All language subtitles for Hightown.S02E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,206 --> 00:00:06,273 Previously on Hightown... 2 00:00:06,307 --> 00:00:08,109 My third leg's ready for some exercise. 3 00:00:08,142 --> 00:00:09,610 In here, you respect me. 4 00:00:09,643 --> 00:00:11,145 I can float you a little something to sell inside. 5 00:00:11,178 --> 00:00:12,179 It's a good offer. 6 00:00:12,213 --> 00:00:13,681 Smith found out about what we were doing. 7 00:00:13,714 --> 00:00:15,216 I got to cut you loose. 8 00:00:15,249 --> 00:00:16,717 You came all the way here just to see your old man? 9 00:00:16,751 --> 00:00:18,319 - It's good to see you, flaca. - Yeah, you too. 10 00:00:18,352 --> 00:00:20,421 Ah, this chick has really got you by the balls. 11 00:00:20,454 --> 00:00:22,022 Haven't seen you like this since Devonne. 12 00:00:22,056 --> 00:00:24,291 Just call me back, please. 13 00:00:24,325 --> 00:00:26,727 Freeze! Where's the fucking shark? 14 00:00:26,761 --> 00:00:28,162 You got played by a fucking crackhead. 15 00:00:28,195 --> 00:00:29,630 Are you saying I'm too old for this job? 16 00:00:29,663 --> 00:00:31,365 - Well... - I want to talk. 17 00:00:31,399 --> 00:00:32,533 She wants to meet me. 18 00:00:32,566 --> 00:00:34,301 Daisy was loose. 19 00:00:34,335 --> 00:00:36,303 Sold you out right to my face! 20 00:00:36,337 --> 00:00:37,671 Why do you hate me so much? 21 00:00:37,705 --> 00:00:39,173 - Fuck! 22 00:00:39,206 --> 00:00:41,108 There's a really big mess in the office. 23 00:00:41,142 --> 00:00:44,478 You the guy who got my son's ass kicked? 24 00:00:53,187 --> 00:00:58,192 ♪ I thought a lot of things About you ♪ 25 00:00:58,225 --> 00:01:03,130 ♪ I stayed awake Just thinking about you ♪ 26 00:01:03,164 --> 00:01:05,433 ♪ But now I'm away ♪ 27 00:01:05,466 --> 00:01:07,768 ♪ You had to stay ♪ 28 00:01:07,802 --> 00:01:10,271 ♪ Tomorrow's a day of mine ♪ 29 00:01:10,304 --> 00:01:13,107 ♪ That you won't be in ♪ 30 00:01:13,140 --> 00:01:17,578 ♪ I tried to say I was just having fun ♪ 31 00:01:17,611 --> 00:01:22,683 ♪ But I really knew That you were the one ♪ 32 00:01:22,716 --> 00:01:25,352 ♪ And now that I'm gone ♪ 33 00:01:25,386 --> 00:01:27,621 ♪ I see I was wrong ♪ 34 00:01:27,655 --> 00:01:29,723 ♪ I should have known All along ♪ 35 00:01:29,757 --> 00:01:32,560 ♪ That time would tell ♪ 36 00:01:32,593 --> 00:01:35,229 ♪ A week without you ♪ 37 00:01:35,262 --> 00:01:37,498 ♪ I should forget ♪ 38 00:01:37,531 --> 00:01:39,366 ♪ Two weeks without you ♪ 39 00:01:39,400 --> 00:01:42,736 ♪ And I'm still thinking about The things that you said ♪ 40 00:01:42,770 --> 00:01:45,272 ♪ Vacation Just another love-in ♪ 41 00:01:45,306 --> 00:01:47,541 ♪ Vacation I hope you love me ♪ 42 00:01:47,575 --> 00:01:50,177 ♪ Vacation Would you think of me? ♪ 43 00:01:52,613 --> 00:01:57,585 ♪ I think I'll leave Without saying goodbye ♪ 44 00:01:57,618 --> 00:02:02,256 ♪ I think that you know The reason why ♪ 45 00:02:02,289 --> 00:02:04,892 ♪ What if I was to stay? ♪ 46 00:02:05,125 --> 00:02:07,228 ♪ Would things turn out Some other way? ♪ 47 00:02:07,261 --> 00:02:10,197 ♪ I'll never know anyway ♪ 48 00:02:31,719 --> 00:02:34,255 What, is this some sort of fucking joke? 49 00:02:36,357 --> 00:02:38,259 I fucking love you, Ray. 50 00:02:39,593 --> 00:02:40,928 And I fucked up. 51 00:02:42,763 --> 00:02:44,665 I never should have done that to you. 52 00:02:48,402 --> 00:02:50,704 And I'm sorry. 53 00:02:50,738 --> 00:02:53,607 So fucking sorry. 54 00:02:53,641 --> 00:02:55,676 Just let me in, please, and I'll-- 55 00:02:55,709 --> 00:02:58,178 I don't fucking trust you. 56 00:02:58,212 --> 00:03:00,447 Okay, you're right. You shouldn't. Just-- 57 00:03:02,249 --> 00:03:03,651 Look, I'll... 58 00:03:03,684 --> 00:03:05,319 I'll do anything you want, okay? 59 00:03:05,352 --> 00:03:07,755 I'll say anything you want. Please just let me in. 60 00:03:07,788 --> 00:03:09,757 Please. 61 00:03:09,790 --> 00:03:11,425 Please. 62 00:03:17,932 --> 00:03:19,333 Come here. 63 00:03:35,649 --> 00:03:36,784 What happened to you? 64 00:03:36,817 --> 00:03:38,919 No, no, don't you fucking touch me. 65 00:04:02,977 --> 00:04:06,413 You're so fucking toxic for me. 66 00:04:06,447 --> 00:04:07,915 I wish I never met you. 67 00:04:07,948 --> 00:04:09,583 Don't say that. 68 00:04:09,617 --> 00:04:11,619 What do you want me to say? What should I say? 69 00:04:13,687 --> 00:04:15,322 Say you love me. 70 00:04:15,356 --> 00:04:17,658 Oh, I did love you. 71 00:04:17,691 --> 00:04:19,827 And look what happened. Look what you did to me. 72 00:04:19,860 --> 00:04:21,528 For what? 73 00:04:22,997 --> 00:04:25,265 Some big fucking ring? 74 00:04:25,299 --> 00:04:27,501 I would have bought you a thousand of those. 75 00:04:27,534 --> 00:04:30,804 I sold my fucking soul for you. 76 00:04:30,838 --> 00:04:32,539 I know. 77 00:04:34,375 --> 00:04:36,677 And you're right. 78 00:04:36,710 --> 00:04:39,279 You're right about everything. 79 00:04:40,381 --> 00:04:41,982 You have to know 80 00:04:42,016 --> 00:04:44,718 that my life was ruined, too. 81 00:04:47,588 --> 00:04:50,791 I hate everything about it. 82 00:04:53,827 --> 00:04:55,429 Good. 83 00:05:00,334 --> 00:05:02,736 I can't do it anymore, Ray. 84 00:05:22,756 --> 00:05:24,792 I need you. 85 00:06:22,916 --> 00:06:25,686 Ugh, I'm such a fucking idiot. 86 00:06:28,722 --> 00:06:30,090 Fuck. 87 00:06:37,498 --> 00:06:39,867 -This is Leslie. 88 00:06:39,900 --> 00:06:41,468 -You know what to do. 89 00:06:41,502 --> 00:06:43,103 Call me back. 90 00:06:51,512 --> 00:06:53,981 -Hi, it's Daisy. 91 00:06:54,014 --> 00:06:56,116 If you're boring or broke, don't leave a message. 92 00:06:56,150 --> 00:06:58,652 But if you're my daddy, then you know what I want. 93 00:06:58,685 --> 00:07:01,488 - Yeah, hey, Daisy, it's Jackie. 94 00:07:01,522 --> 00:07:02,856 Just checking in. 95 00:07:33,587 --> 00:07:35,489 Here we go. 96 00:07:35,522 --> 00:07:37,691 Hey, Sarge, you seen Babcock yet? 97 00:07:37,724 --> 00:07:39,960 No, not yet. Why? What's up? 98 00:07:39,993 --> 00:07:41,662 Nothing. Just planning my day. 99 00:07:41,695 --> 00:07:43,764 Why don't you plan on getting Charmaine's number from Daisy? 100 00:07:43,797 --> 00:07:45,532 How about that? 101 00:07:45,566 --> 00:07:47,501 Yeah, boss, I'm working on it. 102 00:07:51,572 --> 00:07:53,006 Hey, there you are. 103 00:07:53,040 --> 00:07:54,041 Hey. 104 00:07:54,074 --> 00:07:57,177 Hey. Uh, can we talk for a sec? 105 00:07:57,211 --> 00:07:58,512 Not now. 106 00:07:59,913 --> 00:08:02,049 What? 107 00:08:02,082 --> 00:08:04,184 We're not having this conversation at work. 108 00:08:04,218 --> 00:08:08,055 Wait, we can fuck at work, but we can't talk at work? 109 00:08:08,088 --> 00:08:10,490 Anyone catches a whiff of drama between us, 110 00:08:10,524 --> 00:08:12,559 we'll never hear the end of it, so like I said, 111 00:08:12,593 --> 00:08:14,595 we're not having this conversation right now. 112 00:08:14,628 --> 00:08:16,763 Okay, fine. Well, then when you want to have it? 113 00:08:16,797 --> 00:08:18,966 I told you from the start that sometimes coworkers hook up. 114 00:08:18,999 --> 00:08:20,901 No big thing. Are you cool with it? 115 00:08:20,934 --> 00:08:23,203 You said yes. You're not cool. 116 00:08:23,237 --> 00:08:26,173 You took it way too far way too fast. 117 00:08:26,206 --> 00:08:28,709 - Leslie-- - Morning, girls. 118 00:08:28,742 --> 00:08:29,877 Hey. 119 00:08:31,245 --> 00:08:33,747 Oh, hazelnut. 120 00:08:33,780 --> 00:08:35,749 Jackie, if you're not feeling well, 121 00:08:35,782 --> 00:08:37,217 just take a sick day. 122 00:08:37,251 --> 00:08:39,519 Oh, I hope you don't have that stomach thing 123 00:08:39,553 --> 00:08:41,088 -that's going around. - Yep. 124 00:08:41,121 --> 00:08:43,090 I had it last week. Sick as a dog. 125 00:08:43,123 --> 00:08:44,925 Mm-hmm. - Coming out both directions, 126 00:08:44,958 --> 00:08:46,126 if you know what I mean. 127 00:08:46,159 --> 00:08:48,595 - You should probably go home. - Oh, definitely. 128 00:08:48,629 --> 00:08:50,163 Ugh. 129 00:08:55,636 --> 00:08:57,604 Jesus Christ, Bill! 130 00:09:03,277 --> 00:09:06,246 I dream about you all the time. 131 00:09:06,280 --> 00:09:08,882 I dream about you. 132 00:09:10,150 --> 00:09:11,785 Good dreams? 133 00:09:11,818 --> 00:09:13,987 No, nightmares. 134 00:09:16,156 --> 00:09:20,027 But I'm sad when I wake up and I realize you're not here. 135 00:09:21,295 --> 00:09:23,830 I'm sorry I gave you nightmares. 136 00:09:23,864 --> 00:09:25,132 Me too. 137 00:09:29,303 --> 00:09:30,938 Mm. 138 00:09:41,281 --> 00:09:44,651 Can we just stay like this forever? 139 00:09:44,685 --> 00:09:46,153 Yeah. 140 00:09:49,189 --> 00:09:51,959 - Who is it? 141 00:09:51,992 --> 00:09:53,660 I don't know. 142 00:09:53,694 --> 00:09:55,862 - Let's just ignore it. 143 00:09:55,896 --> 00:09:57,664 Ray, come on, man, I know you're in there. 144 00:09:57,698 --> 00:09:59,066 Your piece-of-shit truck's out front. 145 00:09:59,099 --> 00:10:00,600 Ah, fucking Jackie. 146 00:10:00,634 --> 00:10:02,602 The cop lady? 147 00:10:02,636 --> 00:10:04,004 Hey, hey, hey, it's okay, okay? 148 00:10:04,037 --> 00:10:05,672 I'm gonna get rid of her, okay? 149 00:10:05,706 --> 00:10:08,241 - Ray, come on. 150 00:10:08,275 --> 00:10:11,111 Hey. Not a good time right now, Jack! 151 00:10:11,144 --> 00:10:13,947 I wouldn't have come if it wasn't important, man. 152 00:10:16,717 --> 00:10:18,819 Meet me out front. 153 00:10:18,852 --> 00:10:21,188 I'm gonna handle it. 154 00:10:32,866 --> 00:10:34,034 Hey. 155 00:10:34,067 --> 00:10:36,036 Jesus. What the fuck happened to your face? 156 00:10:36,069 --> 00:10:37,904 Nothing, nothing. Why you here? What's up? 157 00:10:37,938 --> 00:10:39,306 Um, I...I got to... 158 00:10:39,339 --> 00:10:41,241 I got to talk to you about Leslie. 159 00:10:41,274 --> 00:10:43,977 We're having... issues. 160 00:10:44,011 --> 00:10:45,846 Issues? Like work stuff? 161 00:10:45,879 --> 00:10:47,714 No, no, not...not work stuff. 162 00:10:47,748 --> 00:10:49,950 More like, uh, uh... 163 00:10:51,818 --> 00:10:53,020 No. 164 00:10:53,053 --> 00:10:55,689 Oh, Jackie, are you out of your fucking mind? 165 00:10:55,722 --> 00:10:57,124 It's complicated, okay? 166 00:10:57,157 --> 00:10:59,359 I mean, it started out as a fling, but then it got serious. 167 00:10:59,393 --> 00:11:02,062 And, like, I thought we were in love, 168 00:11:02,095 --> 00:11:05,365 but now she's, like, not talking to me, so... 169 00:11:05,399 --> 00:11:07,434 Just tell me what to do. 170 00:11:07,667 --> 00:11:09,169 Why would I know what to do? 171 00:11:09,202 --> 00:11:11,071 I don't know. 172 00:11:11,104 --> 00:11:13,073 She ever pull this shit with you? 173 00:11:13,106 --> 00:11:14,441 Like, all lovey-dovey one minute, 174 00:11:14,674 --> 00:11:16,043 and then, poof, she's gone? 175 00:11:16,076 --> 00:11:18,078 - Are you fucking kidding me? - All right, come on. 176 00:11:18,111 --> 00:11:19,946 So she told me about you guys. So what? Who cares? 177 00:11:19,980 --> 00:11:21,882 I don't have time for this bullshit right now, all right? 178 00:11:21,915 --> 00:11:23,350 I warned you-- Leslie was psycho. 179 00:11:23,383 --> 00:11:25,819 Don't get involved, okay? You're on your own. 180 00:11:25,852 --> 00:11:27,687 "I told you so," that's all you got? 181 00:11:30,290 --> 00:11:32,459 Come on, man, I'm fucking hurting here. 182 00:11:32,692 --> 00:11:35,062 Can we talk about this another time, please? 183 00:11:37,731 --> 00:11:38,732 Fucking hell. 184 00:11:44,871 --> 00:11:46,406 - Hey. 185 00:11:46,440 --> 00:11:48,475 - What was that about? - Nothing. 186 00:11:48,708 --> 00:11:50,277 - Was it about me? - No. 187 00:11:50,310 --> 00:11:52,779 - Why would it be about you? - I don't know. 188 00:11:52,813 --> 00:11:55,949 I'm just freaking out, you know? 189 00:11:55,982 --> 00:11:57,751 - I got to get out of here. - Yeah. 190 00:11:59,786 --> 00:12:02,823 Can we talk for a second, hmm? 191 00:12:04,191 --> 00:12:06,326 You know, just me and you? 192 00:12:08,161 --> 00:12:09,863 What's going on? 193 00:12:12,365 --> 00:12:15,802 If Frankie finds out about us, we're dead. 194 00:12:15,836 --> 00:12:19,306 - You know that, right? - I'm not afraid of Frankie. 195 00:12:19,339 --> 00:12:21,007 Yeah, well, I fucking am. 196 00:12:22,175 --> 00:12:24,411 - Something happen with him? - No. 197 00:12:24,444 --> 00:12:26,746 - Is that why you're here? - No. That's not it. 198 00:12:26,780 --> 00:12:28,982 Okay. 199 00:12:29,015 --> 00:12:30,484 Then why did you come right now? 200 00:12:34,921 --> 00:12:38,158 Because I missed you... 201 00:12:38,191 --> 00:12:40,527 and I couldn't take it anymore. 202 00:12:40,760 --> 00:12:42,863 Well, I'm glad you came. 203 00:12:44,498 --> 00:12:46,500 So when can I see you again? 204 00:12:49,002 --> 00:12:50,403 I don't know. 205 00:12:50,437 --> 00:12:53,273 Hey. Hey, hey, hey. Listen to me. 206 00:12:53,306 --> 00:12:57,010 I'm never gonna let anything happen to you. 207 00:12:57,043 --> 00:13:00,881 And as long as we're really fucking careful, nothing will. 208 00:13:00,914 --> 00:13:02,983 But you're gonna have to trust me, okay? 209 00:13:03,016 --> 00:13:05,452 Can you do that? 210 00:13:05,485 --> 00:13:08,455 I need to hear you say it. Say you trust me. 211 00:13:08,488 --> 00:13:10,557 I trust you. 212 00:13:10,790 --> 00:13:12,959 Good. 213 00:13:12,993 --> 00:13:15,428 Do you trust me? 214 00:13:15,462 --> 00:13:17,397 Yes. 215 00:13:23,236 --> 00:13:25,205 I have to go. 216 00:13:49,496 --> 00:13:51,164 - Ugh! 217 00:13:54,167 --> 00:13:57,437 Come on! Come here! You fucking bitch! 218 00:13:57,470 --> 00:14:00,040 Help me! Help me! 219 00:14:03,376 --> 00:14:06,546 Get it together, you fucking bitch. 220 00:14:19,125 --> 00:14:21,261 Jorge? 221 00:14:21,294 --> 00:14:23,196 Yeah, he came to the club. 222 00:14:23,230 --> 00:14:25,966 Helped me for a few minutes and then left. Why? 223 00:14:27,968 --> 00:14:30,036 Yeah, he came to the club. 224 00:14:30,070 --> 00:14:32,172 I guess him and Daisy got into it again. 225 00:14:32,205 --> 00:14:34,107 He was in a shit mood. 226 00:14:39,879 --> 00:14:41,581 Yeah, I fucking saw Jorge. 227 00:14:41,615 --> 00:14:44,951 I saw him watch videos while he was supposed to help me close. 228 00:14:44,985 --> 00:14:46,253 I don't know. 229 00:14:46,286 --> 00:14:48,255 He said he had some shit to do and then bounced. 230 00:15:09,175 --> 00:15:10,677 Hey, babe. How was the gym? 231 00:15:12,679 --> 00:15:15,181 Great. How was school drop-off? 232 00:15:15,215 --> 00:15:17,317 Fine. 233 00:15:17,350 --> 00:15:19,286 He's so excited about the pageant. 234 00:15:19,319 --> 00:15:22,289 He wanted to wear his turkey costume in the car. 235 00:15:22,322 --> 00:15:25,158 - You want eggs? 236 00:15:25,191 --> 00:15:27,027 No, I'm good. 237 00:15:29,195 --> 00:15:32,032 Uh, what about Jorge? You think he wants food? 238 00:15:32,065 --> 00:15:34,467 Nah, he had to make a pickup 239 00:15:34,501 --> 00:15:37,337 at the airport with Charmaine. 240 00:15:37,370 --> 00:15:39,406 What are you up to now? 241 00:15:39,439 --> 00:15:42,242 Just got to shower and get changed. 242 00:15:42,275 --> 00:15:44,210 Then I have a few things to take care of 243 00:15:44,244 --> 00:15:46,479 at the club before the pageant. 244 00:15:46,513 --> 00:15:48,114 I'll meet you at the club. 245 00:15:48,148 --> 00:15:51,017 - We'll ride to school together. - Sure. 246 00:15:54,688 --> 00:15:57,357 ♪ Hey, hey, hey ♪ 247 00:15:57,390 --> 00:15:59,526 ♪ Bitch, I'm Benji ♪ 248 00:15:59,559 --> 00:16:02,996 ♪ All of this money All of these jewels, fancy ♪ 249 00:16:03,029 --> 00:16:06,199 ♪ Every hair a new color They can't stand me ♪ 250 00:16:06,232 --> 00:16:08,702 ♪ Kidd Kenn new music Got 'em dancing ♪ 251 00:16:08,735 --> 00:16:10,537 Well, where's your ride, lady? 252 00:16:10,570 --> 00:16:13,373 - No idea. - Well, I'm sorry. 253 00:16:13,406 --> 00:16:14,441 I mean, I'd give you a lift, 254 00:16:14,474 --> 00:16:16,109 but I got a charter to Nantucket. 255 00:16:16,142 --> 00:16:18,345 It's cool. I'll see you next time, Lance. 256 00:16:18,378 --> 00:16:19,412 All right. 257 00:16:24,417 --> 00:16:26,686 At the tone, please record your message. 258 00:16:26,720 --> 00:16:29,222 - Yo, Jorge, your ass is late. 259 00:16:29,255 --> 00:16:31,257 Come get me. I'm holding my dick here. 260 00:17:08,094 --> 00:17:09,596 You know we're gonna end up 261 00:17:09,629 --> 00:17:11,264 going back again tomorrow. 262 00:17:11,297 --> 00:17:12,732 I know. It's...it's fine. I'll go back. 263 00:17:12,766 --> 00:17:14,167 - I don't mind doing that. Hi. 264 00:17:14,200 --> 00:17:15,735 I guess we'll just have to make do. 265 00:17:15,769 --> 00:17:17,137 Hey. 266 00:17:18,238 --> 00:17:21,074 Can I, uh... can I help carry something in? 267 00:17:23,576 --> 00:17:24,644 Sure. 268 00:17:43,163 --> 00:17:45,331 This thing's a real turkey, am I right? 269 00:17:49,536 --> 00:17:50,537 Ed. 270 00:17:50,570 --> 00:17:53,306 Ed, please, look at me. 271 00:17:53,339 --> 00:17:56,142 Ed, please. 272 00:17:58,178 --> 00:17:59,679 I'm sorry. 273 00:18:01,681 --> 00:18:04,651 I was completely out of line. 274 00:18:04,684 --> 00:18:06,719 And I...I shouldn't have said any of that. 275 00:18:06,753 --> 00:18:09,656 I...I was upset about some stuff with Leslie, 276 00:18:09,689 --> 00:18:12,225 and... and I took it out on you. 277 00:18:13,827 --> 00:18:15,495 Okay. 278 00:18:15,528 --> 00:18:17,664 Okay, as in... as in we're okay? 279 00:18:17,697 --> 00:18:20,667 Okay, as in I heard you. 280 00:18:20,700 --> 00:18:23,570 You're right, you shouldn't have said any of that shit. 281 00:18:25,371 --> 00:18:27,173 You know, I know it's hard to believe, 282 00:18:27,207 --> 00:18:28,441 but I got feelings, too. 283 00:18:28,475 --> 00:18:30,510 I know that. 284 00:18:30,543 --> 00:18:32,445 I am so sorry. 285 00:18:34,781 --> 00:18:37,383 The thing is you weren't wrong. 286 00:18:38,485 --> 00:18:40,186 What? 287 00:18:40,220 --> 00:18:43,690 You know, I've been doing this a long time... 288 00:18:43,723 --> 00:18:46,259 and I'm tired. 289 00:18:46,292 --> 00:18:49,329 What do you mean? What the fuck are you talking about? 290 00:18:49,362 --> 00:18:50,830 I'm retiring... 291 00:18:50,864 --> 00:18:52,398 after the holidays. 292 00:18:52,432 --> 00:18:54,501 No, no, no, you can't... you can't do that. 293 00:18:54,534 --> 00:18:56,569 I was just fucking with you. I didn't mean it. 294 00:18:56,603 --> 00:18:59,305 I mean, who doesn't get a bad tip once in a while? 295 00:18:59,339 --> 00:19:01,574 Ed, listen to me, man. You can't-- 296 00:19:03,643 --> 00:19:06,212 I don't have anybody else. You're like a-- 297 00:19:08,781 --> 00:19:11,217 I just really like working with you, okay? 298 00:19:11,251 --> 00:19:12,886 You can't do this to me. 299 00:19:14,554 --> 00:19:17,257 Nobody's doing anything to you. 300 00:19:19,259 --> 00:19:21,561 It's just time. 301 00:19:21,594 --> 00:19:24,797 And by the way, we haven't been working together for months. 302 00:19:24,831 --> 00:19:26,232 That... 303 00:19:26,266 --> 00:19:28,501 - Then what are you gonna do? -I don't know. 304 00:19:28,535 --> 00:19:30,203 Maybe I'll take up a hobby. 305 00:19:30,236 --> 00:19:32,171 Oh, come on, hobbies are for housewives. 306 00:19:32,205 --> 00:19:33,740 You should be on the boat. 307 00:19:33,773 --> 00:19:35,875 I've made my peace with it. 308 00:19:35,909 --> 00:19:37,410 You should, too. 309 00:19:39,913 --> 00:19:42,248 Look, Linda and I got a shit ton of stuff 310 00:19:42,282 --> 00:19:43,483 to do for Thanksgiving, 311 00:19:43,516 --> 00:19:45,952 so maybe, uh, it's time to hit the road, okay? 312 00:19:46,185 --> 00:19:48,187 Yeah, well, uh, I'm still invited, right? 313 00:19:48,221 --> 00:19:51,324 - Actually, Linda's... 314 00:19:51,357 --> 00:19:53,259 You know, we're... we're just gonna do 315 00:19:53,293 --> 00:19:55,762 a small kind of family thing this year, so... 316 00:19:55,795 --> 00:19:57,263 No. Yeah, yeah, it's... 317 00:19:57,297 --> 00:19:58,898 I... 318 00:19:58,932 --> 00:20:00,934 It's cool. I get it. 319 00:20:04,304 --> 00:20:05,638 See you, Ed. 320 00:20:26,926 --> 00:20:29,762 Happy Thanksgiving, Linda. 321 00:20:29,796 --> 00:20:31,497 Jackie. 322 00:20:34,968 --> 00:20:37,403 I don't know what you said to him, 323 00:20:37,437 --> 00:20:39,639 but that man's heart is broken. 324 00:20:41,007 --> 00:20:43,876 I know. Yeah, I know, and I feel terrible. 325 00:20:43,910 --> 00:20:46,679 - But I said I was sorry. 326 00:20:46,713 --> 00:20:47,814 Oh. 327 00:20:47,847 --> 00:20:50,950 - And did that fix it? - No. 328 00:20:50,984 --> 00:20:52,785 So you can't just snap your fingers 329 00:20:52,819 --> 00:20:54,988 and get your way all the time, can you? 330 00:20:55,021 --> 00:20:56,289 Linda... 331 00:20:56,322 --> 00:20:59,492 How long has he taken care of you... 332 00:20:59,525 --> 00:21:02,762 with your drinking and your girls 333 00:21:02,795 --> 00:21:05,632 and your nonsense? 334 00:21:05,665 --> 00:21:08,835 He makes one mistake, 335 00:21:08,868 --> 00:21:11,671 and you treat him like that? 336 00:21:13,439 --> 00:21:15,341 Well... 337 00:21:15,375 --> 00:21:17,343 that's bullshit! 338 00:21:34,627 --> 00:21:36,295 Hi, there. 339 00:21:36,329 --> 00:21:38,331 Hey. I miss you. 340 00:21:38,364 --> 00:21:40,366 Oh, yeah? 341 00:21:40,400 --> 00:21:41,934 I miss you, too. 342 00:21:41,968 --> 00:21:43,770 What are you doing? 343 00:21:43,803 --> 00:21:47,040 I'm just pulling into Xavier's. 344 00:21:47,073 --> 00:21:49,542 Oh, yeah? You working all night? 345 00:21:49,575 --> 00:21:52,311 Um, nope, I am working the day shift today. 346 00:21:52,345 --> 00:21:54,380 What about after? When can I see you again? 347 00:21:54,414 --> 00:21:57,717 Well, I have a kindergarten pageant at four. 348 00:21:57,750 --> 00:22:02,021 But if I get a chance to, um, sneak away after, 349 00:22:02,055 --> 00:22:04,023 I'll let you know. 350 00:22:04,057 --> 00:22:05,825 What are you up to? 351 00:22:05,858 --> 00:22:08,928 I'm just at home, getting stuff done. 352 00:22:08,961 --> 00:22:10,530 Yeah? 353 00:22:10,563 --> 00:22:12,999 Well, I am walking into work. We'll talk soon? 354 00:22:13,032 --> 00:22:14,367 Of course. 355 00:22:14,400 --> 00:22:16,035 Love you. 356 00:22:16,069 --> 00:22:17,503 I love you, too. 357 00:22:17,537 --> 00:22:18,571 Bye. 358 00:22:23,976 --> 00:22:25,812 - Hi. - Hey. 359 00:22:25,845 --> 00:22:28,748 Um, I need... 360 00:22:28,781 --> 00:22:32,585 another one exactly like that one. 361 00:22:35,388 --> 00:22:37,457 You want one .38-caliber cartridge? 362 00:22:39,058 --> 00:22:40,927 Yep. 363 00:22:40,960 --> 00:22:42,962 My friends are all normies. 364 00:22:42,995 --> 00:22:44,564 They're like, 365 00:22:44,597 --> 00:22:47,533 "But don't you want a glass of wine with dinner?" 366 00:22:47,567 --> 00:22:49,001 And I'm like, "Bitch, please! 367 00:22:49,035 --> 00:22:52,572 What the fuck am I gonna do with one glass of wine? " 368 00:22:52,605 --> 00:22:56,142 And now we got the holidays coming up. 369 00:22:56,375 --> 00:22:58,444 You know what they say? 370 00:22:58,478 --> 00:23:00,580 It's a threefold disease-- 371 00:23:00,613 --> 00:23:03,616 Thanksgiving, Christmas, and New Year's. 372 00:23:05,017 --> 00:23:06,552 -But I'm actually 373 00:23:06,586 --> 00:23:10,857 looking forward to seeing my family this year. 374 00:23:10,890 --> 00:23:13,793 When I was drinking... 375 00:23:13,826 --> 00:23:15,661 I hated them, 376 00:23:15,695 --> 00:23:18,431 especially my dad. 377 00:23:18,464 --> 00:23:21,801 -Now that I'm sober... 378 00:23:21,834 --> 00:23:24,804 magically, he isn't an asshole anymore. 379 00:23:27,840 --> 00:23:31,177 -Thanks for letting me lead. 380 00:23:31,410 --> 00:23:33,546 I guess for a topic, 381 00:23:33,579 --> 00:23:37,116 I'd like to pick... 382 00:23:37,150 --> 00:23:39,585 gratitude! 383 00:23:48,427 --> 00:23:50,797 What the fuck is this wack shit Quincy's talking about? 384 00:23:51,864 --> 00:23:55,201 It's a simple move. It's nothing. 385 00:23:55,434 --> 00:23:56,669 It's in the sound. 386 00:23:56,702 --> 00:23:58,137 Yo, where you been? 387 00:23:58,171 --> 00:23:59,539 Supposed to be home an hour ago. 388 00:23:59,572 --> 00:24:00,840 Asshole never showed up. 389 00:24:00,873 --> 00:24:03,042 I had to wait 40 minutes for a fucking Uber. 390 00:24:03,075 --> 00:24:04,944 What'd you get me? Is it a hoverboard? 391 00:24:04,977 --> 00:24:07,046 Ah, ah, ah! You got to wait till Christmas! 392 00:24:07,079 --> 00:24:09,482 I'm gonna hide this, and don't you go looking for it. 393 00:24:09,515 --> 00:24:11,450 - It'll be worth the wait. 394 00:24:11,484 --> 00:24:13,653 We about to have a Christmas like we never had. 395 00:24:13,686 --> 00:24:16,022 What we doing today? 396 00:24:16,055 --> 00:24:17,123 Want to play FIFA? 397 00:24:17,156 --> 00:24:18,558 Oh, you want to get your ass kicked? 398 00:24:18,591 --> 00:24:20,593 Bitch, you crazy, okay? I've been practicing. 399 00:24:20,626 --> 00:24:22,562 Set it up. I'll be right back. 400 00:24:57,096 --> 00:24:58,264 What's up? 401 00:24:58,497 --> 00:24:59,765 Your boy never showed, 402 00:24:59,799 --> 00:25:01,567 so now I'm just sitting here with a big bag of apples. 403 00:25:01,601 --> 00:25:03,202 What the fuck am I supposed to do? 404 00:25:03,236 --> 00:25:05,104 No, not on the phone. Let's meet. 405 00:25:10,243 --> 00:25:12,745 At the tone, please record your message. 406 00:25:12,778 --> 00:25:14,747 - Where you at, primo? 407 00:25:14,780 --> 00:25:16,616 Call me back. 408 00:25:22,121 --> 00:25:23,923 Mm-hmm. 409 00:25:23,956 --> 00:25:26,859 I need my car fixed. 410 00:25:26,893 --> 00:25:28,728 No, I need it today. 411 00:25:28,761 --> 00:25:30,596 Because I don't have the money. 412 00:25:30,630 --> 00:25:33,065 Yeah, because I lent you money from my last check. 413 00:25:34,967 --> 00:25:37,603 I'll talk to you later. 414 00:25:37,637 --> 00:25:38,905 Everything all right? 415 00:25:38,938 --> 00:25:40,106 Fine. 416 00:25:40,139 --> 00:25:42,275 Just having some car problems. 417 00:25:44,677 --> 00:25:45,878 Split squats. 418 00:25:45,912 --> 00:25:49,148 Three sets of ten, just like last time. 419 00:25:51,117 --> 00:25:52,952 Sounds like man problems to me. 420 00:25:55,855 --> 00:25:57,790 Here's the line. 421 00:25:57,823 --> 00:26:00,126 That question crossed it. 422 00:26:00,159 --> 00:26:02,595 It wasn't a question. 423 00:26:02,628 --> 00:26:04,230 Look... 424 00:26:05,298 --> 00:26:07,700 ...I'm not trying to pry. 425 00:26:07,733 --> 00:26:08,968 I... 426 00:26:09,001 --> 00:26:12,738 Just--I'm a car guy. Maybe I can help. 427 00:26:12,772 --> 00:26:15,341 It's a lost cause. 428 00:26:15,574 --> 00:26:19,045 Transmission's blown on my hunk-of-a-junk Nissan. 429 00:26:19,078 --> 00:26:20,246 Not even worth fixing. 430 00:26:27,853 --> 00:26:30,856 All right, your shoulders over your hips. 431 00:26:33,592 --> 00:26:34,660 Nice. 432 00:26:38,864 --> 00:26:40,166 There you go. 433 00:28:26,806 --> 00:28:28,407 Tell me why your boy stood me up. 434 00:28:28,441 --> 00:28:30,276 Look, I don't blame you for being mad. 435 00:28:30,309 --> 00:28:32,244 Believe me, I'm not happy either. 436 00:28:32,278 --> 00:28:33,779 What happened? 437 00:28:33,813 --> 00:28:36,148 Me and the package took a fucking Uber is what happened. 438 00:28:36,182 --> 00:28:38,818 And he just didn't show? You haven't heard from him? 439 00:28:38,851 --> 00:28:41,120 Not since yesterday when we confirmed for today. 440 00:28:44,924 --> 00:28:47,460 You telling me you don't know where he's at? 441 00:28:47,493 --> 00:28:49,762 Don't worry about what I know. 442 00:28:49,795 --> 00:28:51,997 He's my cousin. I'll deal with him. 443 00:28:52,031 --> 00:28:53,799 The reason I partnered with y'all in the first place 444 00:28:53,833 --> 00:28:55,267 is 'cause I can't have shit like this happening, 445 00:28:55,301 --> 00:28:56,735 and you said it wouldn't. 446 00:28:56,769 --> 00:28:59,905 Everything's under control. I promise. 447 00:28:59,939 --> 00:29:01,140 Do you have it with you? 448 00:29:01,173 --> 00:29:04,143 Fuck, no. I'm not walking around with that shit. 449 00:29:04,176 --> 00:29:05,277 Okay, sit tight. 450 00:29:05,311 --> 00:29:06,812 I'm gonna take care of you 451 00:29:06,846 --> 00:29:08,481 and throw something extra for your trouble. 452 00:29:08,514 --> 00:29:10,182 Damn straight. 453 00:29:35,207 --> 00:29:37,209 Uh... 454 00:29:39,111 --> 00:29:40,913 Diet Coke. 455 00:29:46,218 --> 00:29:47,486 Thanks. 456 00:29:58,164 --> 00:29:59,865 Oh, shit. 457 00:30:06,372 --> 00:30:08,207 Hey, Devonne. 458 00:30:09,275 --> 00:30:11,377 Jackie. Hi. 459 00:30:11,410 --> 00:30:13,145 Hi. I haven't seen you in forever. 460 00:30:13,179 --> 00:30:14,914 What are you doing here? 461 00:30:14,947 --> 00:30:17,049 This is my friend Riyah from New York. 462 00:30:17,082 --> 00:30:18,250 I'm showing her the sights. 463 00:30:18,284 --> 00:30:19,985 Yeah? What are you in town for? 464 00:30:20,019 --> 00:30:21,220 I'm a painter. 465 00:30:21,253 --> 00:30:23,422 I got a fellowship at the arts center. 466 00:30:23,455 --> 00:30:26,058 Cool. Cool, cool. 467 00:30:26,091 --> 00:30:27,526 So what's up? 468 00:30:27,560 --> 00:30:29,061 How you been? 469 00:30:29,094 --> 00:30:30,529 I'm... I'm okay. 470 00:30:30,563 --> 00:30:32,598 - How are you? - I'm good. 471 00:30:32,831 --> 00:30:34,233 Yeah. 472 00:30:34,266 --> 00:30:36,902 I know the last time I saw you was a little rough, but, uh... 473 00:30:36,936 --> 00:30:38,971 things are totally different now. 474 00:30:39,004 --> 00:30:41,307 I'm actually working with State Police. 475 00:30:41,340 --> 00:30:42,942 Moving on up. 476 00:30:42,975 --> 00:30:44,843 Wow. Good for you. 477 00:30:44,877 --> 00:30:46,078 Yeah. 478 00:30:46,111 --> 00:30:47,947 You look amazing. 479 00:30:49,348 --> 00:30:51,550 Jackie. 480 00:30:51,584 --> 00:30:52,952 What? 481 00:30:54,353 --> 00:30:56,055 I'm dating someone. 482 00:30:56,088 --> 00:30:57,256 That's cool. 483 00:30:57,289 --> 00:30:59,024 I just thought... 484 00:30:59,058 --> 00:31:01,260 I just thought we could get a bite to eat sometime. 485 00:31:02,461 --> 00:31:05,998 Did you really think it would be that easy? 486 00:31:07,299 --> 00:31:09,134 I don't know. You tell me. 487 00:31:14,940 --> 00:31:18,277 Ooh, fuck! 488 00:31:18,310 --> 00:31:19,578 Oh, shit! 489 00:31:21,413 --> 00:31:24,116 Oh, fuck, yes. 490 00:31:36,362 --> 00:31:38,130 Oh! 491 00:31:38,163 --> 00:31:39,999 Oh. 492 00:31:41,667 --> 00:31:42,968 Whew. 493 00:31:45,271 --> 00:31:47,139 Oh, my God. 494 00:31:47,172 --> 00:31:48,474 Oh. 495 00:31:51,143 --> 00:31:54,146 - You are amazing. 496 00:31:54,179 --> 00:31:55,981 Hoo. 497 00:31:56,015 --> 00:31:58,484 Mm, I'm so glad Devonne was cool with this. 498 00:31:58,517 --> 00:32:00,319 - You asked her? 499 00:32:00,352 --> 00:32:02,154 Yeah. 500 00:32:02,187 --> 00:32:04,990 She said she didn't give a shit about what you did anymore. 501 00:32:07,660 --> 00:32:09,662 Mm. 502 00:32:17,603 --> 00:32:19,004 My turn. 503 00:32:19,038 --> 00:32:20,239 Yeah, no, no, no. 504 00:32:20,272 --> 00:32:21,640 I'm not into that. 505 00:32:21,674 --> 00:32:24,510 Yeah, well, you've never done it with me. 506 00:32:24,543 --> 00:32:28,314 No, no, really, why don't you just lay back down, 507 00:32:28,347 --> 00:32:29,682 all right? 508 00:32:31,550 --> 00:32:34,053 You mind if I... 509 00:32:34,086 --> 00:32:36,355 Mm-hmm. Hmm. 510 00:32:36,388 --> 00:32:37,423 Mm. 511 00:32:37,456 --> 00:32:39,024 You know what? 512 00:32:39,058 --> 00:32:41,193 Actually, I'm gonna do this on my own. 513 00:32:41,226 --> 00:32:43,062 You good to head out? 514 00:32:46,231 --> 00:32:48,367 Are you fucking serious right now? 515 00:32:49,568 --> 00:32:51,370 Yeah. 516 00:32:51,403 --> 00:32:53,038 Oh. 517 00:32:53,072 --> 00:32:55,007 This is some bullshit. 518 00:32:55,040 --> 00:32:58,077 No one has ever treated me like this before. 519 00:32:59,712 --> 00:33:01,747 You know what? 520 00:33:03,282 --> 00:33:05,751 Everything Devonne said about you was true. 521 00:33:08,620 --> 00:33:10,389 Hey, thanks, though. You were great. 522 00:33:10,422 --> 00:33:12,024 Let me know when your show's up. 523 00:33:12,057 --> 00:33:13,225 Fuck off! 524 00:33:13,258 --> 00:33:15,060 Bitch. 525 00:33:43,622 --> 00:33:45,557 Ah, fuck! 526 00:33:55,667 --> 00:33:57,603 What's up, jefe? 527 00:33:57,636 --> 00:34:00,773 Something wrong with your phone? 528 00:34:00,806 --> 00:34:03,375 Nah. I was sleeping, man. 529 00:34:03,409 --> 00:34:04,676 At fucking noon? 530 00:34:04,710 --> 00:34:07,746 Yeah, I was up all night handling that thing. 531 00:34:07,780 --> 00:34:09,548 And? 532 00:34:09,581 --> 00:34:11,283 It's all good. 533 00:34:11,316 --> 00:34:13,318 It's like she was never even born. 534 00:34:13,352 --> 00:34:15,521 - You seen Jorge since then? - Nah. 535 00:34:15,554 --> 00:34:16,822 You talk to him? 536 00:34:17,055 --> 00:34:18,824 Nah, I ain't expecting to neither. 537 00:34:19,057 --> 00:34:20,526 I figure he's off licking his wounds 538 00:34:20,559 --> 00:34:22,628 after how you handled his business. 539 00:34:22,661 --> 00:34:25,664 Mm-hmm. That's what you figure, huh? 540 00:34:25,697 --> 00:34:27,299 Yeah. That's what I figured. 541 00:34:30,602 --> 00:34:32,504 I don't pay you to figure. 542 00:34:32,538 --> 00:34:34,640 I pay you to protect me and my cousin. 543 00:34:34,673 --> 00:34:36,642 So I need you to start doing your job 544 00:34:36,675 --> 00:34:38,644 and find fucking Jorge for me. 545 00:34:41,180 --> 00:34:42,648 Okay, boss. 546 00:34:42,681 --> 00:34:44,316 Okay, here's what you do. 547 00:34:44,349 --> 00:34:47,152 Call our friend, the Plymouth cop, 548 00:34:47,186 --> 00:34:49,254 find out if Jorge got picked up. 549 00:34:49,288 --> 00:34:50,489 No problem. 550 00:34:50,522 --> 00:34:51,657 Now. 551 00:34:58,363 --> 00:35:00,732 ♪ Heads up We're in a dead club ♪ 552 00:35:00,766 --> 00:35:03,101 ♪ Put your hands up ♪ 553 00:35:03,135 --> 00:35:04,169 ♪ And do your dipsy... ♪ 554 00:35:04,203 --> 00:35:05,504 Thanks. 555 00:35:05,537 --> 00:35:08,607 Hey. I'm not paying you to sit on your ass texting. 556 00:35:08,640 --> 00:35:10,609 Daisy didn't show up, and we're down a girl. 557 00:35:10,642 --> 00:35:12,744 Dude, it's dead right now. 558 00:35:12,778 --> 00:35:14,346 Exactly. 559 00:35:14,379 --> 00:35:16,515 Go sell some fucking drinks. 560 00:35:16,548 --> 00:35:18,884 Oh, hey. 561 00:35:19,117 --> 00:35:20,853 Have you seen Jorge? 562 00:35:20,886 --> 00:35:22,254 No, what's up? 563 00:35:22,287 --> 00:35:24,356 I need to talk to him about the schedule. 564 00:35:24,389 --> 00:35:26,492 Okay, well, you can talk to me about it. 565 00:35:26,525 --> 00:35:27,826 Okay. 566 00:35:27,860 --> 00:35:31,129 Uh, I was hoping to get Tuesday and Thursday nights off. 567 00:35:31,163 --> 00:35:32,531 Ugh, I don't know. 568 00:35:32,564 --> 00:35:34,299 I don't have a lot of good people right now. 569 00:35:34,333 --> 00:35:35,467 Why? What's it for? 570 00:35:35,501 --> 00:35:37,503 I was gonna take a business class 571 00:35:37,536 --> 00:35:39,438 over at the community college, 572 00:35:39,471 --> 00:35:42,474 you know, so I'm not slinging drinks for the rest of my life. 573 00:35:42,508 --> 00:35:44,209 Oh. 574 00:35:44,243 --> 00:35:45,544 Okay. 575 00:35:45,577 --> 00:35:47,279 Really? 576 00:35:47,312 --> 00:35:49,848 Yeah. Yeah, I love that for you. 577 00:35:49,882 --> 00:35:51,550 Thank you. 578 00:35:51,583 --> 00:35:52,584 Oh, wait. 579 00:35:52,618 --> 00:35:54,386 Um, will you tell Jorge about it? 580 00:35:54,419 --> 00:35:56,722 I don't want him to be a dick about it when I have to leave. 581 00:35:56,755 --> 00:35:59,491 - Yeah, I'll tell him. - Thank you. 582 00:35:59,525 --> 00:36:02,861 ♪ Put your hands up And do your kicksy and lipsy ♪ 583 00:36:02,895 --> 00:36:06,732 ♪ Your times up We're hanging up ♪ 584 00:36:06,765 --> 00:36:07,866 Hey, babe. 585 00:36:07,900 --> 00:36:09,735 I'm ready. I just got to grab my purse. 586 00:36:09,768 --> 00:36:10,769 Come with me. 587 00:36:18,443 --> 00:36:20,579 What's up? 588 00:36:20,612 --> 00:36:23,348 No one's seen or heard from Jorge all day. 589 00:36:23,382 --> 00:36:25,284 When was the last time you saw him? 590 00:36:25,317 --> 00:36:26,585 Last night. 591 00:36:26,618 --> 00:36:28,720 Right here, after closing. 592 00:36:28,754 --> 00:36:30,889 - Did anything weird happen? - No. 593 00:36:30,923 --> 00:36:32,591 No, he just...he showed up 594 00:36:32,624 --> 00:36:34,760 and dicked around for a bit and then left. 595 00:36:43,435 --> 00:36:44,436 Did he take any money? 596 00:36:44,469 --> 00:36:46,705 Uh, I don't know. He could have. 597 00:36:46,738 --> 00:36:49,441 I wasn't in here the whole time. 598 00:36:49,474 --> 00:36:50,742 Check the safe. 599 00:36:59,551 --> 00:37:02,788 I mean, you guys bring in bags of cash every other day, right? 600 00:37:02,821 --> 00:37:04,890 Do you even know how much is supposed to be in there? 601 00:37:22,975 --> 00:37:24,409 What are you doing? 602 00:37:27,446 --> 00:37:29,848 What do you mean what am I doing? 603 00:37:29,881 --> 00:37:31,717 I'm taking the gun. Let's go. 604 00:37:36,688 --> 00:37:38,323 Come on. 605 00:37:42,527 --> 00:37:45,998 The first Thanksgiving lasted three days. 606 00:37:46,031 --> 00:37:50,502 They ate things like squash and deer and eels. 607 00:37:50,535 --> 00:37:51,870 Ew! 608 00:38:08,720 --> 00:38:10,722 Oh, good. I'm glad I'm not the only one who's late. 609 00:38:10,756 --> 00:38:12,457 Yeah, you're good, buddy. Save me a seat. 610 00:38:49,928 --> 00:38:52,564 President Lincoln made 611 00:38:52,597 --> 00:38:55,634 Thanksgiving a holiday in 1863. 612 00:38:55,667 --> 00:38:58,570 Today most people eat turkey on Thanksgiving. 613 00:38:58,603 --> 00:39:00,806 -Don't eat me. 614 00:39:03,475 --> 00:39:07,045 Oh, yeah. Now we will sing you a song. 615 00:39:13,085 --> 00:39:15,754 ♪ We gather together ♪ 616 00:39:15,787 --> 00:39:18,824 ♪ To count all our blessings ♪ 617 00:39:18,857 --> 00:39:20,959 ♪ To give thanks ♪ 618 00:39:20,992 --> 00:39:25,597 ♪ For all things both great and small ♪ 619 00:39:25,630 --> 00:39:28,700 ♪ We're thankful for the turkey ♪ 620 00:39:28,734 --> 00:39:31,937 ♪ The potatoes, and the dressing ♪ 621 00:39:31,970 --> 00:39:35,440 ♪ We're grateful for our loved ones ♪ 622 00:39:35,474 --> 00:39:39,044 ♪ And strangers and all ♪ 623 00:39:39,077 --> 00:39:42,447 ♪ We gather together ♪ 624 00:39:42,481 --> 00:39:45,450 ♪ To make the world better ♪ 625 00:39:45,484 --> 00:39:48,887 ♪ To serve one another ♪ 626 00:39:48,920 --> 00:39:51,823 ♪ And help fellow men ♪ 627 00:39:51,857 --> 00:39:54,659 ♪ We love Mother Earth ♪ 628 00:39:54,693 --> 00:39:58,396 ♪ And we want to protect her ♪ 629 00:39:58,430 --> 00:40:01,900 ♪ We pray for kindness ♪ 630 00:40:01,933 --> 00:40:05,403 ♪ And peace in the land ♪ 631 00:40:05,437 --> 00:40:08,640 ♪ We gather together ♪ 632 00:40:08,673 --> 00:40:11,943 ♪ To count all our blessings ♪ 633 00:40:11,977 --> 00:40:14,479 ♪ To give thanks ♪ 634 00:40:14,513 --> 00:40:18,683 ♪ For all things Both great and small ♪ 635 00:40:18,717 --> 00:40:21,853 ♪ We're thankful For the turkey ♪ 636 00:40:21,887 --> 00:40:23,488 Aileen? 637 00:40:23,522 --> 00:40:26,024 ♪ The potatoes and the dressing ♪ 638 00:40:26,057 --> 00:40:27,993 Yo, Aileen? 639 00:40:28,026 --> 00:40:32,130 ♪ And strangers and all ♪ 640 00:40:32,164 --> 00:40:36,134 ♪ We gather together... ♪ 641 00:40:36,168 --> 00:40:38,003 No, no, no, no, no. 642 00:40:38,036 --> 00:40:40,772 Aileen! Oh, no, no, no, come on. 643 00:40:40,806 --> 00:40:43,208 Come on, baby, girl. Come on. 644 00:40:43,441 --> 00:40:44,910 Wake up. 645 00:40:44,943 --> 00:40:47,712 Wake up. Wake up! 646 00:40:47,746 --> 00:40:49,514 Wake up. Come on, Aileen. 647 00:40:49,548 --> 00:40:50,882 Aileen! 648 00:40:52,551 --> 00:40:54,219 ♪ We're grateful For our blessings ♪ 649 00:40:54,219 --> 00:40:57,055 - Please! Please! -♪ On Thanksgiving Day ♪ 650 00:41:22,948 --> 00:41:24,015 Mommy! Daddy! 651 00:41:24,049 --> 00:41:27,152 Oh, there he is! The star of the show. 652 00:41:27,185 --> 00:41:28,687 You did great, papito. 653 00:41:28,720 --> 00:41:30,121 So good, baby. 654 00:41:30,155 --> 00:41:32,524 Where's Uncle Jorge? 655 00:41:34,526 --> 00:41:36,795 Oh, um, I'm sorry, baby. He had to work. 656 00:41:36,828 --> 00:41:40,498 Can I go to McDonald's with River and his mom? 657 00:41:40,532 --> 00:41:43,235 Please? He said she'd drive me home. 658 00:41:43,268 --> 00:41:44,903 Did she? 659 00:41:44,936 --> 00:41:47,239 Okay. Okay. 660 00:41:47,272 --> 00:41:50,575 Let's go find River and his mom. 661 00:41:50,609 --> 00:41:51,776 Come on. 662 00:42:02,254 --> 00:42:04,222 Something isn't right. 663 00:42:04,256 --> 00:42:06,091 I think someone got to Jorge. 664 00:42:08,693 --> 00:42:12,631 Got to him... like he got arrested? 665 00:42:12,664 --> 00:42:16,101 Maybe that. Maybe something else. 666 00:42:16,134 --> 00:42:18,937 What do you mean? 667 00:42:18,970 --> 00:42:21,039 I need you to think. 668 00:42:21,072 --> 00:42:23,708 Was there anything weird about the last time you saw him? 669 00:42:23,742 --> 00:42:25,176 No. 670 00:42:25,210 --> 00:42:27,112 Did he say anything? Did anything happen? 671 00:42:27,145 --> 00:42:29,614 No, I'm telling you. Nothing happened at the club. 672 00:42:32,651 --> 00:42:35,587 Something's off. I know it. 673 00:42:35,620 --> 00:42:36,922 Maybe... 674 00:42:36,955 --> 00:42:40,592 maybe him and Daisy went away for Thanksgiving. 675 00:42:40,625 --> 00:42:43,161 He's not with Daisy. 676 00:42:43,194 --> 00:42:45,130 Why not? 677 00:42:45,163 --> 00:42:48,033 Did you talk to her? 678 00:42:53,071 --> 00:42:55,273 Why don't you just call her right now? 679 00:42:55,307 --> 00:42:56,908 Can't hurt, right? 680 00:42:56,942 --> 00:42:59,711 I'm not calling her. 681 00:43:01,646 --> 00:43:03,648 Why was he even at the club last night anyway? 682 00:43:03,682 --> 00:43:06,251 I mean, wasn't he supposed to take Daisy somewhere romantic? 683 00:43:06,284 --> 00:43:09,154 Jesus Christ! Enough about Daisy! 684 00:43:09,187 --> 00:43:11,990 He's not with fucking Daisy, do you understand? 685 00:43:29,207 --> 00:43:31,209 Sergeant Saintille. 686 00:43:35,880 --> 00:43:37,215 Yeah. 687 00:43:42,220 --> 00:43:43,355 Fuck. 688 00:43:56,167 --> 00:43:58,103 Sergeant Alan Saintille, Mass State Police. 689 00:43:58,136 --> 00:43:59,871 I got a call about an OD. 690 00:43:59,904 --> 00:44:00,905 Yeah. 691 00:44:02,240 --> 00:44:03,975 Over here. 692 00:44:04,009 --> 00:44:07,045 Thirteen-year-old African American female, 693 00:44:07,078 --> 00:44:10,248 dead on arrival of acute opiate overdose. 694 00:44:10,281 --> 00:44:12,884 No injection sites, no indications of drugs 695 00:44:12,917 --> 00:44:15,020 entering the body through any known methods. 696 00:44:15,053 --> 00:44:18,056 All signs point to an accidental exposure. 697 00:44:21,092 --> 00:44:23,895 You knew her? 698 00:44:23,928 --> 00:44:25,230 Yeah. 699 00:44:25,263 --> 00:44:27,732 Her name's, uh, Aileen Grasa. 700 00:44:27,766 --> 00:44:32,437 The last ten, 15 years have been tough. 701 00:44:32,670 --> 00:44:35,206 I lost count of how many ODs ended up here. 702 00:44:35,240 --> 00:44:37,075 Most of them are just kids, 703 00:44:37,108 --> 00:44:39,010 at least what I would call a kid. 704 00:44:39,044 --> 00:44:41,980 But this girl is the youngest I've seen. 705 00:44:42,013 --> 00:44:44,282 Was she brought in or picked up? 706 00:44:44,315 --> 00:44:48,753 EMTs picked her up about two hours ago... 707 00:44:48,787 --> 00:44:52,157 uh, 49 Neponset Road, Eastham. 708 00:44:52,190 --> 00:44:54,392 Appreciate your help, Doctor. 709 00:44:54,426 --> 00:44:58,196 EMTs were called to 49 Neponset Road, Eastham. 710 00:44:58,229 --> 00:44:59,864 Get over there and hold the house for me 711 00:44:59,898 --> 00:45:01,132 until I can get a search warrant. 712 00:45:01,166 --> 00:45:03,101 I want a marked car and uniform 713 00:45:03,134 --> 00:45:05,437 with crime scene services on standby. 714 00:45:05,470 --> 00:45:07,238 Yeah. Thanks. 715 00:45:25,824 --> 00:45:27,325 Mind if I sit? 716 00:45:39,838 --> 00:45:42,207 I'm sorry about Aileen. 717 00:45:43,741 --> 00:45:45,343 Your aunt coming down? 718 00:45:49,981 --> 00:45:52,317 Look... 719 00:45:52,350 --> 00:45:54,819 there's gonna be an investigation, 720 00:45:54,853 --> 00:45:57,288 but we already know how she died. 721 00:45:57,322 --> 00:45:58,756 And we already know 722 00:45:58,790 --> 00:46:00,492 you've been working with the Cuevas cousins. 723 00:46:00,525 --> 00:46:02,527 You talk to me... 724 00:46:04,028 --> 00:46:05,797 ...I can help you. 725 00:46:07,332 --> 00:46:10,034 Look, you're young, smart. 726 00:46:11,369 --> 00:46:13,972 This don't have to be the end. 727 00:46:14,005 --> 00:46:15,840 If you cooperate, 728 00:46:15,874 --> 00:46:18,209 you have your whole life still ahead of you. 729 00:46:21,012 --> 00:46:23,348 My whole life there's been someone sitting across from me 730 00:46:23,381 --> 00:46:25,383 telling me about myself... 731 00:46:26,518 --> 00:46:29,854 ...teachers, social workers, 732 00:46:29,888 --> 00:46:31,222 cops. 733 00:46:33,558 --> 00:46:35,860 But no matter who it is, 734 00:46:35,894 --> 00:46:39,097 not once have I thought... 735 00:46:39,130 --> 00:46:42,133 "Yeah, now, that dude know what's up." 736 00:46:42,167 --> 00:46:43,535 Not once. 737 00:46:45,403 --> 00:46:49,240 Your whole job is to lock me up. 738 00:46:50,542 --> 00:46:54,145 So why am I supposed to believe anything you say? 739 00:46:54,179 --> 00:46:56,881 You think I like this shit. 740 00:46:56,915 --> 00:46:58,216 Hmm? 741 00:46:58,249 --> 00:47:00,518 You think I like coming down here, 742 00:47:00,552 --> 00:47:04,222 - ID'ing another brown body? 743 00:47:04,255 --> 00:47:05,890 No. 744 00:47:05,924 --> 00:47:07,392 I hate it. 745 00:47:07,425 --> 00:47:09,594 Now, I feel sorry for you. I do. 746 00:47:09,827 --> 00:47:11,529 But you know how long that's gonna last? 747 00:47:11,563 --> 00:47:14,499 About five fucking minutes. 748 00:47:14,532 --> 00:47:16,401 You ain't grown. 749 00:47:16,434 --> 00:47:17,902 But you grown enough 750 00:47:17,936 --> 00:47:20,305 to know better than what you've been doing. 751 00:47:20,338 --> 00:47:22,907 But Aileen... 752 00:47:22,941 --> 00:47:24,876 she didn't know shit. 753 00:47:26,344 --> 00:47:28,079 You want to change your life? 754 00:47:28,112 --> 00:47:30,848 You want to do something positive? 755 00:47:30,882 --> 00:47:33,251 I can help you with that. 756 00:47:33,284 --> 00:47:34,953 Really. 757 00:47:36,454 --> 00:47:40,325 But the time is now... 758 00:47:40,358 --> 00:47:43,962 this five minutes right here. 759 00:47:47,432 --> 00:47:50,268 You don't know shit about my sister. 760 00:47:50,301 --> 00:47:52,203 And you don't know shit about me. 761 00:47:54,138 --> 00:47:56,441 Do what you got to do. 762 00:47:56,474 --> 00:47:58,610 I don't give a fuck. 763 00:48:47,492 --> 00:48:49,360 Hey. 764 00:48:49,394 --> 00:48:50,995 What are you doing here? 765 00:48:51,029 --> 00:48:53,164 Nice to see you, too. 766 00:48:53,197 --> 00:48:54,599 May I? 767 00:48:58,002 --> 00:49:00,672 - How's it going? 768 00:49:00,705 --> 00:49:02,407 It's going great. 769 00:49:02,440 --> 00:49:04,342 Sorry I couldn't talk this morning. 770 00:49:04,375 --> 00:49:07,111 But what's going on? I can talk now. 771 00:49:07,145 --> 00:49:10,014 Ah, fuck that. It's fine. I'm over it. 772 00:49:10,048 --> 00:49:12,417 Yeah? Is that why you started smoking again? 773 00:49:12,450 --> 00:49:13,651 I don't want to hear "I told you so," okay? 774 00:49:13,685 --> 00:49:14,986 If that's why you're here, 775 00:49:15,019 --> 00:49:16,354 you can fuck right off the way you came. 776 00:49:16,387 --> 00:49:17,655 Huh. 777 00:49:17,689 --> 00:49:20,191 Y'know, actually, I had some shit to talk to you about, too. 778 00:49:20,224 --> 00:49:23,027 Yeah, all right. - I'm serious. 779 00:49:23,061 --> 00:49:25,663 I need your help with the Cuevas case. 780 00:49:32,570 --> 00:49:34,539 - All right, what's up? -I was just wondering 781 00:49:34,572 --> 00:49:37,375 if you guys are looking at Renee for anything. 782 00:49:37,408 --> 00:49:40,111 Ray, what the fuck are you doing? 783 00:49:40,144 --> 00:49:41,412 What? 784 00:49:41,446 --> 00:49:42,547 No, no, no, don't bullshit me. 785 00:49:42,580 --> 00:49:44,215 - Are you talking to Renee? - No. 786 00:49:44,248 --> 00:49:45,616 Was that her in your apartment this morning? 787 00:49:45,650 --> 00:49:47,018 Hey, Jesus fucking Christ, Jackie. 788 00:49:47,051 --> 00:49:48,353 I came to talk to you about the case. 789 00:49:48,386 --> 00:49:51,222 Yeah, right, the case, okay. 790 00:49:51,255 --> 00:49:53,224 Maybe you should go back to therapy, huh? 791 00:49:53,257 --> 00:49:55,293 - You ever think about that? - Wait a minute, what? 792 00:49:55,326 --> 00:49:56,994 You come in here, you're... you're asking about Renee? 793 00:49:57,028 --> 00:49:58,363 Don't you think that's a little sex addict-y? 794 00:49:58,396 --> 00:49:59,697 - I'm the sex addict? - Yes. 795 00:49:59,731 --> 00:50:01,165 Uh-huh, I'm the sex addict? 796 00:50:01,199 --> 00:50:02,400 You're the one who came crying to me this morning 797 00:50:02,433 --> 00:50:03,434 - about Babcock... - No-- 798 00:50:03,468 --> 00:50:04,469 ...who you knew was crazy bitch. 799 00:50:04,502 --> 00:50:05,670 Why? Because I warned you. 800 00:50:05,703 --> 00:50:07,071 Well, that's totally different, all right? 801 00:50:07,105 --> 00:50:08,473 Renee ruined your whole life, 802 00:50:08,506 --> 00:50:10,074 and you're still thinking about her, that's fucking crazy. 803 00:50:10,108 --> 00:50:12,110 Yeah, well, you fucking your partner's crazy. 804 00:50:17,715 --> 00:50:20,284 Great talk. Thanks for coming by. 805 00:50:47,645 --> 00:50:49,514 What the fuck, Jackie? 806 00:50:49,547 --> 00:50:51,616 Uh, can we please talk? 807 00:50:51,649 --> 00:50:53,251 I just want to know what the fuck happened. 808 00:50:53,284 --> 00:50:55,186 I told you what happened. You pushed it too far. 809 00:50:55,219 --> 00:50:57,655 So you fucking ghost me out of nowhere? 810 00:50:57,688 --> 00:51:00,258 I'm an adult, Jackie. I can do whatever I want. 811 00:51:00,291 --> 00:51:02,160 Okay, so...so what? 812 00:51:02,193 --> 00:51:04,295 So, all of a sudden, I don't have a say in the matter? 813 00:51:04,328 --> 00:51:05,630 No, no, not all of a sudden. 814 00:51:05,663 --> 00:51:08,766 You never had a say in my side of this. 815 00:51:08,800 --> 00:51:10,368 You understand that, right? 816 00:51:12,136 --> 00:51:14,138 So that's it? 817 00:51:15,840 --> 00:51:18,576 Why are you making a whole thing of this? 818 00:51:18,609 --> 00:51:20,411 We were just having fun. 819 00:51:20,445 --> 00:51:23,147 No, this was...this was more than "just having fun," 820 00:51:23,181 --> 00:51:24,549 and you know that. 821 00:51:24,582 --> 00:51:28,186 Listen, I'm not saying there weren't real moments, 822 00:51:28,219 --> 00:51:31,789 but that's all they were, moments. 823 00:51:31,823 --> 00:51:33,658 And then that message you sent me, "I love you." 824 00:51:33,691 --> 00:51:36,160 Come on, Jackie, that was too much. 825 00:51:36,194 --> 00:51:38,129 Mm-mm, and then you got spooked 826 00:51:38,162 --> 00:51:40,331 because you had real feelings for me. 827 00:51:40,364 --> 00:51:42,166 And then when I sent you that text, 828 00:51:42,200 --> 00:51:43,434 you started to realize it. 829 00:51:43,468 --> 00:51:45,336 No. 830 00:51:45,369 --> 00:51:46,671 When you told me you loved me, 831 00:51:46,704 --> 00:51:48,673 I realized I wasn't being fair to you 832 00:51:48,706 --> 00:51:51,175 because I don't feel the same way 833 00:51:51,209 --> 00:51:55,213 because I'm straight, which I told you from the beginning. 834 00:51:55,246 --> 00:51:57,181 So, when you were eating my pussy, 835 00:51:57,215 --> 00:51:59,250 that was you being straight? 836 00:52:01,185 --> 00:52:03,821 It's almost Thanksgiving, Jackie. 837 00:52:03,855 --> 00:52:06,390 Don't you have any fucking place else to be? 838 00:52:34,252 --> 00:52:35,786 What was that about? 839 00:52:35,820 --> 00:52:38,890 He wasn't picked up. Cops don't have him. 840 00:52:41,425 --> 00:52:43,761 - You sure? - Yes, I'm fucking sure. 841 00:52:45,930 --> 00:52:47,899 It's my cousin, babe. 842 00:52:49,834 --> 00:52:51,569 I know. 843 00:52:51,602 --> 00:52:53,437 He's gonna turn up. 844 00:52:53,471 --> 00:52:55,740 You just have to stay positive. 845 00:53:00,611 --> 00:53:02,246 Shit. 846 00:53:02,280 --> 00:53:04,615 I forgot that I have to pick up my birth control. 847 00:53:04,649 --> 00:53:07,285 You have to go? Now? 848 00:53:09,387 --> 00:53:13,891 We're gonna find him, okay? Together. 849 00:53:15,359 --> 00:53:17,628 I'll be right back. I promise. 850 00:53:40,484 --> 00:53:41,852 - I don't have much time. 851 00:53:44,689 --> 00:53:46,691 Hey, hey, hey. Hold up, hold up, hold up. 852 00:53:46,724 --> 00:53:50,328 Why...why...why'd you come see me today? 853 00:53:50,361 --> 00:53:53,297 I told you... because I missed you. 854 00:53:53,331 --> 00:53:54,865 Uh-huh. 855 00:53:54,899 --> 00:53:57,835 How did you know I live down here? 856 00:53:57,868 --> 00:53:59,370 I didn't. 857 00:53:59,403 --> 00:54:02,907 I knocked on the door upstairs, woke up your tenant. 858 00:54:02,940 --> 00:54:04,675 I thought you trusted me. 859 00:54:04,709 --> 00:54:06,811 I'm trying. 860 00:54:06,844 --> 00:54:09,580 I'm really fucking trying. 861 00:54:09,614 --> 00:54:11,015 Help me. 862 00:54:11,248 --> 00:54:13,951 I know. I know. Look at me. 863 00:54:13,985 --> 00:54:15,953 Look at my life. 864 00:54:15,987 --> 00:54:17,822 Okay? 865 00:54:17,855 --> 00:54:21,692 I'm married to a drug dealer, a fucking murderer. 866 00:54:21,726 --> 00:54:23,327 Oh, no, no, no. You don't have to say that. 867 00:54:23,361 --> 00:54:24,629 No, no, I do. Let me say it. 868 00:54:24,662 --> 00:54:28,332 I want a life, okay? 869 00:54:28,366 --> 00:54:29,900 A real one. 870 00:54:29,934 --> 00:54:33,704 And I will never have that with Frankie, okay? 871 00:54:33,738 --> 00:54:36,474 And I don't know if that's enough to make you trust me, 872 00:54:36,507 --> 00:54:37,975 but it's the truth. 873 00:54:50,721 --> 00:54:53,424 If we're gonna keep doing whatever it is we're doing, 874 00:54:53,457 --> 00:54:54,759 I need to know what's going on with you. 875 00:54:54,792 --> 00:54:55,926 I know something happened. 876 00:54:55,960 --> 00:54:57,061 Something must have changed 877 00:54:57,294 --> 00:55:00,631 to make you come see me this morning. 878 00:55:00,665 --> 00:55:02,700 Tell me. 879 00:55:02,733 --> 00:55:03,968 Please. 880 00:55:08,472 --> 00:55:11,008 I'm here now. 881 00:55:13,044 --> 00:55:16,013 ♪ You can use ♪ 882 00:55:16,047 --> 00:55:18,716 ♪ All of me ♪ 883 00:55:18,749 --> 00:55:21,719 ♪ Take a hit ♪ 884 00:55:21,752 --> 00:55:24,388 ♪ Baby, breathe ♪ 885 00:55:24,422 --> 00:55:26,390 ♪ And use me ♪ 886 00:55:53,451 --> 00:55:54,785 Who is it? 887 00:55:54,819 --> 00:55:56,420 It's Jackie. 888 00:56:04,495 --> 00:56:07,364 Happy almost Thanksgiving, flaca. 889 00:56:07,398 --> 00:56:09,767 Yeah, you too. 890 00:56:09,800 --> 00:56:12,403 Where's Mom? 891 00:56:12,436 --> 00:56:15,539 She's at tía Gloria's for Thanksgiving. 892 00:56:15,573 --> 00:56:16,907 Oh, you weren't invited? 893 00:56:16,941 --> 00:56:19,744 - What did you do this time? -Ah. 894 00:56:19,777 --> 00:56:21,612 - She's got so many rules, 895 00:56:21,645 --> 00:56:23,614 who knows what I did? 896 00:56:28,986 --> 00:56:30,955 You want a beer? 897 00:56:38,496 --> 00:56:39,663 Yeah, why not? 58598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.