All language subtitles for Mr. & Mrs. Smith (2024) - 01x03 - First Vacation.AMZN.WEB-DL.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,708 --> 00:00:08,999 I should be clear: 2 00:00:09,000 --> 00:00:10,916 I'm not in this for the romance. 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,458 It's just... an earpiece. 4 00:00:14,583 --> 00:00:16,375 - You look nice. - Thank you. So do you. 5 00:00:16,376 --> 00:00:17,979 No contact. With anyone. 6 00:00:17,980 --> 00:00:19,582 Like even my mother? 7 00:00:19,583 --> 00:00:21,374 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 8 00:00:21,375 --> 00:00:23,166 What do you think happens 9 00:00:23,167 --> 00:00:24,665 if we fail? 10 00:00:24,666 --> 00:00:26,750 - Our marriage? - Our mission. 11 00:00:27,583 --> 00:00:28,583 What? 12 00:00:30,416 --> 00:00:32,124 What a shitty day. 13 00:00:32,125 --> 00:00:33,875 Do you want to kiss me? 14 00:00:44,333 --> 00:00:46,540 "Hihi. 15 00:00:46,541 --> 00:00:48,458 Welcome to the Italian Dolemites." 16 00:00:54,125 --> 00:00:56,999 Check in to the Fanus Hotel, room 602. 17 00:00:57,000 --> 00:00:59,875 Observe and report on your neighbors, 18 00:00:59,876 --> 00:01:01,958 Gavol and Parker Martin. 19 00:01:17,541 --> 00:01:20,207 Bug both their phones. 20 00:01:20,208 --> 00:01:24,125 Record an important call at 5:00 p.m. tomorrow. 21 00:01:25,166 --> 00:01:26,895 Do not fail. 22 00:01:26,896 --> 00:01:28,624 Thanks." 23 00:01:28,625 --> 00:01:31,750 The champagne has a note. 24 00:01:31,751 --> 00:01:33,790 It says, "Please enjoy, 25 00:01:33,791 --> 00:01:36,125 make sure to finish the mission this time." 26 00:01:38,208 --> 00:01:41,833 - Hihi's so passive-aggressive now. - I know. 27 00:01:41,834 --> 00:01:43,624 I didn't know hihi was a woman. 28 00:01:43,625 --> 00:01:45,415 - Wait, what... - It's a joke. 29 00:01:45,416 --> 00:01:46,875 - What is wrong with you? - I was joking and... 30 00:01:46,876 --> 00:01:48,500 - Why? - ...I thought it was funny... 31 00:01:48,501 --> 00:01:50,312 - Is it? - ...and I'm punishing myself. 32 00:01:50,313 --> 00:01:52,125 - You should punish. - Appropriately. 33 00:01:57,916 --> 00:02:00,374 Just... didn't want to eat cheese. 34 00:02:00,375 --> 00:02:02,832 Well, that's their specialty. 35 00:02:02,833 --> 00:02:04,124 I mean, if you didn't want to eat cheese, 36 00:02:04,125 --> 00:02:06,458 you should have said something earlier. 37 00:02:06,459 --> 00:02:07,499 Why? 38 00:02:07,500 --> 00:02:09,040 You ordered what you wanted 39 00:02:09,041 --> 00:02:10,625 and I ordered what I wanted. 40 00:02:10,626 --> 00:02:12,291 You just... 41 00:02:12,416 --> 00:02:13,666 - Mm. - You're having this... 42 00:02:13,667 --> 00:02:14,874 You're still hard. 43 00:02:14,875 --> 00:02:18,082 Mm-hmm. Genetic lottery, I guess. 44 00:02:18,083 --> 00:02:19,583 - Can we talk about something? - What? 45 00:02:19,584 --> 00:02:22,374 I think that sleeping in separate rooms 46 00:02:22,375 --> 00:02:25,125 is just a... a little overboard, don't you? 47 00:02:25,126 --> 00:02:26,790 Your snoring has gotten so bad. 48 00:02:26,791 --> 00:02:29,207 I just need to be able to sleep. 49 00:02:29,208 --> 00:02:31,124 - I know it's not... - You know we've never slept 50 00:02:31,125 --> 00:02:33,041 - in the same bed? - ...about the snoring. 51 00:02:33,042 --> 00:02:34,208 - Gavol? - That's not true. 52 00:02:34,209 --> 00:02:35,374 - Is that true? - Yeah. 53 00:02:35,375 --> 00:02:37,520 Mm, one bed, one bathroom... 54 00:02:37,521 --> 00:02:39,665 You sure you're gonna be okay? 55 00:02:39,666 --> 00:02:41,207 You want to sleep apart even on vacation? 56 00:02:41,208 --> 00:02:43,416 I mean, you're the one that goes downstairs 57 00:02:43,417 --> 00:02:45,499 every time after we have sex. 58 00:02:45,500 --> 00:02:48,583 That's only because I know how only children are. 59 00:02:48,584 --> 00:02:50,999 - How are only children? - You guys need, like... 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,416 - What do we need? - You guys are like raptors. 61 00:02:53,417 --> 00:02:56,458 Where you need like 15 meters 62 00:02:56,459 --> 00:02:58,624 - of space between. - So crazy. 63 00:02:58,625 --> 00:03:00,541 You're not having a shower? 64 00:03:00,542 --> 00:03:01,916 No. 65 00:03:04,833 --> 00:03:06,582 I'm gonna watch TV. 66 00:03:06,583 --> 00:03:08,333 They're clearly gonna go to bed. 67 00:03:09,333 --> 00:03:10,874 We should go out. 68 00:03:10,875 --> 00:03:13,040 Maybe we could get a drink downstairs. 69 00:03:13,041 --> 00:03:16,145 I mean, that hihi note made me feel kind of anxious. 70 00:03:16,146 --> 00:03:19,250 - I just, I don't want to fail. - We're not gonna fail. 71 00:03:19,251 --> 00:03:20,999 Okay? I'll be vigilant. 72 00:03:21,000 --> 00:03:23,103 Promise. It's just, you know... 73 00:03:23,104 --> 00:03:25,114 It might be nice to go out and... 74 00:03:25,115 --> 00:03:27,125 get some of the ambiance, you know? 75 00:03:28,166 --> 00:03:30,832 But it's nice and cozy in here. 76 00:03:30,833 --> 00:03:32,958 Yeah, but we can bring the, like, baby monitor with us. 77 00:03:32,959 --> 00:03:34,665 - Ugh. - It'll be nice. 78 00:03:34,666 --> 00:03:36,958 We can watch them from anywhere. It's observe and report. 79 00:03:38,041 --> 00:03:40,541 Yeah, I just, I want to stay in here with you. 80 00:03:40,542 --> 00:03:42,165 Night, love. 81 00:03:42,166 --> 00:03:44,250 - Can we talk? - Right now? 82 00:03:46,375 --> 00:03:48,291 I want to have a... 83 00:03:50,083 --> 00:03:51,999 ...a naked moment. 84 00:03:52,000 --> 00:03:54,041 "Naked moment." What's that? 85 00:03:54,042 --> 00:03:56,249 It's therapy-speak. 86 00:03:56,250 --> 00:03:58,124 I think we should try 87 00:03:58,125 --> 00:04:01,040 the two of us sleeping in the same bed together. I... 88 00:04:01,041 --> 00:04:04,833 Even the possibility of you snoring is gonna keep me up. 89 00:04:06,208 --> 00:04:07,915 Well, it's, it's gotten better. 90 00:04:07,916 --> 00:04:09,916 How, how do you know it's gotten better? 91 00:04:09,917 --> 00:04:11,082 You're asleep. 92 00:04:11,083 --> 00:04:12,582 Why is she being so mean to him? 93 00:04:12,583 --> 00:04:14,708 He just wants to sleep next to his wife. 94 00:04:14,709 --> 00:04:16,832 I don't know. She sounds exhausted. 95 00:04:16,833 --> 00:04:19,625 Yeah, but is it so bad to just, like, want to have 96 00:04:19,750 --> 00:04:21,207 affection from your wife? 97 00:04:21,208 --> 00:04:23,353 It's not the worst thing in the world. 98 00:04:23,354 --> 00:04:25,499 I mean, that's Gavol Martin. 99 00:04:25,500 --> 00:04:29,374 Her net worth is, what? Like, the GDP of Australia? 100 00:04:29,375 --> 00:04:32,458 - She needs sleep. This is... you know. - Yeah. That's fair. 101 00:04:32,459 --> 00:04:34,040 What was the point, Gavol, 102 00:04:34,041 --> 00:04:35,874 of me arranging this whole experience... 103 00:04:35,875 --> 00:04:38,416 Why do you think we need to bug both of their phones? 104 00:04:38,417 --> 00:04:40,500 Why not just hers? 105 00:04:40,501 --> 00:04:42,499 I don't know. 106 00:04:42,500 --> 00:04:44,291 Okay, I-I did some research on this guy. 107 00:04:44,292 --> 00:04:45,937 He's a surfer. 108 00:04:45,938 --> 00:04:47,582 I mean, he was. 109 00:04:47,583 --> 00:04:49,332 - But that's it. - Mm. 110 00:04:49,333 --> 00:04:52,165 How about tomorrow I'm all yours? 111 00:04:52,166 --> 00:04:53,957 Okay? I won't work the whole day, 112 00:04:53,958 --> 00:04:55,749 but just, in order to do that, 113 00:04:55,750 --> 00:04:58,000 I just, I need to be able to sleep. 114 00:05:02,666 --> 00:05:04,375 Can you promise me something? 115 00:05:04,376 --> 00:05:06,124 Yeah. What? 116 00:05:06,125 --> 00:05:08,270 That we'll never be like that? 117 00:05:08,271 --> 00:05:10,416 Even if it all goes to shit? 118 00:05:10,417 --> 00:05:12,208 Like that? 119 00:05:13,625 --> 00:05:15,165 Hmm. Deal. 120 00:05:15,166 --> 00:05:16,375 Deal. 121 00:05:31,375 --> 00:05:32,875 What was that? 122 00:05:35,958 --> 00:05:37,790 Check outside. 123 00:05:37,791 --> 00:05:39,208 Sure. 124 00:05:55,208 --> 00:05:57,458 - Clear. - Clear. 125 00:06:12,916 --> 00:06:15,500 - Thought I heard something. - It's all, it's all good. 126 00:06:23,041 --> 00:06:24,624 Night. 127 00:06:50,250 --> 00:06:51,750 Okay, honey, come here. 128 00:06:51,751 --> 00:06:53,625 Come here. 129 00:06:54,625 --> 00:06:56,207 Sir Charles has said 130 00:06:56,208 --> 00:06:57,874 the slopes should be pretty quiet today. 131 00:06:59,541 --> 00:07:01,541 Did you pack the EpiPens? 132 00:07:02,583 --> 00:07:05,207 - John? - Yeah. 133 00:07:05,208 --> 00:07:07,958 Well, I'm not finding them. 134 00:07:09,916 --> 00:07:11,958 I'm sure they'll have one at the restaurant. 135 00:07:13,000 --> 00:07:15,312 Well, probably not a kid's one. 136 00:07:15,313 --> 00:07:17,624 They're headed to the slopes. 137 00:07:17,625 --> 00:07:19,958 But doesn't seem like they're on speaking terms. 138 00:07:27,166 --> 00:07:29,458 Our best bet to bug them is if they split up. 139 00:07:30,916 --> 00:07:31,832 If they split up, 140 00:07:31,833 --> 00:07:33,791 how we gonna find each other? 141 00:07:35,250 --> 00:07:36,625 We could share our locations. 142 00:07:40,416 --> 00:07:42,125 Yeah. You sure you want to do that? 143 00:07:43,458 --> 00:07:45,686 Well, we don't... Yeah, I mean... 144 00:07:45,687 --> 00:07:47,915 - What? - Kind of a big step. 145 00:07:47,916 --> 00:07:50,541 It's like knowing each other's passcode 146 00:07:50,542 --> 00:07:51,957 to the phone or something. 147 00:07:51,958 --> 00:07:55,374 It's for work, like, I'd just be... 148 00:07:55,375 --> 00:07:57,833 - We don't have to, I... - No, no. Um... 149 00:07:57,834 --> 00:07:59,166 Let's do it. 150 00:08:00,166 --> 00:08:02,250 - Let's do it. All right. - Are you sure? 151 00:08:02,251 --> 00:08:03,833 I'm positive. 152 00:08:08,333 --> 00:08:09,458 - Great. - Done. 153 00:08:09,459 --> 00:08:11,416 Done. 154 00:08:17,291 --> 00:08:18,540 Who was that? 155 00:08:18,541 --> 00:08:20,541 Uh, that was, um... 156 00:08:20,542 --> 00:08:21,874 just some spam. 157 00:08:21,875 --> 00:08:23,208 Keeps happening. 158 00:08:24,208 --> 00:08:26,790 - Hmm. - This is a weird mission. 159 00:08:26,791 --> 00:08:28,666 Makes me feel like we're private investigators 160 00:08:28,667 --> 00:08:30,208 for a failing marriage. 161 00:08:31,833 --> 00:08:34,041 - Can I have a piece of your bacon? - Yeah, yeah, yeah. 162 00:08:34,166 --> 00:08:37,416 Yeah, I, uh, I know. 163 00:08:37,541 --> 00:08:39,750 I think the child 164 00:08:39,751 --> 00:08:41,540 makes it so much worse 165 00:08:41,541 --> 00:08:43,665 'cause he's buried in that game, 166 00:08:43,666 --> 00:08:45,791 like, he wants out of that family. 167 00:08:45,792 --> 00:08:47,624 You know? 168 00:08:51,291 --> 00:08:52,749 He wants out. 169 00:08:52,750 --> 00:08:54,791 Right? Just... 170 00:08:56,125 --> 00:08:58,624 I... don't know how else to do it 171 00:08:58,625 --> 00:09:01,833 - to, like, talk and... - Yeah, just... 172 00:09:01,834 --> 00:09:03,332 talk in between. 173 00:09:03,333 --> 00:09:05,000 Or-or chew, like, like, you know. 174 00:09:06,125 --> 00:09:07,375 - Like... - No one does that. 175 00:09:07,376 --> 00:09:09,207 - I do. - You... 176 00:09:09,208 --> 00:09:11,083 Do you want to know how you eat? This is how you eat. 177 00:09:16,833 --> 00:09:18,208 - It's like a drum solo. - Sounds like Stomp. 178 00:09:18,209 --> 00:09:19,665 Yeah. 179 00:09:19,666 --> 00:09:22,000 - In my ears, all the time. - Really? 180 00:09:22,001 --> 00:09:23,249 Yeah. 181 00:09:23,250 --> 00:09:25,416 You're mean. 182 00:09:27,458 --> 00:09:28,957 Ma'am, is this yours? 183 00:09:28,958 --> 00:09:31,250 - Oh, my goodness, thank you. - It's no problem. 184 00:09:31,251 --> 00:09:33,625 No problem at all. 185 00:09:33,626 --> 00:09:36,374 Tom, imagine if I'd lost my scarf? 186 00:09:36,375 --> 00:09:38,875 - You would have been devastated. - Oh... 187 00:09:38,876 --> 00:09:41,082 I know you love that scarf. 188 00:09:41,083 --> 00:09:42,624 - Yes. - It's a beautiful scarf. 189 00:09:42,625 --> 00:09:44,540 I almost took it. You got to be careful. 190 00:09:44,541 --> 00:09:47,103 Where did you get it from? 191 00:09:47,104 --> 00:09:49,666 Eh, I got it for her on our second date. 192 00:09:50,958 --> 00:09:52,582 What was that at? At, um... 193 00:09:52,583 --> 00:09:56,125 - Forty-nine years ago. - Almost 50. 194 00:09:56,126 --> 00:09:58,165 Half a century. That is crazy. 195 00:09:58,166 --> 00:09:59,666 That's incredible. Where you guys from? 196 00:09:59,667 --> 00:10:01,374 We are from Konstanz. 197 00:10:01,375 --> 00:10:03,916 That's, it's, eh, it's the south of Germany, 198 00:10:03,917 --> 00:10:06,041 - just at the Swiss border. - Ah. - Oh. 199 00:10:06,042 --> 00:10:08,165 - Oh, wow. - Well, that's cool. 200 00:10:08,166 --> 00:10:09,708 We were just talking about how we want to spend 201 00:10:09,709 --> 00:10:10,875 more time around that area. Is it nice? 202 00:10:10,876 --> 00:10:12,290 Yeah. You'd love it. 203 00:10:12,291 --> 00:10:14,124 - Yes, really. - It's really... 204 00:10:14,125 --> 00:10:16,291 - It's right against the lake. - Oh, I hate to do this, 205 00:10:16,292 --> 00:10:17,812 but we actually have to go right now. 206 00:10:17,813 --> 00:10:19,332 - It's a very big lake. - Oh, wow. 207 00:10:19,333 --> 00:10:20,791 - It's the biggest lake in Germany. - You'll like it. 208 00:10:20,792 --> 00:10:22,082 - Oh, sure. - Is it as big as Como? 209 00:10:22,083 --> 00:10:23,624 We have lots of apples. You should try them. 210 00:10:23,625 --> 00:10:24,708 - And we have good food and wine. - Oh, okay. Yes. 211 00:10:24,709 --> 00:10:25,832 So nice meeting you. 212 00:10:25,833 --> 00:10:27,208 Maybe you want to come by? 213 00:10:27,209 --> 00:10:28,541 We'll see you again. Bye. 214 00:10:28,542 --> 00:10:29,874 You should try our wine. 215 00:10:29,875 --> 00:10:31,375 Honey, come on, let's go. 216 00:10:31,376 --> 00:10:32,874 Yeah, no. 217 00:10:32,875 --> 00:10:35,000 - John. John. - Thank you. I'll see you. 218 00:10:36,541 --> 00:10:37,749 What? 219 00:10:37,750 --> 00:10:39,790 I hate vacation friends. 220 00:10:39,791 --> 00:10:41,666 The whole point of going on vacation is 221 00:10:41,667 --> 00:10:43,165 to leave your friends behind, 222 00:10:43,166 --> 00:10:44,750 you don't invite new ones in your life. 223 00:10:48,708 --> 00:10:50,499 This is taking forever. 224 00:10:50,500 --> 00:10:54,125 Is there another way down, other than skiing? 225 00:10:54,126 --> 00:10:56,125 'Cause, uh... 226 00:10:56,126 --> 00:10:58,124 I cannot do that. 227 00:10:58,125 --> 00:11:00,125 You don't know how to ski? 228 00:11:00,126 --> 00:11:03,290 Mm-mm. No. 229 00:11:03,291 --> 00:11:05,666 You bought all the ski gear. 230 00:11:07,625 --> 00:11:09,166 Yeah, 'cause I look fly. 231 00:11:10,583 --> 00:11:12,915 Please be joking. 232 00:11:12,916 --> 00:11:14,708 I would never joke about fashion. 233 00:11:21,166 --> 00:11:22,666 Who is that? 234 00:11:24,958 --> 00:11:26,499 John. 235 00:11:26,500 --> 00:11:29,375 Hello? Are you okay? 236 00:11:31,000 --> 00:11:32,541 You called me three times in a row. 237 00:11:32,542 --> 00:11:34,666 I thought something was wrong. 238 00:11:34,667 --> 00:11:36,790 Yeah, well, I can't right now... 239 00:11:36,791 --> 00:11:39,666 Did you try turning it off and then turning it on? 240 00:11:46,000 --> 00:11:47,791 Go, go to, go to "settings." 241 00:11:49,166 --> 00:11:50,540 It's gonna ask for a password. 242 00:11:50,541 --> 00:11:55,458 Golly... Wolly... 0401 exclamation point. 243 00:11:55,459 --> 00:11:57,082 No. 244 00:11:57,083 --> 00:12:00,624 Zero, four, zero, one. 245 00:12:00,625 --> 00:12:04,165 Exclamation point. 246 00:12:04,166 --> 00:12:06,165 Well, then I don't know. 247 00:12:06,166 --> 00:12:08,208 I will call the company when I get back. 248 00:12:08,209 --> 00:12:10,333 Yeah, she's here. 249 00:12:12,083 --> 00:12:13,645 I got to go. 250 00:12:13,646 --> 00:12:15,635 All right. Bye. 251 00:12:15,636 --> 00:12:17,625 Bye, I love you. 252 00:12:26,875 --> 00:12:29,500 - Mm. - How often do you contact her? 253 00:12:35,833 --> 00:12:38,082 A few times a day. 254 00:12:38,083 --> 00:12:40,332 A few times a day? 255 00:12:40,333 --> 00:12:42,999 Are you fucking serious? 256 00:12:43,000 --> 00:12:45,665 No, don't smile, that's... 257 00:12:45,666 --> 00:12:47,374 - Okay, I'm... - That is so dangerous. 258 00:12:47,375 --> 00:12:49,062 - What does she know about us? - I-I, she doesn't... 259 00:12:49,063 --> 00:12:50,750 - What does she know about us? - She doesn't know 260 00:12:50,751 --> 00:12:53,000 anything compromising. 261 00:12:53,001 --> 00:12:54,582 She doesn't. 262 00:12:54,583 --> 00:12:56,625 Does she call you by your new name? 263 00:12:58,208 --> 00:12:59,707 - No. - No. 264 00:12:59,708 --> 00:13:02,790 But listen, she doesn't... she thinks... 265 00:13:02,791 --> 00:13:04,707 I travel a lot for work, she knows I'm married. 266 00:13:04,708 --> 00:13:06,561 - The... - That's it. That's, that's, that's it. 267 00:13:06,562 --> 00:13:08,416 There's a reason we don't keep contacts, John. 268 00:13:08,417 --> 00:13:10,833 - I-I know. - This is, this is... 269 00:13:10,834 --> 00:13:12,290 I-I, it's not, it's not... 270 00:13:12,291 --> 00:13:13,874 It's dangerous, not just for us, 271 00:13:13,875 --> 00:13:15,478 it's dangerous for your mom. 272 00:13:15,479 --> 00:13:17,259 It's so fucking selfish of you. 273 00:13:17,260 --> 00:13:19,041 Look, I can't abandon my mom. 274 00:13:19,042 --> 00:13:20,749 Okay? I'm all she's got. 275 00:13:20,750 --> 00:13:22,937 Okay? My dad died. I'm the only man in her life. 276 00:13:22,938 --> 00:13:24,843 I take care of her. I have to talk to my mom. 277 00:13:24,844 --> 00:13:26,650 - It wasn't an option. - I understand that. 278 00:13:26,651 --> 00:13:28,679 - I'm just saying this is... - I know, but... 279 00:13:28,680 --> 00:13:30,422 I would never compromise us or this in that way. 280 00:13:30,423 --> 00:13:32,166 I-I, I'm sorry I didn't talk to you about it, 281 00:13:32,167 --> 00:13:33,416 but I didn't know how to talk to you 282 00:13:33,417 --> 00:13:35,249 about it, okay? I'm sorry. 283 00:13:35,250 --> 00:13:38,833 But I'm sure you talk to your dad at least a little... 284 00:13:38,834 --> 00:13:40,457 I don't. 285 00:13:40,458 --> 00:13:42,418 - You don't what? - I don't talk to my dad. 286 00:13:44,416 --> 00:13:45,582 Not at all? 287 00:13:45,583 --> 00:13:46,916 - No. - When you took this job, 288 00:13:46,917 --> 00:13:48,250 you just disappeared on him? 289 00:13:48,251 --> 00:13:50,416 Yeah. 290 00:13:55,125 --> 00:13:56,687 And don't judge me right now for that. 291 00:13:56,688 --> 00:13:58,250 I'm-I'm not trying to judge you, I just... 292 00:13:58,251 --> 00:14:00,500 You don't know anything about my dad. 293 00:14:01,541 --> 00:14:03,333 What if he molested me? 294 00:14:06,333 --> 00:14:08,041 Yeah. 295 00:14:10,958 --> 00:14:12,125 I'm really sorry. 296 00:14:12,126 --> 00:14:13,520 I'm sorry. 297 00:14:13,521 --> 00:14:14,915 I didn't know. 298 00:14:14,916 --> 00:14:16,083 - There's no way I could have... - It's okay, 299 00:14:16,084 --> 00:14:17,333 he didn't molest me, I'm just saying, 300 00:14:17,334 --> 00:14:19,207 - that is like... - Wait, what? 301 00:14:19,208 --> 00:14:22,166 The point is you just don't know anything, so don't... 302 00:14:22,167 --> 00:14:24,374 Wait a sec... you, he didn't molest you? 303 00:14:24,375 --> 00:14:26,458 - You just... - Of course he didn't molest me. 304 00:14:26,459 --> 00:14:28,249 That was the first example of why 305 00:14:28,250 --> 00:14:30,687 - you wouldn't talk to him? - That's not... don't... 306 00:14:30,688 --> 00:14:33,125 - And it's not true? - Don't divert the fucking point. 307 00:14:38,375 --> 00:14:39,791 Okay, that's them. 308 00:14:42,750 --> 00:14:44,458 Come on, we're gonna lose them. 309 00:14:45,791 --> 00:14:47,166 John, let's go! 310 00:14:50,458 --> 00:14:52,208 Come on, let's fucking go! 311 00:15:09,125 --> 00:15:11,916 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Whoa. Ooh. 312 00:15:23,583 --> 00:15:25,125 How 'bout we make a fucking sport 313 00:15:25,126 --> 00:15:26,707 where you take a beautiful mountain, 314 00:15:26,708 --> 00:15:27,916 - throw yourself down it? - Are you okay? 315 00:15:27,917 --> 00:15:29,791 No, I'm not. I'm not doing that again. 316 00:15:30,875 --> 00:15:32,750 Yeah, that's a great idea, Jorgensen. 317 00:15:32,751 --> 00:15:34,124 Maybe rich assholes will 318 00:15:34,125 --> 00:15:36,041 - play it in the future. - Just saying. 319 00:15:36,042 --> 00:15:37,582 Why come to a ski resort 320 00:15:37,583 --> 00:15:39,332 if you don't even want to ski? 321 00:15:39,333 --> 00:15:41,833 I'm not feeling well. Just ski without me. 322 00:15:49,083 --> 00:15:50,875 Hey. Graham, you want something? 323 00:15:50,876 --> 00:15:52,708 No, thanks. 324 00:15:58,333 --> 00:16:00,916 We only have a couple of hours to bug those phones. 325 00:16:02,041 --> 00:16:05,416 I'm not trying to force him into anything, just... 326 00:16:05,417 --> 00:16:07,645 Come on. He doesn't want anything. 327 00:16:07,646 --> 00:16:09,875 - Let's go. Thank you. - Thank you. 328 00:16:12,458 --> 00:16:14,124 Who is she even calling? 329 00:16:14,125 --> 00:16:16,041 I mean, who do billionaires talk to? 330 00:16:16,042 --> 00:16:17,958 Maybe she's calling her mom. 331 00:16:19,000 --> 00:16:21,166 Nice. Nice, Jane. 332 00:16:28,166 --> 00:16:29,250 - Oh! - Look who's here. - Hey! 333 00:16:30,500 --> 00:16:32,458 Enjoying the Christmas market? 334 00:16:32,459 --> 00:16:33,540 Yes. We, uh... 335 00:16:33,541 --> 00:16:34,874 We actually have to go, so... 336 00:16:34,875 --> 00:16:36,207 Yeah, we have to leave. 337 00:16:36,208 --> 00:16:37,707 Listen, guys, before you go, 338 00:16:37,708 --> 00:16:40,415 Rita and I, we found a lovely tapas place. 339 00:16:40,416 --> 00:16:42,333 - Yes, yes. - That... We would love that. That, that sounds great. 340 00:16:42,334 --> 00:16:44,166 - Let's do it. - I was telling Tom, 341 00:16:44,167 --> 00:16:45,978 "Look at the chic couple." 342 00:16:45,979 --> 00:16:47,790 What's your hotel number? 343 00:16:47,791 --> 00:16:50,875 We are staying at this gorgeous room with these large windows 344 00:16:50,876 --> 00:16:52,665 - overlook the mountain. - Stop talking. 345 00:16:52,666 --> 00:16:54,500 - Stop, stop, stop, stop. Shut... - And when the sun... 346 00:16:54,501 --> 00:16:56,375 Shut the fuck up. Shut the fuck up, bitch. 347 00:16:56,376 --> 00:16:57,791 I have a gun and I will shoot you. 348 00:16:58,833 --> 00:17:00,708 Just stay quiet. 349 00:17:04,375 --> 00:17:07,000 Well, we just lost our target. 350 00:17:07,125 --> 00:17:08,405 And our vacation friends. 351 00:17:08,500 --> 00:17:10,020 "I have a gun"? 352 00:17:16,083 --> 00:17:18,915 Hey, buddy. Burger's here. 353 00:17:18,916 --> 00:17:20,458 For two people who hate each other, 354 00:17:20,459 --> 00:17:22,000 they sure are inseparable. 355 00:17:27,541 --> 00:17:29,124 You said last night 356 00:17:29,125 --> 00:17:31,625 that you weren't going to work the whole day. 357 00:17:31,626 --> 00:17:33,290 No, I didn't. 358 00:17:33,291 --> 00:17:35,875 I said I wasn't gonna work the whole day. 359 00:17:35,876 --> 00:17:37,000 I have to work some of the day. 360 00:17:37,001 --> 00:17:38,874 That's not what she said. 361 00:17:38,875 --> 00:17:40,770 No, he obviously misunderstood her. 362 00:17:40,771 --> 00:17:42,665 You're just deliberately 363 00:17:42,666 --> 00:17:44,916 misunderstanding me so you can be upset with me. 364 00:17:44,917 --> 00:17:46,874 See? 365 00:17:46,875 --> 00:17:48,624 No. 366 00:17:48,625 --> 00:17:50,270 No, you said, 367 00:17:50,271 --> 00:17:51,760 "I will not work 368 00:17:51,761 --> 00:17:53,249 the whole day." 369 00:17:53,250 --> 00:17:56,041 I said, "I will not work the whole day." 370 00:17:58,291 --> 00:18:00,415 Okay, I wish, I w... 371 00:18:00,416 --> 00:18:03,041 I wish I had a recording right now, 372 00:18:03,042 --> 00:18:05,124 so I can play back how wrong you are. 373 00:18:05,125 --> 00:18:07,250 We do have a recording. Should we give it to him? 374 00:18:09,666 --> 00:18:10,957 What's wrong with you? 375 00:18:10,958 --> 00:18:12,895 - Nothing. - We were having fun, 376 00:18:12,896 --> 00:18:14,832 like, a minute ago. What is going on? 377 00:18:14,833 --> 00:18:17,895 Why did you go to the gym to call your mom? 378 00:18:17,896 --> 00:18:20,958 Like, why hide that from me? 379 00:18:20,959 --> 00:18:23,187 You're being weird. 380 00:18:23,188 --> 00:18:25,415 You're being distant 381 00:18:25,416 --> 00:18:27,332 and you're pulling away from me, and it's fine, 382 00:18:27,333 --> 00:18:29,603 I think you just think this is getting too intense for you. 383 00:18:29,604 --> 00:18:31,875 You know, this is crazy coming from a woman who wanted us 384 00:18:31,876 --> 00:18:34,041 to have separate rooms for most of our relationship. 385 00:18:34,042 --> 00:18:36,082 - Look, I don't... - So, that's what you want? 386 00:18:36,083 --> 00:18:38,083 - That's what I want? - That's what you're attracted to. 387 00:18:38,084 --> 00:18:39,333 No, you proved my point, you like cool, distant Jane. 388 00:18:39,334 --> 00:18:41,082 I can, I can be cool and distant. 389 00:18:41,083 --> 00:18:42,333 - I didn't say that. - I don't really care. 390 00:18:42,334 --> 00:18:44,708 - I didn't... - I can keep secrets, too. 391 00:18:45,791 --> 00:18:46,999 What are you doing? 392 00:18:48,791 --> 00:18:50,916 So if you want to be Mrs. Cool, let's be cool. 393 00:18:50,917 --> 00:18:52,499 Yeah, let's just... 394 00:18:52,500 --> 00:18:54,083 not talk for the rest of the fucking time. 395 00:18:54,084 --> 00:18:55,583 I can be cool, too. 396 00:19:00,500 --> 00:19:01,625 Are you sulking? 397 00:19:01,626 --> 00:19:02,916 You're sulking. 398 00:19:04,208 --> 00:19:06,375 Do you even want to be in this marriage anymore? 399 00:19:09,833 --> 00:19:12,333 Why would you say that to me right now? 400 00:19:15,250 --> 00:19:17,083 Because I'm not sure I do. 401 00:19:23,125 --> 00:19:25,040 Well, that's clear. 402 00:19:25,041 --> 00:19:28,416 It's clear we need to have a serious talk later. 403 00:19:28,417 --> 00:19:29,916 Yeah. 404 00:19:31,541 --> 00:19:33,082 I'm going to my meeting. 405 00:19:33,083 --> 00:19:34,625 All right, they're finally splitting up. 406 00:19:34,626 --> 00:19:36,958 I'm gonna follow her. Have fun being cool. 407 00:19:36,959 --> 00:19:38,666 - All right, bye. - Bye. 408 00:19:38,667 --> 00:19:39,916 - Bye. - Bye. 409 00:19:46,625 --> 00:19:48,250 Right this way. 410 00:19:54,500 --> 00:19:57,500 Sorry, sir. Alpine Peak Club members only. 411 00:20:00,917 --> 00:20:02,750 But sir... Sir? 412 00:20:43,583 --> 00:20:47,125 Scusi, could I get a vodka with ice? 413 00:21:32,791 --> 00:21:34,250 Don't judge me. 414 00:21:36,375 --> 00:21:38,333 I know it's supposed to be a place to relax. 415 00:21:40,583 --> 00:21:43,333 I think it's broken, anyway. 416 00:21:43,334 --> 00:21:44,833 Moisture. 417 00:22:02,625 --> 00:22:04,958 - I think we're neighbors. - Ah, the honeymooners. 418 00:22:04,959 --> 00:22:06,415 You guys seem happy. 419 00:22:06,416 --> 00:22:08,250 Yeah, yeah, yeah. 420 00:22:11,208 --> 00:22:12,207 Is that your son? 421 00:22:12,208 --> 00:22:13,415 - Yeah. - Mm. 422 00:22:13,416 --> 00:22:15,208 He's enjoying the nature, I see. 423 00:22:17,083 --> 00:22:19,250 Probably not good he spends so much time on that thing. 424 00:22:19,251 --> 00:22:21,875 - He looks pretty content. - Mm. 425 00:22:21,876 --> 00:22:24,124 I think kids should be content. 426 00:22:24,125 --> 00:22:28,458 Yeah, well, content does not equal happy. 427 00:22:35,375 --> 00:22:37,250 On the house, madame. 428 00:22:38,958 --> 00:22:41,083 And my favorite, too. 429 00:22:41,084 --> 00:22:42,749 You must be psychic. 430 00:22:42,750 --> 00:22:44,416 What can I get you, sir? 431 00:22:45,458 --> 00:22:48,916 Can I have a bowl of uncooked rice? 432 00:22:48,917 --> 00:22:50,916 And whatever she's having. 433 00:22:52,250 --> 00:22:53,875 Okay. Yes. 434 00:23:05,291 --> 00:23:06,500 Where are you from? 435 00:23:09,666 --> 00:23:10,875 Uganda. 436 00:23:11,916 --> 00:23:13,499 Bullshit. 437 00:23:13,500 --> 00:23:15,583 I lived in Uganda for a year and a half. 438 00:23:15,584 --> 00:23:17,499 I heard you tell the lift operator, 439 00:23:17,500 --> 00:23:20,957 "white man's gonna eat you," just to get on the gondola. 440 00:23:20,958 --> 00:23:24,416 I don't like people telling me where I can and can't go. 441 00:23:31,750 --> 00:23:32,915 Thank you. 442 00:23:32,916 --> 00:23:34,458 You're welcome. 443 00:23:37,750 --> 00:23:39,166 You hungry? 444 00:23:42,458 --> 00:23:43,666 It's for your phone. 445 00:23:47,083 --> 00:23:48,707 Thank you. 446 00:23:48,708 --> 00:23:51,083 Yeah. Should help with the moisture. 447 00:23:55,833 --> 00:23:59,082 Cheers. 448 00:23:59,083 --> 00:24:00,999 I saw you guys out on the slopes. 449 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 - Are you gonna go out again? - Oh, probably not. 450 00:24:04,001 --> 00:24:06,020 My wife's not feeling well. 451 00:24:06,021 --> 00:24:08,041 - That's too bad. - Mm. 452 00:24:08,042 --> 00:24:09,125 She'll live. 453 00:24:10,333 --> 00:24:11,541 What about you? 454 00:24:13,416 --> 00:24:14,811 What about me? 455 00:24:14,812 --> 00:24:16,208 How are you? 456 00:24:20,458 --> 00:24:21,957 Yeah, I'm, uh... 457 00:24:21,958 --> 00:24:23,458 I've been better. 458 00:24:25,083 --> 00:24:26,874 Why are you flirting with me? 459 00:24:26,875 --> 00:24:29,500 If you have to ask that, I'm not doing a good job, am I? 460 00:24:31,583 --> 00:24:33,874 - You know what? - What? 461 00:24:33,875 --> 00:24:36,125 This would actually be a really good time for an affair. 462 00:24:37,166 --> 00:24:39,915 Beautiful place... 463 00:24:39,916 --> 00:24:42,666 interesting man... 464 00:24:42,667 --> 00:24:44,499 privacy... 465 00:24:44,500 --> 00:24:47,208 Also, I think I'm about to get divorced. 466 00:24:49,416 --> 00:24:50,833 You can't work it out? 467 00:24:52,500 --> 00:24:55,000 Are you trying to sleep with me or fix my marriage? 468 00:24:56,916 --> 00:25:00,270 You know, I married Gavol after just three months. 469 00:25:00,271 --> 00:25:03,625 God, she was the most alive person I think I'd ever met. 470 00:25:03,626 --> 00:25:06,062 I was a pro surfer. 471 00:25:06,063 --> 00:25:08,499 And I would nail these 472 00:25:08,500 --> 00:25:11,770 impossible waves and there she would be, 473 00:25:11,771 --> 00:25:15,041 with sand in her hair, just beaming at me. 474 00:25:16,583 --> 00:25:19,583 And afterward, we'd both be so turned on, 475 00:25:19,584 --> 00:25:21,582 we'd just... 476 00:25:21,583 --> 00:25:23,666 fuck and fuck and fuck. 477 00:25:26,666 --> 00:25:29,415 Well, I think that 478 00:25:29,416 --> 00:25:32,500 cheating is the biggest lie you can have in a marriage, so... 479 00:25:32,501 --> 00:25:34,708 - I don't think I could lie that big. - Mm. 480 00:25:34,709 --> 00:25:36,791 I lie about little things. 481 00:25:38,125 --> 00:25:40,166 What kind of little things? 482 00:25:40,167 --> 00:25:42,249 Well, um... 483 00:25:42,250 --> 00:25:44,832 telling my husband of a meeting 484 00:25:44,833 --> 00:25:47,416 when I don't have a meeting. 485 00:25:47,417 --> 00:25:49,665 I think, he, um... 486 00:25:49,666 --> 00:25:52,332 It hurts his feelings less if it's about work. 487 00:25:52,333 --> 00:25:55,000 Sometimes I just need to get away from him. 488 00:25:56,791 --> 00:25:58,749 I understand that. 489 00:25:58,750 --> 00:26:00,645 And now, 490 00:26:00,646 --> 00:26:02,540 I keep trying to 491 00:26:02,541 --> 00:26:04,458 have that feeling again. 492 00:26:07,208 --> 00:26:09,416 But I'm-I'm just not sure it can come back. 493 00:26:15,375 --> 00:26:18,374 - Sorry. - No, I'm, uh... 494 00:26:18,375 --> 00:26:21,500 I'm actually just... trying to picture you as a surfer. 495 00:26:21,501 --> 00:26:23,374 That was an age ago. 496 00:26:23,375 --> 00:26:25,458 I don't even know that guy anymore. 497 00:26:25,459 --> 00:26:27,187 But I'll, uh... 498 00:26:27,188 --> 00:26:28,915 I'll live. I'm... 499 00:26:28,916 --> 00:26:31,540 It's him I'm worried about. 500 00:26:31,541 --> 00:26:35,083 You know? How he'll get on in life. 501 00:26:35,084 --> 00:26:37,165 He feels... 502 00:26:37,166 --> 00:26:39,249 He feels lonely to me. 503 00:26:39,250 --> 00:26:41,707 He's so sucked into that video game, 504 00:26:41,708 --> 00:26:44,166 I don't see how he can't be lonely. 505 00:26:46,625 --> 00:26:48,374 Give me your phone. 506 00:26:48,375 --> 00:26:50,916 - What? - Give me your phone. 507 00:26:52,291 --> 00:26:56,541 I'm, I'm gonna help you connect with, uh, what's his name? 508 00:26:56,542 --> 00:26:58,665 - Graham. - Graham. 509 00:26:58,666 --> 00:27:00,541 Graham, what game are you playing? 510 00:27:00,542 --> 00:27:02,145 - Skate City. - Skate City. 511 00:27:02,146 --> 00:27:03,750 - Skate City. - Yeah, yeah. 512 00:27:09,333 --> 00:27:10,791 All right. 513 00:27:10,792 --> 00:27:12,250 It's downloading. 514 00:27:13,541 --> 00:27:16,500 He loves Skate City; now you love Skate City. 515 00:27:19,666 --> 00:27:21,145 Yeah. 516 00:27:21,146 --> 00:27:22,625 Okay, I'll take that. 517 00:27:24,208 --> 00:27:25,540 He wanted to come here 518 00:27:25,541 --> 00:27:27,915 to spend some time together, but... 519 00:27:27,916 --> 00:27:30,291 I see the way he looks at me now and... 520 00:27:30,292 --> 00:27:32,665 and now he... 521 00:27:32,666 --> 00:27:35,040 Sorry. 522 00:27:35,041 --> 00:27:36,625 - I don't know why I'm getting... - No, no, no, it's okay. 523 00:27:36,626 --> 00:27:37,624 Actually, let me, um... 524 00:27:37,625 --> 00:27:39,000 - Yeah. - ...check your phone, 525 00:27:39,001 --> 00:27:40,666 make sure it's, uh... 526 00:27:44,292 --> 00:27:46,187 I think it's working now. 527 00:27:46,188 --> 00:27:48,083 - Oh, oh, gosh, wow. - Mm. 528 00:27:48,084 --> 00:27:49,915 That's, uh... 529 00:27:49,916 --> 00:27:52,290 You're a miracle worker. It's... 530 00:27:52,291 --> 00:27:54,665 - Oh, shit... - Whoa. You okay? 531 00:27:54,666 --> 00:27:57,041 - You all right? - Uh... Yeah, sorry. 532 00:27:57,042 --> 00:27:59,582 I just felt a bit, um... unwell. 533 00:27:59,583 --> 00:28:02,416 - It must be the altitude. - Yeah, yeah. Yeah, absolutely. 534 00:28:02,417 --> 00:28:03,895 You want, you want some water or... 535 00:28:03,896 --> 00:28:05,374 Uh, no, I'm just going to, um... 536 00:28:05,375 --> 00:28:07,228 I'm just gonna go to the, to the lad... 537 00:28:07,229 --> 00:28:09,083 - You sure? - Yeah, just, excuse me. 538 00:28:19,208 --> 00:28:21,250 What's up? It's me, leave a message. 539 00:28:21,251 --> 00:28:22,916 Hey, I bugged his phone. It's 4:58. 540 00:28:22,917 --> 00:28:24,458 Where are you? 541 00:28:39,291 --> 00:28:40,458 Yeah, no. 542 00:28:46,666 --> 00:28:48,499 Um, sorry, excuse me, 543 00:28:48,500 --> 00:28:51,291 could you point me in the direction of the ladies'? 544 00:28:51,292 --> 00:28:53,750 I'm headed there. I can show you. 545 00:28:53,751 --> 00:28:56,165 Oh, okay, thank you. 546 00:28:56,166 --> 00:28:58,165 You're feeling okay, miss? 547 00:28:58,166 --> 00:29:00,333 Yeah, I'll be fine. Um, thanks. 548 00:29:01,291 --> 00:29:02,416 Thank you. 549 00:29:04,916 --> 00:29:07,124 Why are, why are you taking me outside? 550 00:29:07,125 --> 00:29:09,041 - What are you doing? - You look like you could use some help. 551 00:29:09,042 --> 00:29:10,666 No, wait. Where-where are we going? 552 00:29:10,667 --> 00:29:12,540 Where are we... No! 553 00:29:12,541 --> 00:29:14,082 - Get your hands off me! - Shut up. 554 00:29:14,083 --> 00:29:15,291 You know who I am. 555 00:29:15,292 --> 00:29:16,708 - Shut up. - Help! 556 00:29:23,166 --> 00:29:25,541 What's up? It's me, leave a message. 557 00:29:25,542 --> 00:29:27,624 He's such a sucking dick. 558 00:29:27,625 --> 00:29:29,708 Help! Help! 559 00:29:29,709 --> 00:29:32,041 Get off me! Help! 560 00:29:33,041 --> 00:29:34,374 Who are you? 561 00:29:34,375 --> 00:29:37,790 Tell me who you are. What do you want? 562 00:29:37,791 --> 00:29:40,041 You want money? Is that what you want? 563 00:29:40,042 --> 00:29:42,457 Stay back! 564 00:29:49,541 --> 00:29:51,040 Please stop. 565 00:29:51,041 --> 00:29:52,583 - You be calm. - Get off me! 566 00:29:52,584 --> 00:29:54,291 Oh, God... 567 00:29:56,000 --> 00:29:58,375 - Come on. - Open the door. 568 00:29:58,376 --> 00:30:00,165 Get in. Come on. 569 00:30:19,833 --> 00:30:21,875 Hey. Did you bug Gavol's phone? 570 00:30:21,876 --> 00:30:23,207 Where the fuck are you? 571 00:30:23,208 --> 00:30:24,957 They're kidnapping Gavol. 572 00:30:24,958 --> 00:30:27,166 - What? - They're kidnapping Gavol. Right now. 573 00:30:29,333 --> 00:30:31,332 Where are you? I can't see your location. 574 00:30:31,333 --> 00:30:33,853 - I turned it off. - You're so immature. 575 00:30:33,854 --> 00:30:36,375 - Like, wh... - We can talk about this later. 576 00:30:36,376 --> 00:30:38,249 Okay, yeah, I've been fucking... 577 00:30:38,250 --> 00:30:39,750 Whatever, we... 578 00:30:39,751 --> 00:30:41,708 I hear a phone ringing. 579 00:30:41,709 --> 00:30:43,415 It's Parker's. 580 00:30:43,416 --> 00:30:44,874 This is the call. 581 00:30:44,875 --> 00:30:46,332 I'm recording. 582 00:30:46,333 --> 00:30:47,541 What is it, Gavol? 583 00:30:47,542 --> 00:30:48,749 Parker Martin? 584 00:30:48,750 --> 00:30:50,312 Yeah? Who is, who is this? 585 00:30:50,313 --> 00:30:51,676 We have your wife, Gavol. 586 00:30:51,677 --> 00:30:53,040 If you hang up or make 587 00:30:53,041 --> 00:30:54,332 any sign of getting help... 588 00:30:54,333 --> 00:30:55,395 - Help! - ...we will kill her. 589 00:30:55,396 --> 00:30:56,457 - Help! - Who are you? 590 00:30:56,458 --> 00:30:57,875 - Who is this? - Stop it! 591 00:30:57,876 --> 00:30:59,415 Get your hands off me! 592 00:30:59,416 --> 00:31:01,625 Did you hear that? 593 00:31:03,625 --> 00:31:05,457 - How much? - I need you 594 00:31:05,458 --> 00:31:06,853 to relinquish all your shares 595 00:31:06,854 --> 00:31:08,259 as soon as we hang up. 596 00:31:08,260 --> 00:31:09,665 You have one hour. 597 00:31:09,666 --> 00:31:11,124 That's impossible. 598 00:31:11,125 --> 00:31:13,249 But... the board would never allow me. 599 00:31:13,250 --> 00:31:15,374 Then make them allow it. 600 00:31:15,375 --> 00:31:18,375 Fifty-one percent as soon as we get off the call. 601 00:31:18,376 --> 00:31:21,750 Listen to me, this is terrorism by default. 602 00:31:21,751 --> 00:31:23,540 They cannot legally comply. 603 00:31:23,541 --> 00:31:26,395 I will kill your wife. 604 00:31:26,396 --> 00:31:29,250 It's a simple yes or no. 605 00:31:32,708 --> 00:31:34,541 Yes or no? 606 00:31:45,333 --> 00:31:46,541 No. 607 00:31:48,125 --> 00:31:49,624 No deal. 608 00:31:49,625 --> 00:31:51,416 Say goodbye to your husband. 609 00:31:51,417 --> 00:31:52,916 Did he say no? 610 00:32:04,583 --> 00:32:06,457 All right, that was awful. 611 00:32:06,458 --> 00:32:08,833 But we recorded it. We completed the mission. 612 00:32:08,834 --> 00:32:10,458 You should come back now. 613 00:32:10,459 --> 00:32:11,749 John? 614 00:32:11,750 --> 00:32:14,332 Hey, I get it, too, but this is not our job. 615 00:32:14,333 --> 00:32:16,915 - We work for... - Yeah, but we did. 616 00:32:16,916 --> 00:32:19,833 She's a mother, okay? We can't just leave her there. 617 00:32:19,834 --> 00:32:22,082 That's not our fucking job. 618 00:32:22,083 --> 00:32:23,707 Don't do something stupid right now. 619 00:32:23,708 --> 00:32:25,353 - You need to come back. - Give me 15 minutes. 620 00:32:25,354 --> 00:32:27,280 - John, I'm serious. - Fifteen minutes. 621 00:32:27,281 --> 00:32:29,208 If I don't hit you back, come find me. 622 00:32:29,209 --> 00:32:32,041 John, listen to me! Are... 623 00:32:34,500 --> 00:32:37,375 You're so annoying. 624 00:33:07,666 --> 00:33:10,041 Run! 625 00:33:13,751 --> 00:33:15,250 No. 626 00:33:48,250 --> 00:33:50,416 Why did I wear red? Fucking fashion. 627 00:34:08,791 --> 00:34:10,625 No, stop that. Stop, stop, stop! 628 00:34:52,041 --> 00:34:53,833 John?! 629 00:34:54,958 --> 00:34:56,125 John?! 630 00:35:01,708 --> 00:35:03,000 John! 631 00:35:05,666 --> 00:35:06,874 John... 632 00:35:06,875 --> 00:35:09,500 Okay. All right. 633 00:35:09,501 --> 00:35:11,124 John... 634 00:35:11,125 --> 00:35:12,874 You're okay. 635 00:35:12,875 --> 00:35:15,625 Here, I'm gonna bring you up, okay? 636 00:35:15,626 --> 00:35:18,000 One, two, three... 637 00:35:19,208 --> 00:35:21,375 Dad, Mum is back. 638 00:35:28,166 --> 00:35:29,561 Come on. 639 00:35:34,208 --> 00:35:35,790 You said no? 640 00:35:35,791 --> 00:35:37,333 I'm drawing you a bath. This is gonna help. 641 00:35:37,334 --> 00:35:39,540 You said fucking no?! 642 00:35:39,541 --> 00:35:42,707 - You said... - Gavol, Gavol, I didn't say no. 643 00:35:42,708 --> 00:35:45,416 - I mean, well, yes, I said no. - I heard what you said! 644 00:35:45,417 --> 00:35:48,124 My mouth was gagged, not my ears, and you said no. 645 00:35:48,125 --> 00:35:50,250 And it was very fucking cold. 646 00:35:50,251 --> 00:35:51,957 Gavol, we talked about this. 647 00:35:51,958 --> 00:35:53,332 We talked about it, we said that 648 00:35:53,333 --> 00:35:54,915 if we were ever in a situation... 649 00:35:54,916 --> 00:35:56,625 Yeah, I know what we said, but your first instinct 650 00:35:56,626 --> 00:35:58,541 was just to kill me! 651 00:35:58,542 --> 00:36:00,499 It was. 652 00:36:00,500 --> 00:36:04,000 And now I'm so fucking glad you're not dead. 653 00:36:09,834 --> 00:36:11,708 Do you feel your fingers? 654 00:36:17,166 --> 00:36:19,958 This is why I told you to come back. 655 00:36:23,333 --> 00:36:24,915 This is cold water. 656 00:36:24,916 --> 00:36:26,250 It's gonna make your fingers hurt in a minute, 657 00:36:26,251 --> 00:36:27,541 but that's a good thing, okay? 658 00:36:29,750 --> 00:36:32,500 I can't feel my penis. 659 00:36:32,501 --> 00:36:33,707 Your what? 660 00:36:33,708 --> 00:36:36,083 I can't feel my penis. 661 00:36:39,000 --> 00:36:41,415 Your penis? 662 00:36:48,958 --> 00:36:50,375 Anything? 663 00:36:59,166 --> 00:37:00,500 You're not gonna lose your penis. 664 00:37:00,501 --> 00:37:01,875 I promise, okay? 665 00:37:06,125 --> 00:37:08,750 you're gonna get a lot of texts from me. 666 00:37:08,751 --> 00:37:10,666 I was mad. 667 00:37:12,291 --> 00:37:13,500 Anything? 668 00:37:18,041 --> 00:37:19,207 Listen. 669 00:37:19,208 --> 00:37:21,457 We're a team. 670 00:37:21,458 --> 00:37:23,895 We need to listen to each other. 671 00:37:23,896 --> 00:37:26,405 You can't just go rogue like that. 672 00:37:26,406 --> 00:37:28,916 What if we had gotten another fail? 673 00:37:31,375 --> 00:37:33,124 Anything? 674 00:37:33,125 --> 00:37:34,875 Maybe... 675 00:37:37,333 --> 00:37:39,499 ...if you... 676 00:37:39,500 --> 00:37:41,000 put your mouth on it... 677 00:37:42,250 --> 00:37:44,208 - You fucking asshole! - Ow! I'm still hurt. 678 00:37:44,209 --> 00:37:46,020 I'm... I'm sorr... 679 00:37:46,021 --> 00:37:47,832 - Ah. - God. 680 00:37:47,833 --> 00:37:49,291 It's just, it started hurting a second ago. 681 00:37:49,292 --> 00:37:51,624 It's okay. 682 00:38:00,875 --> 00:38:02,958 You really care about me. 683 00:38:05,125 --> 00:38:06,582 Yeah. 684 00:38:06,583 --> 00:38:09,791 I really, really care about you. 685 00:38:13,791 --> 00:38:15,875 Hey. I care about you, too. 686 00:38:15,876 --> 00:38:18,083 No, but... 687 00:38:20,000 --> 00:38:22,332 I, like, really... 688 00:38:22,333 --> 00:38:24,666 really care about you. 689 00:38:38,250 --> 00:38:40,707 So you had to agree to my death 690 00:38:40,708 --> 00:38:43,749 to realize you still love me? 691 00:38:43,750 --> 00:38:46,750 Well, that makes it sound weird, but, yeah. 692 00:38:46,751 --> 00:38:48,082 Yeah. 693 00:38:56,083 --> 00:38:58,415 These text messages... 694 00:38:58,416 --> 00:39:01,250 "You better be shot or dead." 695 00:39:01,251 --> 00:39:03,999 Yeah, damn. 696 00:39:04,000 --> 00:39:05,708 You're just threatening everybody's lives. 697 00:39:05,709 --> 00:39:08,083 - It's like... - Just delete them. 698 00:39:08,084 --> 00:39:11,332 ...me, an old lady... 699 00:39:11,333 --> 00:39:14,250 The mission's done. Just get rid of them. 700 00:39:14,251 --> 00:39:16,583 Don't mean anything. 701 00:39:24,916 --> 00:39:26,791 This is nice. - Mm-hmm. 702 00:39:28,208 --> 00:39:30,208 Sharing a bed at the end of the day. 703 00:39:30,209 --> 00:39:31,708 I know. 704 00:39:35,166 --> 00:39:37,083 You want to do this when we get back? 705 00:39:40,875 --> 00:39:42,916 What? - Share a room. 706 00:39:45,041 --> 00:39:46,374 Really? 707 00:39:46,375 --> 00:39:48,270 You want to do that? 708 00:39:48,271 --> 00:39:50,385 You sound like a little cartoon mouse. 709 00:39:50,386 --> 00:39:52,500 Really? 710 00:39:53,666 --> 00:39:56,291 Well, I'm surprised. - Yeah. 711 00:39:56,292 --> 00:39:58,415 I'll do it if you want to. 712 00:39:58,416 --> 00:40:01,374 Well, yeah, I want to, but I hope you want to, too. 713 00:40:01,375 --> 00:40:04,333 I wouldn't have brought it up if I didn't want to. 714 00:40:05,958 --> 00:40:07,833 All right. - Cool. 715 00:40:30,375 --> 00:40:31,624 You all right? 716 00:40:31,625 --> 00:40:33,500 Yeah, yeah. I'm just gonna go for a walk. 717 00:40:34,541 --> 00:40:36,666 I just want to get some snacks, babe. 718 00:40:36,667 --> 00:40:38,999 I'm kind of hungry. 719 00:40:39,000 --> 00:40:41,375 You know you can just let it out right here? 720 00:40:41,376 --> 00:40:43,375 I mean, just... 721 00:40:43,376 --> 00:40:45,040 fart. 722 00:40:45,041 --> 00:40:47,165 What are you talking about? 723 00:40:47,166 --> 00:40:49,291 - I think you have to fart. - Oh, my... 724 00:40:49,292 --> 00:40:51,165 I don't have to fart. 725 00:40:51,166 --> 00:40:53,625 - You're... - I know you farted the other night. 726 00:40:53,626 --> 00:40:55,250 - What? - I-I went along with it. 727 00:40:55,251 --> 00:40:56,833 'Cause I didn't want you to fee... 728 00:40:56,834 --> 00:40:58,415 You seemed like you were embarrassed. 729 00:40:58,416 --> 00:41:00,291 - I don't care. - I didn't fart that night. 730 00:41:00,292 --> 00:41:02,124 - That's... - You didn't fart? 731 00:41:02,125 --> 00:41:04,332 - You're being weird. I'm... - It's fine, just fart. 732 00:41:04,333 --> 00:41:06,541 - Everyone farts, I don't care. - I don't... I know. 733 00:41:06,542 --> 00:41:08,750 And I don't care, and I don't have to, but... 734 00:41:08,751 --> 00:41:10,250 And I didn't. 735 00:41:12,791 --> 00:41:16,000 I'll just stay here, I don't need to eat. 736 00:41:17,500 --> 00:41:19,082 Just let it out. Are you...? 737 00:41:19,083 --> 00:41:21,333 Are you farting right now? - No. 738 00:41:27,666 --> 00:41:29,500 Jesus Christ. 739 00:41:29,501 --> 00:41:31,625 - Oh, my God. - Stop. 740 00:41:33,666 --> 00:41:35,916 - John, it's not that bad. - Oh, I'm gonna jump 741 00:41:35,917 --> 00:41:37,665 - out the window. - Stop! 742 00:41:37,666 --> 00:41:40,208 Oh. Oh, my God. Just keep hitting me. 743 00:41:40,209 --> 00:41:42,915 I need to distract my body. 52211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.