All language subtitles for My.Acting.Coach.Nightmare.2024.1080p.WEB.h264-EDITH_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:04,625 [eerie music] 2 00:00:22,792 --> 00:00:25,500 [dramatic music] 3 00:00:52,042 --> 00:00:54,792 [dramatic music continues] 4 00:01:23,083 --> 00:01:25,792 [dramatic music continues] 5 00:01:29,958 --> 00:01:30,875 [Sienna exhales] 6 00:01:30,958 --> 00:01:33,667 [suspenseful music] 7 00:01:34,958 --> 00:01:35,833 [Sienna] Mom? 8 00:01:35,875 --> 00:01:36,958 Hey, Sweetheart. 9 00:01:37,042 --> 00:01:39,042 Hi, Mom. Guess what I-- 10 00:01:39,958 --> 00:01:41,042 What's all this? 11 00:01:41,167 --> 00:01:43,625 Oh, well I was working on some reports 12 00:01:43,708 --> 00:01:45,750 to more efficiently run our servers at work, 13 00:01:45,833 --> 00:01:48,833 and then I had an idea, and I just wanted to get into it. 14 00:01:48,875 --> 00:01:50,500 I still am deeply fascinated 15 00:01:50,583 --> 00:01:51,833 that you're essentially the numbers person 16 00:01:52,208 --> 00:01:53,625 who helps the numbers people do the numbers better. 17 00:01:53,625 --> 00:01:55,958 That's some next-level nerdity, I swear. 18 00:01:56,042 --> 00:01:57,583 [Lisa] I'm such a nerd, I know. 19 00:01:57,708 --> 00:02:00,458 I realize that it's not as flashy as the arts, 20 00:02:00,542 --> 00:02:03,083 but tech and numbers are like puzzles, 21 00:02:03,167 --> 00:02:04,958 and I get a thrill out of solving it. 22 00:02:05,042 --> 00:02:06,000 What were you saying? 23 00:02:06,292 --> 00:02:08,167 [Sienna] Okay, so you know how I was worried 24 00:02:08,292 --> 00:02:09,833 that one school play a year might not be enough 25 00:02:09,875 --> 00:02:12,667 for some college acting programs to consider my application? 26 00:02:12,792 --> 00:02:15,000 Um, s-sure, I recall. 27 00:02:15,083 --> 00:02:16,917 So Amy, you know, from the drama club? 28 00:02:17,042 --> 00:02:18,667 Well she found out that they're offering 29 00:02:18,750 --> 00:02:21,708 acting workshops at the art center across town. 30 00:02:21,792 --> 00:02:22,833 Who is "they"? 31 00:02:23,208 --> 00:02:23,917 [Sienna] And the guy they got to run the workshop 32 00:02:24,583 --> 00:02:26,542 is an industry veteran with actual film and TV credits. 33 00:02:26,625 --> 00:02:28,708 They're offering character study, 34 00:02:28,833 --> 00:02:30,625 scene breakdown, headshots. 35 00:02:30,917 --> 00:02:33,625 I think you can agree that's definitely a step above 36 00:02:33,708 --> 00:02:36,125 a high school play directed by a geometry teacher. 37 00:02:37,667 --> 00:02:38,500 Fair. 38 00:02:42,000 --> 00:02:45,708 You printed the paperwork for the classes out because-- 39 00:02:45,792 --> 00:02:47,208 [laughs] Come on, Mom. 40 00:02:48,208 --> 00:02:49,583 You know why. 41 00:02:50,792 --> 00:02:51,583 Yeah. I, uh-- 42 00:02:52,125 --> 00:02:53,000 I mean I-- 43 00:02:53,542 --> 00:02:56,583 I know why, I just, I don't understand, Sienna. 44 00:02:56,958 --> 00:02:58,875 It's your senior year! 45 00:02:59,000 --> 00:03:01,042 Why not just take your time 46 00:03:01,042 --> 00:03:03,375 and enjoy your freedom and be a kid? 47 00:03:03,375 --> 00:03:05,792 What I enjoy is acting. 48 00:03:06,542 --> 00:03:09,833 A workshop like this could really give me a leg up. 49 00:03:10,292 --> 00:03:13,000 It would look great on college applications. 50 00:03:13,292 --> 00:03:15,708 A little extracurricular dedication can sometimes 51 00:03:15,792 --> 00:03:18,542 make all the difference for getting into a better school. 52 00:03:19,042 --> 00:03:21,875 [dramatic music] 53 00:03:25,000 --> 00:03:25,958 I'll think about it. 54 00:03:26,167 --> 00:03:27,250 Thanks, Mom. 55 00:03:28,708 --> 00:03:30,917 I said- I said I'll think about it. 56 00:03:44,958 --> 00:03:46,917 View never gets old, does it? 57 00:03:47,000 --> 00:03:47,833 No. 58 00:03:49,125 --> 00:03:51,167 Sienna was telling me about an acting class 59 00:03:51,167 --> 00:03:52,875 they're offering at the art center. 60 00:03:53,208 --> 00:03:55,542 She's trying to convince me to let her go. 61 00:03:55,750 --> 00:03:57,750 And is there a reason she shouldn't? 62 00:04:00,042 --> 00:04:01,000 I guess not. 63 00:04:01,542 --> 00:04:05,292 But she's already decided to take an acting program 64 00:04:05,375 --> 00:04:07,042 at a college for the next four years. 65 00:04:07,125 --> 00:04:08,833 It's gonna consume her life. 66 00:04:10,125 --> 00:04:11,292 I'm just worried that-- 67 00:04:13,125 --> 00:04:15,792 Maybe she'll regret not taking 68 00:04:15,875 --> 00:04:17,917 the next few months to just be a kid. 69 00:04:18,125 --> 00:04:21,833 Oh I doubt Sienna would view it as consuming her life. 70 00:04:21,875 --> 00:04:23,000 She loves this stuff. 71 00:04:23,125 --> 00:04:25,208 It's her outlet, it's her passion. 72 00:04:25,875 --> 00:04:26,750 Yeah. 73 00:04:28,250 --> 00:04:29,292 I guess I just struggle with the fact 74 00:04:29,292 --> 00:04:31,708 that she started acting after-- 75 00:04:33,125 --> 00:04:34,833 After her dad died. 76 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 You don't have to tiptoe around 77 00:04:37,125 --> 00:04:38,917 the subject of Steven with me, Lisa. 78 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 I live here. 79 00:04:40,083 --> 00:04:41,833 I know you were married before. 80 00:04:43,875 --> 00:04:44,625 You're right. 81 00:04:46,042 --> 00:04:47,833 I guess it worries me that she 82 00:04:47,917 --> 00:04:49,833 started acting after he died 83 00:04:50,292 --> 00:04:52,875 because she needed to pretend. 84 00:04:54,250 --> 00:04:55,917 Like she couldn't face reality. 85 00:04:58,333 --> 00:05:01,750 Or by channeling it into a performance. 86 00:05:01,833 --> 00:05:03,917 That's how she dealt with things, right? 87 00:05:04,042 --> 00:05:04,917 You know, lots of artists, 88 00:05:05,250 --> 00:05:07,667 they use their craft to explore their feelings. 89 00:05:08,000 --> 00:05:12,083 Look, it's your decision, but I don't see how it can hurt. 90 00:05:12,167 --> 00:05:13,208 Well she did say it would be good 91 00:05:13,292 --> 00:05:15,042 on a college application. 92 00:05:15,417 --> 00:05:16,792 There you go. 93 00:05:23,042 --> 00:05:24,000 -[knocking] -Sweetheart. 94 00:05:24,083 --> 00:05:25,667 Hey! What's up? 95 00:05:26,917 --> 00:05:31,042 Well, I gave the acting classes some thought. 96 00:05:32,083 --> 00:05:33,750 -And? -[Lisa] And, 97 00:05:34,458 --> 00:05:37,167 as long as you keep your schoolwork in order. 98 00:05:37,250 --> 00:05:38,667 Oh my God! 99 00:05:38,792 --> 00:05:40,083 Thank you! 100 00:05:40,208 --> 00:05:41,292 -Aww. -[Sienna laughs] 101 00:05:42,208 --> 00:05:43,750 I didn't even say yes yet. 102 00:05:44,042 --> 00:05:45,250 Yeah, but you were gonna. 103 00:05:45,250 --> 00:05:46,542 Well you have Mark to thank for that. 104 00:05:46,542 --> 00:05:48,708 He was in your corner on this one. 105 00:05:48,917 --> 00:05:50,333 How about I make sure to mention you both 106 00:05:50,417 --> 00:05:53,917 in my speech when I win my first Oscar? 107 00:05:54,542 --> 00:05:56,417 First things first, let's just make sure 108 00:05:56,542 --> 00:05:58,667 you don't get distracted on your applications 109 00:05:58,750 --> 00:06:00,917 and make sure that this is all worth it. 110 00:06:01,000 --> 00:06:02,042 It will be worth it. 111 00:06:03,208 --> 00:06:04,333 All right, we'll see. 112 00:06:09,917 --> 00:06:12,792 [upbeat pop music] 113 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 [Amy] Sienna! 114 00:06:29,208 --> 00:06:30,333 Amy! Oh my G-- 115 00:06:30,375 --> 00:06:32,292 I am so glad you're here! 116 00:06:32,292 --> 00:06:34,000 I wasn't sure if we'd be in the same class, 117 00:06:34,000 --> 00:06:36,125 and I was worried I wasn't gonna know anyone. 118 00:06:36,208 --> 00:06:37,292 In the suburbs? 119 00:06:37,375 --> 00:06:38,750 Not likely. 120 00:06:38,833 --> 00:06:40,083 Come on, let me show you the stage. 121 00:06:45,208 --> 00:06:47,208 [student chatter] 122 00:06:47,333 --> 00:06:48,417 Wow. 123 00:06:48,833 --> 00:06:51,167 This is awesome. 124 00:06:51,292 --> 00:06:52,208 Oh yeah. 125 00:06:52,292 --> 00:06:53,500 You're gonna love it. 126 00:06:53,500 --> 00:06:55,458 Everybody brings their A game. 127 00:06:56,917 --> 00:06:59,333 And what about the classes themselves? 128 00:06:59,417 --> 00:07:01,167 Do you feel like you're learning good technique? 129 00:07:01,292 --> 00:07:03,000 I should certainly hope so. 130 00:07:03,083 --> 00:07:04,125 Max! [laughs] 131 00:07:04,208 --> 00:07:06,208 Sienna, meet Max Frost. 132 00:07:06,208 --> 00:07:07,250 This is his class. 133 00:07:07,458 --> 00:07:09,375 Please, Amy, 134 00:07:09,375 --> 00:07:11,292 acting is a shared experience. 135 00:07:11,625 --> 00:07:13,375 This is our class. 136 00:07:13,375 --> 00:07:15,333 I'm just here to impart a little knowledge. 137 00:07:15,458 --> 00:07:16,333 Right. 138 00:07:16,458 --> 00:07:17,958 Uh, and Max, this is-- 139 00:07:18,042 --> 00:07:19,125 Sienna Morgan. 140 00:07:19,708 --> 00:07:20,750 I know. 141 00:07:21,042 --> 00:07:21,917 Pleasure. 142 00:07:23,250 --> 00:07:25,417 [laughs] Thank you. Likewise! 143 00:07:25,750 --> 00:07:28,292 [Max] Amy said she had a friend that might be joining, 144 00:07:28,667 --> 00:07:31,167 but she failed to mention what presence you have. 145 00:07:32,542 --> 00:07:34,167 I look forward to seeing what you can do. 146 00:07:34,417 --> 00:07:36,833 Uh- Thank you. 147 00:07:39,417 --> 00:07:40,875 Let's grab a seat. 148 00:07:41,208 --> 00:07:42,417 [Sienna giggles] 149 00:07:45,458 --> 00:07:46,417 [Max] All right! 150 00:07:49,208 --> 00:07:50,208 Good afternoon. 151 00:07:50,500 --> 00:07:51,958 [Students] Good afternoon, Max! 152 00:07:53,417 --> 00:07:55,167 [Max] I want to keep tugging on that thread 153 00:07:55,292 --> 00:07:57,208 of acting versus reacting. 154 00:07:58,625 --> 00:08:00,000 We started talking about this last week, 155 00:08:00,042 --> 00:08:02,542 and Sienna, we're just gonna dive right in. 156 00:08:02,542 --> 00:08:04,500 So if you're having a hard time keeping up, 157 00:08:04,542 --> 00:08:06,833 just find me when we break out into groups okay? 158 00:08:09,125 --> 00:08:10,000 Remember. 159 00:08:10,833 --> 00:08:14,167 Sharing a scene is all about an exchange of energy. 160 00:08:14,833 --> 00:08:17,458 So if you're not giving your partner something to work with, 161 00:08:17,542 --> 00:08:19,250 I don't care how good you are, 162 00:08:19,625 --> 00:08:21,208 the entire thing is gonna suffer. 163 00:08:23,250 --> 00:08:24,125 Haley! 164 00:08:25,542 --> 00:08:27,250 Join me for a mirroring exercise. 165 00:08:27,500 --> 00:08:29,208 [tense ambient music] 166 00:08:30,542 --> 00:08:31,542 [Sienna whispers] Who's that? 167 00:08:32,375 --> 00:08:33,458 [whispers] That's Haley. 168 00:08:33,750 --> 00:08:36,292 She's the shining star and protege. 169 00:08:36,375 --> 00:08:37,458 Just watch. 170 00:08:41,250 --> 00:08:42,125 [Max] Ready? 171 00:08:42,458 --> 00:08:45,000 [heavy bass music] 172 00:08:59,542 --> 00:09:01,125 We did not rehearse this. 173 00:09:03,458 --> 00:09:06,167 And I gave no prior info to Haley. 174 00:09:09,542 --> 00:09:10,958 I'm acting 175 00:09:12,458 --> 00:09:15,125 and she's reacting. 176 00:09:17,458 --> 00:09:19,125 She's anticipating me. 177 00:09:39,292 --> 00:09:41,167 This is what I want you to work on with your partners. 178 00:09:43,375 --> 00:09:44,542 Now come on, let's go! [clap echoes] 179 00:09:49,417 --> 00:09:50,500 Come on, let's go! 180 00:09:50,583 --> 00:09:51,458 -[Max claps] -[girls giggle] 181 00:09:51,542 --> 00:09:52,417 Let's go! 182 00:09:52,542 --> 00:09:53,958 Put a pep in that step! 183 00:09:55,333 --> 00:09:56,542 Hey! Uh-- 184 00:09:56,667 --> 00:09:58,167 Haley, right? 185 00:09:58,250 --> 00:09:59,125 Yeah. 186 00:09:59,417 --> 00:10:02,167 I just wanted to say that was amazing. 187 00:10:02,250 --> 00:10:04,083 Like, so good. 188 00:10:04,208 --> 00:10:05,333 Thank you. 189 00:10:05,333 --> 00:10:06,333 That's really kind. 190 00:10:06,375 --> 00:10:08,458 How did you even know what to do? 191 00:10:08,708 --> 00:10:10,125 You can't think about it. 192 00:10:10,208 --> 00:10:11,542 You have to just react. 193 00:10:11,625 --> 00:10:13,000 [Amy laughs] 194 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 All right. 195 00:10:14,208 --> 00:10:15,583 Good, I like these pairings. 196 00:10:15,708 --> 00:10:18,167 You two, let's come in a little closer over here. 197 00:10:18,250 --> 00:10:18,792 Awesome. 198 00:10:19,167 --> 00:10:21,333 You guys are each unique energies! 199 00:10:21,542 --> 00:10:23,208 Give some of that energy to your partner. 200 00:10:23,333 --> 00:10:25,167 Partners, match that energy! 201 00:10:25,417 --> 00:10:26,333 You may begin! 202 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 Start small. 203 00:10:28,333 --> 00:10:29,208 Work your way up. 204 00:10:31,333 --> 00:10:32,667 [lively music] 205 00:10:46,208 --> 00:10:47,250 Oh, thank you. 206 00:10:48,292 --> 00:10:49,333 [Lisa] Hi! 207 00:10:49,667 --> 00:10:50,667 I told you that you didn't have to pick me up! 208 00:10:50,708 --> 00:10:52,208 [Lisa] Well this is your first day, 209 00:10:52,333 --> 00:10:54,208 and it's so exciting, I want to hear everything. 210 00:10:54,208 --> 00:10:55,250 Spill! 211 00:10:55,333 --> 00:10:56,250 Oh, thank you. 212 00:10:56,333 --> 00:10:58,125 It was so amazing. 213 00:10:58,208 --> 00:11:00,167 I don't even have the words to describe it. 214 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 Wow, speechless? 215 00:11:01,708 --> 00:11:03,208 Impressive. 216 00:11:03,292 --> 00:11:04,500 Max, he's our coach. 217 00:11:04,625 --> 00:11:07,458 He's just so knowledgeable. 218 00:11:07,875 --> 00:11:10,167 He had us do these exercises today that really 219 00:11:10,250 --> 00:11:12,167 made me think about things in a different way. 220 00:11:12,375 --> 00:11:14,208 I really feel like these sessions are gonna be 221 00:11:14,333 --> 00:11:15,167 good for me. 222 00:11:15,667 --> 00:11:17,500 I'm excited you're so excited. 223 00:11:17,583 --> 00:11:20,167 Excited barely scratches the surface. 224 00:11:20,208 --> 00:11:22,042 It was eye-opening ! 225 00:11:22,417 --> 00:11:25,500 Oh, for example, he did this exercise with Haley today. 226 00:11:25,542 --> 00:11:26,625 Who's Haley? 227 00:11:27,000 --> 00:11:29,292 [Sienna] She's practically the star of the class. 228 00:11:29,875 --> 00:11:31,583 To be honest, I'm a little jealous. 229 00:11:31,667 --> 00:11:34,167 She just... gets it. 230 00:11:34,792 --> 00:11:37,375 Well I'm sure soon enough you too will just get it. 231 00:11:38,250 --> 00:11:39,167 I hope so. 232 00:11:40,333 --> 00:11:42,583 Hey, do we have a copy of Romeo and Juliet at home? 233 00:11:42,833 --> 00:11:44,500 With Leonardo DiCaprio? 234 00:11:45,042 --> 00:11:47,750 No, Mom, as in Shakespeare ? 235 00:11:47,875 --> 00:11:49,167 -[Sienna laughs] -Oh. 236 00:11:49,250 --> 00:11:50,542 For the next few classes Max wants us 237 00:11:50,625 --> 00:11:52,500 to start studying classic theater. 238 00:11:52,583 --> 00:11:54,458 He says it will "Create a good foundation 239 00:11:54,542 --> 00:11:56,458 from which we can be inspired ." 240 00:11:56,708 --> 00:11:59,042 I think Leonard DiCaprio is fairly 241 00:11:59,125 --> 00:12:01,167 inspiring actually, but that's-- 242 00:12:01,250 --> 00:12:02,292 Mom! 243 00:12:02,292 --> 00:12:03,292 What? I'm kidding! 244 00:12:03,375 --> 00:12:04,250 It's a joke! 245 00:12:04,333 --> 00:12:05,458 Come on, let's go! 246 00:12:11,458 --> 00:12:13,792 [tense music] 247 00:12:19,458 --> 00:12:22,375 [students whispering] 248 00:12:26,708 --> 00:12:28,125 What's with her? 249 00:12:28,667 --> 00:12:30,500 I have no idea. 250 00:12:30,667 --> 00:12:32,167 She's been like that since she got here. 251 00:12:32,292 --> 00:12:35,250 Maybe it's some sort of actor head space thing. 252 00:12:37,000 --> 00:12:39,458 [Max] All right everyone, I hope you've been doing your reading, 253 00:12:39,708 --> 00:12:43,167 because today, we are really going for it. 254 00:12:44,167 --> 00:12:47,000 I chose "Romeo and Juliet" for this exercise not only 255 00:12:47,083 --> 00:12:49,833 because it's a story I knew you'd be familiar with. 256 00:12:50,875 --> 00:12:52,708 But to highlight that Shakespeare's 257 00:12:52,792 --> 00:12:55,333 words endure because of emotion. 258 00:12:56,167 --> 00:12:59,458 And that's conveyed in the performance of the material. 259 00:13:00,500 --> 00:13:04,458 So why don't we start with a reading of the balcony scene. 260 00:13:06,542 --> 00:13:07,333 Alex. 261 00:13:08,625 --> 00:13:10,292 Come on down and read for Romeo. 262 00:13:12,625 --> 00:13:14,167 And. 263 00:13:15,542 --> 00:13:16,417 Haley. 264 00:13:17,625 --> 00:13:19,708 Please, be Juliet. 265 00:13:19,792 --> 00:13:21,417 Of course. 266 00:13:25,750 --> 00:13:26,667 [Alex] Uh, 267 00:13:26,833 --> 00:13:28,250 where exactly are we starting? 268 00:13:29,833 --> 00:13:31,250 Let's skip past the big monologue 269 00:13:31,250 --> 00:13:33,417 that opens the scene and start here. 270 00:13:33,500 --> 00:13:35,708 That way we can get a bit of the exchange between you two. 271 00:13:35,792 --> 00:13:37,417 Now remember what we've been working on; 272 00:13:38,417 --> 00:13:39,333 acting 273 00:13:39,583 --> 00:13:40,542 and reacting. 274 00:13:44,417 --> 00:13:45,250 Whenever you're ready, 275 00:13:46,542 --> 00:13:47,458 [Alex breathes deeply] 276 00:13:52,750 --> 00:13:53,875 She speaks! 277 00:13:55,458 --> 00:13:57,708 Oh speak again, bright angel. 278 00:13:57,833 --> 00:14:00,333 For thou art as glorious to this night 279 00:14:00,417 --> 00:14:03,292 being over my head as a winged messenger to Heaven. 280 00:14:04,375 --> 00:14:07,208 [dramatic music] 281 00:14:12,375 --> 00:14:12,792 Haley? 282 00:14:12,875 --> 00:14:14,667 [tense music] 283 00:14:14,833 --> 00:14:16,292 It's you. 284 00:14:22,708 --> 00:14:24,542 [Haley sighs] 285 00:14:24,542 --> 00:14:26,542 [deadpan] Oh Romeo, Romeo. 286 00:14:27,750 --> 00:14:29,375 Wherefore-- 287 00:14:31,542 --> 00:14:33,500 Wherefore art thou, Romeo? 288 00:14:34,750 --> 00:14:38,500 Deny thy father and refuse thy name. 289 00:14:41,667 --> 00:14:42,458 Haley? 290 00:14:50,875 --> 00:14:53,333 Why don't we start again? 291 00:15:01,750 --> 00:15:03,708 [deadpan] Oh, Romeo, Romeo. 292 00:15:03,708 --> 00:15:05,917 Wherefore art thou, Romeo? 293 00:15:07,917 --> 00:15:11,500 Deny thy father and refuse thy name. 294 00:15:11,875 --> 00:15:17,417 Or, if thou wilt not be sworn, my-- 295 00:15:18,708 --> 00:15:20,542 My love. 296 00:15:25,833 --> 00:15:27,375 You know what? 297 00:15:28,458 --> 00:15:30,875 Why don't we break up into groups? 298 00:15:39,917 --> 00:15:43,417 [students whispering] 299 00:15:46,708 --> 00:15:48,708 [Sienna] I am a-weary. 300 00:15:48,708 --> 00:15:50,667 Give me leave awhile. 301 00:15:50,708 --> 00:15:52,625 Fie, how my bones ache. 302 00:15:52,625 --> 00:15:54,000 What jaunt have I! 303 00:15:54,042 --> 00:15:57,542 [Amy] I would thou hadst my bones, and I thy news. 304 00:15:57,625 --> 00:16:01,583 Nay, come, I pray thee, speak good, good nurse, speak! 305 00:16:01,667 --> 00:16:03,417 Jesu, what haste! 306 00:16:03,500 --> 00:16:04,542 Can you not-- 307 00:16:07,875 --> 00:16:09,583 Please. Finish. 308 00:16:12,542 --> 00:16:14,500 Can you not stay awhile? 309 00:16:14,958 --> 00:16:16,708 Do you not see I am out of breath? 310 00:16:18,542 --> 00:16:19,333 [Max] Very good. 311 00:16:20,000 --> 00:16:21,458 Really strong delivery. 312 00:16:23,500 --> 00:16:26,500 The only thing I don't buy is that such a gorgeous 313 00:16:26,542 --> 00:16:29,333 young woman would be playing the nurse. 314 00:16:31,042 --> 00:16:32,542 Great work today, Sienna. 315 00:16:33,833 --> 00:16:34,667 You too, Amy. 316 00:16:35,875 --> 00:16:38,500 [footsteps and clapping] 317 00:16:43,208 --> 00:16:44,542 [crickets chirping] 318 00:16:44,542 --> 00:16:45,917 [Amy over phone] It's definitely cool 319 00:16:46,000 --> 00:16:47,417 he singled out your work. 320 00:16:47,792 --> 00:16:49,458 He complimented you too. 321 00:16:50,083 --> 00:16:51,958 Please, he was being polite. 322 00:16:52,042 --> 00:16:53,792 [Sienna] I don't think that's true. 323 00:16:53,875 --> 00:16:54,833 It's whatever. 324 00:16:55,208 --> 00:16:55,958 It just means I'll have to knock his socks off 325 00:16:56,042 --> 00:16:57,333 during the read-through. 326 00:16:57,708 --> 00:16:59,625 Speaking of, how are you doing with the prep? 327 00:16:59,708 --> 00:17:01,875 I barely understand what anyone's saying. 328 00:17:02,083 --> 00:17:04,667 Yeah, it's definitely tricky. 329 00:17:04,875 --> 00:17:08,708 But I'm just trying to take Max's advice and feel the words 330 00:17:08,792 --> 00:17:11,583 as opposed to getting hung up on what they mean. 331 00:17:11,667 --> 00:17:14,000 You know, like what's happening in the scene 332 00:17:14,083 --> 00:17:16,542 is more important than the words we're saying. 333 00:17:17,625 --> 00:17:18,750 Okay, teacher's pet. 334 00:17:19,708 --> 00:17:20,750 I am not ! 335 00:17:21,125 --> 00:17:22,542 Max barely notices me. 336 00:17:22,625 --> 00:17:25,542 [Amy] Uh-huh, well, when he sees how good 337 00:17:25,625 --> 00:17:28,083 my Rosaline is, he'll have a new favorite. 338 00:17:29,042 --> 00:17:30,458 [Lisa] Sienna? 339 00:17:30,792 --> 00:17:31,833 I gotta go. 340 00:17:32,417 --> 00:17:35,000 Wow, someone's afraid of a little competition. 341 00:17:35,083 --> 00:17:36,000 [Lisa] Sienna? 342 00:17:36,083 --> 00:17:38,000 Actually, my mom's calling. 343 00:17:38,042 --> 00:17:39,625 [Amy] Yeah, likely story. 344 00:17:39,917 --> 00:17:40,875 [Sienna] Goodnight, Amy. 345 00:17:40,958 --> 00:17:42,000 Night. 346 00:17:48,792 --> 00:17:49,625 [clears throat] 347 00:17:51,833 --> 00:17:53,583 "Wherefore art thou, Romeo?" 348 00:17:55,417 --> 00:17:56,083 Hmmm. 349 00:17:57,750 --> 00:17:58,833 So what were you doing up there? 350 00:17:58,917 --> 00:18:00,542 I called you a few times. 351 00:18:00,750 --> 00:18:02,792 Oh, I was on the phone with Amy. 352 00:18:02,875 --> 00:18:04,333 Remember how I said we were doing 353 00:18:04,417 --> 00:18:05,917 scenes from Romeo and Juliet? 354 00:18:06,292 --> 00:18:10,042 Well Max decided we should do a full read-through. 355 00:18:10,042 --> 00:18:12,500 He assigned us all parts and everything. 356 00:18:12,792 --> 00:18:15,667 It's like we're doing a mini play right in class. 357 00:18:15,708 --> 00:18:17,667 [Mark] Romeo and Juliet huh? 358 00:18:17,750 --> 00:18:18,792 I like that movie. 359 00:18:18,875 --> 00:18:19,833 How fun. 360 00:18:20,042 --> 00:18:21,917 Have you guys even read the play? 361 00:18:22,042 --> 00:18:24,750 [Lisa] Um, no. 362 00:18:24,833 --> 00:18:26,125 What part did he assign you? 363 00:18:26,125 --> 00:18:29,042 Um, nothing major. Lady Capulet. 364 00:18:29,250 --> 00:18:30,750 Hey, at least she has a name. 365 00:18:30,833 --> 00:18:32,833 [Lisa laughs] You know, I think it's great. 366 00:18:32,958 --> 00:18:35,000 The bigger parts are something that you can work towards. 367 00:18:35,125 --> 00:18:38,458 In the meantime, you have a lot of experience. 368 00:18:39,042 --> 00:18:39,875 Thanks, Mom. 369 00:18:40,167 --> 00:18:41,625 Are you sure you got extra dumplings? 370 00:18:44,667 --> 00:18:46,125 You sneak! 371 00:18:46,208 --> 00:18:47,833 Would you buy it if I said 372 00:18:47,875 --> 00:18:49,500 it was for character preparation? 373 00:18:49,875 --> 00:18:50,917 Oh God. 374 00:18:51,042 --> 00:18:52,000 Actors. 375 00:18:52,333 --> 00:18:56,167 [upbeat acoustic guitar music] 376 00:19:00,875 --> 00:19:02,667 [Amy with British accent] Should I do my performance 377 00:19:02,708 --> 00:19:03,750 with an English accent? 378 00:19:04,958 --> 00:19:06,833 Is that your English accent? 379 00:19:08,917 --> 00:19:09,833 All right, folks. 380 00:19:10,250 --> 00:19:12,000 We have an entire play to get through today. 381 00:19:12,625 --> 00:19:15,667 So, let's skip to pleasantries and just jump right in. 382 00:19:16,292 --> 00:19:17,958 Even though this is a read through, 383 00:19:18,042 --> 00:19:20,542 I do expect you did some preparation. 384 00:19:21,000 --> 00:19:22,667 Haley is not here. 385 00:19:23,875 --> 00:19:24,792 No she's not. 386 00:19:25,042 --> 00:19:28,167 [tense music] 387 00:19:28,208 --> 00:19:30,000 I wasn't exactly sure how to bring this up, 388 00:19:30,083 --> 00:19:32,583 but I spoke with Haley earlier today, 389 00:19:32,708 --> 00:19:35,667 and she's had a personal matter come up. 390 00:19:36,042 --> 00:19:37,750 And she can no longer join us. 391 00:19:38,750 --> 00:19:39,667 What, like forever? 392 00:19:40,083 --> 00:19:41,208 I'm afraid so. 393 00:19:43,292 --> 00:19:45,833 I mean she was definitely off last class. 394 00:19:45,958 --> 00:19:46,917 Yes she was. 395 00:19:47,208 --> 00:19:49,000 [Alex] Oh, okay, great. 396 00:19:49,042 --> 00:19:51,167 I mean she was our Juliet. 397 00:19:51,208 --> 00:19:53,125 So what are we supposed to do now? 398 00:19:53,208 --> 00:19:54,667 I was getting to that. 399 00:19:56,083 --> 00:19:58,042 Sadly, things like this do happen 400 00:19:58,042 --> 00:20:00,292 in our world of performance. 401 00:20:00,375 --> 00:20:04,542 And while unfortunate, the show, as they say, must go on. 402 00:20:10,000 --> 00:20:10,792 So. 403 00:20:11,708 --> 00:20:12,583 Sienna! 404 00:20:14,042 --> 00:20:16,250 Please, be Juliet. 405 00:20:21,167 --> 00:20:22,125 Me? 406 00:20:22,125 --> 00:20:23,708 [Max] Yes, you. 407 00:20:24,208 --> 00:20:25,958 I've seen your work the last few classes 408 00:20:26,042 --> 00:20:27,167 and I think you can handle it 409 00:20:28,083 --> 00:20:29,583 if you want. 410 00:20:32,000 --> 00:20:33,958 [Sienna] Yeah, sure-- Yes! I do! 411 00:20:34,250 --> 00:20:35,917 I would love to. Thank you! 412 00:20:36,000 --> 00:20:36,917 [Max] Great. 413 00:20:37,042 --> 00:20:38,167 Take a few moments, think about 414 00:20:38,208 --> 00:20:40,042 how you want to present the character, 415 00:20:40,542 --> 00:20:41,583 and then let's get moving. 416 00:20:41,958 --> 00:20:44,167 Like I said, we've got an entire play to get through. 417 00:20:44,208 --> 00:20:45,792 Okay. I will. 418 00:20:46,292 --> 00:20:47,708 You've got this. 419 00:20:48,000 --> 00:20:48,833 Don't think. 420 00:20:49,792 --> 00:20:50,167 Oh, and Amy? 421 00:20:50,208 --> 00:20:51,083 Yes? 422 00:20:51,292 --> 00:20:52,625 No accents. 423 00:20:55,125 --> 00:20:56,250 Can you believe that just happened? 424 00:20:56,250 --> 00:20:57,708 You should probably prepare your character. 425 00:20:57,833 --> 00:21:00,042 I'm gonna go over there and use the quiet 426 00:21:00,125 --> 00:21:01,750 to get in the proper head space. 427 00:21:06,042 --> 00:21:06,875 Let's do this. 428 00:21:11,083 --> 00:21:12,750 All right, Juliet. 429 00:21:13,083 --> 00:21:13,917 You ready? 430 00:21:14,875 --> 00:21:15,750 Yeah. 431 00:21:16,958 --> 00:21:18,625 Let's start where we first meet. 432 00:21:24,875 --> 00:21:27,167 And what about the way the scene flowed today? 433 00:21:27,208 --> 00:21:29,125 Couldn't you just feel the energy? 434 00:21:29,333 --> 00:21:31,833 Drama club at school could've never, you know? 435 00:21:35,333 --> 00:21:36,958 Is everything okay? 436 00:21:37,042 --> 00:21:38,083 You seem kind of off. 437 00:21:38,167 --> 00:21:39,250 Is that Haley? 438 00:21:40,250 --> 00:21:41,708 [inaudible] 439 00:21:42,458 --> 00:21:43,833 [Sienna] What? 440 00:21:44,208 --> 00:21:46,042 Should we do something--? 441 00:21:46,167 --> 00:21:48,167 No, it's not none of our business. 442 00:21:48,167 --> 00:21:49,167 Let's just go. 443 00:21:49,542 --> 00:21:52,667 -[inaudible] -[traffic rolls by] 444 00:21:58,125 --> 00:21:59,792 No. No! No! 445 00:22:15,292 --> 00:22:16,083 [Lisa] Hi! 446 00:22:16,375 --> 00:22:17,417 I was driving and I saw you guys. 447 00:22:17,500 --> 00:22:18,792 Do you want a lift home? 448 00:22:18,875 --> 00:22:19,958 Um, sure. 449 00:22:20,958 --> 00:22:21,708 Want a lift? 450 00:22:22,125 --> 00:22:23,083 I can walk. 451 00:22:23,375 --> 00:22:24,958 Are you sure, Amy? It's no big deal. 452 00:22:25,167 --> 00:22:26,000 I'm good. 453 00:22:26,333 --> 00:22:27,917 I just kind of need some fresh air. 454 00:22:28,000 --> 00:22:28,917 Thanks though. 455 00:22:29,042 --> 00:22:29,917 Okay. 456 00:22:30,292 --> 00:22:31,667 I'll see you later. 457 00:22:31,750 --> 00:22:32,417 See you. 458 00:22:36,958 --> 00:22:38,000 Is everything okay with Amy? 459 00:22:38,000 --> 00:22:39,958 She seems a little distracted. 460 00:22:40,458 --> 00:22:42,083 Yeah, everything's fine. 461 00:22:43,208 --> 00:22:44,833 It's just weird. 462 00:22:45,083 --> 00:22:47,958 We saw Max arguing with Haley across the street. 463 00:22:48,542 --> 00:22:52,833 What? Isn't Haley the star pupil? 464 00:22:52,917 --> 00:22:53,417 Wasn't she--? 465 00:22:53,542 --> 00:22:54,417 [Sienna] She is . 466 00:22:55,333 --> 00:22:56,333 Was. 467 00:22:56,458 --> 00:22:58,375 I don't know, it's just weird. 468 00:22:59,875 --> 00:23:01,458 They seemed really mad at each other. 469 00:23:03,000 --> 00:23:06,375 Is Max always so expressive with you kids? 470 00:23:07,292 --> 00:23:09,833 Okay, first off, we're not kids. 471 00:23:10,083 --> 00:23:12,125 And second, no. 472 00:23:13,125 --> 00:23:14,083 Not like that. 473 00:23:14,875 --> 00:23:18,292 I think Haley had to drop out of the class, 474 00:23:18,375 --> 00:23:20,125 so he was disappointed. 475 00:23:20,625 --> 00:23:22,833 He really believed in her potential. 476 00:23:23,667 --> 00:23:25,917 Seems like an odd way of showing it though. 477 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Well actors are passionate people, Mom. 478 00:23:30,333 --> 00:23:32,125 Anyways, I have news. 479 00:23:32,125 --> 00:23:33,375 You know how I said we had that read-through? 480 00:23:33,458 --> 00:23:34,958 Yeah, how did it go? 481 00:23:35,208 --> 00:23:37,125 It went amazing. 482 00:23:37,208 --> 00:23:38,417 More than amazing even. 483 00:23:38,417 --> 00:23:39,417 [Lisa] Oh that's wonderful! 484 00:23:39,500 --> 00:23:41,083 Wait, Mom, don't even get excited yet 485 00:23:41,167 --> 00:23:42,875 'cause I haven't even told you the best part. 486 00:23:42,958 --> 00:23:43,375 Okay? 487 00:23:44,333 --> 00:23:46,875 Well how I mentioned, Haley dropped out of the class. 488 00:23:46,958 --> 00:23:49,083 Well she was supposed to be Juliet. 489 00:23:49,167 --> 00:23:51,875 And you can't have Romeo and Juliet without Juliet, 490 00:23:51,958 --> 00:23:54,042 so guess who Max asked to play the part. 491 00:23:54,375 --> 00:23:55,250 Who? 492 00:23:55,333 --> 00:23:56,167 Me! 493 00:23:59,042 --> 00:23:59,958 Oh wow! 494 00:24:01,750 --> 00:24:03,833 Well don't be all excited or anything. 495 00:24:04,542 --> 00:24:08,208 No, no, I'm just surprised. 496 00:24:09,208 --> 00:24:10,833 Why is that so surprising? 497 00:24:10,875 --> 00:24:12,333 Do you not think I could handle the part? 498 00:24:12,375 --> 00:24:14,292 [Lisa] No, just-- Uh-- 499 00:24:14,375 --> 00:24:16,167 You just started taking the classes, so I-- 500 00:24:16,458 --> 00:24:17,333 And? 501 00:24:17,625 --> 00:24:18,333 [Lisa] And it just seems kind of fast. 502 00:24:19,000 --> 00:24:21,458 [Sienna] Well that's just how things happen sometimes. 503 00:24:22,750 --> 00:24:23,417 Yeah. 504 00:24:23,500 --> 00:24:24,292 He picked me. 505 00:24:24,292 --> 00:24:25,875 [Lisa] Okay, yes. 506 00:24:25,958 --> 00:24:27,333 [Sienna] He knows what he's talking about. 507 00:24:27,333 --> 00:24:29,208 Absolutely, I'm sure he does. 508 00:24:30,375 --> 00:24:31,958 [engine fires up] 509 00:24:43,208 --> 00:24:44,958 I tried calling you last night. 510 00:24:46,125 --> 00:24:47,042 Yeah, sorry. 511 00:24:47,125 --> 00:24:49,167 My mom needed me to watch my brother. 512 00:24:49,250 --> 00:24:50,542 I couldn't really be on my phone. 513 00:24:51,500 --> 00:24:52,500 Bummer. 514 00:24:54,583 --> 00:24:56,417 Do you maybe want to hang out later this weekend? 515 00:24:56,667 --> 00:24:58,875 We could practice lines? 516 00:25:00,083 --> 00:25:01,000 Yeah, maybe. 517 00:25:02,542 --> 00:25:05,417 You know, I've been thinking about 518 00:25:05,417 --> 00:25:08,083 how we saw Haley in the parking lot. 519 00:25:08,167 --> 00:25:08,833 [Max] Sorry I'm late! 520 00:25:09,125 --> 00:25:11,208 I thought I escaped traffic when I left LA, 521 00:25:11,333 --> 00:25:13,208 but no such luck. 522 00:25:13,875 --> 00:25:16,000 I'd like to keep working on Romeo and Juliet. 523 00:25:16,042 --> 00:25:17,000 What do you say? 524 00:25:19,167 --> 00:25:22,250 Let's go to Act One, Scene Five, the masquerade, 525 00:25:22,458 --> 00:25:25,042 where Romeo meets Juliet for the first time. 526 00:25:26,125 --> 00:25:28,167 Alex, Sienna, you're up! 527 00:25:36,333 --> 00:25:37,292 [Alex breathes deeply] 528 00:25:38,292 --> 00:25:39,083 Whenever you're ready. 529 00:25:42,583 --> 00:25:44,958 If I profane with my unworthiest hand, 530 00:25:45,250 --> 00:25:49,083 this holy shrine, the gentle sin is this. 531 00:25:51,292 --> 00:25:54,333 My lips, two blushing pilgrims. 532 00:25:55,000 --> 00:25:59,125 Ready stand to smooth that rough touch with a tender kiss-- 533 00:25:59,208 --> 00:26:00,292 No, no no no no. 534 00:26:03,250 --> 00:26:04,958 It says right on the page 535 00:26:05,042 --> 00:26:07,000 that you are supposed to take her hand. 536 00:26:07,042 --> 00:26:09,333 What are you doing still clutching your book? 537 00:26:09,708 --> 00:26:10,875 [Alex] Well I, I, uh-- 538 00:26:11,292 --> 00:26:14,333 You are meeting the love of your life for the first time. 539 00:26:15,042 --> 00:26:17,917 A beautiful woman is standing right in front of you! 540 00:26:18,000 --> 00:26:20,417 You have to make us believe 541 00:26:20,500 --> 00:26:22,333 that you're surrendering to the moment. 542 00:26:25,292 --> 00:26:26,208 Let me show you what I mean. 543 00:26:27,625 --> 00:26:28,458 Here, step back. 544 00:26:28,542 --> 00:26:30,125 Come on, step over here. 545 00:26:31,208 --> 00:26:32,083 Stay close. 546 00:26:33,583 --> 00:26:35,333 You're going to read the scene with me? 547 00:26:35,333 --> 00:26:36,000 No. 548 00:26:36,875 --> 00:26:40,250 We are going to perform the scene together . 549 00:26:42,250 --> 00:26:43,083 Ready? 550 00:26:47,917 --> 00:26:51,000 If I profane with my unworthiest hand. 551 00:26:52,208 --> 00:26:53,250 This holy shrine. 552 00:26:55,208 --> 00:26:56,375 The gentle sin is this. 553 00:26:59,208 --> 00:27:03,458 My lips, two blushing pilgrims ready stand 554 00:27:03,542 --> 00:27:05,625 to smooth that rough touch 555 00:27:06,500 --> 00:27:07,625 with a tender kiss. 556 00:27:09,667 --> 00:27:13,292 Good pilgrim, you do wrong your hand too much. 557 00:27:13,667 --> 00:27:16,417 Which mannerly devotion shows in this. 558 00:27:16,708 --> 00:27:19,542 For saints have hands that pilgrim's hands do touch. 559 00:27:20,000 --> 00:27:23,250 And palm to palm is holy palmers' kiss. 560 00:27:24,250 --> 00:27:25,250 Have not saints lips? 561 00:27:26,542 --> 00:27:28,250 And holy palmers too? 562 00:27:29,375 --> 00:27:30,458 Aye, Pilgrim. 563 00:27:30,875 --> 00:27:33,750 Lips that they must use in prayer. 564 00:27:38,667 --> 00:27:40,042 Yes! 565 00:27:40,792 --> 00:27:43,125 That's the stuff! That's it! 566 00:27:55,375 --> 00:27:56,250 Hey. 567 00:27:59,792 --> 00:28:01,333 Great work today. 568 00:28:02,458 --> 00:28:04,167 Oh, thank you. 569 00:28:04,958 --> 00:28:06,458 To be honest, I was a little nervous. 570 00:28:06,542 --> 00:28:07,333 No, I know. 571 00:28:09,333 --> 00:28:10,500 Was it that noticeable? 572 00:28:10,583 --> 00:28:12,542 Oh, no. Not at all. 573 00:28:12,875 --> 00:28:14,667 The role was thrust upon you last minute. 574 00:28:14,750 --> 00:28:16,208 It's to be expected. 575 00:28:16,333 --> 00:28:18,417 I'd be a little worried if you weren't nervous. 576 00:28:18,708 --> 00:28:20,208 I thought you handled it really well. 577 00:28:21,458 --> 00:28:23,208 Oh, well thanks. 578 00:28:23,292 --> 00:28:26,208 Still, now that you've had a chance to read through 579 00:28:26,292 --> 00:28:28,625 the role and push through some of those nerves, 580 00:28:29,250 --> 00:28:31,708 I think you can take the role farther. 581 00:28:33,542 --> 00:28:34,292 Yeah. 582 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 It's a shame class is over. 583 00:28:37,750 --> 00:28:41,042 Well, I don't have anywhere to be. 584 00:28:41,042 --> 00:28:42,417 I'd be happy to stay a little longer 585 00:28:42,500 --> 00:28:43,542 and work on it with you, 586 00:28:43,625 --> 00:28:44,375 if you want? 587 00:28:45,708 --> 00:28:46,750 Just us? 588 00:28:46,833 --> 00:28:48,500 Yeah, if you're into it. 589 00:28:48,958 --> 00:28:50,958 [laughs] I'd love to. 590 00:28:51,042 --> 00:28:51,708 Great. 591 00:28:51,792 --> 00:28:53,167 Then grab your script. 592 00:28:53,250 --> 00:28:55,750 And join me center stage, "Lady Juliet". 593 00:28:55,833 --> 00:28:58,375 [Sienna giggles] 594 00:29:05,667 --> 00:29:08,250 [tense music] 595 00:29:08,625 --> 00:29:10,417 [camera shutter clicking] 596 00:29:13,708 --> 00:29:15,458 [camera shutter clicking] 597 00:29:20,875 --> 00:29:23,333 [door opens] 598 00:29:24,750 --> 00:29:26,333 Where have you been? 599 00:29:27,042 --> 00:29:30,208 Uh, have you been sitting there waiting for me? 600 00:29:31,583 --> 00:29:32,792 And you guys say I'm the dramatic one? 601 00:29:32,875 --> 00:29:34,333 I'm not kidding, Sienna. 602 00:29:34,375 --> 00:29:36,625 You were supposed to be home over an hour ago. 603 00:29:36,708 --> 00:29:37,792 If you're gonna be late, 604 00:29:37,875 --> 00:29:39,333 you need to use the phone to call me. 605 00:29:39,375 --> 00:29:40,667 That's what it's for. 606 00:29:40,875 --> 00:29:44,333 I'm sorry, it just slipped my mind. 607 00:29:44,875 --> 00:29:45,625 You could have called. 608 00:29:45,833 --> 00:29:47,625 [Lisa] I did. Several times. 609 00:29:48,042 --> 00:29:49,500 Is your ringer off? 610 00:29:51,042 --> 00:29:51,792 Whoops. 611 00:29:53,250 --> 00:29:54,625 It's no big deal. 612 00:29:54,708 --> 00:29:56,500 I was just at my acting class. 613 00:29:57,500 --> 00:29:58,375 I'm sorry. 614 00:30:01,667 --> 00:30:03,292 Don't let it happen again. 615 00:30:12,833 --> 00:30:15,333 So what were you and your class working on today? 616 00:30:16,042 --> 00:30:19,250 I actually stayed later to work with Max 617 00:30:19,375 --> 00:30:21,292 for some scenes and technique with him. 618 00:30:21,667 --> 00:30:23,333 Alone, unsupervised? 619 00:30:24,625 --> 00:30:26,375 I wasn't unsupervised. 620 00:30:26,458 --> 00:30:28,542 Max was there. He's the instructor. 621 00:30:28,625 --> 00:30:29,625 You know what I mean. 622 00:30:30,042 --> 00:30:31,833 [Sienna] I don't see the problem. 623 00:30:32,083 --> 00:30:34,625 He just wanted to give me some one-on-one pointers! 624 00:30:34,917 --> 00:30:36,292 You should be glad. 625 00:30:36,375 --> 00:30:37,708 That's exactly the kind of attention 626 00:30:37,708 --> 00:30:38,917 that can help me prepare for college. 627 00:30:39,042 --> 00:30:40,625 You're intentionally misunderstanding 628 00:30:40,708 --> 00:30:41,417 what I'm saying. 629 00:30:43,375 --> 00:30:43,875 Mark! 630 00:30:44,125 --> 00:30:45,500 Back me up on this. 631 00:30:45,875 --> 00:30:47,250 Look, your mom is right. 632 00:30:47,375 --> 00:30:49,458 We don't really know this guy and-- 633 00:30:49,542 --> 00:30:51,667 You're not my dad, Mark. 634 00:30:51,667 --> 00:30:52,625 [Lisa] Sienna! 635 00:30:53,250 --> 00:30:55,333 I thought we were over that phase. 636 00:30:55,458 --> 00:30:57,833 [Sienna] We were until you both decided to gang up on me 637 00:30:57,917 --> 00:30:59,625 when I was just trying to better my craft. 638 00:30:59,708 --> 00:31:01,417 We are not ganging up on you. 639 00:31:01,500 --> 00:31:03,458 We just want to make sure that you're safe ! 640 00:31:03,750 --> 00:31:05,542 Well I am, okay? 641 00:31:06,667 --> 00:31:07,583 You just don't get it. 642 00:31:10,667 --> 00:31:11,542 [sighs] 643 00:31:13,708 --> 00:31:15,583 You know, her next class is tomorrow. 644 00:31:15,875 --> 00:31:17,583 Will you just go there and meet the guy? 645 00:31:18,542 --> 00:31:19,375 Me? 646 00:31:19,583 --> 00:31:20,125 [Lisa] Well I would go myself, 647 00:31:20,542 --> 00:31:22,375 but I have to work every night this week. 648 00:31:23,750 --> 00:31:25,417 Please! [Mark] Of course. 649 00:31:31,000 --> 00:31:31,958 Hi Sienna. 650 00:31:32,750 --> 00:31:33,667 [Mark] Excuse me. 651 00:31:34,833 --> 00:31:36,042 Hi, I'm Mark. 652 00:31:36,417 --> 00:31:39,375 I'm with Sienna's mom, and she asked me to speak with you 653 00:31:39,458 --> 00:31:41,708 because she was concerned about the fact that you two-- 654 00:31:41,708 --> 00:31:42,833 Ah, I see. 655 00:31:43,208 --> 00:31:45,333 Well let me assure you that individualized rehearsal 656 00:31:45,417 --> 00:31:47,542 is very common in the study of acting. 657 00:31:47,708 --> 00:31:48,625 It is? 658 00:31:48,708 --> 00:31:49,667 [Max] Of course. 659 00:31:49,750 --> 00:31:51,583 It's such a personalized craft. 660 00:31:51,708 --> 00:31:54,333 The exploration and expression of emotion and what have you. 661 00:31:54,417 --> 00:31:57,917 Sometimes the only way to truly hone an actor's skills 662 00:31:58,000 --> 00:31:59,958 is to just take a little extra time. 663 00:32:01,792 --> 00:32:03,167 But I totally understand your concern, 664 00:32:03,208 --> 00:32:04,750 and normally I would've sent home a notice 665 00:32:04,875 --> 00:32:06,417 in advance of the individualized session, 666 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 but yesterday was just such a matter of circumstance. 667 00:32:12,875 --> 00:32:15,333 Sienna, why don't you go wait from me in class. 668 00:32:18,083 --> 00:32:19,833 I'm really glad you came to see me. 669 00:32:20,250 --> 00:32:23,667 Please know that I believe in transparency 670 00:32:23,708 --> 00:32:25,583 with students and their families. 671 00:32:25,917 --> 00:32:27,375 Well that's very appreciated. 672 00:32:27,500 --> 00:32:29,000 And you know what, if it were up to me, 673 00:32:29,208 --> 00:32:31,333 I would have you stay and watch today's class. 674 00:32:31,708 --> 00:32:34,000 Really get a feel for how we handle things here. 675 00:32:34,042 --> 00:32:36,542 But having a stranger watch the process 676 00:32:36,625 --> 00:32:38,875 can make some of the students very uncomfortable. 677 00:32:39,125 --> 00:32:41,458 [Mark] No, no, that's fine. 678 00:32:41,542 --> 00:32:43,667 And by the way, I appreciate you taking a second to talk. 679 00:32:43,708 --> 00:32:46,542 You know, today's world, you can never be too sure. 680 00:32:46,625 --> 00:32:48,542 Believe me, I get it. 681 00:32:49,833 --> 00:32:51,667 Try not to worry too much. 682 00:32:52,000 --> 00:32:54,708 Sienna is a smart, talented young woman. 683 00:32:55,208 --> 00:32:57,417 And she is in good hands. 684 00:32:57,833 --> 00:33:00,583 [dramatic music] 685 00:33:12,875 --> 00:33:14,542 [Sienna] It's embarrassing! 686 00:33:14,708 --> 00:33:16,667 [Lisa] I'm sorry, Sienna, but knowing who you're spending 687 00:33:16,750 --> 00:33:19,833 so much time with is pretty much parenting 101. 688 00:33:19,875 --> 00:33:21,583 Okay, well Mark met him. 689 00:33:21,667 --> 00:33:22,542 Everything was fine. 690 00:33:22,750 --> 00:33:23,708 Are you satisfied? 691 00:33:23,792 --> 00:33:25,708 I will be after I talk to Mark. 692 00:33:27,625 --> 00:33:29,083 Why can't you just trust me? 693 00:33:29,375 --> 00:33:32,667 It's not you that I need to trust, sweetheart. 694 00:33:35,083 --> 00:33:36,625 [sighs] Goodnight, Mom. 695 00:33:38,708 --> 00:33:39,542 Ugh. 696 00:33:41,792 --> 00:33:43,792 Well, sounds like she's reacting 697 00:33:43,792 --> 00:33:45,667 in a normal teenage fashion. 698 00:33:45,792 --> 00:33:46,333 Yeah. 699 00:33:47,333 --> 00:33:50,500 [Mark] 'Cause, you know, there's nothing more mortifying 700 00:33:50,542 --> 00:33:53,542 than two adults having a conversation. 701 00:33:55,958 --> 00:33:57,625 So how was he? 702 00:33:58,792 --> 00:34:01,833 He seemed, um, nice. 703 00:34:02,125 --> 00:34:05,917 Even a little apologetic for causing concern. 704 00:34:06,500 --> 00:34:09,625 I honestly don't think there's anything to be worried about. 705 00:34:10,542 --> 00:34:11,458 Really? 706 00:34:12,833 --> 00:34:13,667 I don't know. 707 00:34:14,042 --> 00:34:15,042 Something's just 708 00:34:17,042 --> 00:34:18,000 not computing. 709 00:34:18,167 --> 00:34:21,000 Mmm! That's the problem. 710 00:34:21,208 --> 00:34:23,958 You are so used to dealing with the hard facts 711 00:34:24,042 --> 00:34:27,042 and figures at work, you forget people 712 00:34:27,125 --> 00:34:29,583 can sometimes be a little bit more complicated. 713 00:34:29,833 --> 00:34:31,000 Yourself included. 714 00:34:31,208 --> 00:34:33,958 You're processing the fact that Sienna 715 00:34:33,958 --> 00:34:36,542 taking a bigger step into that world 716 00:34:36,625 --> 00:34:39,083 means that she's not gonna be at home forever. 717 00:34:39,833 --> 00:34:40,750 That's a lot. 718 00:34:41,875 --> 00:34:42,708 Hmm. 719 00:34:44,708 --> 00:34:46,792 [crickets chirping] 720 00:34:50,708 --> 00:34:53,167 [tense music] 721 00:35:21,250 --> 00:35:24,625 [gentle piano music] 722 00:35:25,000 --> 00:35:26,875 Did someone burn something? 723 00:35:26,875 --> 00:35:27,875 [Lisa] Mm-hm. 724 00:35:27,958 --> 00:35:29,667 It's how I like my toast, okay? 725 00:35:30,500 --> 00:35:31,667 [Lisa] Do you want me to make you something? 726 00:35:32,042 --> 00:35:34,875 [Sienna] Uh no, I'll just grab something on my way to school, 727 00:35:36,042 --> 00:35:38,042 unless you want to come with me? 728 00:35:38,375 --> 00:35:40,667 You haven't interrogated my algebra teacher yet. 729 00:35:41,917 --> 00:35:43,792 Very funny, Sienna. 730 00:35:44,000 --> 00:35:44,792 I thought so. 731 00:35:50,375 --> 00:35:54,125 I'm sorry about being so stubborn about it last night. 732 00:35:54,542 --> 00:35:56,833 I know you're just looking out for me. 733 00:35:57,375 --> 00:36:00,917 Well it is my job as your mom to look out for you. 734 00:36:03,083 --> 00:36:05,542 How is schoolwork going, by the way? 735 00:36:05,875 --> 00:36:06,583 Great. 736 00:36:06,875 --> 00:36:07,958 Like I promised you it would. 737 00:36:08,042 --> 00:36:09,667 Good! That's great. 738 00:36:09,917 --> 00:36:11,667 [Sienna] I was wondering, if I were to tell you 739 00:36:11,750 --> 00:36:15,167 in advance, that I might say later today... 740 00:36:16,958 --> 00:36:18,667 I guess I'd be okay with that. 741 00:36:20,958 --> 00:36:22,000 Yeah? [Lisa] Yeah. 742 00:36:22,208 --> 00:36:23,792 You asked, it's the right thing to do. 743 00:36:25,000 --> 00:36:25,792 Thanks. 744 00:36:26,958 --> 00:36:28,792 Well I better get going. 745 00:36:28,875 --> 00:36:29,750 See you tonight? 746 00:36:29,875 --> 00:36:31,000 Yeah. Love you, sweetie. 747 00:36:31,000 --> 00:36:31,833 Love you, Mom. 748 00:36:49,833 --> 00:36:50,667 I'm glad you could stay. 749 00:36:51,042 --> 00:36:51,833 Me too. 750 00:36:52,458 --> 00:36:54,875 I'm sorry again about yesterday. 751 00:36:55,208 --> 00:36:56,958 [Max] You have nothing to apologize about. 752 00:36:57,417 --> 00:36:59,292 I'm used to fielding questions from people 753 00:36:59,375 --> 00:37:01,625 who can't quite wrap their heads around what we do. 754 00:37:03,333 --> 00:37:05,083 Do you have to explain yourself to people often? 755 00:37:05,375 --> 00:37:06,917 Yes and no. 756 00:37:07,292 --> 00:37:09,875 You know, crafting stories and emotions is our job. 757 00:37:10,375 --> 00:37:12,667 And you can't quite leave emotions 758 00:37:12,708 --> 00:37:14,000 at the office at the end of the day. 759 00:37:14,583 --> 00:37:16,833 And some people just don't get that. 760 00:37:17,708 --> 00:37:20,750 That's why creatives tend to be drawn to each other. 761 00:37:21,958 --> 00:37:23,792 Like in Hollywood. 762 00:37:23,875 --> 00:37:25,083 Yeah. Exactly. 763 00:37:25,208 --> 00:37:26,750 What's it like? 764 00:37:27,000 --> 00:37:27,833 [Max] What, Hollywood? 765 00:37:27,917 --> 00:37:28,708 [Sienna] Yeah. 766 00:37:30,375 --> 00:37:34,000 [Max] Oh it is everything you would want. 767 00:37:34,500 --> 00:37:36,917 And nothing like you'd expect. 768 00:37:37,375 --> 00:37:39,667 I'd love to work there someday. 769 00:37:40,125 --> 00:37:41,000 You will. 770 00:37:41,542 --> 00:37:43,750 Maybe sooner rather than later. 771 00:37:44,083 --> 00:37:44,958 You think so? 772 00:37:45,042 --> 00:37:45,625 [Max] I do. 773 00:37:46,625 --> 00:37:50,042 You are extremely talented and exceptionally good looking. 774 00:37:50,042 --> 00:37:51,875 I have no reason to think otherwise. 775 00:37:53,708 --> 00:37:54,750 Thank you. 776 00:37:56,042 --> 00:37:57,750 Is it hard to get a break? 777 00:37:58,125 --> 00:37:59,167 In Hollywood, I mean. 778 00:37:59,708 --> 00:38:04,875 It all seems so far away and impossible. 779 00:38:05,208 --> 00:38:09,000 Uh, it can certainly be an uphill climb 780 00:38:09,375 --> 00:38:11,042 and it's definitely a lot of hard work. 781 00:38:12,208 --> 00:38:13,875 You have to believe in yourself 782 00:38:14,583 --> 00:38:17,167 and maybe find a few other people 783 00:38:17,167 --> 00:38:18,042 to believe in you as well. 784 00:38:20,125 --> 00:38:21,375 How do you mean? 785 00:38:25,042 --> 00:38:26,833 There are groups you can join 786 00:38:27,542 --> 00:38:30,750 that if you invest in them, they will invest in you. 787 00:38:31,583 --> 00:38:33,750 And help push your career forward. 788 00:38:35,250 --> 00:38:37,375 What, like the Actor's Guild? 789 00:38:37,375 --> 00:38:38,917 [Mark laughs] 790 00:38:39,417 --> 00:38:40,833 Not exactly. 791 00:38:41,250 --> 00:38:44,250 Look, I'd be happy to explain more sometime if you want. 792 00:38:44,250 --> 00:38:45,042 Sure. 793 00:38:45,542 --> 00:38:47,833 Oh, okay, so I was looking over 794 00:38:47,917 --> 00:38:49,458 these scenes we worked on yesterday, 795 00:38:49,542 --> 00:38:51,667 and I think I got a new approach to the character. 796 00:38:51,750 --> 00:38:53,042 That's great. 797 00:38:53,042 --> 00:38:55,167 And I look forward to seeing what you've prepared. 798 00:38:55,250 --> 00:38:58,167 But for tonight, I was thinking 799 00:38:58,250 --> 00:38:59,708 something a little different. 800 00:39:01,125 --> 00:39:02,000 Oh. 801 00:39:02,125 --> 00:39:02,917 Yeah. 802 00:39:03,042 --> 00:39:04,167 Come with me. 803 00:39:04,292 --> 00:39:05,375 Where are we going? 804 00:39:05,542 --> 00:39:07,833 Don't worry, we're staying in the building. 805 00:39:14,125 --> 00:39:15,292 What's this? 806 00:39:15,542 --> 00:39:18,750 I had the art center set up a photo studio for you. 807 00:39:19,375 --> 00:39:21,667 You did? Why? 808 00:39:21,708 --> 00:39:24,000 Because you're going to have a photo shoot. 809 00:39:24,292 --> 00:39:25,167 I am? 810 00:39:25,458 --> 00:39:26,375 [Max] Yes. 811 00:39:26,708 --> 00:39:28,333 This class isn't just about scene study 812 00:39:28,458 --> 00:39:29,958 and character breakdown. 813 00:39:30,042 --> 00:39:31,958 It's about getting you ready for the business. 814 00:39:32,792 --> 00:39:33,750 And to audition. 815 00:39:34,542 --> 00:39:35,958 And if you want to audition, 816 00:39:36,542 --> 00:39:38,458 you have to have good headshots. 817 00:39:40,167 --> 00:39:42,000 You're gonna take my headshots? 818 00:39:42,083 --> 00:39:42,583 I am. 819 00:39:43,542 --> 00:39:43,625 We've gotta get you comfortable in front of the camera. 820 00:39:45,000 --> 00:39:47,208 Look, in the real world, these things cost a lot of money. 821 00:39:47,542 --> 00:39:49,333 So the last thing you want to do is go in there 822 00:39:49,417 --> 00:39:51,125 and let somebody take advantage of you. 823 00:39:52,167 --> 00:39:53,042 Oh. 824 00:39:53,208 --> 00:39:54,292 Well that makes sense. 825 00:39:54,375 --> 00:39:55,333 And look, you and I have read 826 00:39:55,417 --> 00:39:57,500 the material a thousand times. 827 00:39:57,500 --> 00:39:59,083 You know your stuff. 828 00:39:59,417 --> 00:40:00,417 It's why I wanted to do something 829 00:40:00,542 --> 00:40:01,917 like this tonight instead. 830 00:40:03,083 --> 00:40:04,417 I believe in you. 831 00:40:04,542 --> 00:40:06,333 So I wanted to help you get a little push 832 00:40:06,417 --> 00:40:07,792 on some other areas. 833 00:40:08,708 --> 00:40:10,500 I really appreciate that. 834 00:40:10,708 --> 00:40:12,000 Come on, let's get snapping. 835 00:40:15,042 --> 00:40:16,083 Let's get to work, huh? 836 00:40:16,500 --> 00:40:18,542 Yeah, right in the center there. Perfect. 837 00:40:18,542 --> 00:40:21,000 All right, this is your first headshot session. 838 00:40:21,083 --> 00:40:23,042 You're excited, let's see some of that energy. 839 00:40:23,125 --> 00:40:24,167 [camera shutter clicks] 840 00:40:24,250 --> 00:40:25,375 Great. Great. 841 00:40:25,500 --> 00:40:27,125 Chin down just a little bit for me, okay? 842 00:40:27,208 --> 00:40:28,333 -[camera shutter clicks] -Awesome. 843 00:40:28,333 --> 00:40:30,250 Great stuff, little less smile. 844 00:40:30,375 --> 00:40:32,125 -That's so good. -[camera shutter clicking] 845 00:40:32,208 --> 00:40:33,375 We're having a lot of fun. 846 00:40:33,458 --> 00:40:35,042 Oh, amazing. 847 00:40:35,042 --> 00:40:37,000 Just give me a three quarter turn to your left. 848 00:40:37,083 --> 00:40:37,667 Perfect. 849 00:40:37,833 --> 00:40:39,125 Chin down just a little bit. 850 00:40:39,208 --> 00:40:40,208 Good, a little less smile. 851 00:40:42,208 --> 00:40:43,167 You know what? A little more smile. 852 00:40:43,542 --> 00:40:45,042 -Yeah. -[camera shutter clicks] 853 00:40:45,042 --> 00:40:45,833 Oh, that's great. 854 00:40:47,417 --> 00:40:48,083 You're a natural. 855 00:40:50,042 --> 00:40:52,125 You know what, let's unbutton the sweater. 856 00:40:53,125 --> 00:40:54,083 Show a little more skin. 857 00:40:56,125 --> 00:40:57,083 "More skin"? 858 00:40:58,375 --> 00:41:00,000 Isn't that a bit weird? 859 00:41:01,500 --> 00:41:02,417 You know what? 860 00:41:02,875 --> 00:41:05,000 That probably did sound a little weird. 861 00:41:06,333 --> 00:41:09,833 But photos with a little bit of sex appeal 862 00:41:10,042 --> 00:41:12,542 are essentially industry standard. 863 00:41:13,208 --> 00:41:15,208 And they certainly help get roles. 864 00:41:16,375 --> 00:41:17,333 Oh. 865 00:41:17,583 --> 00:41:19,000 I guess that makes sense. 866 00:41:21,208 --> 00:41:22,417 You know what? 867 00:41:22,500 --> 00:41:23,875 We've got a lot of good stuff. 868 00:41:24,750 --> 00:41:26,125 We've got some great stuff. 869 00:41:26,208 --> 00:41:27,375 I-I thought you were ready 870 00:41:27,375 --> 00:41:28,542 for a little bit more professional push. 871 00:41:28,792 --> 00:41:30,375 It's totally okay. But this is-- 872 00:41:30,375 --> 00:41:31,833 No no no no no. 873 00:41:31,833 --> 00:41:32,417 [Max] We've done it. It's all right. 874 00:41:32,500 --> 00:41:33,625 It's okay. 875 00:41:33,625 --> 00:41:34,917 I'm a professional. 876 00:41:35,125 --> 00:41:37,125 And I want to learn everything, so... 877 00:41:39,167 --> 00:41:40,208 [Max] You sure? 878 00:41:40,500 --> 00:41:41,542 I'm sure. 879 00:41:43,542 --> 00:41:45,250 All right, why do we lose the sweater altogether. 880 00:41:47,458 --> 00:41:50,000 Oh. Okay. 881 00:41:53,458 --> 00:41:55,000 Perfect. 882 00:41:55,458 --> 00:41:57,292 Keep that shoulder a little bit towards me. 883 00:41:57,792 --> 00:41:59,292 Tilt down just a little bit. 884 00:41:59,875 --> 00:42:01,208 -Yes! -[camera shutter clicking] 885 00:42:01,500 --> 00:42:02,958 That is great. 886 00:42:03,792 --> 00:42:05,000 Give me real serious. 887 00:42:07,542 --> 00:42:09,375 -Good. Good. -[camera shutter clicking] 888 00:42:09,458 --> 00:42:11,042 Little flirtatious with the eyes. 889 00:42:12,542 --> 00:42:14,500 -Mm-hm. -[camera shutter clicking] 890 00:42:14,542 --> 00:42:15,417 Amazing. 891 00:42:15,667 --> 00:42:18,042 [camera beeping] 892 00:42:20,417 --> 00:42:22,167 Boy, you are cute when you blush. 893 00:42:23,333 --> 00:42:24,167 Wow. 894 00:42:25,750 --> 00:42:27,083 They are gonna love you. 895 00:42:28,583 --> 00:42:30,292 Okay, give me something different now. 896 00:42:30,292 --> 00:42:32,125 Something exciting. 897 00:42:35,167 --> 00:42:35,708 Hey. 898 00:42:35,833 --> 00:42:37,125 Hey! 899 00:42:37,208 --> 00:42:38,208 How was class? 900 00:42:38,375 --> 00:42:39,708 It was... good. 901 00:42:39,875 --> 00:42:40,500 Good! 902 00:42:40,875 --> 00:42:43,167 How was your individual session with Max? 903 00:42:44,333 --> 00:42:45,333 Great, just-- 904 00:42:46,208 --> 00:42:47,417 Ran some lines. 905 00:42:47,500 --> 00:42:48,375 Nothing major. 906 00:42:48,375 --> 00:42:49,625 Cool! 907 00:42:49,625 --> 00:42:51,083 Well dinner's ready when you are. 908 00:42:51,500 --> 00:42:52,500 Great. 909 00:42:52,583 --> 00:42:54,083 Um, I'll be down in a sec. 910 00:42:55,208 --> 00:42:57,958 [dramatic music] 911 00:43:26,625 --> 00:43:29,000 [phone ringing] 912 00:43:29,542 --> 00:43:30,250 Hello? 913 00:43:31,333 --> 00:43:33,000 Oh? Yeah! 914 00:43:34,583 --> 00:43:36,625 Um, I'm not doing anything right now. 915 00:43:39,708 --> 00:43:41,250 Oh my God! No way. 916 00:43:44,208 --> 00:43:45,292 [door closes] 917 00:43:48,417 --> 00:43:49,167 Sienna. 918 00:43:50,375 --> 00:43:51,167 I got your laundry. 919 00:44:12,208 --> 00:44:13,042 Aww. 920 00:44:16,542 --> 00:44:19,167 [tense music] 921 00:44:26,417 --> 00:44:28,417 [Sienna] Uh. Yeah, let me just-- 922 00:44:30,625 --> 00:44:32,167 Hang up. Now. 923 00:44:34,125 --> 00:44:35,167 I gotta go. 924 00:44:39,250 --> 00:44:41,500 [Lisa] Where are you going, young lady? 925 00:44:42,042 --> 00:44:43,708 You're blowing this out of proportion! 926 00:44:43,833 --> 00:44:45,542 [Lisa] I most certainly am not. 927 00:44:45,542 --> 00:44:46,667 I saw the photos. 928 00:44:46,792 --> 00:44:47,625 [Sienna] And so what? 929 00:44:47,708 --> 00:44:48,667 It's not a big deal. 930 00:44:48,750 --> 00:44:51,292 It's absolutely a big deal! 931 00:44:51,375 --> 00:44:53,750 [Sienna] You're the one choosing to make it like that! 932 00:44:54,083 --> 00:44:55,083 Look, I get it. 933 00:44:55,375 --> 00:44:58,625 You're used to computer problems with clear cut solutions, 934 00:44:58,708 --> 00:45:00,542 but that's not how entertainment works. 935 00:45:00,667 --> 00:45:01,667 It's not direct. 936 00:45:01,708 --> 00:45:03,333 You have to take chances. 937 00:45:03,458 --> 00:45:06,292 [Lisa] This isn't me being confused over professions. 938 00:45:06,375 --> 00:45:07,500 I know the difference. 939 00:45:07,542 --> 00:45:08,458 Do you? 940 00:45:08,792 --> 00:45:10,417 Photos with a little sex appeal 941 00:45:10,500 --> 00:45:12,417 is just part of the business. 942 00:45:12,500 --> 00:45:13,500 You have to be noticed. 943 00:45:13,583 --> 00:45:15,208 "Sex appeal"? 944 00:45:15,208 --> 00:45:15,958 You're a teenager! 945 00:45:16,292 --> 00:45:19,000 Correction, I'm a teenager heading into college 946 00:45:19,042 --> 00:45:22,167 with a plan of entering the professional world of acting. 947 00:45:22,333 --> 00:45:24,708 These classes are supposed to help me prepare for that. 948 00:45:25,000 --> 00:45:26,792 It's part of the reason you agreed-- 949 00:45:26,875 --> 00:45:30,542 You and I both know that I did not agree to this. 950 00:45:30,625 --> 00:45:32,208 Furthermore, if you didn't think 951 00:45:32,333 --> 00:45:33,667 that there was something wrong with the photos, 952 00:45:33,708 --> 00:45:35,792 you wouldn't have lied about taking them. 953 00:45:35,875 --> 00:45:38,292 Because I knew you were going to overreact 954 00:45:38,375 --> 00:45:39,542 and take it the wrong way! 955 00:45:39,625 --> 00:45:40,583 And you did. 956 00:45:40,667 --> 00:45:42,333 This is not me being stubborn 957 00:45:42,333 --> 00:45:44,792 or ignorant about the acting world. 958 00:45:44,875 --> 00:45:47,500 It's simply unacceptable! 959 00:45:47,750 --> 00:45:50,500 You have no idea what you're talking about. 960 00:45:51,583 --> 00:45:52,500 Sienna! 961 00:45:52,792 --> 00:45:54,292 Sienna! 962 00:46:00,375 --> 00:46:01,292 What did I miss? 963 00:46:03,083 --> 00:46:05,167 There's something I have to show you. 964 00:46:10,792 --> 00:46:13,167 [dramatic music] 965 00:46:23,875 --> 00:46:26,458 [tense music] 966 00:46:32,417 --> 00:46:33,333 Sienna. 967 00:46:35,750 --> 00:46:37,792 [sobs] My mom and I, we got in a fight 968 00:46:37,792 --> 00:46:40,500 and I had to get out of the house. 969 00:46:41,042 --> 00:46:43,333 I didn't know where to go, so I came here. 970 00:46:44,208 --> 00:46:46,500 I'm sorry, I didn't even know if you would be here. 971 00:46:47,042 --> 00:46:48,542 Do you want to talk about it? 972 00:46:49,542 --> 00:46:50,417 Yeah. 973 00:46:51,750 --> 00:46:53,333 She just doesn't get it 974 00:46:56,375 --> 00:46:59,083 and I feel like I have no one to talk to. 975 00:46:59,083 --> 00:47:01,667 That's not true. Come here. 976 00:47:01,708 --> 00:47:02,917 It's all right. 977 00:47:03,875 --> 00:47:05,958 It's okay, it's all right. 978 00:47:05,958 --> 00:47:07,583 You can always talk to me, okay? 979 00:47:09,208 --> 00:47:10,708 [Sienna] Okay. 980 00:47:10,792 --> 00:47:12,542 This is a safe space for you, okay? 981 00:47:14,667 --> 00:47:16,375 [Sienna] Thank you. 982 00:47:24,583 --> 00:47:25,750 [Mark] Hey you! Get away from her! 983 00:47:25,875 --> 00:47:27,667 [Sienna] This is unbelievable! 984 00:47:27,708 --> 00:47:28,500 [Mark] Yeah, well we can discuss 985 00:47:28,792 --> 00:47:29,500 your feelings on the matter later, 986 00:47:30,042 --> 00:47:31,292 but right now I need you to come home with me. 987 00:47:31,375 --> 00:47:33,417 [Max] Okay, look, I understand that emotions 988 00:47:33,500 --> 00:47:34,375 are a little high right now, 989 00:47:34,458 --> 00:47:35,708 but let's, maybe I think we should-- 990 00:47:35,875 --> 00:47:37,833 Oh I am not interested at all in what you think. 991 00:47:38,167 --> 00:47:40,500 Look, there's gotta be a misunderstanding here. 992 00:47:40,583 --> 00:47:42,500 [Mark] Your conduct has been inappropriate. 993 00:47:43,875 --> 00:47:45,583 That's quite an accusation. 994 00:47:45,833 --> 00:47:46,917 Especially since the only one 995 00:47:47,000 --> 00:47:49,375 behaving inappropriately here is you. 996 00:47:49,583 --> 00:47:50,500 Excuse me? 997 00:47:50,750 --> 00:47:51,625 [Max] This is twice now you've shown up 998 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 under the pretense of concern. 999 00:47:52,875 --> 00:47:54,500 When it's you who's causing a scene, 1000 00:47:54,583 --> 00:47:56,167 and it's you who's making our students 1001 00:47:56,208 --> 00:47:57,708 and their families uncomfortable. 1002 00:47:57,917 --> 00:47:59,625 -That's ridiculous. -[Max] Is it? 1003 00:48:00,167 --> 00:48:02,333 Or are you just here to shift the blame? 1004 00:48:03,042 --> 00:48:04,500 What are you talking about? 1005 00:48:05,000 --> 00:48:06,500 Sienna, I'm so sorry. 1006 00:48:06,500 --> 00:48:08,500 I did not want to do this in front of you. 1007 00:48:08,542 --> 00:48:10,458 But since your friend here wants to publicly 1008 00:48:10,542 --> 00:48:13,958 question my reputation, I have to speak the truth. 1009 00:48:14,167 --> 00:48:15,792 You want to make accusations 1010 00:48:15,792 --> 00:48:18,333 of inappropriate behavior in photos? 1011 00:48:18,458 --> 00:48:20,333 Maybe you should look in the mirror. 1012 00:48:20,708 --> 00:48:22,125 We've received complaints that you've been watching 1013 00:48:22,208 --> 00:48:23,833 some of our students from across the street. 1014 00:48:23,917 --> 00:48:25,667 And even taking pictures. 1015 00:48:25,708 --> 00:48:27,625 What? You cannot be serious! 1016 00:48:27,708 --> 00:48:29,708 [Max] I'm afraid I am, and I'm going to have to ask you 1017 00:48:29,708 --> 00:48:31,875 to leave the art center property before this becomes 1018 00:48:31,875 --> 00:48:33,833 a greater safety hazard for our students. 1019 00:48:33,917 --> 00:48:34,958 Okay, you know, I don't know 1020 00:48:35,083 --> 00:48:36,458 what kind of game you're trying to play-- 1021 00:48:36,542 --> 00:48:38,417 [Max] I assure you this is no game, 1022 00:48:38,500 --> 00:48:39,708 and if you continue to make a scene 1023 00:48:39,875 --> 00:48:41,583 I will be forced to call the authorities. 1024 00:48:44,583 --> 00:48:45,792 I've had enough of this. 1025 00:48:45,875 --> 00:48:46,792 Sienna, let's go. 1026 00:48:47,167 --> 00:48:49,500 You can not make me go with you. 1027 00:48:49,583 --> 00:48:50,208 Sienna. 1028 00:48:50,375 --> 00:48:51,250 You are not my dad, Mark. 1029 00:48:51,667 --> 00:48:53,708 [Mark] Yes, as you've mentioned, but I'm asking you 1030 00:48:53,792 --> 00:48:56,375 to come home because it's what your mother wants. 1031 00:48:57,917 --> 00:48:58,917 [Max] Hey. 1032 00:48:59,542 --> 00:49:00,500 Go. 1033 00:49:00,792 --> 00:49:02,000 Call me if you need me. 1034 00:49:10,708 --> 00:49:11,667 Everything all right, Max? 1035 00:49:11,708 --> 00:49:12,583 [Max] Just go inside. 1036 00:49:13,625 --> 00:49:15,667 [tense music] 1037 00:49:29,875 --> 00:49:32,417 Found her at the art center. 1038 00:49:33,750 --> 00:49:34,667 Yeah. 1039 00:49:34,750 --> 00:49:36,167 Exactly where I want to be. 1040 00:49:36,375 --> 00:49:38,083 [Lisa] I think you know that's not where I want you to be. 1041 00:49:38,167 --> 00:49:41,000 At least until we find out what's going on there, Sienna. 1042 00:49:41,083 --> 00:49:43,583 What's going on is Max gets me. 1043 00:49:43,833 --> 00:49:44,875 You don't. 1044 00:49:44,875 --> 00:49:46,458 And you're not even trying. 1045 00:49:46,542 --> 00:49:48,958 Instead you're overreacting and ruining my life. 1046 00:49:49,042 --> 00:49:51,333 [Lisa] I don't consider it an overreaction 1047 00:49:51,333 --> 00:49:54,583 when my daughter is a subject of inappropriate behavior. 1048 00:49:55,000 --> 00:49:56,750 Want to talk inappropriate? 1049 00:49:57,083 --> 00:49:59,542 Maybe you should look inside your own house first. 1050 00:49:59,667 --> 00:50:00,583 Here we go. 1051 00:50:00,875 --> 00:50:01,792 [Lisa] What? 1052 00:50:02,208 --> 00:50:03,542 What is she talking about? 1053 00:50:03,625 --> 00:50:05,708 Apparently Mark has been showing up 1054 00:50:05,792 --> 00:50:08,667 and taking pictures of the girls coming from my classes. 1055 00:50:08,792 --> 00:50:09,375 What? 1056 00:50:10,167 --> 00:50:12,875 [Mark] Oh come on, Lisa, that's absolutely insane. 1057 00:50:12,958 --> 00:50:14,250 It's obviously not true. 1058 00:50:14,250 --> 00:50:15,917 That's not what Max said. 1059 00:50:16,000 --> 00:50:18,000 He said that some people have even complained. 1060 00:50:18,042 --> 00:50:19,167 There's been complaints? 1061 00:50:19,625 --> 00:50:21,542 [Sienna] Yeah, which you might know about if you actually 1062 00:50:21,708 --> 00:50:24,000 came to the art center yourself instead of sending him. 1063 00:50:24,208 --> 00:50:27,000 I don't even own a camera! You know that! 1064 00:50:29,042 --> 00:50:29,958 He's right. 1065 00:50:30,750 --> 00:50:33,667 We don't even have a camera in the house, Sienna. 1066 00:50:33,708 --> 00:50:35,708 Well he wasn't taking pictures from the house, was he? 1067 00:50:37,000 --> 00:50:37,917 Sienna. 1068 00:50:38,167 --> 00:50:40,625 Look Mom, while you were accusing Max 1069 00:50:40,708 --> 00:50:43,042 of terrible things when he was just trying to help, 1070 00:50:43,125 --> 00:50:45,208 your boyfriend was the one doing the things 1071 00:50:45,208 --> 00:50:46,750 you were afraid of the most. 1072 00:50:47,292 --> 00:50:49,125 You don't believe this, do you? 1073 00:50:51,875 --> 00:50:52,708 No. 1074 00:50:56,875 --> 00:50:57,667 Fine. 1075 00:50:57,958 --> 00:50:59,458 Believe whatever you want. 1076 00:50:59,667 --> 00:51:02,167 But stop trying to get in the way of my dreams! 1077 00:51:04,917 --> 00:51:06,458 I'm gonna make a drink. 1078 00:51:07,000 --> 00:51:09,583 [tense music] 1079 00:51:36,000 --> 00:51:38,542 [thumping music] 1080 00:52:04,875 --> 00:52:07,583 [dramatic sting] 1081 00:52:17,250 --> 00:52:18,375 [camera clicking] 1082 00:52:18,708 --> 00:52:19,333 [Sienna in flashback] Your boyfriend was the one 1083 00:52:19,958 --> 00:52:21,750 doing the things you were afraid of the most! 1084 00:52:27,375 --> 00:52:30,208 [camera clicking] 1085 00:52:39,833 --> 00:52:42,167 [Mark snoring] 1086 00:52:46,958 --> 00:52:48,125 [Lisa] Get up! 1087 00:52:48,125 --> 00:52:49,708 Lisa, what's up? 1088 00:52:49,833 --> 00:52:50,750 Get out! 1089 00:53:02,125 --> 00:53:03,250 Where are you going? 1090 00:53:04,250 --> 00:53:06,167 [Sienna] I have acting class today. 1091 00:53:06,250 --> 00:53:07,833 You know that. 1092 00:53:07,917 --> 00:53:10,708 I really don't think you should be going back there. 1093 00:53:10,875 --> 00:53:11,958 Why shouldn't I? 1094 00:53:12,292 --> 00:53:14,167 It was Mark who turned out to be the problem. 1095 00:53:14,500 --> 00:53:16,042 Not my classes with Max. 1096 00:53:16,125 --> 00:53:18,750 It's not that simple, Sienna. 1097 00:53:18,833 --> 00:53:20,875 It's a little bit more complicated than that. 1098 00:53:21,583 --> 00:53:23,000 I really think that we just need to-- 1099 00:53:23,083 --> 00:53:24,125 [Sienna] Need what? 1100 00:53:24,208 --> 00:53:25,958 More time to sit here and realize 1101 00:53:26,042 --> 00:53:27,125 how much we don't get each other? 1102 00:53:27,625 --> 00:53:29,833 This isn't like when dad died 1103 00:53:29,875 --> 00:53:32,042 and it was the two of us against the world. 1104 00:53:32,583 --> 00:53:34,958 Then you believed in my dream. 1105 00:53:35,042 --> 00:53:37,167 Supported me doing whatever it took to achieve it. 1106 00:53:37,542 --> 00:53:39,750 I-- I think we can both be honest 1107 00:53:39,750 --> 00:53:41,625 and agree that this is not adding up 1108 00:53:41,708 --> 00:53:43,667 to be something positive right now. 1109 00:53:43,708 --> 00:53:45,875 [Sienna] Because they don't need to add up! 1110 00:53:46,250 --> 00:53:48,625 This is not some tech issue. 1111 00:53:48,625 --> 00:53:49,125 It's life. 1112 00:53:49,958 --> 00:53:52,042 You didn't even want me to take this class to begin with. 1113 00:53:52,042 --> 00:53:52,792 Yeah, I-- 1114 00:53:53,042 --> 00:53:54,833 You questioned every part of it. 1115 00:53:54,875 --> 00:53:55,625 Every step of the way. 1116 00:53:55,958 --> 00:53:57,167 I had good reason to be concerned, didn't I? 1117 00:53:57,708 --> 00:54:00,000 I am not your little girl anymore. 1118 00:54:01,250 --> 00:54:02,708 Maybe you're just jealous because 1119 00:54:02,792 --> 00:54:04,167 I have something I'm passionate about. 1120 00:54:04,208 --> 00:54:06,125 [Lisa] I'm not jealous, Sienna. 1121 00:54:06,208 --> 00:54:07,958 This has nothing to do with acting. 1122 00:54:08,042 --> 00:54:10,375 [Sienna] Then how come when Max picked me to read the lead 1123 00:54:10,458 --> 00:54:12,833 in Romeo and Juliet, you were so surprised 1124 00:54:12,917 --> 00:54:15,167 I was able to get a part like that so quickly? 1125 00:54:15,542 --> 00:54:17,750 Or when he tried to help me prepare my professional 1126 00:54:17,833 --> 00:54:20,917 portfolio by taking my headshots, you flipped out. 1127 00:54:20,917 --> 00:54:21,583 Okay. 1128 00:54:21,875 --> 00:54:22,958 [Sienna] You claim to not trust him. 1129 00:54:23,542 --> 00:54:26,208 But the truth is, you don't believe in me or my talent. 1130 00:54:26,708 --> 00:54:29,875 I am just asking you to take a step back 1131 00:54:29,875 --> 00:54:32,250 and look at it from your mother's perspective. 1132 00:54:32,375 --> 00:54:32,917 I have! 1133 00:54:33,667 --> 00:54:36,125 Which is how I know that you just don't get it. 1134 00:54:36,500 --> 00:54:38,125 This is my dream, Mom. 1135 00:54:38,208 --> 00:54:41,000 And I'm gonna do whatever it takes to make it come true. 1136 00:54:41,917 --> 00:54:43,000 Sienna-- 1137 00:54:43,000 --> 00:54:44,042 You know, Max believes in me. 1138 00:54:45,333 --> 00:54:47,000 It would be nice if you did too. 1139 00:54:47,708 --> 00:54:50,375 [dramatic music] 1140 00:55:02,583 --> 00:55:03,917 [Amy] I'm surprised you're here. 1141 00:55:05,375 --> 00:55:07,417 Why wouldn't I be? 1142 00:55:07,542 --> 00:55:09,292 I don't know, I guess I just thought after 1143 00:55:09,375 --> 00:55:12,125 your mom's boyfriend got busted gawking at everyone 1144 00:55:12,208 --> 00:55:13,917 you'd be too embarrassed to show your face. 1145 00:55:15,458 --> 00:55:17,208 [Sienna] What's your problem, Amy? 1146 00:55:17,667 --> 00:55:19,208 I thought that we were friends. 1147 00:55:19,583 --> 00:55:21,167 I thought so too, 1148 00:55:21,500 --> 00:55:24,125 but I don't even think I recognize you anymore. 1149 00:55:24,208 --> 00:55:25,833 What's that supposed to mean? 1150 00:55:26,542 --> 00:55:30,167 [Amy] You got handed the lead role 1151 00:55:30,250 --> 00:55:32,833 on the same day that you and I saw Haley 1152 00:55:32,917 --> 00:55:35,958 and our teacher having a fight in the parking lot. 1153 00:55:36,292 --> 00:55:38,000 And you never even stopped to consider 1154 00:55:38,083 --> 00:55:41,083 how weird that was because you got to be the star. 1155 00:55:42,333 --> 00:55:44,167 But it is weird, Sienna. 1156 00:55:44,208 --> 00:55:45,333 That doesn't just happen. 1157 00:55:45,708 --> 00:55:47,417 [Sienna] I'm sorry that you can't deal with the fact 1158 00:55:47,417 --> 00:55:49,250 that I'm getting the chance to shine. 1159 00:55:49,667 --> 00:55:51,375 But that's a you problem. 1160 00:55:51,625 --> 00:55:52,333 Oh? No. 1161 00:55:52,458 --> 00:55:54,167 No, that's an everyone problem. 1162 00:55:54,708 --> 00:55:58,333 This class used to be about the group. 1163 00:55:58,667 --> 00:56:00,500 And now it's just about you. 1164 00:56:00,583 --> 00:56:02,917 And the only attention the rest of us get 1165 00:56:02,917 --> 00:56:05,000 is from some creep you brought to our door. 1166 00:56:05,000 --> 00:56:07,083 [Sienna] If you don't feel like you're getting enough attention 1167 00:56:07,167 --> 00:56:10,167 in acting class, well maybe you just need to be better. 1168 00:56:10,250 --> 00:56:12,000 God, you are such-- 1169 00:56:12,042 --> 00:56:12,958 [Max] Enough! 1170 00:56:14,917 --> 00:56:18,875 This kind of petty behavior is for gymnasts and ballerinas, 1171 00:56:19,833 --> 00:56:21,292 not actors. 1172 00:56:21,667 --> 00:56:23,917 I don't care what beef you have. 1173 00:56:24,125 --> 00:56:28,458 When you're in my class, you leave it outside. 1174 00:56:28,542 --> 00:56:30,333 Is that clear? [Amy] Look, Max-- 1175 00:56:30,333 --> 00:56:31,458 [Max] Is that clear? 1176 00:56:31,833 --> 00:56:33,833 [tense music] 1177 00:56:35,167 --> 00:56:36,333 Yes. 1178 00:56:36,375 --> 00:56:37,208 [Max] Good. 1179 00:56:37,917 --> 00:56:41,625 Now, I'd like to continue our exploration 1180 00:56:41,708 --> 00:56:43,917 of the Meisner technique. 1181 00:56:44,500 --> 00:56:46,167 So if you could all please circle up. 1182 00:56:52,250 --> 00:56:53,917 Can you stay after? 1183 00:57:01,125 --> 00:57:02,500 Let's shake that off, right? 1184 00:57:08,375 --> 00:57:09,167 Deep breath. 1185 00:57:12,125 --> 00:57:13,292 Exhale with voice. 1186 00:57:13,292 --> 00:57:15,500 [exhaling] 1187 00:57:16,833 --> 00:57:17,875 Good. 1188 00:57:21,042 --> 00:57:23,500 [dramatic music] 1189 00:57:32,208 --> 00:57:33,250 Lisa. 1190 00:57:33,375 --> 00:57:34,125 Can we talk? 1191 00:57:36,750 --> 00:57:38,167 I don't have anything to say to you. 1192 00:57:39,333 --> 00:57:42,000 Just hear me out, please. 1193 00:57:42,583 --> 00:57:45,375 You know how hard it was for me after Steven died. 1194 00:57:46,125 --> 00:57:49,000 How difficult it was to open my heart up again. 1195 00:57:49,125 --> 00:57:50,500 I trusted you, Mark! 1196 00:57:50,500 --> 00:57:53,208 Come on, Leese, there's a part of you 1197 00:57:53,208 --> 00:57:55,167 that knows this is not true. 1198 00:57:55,375 --> 00:57:57,042 The evidence is pretty clear. 1199 00:57:57,042 --> 00:57:59,167 When have you ever known me to take pictures? 1200 00:57:59,250 --> 00:58:01,250 How did the photos get in your car? 1201 00:58:01,333 --> 00:58:02,292 Who put them there? 1202 00:58:02,375 --> 00:58:03,042 I don't know. 1203 00:58:03,958 --> 00:58:07,500 And look, I can't prove it, but all signs point to Max. 1204 00:58:07,625 --> 00:58:10,125 -[Lisa scoffs] -[Mark] And why would I do it? 1205 00:58:10,125 --> 00:58:12,417 Why would I jeopardize every thing that I built with you? 1206 00:58:12,833 --> 00:58:14,583 Why would I throw away all I did 1207 00:58:14,667 --> 00:58:17,042 to establish a relationship with Sienna? 1208 00:58:17,375 --> 00:58:20,042 You two are my everything. 1209 00:58:20,167 --> 00:58:22,333 I would never do anything to endanger that. 1210 00:58:22,375 --> 00:58:23,375 I can't. I can't. 1211 00:58:23,375 --> 00:58:25,583 I cannot do this right now. 1212 00:58:28,208 --> 00:58:29,083 You need to leave. 1213 00:58:30,167 --> 00:58:32,125 -Lisa. -[door slams] 1214 00:58:43,333 --> 00:58:44,167 You okay? 1215 00:58:45,125 --> 00:58:48,125 Whatever was happening with Amy earlier wasn't too nice. 1216 00:58:49,958 --> 00:58:51,000 It wasn't. 1217 00:58:53,375 --> 00:58:54,500 But it's whatever. 1218 00:58:54,875 --> 00:58:57,042 She's clearly dealing with her own issues. 1219 00:58:59,333 --> 00:59:00,250 Boy has it been a day. 1220 00:59:01,500 --> 00:59:02,542 First my mom. 1221 00:59:04,375 --> 00:59:05,167 Now her. 1222 00:59:08,542 --> 00:59:10,167 You got in another fight with your mom? 1223 00:59:12,208 --> 00:59:13,042 Yep. 1224 00:59:13,542 --> 00:59:15,000 Same thing, different day. 1225 00:59:18,375 --> 00:59:19,208 You know what? 1226 00:59:19,583 --> 00:59:23,083 You have had a lot on your plate lately. 1227 00:59:23,667 --> 00:59:26,208 We should just go someplace and talk. 1228 00:59:28,625 --> 00:59:29,625 -Yeah? -[Max] Yeah, 1229 00:59:30,000 --> 00:59:31,542 if that's something you think would be helpful. 1230 00:59:34,333 --> 00:59:35,958 Yeah. I think it would. 1231 00:59:48,375 --> 00:59:49,167 [Sienna] Hey. 1232 00:59:49,208 --> 00:59:50,167 Hey. 1233 00:59:50,208 --> 00:59:52,042 Hey, can we talk? 1234 00:59:54,250 --> 00:59:54,500 Yeah. 1235 00:59:54,708 --> 00:59:55,583 Sure, what's up? 1236 00:59:58,208 --> 00:59:59,333 Mark came by today. 1237 01:00:01,375 --> 01:00:02,250 What happened? Is everything okay? 1238 01:00:02,333 --> 01:00:03,292 Are you okay? 1239 01:00:03,292 --> 01:00:04,125 Yeah, I'm okay. 1240 01:00:05,250 --> 01:00:07,083 Considering the circumstance. 1241 01:00:07,708 --> 01:00:10,083 He came to plead his case. 1242 01:00:11,542 --> 01:00:13,083 What did you do? 1243 01:00:14,333 --> 01:00:15,208 I listened. 1244 01:00:16,542 --> 01:00:19,625 And then I sent him on his way. 1245 01:00:20,542 --> 01:00:23,333 [dramatic music] 1246 01:00:24,750 --> 01:00:26,667 You know, the last few weeks. 1247 01:00:29,667 --> 01:00:31,208 It's just been awful. 1248 01:00:33,667 --> 01:00:35,375 This isn't who we are. 1249 01:00:37,708 --> 01:00:40,292 It's never been like this and I don't like it. 1250 01:00:42,583 --> 01:00:44,042 Me either. 1251 01:00:50,292 --> 01:00:51,292 When your dad died, 1252 01:00:53,708 --> 01:00:55,333 I think part of what got us through 1253 01:00:55,417 --> 01:00:58,125 was knowing that we had each other. 1254 01:01:01,375 --> 01:01:02,750 I don't want to lose that. 1255 01:01:04,417 --> 01:01:05,250 Oh Mom. 1256 01:01:08,667 --> 01:01:09,667 And. 1257 01:01:11,542 --> 01:01:15,333 I am sorry that I haven't been so easy. 1258 01:01:17,500 --> 01:01:18,292 Me too. 1259 01:01:22,250 --> 01:01:24,583 Hey, you know, I know that I don't really 1260 01:01:24,583 --> 01:01:27,167 understand your whole acting world. 1261 01:01:28,583 --> 01:01:30,167 But please know that I'm trying. 1262 01:01:32,708 --> 01:01:35,708 To be fair, it is a strange thing 1263 01:01:35,708 --> 01:01:36,667 to wrap your head around. 1264 01:01:36,750 --> 01:01:39,250 I mean, there's no straight path 1265 01:01:39,333 --> 01:01:41,708 to pretending to be other people for a living. 1266 01:01:42,375 --> 01:01:43,208 Yeah. 1267 01:01:44,792 --> 01:01:47,167 But when you go to college you'll have plenty 1268 01:01:47,250 --> 01:01:50,250 of instructors that can show you all of the paths. 1269 01:01:50,375 --> 01:01:53,500 So that you can find the right one to let you shine. 1270 01:01:53,833 --> 01:01:57,375 I'm learning a lot of techniques from Max now. 1271 01:01:57,958 --> 01:02:00,708 And that's, I didn't mean that as a slight. 1272 01:02:00,708 --> 01:02:03,250 I just meant that you'll have professors 1273 01:02:03,333 --> 01:02:06,333 who have experience with a dynamic group of people. 1274 01:02:08,500 --> 01:02:10,333 We're back to this again ? 1275 01:02:10,750 --> 01:02:13,292 Is it so unbelievable that Max 1276 01:02:13,375 --> 01:02:15,250 would pick me because of my talent? 1277 01:02:15,333 --> 01:02:16,250 No. 1278 01:02:16,542 --> 01:02:18,292 Does it have to be because it's a "small town" 1279 01:02:18,375 --> 01:02:20,833 and there's no one else, or that he has ulterior motives? 1280 01:02:20,833 --> 01:02:22,375 I'm not saying that. I'm not saying that-- 1281 01:02:22,375 --> 01:02:24,333 Can't you just believe I have what it takes? 1282 01:02:24,458 --> 01:02:25,792 [Lisa] I do believe! 1283 01:02:25,875 --> 01:02:28,958 I absolutely believe that you have what it takes. 1284 01:02:29,042 --> 01:02:30,375 That's not what I'm saying at all. 1285 01:02:30,500 --> 01:02:31,750 Yes it is! 1286 01:02:33,542 --> 01:02:34,458 Sienna. 1287 01:02:34,750 --> 01:02:36,500 Appreciate the talk, Mom, 1288 01:02:36,708 --> 01:02:37,833 but all it did was prove that 1289 01:02:38,042 --> 01:02:41,292 to reach my potential, I have to rely on me . 1290 01:02:41,708 --> 01:02:42,750 [sighing] 1291 01:02:52,917 --> 01:02:56,042 [smooth jazz music] 1292 01:02:56,958 --> 01:02:58,875 [Max] Just those two red wines, thank you. 1293 01:02:59,833 --> 01:03:01,167 Thanks, Gigi. 1294 01:03:06,167 --> 01:03:07,292 All right. 1295 01:03:11,292 --> 01:03:12,542 You want to tell me what happened with your mom? 1296 01:03:15,708 --> 01:03:18,708 Well, she's been kind of a wreck 1297 01:03:18,708 --> 01:03:20,458 since everything happened with Mark. 1298 01:03:21,125 --> 01:03:24,667 Which I get, but she's clearly projecting. 1299 01:03:25,292 --> 01:03:27,583 She associates his thing with class 1300 01:03:27,667 --> 01:03:29,542 and keeps trying to make me quit. 1301 01:03:30,208 --> 01:03:32,167 You know, I can kind of understand that. 1302 01:03:32,750 --> 01:03:37,417 But surely she knows how much these classes mean to you. 1303 01:03:37,667 --> 01:03:38,792 You would think so. 1304 01:03:41,042 --> 01:03:43,875 Is... this... for me ? 1305 01:03:44,500 --> 01:03:45,333 Yeah. 1306 01:03:45,500 --> 01:03:46,583 You have had a day. 1307 01:03:46,875 --> 01:03:48,458 You deserve to relax. 1308 01:03:49,625 --> 01:03:50,500 It's wine. 1309 01:03:50,750 --> 01:03:52,417 [Max] Yeah, I know. 1310 01:03:52,625 --> 01:03:53,500 I bought it. 1311 01:03:54,875 --> 01:03:56,458 [whispers] Isn't that illegal? 1312 01:03:56,625 --> 01:03:57,625 Rules! 1313 01:03:58,042 --> 01:04:00,583 Rules are there to inhibit our experiences. 1314 01:04:01,125 --> 01:04:03,833 Actors shouldn't be afraid to break them sometimes. 1315 01:04:04,875 --> 01:04:06,292 It helps us grow. 1316 01:04:08,375 --> 01:04:09,125 Come on. 1317 01:04:09,417 --> 01:04:10,583 It can be our secret if you want. 1318 01:04:18,750 --> 01:04:19,708 That's actually really good. 1319 01:04:19,792 --> 01:04:20,750 I'm glad you like it. 1320 01:04:20,833 --> 01:04:21,958 [Sienna laughs] 1321 01:04:27,958 --> 01:04:29,625 You're still tense? 1322 01:04:30,667 --> 01:04:31,708 I am. 1323 01:04:32,375 --> 01:04:35,458 [Max] Look, if it's the wine, it's not a big deal. 1324 01:04:35,542 --> 01:04:36,667 You don't have to drink. 1325 01:04:36,750 --> 01:04:38,625 No, it's not about the wine. 1326 01:04:39,042 --> 01:04:43,375 I'm just still processing everything that's been going on; 1327 01:04:44,625 --> 01:04:45,458 Amy, 1328 01:04:46,583 --> 01:04:47,375 Mark, 1329 01:04:48,708 --> 01:04:49,458 my mom. 1330 01:04:52,625 --> 01:04:53,375 All right. 1331 01:04:54,708 --> 01:04:55,500 Turn around. 1332 01:04:56,542 --> 01:04:57,458 What? 1333 01:04:57,792 --> 01:04:59,292 I said, "turn around". 1334 01:05:07,708 --> 01:05:08,542 Relax. 1335 01:05:09,708 --> 01:05:10,583 What are you-- 1336 01:05:11,875 --> 01:05:12,958 Does it feel good? 1337 01:05:13,875 --> 01:05:14,917 [exhales] 1338 01:05:15,875 --> 01:05:16,667 It does. 1339 01:05:18,583 --> 01:05:19,542 Then just go with it. 1340 01:05:23,875 --> 01:05:24,667 Now, 1341 01:05:26,000 --> 01:05:27,417 about your mom? 1342 01:05:29,708 --> 01:05:30,917 I don't know. 1343 01:05:32,000 --> 01:05:35,417 I mean, a part of me gets it. 1344 01:05:36,292 --> 01:05:38,417 Everything has been different lately. 1345 01:05:40,583 --> 01:05:41,833 Everything at home is a wreck, 1346 01:05:41,875 --> 01:05:44,917 and look at my friendship with Amy. 1347 01:05:46,792 --> 01:05:48,000 Amy is no friend. 1348 01:05:48,833 --> 01:05:49,958 She's jealous. 1349 01:05:51,708 --> 01:05:52,708 I don't know. 1350 01:05:53,667 --> 01:05:54,583 It's true. 1351 01:05:55,875 --> 01:05:57,542 She sees what you bring to the table 1352 01:05:57,875 --> 01:06:00,667 and it reminds her that she does not have what it takes. 1353 01:06:04,625 --> 01:06:06,667 Isn't that a bit harsh? 1354 01:06:06,708 --> 01:06:07,958 [Max] It is the truth. 1355 01:06:08,208 --> 01:06:10,417 There is a part of them that sees 1356 01:06:10,500 --> 01:06:13,000 that your talent is bigger than them. 1357 01:06:13,208 --> 01:06:15,500 It makes them recognize that their lives are limited 1358 01:06:15,583 --> 01:06:18,958 and you can go wherever, and do whatever you want. 1359 01:06:20,583 --> 01:06:21,542 People resent that. 1360 01:06:22,042 --> 01:06:24,375 And how do you deal with something like that? 1361 01:06:25,417 --> 01:06:28,042 You are bigger than this town. 1362 01:06:29,875 --> 01:06:31,750 You are bigger than these people. 1363 01:06:33,042 --> 01:06:36,708 And your talent far exceeds anything 1364 01:06:36,792 --> 01:06:38,500 I could teach you in that class. 1365 01:06:38,875 --> 01:06:40,542 You really think that? 1366 01:06:40,625 --> 01:06:41,167 [Max] I do. 1367 01:06:42,125 --> 01:06:43,583 It's why I think you're ready to take the next step. 1368 01:06:44,792 --> 01:06:45,875 Sticking around here? 1369 01:06:46,292 --> 01:06:47,708 It's a waste of your time. 1370 01:06:48,167 --> 01:06:49,750 I don't understand. 1371 01:06:50,625 --> 01:06:53,583 I have to go back to Hollywood for a couple of days. 1372 01:06:54,917 --> 01:06:56,417 I think you should come with me. 1373 01:06:56,958 --> 01:06:58,875 [tense music] 1374 01:06:59,083 --> 01:07:02,958 You want me to go to Hollywood with you? 1375 01:07:03,042 --> 01:07:03,833 [Max] I do. 1376 01:07:04,083 --> 01:07:05,458 In fact I'd love it if you join me. 1377 01:07:05,833 --> 01:07:08,625 I could introduce you to that group I was telling you about. 1378 01:07:08,875 --> 01:07:13,667 Unlike the people here, they would understand you. 1379 01:07:15,667 --> 01:07:16,625 They would help you. 1380 01:07:18,833 --> 01:07:20,042 But why would they want to help me? 1381 01:07:20,875 --> 01:07:21,833 I mean I'm nobody. 1382 01:07:21,875 --> 01:07:23,500 You are not nobody. 1383 01:07:24,375 --> 01:07:26,625 You have what it takes to get their attention. 1384 01:07:27,750 --> 01:07:28,792 I'm not gonna lie to you, 1385 01:07:29,125 --> 01:07:31,458 it doesn't come without some personal investment. 1386 01:07:31,708 --> 01:07:34,042 But, if you're willing to learn from these people, 1387 01:07:35,917 --> 01:07:38,750 you will be awakened to an entirely 1388 01:07:38,750 --> 01:07:40,458 new world of possibilities. 1389 01:07:41,625 --> 01:07:42,833 "Awakened"? 1390 01:07:42,917 --> 01:07:44,833 [laughs] Is this like some religion? 1391 01:07:44,958 --> 01:07:47,625 [Max] Oh God, no, no, not exactly. 1392 01:07:47,708 --> 01:07:49,708 No, it's a system of belief. 1393 01:07:49,792 --> 01:07:52,708 I like to think of it as an ideology of betterment. 1394 01:07:53,875 --> 01:07:55,667 Each person that joins the group 1395 01:07:55,792 --> 01:07:58,083 commits to a set of principles and goals, 1396 01:07:58,208 --> 01:08:00,042 and part of the bond is that we all 1397 01:08:00,125 --> 01:08:02,792 help each other achieve them. 1398 01:08:04,125 --> 01:08:05,917 I only want to introduce you to people 1399 01:08:06,000 --> 01:08:08,875 who are going to help you achieve your goals, Sienna. 1400 01:08:08,958 --> 01:08:10,708 You deserve to be a star. 1401 01:08:11,000 --> 01:08:12,542 You are a star. 1402 01:08:16,167 --> 01:08:17,500 Come with me. 1403 01:08:20,833 --> 01:08:22,750 I don't know what to say. 1404 01:08:24,042 --> 01:08:26,083 I mean I love the idea, but-- 1405 01:08:27,833 --> 01:08:28,750 Hollywood. 1406 01:08:31,125 --> 01:08:32,958 Are you sure I'm ready? 1407 01:08:33,167 --> 01:08:34,833 I wouldn't have asked you if I didn't. 1408 01:08:39,083 --> 01:08:40,708 My mom would never let me. 1409 01:08:41,333 --> 01:08:44,833 Stars do not ask for permission. 1410 01:08:48,042 --> 01:08:49,167 What do you say? 1411 01:09:03,042 --> 01:09:05,875 [dramatic music] 1412 01:09:21,167 --> 01:09:22,167 Sienna? 1413 01:09:48,083 --> 01:09:48,958 Sienna? 1414 01:10:06,875 --> 01:10:07,833 Oh God no. 1415 01:10:10,083 --> 01:10:12,667 Oh no, no. 1416 01:10:13,042 --> 01:10:15,250 [sobbing] 1417 01:10:22,208 --> 01:10:24,292 [doors clanging] 1418 01:10:31,000 --> 01:10:32,833 [Amy on phone] I don't know what to tell you, Mrs. Morgan. 1419 01:10:32,875 --> 01:10:36,000 The last time we spoke, we kind of had a fight. 1420 01:10:36,208 --> 01:10:37,292 Was it about Max? 1421 01:10:38,875 --> 01:10:39,708 Yeah. 1422 01:10:42,417 --> 01:10:44,333 You don't know where in Hollywood they might be? 1423 01:10:44,667 --> 01:10:45,958 Not really. 1424 01:10:45,958 --> 01:10:46,792 All most of us know is that's 1425 01:10:46,875 --> 01:10:48,833 where he lives when he is not here. 1426 01:10:49,417 --> 01:10:51,083 Maybe you could ask the police for help. 1427 01:10:51,208 --> 01:10:51,750 I did. 1428 01:10:52,833 --> 01:10:54,875 They said that they couldn't do anything because she's 18. 1429 01:10:55,375 --> 01:10:57,833 And that she herself said that he wasn't a threat. 1430 01:10:58,208 --> 01:10:59,958 They would notify the authorities there, 1431 01:11:00,042 --> 01:11:02,833 but the city cops can't do much 'cause they have 1432 01:11:02,833 --> 01:11:05,208 bigger issues than checking up on everyone 1433 01:11:05,208 --> 01:11:07,083 who comes to town with stars in their eyes. 1434 01:11:07,708 --> 01:11:10,083 Will you just let me know if you hear from her, please? 1435 01:11:10,083 --> 01:11:10,917 I will. 1436 01:11:22,958 --> 01:11:24,125 [phone rings] 1437 01:11:24,208 --> 01:11:25,083 Hello? 1438 01:11:25,167 --> 01:11:25,958 [Lisa] Amy, 1439 01:11:26,292 --> 01:11:27,958 Sienna said that Max had got in a fight 1440 01:11:28,042 --> 01:11:29,417 with a girl in the parking lot. 1441 01:11:29,417 --> 01:11:30,875 The one whose spot she took. 1442 01:11:30,958 --> 01:11:31,833 Haley! 1443 01:11:31,958 --> 01:11:32,500 [Lisa] Yes! 1444 01:11:32,708 --> 01:11:33,708 Do you have her phone number? 1445 01:11:33,917 --> 01:11:35,667 Yes! I'll send you her number right now. 1446 01:11:44,292 --> 01:11:47,375 [upbeat pop music] 1447 01:11:56,167 --> 01:11:57,000 Wow! 1448 01:11:57,375 --> 01:11:58,792 What did I tell you? 1449 01:12:00,000 --> 01:12:01,292 It's beautiful! 1450 01:12:01,583 --> 01:12:02,958 It's like a dream. 1451 01:12:04,542 --> 01:12:07,875 [Max] Well, beautiful girls deserve to be in 1452 01:12:07,958 --> 01:12:08,833 beautiful places! 1453 01:12:12,208 --> 01:12:13,333 Want to see your room? 1454 01:12:14,208 --> 01:12:15,208 I'd love to. 1455 01:12:15,333 --> 01:12:16,000 Right this way. 1456 01:12:21,458 --> 01:12:23,833 It's not much, but I think it'll do the trick. 1457 01:12:24,958 --> 01:12:27,083 Ah, it came. 1458 01:12:30,125 --> 01:12:30,958 What's that? 1459 01:12:32,542 --> 01:12:35,875 Consider it a welcome to Hollywood gift from me to you. 1460 01:12:36,583 --> 01:12:38,333 You got me a gift? 1461 01:12:42,208 --> 01:12:44,167 Is that a dress? 1462 01:12:44,208 --> 01:12:45,292 [Max] It is! 1463 01:12:45,625 --> 01:12:47,958 A very fashionable one too, if I do say so myself. 1464 01:12:49,125 --> 01:12:50,208 Take it out. 1465 01:12:50,208 --> 01:12:51,417 Hold it up, let's see it. 1466 01:12:58,000 --> 01:12:59,208 It's kind of-- 1467 01:12:59,208 --> 01:13:00,000 Sexy? 1468 01:13:02,208 --> 01:13:03,250 Yeah. 1469 01:13:03,333 --> 01:13:04,875 And you're gonna look sexy in it! 1470 01:13:07,083 --> 01:13:10,208 It is beautiful, but I don't know 1471 01:13:10,292 --> 01:13:11,208 if I can accept such a gift. 1472 01:13:11,292 --> 01:13:12,375 Of course you can! 1473 01:13:13,250 --> 01:13:14,333 You don't like it? 1474 01:13:14,333 --> 01:13:15,375 [Sienna] I do! 1475 01:13:15,750 --> 01:13:20,292 I love it, but it's sort of an intimate gift and-- 1476 01:13:20,375 --> 01:13:24,792 I have some very important people coming over tonight. 1477 01:13:26,208 --> 01:13:28,000 They see a lot of actors. 1478 01:13:28,208 --> 01:13:29,417 So, I wanted to get you something 1479 01:13:29,417 --> 01:13:31,125 that would make you stand out. 1480 01:13:32,833 --> 01:13:33,917 I just think-- 1481 01:13:34,000 --> 01:13:37,000 Look, Sienna, it's like the headshots. 1482 01:13:38,292 --> 01:13:40,083 It might seem kind of weird at first, 1483 01:13:40,167 --> 01:13:42,958 but these are the things that you have to do to get noticed. 1484 01:13:44,500 --> 01:13:46,958 And you're willing to do whatever it takes, right? 1485 01:13:50,042 --> 01:13:52,000 [dramatic music] 1486 01:13:52,208 --> 01:13:53,000 Yes. 1487 01:13:54,083 --> 01:13:54,875 I am. 1488 01:13:56,333 --> 01:13:57,417 Thank you for the dress. 1489 01:13:57,417 --> 01:13:58,500 [Max] You're very welcome. 1490 01:13:59,208 --> 01:14:00,375 Go put it on. 1491 01:14:00,583 --> 01:14:02,167 I'll open us up a bottle of wine. 1492 01:14:03,375 --> 01:14:04,833 You'll meet me by the pool. 1493 01:14:25,542 --> 01:14:28,125 [tense music] 1494 01:14:41,542 --> 01:14:44,000 [car lock beeps] 1495 01:14:45,292 --> 01:14:48,208 [cart clattering] 1496 01:14:51,375 --> 01:14:53,000 [Lisa] Haley? 1497 01:14:53,125 --> 01:14:54,125 Yeah? 1498 01:14:54,208 --> 01:14:56,083 [Lisa] Hi, I'm Sienna's mom. 1499 01:14:56,167 --> 01:14:57,000 We spoke on the phone. 1500 01:14:59,375 --> 01:15:01,250 You- you work here? 1501 01:15:02,333 --> 01:15:03,167 Yeah. 1502 01:15:03,625 --> 01:15:05,083 Kind of live here too. 1503 01:15:06,125 --> 01:15:06,708 Oh. 1504 01:15:07,708 --> 01:15:09,500 [Hailey] My family and I aren't really talking right now. 1505 01:15:10,458 --> 01:15:11,250 I'm so sorry. 1506 01:15:13,042 --> 01:15:14,625 I appreciate you coming all the way across town. 1507 01:15:14,708 --> 01:15:17,000 I just, I don't know how much help I'll be. 1508 01:15:17,042 --> 01:15:19,125 [Lisa] I'll take any information you can provide. 1509 01:15:24,417 --> 01:15:25,250 Please. 1510 01:15:30,375 --> 01:15:31,625 Let's get out of the hall. 1511 01:15:32,250 --> 01:15:33,042 Okay. 1512 01:15:47,458 --> 01:15:50,167 [dramatic music] 1513 01:16:00,042 --> 01:16:01,500 I'm gonna be honest with you, Haley. 1514 01:16:02,042 --> 01:16:04,792 Ever since Max has come into our lives, 1515 01:16:04,875 --> 01:16:09,625 things have really fallen apart, and I feel like 1516 01:16:09,625 --> 01:16:12,292 there's a giant wedge in between Sienna and I. 1517 01:16:14,292 --> 01:16:15,333 I feel like he put it there. 1518 01:16:16,958 --> 01:16:18,958 Sounds like that's between you and your daughter. 1519 01:16:21,125 --> 01:16:23,417 I just need to know more about Max 1520 01:16:23,500 --> 01:16:25,250 and his role in all of this. 1521 01:16:26,583 --> 01:16:28,125 Why would I know about that? 1522 01:16:30,917 --> 01:16:34,583 Because she said that you and him got in a terrible fight 1523 01:16:36,417 --> 01:16:38,667 and that you used to be his favorite, 1524 01:16:39,500 --> 01:16:40,583 before her. 1525 01:16:42,208 --> 01:16:44,667 So Haley, if there's anyone who knows anything 1526 01:16:44,708 --> 01:16:47,083 about what's going on, it would be you. 1527 01:16:47,292 --> 01:16:49,083 Well I'm sorry, I don't. 1528 01:16:50,625 --> 01:16:52,208 You can try calling the Art Center. 1529 01:16:52,292 --> 01:16:53,208 Maybe they can help you. 1530 01:16:53,292 --> 01:16:54,708 I just- I just need anything. 1531 01:16:54,708 --> 01:16:57,000 Anything that you can provide me with at all. 1532 01:16:57,083 --> 01:16:59,708 He's convinced her to go to Los Angeles with him. 1533 01:17:00,458 --> 01:17:01,667 He took her to LA? 1534 01:17:02,250 --> 01:17:03,250 Yeah. 1535 01:17:03,667 --> 01:17:05,083 Does that mean something to you? 1536 01:17:06,375 --> 01:17:08,000 [tense music] 1537 01:17:09,625 --> 01:17:11,625 You're right to be concerned about Max. 1538 01:17:12,542 --> 01:17:14,042 He's not who he says. 1539 01:17:16,500 --> 01:17:17,708 Who is he? 1540 01:17:19,792 --> 01:17:23,583 Max is a good actor, and that is his greatest weapon. 1541 01:17:24,167 --> 01:17:27,708 He's charming and manipulative and says exactly 1542 01:17:27,708 --> 01:17:29,500 what you need to hear for you to trust him. 1543 01:17:30,000 --> 01:17:32,333 And he plays the part perfectly. 1544 01:17:33,208 --> 01:17:36,625 But it's all just another role for him to get what he wants. 1545 01:17:38,625 --> 01:17:40,125 What does he want? 1546 01:17:43,792 --> 01:17:47,667 Max is part of this circle of people in the industry 1547 01:17:47,708 --> 01:17:51,208 who have created their own system of 1548 01:17:52,375 --> 01:17:53,250 influence. 1549 01:17:53,750 --> 01:17:55,667 They thrive off power and get it 1550 01:17:55,750 --> 01:17:57,417 by making sure people owe them. 1551 01:17:59,625 --> 01:18:01,125 Owe them what? 1552 01:18:04,417 --> 01:18:06,333 They find up and coming actors, 1553 01:18:06,750 --> 01:18:08,500 promise them their wildest dreams, 1554 01:18:08,833 --> 01:18:11,458 a career, but in actuality, 1555 01:18:12,375 --> 01:18:15,708 they're grooming them to be disposable distractions 1556 01:18:15,792 --> 01:18:17,333 for the men who run everything. 1557 01:18:18,750 --> 01:18:20,958 Men who are happy to keep you down 1558 01:18:20,958 --> 01:18:23,333 and at their mercy, and Max, 1559 01:18:25,375 --> 01:18:26,333 [sobs] is the worst one. 1560 01:18:28,750 --> 01:18:30,708 He works extra hard to gain your confidence 1561 01:18:30,792 --> 01:18:33,083 because he knows what he wants in return. 1562 01:18:34,583 --> 01:18:35,750 He did this to you? 1563 01:18:41,458 --> 01:18:43,125 Why didn't you say anything? 1564 01:18:44,583 --> 01:18:45,708 Well, I wanted to. 1565 01:18:46,667 --> 01:18:48,250 But, Max, he-- 1566 01:18:50,667 --> 01:18:53,333 He took photos of-- 1567 01:18:55,750 --> 01:18:57,708 Compromising photos. 1568 01:18:59,375 --> 01:19:00,500 That's how they control you. 1569 01:19:01,333 --> 01:19:04,542 When I wanted out, he said if I told anyone 1570 01:19:04,625 --> 01:19:06,292 he would leak the photos. 1571 01:19:06,708 --> 01:19:08,500 And my career would be over before it started. 1572 01:19:10,625 --> 01:19:12,458 It's what Sienna saw us fighting about. 1573 01:19:15,375 --> 01:19:16,458 I, uh-- 1574 01:19:17,833 --> 01:19:20,208 So when he takes them to LA, that's when-- 1575 01:19:22,375 --> 01:19:23,292 I have to go! 1576 01:19:24,833 --> 01:19:26,833 I have to go get her before it's too late! 1577 01:19:27,875 --> 01:19:29,417 What's his address? 1578 01:19:29,417 --> 01:19:30,542 I can text it to you. 1579 01:19:31,750 --> 01:19:32,875 Thank you. 1580 01:19:35,792 --> 01:19:36,833 Ms. Morgan? 1581 01:19:37,708 --> 01:19:39,000 Yeah? 1582 01:19:39,042 --> 01:19:39,833 Hurry. 1583 01:19:49,792 --> 01:19:52,458 [tense music] 1584 01:20:01,542 --> 01:20:02,542 You look amazing. 1585 01:20:05,667 --> 01:20:07,417 Oh they're gonna love you. 1586 01:20:14,833 --> 01:20:17,583 [phone ringing] 1587 01:20:19,542 --> 01:20:20,542 Um, two seconds. 1588 01:20:20,875 --> 01:20:22,292 I'll be right back. 1589 01:20:59,667 --> 01:21:02,250 [Max] I'm telling you, this one is going to work. 1590 01:21:07,708 --> 01:21:09,167 I know I said that about the last girl, 1591 01:21:09,250 --> 01:21:10,667 but this one is all sorted out. 1592 01:21:11,500 --> 01:21:13,500 I promised you I would bring you somebody 1593 01:21:13,583 --> 01:21:15,750 to settle my debt with the group and I have. 1594 01:21:16,125 --> 01:21:18,333 And I think you're going to be pleased. 1595 01:21:18,750 --> 01:21:21,542 [camera beeping] 1596 01:21:33,708 --> 01:21:35,500 [dramatic sting] 1597 01:21:45,875 --> 01:21:47,667 You weren't supposed to see those. 1598 01:21:49,000 --> 01:21:52,625 I got my camera out because I was hoping 1599 01:21:52,625 --> 01:21:55,708 we could take some pictures in your new dress 1600 01:21:56,125 --> 01:21:57,583 which you look great in! 1601 01:22:07,542 --> 01:22:08,458 I'm sorry, babe. 1602 01:22:09,208 --> 01:22:11,375 Hollywood's not done with you yet. 1603 01:22:13,542 --> 01:22:16,333 [suspense music] 1604 01:22:51,792 --> 01:22:52,542 [Max] Good. 1605 01:22:53,542 --> 01:22:54,500 You're awake. 1606 01:22:54,792 --> 01:22:56,958 [tense music] 1607 01:23:05,208 --> 01:23:06,083 [car door quietly closes] 1608 01:23:10,417 --> 01:23:11,958 You did this to yourself, you know. 1609 01:23:13,542 --> 01:23:15,958 Had your entire career in the palm of your hands. 1610 01:23:16,042 --> 01:23:18,000 You just had to get nosy. 1611 01:23:19,792 --> 01:23:22,500 Still, when my guests arrive. 1612 01:23:23,917 --> 01:23:25,667 Maybe we can still work something out. 1613 01:23:36,917 --> 01:23:38,792 These people will get what they want. 1614 01:23:41,500 --> 01:23:44,000 Hollywood is all about second chances, after all. 1615 01:23:57,917 --> 01:23:59,708 [whispers] Hurry please, hurry please. 1616 01:23:59,708 --> 01:24:00,667 Please hurry. 1617 01:24:00,750 --> 01:24:01,750 -Hurry. -[Lisa] Shh. 1618 01:24:01,958 --> 01:24:02,875 Almost done. 1619 01:24:03,000 --> 01:24:04,083 He's gonna come back. 1620 01:24:06,667 --> 01:24:07,500 Come on, Mom! 1621 01:24:07,708 --> 01:24:08,708 [dramatic sting] 1622 01:24:08,792 --> 01:24:09,667 I don't remember inviting you. 1623 01:24:10,833 --> 01:24:12,625 [suspense music] 1624 01:24:13,083 --> 01:24:14,625 No! Stop it! 1625 01:24:17,000 --> 01:24:18,042 Let go! 1626 01:24:19,000 --> 01:24:19,833 [slam] 1627 01:24:20,625 --> 01:24:21,458 No! 1628 01:24:22,000 --> 01:24:23,708 [Lisa screaming] 1629 01:24:29,958 --> 01:24:31,708 [Lisa crying] 1630 01:24:32,875 --> 01:24:35,542 [Lisa choking] 1631 01:24:40,833 --> 01:24:41,708 Mom! 1632 01:24:48,042 --> 01:24:49,750 [glass shatters] 1633 01:24:49,958 --> 01:24:51,167 [body thuds] 1634 01:24:52,083 --> 01:24:53,167 Mom! My God! 1635 01:24:54,083 --> 01:24:55,542 Are you okay? [Lisa] Oh! 1636 01:24:57,125 --> 01:24:58,667 [Sienna sobs] Are you okay? 1637 01:24:58,708 --> 01:25:00,167 Yes, yes, are you? 1638 01:25:00,958 --> 01:25:02,750 Thank you. Thank you. 1639 01:25:12,708 --> 01:25:15,667 [birds chirping] 1640 01:25:15,708 --> 01:25:18,167 [uplifting music] 1641 01:25:20,000 --> 01:25:21,958 When the police arrived, they had enough 1642 01:25:22,042 --> 01:25:24,958 compelling evidence to haul Max away. 1643 01:25:25,250 --> 01:25:27,667 [Mark] I just hope the police can make this stick. 1644 01:25:27,750 --> 01:25:29,833 [Sienna] Well not only do they have our testimony, 1645 01:25:29,833 --> 01:25:33,000 but Haley has agreed to come forward with her story. 1646 01:25:33,042 --> 01:25:34,833 [Lisa] Yeah, they'll be able to put away 1647 01:25:34,875 --> 01:25:36,542 his little cult as well. 1648 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 So they won't be able to hurt anyone ever again. 1649 01:25:39,583 --> 01:25:41,833 Speaking of, I know that this whole thing 1650 01:25:41,917 --> 01:25:44,542 has very unceremoniously thrown 1651 01:25:44,625 --> 01:25:46,250 a wrench into your acting classes, 1652 01:25:46,375 --> 01:25:48,250 and if you were interested I'd be happy to-- 1653 01:25:48,250 --> 01:25:51,125 Thanks, Mom, but I think I'm good for a bit. 1654 01:25:53,833 --> 01:25:54,833 Really? 1655 01:25:55,167 --> 01:25:56,708 Don't get me wrong. Acting is still my passion, 1656 01:25:56,792 --> 01:25:59,500 but I think it's better I take a break. 1657 01:25:59,708 --> 01:26:03,167 Enjoy the rest of my senior year and be a kid. 1658 01:26:04,750 --> 01:26:05,875 I love that idea. 1659 01:26:07,667 --> 01:26:09,833 One thing Max was right about is that everything 1660 01:26:09,833 --> 01:26:12,042 in an actor's life helps inform their craft. 1661 01:26:12,500 --> 01:26:15,417 Just so happens I have plenty to study right here. 1662 01:26:15,542 --> 01:26:18,708 I think that she means we are like Romeo and Juliet. 1663 01:26:19,208 --> 01:26:20,792 Our love story ends way better. 1664 01:26:20,875 --> 01:26:22,208 Aww. 1665 01:26:22,292 --> 01:26:23,542 [Sienna] You fought for me even when 1666 01:26:23,625 --> 01:26:25,542 I was unwilling to see the truth, 1667 01:26:25,958 --> 01:26:29,083 acting selfish and unable to protect myself, 1668 01:26:29,542 --> 01:26:32,583 and that, to me, is true star-quality. 1669 01:26:33,125 --> 01:26:35,833 [bright music] 1670 01:26:49,958 --> 01:26:52,708 [dramatic music] 1671 01:27:11,208 --> 01:27:14,000 [dramatic music continues] 1672 01:27:35,042 --> 01:27:37,750 [dramatic music continues] 1673 01:27:46,375 --> 01:27:48,375 [dramatic music fades] 115215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.