 00:17:41,326 Really? Really. 403 00:17:50,302 --> 00:17:51,537 Stop. 404 00:17:56,208 --> 00:17:59,178 Sam told me about your "preconditions." 405 00:17:59,178 --> 00:18:01,847 Yet he refuses to get hand sanitizers 406 00:18:01,847 --> 00:18:04,650 with more than 60% alcohol. 407 00:18:04,650 --> 00:18:05,918 Still. 408 00:18:05,918 --> 00:18:07,519 Nothing can beat soap and water. 409 00:18:07,519 --> 00:18:09,588 Not norovirus. Cryptosporidium. 410 00:18:09,588 --> 00:18:11,457 Clostridioides difficile... 411 00:18:12,825 --> 00:18:14,927 But you're not here to listen to my grievances. 412 00:18:14,927 --> 00:18:16,161 Oh, you have 413 00:18:16,161 --> 00:18:18,931 an understandably cautious tendency. 414 00:18:18,931 --> 00:18:20,365 Hmm. 415 00:18:20,365 --> 00:18:23,335 A less generous person would call this hypochondria. 416 00:18:23,335 --> 00:18:25,971 Hypochondria suggests unwarranted fear. 417 00:18:25,971 --> 00:18:28,474 But you know what can paralyze, 418 00:18:28,474 --> 00:18:30,843 kill, disfigure, 419 00:18:30,843 --> 00:18:32,411 at a molecular level. 420 00:18:33,545 --> 00:18:34,913 Ignorance is bliss. 421 00:18:34,913 --> 00:18:37,449 Not to mention that you have personally weaponized 422 00:18:37,449 --> 00:18:39,852 many of those threats. 423 00:18:39,852 --> 00:18:41,453 Hm. 424 00:18:43,188 --> 00:18:46,325 We need the locations of your labs. 425 00:18:46,325 --> 00:18:48,594 I've shared this information with your colleagues. 426 00:18:48,594 --> 00:18:50,329 The real locations. 427 00:18:50,329 --> 00:18:53,198 Not empty storage facilities. 428 00:18:53,198 --> 00:18:56,702 Perhaps somebody beat you to the punch. 429 00:18:56,702 --> 00:18:58,570 Perhaps you're stalling. 430 00:18:58,570 --> 00:19:00,572 Which would be bad form, considering my colleague and I 431 00:19:00,572 --> 00:19:02,207 saved your life. 432 00:19:02,207 --> 00:19:05,244 Oh, this has been delightful existence ever since. 433 00:19:08,447 --> 00:19:10,649 Only one reason... 434 00:19:10,649 --> 00:19:12,651 to keep that information. 435 00:19:13,619 --> 00:19:15,387 Strakhovaniye. 436 00:19:15,387 --> 00:19:17,155 Hmm. Insurance. 437 00:19:18,557 --> 00:19:21,093 You speak Russian. You think somehow your 438 00:19:21,093 --> 00:19:23,829 gangster friends will bust you out again. 439 00:19:23,829 --> 00:19:26,031 This is a aggrandizing notion? 440 00:19:26,031 --> 00:19:27,499 Consistent, 441 00:19:27,499 --> 00:19:29,835 for someone worldwide known as the Chemist. 442 00:19:31,069 --> 00:19:33,839 It's not even accurate, this moniker. 443 00:19:33,839 --> 00:19:36,542 But it's flattering nevertheless. 444 00:19:36,542 --> 00:19:37,843 While it lasts. 445 00:19:39,478 --> 00:19:42,114 Nobody's work comes even close. 446 00:19:44,716 --> 00:19:45,884 It doesn't matter. 447 00:19:45,884 --> 00:19:47,886 See, you think the worst thing that you could do 448 00:19:47,886 --> 00:19:50,155 would be to cooperate with us. 449 00:19:51,290 --> 00:19:53,225 When, in fact, the worst thing would be 450 00:19:53,225 --> 00:19:55,627 someone else finding your work 451 00:19:55,627 --> 00:19:57,796 and using it as their own. 452 00:20:01,266 --> 00:20:04,603 This is not a worry. And then they become... 453 00:20:05,671 --> 00:20:07,205 ...the Chemist. 454 00:20:08,674 --> 00:20:11,510 And you are just a guy in a windowless room. 455 00:20:17,449 --> 00:20:19,318 Hmm. 456 00:20:20,552 --> 00:20:22,087 So... 457 00:20:22,087 --> 00:20:24,489 it is legacy that you're offering me? 458 00:20:25,457 --> 00:20:27,559 And better hand sanitizer. 459 00:20:31,863 --> 00:20:33,065 Kaua'i is fun. 460 00:20:33,065 --> 00:20:36,602 The Napali coast. Hanalei Bay. 461 00:20:36,602 --> 00:20:38,136 We're gonna watch helos demonstrate 462 00:20:38,136 --> 00:20:39,638 low-altitude maneuvers. 463 00:20:39,638 --> 00:20:43,308 Wow. That is s... That's so cool. 464 00:20:43,308 --> 00:20:46,445 Kate, I love you, and you're trying so hard 465 00:20:46,445 --> 00:20:47,980 to cheer me up, but I'm okay. 466 00:20:47,980 --> 00:20:50,182 Only you're not. 467 00:20:51,350 --> 00:20:54,152 Something about Tatyana is getting to you. 'Cause she comes from 468 00:20:54,152 --> 00:20:56,421 literally the worst family I've ever met. 469 00:20:56,421 --> 00:20:59,091 And? That's not enough? 470 00:20:59,091 --> 00:21:01,960 W... She's an assignment. 471 00:21:01,960 --> 00:21:03,762 You don't have to be friends with her. 472 00:21:03,762 --> 00:21:05,764 I know, it's just, 473 00:21:05,764 --> 00:21:08,100 she thinks we're somehow alike. 474 00:21:08,100 --> 00:21:10,268 Uh, well, that's ridiculous. 475 00:21:10,268 --> 00:21:12,104 Right? You aren't Russian, 476 00:21:12,104 --> 00:21:13,538 you don't own part of a private 477 00:21:13,538 --> 00:21:15,140 military company. No. That is what I said. 478 00:21:15,140 --> 00:21:17,142 I mean, you do both come from powerful families 479 00:21:17,142 --> 00:21:18,777 and have chosen your own separate paths. 480 00:21:18,777 --> 00:21:20,646 Kate, whose side are you on? 481 00:21:20,646 --> 00:21:22,547 Yours. A-Always yours. 482 00:21:22,547 --> 00:21:23,682 Just, I think it's creepy. 483 00:21:23,682 --> 00:21:25,884 She did all this research into my past, 484 00:21:25,884 --> 00:21:27,486 even knows things about my brothers. 485 00:21:27,486 --> 00:21:29,321 That's hard, since you don't go deep 486 00:21:29,321 --> 00:21:30,756 when it comes to your family. 487 00:21:30,756 --> 00:21:31,957 Even with me. 488 00:21:31,957 --> 00:21:33,425 I go deep. 489 00:21:33,425 --> 00:21:34,693 Very deep. 490 00:21:34,693 --> 00:21:38,096 I just... There's nothing to go deep about, 491 00:21:38,096 --> 00:21:39,931 and nothing's wrong, everything's fine. 492 00:21:39,931 --> 00:21:42,467 We're just like most families. 493 00:21:44,102 --> 00:21:46,938 Maybe, in a way, 494 00:21:46,938 --> 00:21:49,508 Tatyana's looking for a guide through her own family dilemma, 495 00:21:49,508 --> 00:21:51,143 and you can help her. 496 00:21:52,177 --> 00:21:54,713 Then why does it feel like she's hiding something from me? 497 00:21:58,784 --> 00:22:00,852 You're the brilliant investigator. 498 00:22:00,852 --> 00:22:02,587 Go investigate. 499 00:22:10,829 --> 00:22:12,297 Wow. 500 00:22:13,498 --> 00:22:15,767 It's a little early, no? 501 00:22:15,767 --> 00:22:17,703 I'm still on Damascus time. 502 00:22:17,703 --> 00:22:19,738 Yeah, but you're not here on vacation. 503 00:22:19,738 --> 00:22:21,206 Well, duh, Kai. 504 00:22:21,206 --> 00:22:23,075 When have I ever taken a vacation? 505 00:22:23,075 --> 00:22:24,676 Never. 506 00:22:24,676 --> 00:22:26,912 But you also have no interest in 507 00:22:26,912 --> 00:22:29,848 covering, uh, peace conferences. 508 00:22:31,583 --> 00:22:33,752 You do bullets, not PowerPoints. 509 00:22:33,752 --> 00:22:37,589 Well, this trip had an added perk. 510 00:22:41,993 --> 00:22:44,196 Except you're on the clock, too. 511 00:22:44,196 --> 00:22:46,531 No, I-I'm just... 512 00:22:46,531 --> 00:22:48,834 I'm just here to watch you enjoy that mai tai. 513 00:22:48,834 --> 00:22:51,069 You know, we have such limited time, I just... 514 00:22:51,069 --> 00:22:53,171 Please. What? 515 00:22:53,171 --> 00:22:54,573 I know what you're trying to do. 516 00:22:54,573 --> 00:22:56,775 It's our first date all over again. 517 00:22:57,776 --> 00:22:59,277 No, no, I'm not sure 518 00:22:59,277 --> 00:23:00,946 the TGI Friday's in Kandahar 519 00:23:00,946 --> 00:23:03,715 can be considered a date. Um, it was totally a date, 520 00:23:03,715 --> 00:23:06,084 and I was totally playing you for information. 521 00:23:07,119 --> 00:23:09,154 Yeah. 522 00:23:09,154 --> 00:23:11,356 Well, then you owe me one, don't you? 523 00:23:12,991 --> 00:23:14,359 Tatyana Sokolov. 524 00:23:15,660 --> 00:23:17,496 Why do you think I know about Tatyana Sokolov? 525 00:23:17,496 --> 00:23:18,730 Because I'm not a fool. 526 00:23:18,730 --> 00:23:22,701 And because you get intel others can't. 527 00:23:27,072 --> 00:23:29,341 She's not here for the conference. 528 00:23:29,341 --> 00:23:31,143 She's here to broker the biggest arms deal in 529 00:23:31,143 --> 00:23:32,477 the last 20 years for her family. 530 00:23:32,477 --> 00:23:34,279 Does the State Department know? 531 00:23:34,279 --> 00:23:35,981 They set it up, Kai. 532 00:23:35,981 --> 00:23:38,283 It's a big deal for everyone. 533 00:23:38,283 --> 00:23:40,819 It'll legitimize the Sokolov relationship with the U.S., 534 00:23:40,819 --> 00:23:42,254 and even higher stakes for the people who 535 00:23:42,254 --> 00:23:43,889 can't afford to let the deal go through. 536 00:23:43,889 --> 00:23:45,891 In other words, something bad is brewing. 537 00:23:54,299 --> 00:23:55,834 An arms deal? 538 00:23:55,834 --> 00:23:57,769 You're here at a peace conference to buy guns? 539 00:23:57,769 --> 00:23:59,971 Actually, missiles and drones. 540 00:23:59,971 --> 00:24:02,574 Big secret to keep from us. 541 00:24:02,574 --> 00:24:03,942 It's not my fault 542 00:24:03,942 --> 00:24:05,811 the State Department keeps you in the dark. 543 00:24:05,811 --> 00:24:07,646 For someone who wants out of the game, 544 00:24:07,646 --> 00:24:09,347 you sure have no problem playing it. 545 00:24:09,347 --> 00:24:11,016 I have no choice. 546 00:24:11,016 --> 00:24:12,350 I don't know who you are. 547 00:24:12,350 --> 00:24:16,588 I'm someone who is completely at your mercy. 548 00:24:20,759 --> 00:24:24,062 If anyone in my family knows I want to defect, 549 00:24:24,062 --> 00:24:25,530 they will kill me. 550 00:24:25,530 --> 00:24:26,631 Please, help me. 551 00:24:28,033 --> 00:24:31,002 Either you're playing me or you're actually afraid. 552 00:24:31,002 --> 00:24:33,305 Regardless, we need to turn around 553 00:24:33,305 --> 00:24:35,073 and go back before any of us get... 554 00:25:13,144 --> 00:25:14,779 Get out! 555 00:25:19,951 --> 00:25:22,120 I'll cover. You guys go. 556 00:25:35,500 --> 00:25:37,302 Three labs, three locations. Think your team 557 00:25:37,302 --> 00:25:39,204 will find what they need. 558 00:25:39,204 --> 00:25:41,706 Nothing more vulnerable than an arrogant man's ego. 559 00:25:41,706 --> 00:25:43,174 Like a moth to the flame. 560 00:25:43,174 --> 00:25:44,943 Doesn't even realize he's a moth. 561 00:25:48,179 --> 00:25:49,881 Jesse, what's up? 562 00:25:49,881 --> 00:25:51,549 Wondering where you are, boss. 563 00:25:51,549 --> 00:25:52,918 Lucy's Humvee was attacked 564 00:25:52,918 --> 00:25:54,686 - in Waimea Canyon. - Any contact? 565 00:25:54,686 --> 00:25:56,955 No, she hasn't checked in and no signal on her phone. 566 00:25:56,955 --> 00:25:58,690 We're scrambling REACT as we speak. 567 00:25:58,690 --> 00:25:59,958 Fine. We can get there faster. 568 00:25:59,958 --> 00:26:01,059 We're near Dillingham. 569 00:26:01,059 --> 00:26:03,228 So much for the blindfold. 570 00:26:03,228 --> 00:26:04,796 Jesse, you find out who's behind this. 571 00:26:04,796 --> 00:26:06,131 We'll find Lucy. 572 00:26:06,131 --> 00:26:07,699 You got it, boss. Bring her back. 573 00:26:09,100 --> 00:26:10,835 Listen... We're wheels up in five. 574 00:26:13,905 --> 00:26:15,073 Coast Guard scrambled their ready helo 575 00:26:15,073 --> 00:26:16,741 to take Tennant and Sam over. 576 00:26:16,741 --> 00:26:18,743 They'll beat emergency services and REACT. 577 00:26:18,743 --> 00:26:20,412 Okay. Any updates? 578 00:26:20,412 --> 00:26:21,613 Still can't reach Lucy. 579 00:26:21,613 --> 00:26:23,248 Well, that part of Kaua'i is 580 00:26:23,248 --> 00:26:24,783 the Bermuda Triangle of coverage. 581 00:26:24,783 --> 00:26:26,918 Phones enter, signals never leave. 582 00:26:26,918 --> 00:26:29,721 I was able to access satellite imagery. 583 00:26:30,722 --> 00:26:33,925 I see the driver but no other bodies. 584 00:26:33,925 --> 00:26:35,660 Maybe Tatyana and Lucy slipped out, 585 00:26:35,660 --> 00:26:36,761 headed into the jungle. 586 00:26:36,761 --> 00:26:37,963 Can you get eyes on the attackers? 587 00:26:37,963 --> 00:26:39,097 This is real time. 588 00:26:39,097 --> 00:26:40,765 Everybody still alive is long gone. 589 00:26:40,765 --> 00:26:41,766 Look, this looks like 590 00:26:41,766 --> 00:26:42,834 a rocket attack. 591 00:26:42,834 --> 00:26:44,436 It's highly organized and planned. 592 00:26:44,436 --> 00:26:46,071 Yeah, someone put a lot of thought into this 593 00:26:46,071 --> 00:26:47,605 and had Tatyana's schedule. 594 00:26:47,605 --> 00:26:49,841 Someone like Nino. 595 00:26:49,841 --> 00:26:51,076 Any news on Lucy? 596 00:26:51,076 --> 00:26:53,945 Good, you got my text. 597 00:26:55,380 --> 00:26:57,615 So, we think Lucy made it out. 598 00:26:57,615 --> 00:26:59,417 You think? 599 00:26:59,417 --> 00:27:01,186 Well, there's no movement at the ambush site. 600 00:27:01,186 --> 00:27:03,121 And that's a good thing? 601 00:27:03,121 --> 00:27:04,489 The driver's dead. Whoever's doing this 602 00:27:04,489 --> 00:27:05,490 isn't leaving survivors. 603 00:27:05,490 --> 00:27:07,258 Ernie, maybe just stop talking. 604 00:27:07,258 --> 00:27:08,860 Kate, they're in the jungle. 605 00:27:08,860 --> 00:27:11,429 But so are her attackers. I-I may have a way 606 00:27:11,429 --> 00:27:13,264 of narrowing her location. 607 00:27:17,435 --> 00:27:19,637 Waimea is the Grand Canyon of the Pacific, 608 00:27:19,637 --> 00:27:21,539 but the likeliest path from the ambush site 609 00:27:21,539 --> 00:27:24,642 would put her in this valley. 610 00:27:24,642 --> 00:27:27,545 High ground. That's where she'd go. Increased elevation 611 00:27:27,545 --> 00:27:29,247 means increased visibility and surveillance, 612 00:27:29,247 --> 00:27:30,849 maybe a chance for a signal. 613 00:27:30,849 --> 00:27:32,684 All right, I'll let Tennant and Sam know. 614 00:27:32,684 --> 00:27:34,219 Kai, find Nino, wherever she is. 615 00:27:34,219 --> 00:27:35,587 I'm coming with. 616 00:27:35,587 --> 00:27:37,622 You sure? Yeah. 617 00:27:39,090 --> 00:27:40,692 So, what's the plan here? 618 00:27:40,692 --> 00:27:42,227 Get to the top, 619 00:27:42,227 --> 00:27:45,196 hope help arrives before the bad guys do. 620 00:27:45,196 --> 00:27:47,298 Hope is not much of a strategy. 621 00:27:47,298 --> 00:27:49,134 Yeah, I'd settle for luck. 622 00:27:50,535 --> 00:27:52,470 Well, that dog won't hunt. 623 00:27:52,470 --> 00:27:54,305 This is type of luck. 624 00:27:55,306 --> 00:27:56,474 Why don't you just go back 625 00:27:56,474 --> 00:27:57,842 and make sure we're not being followed? 626 00:27:57,842 --> 00:28:00,045 I'll take a look at this wound. I'm unarmed. 627 00:28:00,045 --> 00:28:01,880 Well, I'm not asking you to engage, 628 00:28:01,880 --> 00:28:03,415 and I am not handing you my weapon. 629 00:28:16,961 --> 00:28:18,897 You walked the whole way with this in your leg? 630 00:28:20,365 --> 00:28:21,800 You're strong. 631 00:28:22,767 --> 00:28:23,868 Unfortunately, that's gonna have to stay in 632 00:28:23,868 --> 00:28:25,036 or you're gonna bleed out. 633 00:28:25,036 --> 00:28:26,738 Wouldn't that make your day? 634 00:28:32,110 --> 00:28:34,012 Hey... 635 00:28:35,046 --> 00:28:37,482 You trust your team to make it? 636 00:28:37,482 --> 00:28:39,284 With my life. 637 00:28:53,832 --> 00:28:55,300 AK-47 magazines. 638 00:28:55,300 --> 00:28:56,334 A lot of 'em. 639 00:28:56,334 --> 00:28:58,570 Looks like five, maybe six suspects. 640 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 Judging from their tracks, these guys are organized. 641 00:29:00,572 --> 00:29:02,040 They know small unit tactics. 642 00:29:02,040 --> 00:29:04,375 They're all heading in after Lucy. 643 00:29:06,711 --> 00:29:08,246 Let's go find our people. 644 00:29:14,886 --> 00:29:16,788 Wait... 645 00:29:16,788 --> 00:29:18,423 Thought you were going after Nino. 646 00:29:18,423 --> 00:29:21,593 Someone beat us to it. Yeah, HPD found her. 647 00:29:21,593 --> 00:29:23,628 She took a plunge out of a ten-story window. 648 00:29:23,628 --> 00:29:25,029 Assuming it wasn't an accident. 649 00:29:25,029 --> 00:29:26,197 Highly unlikely. 650 00:29:26,197 --> 00:29:27,832 That's too bad. 651 00:29:27,832 --> 00:29:29,300 'Cause I figured out Nino 652 00:29:29,300 --> 00:29:30,602 got access to Tatyana's itinerary 653 00:29:30,602 --> 00:29:32,337 from an anonymous email. 654 00:29:32,337 --> 00:29:33,938 It's a setup. 655 00:29:33,938 --> 00:29:35,807 AK-47s, rockets... 656 00:29:35,807 --> 00:29:37,375 Whoever's behind this really wanted us to think 657 00:29:37,375 --> 00:29:39,344 it was Nino and her group. 658 00:29:39,344 --> 00:29:40,845 She's a patsy. Yeah. 659 00:29:40,845 --> 00:29:42,780 Okay, so who set her up? 660 00:29:42,780 --> 00:29:44,782 Occam's razor. 661 00:29:44,782 --> 00:29:47,152 Most likely answer is the simplest one. 662 00:29:47,152 --> 00:29:49,154 Someone who had access to 663 00:29:49,154 --> 00:29:50,688 the itinerary in the first place. 664 00:29:54,359 --> 00:29:56,294 Let me ask you something. 665 00:29:58,429 --> 00:30:00,165 How long have you known Vicktor? 666 00:30:00,165 --> 00:30:02,167 He's been with my family for years. 667 00:30:02,167 --> 00:30:04,002 So you trust him? 668 00:30:04,002 --> 00:30:05,970 He was my father's man, 669 00:30:05,970 --> 00:30:08,173 now usually my brother's, but... 670 00:30:08,173 --> 00:30:09,541 he's loyal, yes. 671 00:30:11,376 --> 00:30:13,378 You think he's involved? 672 00:30:14,746 --> 00:30:16,581 Yeah, that's what I'm gonna sort out. 673 00:30:17,682 --> 00:30:18,917 Oh! 674 00:30:41,606 --> 00:30:42,874 That was a single weapon. 675 00:30:43,908 --> 00:30:44,943 No return fire. 676 00:30:44,943 --> 00:30:46,044 Could mean anything. 677 00:30:46,044 --> 00:30:48,112 Not trying to guess what it means. 678 00:30:48,112 --> 00:30:50,048 It's proof we're on the right track. 679 00:30:50,048 --> 00:30:51,950 Yeah, but we're not the only ones who heard it. 680 00:31:34,492 --> 00:31:36,794 What do we do now? 681 00:31:36,794 --> 00:31:38,429 We go the other way. 682 00:31:38,429 --> 00:31:40,365 And fast. 683 00:31:40,365 --> 00:31:42,800 Can you move? I'll try. 684 00:32:00,251 --> 00:32:01,619 You know him? 685 00:32:01,619 --> 00:32:02,820 It's Vicktor. 686 00:32:02,820 --> 00:32:04,389 Tatyana's personal bodyguard. 687 00:32:05,657 --> 00:32:07,925 Turned on the person he was supposed to protect. 688 00:32:07,925 --> 00:32:09,594 Someone paid him off. 689 00:32:09,594 --> 00:32:11,329 {\an8}Doesn't matter to me till we find Lucy. 690 00:32:11,329 --> 00:32:14,532 Vicktor was killed with a handgun. Close range. 691 00:32:14,532 --> 00:32:16,968 But there was a fight. 692 00:32:19,103 --> 00:32:21,139 Got a lot of boot prints headed up this hill. 693 00:32:21,139 --> 00:32:23,274 Good. 694 00:32:23,274 --> 00:32:25,710 'Cause I'm pretty sure Lucy and Tatyana went this way. 695 00:32:25,710 --> 00:32:27,312 You a tracker now, Jane Tennant? 696 00:32:27,312 --> 00:32:30,315 No. But I know a sign when I see one. 697 00:32:32,950 --> 00:32:34,519 Sunshine Organic. 698 00:32:34,519 --> 00:32:36,854 It's Lucy's dry cleaners. She left it for me. 699 00:32:36,854 --> 00:32:39,924 Wow. That's smart. 700 00:32:39,924 --> 00:32:41,426 But she's not the only one. 701 00:32:41,426 --> 00:32:42,660 What do you mean? 702 00:32:42,660 --> 00:32:44,962 See those prints over there? 703 00:32:46,297 --> 00:32:47,865 One of the bad guys swung back around. 704 00:32:47,865 --> 00:32:49,000 He's on their tail. 705 00:32:56,808 --> 00:32:57,975 I need to stop. 706 00:32:57,975 --> 00:33:00,078 We really can't. 707 00:33:03,448 --> 00:33:04,982 I'm trying, but... 708 00:33:07,585 --> 00:33:10,054 No, no, don't. Yeah, okay, 709 00:33:10,054 --> 00:33:11,089 you're right, you're right. 710 00:33:11,089 --> 00:33:13,725 Let's take five. 711 00:33:13,725 --> 00:33:15,193 Okay. 712 00:33:21,299 --> 00:33:23,401 Do you have any more ammunition than that? 713 00:33:23,401 --> 00:33:24,836 To be honest? 714 00:33:24,836 --> 00:33:26,704 No. 715 00:33:28,473 --> 00:33:31,743 I was foolish to think I could ever escape this life. 716 00:33:31,743 --> 00:33:34,078 We're not finished here. I am. 717 00:33:35,179 --> 00:33:36,547 You should leave me. 718 00:33:36,547 --> 00:33:38,750 You're only saying that 'cause you know I wouldn't. 719 00:33:38,750 --> 00:33:41,386 It seems I've grown on you. 720 00:33:42,553 --> 00:33:43,955 I just don't want to get in trouble with the boss 721 00:33:43,955 --> 00:33:45,790 if you die. 722 00:33:45,790 --> 00:33:48,226 And here I am, 723 00:33:48,226 --> 00:33:50,161 thinking you admire me. 724 00:33:53,331 --> 00:33:56,534 You're walking away from power and wealth into uncertainty. 725 00:33:58,669 --> 00:34:00,738 Of course I admire you. 726 00:34:02,106 --> 00:34:03,908 It doesn't matter much... 727 00:34:05,777 --> 00:34:08,312 ...if we're dead in a ditch. 728 00:34:08,312 --> 00:34:09,547 Hey. 729 00:34:09,547 --> 00:34:11,749 We are not done here yet. 730 00:34:14,719 --> 00:34:16,621 Hey. 731 00:34:16,621 --> 00:34:17,822 Vicktor the bodyguard 732 00:34:17,822 --> 00:34:19,157 was responsible for sending 733 00:34:19,157 --> 00:34:21,726 Tatyana's itinerary to Nino. 734 00:34:21,726 --> 00:34:23,094 And I have CCTV footage 735 00:34:23,094 --> 00:34:25,196 of him entering her hotel this morning. 736 00:34:26,397 --> 00:34:28,666 Oh, wow. 737 00:34:28,666 --> 00:34:30,301 So, he pushed Nino out the window 738 00:34:30,301 --> 00:34:33,004 before heading to Kaua'i with Lucy and Tatyana? 739 00:34:33,004 --> 00:34:35,006 It would appear that way. 740 00:34:35,006 --> 00:34:37,108 Okay, so who's paying him? Uh... 741 00:34:37,108 --> 00:34:39,610 separatists, uh, a rival private army, 742 00:34:39,610 --> 00:34:41,345 the Russians? Building off the intel 743 00:34:41,345 --> 00:34:43,981 from our affable Canadian war correspondent-- 744 00:34:43,981 --> 00:34:45,716 you two looked happy, by the way. 745 00:34:45,716 --> 00:34:47,318 Wait, how do you-how do you know how we... 746 00:34:47,318 --> 00:34:49,086 Turns out it's none of the above. 747 00:34:50,121 --> 00:34:51,522 Vicktor worked for the Sokolov family 748 00:34:51,522 --> 00:34:52,990 since he was a teenager. 749 00:34:52,990 --> 00:34:54,392 You don't get more loyal than this guy. 750 00:34:54,392 --> 00:34:55,893 He's taken bullets for them. 751 00:34:55,893 --> 00:34:57,361 His loyalty is to the family, 752 00:34:57,361 --> 00:34:59,197 not Tatyana. Exactly. 753 00:34:59,197 --> 00:35:01,599 If he got wind that she wanted to defect, 754 00:35:01,599 --> 00:35:02,800 he'd tell her brother. 755 00:35:02,800 --> 00:35:05,169 'Cause if she succeeded... 756 00:35:05,169 --> 00:35:07,772 She would share all her family's secrets. 757 00:35:09,373 --> 00:35:10,608 It would end them. 758 00:35:14,011 --> 00:35:15,446 You seeing what I'm seeing? 759 00:35:15,446 --> 00:35:17,582 A lot more blood the further we go. 760 00:35:25,790 --> 00:35:27,125 Two ahead. 761 00:35:29,627 --> 00:35:31,729 Two more at ten o'clock. 762 00:35:31,729 --> 00:35:33,397 Based on their formation, 763 00:35:33,397 --> 00:35:34,832 they're ready to engage. 764 00:35:34,832 --> 00:35:37,401 Yeah, well, we got another problem. 765 00:35:37,401 --> 00:35:38,669 Where are the rest of them? 766 00:35:51,315 --> 00:35:52,583 I counted three bullets. 767 00:35:52,583 --> 00:35:54,352 Yep. I'm out. 768 00:35:54,352 --> 00:35:55,887 What now? 769 00:35:55,887 --> 00:35:57,688 I'm open to suggestions. 770 00:35:57,688 --> 00:36:00,124 (gunfire continuing 771 00:36:09,433 --> 00:36:10,968 We got problems. 772 00:36:10,968 --> 00:36:12,937 Even to a Russian, that's an understatement. 773 00:36:12,937 --> 00:36:14,071 We're done if they flank us. 774 00:36:14,071 --> 00:36:15,973 What do we do now? 775 00:36:20,645 --> 00:36:22,079 Stay here. I'm gonna go for the gun. 776 00:36:22,079 --> 00:36:23,214 That's crazy. 777 00:36:23,214 --> 00:36:24,849 Probably. 778 00:36:43,200 --> 00:36:44,769 Hey, boss. Thanks for coming. 779 00:36:44,769 --> 00:36:46,237 We're not done yet. 780 00:36:53,044 --> 00:36:54,979 Contact left! 781 00:37:01,586 --> 00:37:03,554 Hope as strategy. 782 00:37:03,554 --> 00:37:05,456 Told you it'd work. 783 00:37:06,924 --> 00:37:08,159 The med team's coming in. 784 00:37:08,159 --> 00:37:09,293 Great. 785 00:37:10,928 --> 00:37:13,197 We're gonna get you out of here safe, Tatyana. 786 00:37:14,865 --> 00:37:16,100 Okay. 787 00:37:22,773 --> 00:37:24,241 How are you feeling? 788 00:37:26,110 --> 00:37:28,512 Like my entire life hangs on what's happening 789 00:37:28,512 --> 00:37:30,214 in that room. 790 00:37:30,214 --> 00:37:31,649 Fair. 791 00:37:32,917 --> 00:37:35,686 But I mean everything else. The leg... 792 00:37:35,686 --> 00:37:37,655 Or the fact this was all my brother? 793 00:37:40,958 --> 00:37:43,628 No pain pills for that, I'm afraid. 794 00:37:46,097 --> 00:37:49,233 Whatever happens, you're gonna be all right. 795 00:37:49,233 --> 00:37:50,668 Whatever happens, 796 00:37:50,668 --> 00:37:52,637 I lose everything I ever knew. 797 00:37:53,838 --> 00:37:55,539 Will it have been worth it? 798 00:38:01,178 --> 00:38:03,948 If you were gonna be true to yourself, 799 00:38:03,948 --> 00:38:05,883 did you have any other choice? 800 00:38:15,660 --> 00:38:18,329 Just spoke to the State Department, DoD and Justice. 801 00:38:18,329 --> 00:38:21,999 So... have I defected? 802 00:38:21,999 --> 00:38:23,834 Yes. 803 00:38:23,834 --> 00:38:25,936 State's giving you asylum, effective immediately. 804 00:38:29,774 --> 00:38:31,108 They're gonna have a lot of questions 805 00:38:31,108 --> 00:38:33,210 about your brother and the family business. 806 00:38:36,080 --> 00:38:37,982 I will answer them all. 807 00:38:39,183 --> 00:38:40,584 What now? 808 00:38:40,584 --> 00:38:43,054 I escort you to a plane that'll take you 809 00:38:43,054 --> 00:38:46,123 to a secure location for debriefing. 810 00:38:46,123 --> 00:38:48,092 Can I give you a hand? 811 00:38:48,092 --> 00:38:50,928 Yeah. Unless you want me to take you. 812 00:38:51,962 --> 00:38:53,197 You've done enough. 813 00:38:54,632 --> 00:38:57,234 Go live your life, Lucy Tara. 814 00:39:07,478 --> 00:39:09,580 Think maybe I should go, too. 815 00:39:10,881 --> 00:39:13,551 I think someone else needs you right now. 816 00:39:26,764 --> 00:39:28,733 I waited as long as I could. 817 00:39:29,800 --> 00:39:30,935 Wow. 818 00:39:30,935 --> 00:39:33,437 I didn't realize I missed you so much. 819 00:39:34,505 --> 00:39:36,741 Or how strong you are. 820 00:39:38,142 --> 00:39:39,577 It was only 12 hours. 821 00:39:39,577 --> 00:39:41,612 Felt longer. 822 00:39:41,612 --> 00:39:44,448 Seems like you and Tatyana found common ground. 823 00:39:45,449 --> 00:39:48,285 Her family makes my family seem like the Waltons. 824 00:39:49,420 --> 00:39:52,156 Does that mean I get to meet them, finally? 825 00:39:52,156 --> 00:39:55,559 Let's just stick with the basics. 826 00:39:55,559 --> 00:39:59,130 You, me, the couch and some bad reality TV. 827 00:40:00,531 --> 00:40:01,766 Mm-hmm. 828 00:40:02,733 --> 00:40:04,401 Come on. 829 00:40:09,607 --> 00:40:11,175 Hey, there. 830 00:40:11,175 --> 00:40:13,444 Hey, back. 831 00:40:13,444 --> 00:40:18,115 I heard there was big changes in the Sokolov organization. 832 00:40:18,115 --> 00:40:19,950 You know I can't say. 833 00:40:19,950 --> 00:40:21,652 That's all right. I got other sources. 834 00:40:21,652 --> 00:40:23,187 It's gonna be a big story. 835 00:40:23,187 --> 00:40:24,722 Oh. 836 00:40:30,961 --> 00:40:32,229 Hey, um... 837 00:40:34,965 --> 00:40:36,634 ...do you ever think about what it would be like 838 00:40:36,634 --> 00:40:39,203 if we had more than just, um, 839 00:40:39,203 --> 00:40:41,972 deployments and vacations? 840 00:40:43,974 --> 00:40:45,910 We make do. 841 00:40:45,910 --> 00:40:47,511 Yeah. 842 00:40:48,612 --> 00:40:50,281 Yeah. 843 00:40:52,449 --> 00:40:54,318 I can drive you to the airport. 844 00:40:57,087 --> 00:41:00,191 That flight took off a half hour ago, Kai. 845 00:41:02,193 --> 00:41:04,995 That is not very responsible of you. 846 00:41:05,996 --> 00:41:08,399 Well, it means a girl's stuck here for another 24 hours. 847 00:41:08,399 --> 00:41:10,467 Really? Any ideas on what she could do? 848 00:41:10,467 --> 00:41:14,004 Yeah. Yeah, I have a few. 849 00:41:20,477 --> 00:41:22,146 Dinner. 850 00:41:26,650 --> 00:41:29,353 Uh, nighttime stroll. 851 00:41:29,353 --> 00:41:30,855 Yeah. 852 00:41:34,925 --> 00:41:36,293 Or... 853 00:41:37,328 --> 00:41:39,830 Let's go with "or." Yeah. 854 00:41:48,572 --> 00:41:51,675 Little thank-you gift for helping us out with the Chemist. 855 00:41:51,675 --> 00:41:53,244 Figured the thank-you was helping 856 00:41:53,244 --> 00:41:55,679 bring Lucy and Tatyana back safe. 857 00:41:55,679 --> 00:41:59,183 Nah. I do that out of loyalty. 858 00:41:59,183 --> 00:42:02,786 Ooh. Good stuff. 859 00:42:02,786 --> 00:42:04,855 You must be very grateful. 860 00:42:04,855 --> 00:42:06,690 Well, the Chemist made good. 861 00:42:06,690 --> 00:42:08,926 We have three labs on our target list. 862 00:42:10,895 --> 00:42:13,464 Well, I hope you find what you're looking for. 863 00:42:13,464 --> 00:42:15,532 ELITE is already on the move. 864 00:42:16,967 --> 00:42:19,136 You're not going with? 865 00:42:19,136 --> 00:42:21,472 I'm-a stay close to the Chemist. 866 00:42:21,472 --> 00:42:23,007 And Hawai'i. 867 00:42:24,742 --> 00:42:26,844 Can't quit us, huh? 868 00:42:29,513 --> 00:42:31,148 Kind of getting used to it here. 869 00:42:31,148 --> 00:42:32,883 Nice. 870 00:42:39,657 --> 00:42:42,593 {\an8}Captioning sponsored by CBS 871 00:42:42,593 --> 00:42:45,596 {\an8}and TOYOTA. 872 00:42:45,596 --> 00:42:46,664 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.