All language subtitles for Happily.Never.After.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,918 --> 00:00:09,226 [upbeat music] 2 00:00:09,400 --> 00:00:14,492 - ♪ Baby, I can't get enough of you ♪ 3 00:00:14,666 --> 00:00:16,712 ♪ 4 00:00:16,886 --> 00:00:22,457 ♪ And I'm amazed at all the things you do ♪ 5 00:00:22,631 --> 00:00:25,634 ♪ 6 00:00:25,808 --> 00:00:29,594 ♪ Baby, I'm cryin' 7 00:00:29,768 --> 00:00:32,641 ♪ Something that I never do 8 00:00:32,815 --> 00:00:34,295 [electronic video game sounds] 9 00:00:34,469 --> 00:00:37,385 ♪ When you're out, you make me ♪ 10 00:00:37,559 --> 00:00:41,606 - Ha, yes! Yes! 11 00:00:41,780 --> 00:00:46,350 - ♪ Tears of joy streaming 12 00:00:46,524 --> 00:00:50,180 ♪ Feeling just like a child 13 00:00:50,354 --> 00:00:54,141 ♪ Now that I believe 14 00:00:54,315 --> 00:00:58,623 ♪ Let me show you what I gotta do ♪ 15 00:00:58,797 --> 00:01:03,237 ♪ Baby, I can't get enough of you ♪ 16 00:01:03,411 --> 00:01:06,501 ♪ 17 00:01:06,675 --> 00:01:10,070 - Oh, you're mine now. 18 00:01:10,244 --> 00:01:11,593 Yeah! Did you see that? 19 00:01:11,767 --> 00:01:14,291 - Josh, look out! - Rob, did you see... 20 00:01:14,465 --> 00:01:19,166 I'm out. Rob. Avenge me, Rob. Avenge me. 21 00:01:19,340 --> 00:01:22,125 - All right, turkey on wheat for me, and chili dog, 22 00:01:22,299 --> 00:01:25,302 extra indigestion, for you. 23 00:01:25,476 --> 00:01:28,653 - Don't judge me, Victoria. I'm stress eating. 24 00:01:28,827 --> 00:01:30,351 - Why? What's going on? 25 00:01:30,525 --> 00:01:32,353 - Gene read the manuscript. He wants to meet up. 26 00:01:32,527 --> 00:01:34,311 - Your publisher? What about the manuscript? 27 00:01:34,485 --> 00:01:35,878 - He didn't say, and being a writer, 28 00:01:36,052 --> 00:01:37,749 naturally I assume the worst. 29 00:01:40,926 --> 00:01:42,928 - So what are you and Cara doing to celebrate? 30 00:01:43,103 --> 00:01:45,801 - I don't know, uh, go to dinner, maybe catch a movie? 31 00:01:45,975 --> 00:01:47,498 I'm not making a big deal out of it. 32 00:01:47,672 --> 00:01:49,326 - Rob, it's your first anniversary, 33 00:01:49,500 --> 00:01:50,806 not a Friday date night. 34 00:01:50,980 --> 00:01:52,242 You have to do something special. 35 00:01:52,416 --> 00:01:54,418 Surprise her. It will be fun. 36 00:01:54,592 --> 00:01:57,508 - Are you ready for the photo shoot tomorrow? 37 00:01:57,682 --> 00:01:59,728 - What's there to be ready for? It's just a PR shoot. 38 00:01:59,902 --> 00:02:03,340 Your poster is going to be in schools, at bus stops. 39 00:02:03,514 --> 00:02:05,299 Vic, they picked you out of the entire police force 40 00:02:05,473 --> 00:02:07,736 to be the face of the department. 41 00:02:07,910 --> 00:02:10,652 - Hey, by the way, how's the new Jimmy Sweatsock book doing? 42 00:02:10,826 --> 00:02:12,958 - I'm the number-one seller in five-to-seven-year-olds. 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,918 - Josh Keene, children's book mogul. 44 00:02:16,092 --> 00:02:18,399 - I know my market. 45 00:02:23,708 --> 00:02:26,537 [light breezy music] 46 00:02:26,711 --> 00:02:32,456 ♪ 47 00:02:32,630 --> 00:02:33,718 - I know you. 48 00:02:33,892 --> 00:02:35,111 - I'm sorry. 49 00:02:35,285 --> 00:02:36,547 - You live in my building, right? 50 00:02:36,721 --> 00:02:38,723 - Oh, yeah, I've seen you at the mailboxes. 51 00:02:38,897 --> 00:02:40,464 - Mark Reskins, 1D. 52 00:02:40,638 --> 00:02:41,857 - Kate Brighton, 2G. 53 00:02:42,031 --> 00:02:43,467 - You doing some book shopping? 54 00:02:43,641 --> 00:02:45,252 - I'm actually meeting with my publisher. 55 00:02:45,426 --> 00:02:46,557 - Oh, are you an author? 56 00:02:46,731 --> 00:02:48,342 - Yeah, I write true crime novels. 57 00:02:48,516 --> 00:02:50,039 - 58 00:02:50,213 --> 00:02:51,823 Whatever you do, don't bring your work home with you. 59 00:02:51,997 --> 00:02:53,608 See you around the mailboxes. 60 00:02:53,782 --> 00:02:56,741 - I'll see you. 61 00:02:56,915 --> 00:03:01,485 ♪ 62 00:03:01,659 --> 00:03:02,486 - [whispers] Hey. 63 00:03:02,660 --> 00:03:06,664 ♪ 64 00:03:06,838 --> 00:03:07,926 - Hey, Gene. 65 00:03:08,100 --> 00:03:09,885 - Kate, thanks for coming. 66 00:03:10,059 --> 00:03:11,495 - So, you know, I love a good field trip, 67 00:03:11,669 --> 00:03:13,628 but why aren't we meeting at your office? 68 00:03:13,802 --> 00:03:15,717 - Well, I have to talk to you about something, and I-- 69 00:03:15,891 --> 00:03:18,198 I thought it best done here. 70 00:03:18,372 --> 00:03:19,242 - Why? 71 00:03:19,416 --> 00:03:20,896 - "Time was running out. 72 00:03:21,070 --> 00:03:23,377 "It was now or never. 73 00:03:23,551 --> 00:03:25,814 "A silence fell over the nervous crowd, 74 00:03:25,988 --> 00:03:27,642 "and Jimmy smiled. 75 00:03:27,816 --> 00:03:30,732 "Jimmy Sweatsock ran the ball to the basket. 76 00:03:30,906 --> 00:03:35,650 He jumped, and he made it for two points and the game!" 77 00:03:35,824 --> 00:03:40,524 Whoo-hoo, yeah! Yes! 78 00:03:40,698 --> 00:03:45,747 - Josh? You brought me here to see Josh? No, no, no, no, no. 79 00:03:45,921 --> 00:03:48,315 - Hey, no, Kate, Kate--Kate, wait. 80 00:03:48,489 --> 00:03:49,707 What's it been, four, five years 81 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 since you've talked to each other? 82 00:03:51,274 --> 00:03:52,841 - [whispers] And there's a reason for that. 83 00:03:53,015 --> 00:03:54,930 - I know you both have issues, but I need to speak with both 84 00:03:55,104 --> 00:03:58,629 of you as a publisher, so as a professional, 85 00:03:58,803 --> 00:04:01,328 maybe you can manage a polite conversation? 86 00:04:01,502 --> 00:04:05,984 - Fine. I can if he can. 87 00:04:06,158 --> 00:04:07,812 [indistinct radio chatter] 88 00:04:07,986 --> 00:04:12,121 - All right, watch your head. 89 00:04:13,601 --> 00:04:14,645 - What's there to be nervous about? 90 00:04:14,819 --> 00:04:16,517 It's just a few pictures. 91 00:04:16,691 --> 00:04:18,345 - Yeah, a few pictures that are gonna be plastered 92 00:04:18,519 --> 00:04:19,998 all over town. 93 00:04:20,172 --> 00:04:21,478 I didn't even think about it until Kate brought it up. 94 00:04:21,652 --> 00:04:23,567 - They're gonna do your hair and makeup, 95 00:04:23,741 --> 00:04:25,613 and they got lights to make you look good. 96 00:04:25,787 --> 00:04:28,964 [laughs] 97 00:04:29,138 --> 00:04:30,966 You're gonna be a star. 98 00:04:31,140 --> 00:04:34,448 - "Mr. Carl's gym was saved, 99 00:04:34,622 --> 00:04:39,017 "and they all had a place to play. 100 00:04:39,191 --> 00:04:40,280 The end." 101 00:04:40,454 --> 00:04:43,413 [cheers and applause] 102 00:04:43,587 --> 00:04:44,632 - Come on, that's cute. 103 00:04:44,806 --> 00:04:46,677 - No, it's not. 104 00:04:46,851 --> 00:04:49,898 - Thank you very much. 105 00:04:50,072 --> 00:04:51,073 - Do you want to get that book? 106 00:04:51,247 --> 00:04:53,728 - Can we? - Yes. 107 00:04:56,470 --> 00:04:57,384 - Josh. 108 00:04:57,558 --> 00:04:58,776 - Dirty Harriet. 109 00:04:58,950 --> 00:05:00,996 - Well, now that we're on friendly terms, 110 00:05:01,170 --> 00:05:02,693 let me cut to the chase. 111 00:05:02,867 --> 00:05:06,480 Stu and Marty want a sequel to "The Magic Cellar." 112 00:05:06,654 --> 00:05:08,308 - Oh, forget it. - No way. 113 00:05:08,482 --> 00:05:08,960 - Okay, I knew you were gonna say that, but here's the thing. 114 00:05:09,134 --> 00:05:10,875 It was a hit. 115 00:05:11,049 --> 00:05:12,573 The fans loved it. 116 00:05:12,747 --> 00:05:13,835 They want to know what happens next. 117 00:05:14,009 --> 00:05:16,011 - Oh, I'll tell you what happens. 118 00:05:16,185 --> 00:05:18,927 A certain man-child refused to grow up, 119 00:05:19,101 --> 00:05:22,887 threw away a relationship, and lived immaturely ever after. 120 00:05:23,061 --> 00:05:26,630 - But not before the fair princess decided she was above 121 00:05:26,804 --> 00:05:29,372 writing fantasy fiction, took another assignment, 122 00:05:29,546 --> 00:05:31,156 and tossed her prince in the dungeon. 123 00:05:31,331 --> 00:05:32,506 - Oh, is that how you remember it? 124 00:05:32,680 --> 00:05:34,203 - I remember the way it happened. 125 00:05:34,377 --> 00:05:36,727 - Look at you two, right back into your old rhythm again 126 00:05:36,901 --> 00:05:38,903 like you never left. 127 00:05:39,077 --> 00:05:40,470 - Bye, Gene. 128 00:05:40,644 --> 00:05:42,603 - Bye, Kate. 129 00:05:44,866 --> 00:05:47,738 - I turned around, and who's standing there? Kate. 130 00:05:47,912 --> 00:05:49,914 - Yeah? - Gene set the whole thing up. 131 00:05:50,088 --> 00:05:52,090 - I always liked Gene. [laughs] 132 00:05:52,264 --> 00:05:54,702 Wow, it sounds like quite the reunion. 133 00:05:54,876 --> 00:05:56,617 - So if the book was a hit, why didn't you guys 134 00:05:56,791 --> 00:05:58,401 do a sequel back in the day? 135 00:05:58,575 --> 00:06:01,099 - We started a sequel, but things got strange between us 136 00:06:01,273 --> 00:06:02,971 when we got back from the publicity tour 137 00:06:03,145 --> 00:06:04,886 for the first one, and then Kate started writing 138 00:06:05,060 --> 00:06:06,366 another book at the same time. 139 00:06:06,540 --> 00:06:07,715 - Without you? 140 00:06:07,889 --> 00:06:08,846 - Kate was a journalism major in college 141 00:06:09,020 --> 00:06:10,500 and a big true crime fan. 142 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 She was always the talent between the two of us. 143 00:06:12,894 --> 00:06:16,985 I was a lowly cartoonist when we met. 144 00:06:17,159 --> 00:06:18,943 - So you gonna do the book? 145 00:06:19,117 --> 00:06:21,816 - It's one book. How bad can it be, right? 146 00:06:21,990 --> 00:06:25,515 - Oh, cooped up with your ex-girlfriend all day. 147 00:06:25,689 --> 00:06:28,866 You'll soon find out. 148 00:06:29,040 --> 00:06:31,826 - I want to help, Gene, but I can't work with him. 149 00:06:32,000 --> 00:06:33,654 - Just think about it. 150 00:06:33,828 --> 00:06:35,873 I mean, it'd be good for both your careers. 151 00:06:36,047 --> 00:06:37,484 - I'm a crime writer now. 152 00:06:37,658 --> 00:06:39,007 I'm doing just fine without Josh. 153 00:06:39,181 --> 00:06:40,008 - Well-- 154 00:06:40,182 --> 00:06:41,705 - What? 155 00:06:41,879 --> 00:06:43,228 - All right, don't take this te wrong way, 156 00:06:43,403 --> 00:06:46,449 but your recent work is missing something. 157 00:06:46,623 --> 00:06:48,103 - You don't think I'm a good writer? 158 00:06:48,277 --> 00:06:50,671 - No, I--I think you're a very talented writer, 159 00:06:50,845 --> 00:06:54,152 but you and Josh, you just clicked. 160 00:06:54,326 --> 00:06:57,939 Look, it's just one book, and I know that Stu and Marty would 161 00:06:58,113 --> 00:07:00,463 consider it a personal favor, 162 00:07:00,637 --> 00:07:04,685 not to mention it could be very good for you financially. 163 00:07:04,859 --> 00:07:06,730 - Fine, I'll give it a shot. 164 00:07:06,904 --> 00:07:10,604 - You do that. We'll talk later. Night. 165 00:07:10,778 --> 00:07:13,563 - Bye. 166 00:07:25,314 --> 00:07:26,184 - Kate, right? 167 00:07:26,358 --> 00:07:28,796 - Oh, you remembered. Mark? 168 00:07:28,970 --> 00:07:30,885 - We keep running into each other. 169 00:07:31,059 --> 00:07:32,060 If you show up at my dental appointment later, 170 00:07:32,234 --> 00:07:33,670 I'm gonna know it's destiny. 171 00:07:33,844 --> 00:07:35,193 - Oh, a trip to the dentist actually sounds more fun 172 00:07:35,367 --> 00:07:36,194 than the day I have ahead of me. 173 00:07:36,368 --> 00:07:37,979 - Really? 174 00:07:38,153 --> 00:07:39,981 - It's a long story. 175 00:07:40,155 --> 00:07:41,243 - You said you write true crime, right? 176 00:07:41,417 --> 00:07:43,071 - Yeah. 177 00:07:43,245 --> 00:07:44,899 - You know, the law firm I work for represented Dom Fabrizio. 178 00:07:45,073 --> 00:07:46,944 - The mob accountant who turned state's evidence? 179 00:07:47,118 --> 00:07:49,730 - I was actually on the team that negotiated his plea deal. 180 00:07:49,904 --> 00:07:51,688 - He was into some pretty nefarious stuff. 181 00:07:51,862 --> 00:07:54,865 - It was definitely an interesting case. 182 00:07:55,039 --> 00:07:57,128 Happy writing. 183 00:07:57,302 --> 00:07:59,000 - See you. 184 00:08:08,357 --> 00:08:12,970 - And, uh, yeah, bring this up, uh, like, 10%. 185 00:08:13,144 --> 00:08:14,537 - Hi, are you Patrick? 186 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 - You must be Officer Victoria Russo. 187 00:08:16,408 --> 00:08:17,801 - Call me Vic. 188 00:08:17,975 --> 00:08:19,847 - All right, continue calling me Patrick. 189 00:08:20,021 --> 00:08:21,196 I don't know what they told you about today, 190 00:08:21,370 --> 00:08:23,503 but we're gonna be doing a few shots, 191 00:08:23,677 --> 00:08:25,983 different poses, angles. 192 00:08:26,157 --> 00:08:27,942 No criminals to chase, so it should be an easy day for you. 193 00:08:28,116 --> 00:08:30,684 - [chuckles] Criminals I'm used to. 194 00:08:30,858 --> 00:08:32,816 Never done anything like this. 195 00:08:32,990 --> 00:08:34,078 - I'm looking for sincerity, 196 00:08:34,252 --> 00:08:36,733 a look that says you're trustworthy, 197 00:08:36,907 --> 00:08:39,780 reliable, honest, strong but human. 198 00:08:39,954 --> 00:08:41,695 - I will try my best. 199 00:08:41,869 --> 00:08:43,784 - [laughs] Okay, tell you what. 200 00:08:43,958 --> 00:08:45,350 Let me worry about bringing that out. 201 00:08:45,525 --> 00:08:48,789 Your job is just to relax and have fun, yeah? 202 00:08:48,963 --> 00:08:51,052 Okay, people, let's get this party started 203 00:08:51,226 --> 00:08:54,708 while Miss--while Vic changes. 204 00:08:54,882 --> 00:08:56,057 Susie. - Hmm? 205 00:08:56,231 --> 00:08:57,014 - Show her to the dressing room, please. 206 00:08:57,188 --> 00:08:59,887 What have we got there? 207 00:09:00,061 --> 00:09:01,802 - Right this way. 208 00:09:01,976 --> 00:09:03,673 - Okay. 209 00:09:11,202 --> 00:09:13,640 [knocking] 210 00:09:25,173 --> 00:09:26,261 - So this is really happening. 211 00:09:26,435 --> 00:09:27,871 - Yeah, it looks that way. 212 00:09:28,045 --> 00:09:29,656 Come on in. I'm all set up. 213 00:09:29,830 --> 00:09:31,658 - I brought coffee. 214 00:09:31,832 --> 00:09:33,834 - Thank you. That was nice of you. 215 00:09:34,008 --> 00:09:37,925 - Yeah, I figured we could use a jumpstart. 216 00:09:38,099 --> 00:09:40,101 - You can set that on the table. 217 00:09:40,275 --> 00:09:43,974 - So this is your new place, huh? 218 00:09:44,148 --> 00:09:45,280 Cozy. 219 00:09:45,454 --> 00:09:46,368 - Yeah, it works for me. 220 00:09:46,542 --> 00:09:48,326 - So how do you want to do this? 221 00:09:48,500 --> 00:09:50,372 - Actually, I found our notes from the first time 222 00:09:50,546 --> 00:09:51,982 we worked on it. 223 00:09:52,156 --> 00:09:56,857 - Great. How far did we get? 224 00:09:57,031 --> 00:10:01,035 - Right here, the fountain scene. 225 00:10:01,209 --> 00:10:03,951 - Oh, right, the fountain scene. 226 00:10:04,125 --> 00:10:05,735 - Yeah. 227 00:10:05,909 --> 00:10:09,739 - In that case, why don't we start at the beginning? 228 00:10:13,351 --> 00:10:15,789 - Okay. Turn a little bit to your right. 229 00:10:15,963 --> 00:10:18,748 All right, give me a little attitude. 230 00:10:18,922 --> 00:10:21,751 Let me see that attitude. 231 00:10:21,925 --> 00:10:24,798 Give me a smile--brighter smile. 232 00:10:24,972 --> 00:10:26,930 Wonderful. 233 00:10:27,104 --> 00:10:30,455 Yes, yes. 234 00:10:30,630 --> 00:10:32,153 Very natural, just like that. 235 00:10:32,327 --> 00:10:34,198 Tilt to your right a little bit. 236 00:10:34,372 --> 00:10:36,113 Yes, to the left. 237 00:10:36,287 --> 00:10:38,115 That's fantastic. 238 00:10:38,289 --> 00:10:41,292 That's gorgeous. 239 00:10:41,466 --> 00:10:43,294 Very nice. 240 00:10:44,818 --> 00:10:47,472 - Plot, character, conflict, 241 00:10:47,647 --> 00:10:50,345 these are the cornerstones 242 00:10:50,519 --> 00:10:53,174 of a compelling storyline. 243 00:10:53,348 --> 00:10:55,045 - I feel like I'm in school. 244 00:10:55,219 --> 00:10:58,092 Can't we just tell jokes, order pizza, and throw ideas on 245 00:10:58,266 --> 00:10:59,615 sticky notes and put them on the board? 246 00:10:59,789 --> 00:11:01,225 - That's not the way I work. - You did once. 247 00:11:01,399 --> 00:11:03,010 - Let's just keep this professional, okay? 248 00:11:03,184 --> 00:11:04,576 - My bad. 249 00:11:04,751 --> 00:11:06,840 - Okay, the basic idea we came up with still works. 250 00:11:07,014 --> 00:11:09,190 Maisie and Bernard return to the farmhouse, 251 00:11:09,364 --> 00:11:11,279 discover that the land has been purchased 252 00:11:11,453 --> 00:11:13,760 and that they are going to demolish the fruit cellar, 253 00:11:13,934 --> 00:11:16,719 but the rest of it is just a jumble of random ideas. 254 00:11:16,893 --> 00:11:19,069 - Yeah, that's how I work, so I was thinking what if we had a 255 00:11:19,243 --> 00:11:22,246 scene where the bulldozers come, but the cellar dwellers 256 00:11:22,420 --> 00:11:24,858 get in and start messing with the mechanics and make them do 257 00:11:25,032 --> 00:11:25,989 all kinds of crazy things? 258 00:11:26,163 --> 00:11:27,382 - What? 259 00:11:27,556 --> 00:11:29,340 - I'm writing it down, bulldozers. 260 00:11:41,918 --> 00:11:44,094 - You know, maybe that's a good place to stop for the day. 261 00:11:44,268 --> 00:11:46,053 - Yeah, don't want to burn up all our 262 00:11:46,227 --> 00:11:49,186 creativity in one day. 263 00:11:49,360 --> 00:11:51,319 Hey, I've got a meeting tomorrow. 264 00:11:51,493 --> 00:11:52,755 Do you mind if we start a little later? 265 00:11:52,929 --> 00:11:53,800 - Yeah, that's fine. 266 00:11:53,974 --> 00:11:55,236 - Quite the first day. 267 00:11:58,065 --> 00:12:00,154 - [sighs] 268 00:12:13,428 --> 00:12:15,125 - Sorry I'm late. 269 00:12:15,299 --> 00:12:17,214 Garrett grabbed me just as I was walking out of the office. 270 00:12:17,388 --> 00:12:19,826 - That's okay. I was just looking at pictures 271 00:12:20,000 --> 00:12:21,566 of my coworker Christine's vacation. 272 00:12:21,741 --> 00:12:24,004 - Yeah? Where did she go? - Australia. 273 00:12:24,178 --> 00:12:26,571 It was a big trip for their first anniversary. 274 00:12:26,746 --> 00:12:27,964 Looks like they had a great time. 275 00:12:28,138 --> 00:12:30,184 - Really, their, um, anniversary? 276 00:12:30,358 --> 00:12:32,926 - Yeah, she got married a few weeks before us. 277 00:12:33,100 --> 00:12:35,798 - You know, I was watching a TV show where the wife surprised 278 00:12:35,972 --> 00:12:38,366 the husband with this whirlwind weekend for their anniversary. 279 00:12:38,540 --> 00:12:39,454 - That must have been fun. 280 00:12:39,628 --> 00:12:41,238 - Yeah. 281 00:12:41,412 --> 00:12:42,500 - But we're gonna have a great anniversary too, though. 282 00:12:42,674 --> 00:12:44,241 - Yeah. - Yeah. 283 00:12:52,467 --> 00:12:55,296 - Well, I've got some exciting news. 284 00:12:55,470 --> 00:12:58,473 S&P Merchandising wants to license the characters from 285 00:12:58,647 --> 00:13:00,214 your Jimmy Sweatsocks books. 286 00:13:00,388 --> 00:13:01,868 - Really? That's great! 287 00:13:02,042 --> 00:13:04,261 - Yeah, they think the characters have huge potential, 288 00:13:04,435 --> 00:13:07,395 school supplies, toys, lunchboxes. 289 00:13:07,569 --> 00:13:09,092 - I'm not gonna lie. 290 00:13:09,266 --> 00:13:11,007 It's always been a dream of mine to be on a lunchbox. 291 00:13:11,181 --> 00:13:15,316 - Well, I showed them a video of you reading to some kids, and 292 00:13:15,490 --> 00:13:17,448 they are very excited about you. 293 00:13:17,622 --> 00:13:20,625 They love that you're an extension of your characters. 294 00:13:20,800 --> 00:13:22,584 You're gonna be part of the promotion of the products. 295 00:13:22,758 --> 00:13:24,325 - Where do I sign? 296 00:13:24,499 --> 00:13:26,893 - Let me--you know, give me a few days to work out the 297 00:13:27,067 --> 00:13:30,070 particulars, and then--then we'll set up a meeting. 298 00:13:50,351 --> 00:13:52,092 - I'm telling you, it's destiny. 299 00:13:52,266 --> 00:13:55,008 - I think you might be on to something. 300 00:13:55,182 --> 00:13:57,271 - Well, I hope yesterday wasn't a complete disaster for you. 301 00:13:57,445 --> 00:14:00,056 - Oh, no, it was, but no worse than expected. 302 00:14:00,230 --> 00:14:04,017 - [chuckles] You know, since we seem to wind up at the same 303 00:14:04,191 --> 00:14:05,453 place at the same time, 304 00:14:05,627 --> 00:14:07,194 maybe we should try getting together 305 00:14:07,368 --> 00:14:09,457 on purpose one of these days. 306 00:14:09,631 --> 00:14:11,372 - Oh, you mean, like, a date? 307 00:14:11,546 --> 00:14:12,547 - Unless you're seeing somebody. 308 00:14:12,721 --> 00:14:15,158 - No, no, I'm not seeing anyone. 309 00:14:15,332 --> 00:14:19,293 - Then can I get your number? 310 00:14:27,388 --> 00:14:30,130 - 'Kay. 311 00:14:31,609 --> 00:14:32,436 - I'll give you a call. 312 00:14:32,610 --> 00:14:34,134 - Have a good day. 313 00:14:34,308 --> 00:14:38,703 - You too. 314 00:14:38,878 --> 00:14:40,575 - Thanks. - Enjoy. 315 00:14:40,749 --> 00:14:43,143 - All those lights, all those people, 316 00:14:43,317 --> 00:14:44,927 all of that just for a photo. 317 00:14:45,101 --> 00:14:46,624 - Mm, and to think I knew you when you were just 318 00:14:46,798 --> 00:14:48,365 one of us normal people. 319 00:14:48,539 --> 00:14:50,237 - I always say the secret of finding the best food in the 320 00:14:50,411 --> 00:14:52,152 city is to look at where the cops eat. 321 00:14:52,326 --> 00:14:53,588 - Patrick? 322 00:14:53,762 --> 00:14:55,416 - Hey. - Hey. 323 00:14:55,590 --> 00:14:58,071 Oh, um, Nate, this is Patrick, 324 00:14:58,245 --> 00:14:59,463 my photographer from yesterday. 325 00:14:59,637 --> 00:15:01,944 Patrick, this is Nate, my partner. 326 00:15:02,118 --> 00:15:03,685 - Nice to meet you. - Pleasure. 327 00:15:03,859 --> 00:15:05,469 - What are you doing here? Do you come here often? 328 00:15:05,643 --> 00:15:08,124 - Uh, actually, I was across the street doing a shoot. 329 00:15:08,298 --> 00:15:11,432 I saw you in line, and I wanted to talk to you. 330 00:15:11,606 --> 00:15:14,304 - Don't tell me. I did something wrong yesterday. 331 00:15:14,478 --> 00:15:17,438 - No, no, no, no, the photos look great. 332 00:15:17,612 --> 00:15:19,092 After we worked together, I had an idea 333 00:15:19,266 --> 00:15:21,355 to do a series, "Behind the Uniform." 334 00:15:21,529 --> 00:15:24,314 I want to use people from various walks of life, doctors, 335 00:15:24,488 --> 00:15:26,142 firefighters, and so on. 336 00:15:26,316 --> 00:15:28,623 I want to shoot them in their work attire with an accompanying 337 00:15:28,797 --> 00:15:31,234 piece, a fashion piece, 338 00:15:31,408 --> 00:15:33,062 and I'd like you to be my first subject. 339 00:15:35,935 --> 00:15:38,720 - All right, I'll catch you back at the car. 340 00:15:38,894 --> 00:15:40,591 - Um. 341 00:15:40,765 --> 00:15:42,071 - What do you say? 342 00:15:49,905 --> 00:15:51,733 - What's in the box? 343 00:15:51,907 --> 00:15:53,126 - Writer's aids. 344 00:15:57,782 --> 00:16:00,742 - Ah, toys. 345 00:16:00,916 --> 00:16:02,657 - You've been in true crime too long. 346 00:16:02,831 --> 00:16:06,400 It's time to lighten things up, change your mind-set. 347 00:16:09,359 --> 00:16:13,494 - My mind-set is just fine, and so are my blinds. 348 00:16:13,668 --> 00:16:16,279 - You know, I thought we could use these to get back into our 349 00:16:16,453 --> 00:16:17,715 old rhythm, you know? 350 00:16:17,889 --> 00:16:19,500 Loosen things up, just see where it takes us. 351 00:16:19,674 --> 00:16:22,503 - [sighs] I am a professional. 352 00:16:22,677 --> 00:16:24,679 I don't need toys to write. 353 00:16:24,853 --> 00:16:27,334 We have notes on the first two chapters. 354 00:16:27,508 --> 00:16:29,684 I'll rough the first, you do the second, and then we'll trade. 355 00:16:29,858 --> 00:16:31,729 - This is certainly a new take on working together. 356 00:16:31,903 --> 00:16:34,167 - Call it writer's aid. 357 00:16:34,341 --> 00:16:38,475 Don't forget these. 358 00:16:38,649 --> 00:16:40,651 [sighs heavily] 359 00:17:03,674 --> 00:17:05,154 - Good night, Alicia. 360 00:17:05,328 --> 00:17:08,375 - Bye, Mr. Mayberry. - Thank you. See you tomorrow. 361 00:17:08,549 --> 00:17:12,422 I'm sorry. So, you were saying? 362 00:17:12,596 --> 00:17:13,728 - It's not working out, Gene, okay? 363 00:17:13,902 --> 00:17:15,121 Whatever we had, it's gone. 364 00:17:15,295 --> 00:17:17,688 Everything is just--just different now. 365 00:17:17,862 --> 00:17:19,299 - It's been two days. 366 00:17:19,473 --> 00:17:21,083 How do you know things won't get better? 367 00:17:21,257 --> 00:17:22,563 - Trust me, I know. 368 00:17:22,737 --> 00:17:24,304 - Okay, I didn't want to bring this up, 369 00:17:24,478 --> 00:17:26,828 but the fans aren't the only reason 370 00:17:27,002 --> 00:17:28,743 I wanted you guys to do the sequel. 371 00:17:28,917 --> 00:17:30,136 - What are you talking about? 372 00:17:30,310 --> 00:17:31,224 - They want to kill your new book. 373 00:17:31,398 --> 00:17:33,095 - What? 374 00:17:33,269 --> 00:17:36,577 - Stu and Marty, they're not feeling it, and I have to agree. 375 00:17:36,751 --> 00:17:37,621 - You don't like it? 376 00:17:37,795 --> 00:17:38,883 - The writing's good. 377 00:17:39,058 --> 00:17:41,190 It's just something changed. 378 00:17:41,364 --> 00:17:42,931 There's not enough of you in it. 379 00:17:43,105 --> 00:17:44,802 - Well, I wrote it. How much more me can there be? 380 00:17:44,976 --> 00:17:47,327 - I convinced Stu and Marty to just sit tight until you 381 00:17:47,501 --> 00:17:49,155 finish the "Magic Cellar" sequel. 382 00:17:49,329 --> 00:17:53,594 I just think there's something about getting back to your roots 383 00:17:53,768 --> 00:17:55,596 to help you find that spark. 384 00:18:01,080 --> 00:18:02,864 - You know, I don't know what she's so cranky about. 385 00:18:03,038 --> 00:18:05,736 I'm the one trying to make things work. 386 00:18:05,910 --> 00:18:07,303 - Are you? 387 00:18:07,477 --> 00:18:08,696 - I'm trying harder than she is. 388 00:18:08,870 --> 00:18:09,827 - Very mature. 389 00:18:10,001 --> 00:18:12,178 - Let's play ball. 390 00:18:12,352 --> 00:18:16,486 - ♪ Come on let's get it everybody ♪ 391 00:18:16,660 --> 00:18:20,577 ♪ Come on let's get it everybody ♪ 392 00:18:20,751 --> 00:18:22,144 - Here we go, and... 393 00:18:22,318 --> 00:18:26,888 [whistle chirps] 394 00:18:27,062 --> 00:18:28,542 - You're out. - Yes! Yes! 395 00:18:29,978 --> 00:18:31,371 - So you're stuck with him? 396 00:18:31,545 --> 00:18:33,503 - You know, I'd finally moved on from Josh, 397 00:18:33,677 --> 00:18:36,506 and now I need him to save my career. 398 00:18:36,680 --> 00:18:38,595 - Well, look on the bright side. 399 00:18:38,769 --> 00:18:40,597 This could be a win-win. 400 00:18:40,771 --> 00:18:43,774 - You know what bothers me about that? 401 00:18:43,948 --> 00:18:48,214 Jimmy Sweatsock was kind of an inside joke between me and Josh. 402 00:18:48,388 --> 00:18:49,606 - What do you mean? 403 00:18:49,780 --> 00:18:51,130 - I had this pair of socks in college. 404 00:18:51,304 --> 00:18:52,218 They were my favorite pair. 405 00:18:52,392 --> 00:18:54,133 They were old and worn out. 406 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 Oh, they were so comfy. 407 00:18:56,135 --> 00:18:57,484 I'd wear them all the time, 408 00:18:57,658 --> 00:18:59,486 and Josh would take one and put it on his hand 409 00:18:59,660 --> 00:19:03,359 like a puppet and call it Jimmy Sweatsock. 410 00:19:03,533 --> 00:19:07,842 He even drew googly eyes on it, 411 00:19:08,016 --> 00:19:10,497 and he hid it all over my apartment so that I'd find it 412 00:19:10,671 --> 00:19:14,327 when I sat down on the sofa or opened the cupboard. 413 00:19:14,501 --> 00:19:16,416 - You know, I've seen the books in stores, 414 00:19:16,590 --> 00:19:18,722 but I've never read them. 415 00:19:18,896 --> 00:19:20,333 What are they about? 416 00:19:20,507 --> 00:19:21,725 - I don't even know. 417 00:19:21,899 --> 00:19:24,641 I bought them once, but I still can't 418 00:19:24,815 --> 00:19:27,340 bring myself to read them. 419 00:19:27,514 --> 00:19:29,342 You know, he can write whatever he wants, 420 00:19:29,516 --> 00:19:30,691 but that was our thing. 421 00:19:30,865 --> 00:19:33,824 - Yeah, so what are you gonna do now? 422 00:19:33,998 --> 00:19:36,827 - Try to be lighter. 423 00:19:39,787 --> 00:19:40,701 [laughter] 424 00:19:40,875 --> 00:19:42,877 - Yeah? - Oh! 425 00:19:43,051 --> 00:19:45,662 - Good luck with that. - Yeah, thanks. 426 00:19:47,882 --> 00:19:49,492 [knock at door] 427 00:19:49,666 --> 00:19:52,887 - [sighs] 428 00:19:53,061 --> 00:19:53,888 Good morning. 429 00:19:54,062 --> 00:19:56,325 - Uh, hi. 430 00:19:56,499 --> 00:19:58,066 - Come on in. 431 00:20:04,768 --> 00:20:07,510 Uh, I made coffee. Help yourself. 432 00:20:11,645 --> 00:20:13,647 - I think there's been a misunderstanding. 433 00:20:13,821 --> 00:20:16,780 Do you have an identical twin sister who's also a writer? 434 00:20:16,954 --> 00:20:17,912 - You said I needed to lighten up, 435 00:20:18,086 --> 00:20:21,350 so that's what I'm doing. 436 00:20:21,524 --> 00:20:22,482 Danish? 437 00:20:25,746 --> 00:20:28,009 - Okay. 438 00:20:35,712 --> 00:20:37,061 Mmm. 439 00:20:37,236 --> 00:20:40,761 - So I decided I'm going to model for Patrick. 440 00:20:40,935 --> 00:20:42,806 - I thought you said you weren't going to. 441 00:20:42,980 --> 00:20:46,593 - I wasn't at first, but I don't know, 442 00:20:46,767 --> 00:20:49,422 it sounds stupid, but I'm used to being seen as just a cop. 443 00:20:49,596 --> 00:20:50,901 Most of my friends are cops. 444 00:20:51,075 --> 00:20:53,469 The only guys that approach me are other cops. 445 00:20:53,643 --> 00:20:56,603 You know, when Patrick looks at me, he sees something more. 446 00:20:56,777 --> 00:20:59,301 He sees just a woman. 447 00:20:59,475 --> 00:21:00,955 - Huh. 448 00:21:01,129 --> 00:21:03,349 - I feel like driving today. Give me the keys. 449 00:21:03,523 --> 00:21:06,917 - All right. There you go. 450 00:21:07,091 --> 00:21:08,876 - Guitar pick? 451 00:21:09,050 --> 00:21:10,878 - Thank you. 452 00:21:11,052 --> 00:21:13,968 - Excuse me, when were you gonna tell me that you play guitar? 453 00:21:14,142 --> 00:21:16,884 - I've been taking lessons for about six months now. 454 00:21:17,058 --> 00:21:19,060 - So this is the mystery stuff you've been doing at night. 455 00:21:19,234 --> 00:21:20,975 Why didn't you say anything? 456 00:21:21,149 --> 00:21:23,586 - I'm just starting out. It's just a hobby. Now drive. 457 00:21:23,760 --> 00:21:25,719 - Hmm. 458 00:21:25,893 --> 00:21:29,723 - Okay, but they can't go back now; the portal's closed. 459 00:21:29,897 --> 00:21:30,985 - They don't have to go back. 460 00:21:31,159 --> 00:21:32,029 They just have to get to the elm tree 461 00:21:32,203 --> 00:21:34,467 before the second moon. 462 00:21:34,641 --> 00:21:35,946 It never used to be this hard. 463 00:21:36,120 --> 00:21:37,948 We'd get into heated discussions, 464 00:21:38,122 --> 00:21:40,690 but we'd just go out and clear our minds and... 465 00:21:40,864 --> 00:21:42,562 - You remember that time we walked around the streets 466 00:21:42,736 --> 00:21:44,694 pretending to be British tourists? 467 00:21:44,868 --> 00:21:49,743 - Or when we helped those kids with their lemonade stand. 468 00:21:49,917 --> 00:21:52,136 - What about that time that we found all that wacky furniture 469 00:21:52,311 --> 00:21:54,530 in your basement apartment and had a picnic? 470 00:21:54,704 --> 00:21:57,794 - That's when we got the idea for the "Magic Cellar." 471 00:21:59,927 --> 00:22:04,018 - Bills, bills, junk mail. 472 00:22:04,192 --> 00:22:05,454 At least it's not a bill. 473 00:22:05,628 --> 00:22:07,630 [knock at door] 474 00:22:09,937 --> 00:22:10,851 - Flower delivery. 475 00:22:11,025 --> 00:22:12,766 - What are you doing here? 476 00:22:12,940 --> 00:22:14,550 These aren't supposed to come for almost two weeks. 477 00:22:14,724 --> 00:22:16,683 - Uh, it says the 12th. 478 00:22:16,857 --> 00:22:18,249 - Nope, 21st. 479 00:22:18,424 --> 00:22:20,034 - Well, they must have gotten the numbers flipped. 480 00:22:20,208 --> 00:22:21,775 - My wife's home, and these are supposed to be a surprise 481 00:22:21,949 --> 00:22:23,907 for our anniversary. 482 00:22:24,081 --> 00:22:26,736 Get these out of here, and I'll see you in a week and a half. 483 00:22:26,910 --> 00:22:28,651 - Okay. 484 00:22:28,825 --> 00:22:31,828 - Go, that way. [sighs] 485 00:22:32,002 --> 00:22:34,788 - Honey? Was someone at the door? 486 00:22:34,962 --> 00:22:37,094 - Uh, no, just, uh, checking the mail. 487 00:22:37,268 --> 00:22:38,531 Hey, why don't you go get washed up, 488 00:22:38,705 --> 00:22:39,923 and I'll, uh, start dinner? 489 00:22:40,097 --> 00:22:41,969 - Thanks. 490 00:22:46,060 --> 00:22:49,498 [knock at door] 491 00:22:49,672 --> 00:22:50,804 - All right, let's do this. 492 00:22:50,978 --> 00:22:52,371 - Change of plans. Get your things. 493 00:22:52,545 --> 00:22:53,372 - Where are we going? 494 00:22:53,546 --> 00:22:54,895 - The Magic Cellar. 495 00:22:55,069 --> 00:22:56,592 - What are you talking about? 496 00:22:56,766 --> 00:22:57,985 - I called the manager of my old apartment building. 497 00:22:58,159 --> 00:22:59,552 He's gonna let us into the basement. 498 00:22:59,726 --> 00:23:00,683 - Oh, you think the answer to our problems 499 00:23:00,857 --> 00:23:02,337 is a dark, musty basement. 500 00:23:02,511 --> 00:23:04,905 - A dark, musty, spider web-infested basement 501 00:23:05,079 --> 00:23:06,559 filled with inspiration. 502 00:23:06,733 --> 00:23:07,560 - I'm okay here. 503 00:23:07,734 --> 00:23:09,736 - Come on, live a little. 504 00:23:09,910 --> 00:23:12,739 Your whiteboard will be here when you get back. 505 00:23:12,913 --> 00:23:17,744 - Okay. Let's go. 506 00:23:17,918 --> 00:23:21,138 [upbeat music] 507 00:23:21,312 --> 00:23:24,098 - ♪ You're a red carpet girl 508 00:23:24,272 --> 00:23:27,580 ♪ And you don't even know it 509 00:23:27,754 --> 00:23:29,712 ♪ 510 00:23:29,886 --> 00:23:32,149 ♪ You're a red carpet girl 511 00:23:32,323 --> 00:23:34,543 - My instincts were right. You're a vision. 512 00:23:34,717 --> 00:23:37,677 - [chuckles] I'm starting to rethink this decision. 513 00:23:37,851 --> 00:23:40,027 - Why? You should be an old pro by now. 514 00:23:40,201 --> 00:23:42,116 - I'm not a model. I don't--I don't even know how to look 515 00:23:42,290 --> 00:23:44,031 natural in these clothes. I-- 516 00:23:44,205 --> 00:23:45,206 - The fact that you're not a model is exactly 517 00:23:45,380 --> 00:23:46,207 what makes you special. 518 00:23:46,381 --> 00:23:49,689 Come with me. 519 00:23:49,863 --> 00:23:52,039 This way. 520 00:23:52,213 --> 00:23:54,694 Just step here, yes. 521 00:23:54,868 --> 00:23:56,217 See, I work with lots of models. 522 00:23:56,391 --> 00:23:57,958 They're too professional. They're jaded. 523 00:23:58,132 --> 00:24:00,613 You can see it in their eyes, 524 00:24:00,787 --> 00:24:02,702 but your eyes, well, they're natural, 525 00:24:02,876 --> 00:24:05,792 like a landscape waiting to be discovered. 526 00:24:05,966 --> 00:24:08,272 That's the look. Get in there, quick, before we lose it. 527 00:24:08,447 --> 00:24:10,710 - Okay, hold on. You've got to give me more direction. 528 00:24:10,884 --> 00:24:12,668 I mean, what am I--what am I doing? 529 00:24:12,842 --> 00:24:14,670 - Just imagine you're flirting with the most handsome man 530 00:24:14,844 --> 00:24:16,585 you've ever met, and he's flirting back. 531 00:24:22,635 --> 00:24:25,638 - ♪ Ohh-ohh 532 00:24:25,812 --> 00:24:28,075 - That's perfect. 533 00:24:28,249 --> 00:24:31,861 Come on, own that dress. 534 00:24:32,035 --> 00:24:34,081 You have no idea how glamorous you look. 535 00:24:34,255 --> 00:24:35,691 - ♪ You're a red carpet girl 536 00:24:35,865 --> 00:24:40,174 - Enjoy. This is--this is fun. 537 00:24:40,348 --> 00:24:42,524 Okay, move to your right a little bit. 538 00:24:42,698 --> 00:24:43,612 - ♪ You're a red carpet girl 539 00:24:43,786 --> 00:24:45,658 You're doing great. 540 00:24:45,832 --> 00:24:48,051 - ♪ And you don't even know it 541 00:24:48,225 --> 00:24:51,620 - Oh, that's perfect, Vic. Gorgeous. 542 00:24:53,448 --> 00:24:55,276 - I don't know about this, Josh. 543 00:24:55,450 --> 00:24:58,105 I mean, we haven't been here in years, 544 00:24:58,279 --> 00:25:00,847 and you don't even live here anymore. 545 00:25:01,021 --> 00:25:02,239 Why are we doing this? 546 00:25:02,413 --> 00:25:05,895 - Because this is the Magic Cellar, Kate. 547 00:25:06,069 --> 00:25:08,202 This is where we got all our best ideas, 548 00:25:08,376 --> 00:25:09,812 and we need some inspiration. 549 00:25:09,986 --> 00:25:12,989 Maybe this place can give us that, huh? 550 00:25:13,163 --> 00:25:18,604 - Fine, but if I see one spider, one, Josh, I swear to you-- 551 00:25:18,778 --> 00:25:19,909 - Okay, I was kidding. 552 00:25:20,083 --> 00:25:23,173 There are no spiders... I think. 553 00:25:33,401 --> 00:25:37,187 [stairs creaking] 554 00:25:39,450 --> 00:25:41,365 Here, watch your step. 555 00:25:46,806 --> 00:25:50,244 Wow. Looks just like I remember. 556 00:25:50,418 --> 00:25:52,028 - Yeah, it smells like it too. 557 00:25:52,202 --> 00:25:54,857 - Come on, keep an open mind. 558 00:25:55,031 --> 00:25:57,947 That's why we're here. 559 00:25:58,121 --> 00:26:00,210 - How did we ever find inspiration here? 560 00:26:00,384 --> 00:26:02,909 - The same way we're going to again. 561 00:26:03,083 --> 00:26:07,566 Oh, check it out. 562 00:26:07,740 --> 00:26:09,742 The table. 563 00:26:09,916 --> 00:26:11,918 - Oh, you mean no one's claimed this gem? 564 00:26:12,092 --> 00:26:14,181 - Lucky us. 565 00:26:14,355 --> 00:26:17,880 Here. 566 00:26:18,054 --> 00:26:19,273 Take a seat. 567 00:26:19,447 --> 00:26:20,361 - You really think this is gonna work? 568 00:26:20,535 --> 00:26:22,232 - I think it's worth a try. 569 00:26:29,152 --> 00:26:30,676 - Ahh. 570 00:26:30,850 --> 00:26:32,721 - Whew. 571 00:26:36,464 --> 00:26:38,031 - Well, I'm waiting. 572 00:26:38,205 --> 00:26:39,075 - For what? 573 00:26:39,249 --> 00:26:42,426 - Inspiration. 574 00:26:51,174 --> 00:26:52,915 - [clears throat] - There you are. 575 00:26:53,089 --> 00:26:54,308 - Sorry, the shoot ran a little long. 576 00:26:54,482 --> 00:26:56,440 - That's okay. How was it? 577 00:26:56,615 --> 00:26:59,269 - Fine. You know, nothing special. 578 00:26:59,443 --> 00:27:00,880 - Really? 579 00:27:01,054 --> 00:27:02,751 - It was fun. 580 00:27:02,925 --> 00:27:06,450 - Okay, Russo, game face on. Time to protect the city. 581 00:27:09,149 --> 00:27:11,804 - [sighs] 582 00:27:14,371 --> 00:27:15,895 Okay, but if the portal is closed, 583 00:27:16,069 --> 00:27:17,461 they can't go back; they have to move on. 584 00:27:17,636 --> 00:27:19,812 - It's too bad they crashed that flying recliner 585 00:27:19,986 --> 00:27:21,683 in the first book. 586 00:27:21,857 --> 00:27:23,293 We could use that about now. 587 00:27:23,467 --> 00:27:24,686 - Remember when we thought that up? 588 00:27:24,860 --> 00:27:27,167 - I remember when you thought that up. 589 00:27:27,341 --> 00:27:28,908 - I wonder if it's still here. 590 00:27:36,002 --> 00:27:37,177 [laughs] 591 00:27:43,096 --> 00:27:45,141 [gasps] 592 00:27:45,315 --> 00:27:48,710 - Hey, look at that. 593 00:27:48,884 --> 00:27:51,191 Wow, good as ever, huh? 594 00:27:51,365 --> 00:27:53,149 - Yeah, well, that isn't saying much. 595 00:27:53,323 --> 00:27:55,499 [laughs] 596 00:27:59,547 --> 00:28:02,245 - This is probably the last place you want to be right now. 597 00:28:02,419 --> 00:28:06,380 I'm sure you'd much rather be working on your crime stuff. 598 00:28:06,554 --> 00:28:07,816 - They want to kill my book. 599 00:28:07,990 --> 00:28:09,470 - [whispers] What? 600 00:28:09,644 --> 00:28:12,865 - Stu and Marty, they didn't like the new one. 601 00:28:13,039 --> 00:28:14,562 The only way that Gene could keep it alive 602 00:28:14,736 --> 00:28:17,043 was by promising a sequel to "The Magic Cellar." 603 00:28:17,217 --> 00:28:18,740 - But you're a great writer. 604 00:28:18,914 --> 00:28:22,875 - [sighs] 605 00:28:23,049 --> 00:28:24,398 Look, I'm really trying, 606 00:28:24,572 --> 00:28:27,880 but it's not the same as it was before. 607 00:28:28,054 --> 00:28:29,925 - You know, call me an optimist, 608 00:28:30,099 --> 00:28:32,841 but I think our best work is yet to come. 609 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 - Or we're too rusty. 610 00:28:34,625 --> 00:28:39,065 - Yeah, we're rusty and dusty like this chair, huh? 611 00:28:39,239 --> 00:28:40,762 Really is awful down here. 612 00:28:40,936 --> 00:28:42,764 - Yeah, it is. 613 00:28:42,938 --> 00:28:45,898 Let's go back to my place and try to figure this out. 614 00:28:46,072 --> 00:28:49,945 - Actually, I've--I got to call it a day. 615 00:28:50,119 --> 00:28:52,905 - Call it a day? What, do you have a hot date? 616 00:28:53,079 --> 00:28:54,515 - Yeah. 617 00:28:57,344 --> 00:29:01,478 - Oh. Let's go, then. A date. 618 00:29:01,652 --> 00:29:04,046 [chuckles] 619 00:29:08,442 --> 00:29:10,879 - Well, I was a little stiff at first, 620 00:29:11,053 --> 00:29:14,056 but Patrick made me feel so comfortable. 621 00:29:14,230 --> 00:29:16,102 - What does Nate have to say about your little side gig? 622 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 - Oh, oh, he's having a field day, 623 00:29:18,539 --> 00:29:20,280 but he can't tease me too much. 624 00:29:20,454 --> 00:29:25,241 It turns out he's been taking guitar lessons. 625 00:29:25,415 --> 00:29:26,242 - Nate? 626 00:29:26,416 --> 00:29:27,591 - I know. 627 00:29:27,766 --> 00:29:30,072 I thought I knew everything about him. 628 00:29:30,246 --> 00:29:32,988 I can't believe Josh dragged you to his old apartment basement. 629 00:29:33,162 --> 00:29:35,164 - We were just trying to get some momentum going. 630 00:29:35,338 --> 00:29:38,080 - Speaking of momentum, I should run. 631 00:29:38,254 --> 00:29:39,995 I'm gonna go home. I'm gonna take a shower. 632 00:29:40,169 --> 00:29:41,431 I'll talk to you later, okay? 633 00:29:41,605 --> 00:29:43,346 - I'll see you later. - Bye. 634 00:29:43,520 --> 00:29:44,565 - Bye. 635 00:29:44,739 --> 00:29:47,916 [cell phone rings] 636 00:29:53,487 --> 00:29:55,184 - Mark? - Hey, Kate. 637 00:29:55,358 --> 00:29:57,404 - Hi. - What's going on? 638 00:29:57,578 --> 00:29:59,580 - I just got back from spin class. 639 00:29:59,754 --> 00:30:02,583 - Nice. I was hoping maybe we could get a bite to eat. 640 00:30:02,757 --> 00:30:04,367 - Yeah, tonight? 641 00:30:04,541 --> 00:30:05,455 - Yeah. You available? 642 00:30:05,629 --> 00:30:06,717 - Yeah. 643 00:30:06,892 --> 00:30:07,806 - Great. Pick you up at 8:00? 644 00:30:07,980 --> 00:30:09,155 - Okay, see you then. 645 00:30:09,329 --> 00:30:10,156 - Sounds good. 646 00:30:10,330 --> 00:30:13,028 - Bye. 647 00:30:13,202 --> 00:30:14,943 - You've been here before, yeah? - It hasn't changed at all. 648 00:30:15,117 --> 00:30:17,206 - I know. - [laughs] Thank you. 649 00:30:17,380 --> 00:30:19,948 - Sure. 650 00:30:20,122 --> 00:30:22,342 - I cannot believe you made a reservation at Marchino's. 651 00:30:22,516 --> 00:30:23,952 I love this place. 652 00:30:24,126 --> 00:30:26,302 - Destiny. I'll check in with the hostess. 653 00:30:26,476 --> 00:30:30,132 - Yeah. 654 00:30:30,306 --> 00:30:34,484 - Wow. We can't seem to escape each other these days, huh? 655 00:30:34,658 --> 00:30:37,487 - Sure can't. 656 00:30:37,661 --> 00:30:39,228 Hi, I'm Kate. 657 00:30:39,402 --> 00:30:42,144 - I'm sorry. - Julie. 658 00:30:42,318 --> 00:30:44,494 - This is Kate, my, uh-- 659 00:30:44,668 --> 00:30:46,018 - Writing partner. 660 00:30:46,192 --> 00:30:48,672 - Busy night. I'm glad I made a reservation. 661 00:30:48,847 --> 00:30:50,849 - Mark, this is my writing partner, Josh, 662 00:30:51,023 --> 00:30:52,154 and his date, Julie. 663 00:30:52,328 --> 00:30:53,503 - Nice to meet you. - You too. 664 00:30:53,677 --> 00:30:55,462 - Pleasure, Mark. 665 00:30:55,636 --> 00:30:56,855 I don't want to break up the fun, 666 00:30:57,029 --> 00:30:58,378 but our table is ready. 667 00:30:58,552 --> 00:31:00,684 - It was very nice meeting you, Julie, 668 00:31:00,859 --> 00:31:03,035 and Josh, I'll see you around. 669 00:31:03,209 --> 00:31:05,124 - Have a great dinner. - Have a good night. 670 00:31:05,298 --> 00:31:07,126 - Come right this way. 671 00:31:13,132 --> 00:31:14,350 - Does 8:00 work? 672 00:31:14,524 --> 00:31:16,309 - Oh, no, it's great, Put us down. 673 00:31:16,483 --> 00:31:19,442 - Wonderful. - Last name Dexter. 674 00:31:19,616 --> 00:31:20,966 - All right, Mr. Dexter. 675 00:31:21,140 --> 00:31:22,402 - Yeah, I can't believe I got a table there. 676 00:31:22,576 --> 00:31:23,577 My wife has always wanted to eat there. 677 00:31:23,751 --> 00:31:25,361 - We look forward to seeing yo. 678 00:31:25,535 --> 00:31:29,496 - We'll see you then. 679 00:31:29,670 --> 00:31:32,978 - Who was that? - Tom from the office. 680 00:31:39,636 --> 00:31:40,507 - This is nice. 681 00:31:40,681 --> 00:31:43,162 - Yeah. 682 00:31:43,336 --> 00:31:46,034 - It's fun to go out every now and then, but I think my 683 00:31:46,208 --> 00:31:49,124 favorite nights are when we don't do anything. 684 00:31:49,298 --> 00:31:52,998 - I know what you mean. I love you. 685 00:31:53,172 --> 00:31:59,047 - I love you too. 686 00:31:59,221 --> 00:32:02,529 - And they had a opening at this branch, so I relocated here. 687 00:32:02,703 --> 00:32:04,270 - And how do you like it? 688 00:32:04,444 --> 00:32:07,621 - It's very interesting. 689 00:32:07,795 --> 00:32:11,059 Probably not as interesting as being an author, 690 00:32:11,233 --> 00:32:15,455 but lawyers have a lower bar. 691 00:32:15,629 --> 00:32:18,066 By the way, I picked up a copy of your Eric Castle book. 692 00:32:18,240 --> 00:32:19,850 - You did? 693 00:32:20,025 --> 00:32:22,070 - I'm just a few chapters in, but it's really good. 694 00:32:22,244 --> 00:32:23,550 - Thank you. 695 00:32:23,724 --> 00:32:25,073 - I have no idea how you writers do it. 696 00:32:25,247 --> 00:32:27,641 I can barely write a compelling legal brief. 697 00:32:27,815 --> 00:32:30,731 - You know, you just have to find the right inspiration. 698 00:32:32,385 --> 00:32:34,430 - The desserts here are amazing. 699 00:32:34,604 --> 00:32:37,694 - I want dessert, but if I get it, 700 00:32:37,868 --> 00:32:39,435 I'll have to go to the gym tomorrow, 701 00:32:39,609 --> 00:32:42,090 and I'm supposed to go shopping with my friend Ashley, 702 00:32:42,264 --> 00:32:43,787 but she cancels half the time anyway, 703 00:32:43,962 --> 00:32:47,182 so I could get the cheesecake, 704 00:32:47,356 --> 00:32:49,750 but the apple tart looks good too. 705 00:32:49,924 --> 00:32:52,448 Maybe we could split something. 706 00:32:52,622 --> 00:32:54,494 Josh? 707 00:32:54,668 --> 00:32:56,626 I just asked if maybe we could split something? 708 00:32:56,800 --> 00:33:01,501 - Oh, sure. Um, why don't you choose whatever you want? 709 00:33:08,812 --> 00:33:11,293 - Wow, Russo, very nice. 710 00:33:11,467 --> 00:33:12,686 - You don't think I look too corny? 711 00:33:12,860 --> 00:33:14,340 - No, of course not. 712 00:33:14,514 --> 00:33:16,516 Your smiling face will be a beacon for law 713 00:33:16,690 --> 00:33:17,560 and order in the community. 714 00:33:17,734 --> 00:33:19,084 - Give me a break. 715 00:33:19,258 --> 00:33:20,346 - What? I'm being serious. 716 00:33:20,520 --> 00:33:22,522 Well, semi-serious. 717 00:33:25,003 --> 00:33:27,179 Hey, did you see that new restaurant in Dalton Heights? 718 00:33:27,353 --> 00:33:28,789 - Which one? 719 00:33:28,963 --> 00:33:30,008 - On Lincoln, down the street from where we 720 00:33:30,182 --> 00:33:31,009 busted that car thief? 721 00:33:31,183 --> 00:33:32,749 - Ah, yeah. 722 00:33:32,923 --> 00:33:34,055 - I was thinking about checking it out, wondered if-- 723 00:33:34,229 --> 00:33:35,230 [cell phone rings] 724 00:33:35,404 --> 00:33:38,668 - Sorry, one second. Hi, Patrick. 725 00:33:38,842 --> 00:33:40,453 - Hey, there. 726 00:33:40,627 --> 00:33:41,541 I was wondering what you were doing for dinner tonight. 727 00:33:41,715 --> 00:33:45,197 - Dinner? Uh, yeah, I'm free. 728 00:33:45,371 --> 00:33:46,676 - You are? Great. 729 00:33:46,850 --> 00:33:48,417 - Sorry, wondered what? 730 00:33:48,591 --> 00:33:50,158 - I just wondered if you'd heard anything about it. 731 00:33:50,332 --> 00:33:51,551 - Oh, no, sorry. 732 00:33:51,725 --> 00:33:53,857 - Hello? Are you there? 733 00:33:54,032 --> 00:33:57,209 - Um, yeah, what did you have in mind? 734 00:33:57,383 --> 00:33:59,385 - You choose. How about I see you around 7:00? 735 00:33:59,559 --> 00:34:03,041 - Okay, sounds great. 736 00:34:03,215 --> 00:34:04,520 [phone beeps] 737 00:34:04,694 --> 00:34:06,131 - Let's go ahead and order. 738 00:34:11,353 --> 00:34:12,572 - Good morning. - Hey, how you doing today? 739 00:34:12,746 --> 00:34:13,703 - Good, you? 740 00:34:13,877 --> 00:34:15,357 - Long night? 741 00:34:15,531 --> 00:34:19,318 - Hmm? Kind of, yeah. I had trouble sleeping. 742 00:34:19,492 --> 00:34:21,581 - [laughs] Well, this is nothing to worry about. 743 00:34:21,755 --> 00:34:22,799 It'll be quick and fast. 744 00:34:22,973 --> 00:34:24,323 - Morning, Gene. - Oh, morning. 745 00:34:24,497 --> 00:34:27,587 - You must be Josh. I'm Paul. This is Nick. 746 00:34:27,761 --> 00:34:29,371 - Hi, nice to meet you. - Good to meet you. 747 00:34:29,545 --> 00:34:33,158 - Let me start by saying we just love... 748 00:34:33,332 --> 00:34:34,159 - Love. - The Jimmy Sweatsock books, 749 00:34:34,333 --> 00:34:35,769 couldn't love it more. 750 00:34:35,943 --> 00:34:38,728 I mean, the community, the teamwork, the characters, 751 00:34:38,902 --> 00:34:41,427 most of all, friendship through adversity? Ooh. 752 00:34:41,601 --> 00:34:43,516 - Thank you. That was important to me. 753 00:34:43,690 --> 00:34:46,127 - Now, we think that these characters could make a huge 754 00:34:46,301 --> 00:34:48,782 splash in school supply merchandising. 755 00:34:48,956 --> 00:34:50,566 - We're talking pencils, erasers. 756 00:34:50,740 --> 00:34:52,177 - Binders, book bags. 757 00:34:52,351 --> 00:34:53,308 - Notebooks, water bottles. - Come on, come on. 758 00:34:53,482 --> 00:34:54,788 - T-shirts, markers, ice trays. 759 00:34:54,962 --> 00:34:56,398 - Okay, okay. - I could keep going. 760 00:34:56,572 --> 00:34:57,530 I could keep going. - No, no, no, don't, don't. 761 00:34:57,704 --> 00:34:59,227 Save some. - All right. 762 00:34:59,401 --> 00:35:00,881 - Now, we know that Gene has spoken to you about the full 763 00:35:01,055 --> 00:35:02,752 terms of the agreement, so if we can get your signature, 764 00:35:02,926 --> 00:35:03,884 we can get to work. 765 00:35:04,058 --> 00:35:05,929 - Great. 766 00:35:12,806 --> 00:35:14,112 - All right. - That is so great. 767 00:35:14,286 --> 00:35:15,504 That is great. 768 00:35:15,678 --> 00:35:17,332 Uh, we'll get started on some mockups, 769 00:35:17,506 --> 00:35:18,855 and we'll meet up in a few days. 770 00:35:19,029 --> 00:35:21,641 - Awesome. - Josh, Gene. 771 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 - Adversity, teamwork. 772 00:35:23,599 --> 00:35:24,818 - Adversity, teamwork. 773 00:35:24,992 --> 00:35:26,820 - Let's do this. - Teamwork. 774 00:35:26,994 --> 00:35:28,909 - All right. - Right on. 775 00:35:29,083 --> 00:35:32,391 - Come on. That a boy. 776 00:35:32,565 --> 00:35:33,609 This is gonna be great. - Thanks, Gene. 777 00:35:33,783 --> 00:35:35,959 - Hey, you, come on. 778 00:35:39,963 --> 00:35:42,749 [light piano music] 779 00:35:42,923 --> 00:35:49,973 ♪ 780 00:36:14,346 --> 00:36:16,304 - You find anything good? 781 00:36:16,478 --> 00:36:17,305 - What are you doing here? 782 00:36:17,479 --> 00:36:18,437 - I'm looking for you. 783 00:36:18,611 --> 00:36:20,134 - How did you know I was here? 784 00:36:20,308 --> 00:36:21,831 - Well, I went by your place, and you weren't there, 785 00:36:22,005 --> 00:36:23,485 and then I remembered you used to come 786 00:36:23,659 --> 00:36:26,401 here and think, so I took a chance. 787 00:36:26,575 --> 00:36:30,666 ♪ 788 00:36:30,840 --> 00:36:32,712 For what it's worth, I thought there was some 789 00:36:32,886 --> 00:36:34,540 really good stuff in there. 790 00:36:34,714 --> 00:36:36,150 - You read it? 791 00:36:36,324 --> 00:36:38,935 - Of course I did. I'm a huge Kate Brighton fan. 792 00:36:39,109 --> 00:36:42,374 - And clearly the readers and reviewers agree. 793 00:36:42,548 --> 00:36:45,638 - Hey, you were always the talent between the two of us. 794 00:36:45,812 --> 00:36:48,989 - You don't have to be gracious just because you're on top. 795 00:36:49,163 --> 00:36:51,948 - Hey, I mean it. 796 00:36:52,122 --> 00:36:56,649 I was always in awe of how you could find the emotion 797 00:36:56,823 --> 00:36:59,434 in the characters and the scene. 798 00:36:59,608 --> 00:37:02,089 All I ever did was write jokes on sticky notes. 799 00:37:03,960 --> 00:37:05,875 I guess that's what I thought was missing from 800 00:37:06,049 --> 00:37:10,924 your book, the heart that you bring. 801 00:37:11,098 --> 00:37:14,319 Yeah, the Kate I used to see every day, 802 00:37:14,493 --> 00:37:18,410 the Kate I know and... 803 00:37:18,584 --> 00:37:19,933 remember. 804 00:37:20,107 --> 00:37:21,630 - You know, as hard as we've been trying, 805 00:37:21,804 --> 00:37:23,284 I think a part of me doesn't want this to work. 806 00:37:23,458 --> 00:37:24,981 - Why not? 807 00:37:25,155 --> 00:37:27,506 - Because what we created back then was special, 808 00:37:27,680 --> 00:37:29,769 and a special that I haven't been able to replicate 809 00:37:29,943 --> 00:37:32,902 on my own, and if this works out, 810 00:37:33,076 --> 00:37:35,775 maybe I never would. 811 00:37:35,949 --> 00:37:38,778 - I don't believe that. 812 00:37:38,952 --> 00:37:41,911 Your talent, that kind of heart 813 00:37:42,085 --> 00:37:44,697 doesn't just go away. 814 00:37:44,871 --> 00:37:46,829 It just gets lost now and then. 815 00:37:47,003 --> 00:37:48,788 - You know, I could really use a reminder of what those glory 816 00:37:48,962 --> 00:37:51,791 days were like. 817 00:37:51,965 --> 00:37:54,446 What do you think about a fresh start tomorrow? 818 00:37:54,620 --> 00:37:57,013 - You know what? 819 00:37:57,187 --> 00:37:58,754 I'm ready if you are. 820 00:38:04,194 --> 00:38:05,935 - Tomorrow. - Yes. 821 00:38:06,109 --> 00:38:08,590 - [laughs] 822 00:38:13,726 --> 00:38:15,641 - They all came out great. 823 00:38:15,815 --> 00:38:17,947 Now, this is my personal favorite. 824 00:38:18,121 --> 00:38:19,775 - I can't believe that's me. 825 00:38:19,949 --> 00:38:21,299 - Why not? 826 00:38:21,473 --> 00:38:23,126 - I'm a cop. I spend all day in the trenches, 827 00:38:23,301 --> 00:38:26,042 and I don't really get a lot of opportunities to dress up, 828 00:38:26,216 --> 00:38:27,435 you know, like this. 829 00:38:27,609 --> 00:38:30,482 - You should. It suits you. 830 00:38:30,656 --> 00:38:32,092 - [chuckles] I don't know. 831 00:38:32,266 --> 00:38:35,487 I feel like even when I try, I still feel like a cop. 832 00:38:35,661 --> 00:38:37,532 - How'd you get into this line of work? 833 00:38:37,706 --> 00:38:41,710 - My father was a cop, and my two brothers followed him, 834 00:38:41,884 --> 00:38:44,931 and my other brother's a district attorney, so basically 835 00:38:45,105 --> 00:38:48,674 I was groomed my entire life to go into law enforcement. 836 00:38:48,848 --> 00:38:50,502 It's just what I am. 837 00:38:50,676 --> 00:38:52,025 - Well, from what I can see, there's a lot more to you 838 00:38:52,199 --> 00:38:54,027 than just being a cop. 839 00:38:54,201 --> 00:38:57,030 - Well, you're a great photographer. 840 00:38:57,204 --> 00:39:00,207 I mean, you completely transformed me. 841 00:39:07,780 --> 00:39:09,999 - Maybe I just found the real you. 842 00:39:12,088 --> 00:39:14,656 - Maisie has to leave Bernard at the fountain. 843 00:39:14,830 --> 00:39:16,049 I don't see another way. 844 00:39:16,223 --> 00:39:19,139 - Here, toss this around. See if it helps. 845 00:39:22,229 --> 00:39:25,624 - The answer has to be there. I just can't think straight. 846 00:39:25,798 --> 00:39:28,540 [cell phone buzzes] 847 00:39:28,714 --> 00:39:30,193 - Hey, Rob. 848 00:39:30,368 --> 00:39:32,065 - Hey, Josh, uh, sorry to do this last-minute, 849 00:39:32,239 --> 00:39:33,545 but something came up at work, 850 00:39:33,719 --> 00:39:34,850 and I have to go back to the office. 851 00:39:35,024 --> 00:39:36,243 - What about dodgeball? 852 00:39:36,417 --> 00:39:37,549 - I can't make it, man. I'm sorry. 853 00:39:37,723 --> 00:39:39,072 It's a little late to get a sub. 854 00:39:39,246 --> 00:39:40,856 I think you're going to have to forfeit. 855 00:39:41,030 --> 00:39:43,076 - Forfeit? 856 00:39:43,250 --> 00:39:45,818 Later. - Later. 857 00:39:51,214 --> 00:39:53,086 - Do you have tennis shoes? 858 00:39:59,832 --> 00:40:01,573 - You're late. 859 00:40:01,747 --> 00:40:03,705 - Two minutes early by my watch. 860 00:40:03,879 --> 00:40:05,620 Told you I was gonna run an errand during lunch. 861 00:40:05,794 --> 00:40:07,100 - You ready to make the streets safe? 862 00:40:07,274 --> 00:40:09,232 - Yeah, just got to throw this in the back seat 863 00:40:09,407 --> 00:40:10,582 and drop it off at the station. 864 00:40:10,756 --> 00:40:12,540 - Well, that's a new look for you. 865 00:40:12,714 --> 00:40:16,892 - Mm, thought I'd try something different. 866 00:40:17,066 --> 00:40:18,546 What do you think? 867 00:40:18,720 --> 00:40:20,374 - I think if you wear that instead of your uniform, 868 00:40:20,548 --> 00:40:22,942 the criminals will be arresting themselves to get near you. 869 00:40:23,116 --> 00:40:25,553 - Very funny. 870 00:40:25,727 --> 00:40:28,034 Let's go. 871 00:40:36,390 --> 00:40:37,696 - Oh, yeah. - You guys all set? 872 00:40:37,870 --> 00:40:39,959 See you inside. 873 00:40:43,266 --> 00:40:45,878 - I cannot believe you talked me into this. 874 00:40:46,052 --> 00:40:47,357 - You never played dodgeball as a kid? 875 00:40:47,532 --> 00:40:49,011 - Yeah, in school when I was forced to. 876 00:40:49,185 --> 00:40:50,360 - Well, it's different, okay? 877 00:40:50,535 --> 00:40:51,971 Everyone's just here to have fun. 878 00:40:52,145 --> 00:40:53,059 - Okay, it's been a while. What are the rules? 879 00:40:53,233 --> 00:40:55,540 - Okay, so this is the ball. 880 00:40:55,714 --> 00:40:57,977 - Oh. - Dodge it. 881 00:40:58,151 --> 00:40:59,979 - I'll try to remember the finer points. 882 00:41:00,153 --> 00:41:01,981 - That might be hard for you. - [gasps] 883 00:41:02,155 --> 00:41:03,678 [whistle blows] 884 00:41:03,852 --> 00:41:07,116 - All right, let's go. Let's go. - Ball on the line. 885 00:41:07,290 --> 00:41:09,815 Behind the red line. - All right, here we go. 886 00:41:12,861 --> 00:41:16,648 - Okay, as soon as he blows the whistle grab a ball, 887 00:41:16,822 --> 00:41:18,824 get back here, and start throwing. 888 00:41:18,998 --> 00:41:20,782 [whistle blows] 889 00:41:36,276 --> 00:41:37,799 - All right, sit down. 890 00:41:49,202 --> 00:41:51,030 - Aw, I'm out. 891 00:41:54,120 --> 00:41:55,338 Throw it! 892 00:41:56,949 --> 00:41:59,865 - I got one! Whoo! - Yes! Yes! 893 00:42:02,432 --> 00:42:05,784 - Oh! Oh, this is so much better than school. Ah! 894 00:42:05,958 --> 00:42:08,613 - Go, Kate! 895 00:42:08,787 --> 00:42:11,616 - [shouts and laughs] 896 00:42:11,790 --> 00:42:15,968 I got out. Ah! 897 00:42:17,535 --> 00:42:20,712 - Victory water for the MVP. 898 00:42:20,886 --> 00:42:23,192 - I have to admit that was the most fun I'd had in a while, 899 00:42:23,366 --> 00:42:24,498 and I only hit you once. 900 00:42:24,672 --> 00:42:26,021 - Kind of reminds me of the old days. 901 00:42:26,195 --> 00:42:27,370 - Oh. Yeah. 902 00:42:38,860 --> 00:42:41,689 [light piano music] 903 00:42:41,863 --> 00:42:42,995 ♪ 904 00:42:43,169 --> 00:42:46,955 What if the fountain isn't working? 905 00:42:47,129 --> 00:42:49,958 - So they have to fix it, which brings us back to-- 906 00:42:50,132 --> 00:42:51,743 both: The tool shed! 907 00:42:51,917 --> 00:42:53,962 - Okay, quick, let's go back to my place before we lose it. 908 00:42:54,136 --> 00:42:55,355 - I've got a notebook in the car. 909 00:42:55,529 --> 00:42:57,923 We can start on the way over. - Okay. 910 00:43:01,361 --> 00:43:05,060 - Hi. - Oh, thanks. 911 00:43:05,234 --> 00:43:07,323 [chuckles] 912 00:43:07,497 --> 00:43:08,977 - What's that? 913 00:43:09,151 --> 00:43:10,718 - Ah, it's a flyer for an open mic. 914 00:43:10,892 --> 00:43:12,938 My guitar teacher thinks I need to get some experience 915 00:43:13,112 --> 00:43:14,896 playing in front of people to build my confidence. 916 00:43:15,070 --> 00:43:17,246 - Ah, I want to go. When is it? 917 00:43:17,420 --> 00:43:18,944 - Tomorrow night. 918 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 - Oh, I have my date with Patrick tomorrow night. 919 00:43:21,033 --> 00:43:23,296 - Ah, that's--that's too bad. 920 00:43:23,470 --> 00:43:25,298 Could have used a friendly face, 921 00:43:25,472 --> 00:43:27,213 but at least this will limit the number of witnesses 922 00:43:27,387 --> 00:43:29,302 in case it goes horribly, right? 923 00:43:29,476 --> 00:43:30,695 Come on, let's grab some coffee. 924 00:43:30,869 --> 00:43:32,261 - All right. 925 00:43:35,961 --> 00:43:39,007 - Okay, they'll be here any minute. 926 00:43:39,181 --> 00:43:42,445 Well, you look much more awake this time. 927 00:43:42,620 --> 00:43:44,447 You must have gotten a good night's sleep. 928 00:43:44,622 --> 00:43:47,886 - Actually, I pulled an all-nighter working with Kate. 929 00:43:48,060 --> 00:43:49,322 - Really? 930 00:43:49,496 --> 00:43:50,976 - It just happened. We're on a roll. 931 00:43:51,150 --> 00:43:52,499 - Great. 932 00:43:52,673 --> 00:43:55,284 - The big moment is here. I hope you're excited. 933 00:43:55,458 --> 00:43:57,156 - Very. 934 00:43:57,330 --> 00:43:59,941 - So what we've done is take the core principles from the book 935 00:44:00,115 --> 00:44:02,117 and expand them. 936 00:44:02,291 --> 00:44:05,425 Three friends with different backgrounds, 937 00:44:05,599 --> 00:44:08,297 with unique skillz--that's skillz with a Z. 938 00:44:08,471 --> 00:44:10,778 - Mm. - Come together. 939 00:44:10,952 --> 00:44:12,214 - Presenting... 940 00:44:12,388 --> 00:44:14,173 - Wait for it. 941 00:44:14,347 --> 00:44:15,783 - The Locker Gang 2.0. 942 00:44:23,530 --> 00:44:24,792 - I don't understand. 943 00:44:24,966 --> 00:44:27,708 Those look nothing like my characters. 944 00:44:27,882 --> 00:44:30,363 I thought you were just gonna take them and put them on 945 00:44:30,537 --> 00:44:33,279 T-shirts and plates for birthday parties. 946 00:44:33,453 --> 00:44:37,196 - Josh, we--we love the books, but the first one came out a 947 00:44:37,370 --> 00:44:39,459 while ago, and as your fans have grown up, 948 00:44:39,633 --> 00:44:40,982 the books haven't. 949 00:44:41,156 --> 00:44:42,288 - Mm. 950 00:44:42,462 --> 00:44:43,985 - So this gives us a new direction. 951 00:44:44,159 --> 00:44:47,293 We want the kids to see these characters as superheroes. 952 00:44:47,467 --> 00:44:48,381 - But they're not. 953 00:44:48,555 --> 00:44:49,991 - Ah, but they could be. 954 00:44:50,165 --> 00:44:52,951 - Oh, uh, we also might need to slightly 955 00:44:53,125 --> 00:44:54,822 rebrand the books themselves, 956 00:44:54,996 --> 00:44:56,519 but Stu and Marty are--are on board with that. 957 00:44:56,694 --> 00:44:58,347 - Well, I'm not. Did you know about this? 958 00:44:58,521 --> 00:45:02,134 - No. Look, guys, we never talked about changing the books. 959 00:45:02,308 --> 00:45:03,918 - Ho, ho, ho, ho, ho, ho, let's not think about it 960 00:45:04,092 --> 00:45:05,441 as a change, guys. 961 00:45:05,615 --> 00:45:07,356 Let's--let's think about it as, uh, growth, okay? 962 00:45:07,530 --> 00:45:09,054 - Yes. 963 00:45:09,228 --> 00:45:10,882 - We got to--we got to age these characters up. 964 00:45:11,056 --> 00:45:12,971 We got to find a way to bridge that gap between brand 965 00:45:13,145 --> 00:45:17,236 recognition and today's edgier attitude. 966 00:45:17,410 --> 00:45:19,238 - It's cool. It's now. 967 00:45:19,412 --> 00:45:21,893 It's the natural evolution of things. 968 00:45:22,067 --> 00:45:25,070 - Gene? - I will call Stu and Marty. 969 00:45:46,047 --> 00:45:49,007 [cell phone rings] 970 00:45:54,664 --> 00:45:56,144 - Patrick, hi. 971 00:45:56,318 --> 00:45:59,017 I was, um--I was just getting ready for our date. 972 00:45:59,191 --> 00:46:01,236 - Uh, yeah, yeah, that's why I was calling, 973 00:46:01,410 --> 00:46:05,240 'cause, uh, my photo shoot is, uh, running long, 974 00:46:05,414 --> 00:46:07,852 so I'm gonna have to cancel for tonight. 975 00:46:08,026 --> 00:46:10,463 - If you want, I can come down and hang out until you're-- 976 00:46:10,637 --> 00:46:13,161 - No, no, no, I--I mean, I don't know how long it's gonna go, 977 00:46:13,335 --> 00:46:15,294 so I don't want you to be bored. 978 00:46:15,468 --> 00:46:17,383 - Oh, okay. 979 00:46:17,557 --> 00:46:19,559 - I'll call you tomorrow, 'kay? Bye. 980 00:46:19,733 --> 00:46:23,389 [phone beeps] 981 00:46:31,571 --> 00:46:35,096 [gentle piano music] 982 00:46:35,270 --> 00:46:38,143 - ♪ I hope it's not too late 983 00:46:38,317 --> 00:46:44,889 ♪ To change your mind 984 00:46:45,063 --> 00:46:51,112 ♪ We both want that something great ♪ 985 00:46:51,286 --> 00:46:54,942 ♪ 986 00:46:55,116 --> 00:46:58,337 ♪ I know that we can share 987 00:46:58,511 --> 00:47:03,081 ♪ The pain this time 988 00:47:03,255 --> 00:47:05,083 ♪ 989 00:47:05,257 --> 00:47:10,175 ♪ 'Cause we just want the same thing ♪ 990 00:47:10,349 --> 00:47:14,092 ♪ 991 00:47:14,266 --> 00:47:17,965 ♪ Ohh it's something 992 00:47:18,139 --> 00:47:21,969 ♪ I can't take 993 00:47:22,143 --> 00:47:23,579 ♪ 994 00:47:23,753 --> 00:47:27,496 ♪ And ohh the future's 995 00:47:27,670 --> 00:47:31,500 ♪ What we make 996 00:47:31,674 --> 00:47:35,243 ♪ 997 00:47:35,417 --> 00:47:38,203 ♪ How am I supposed 998 00:47:38,377 --> 00:47:43,208 ♪ To live 999 00:47:43,382 --> 00:47:48,996 ♪ Without you? 1000 00:47:49,170 --> 00:47:53,087 Stu, Stu, th--this goes way beyond creative license. 1001 00:47:53,261 --> 00:47:54,697 - I understand your concern, bt just try-- 1002 00:47:54,872 --> 00:47:56,569 - I understand, but the books sell. 1003 00:47:56,743 --> 00:47:58,266 - That's not the point; the point is, 1004 00:47:58,440 --> 00:47:59,267 you just need to trust me. 1005 00:47:59,441 --> 00:48:01,922 - All right. Fine. 1006 00:48:02,096 --> 00:48:04,577 Bye. 1007 00:48:04,751 --> 00:48:06,666 He had to go to a meeting. 1008 00:48:06,840 --> 00:48:08,494 - They can't do this, right? 1009 00:48:08,668 --> 00:48:13,499 - Technically, the publishing company owns the characters. 1010 00:48:13,673 --> 00:48:16,284 - But I--the books sell. 1011 00:48:16,458 --> 00:48:18,460 Why would they want to mess with that? 1012 00:48:18,634 --> 00:48:21,159 - Because they think they can reach a bigger market 1013 00:48:21,333 --> 00:48:23,291 with this plan. 1014 00:48:23,465 --> 00:48:25,076 - [sighs] 1015 00:48:25,250 --> 00:48:30,081 - Look, Josh, I know how much those characters mean to you. 1016 00:48:30,255 --> 00:48:32,431 - It's not just about the books. 1017 00:48:32,605 --> 00:48:33,693 Those characters represent-- 1018 00:48:33,867 --> 00:48:37,610 - I get it, okay? 1019 00:48:37,784 --> 00:48:43,050 Hey, I'm on your side, all right? 1020 00:48:43,224 --> 00:48:44,878 I will call them again. 1021 00:48:45,052 --> 00:48:46,619 I will try to convince them not to move forward with this. 1022 00:48:46,793 --> 00:48:48,360 - And if you can't? 1023 00:48:53,626 --> 00:48:57,717 - Josh. Josh, I'm gonna... 1024 00:49:01,286 --> 00:49:04,550 - Hi, Lila. - Hey, girl. 1025 00:49:10,208 --> 00:49:11,600 - Whoa! Whoa. 1026 00:49:11,774 --> 00:49:13,994 - Oh, I'm--oh, I'm so sorry, Mark. 1027 00:49:14,168 --> 00:49:16,475 - That's okay. Nice throw. You been practicing? 1028 00:49:16,649 --> 00:49:19,739 - Kind of. I played dodgeball yesterday. 1029 00:49:19,913 --> 00:49:21,436 - Dodgeball? - Yeah. 1030 00:49:21,610 --> 00:49:23,525 - So that's why I haven't seen you around since our date. 1031 00:49:23,699 --> 00:49:25,745 - Well, it was kind of a spur-of-the-moment thing. 1032 00:49:25,919 --> 00:49:27,312 - Hmm. 1033 00:49:27,486 --> 00:49:28,748 - Are you going somewhere? 1034 00:49:28,922 --> 00:49:30,489 - I've got to fly out to our main office. 1035 00:49:30,663 --> 00:49:32,491 It just came up this afternoon, 1036 00:49:32,665 --> 00:49:35,059 but I was hoping maybe we can get together when I get back? 1037 00:49:35,233 --> 00:49:36,799 - Sure. 1038 00:49:36,974 --> 00:49:38,627 - Oh, by the way, I have your book to finish on the plane. 1039 00:49:38,801 --> 00:49:39,672 I'm really enjoying it. 1040 00:49:39,846 --> 00:49:41,413 - Oh, that's great. 1041 00:49:41,587 --> 00:49:44,503 - I, uh--I better get going. 1042 00:49:49,812 --> 00:49:52,119 I'll, uh--I'll text you later. 1043 00:49:56,558 --> 00:49:58,430 - Bye. - Bye. 1044 00:50:05,915 --> 00:50:08,701 [upbeat acoustic guitar music] 1045 00:50:08,875 --> 00:50:16,100 ♪ 1046 00:50:31,332 --> 00:50:34,074 - And if we bring Maisie out of the briar here, 1047 00:50:34,248 --> 00:50:36,120 we can go straight into the flashback scene. 1048 00:50:36,294 --> 00:50:37,599 - Sure. 1049 00:50:37,773 --> 00:50:38,992 - What's wrong? You were on fire yesterday. 1050 00:50:39,166 --> 00:50:41,777 - Sorry, I'm a little distracted. 1051 00:50:41,951 --> 00:50:44,432 I've got a company that wants to license the Jimmy Sweatsock 1052 00:50:44,606 --> 00:50:45,694 characters for merchandising. 1053 00:50:45,868 --> 00:50:47,218 - That's awesome. 1054 00:50:47,392 --> 00:50:49,437 - Yeah, except they want to make some changes, 1055 00:50:49,611 --> 00:50:51,657 and it might be impossible to get out. 1056 00:50:51,831 --> 00:50:53,441 - Well, this would be good for your career, right? 1057 00:50:53,615 --> 00:50:57,184 - Sure, but you know how it is. 1058 00:50:57,358 --> 00:50:58,359 I mean, when you really care about something, 1059 00:50:58,533 --> 00:50:59,795 it's hard to let it go. 1060 00:50:59,969 --> 00:51:01,580 - So fight it. 1061 00:51:01,754 --> 00:51:03,451 - You think so? 1062 00:51:03,625 --> 00:51:05,584 - If the characters mean that much to you, yeah. 1063 00:51:05,758 --> 00:51:07,629 I mean, maybe you won't win, but if something matters, 1064 00:51:07,803 --> 00:51:09,588 you shouldn't walk away without a fight. 1065 00:51:09,762 --> 00:51:12,330 [cell phone rings] 1066 00:51:12,504 --> 00:51:14,680 - Sorry, it's Mark. 1067 00:51:14,854 --> 00:51:16,551 - I should get going. 1068 00:51:20,338 --> 00:51:21,600 - Wait, Josh. 1069 00:51:21,774 --> 00:51:23,515 - Yes? 1070 00:51:23,689 --> 00:51:26,822 - Um, my friend Vic is having a barbecue at her house tomorrow. 1071 00:51:26,996 --> 00:51:28,259 Would you like to come? 1072 00:51:30,435 --> 00:51:32,915 - I'd love to. 1073 00:51:40,836 --> 00:51:43,622 [upbeat acoustic guitar music] 1074 00:51:43,796 --> 00:51:46,581 ♪ 1075 00:51:46,755 --> 00:51:48,366 - Now, you didn't tell anyone else in the department 1076 00:51:48,540 --> 00:51:49,367 about this, right? 1077 00:51:49,541 --> 00:51:52,152 - No. - Good. 1078 00:51:52,326 --> 00:51:54,415 'Cause if they knew, they'd be merciless. 1079 00:51:54,589 --> 00:51:56,069 - 1080 00:51:56,243 --> 00:51:58,376 - Yeah, cops can be, uh, pretty rough on each other. 1081 00:51:58,550 --> 00:51:59,942 [laughs] 1082 00:52:00,117 --> 00:52:02,336 - It's the job. - Mm-hmm. 1083 00:52:02,510 --> 00:52:04,121 - If we didn't guard our feelings, we wouldn't be able 1084 00:52:04,295 --> 00:52:08,864 to do it, but it's also nice to mix things up once in a while, 1085 00:52:09,038 --> 00:52:11,824 like with my music or your modeling, you know? 1086 00:52:11,998 --> 00:52:13,652 Let your guard down, have a little fun. 1087 00:52:13,826 --> 00:52:15,567 You know what I mean? - Yeah. 1088 00:52:15,741 --> 00:52:17,308 - I'm glad I got someone who I can share with 1089 00:52:17,482 --> 00:52:18,613 who can keep a secret. 1090 00:52:18,787 --> 00:52:21,442 - [laughs] - Partner's code, right? 1091 00:52:21,616 --> 00:52:23,618 ♪ 1092 00:52:23,792 --> 00:52:27,144 [applause] 1093 00:52:27,318 --> 00:52:29,842 - Up next, Nate Fletcher. 1094 00:52:30,016 --> 00:52:33,498 [applause] 1095 00:52:33,672 --> 00:52:35,587 - Cross your fingers for me. 1096 00:52:45,858 --> 00:52:47,947 - Cheers, guys, cheers. 1097 00:52:49,992 --> 00:52:52,778 [upbeat guitar music] 1098 00:52:52,952 --> 00:53:00,002 ♪ 1099 00:53:10,491 --> 00:53:13,494 [doorbell chimes] 1100 00:53:16,149 --> 00:53:19,370 - Hi. You must be Josh. 1101 00:53:19,544 --> 00:53:20,719 - And you must be Vic. 1102 00:53:20,893 --> 00:53:21,981 - It's nice to finally meet you. 1103 00:53:22,155 --> 00:53:22,851 I've heard so much about you. 1104 00:53:23,025 --> 00:53:24,636 - Really? Hmm. 1105 00:53:24,810 --> 00:53:26,115 - We brought potato salad. 1106 00:53:26,290 --> 00:53:28,248 - My favorite. Come on in. Everyone's out back. 1107 00:53:28,422 --> 00:53:31,947 - Awesome. Well, I'll see you out there. 1108 00:53:32,121 --> 00:53:34,385 - Is this a new outfit? 1109 00:53:34,559 --> 00:53:36,735 - I did a little shopping. - You look hot. 1110 00:53:36,909 --> 00:53:40,478 - You look hot. 1111 00:53:40,652 --> 00:53:42,741 - I'm so sorry we have to cancel the reservation. 1112 00:53:42,915 --> 00:53:44,699 - Okay, what do you mean you have to cancel the reservation? 1113 00:53:44,873 --> 00:53:46,397 I just confirmed two days ago. 1114 00:53:46,571 --> 00:53:47,920 - I understand, sir, but this came up-- 1115 00:53:48,094 --> 00:53:49,878 - They rented out the entire restaurant? 1116 00:53:50,052 --> 00:53:52,620 - Yes, they did. But we'd love to have you back soon. 1117 00:53:52,794 --> 00:53:53,752 We can offer you, actually-- 1118 00:53:53,926 --> 00:53:55,144 - Yeah, I appreciate the offer, 1119 00:53:55,319 --> 00:53:56,494 but the night's kind of important. 1120 00:53:56,668 --> 00:53:58,409 - I'm so sorry, sir. 1121 00:53:58,583 --> 00:54:00,759 - Okay, yeah. 1122 00:54:00,933 --> 00:54:03,675 Thanks for letting me know. 1123 00:54:07,548 --> 00:54:08,723 - Hi, honey. 1124 00:54:08,897 --> 00:54:10,812 - Uh, hey. 1125 00:54:10,986 --> 00:54:11,944 - Is something wrong? 1126 00:54:12,118 --> 00:54:13,554 - No, everything's fine. 1127 00:54:13,728 --> 00:54:15,121 - Good, then can you put these in the kitchen 1128 00:54:15,295 --> 00:54:16,601 and give me a hand with the rest of the groceries? 1129 00:54:16,775 --> 00:54:20,779 - Sure thing. - Thank you. 1130 00:54:20,953 --> 00:54:25,479 - This is getting ridiculous. 1131 00:54:25,653 --> 00:54:29,004 - So I'm standing there in the perfect spot. 1132 00:54:29,178 --> 00:54:32,486 I've got a line on their best player, right? 1133 00:54:32,660 --> 00:54:35,794 I'm about to throw the ball, and bam! 1134 00:54:35,968 --> 00:54:37,578 Kate nails me in the back. 1135 00:54:37,752 --> 00:54:40,451 - Okay, that is not my fault. You ran into my throw. 1136 00:54:40,625 --> 00:54:41,626 - I still have a welt. 1137 00:54:41,800 --> 00:54:43,671 - Oh. - Aww. 1138 00:54:43,845 --> 00:54:45,760 - I'm gonna get a hot dog. Anyone want anything? 1139 00:54:45,934 --> 00:54:50,461 - No, I'm good. Thanks. 1140 00:54:50,635 --> 00:54:52,767 Dodgeball? Who are you? 1141 00:54:52,941 --> 00:54:54,900 - I'm just having fun. 1142 00:54:55,074 --> 00:54:56,031 - I can see that. 1143 00:54:56,205 --> 00:54:57,772 - Hey, I'm Josh. 1144 00:54:57,946 --> 00:54:59,731 - Hey, I'm Nate. Nice to meet you. 1145 00:54:59,905 --> 00:55:01,646 - You a friend of Vic's? - Yeah, I'm her partner. 1146 00:55:01,820 --> 00:55:03,952 - Partner? - Her cop partner. 1147 00:55:04,126 --> 00:55:05,563 - Right. 1148 00:55:05,737 --> 00:55:08,783 - Anyway, I'm sad that Patrick couldn't make it. 1149 00:55:08,957 --> 00:55:10,568 I was really looking forward to meeting him. 1150 00:55:10,742 --> 00:55:13,005 - Yeah, he had to work, but I don't know. 1151 00:55:13,179 --> 00:55:16,704 I don't think this is really his kind of thing. 1152 00:55:16,878 --> 00:55:18,532 Fortunately, Nate came over earlier 1153 00:55:18,706 --> 00:55:20,099 and helped me set everything up. 1154 00:55:20,273 --> 00:55:21,796 - Oh, that was nice of him. 1155 00:55:21,970 --> 00:55:25,147 - Yeah, yeah, he's great. 1156 00:55:25,322 --> 00:55:26,453 - I'll be right back. I'm gonna get a hot dog. 1157 00:55:26,627 --> 00:55:28,368 - 'Kay. 1158 00:55:28,542 --> 00:55:29,891 - You got another hot dog on there? 1159 00:55:30,065 --> 00:55:31,937 - Almost ready. Hey, can you do me a favor? 1160 00:55:32,111 --> 00:55:33,025 - Yeah. - I need some more charcoal, 1161 00:55:33,199 --> 00:55:34,505 but I can't leave the grill. 1162 00:55:34,679 --> 00:55:35,810 Can you grab a bag out of the garage? 1163 00:55:35,984 --> 00:55:37,595 Just around the corner. - Sure. 1164 00:55:37,769 --> 00:55:39,074 - Actually, I would love another hot dog, if you don't mind. 1165 00:55:39,248 --> 00:55:40,641 - Oh, well, you're gonna have to wait, 1166 00:55:40,815 --> 00:55:42,034 'cause I'm on a mission for charcoal. 1167 00:55:42,208 --> 00:55:43,383 Want to give me a hand? 1168 00:55:43,557 --> 00:55:45,603 - Yeah, why not? 1169 00:55:52,349 --> 00:55:56,048 - Charcoal, if you were charcoal, where would you be? 1170 00:56:04,012 --> 00:56:06,798 Hey, thanks for inviting me. I really like your friends. 1171 00:56:06,972 --> 00:56:08,800 - Yeah, I think they like you too. 1172 00:56:10,062 --> 00:56:14,196 - Hey, I thought about what you said, and you're right. 1173 00:56:14,371 --> 00:56:17,112 I'm gonna tell Gene I'll fight them on the character changes. 1174 00:56:17,286 --> 00:56:19,637 - I'm glad to hear that. 1175 00:56:19,811 --> 00:56:21,813 - Must be the, uh, effect you're having on me. 1176 00:56:21,987 --> 00:56:25,077 - Okay, let me get the door for you. 1177 00:56:29,647 --> 00:56:31,997 - What's wrong? 1178 00:56:32,171 --> 00:56:32,998 - It's not opening. 1179 00:56:33,172 --> 00:56:34,521 - You're kidding. 1180 00:56:34,695 --> 00:56:36,523 - No, I'm not kidding. 1181 00:56:36,697 --> 00:56:40,179 It's stuck. Oh! 1182 00:56:40,353 --> 00:56:41,180 - [laughs] 1183 00:56:41,354 --> 00:56:43,965 - I broke it. 1184 00:56:44,139 --> 00:56:46,664 I broke it. 1185 00:56:49,057 --> 00:56:50,058 - Let's try the garage door. 1186 00:56:54,715 --> 00:56:59,154 - What is going on? Vic? 1187 00:56:59,328 --> 00:57:01,853 - Nate! 1188 00:57:02,027 --> 00:57:03,637 - [whispers] I don't--I don't think they can hear us. 1189 00:57:03,811 --> 00:57:05,204 - No. - Mm-mm. 1190 00:57:05,378 --> 00:57:06,597 - I guess we're just--we're stuck in here. 1191 00:57:06,771 --> 00:57:07,598 - Mm. - It's a good thing we got the 1192 00:57:07,772 --> 00:57:08,903 charcoal, you know? 1193 00:57:09,077 --> 00:57:11,253 Keep us warm all through the night. 1194 00:57:11,428 --> 00:57:13,734 - Oh, all we need is a spark. 1195 00:57:13,908 --> 00:57:16,955 [laughter] 1196 00:57:17,129 --> 00:57:20,567 - Yeah, the handle comes--sorry. 1197 00:57:20,741 --> 00:57:22,613 I didn't mean to interrupt anything. 1198 00:57:22,787 --> 00:57:24,266 I'm just gonna prop the door open, 1199 00:57:24,441 --> 00:57:26,791 and you guys just come out whenever you're ready. 1200 00:57:26,965 --> 00:57:27,966 [clears throat] 1201 00:57:34,799 --> 00:57:38,759 [laughter] 1202 00:57:38,933 --> 00:57:42,502 - Oh, thank you; that was an epic, epic barbecue. 1203 00:57:42,676 --> 00:57:44,678 - Oh, well, thank you for coming. 1204 00:57:44,852 --> 00:57:46,724 It was so nice meeting you. JOSH 1205 00:57:46,898 --> 00:57:47,725 - You too. 1206 00:57:47,899 --> 00:57:49,770 - Bye. - Bye. 1207 00:57:49,944 --> 00:57:51,119 Mm 1208 00:57:51,293 --> 00:57:53,948 - Night. 1209 00:57:58,475 --> 00:58:00,607 - Nate, you didn't have to help clean up. 1210 00:58:00,781 --> 00:58:02,261 - Ah, it was the least I could do. 1211 00:58:02,435 --> 00:58:03,915 Thanks for all the leftovers. 1212 00:58:04,089 --> 00:58:05,525 I'll never be able to get through all this. 1213 00:58:05,699 --> 00:58:07,309 - Well, you'll have to finish that potato salad 1214 00:58:07,484 --> 00:58:09,268 'cause it's gonna give you the energy that 1215 00:58:09,442 --> 00:58:11,923 you need to chase down those perps. 1216 00:58:12,097 --> 00:58:14,055 That or, like, strumming soft melodies. 1217 00:58:14,229 --> 00:58:16,362 - Ah, you promised not to talk about that. 1218 00:58:20,322 --> 00:58:23,064 I should--I should head out. 1219 00:58:23,238 --> 00:58:25,153 - Yeah. 1220 00:58:25,327 --> 00:58:27,155 - I'll see you tomorrow. 1221 00:58:27,329 --> 00:58:29,680 - 'Kay. 1222 00:58:34,859 --> 00:58:35,903 - Thanks for meeting me for lunch. 1223 00:58:36,077 --> 00:58:37,905 Actually, I got in at 2:00 a.m., 1224 00:58:38,079 --> 00:58:39,820 so technically this is breakfast for me. 1225 00:58:39,994 --> 00:58:41,866 - [laughs] 1226 00:58:42,040 --> 00:58:43,345 - It's really good to see you. 1227 00:58:43,520 --> 00:58:45,304 - It's good to see you too. 1228 00:58:45,478 --> 00:58:46,958 - There's something I want to talk to you about. 1229 00:58:47,132 --> 00:58:47,915 - Actually, Mark, there's something I want to 1230 00:58:48,089 --> 00:58:50,831 talk to you about too. 1231 00:58:51,005 --> 00:58:54,052 I think you're a really great guy, but-- 1232 00:58:54,226 --> 00:58:58,143 - Oh, so it's that kind of lunch. 1233 00:58:58,317 --> 00:59:00,754 - I'm sorry. 1234 00:59:00,928 --> 00:59:03,888 - Actually, I kind of had a feeling that this was coming. 1235 00:59:04,062 --> 00:59:05,672 - You did? 1236 00:59:05,846 --> 00:59:08,849 - Well, I sent you a couple texts that you didn't respond to 1237 00:59:09,023 --> 00:59:13,071 right away, and I kind of got the vibe from our date that 1238 00:59:13,245 --> 00:59:15,029 emotionally you just were somewhere else. 1239 00:59:16,814 --> 00:59:18,642 - I had a really nice time though. 1240 00:59:18,816 --> 00:59:21,166 - So did I. 1241 00:59:21,340 --> 00:59:25,344 Sometimes it just doesn't work out. 1242 00:59:31,176 --> 00:59:33,787 - We can go if you want. 1243 00:59:33,961 --> 00:59:35,093 - No, I'm hungry. - Oh. 1244 00:59:35,267 --> 00:59:36,877 - And beside, there is something else 1245 00:59:37,051 --> 00:59:37,878 I'd like to talk to you about. 1246 00:59:38,052 --> 00:59:39,750 - What's that? 1247 00:59:39,924 --> 00:59:41,186 - You remember when I told you that my firm 1248 00:59:41,360 --> 00:59:43,623 represented Dom Fabrizio, right? 1249 00:59:43,797 --> 00:59:45,146 - Yeah, of course. 1250 00:59:45,320 --> 00:59:47,322 - Well, he's currently serving his plea bargain, 1251 00:59:47,496 --> 00:59:50,238 but he wants to get his story out. 1252 00:59:50,412 --> 00:59:52,066 We were throwing around names of possible writers, 1253 00:59:52,240 --> 00:59:54,416 and I suggested you. 1254 00:59:56,462 --> 00:59:57,768 - You want me to write the book? 1255 00:59:57,942 --> 01:00:01,206 - Well, I'd like you to submit a proposal. 1256 01:00:01,380 --> 01:00:03,948 Interested? - Tell me more. 1257 01:00:09,910 --> 01:00:12,130 - The licensing guys sent those final proof sheets over of the 1258 01:00:12,304 --> 01:00:16,308 new character designs for you to sign off on. 1259 01:00:16,482 --> 01:00:20,268 - Thanks, but I've thought it over, and I'm not going to. 1260 01:00:22,314 --> 01:00:24,751 - What do you mean? - I don't approve the changes. 1261 01:00:24,925 --> 01:00:27,406 - Okay, I get it, Josh, I do, 1262 01:00:27,580 --> 01:00:31,453 but you understand the sign-off is symbolic. 1263 01:00:31,628 --> 01:00:33,934 You already granted the rights when you signed the contract. 1264 01:00:34,108 --> 01:00:35,240 - Let me talk to Stu and Marty. 1265 01:00:35,414 --> 01:00:36,241 I'm sure we can work something out. 1266 01:00:36,415 --> 01:00:38,852 - I already have for hours. 1267 01:00:39,026 --> 01:00:40,985 And look, I don't like this any more than you do, 1268 01:00:41,159 --> 01:00:43,335 but apparently this is a very lucrative deal for all 1269 01:00:43,509 --> 01:00:47,382 involved, and there's a lot at stake, so if it were to get 1270 01:00:47,556 --> 01:00:51,648 ugly, it could put a hold on any future Jimmy Sweatsock books. 1271 01:00:51,822 --> 01:00:52,649 - Did they say that? 1272 01:00:52,823 --> 01:00:54,346 - In so many words. 1273 01:00:54,520 --> 01:00:56,087 - So you're telling me there's nothing I can do. 1274 01:00:56,261 --> 01:00:58,002 - I'm sorry. 1275 01:01:01,832 --> 01:01:06,140 Look, take these home. 1276 01:01:06,314 --> 01:01:09,100 Just think it over. 1277 01:01:11,319 --> 01:01:14,148 - [sighs] 1278 01:01:17,195 --> 01:01:20,024 [light upbeat music] 1279 01:01:20,198 --> 01:01:21,721 ♪ 1280 01:01:21,895 --> 01:01:23,027 - Thanks again for helping out with the barbecue, 1281 01:01:23,201 --> 01:01:25,203 and you really do grill a mean dog. 1282 01:01:25,377 --> 01:01:26,813 - Thanks for having me over. I'm still full. 1283 01:01:26,987 --> 01:01:30,034 - I think everyone had a really good time, 1284 01:01:30,208 --> 01:01:31,818 and Patrick said he was sorry he missed it. 1285 01:01:31,992 --> 01:01:34,038 - You two seem to be spending a lot of time together. 1286 01:01:34,212 --> 01:01:39,217 - It's a new relationship, but he makes me feel special. 1287 01:01:39,391 --> 01:01:42,524 - Special, really? 1288 01:01:42,699 --> 01:01:46,267 - Yeah. I--like, more than a cop. 1289 01:01:46,441 --> 01:01:49,053 You know, kind of like how your music makes you feel. 1290 01:01:49,227 --> 01:01:50,881 You know what I mean? 1291 01:01:51,055 --> 01:01:52,839 - Yeah, I do. 1292 01:01:55,276 --> 01:01:57,061 You're lucky to have found someone like that. 1293 01:02:12,119 --> 01:02:12,946 [knock at door] 1294 01:02:13,120 --> 01:02:14,208 - Josh, come in. 1295 01:02:18,125 --> 01:02:20,954 - You look like you're in a good mood. 1296 01:02:21,128 --> 01:02:23,478 Your lunch with Mark go smoothly? 1297 01:02:23,652 --> 01:02:25,393 - Smoother than expected. 1298 01:02:25,567 --> 01:02:28,179 - Oh, that's good. 1299 01:02:28,353 --> 01:02:29,528 - 1300 01:02:29,702 --> 01:02:30,921 In fact, I have some interesting news. 1301 01:02:31,095 --> 01:02:33,227 Have you heard of Dom Fabrizio? 1302 01:02:33,401 --> 01:02:36,143 - The mob guy, right? - Yeah. 1303 01:02:36,317 --> 01:02:38,058 - What's this? - Mark's law firm represents 1304 01:02:38,232 --> 01:02:41,888 him, and they are looking for someone to write his story. 1305 01:02:42,062 --> 01:02:45,500 Mark asked me to submit a proposal. 1306 01:02:45,674 --> 01:02:47,154 - What? - Yeah. 1307 01:02:47,328 --> 01:02:49,026 I have only been brainstorming for a couple of hours, 1308 01:02:49,200 --> 01:02:51,028 but the ideas are just flowing out of me. 1309 01:02:51,202 --> 01:02:52,856 It is like lightning in a bottle. 1310 01:02:53,030 --> 01:02:56,468 I feel the way I felt when we were writing "The Magic Cellar." 1311 01:02:56,642 --> 01:02:59,384 I mean, I'm finally getting to write the kind of book I always 1312 01:02:59,558 --> 01:03:02,953 wanted to write, and I think I owe it all to you. 1313 01:03:03,127 --> 01:03:05,433 - Yeah, I've heard that before. 1314 01:03:07,958 --> 01:03:09,568 - What are you talking about? 1315 01:03:09,742 --> 01:03:12,310 - You start working on your other book and keep pushing ours 1316 01:03:12,484 --> 01:03:14,573 off to the side until eventually 1317 01:03:14,747 --> 01:03:16,227 you don't have time for me anymore. 1318 01:03:16,401 --> 01:03:17,968 - That's not what's gonna happen, Josh. 1319 01:03:18,142 --> 01:03:20,579 - I got to go. 1320 01:03:20,753 --> 01:03:22,233 - What are these? 1321 01:03:24,104 --> 01:03:27,064 - Mockups of my new characters, 1322 01:03:27,238 --> 01:03:29,240 coming to a store near you. 1323 01:03:29,414 --> 01:03:31,329 - I thought you were gonna talk to Gene about those. 1324 01:03:31,503 --> 01:03:33,897 - Yeah, well, 1325 01:03:34,071 --> 01:03:37,161 I've learned not to get attached to things. 1326 01:03:37,335 --> 01:03:42,296 - [sighs] 1327 01:03:52,263 --> 01:03:53,133 - Chili dog. 1328 01:03:53,307 --> 01:03:56,528 - Thank you. 1329 01:03:56,702 --> 01:03:58,965 - You can't completely blame Josh for wanting to keep the 1330 01:03:59,139 --> 01:04:00,619 focus on the "Magic Cellar" book. 1331 01:04:00,793 --> 01:04:02,360 Listen, I don't blame Josh. 1332 01:04:02,534 --> 01:04:04,275 I blame myself for ever thinking it was about 1333 01:04:04,449 --> 01:04:06,103 anything more than just a book. 1334 01:04:06,277 --> 01:04:08,192 - From what I saw at the barbecue, 1335 01:04:08,366 --> 01:04:11,369 he seems to really care about you. 1336 01:04:19,464 --> 01:04:20,378 - Hey, Gene. 1337 01:04:20,552 --> 01:04:23,207 - Hey, Josh. 1338 01:04:23,381 --> 01:04:27,298 - Listen, I--I thought it over, and... 1339 01:04:29,561 --> 01:04:31,389 They're fine. 1340 01:04:32,607 --> 01:04:35,523 - Thanks. Good. 1341 01:04:38,570 --> 01:04:41,094 I know that's not easy letting those go. 1342 01:04:41,268 --> 01:04:44,968 - [scoffs] It doesn't matter. 1343 01:04:45,142 --> 01:04:47,709 - So I spoke with Kate. 1344 01:04:47,884 --> 01:04:50,277 She said the "Magic Cellar" sequel's on hold for a while. 1345 01:04:50,451 --> 01:04:51,713 - Indefinitely. 1346 01:04:51,888 --> 01:04:54,325 - It's a potential bestseller, Josh. 1347 01:04:54,499 --> 01:04:57,415 Are you sure? Stu and Marty are gonna be disappointed. 1348 01:04:57,589 --> 01:04:59,286 - Well, they can join the club. 1349 01:04:59,460 --> 01:05:01,201 - Ah, that's too bad. 1350 01:05:01,375 --> 01:05:03,421 I was looking forward to it. 1351 01:05:03,595 --> 01:05:07,729 It's been nice seeing you two work together again. 1352 01:05:07,904 --> 01:05:09,340 - So where does this leave Kate? 1353 01:05:09,514 --> 01:05:11,385 I thought the sequel was holding up her other book. 1354 01:05:11,559 --> 01:05:13,605 - Well, the guys are very excited about the prospect of 1355 01:05:13,779 --> 01:05:15,737 her doing the Dom Fabrizio story, 1356 01:05:15,912 --> 01:05:18,218 so that's her top priority right now. 1357 01:05:18,392 --> 01:05:21,569 - Well, I'm--I'm glad things worked out for her. 1358 01:05:21,743 --> 01:05:24,094 - [laughs] 1359 01:05:24,268 --> 01:05:27,314 I'll, uh--I'll get in touch with the merchandising guys, 1360 01:05:27,488 --> 01:05:29,708 and we'll set up a meeting. 1361 01:05:31,231 --> 01:05:34,234 - Thanks. 1362 01:05:34,408 --> 01:05:36,410 - Joshua? 1363 01:05:36,584 --> 01:05:37,803 You okay? 1364 01:05:37,977 --> 01:05:42,199 - Yeah, go ahead and set the meeting. 1365 01:05:44,592 --> 01:05:47,421 [gentle piano music] 1366 01:05:47,595 --> 01:05:54,602 ♪ 1367 01:05:58,171 --> 01:06:04,351 - ♪ Yesterday was a long time ago ♪ 1368 01:06:04,525 --> 01:06:09,356 ♪ But I can't help thinking 1369 01:06:09,530 --> 01:06:15,493 ♪ All the times I spent with you ♪ 1370 01:06:15,667 --> 01:06:19,366 ♪ Wondering was I dreaming? 1371 01:06:19,540 --> 01:06:26,504 ♪ 1372 01:06:35,600 --> 01:06:37,167 - This is really good. 1373 01:06:37,341 --> 01:06:38,646 This is exactly the kind of thing they're looking for. 1374 01:06:38,820 --> 01:06:40,344 - Oh, good. 1375 01:06:40,518 --> 01:06:42,172 I appreciate your help, Mark. 1376 01:06:42,346 --> 01:06:44,174 It's great to be able to have you go over the proposal 1377 01:06:44,348 --> 01:06:46,263 before you give it to your bosses. 1378 01:06:46,437 --> 01:06:47,568 - Well, my pleasure. 1379 01:06:47,742 --> 01:06:48,700 I don't have much say in the decision, 1380 01:06:48,874 --> 01:06:51,007 but I'm rooting for you. 1381 01:06:51,181 --> 01:06:52,530 - Thank you. 1382 01:06:52,704 --> 01:06:53,792 I like his personal anecdotes. 1383 01:06:53,966 --> 01:06:55,750 It really humanizes him. 1384 01:06:55,924 --> 01:06:57,404 - Yeah, I like that too. 1385 01:06:57,578 --> 01:07:00,016 A lot of other writers read like a forensics report. 1386 01:07:00,190 --> 01:07:01,495 - Mm. 1387 01:07:01,669 --> 01:07:03,323 - You got to the heart of the personal story. 1388 01:07:08,285 --> 01:07:11,070 You lose something? - Sorry. 1389 01:07:11,244 --> 01:07:14,900 - [laughs] You are always full of surprises. 1390 01:07:32,309 --> 01:07:33,484 - What is this? 1391 01:07:37,966 --> 01:07:41,144 - Yeah, I was gonna tell you about this. 1392 01:07:41,318 --> 01:07:43,450 - Why am I being assigned a new partner? 1393 01:07:43,624 --> 01:07:44,712 - 'Cause I'm transferring. 1394 01:07:44,886 --> 01:07:46,410 - Where? 1395 01:07:46,584 --> 01:07:48,368 - Central division had an opening, so I applied. 1396 01:07:48,542 --> 01:07:50,675 - This is how I find out, with a memo? 1397 01:07:50,849 --> 01:07:52,416 - Sorry about the secrecy. 1398 01:07:52,590 --> 01:07:55,375 I wasn't allowed to say anything till it was definite. 1399 01:07:59,901 --> 01:08:00,772 - Is it something I did? 1400 01:08:00,946 --> 01:08:03,862 - No, of course not. 1401 01:08:04,036 --> 01:08:05,603 You're great. 1402 01:08:05,777 --> 01:08:07,909 You're the best partner anyone could ask for. 1403 01:08:08,084 --> 01:08:09,781 - It's not gonna be the same without you. 1404 01:08:09,955 --> 01:08:13,263 - We'll keep in touch. 1405 01:08:13,437 --> 01:08:14,742 - Promise? 1406 01:08:14,916 --> 01:08:16,570 - Partner's code. 1407 01:08:19,007 --> 01:08:20,618 - See you tomorrow? 1408 01:08:20,792 --> 01:08:23,534 - For sure. 1409 01:09:27,902 --> 01:09:32,429 - "Happy anniversary, Carl." 1410 01:09:32,603 --> 01:09:33,952 You got to be kidding me. 1411 01:09:36,650 --> 01:09:38,435 I said Cara. 1412 01:09:38,609 --> 01:09:40,350 I said Cara. 1413 01:09:40,524 --> 01:09:43,004 Um, just like a little bit of that... 1414 01:10:00,413 --> 01:10:02,023 Great, now it says "carp." 1415 01:10:09,509 --> 01:10:10,989 - You don't have a single room? 1416 01:10:11,163 --> 01:10:12,382 - I'm sorry. We have nothing available. 1417 01:10:12,556 --> 01:10:14,035 - Junior suite? - No, nothing. 1418 01:10:14,210 --> 01:10:15,907 - Overlooking the parking lot? - Nothing at all. 1419 01:10:16,081 --> 01:10:17,474 - Utility closet? 1420 01:10:17,648 --> 01:10:19,040 - No. Listen, I wish I can help you, 1421 01:10:19,215 --> 01:10:20,477 but we have nothing available right now. 1422 01:10:20,651 --> 01:10:22,087 We're completely booked.- Come on. 1423 01:10:22,261 --> 01:10:25,569 - Okay, thanks anyway. - You're welcome. 1424 01:10:30,617 --> 01:10:32,924 - Hi, honey. 1425 01:10:33,098 --> 01:10:37,711 - Hmm, happy anniversary... 1426 01:10:37,885 --> 01:10:38,930 Carp. 1427 01:10:39,104 --> 01:10:43,543 - [laughs] Oh, my. Oh. 1428 01:10:43,717 --> 01:10:44,936 - I'm sorry; I wanted to surprise you. 1429 01:10:45,110 --> 01:10:46,851 I got flowers, and I made reservations 1430 01:10:47,025 --> 01:10:50,463 at the Oakwood Grill, and it all fell apart. 1431 01:10:50,637 --> 01:10:52,291 - You're kidding. 1432 01:10:52,465 --> 01:10:53,684 - Yeah, I wanted to make it a special day for you. I'm sorry. 1433 01:10:53,858 --> 01:10:55,947 - No, I mean I was gonna surprise you. 1434 01:10:56,121 --> 01:10:58,384 I booked a room at a resort that got canceled 1435 01:10:58,558 --> 01:10:59,516 because of water damage. 1436 01:10:59,690 --> 01:11:02,083 [laughter] 1437 01:11:02,258 --> 01:11:03,476 This is gonna go down in history 1438 01:11:03,650 --> 01:11:06,349 as the worst first anniversary ever. 1439 01:11:06,523 --> 01:11:09,090 - Yeah. I mean, it seems fitting. 1440 01:11:09,265 --> 01:11:12,746 Where's your head at on just room service? 1441 01:11:12,920 --> 01:11:15,096 - I'll grab my purse. 1442 01:11:16,968 --> 01:11:18,012 [knock at door] 1443 01:11:18,186 --> 01:11:19,536 - Pizza. - Coming. 1444 01:11:25,977 --> 01:11:27,805 Hi. How much do I owe you, again? 1445 01:11:27,979 --> 01:11:29,285 - That'll be $15.50. 1446 01:11:29,459 --> 01:11:30,634 - Right, there you go. 1447 01:11:30,808 --> 01:11:31,939 I don't need any change. - All right. 1448 01:11:32,113 --> 01:11:33,550 - Thank you so much. 1449 01:11:33,724 --> 01:11:34,594 - 1450 01:11:34,768 --> 01:11:35,682 Thanks. Have good night. 1451 01:11:35,856 --> 01:11:38,642 - [chuckles] This is really fun. 1452 01:11:38,816 --> 01:11:41,601 - What are you reading? 1453 01:11:41,775 --> 01:11:43,777 - The first chapter to the "Magic Cellar" sequel. 1454 01:11:43,951 --> 01:11:46,780 - Ah, I'm sorry; I forgot to put that away. 1455 01:11:54,919 --> 01:11:56,790 - You know, it's really good. 1456 01:11:56,964 --> 01:11:58,836 I hope it doesn't stay in that drawer forever. 1457 01:12:00,011 --> 01:12:01,621 - I can't believe Nate is transferring. 1458 01:12:01,795 --> 01:12:04,015 - I know. He was the best. 1459 01:12:04,189 --> 01:12:06,800 I don't know how I'm gonna find another partner like him. 1460 01:12:06,974 --> 01:12:09,586 - Well, I believe you're gonna get a great new partner. 1461 01:12:20,292 --> 01:12:22,686 - See, we were both trying to surprise each other with these 1462 01:12:22,860 --> 01:12:25,036 huge plans, and the crazy thing was neither of us actually 1463 01:12:25,210 --> 01:12:26,646 wanted to do any of it. 1464 01:12:26,820 --> 01:12:28,431 All we wanted was a quiet night with each other. 1465 01:12:28,605 --> 01:12:29,649 - Well, that's what you get for following 1466 01:12:29,823 --> 01:12:32,130 relationship advice from me. 1467 01:12:32,304 --> 01:12:34,393 - I know. Instead of listening to everyone else, 1468 01:12:34,567 --> 01:12:37,657 we should have been talking to each other. 1469 01:12:37,831 --> 01:12:39,572 - Ah, I'm sorry, Rob. 1470 01:12:39,746 --> 01:12:41,574 I'm just--I'm not feeling dodgeball today. 1471 01:12:41,748 --> 01:12:44,534 You know, I think I'm just gonna go home 1472 01:12:44,708 --> 01:12:47,798 and chill. 1473 01:12:47,972 --> 01:12:49,103 - Why don't you go talk to her? 1474 01:12:49,277 --> 01:12:51,018 - What's there to talk about? 1475 01:12:51,192 --> 01:12:53,194 I mean, she's got her own thing going now. 1476 01:12:53,369 --> 01:12:55,196 She doesn't need me anymore. 1477 01:12:55,371 --> 01:12:58,025 It's kind of like the characters. 1478 01:12:58,199 --> 01:12:59,897 - Did you tell her how you feel? 1479 01:13:00,071 --> 01:13:02,595 - I think it was pretty clear. 1480 01:13:02,769 --> 01:13:03,814 - Did you tell her how you feel? 1481 01:13:08,906 --> 01:13:11,822 Look, if you're not up for playing today, it's cool. 1482 01:13:11,996 --> 01:13:13,171 I understand. 1483 01:13:13,345 --> 01:13:16,653 - No, I'm good. 1484 01:13:19,046 --> 01:13:21,701 Let's show these clowns how to throw a dodgeball. 1485 01:13:21,875 --> 01:13:23,834 - Here we go. 1486 01:13:32,799 --> 01:13:34,801 - Well, you want to grab some lunch across the street? 1487 01:13:34,975 --> 01:13:36,716 - You go ahead. I've got plans. 1488 01:13:36,890 --> 01:13:40,067 - All right. Later, partner. 1489 01:13:49,990 --> 01:13:51,122 [cell phone rings] 1490 01:13:51,296 --> 01:13:54,691 - Mm-hmm. Just keep it light. 1491 01:13:54,865 --> 01:13:56,606 Hello? - Hi, Patrick. 1492 01:13:56,780 --> 01:13:59,913 It's me; do you want to grab lunch today? 1493 01:14:00,087 --> 01:14:03,613 - Oh, um, can't do it today; I'm in the middle of a photo shoot. 1494 01:14:03,787 --> 01:14:05,441 - Well, I really want to talk. 1495 01:14:05,615 --> 01:14:07,791 - Listen, I got to get back to work. I'll call you later, yeah? 1496 01:14:07,965 --> 01:14:10,881 - Okay. Bye. 1497 01:14:14,232 --> 01:14:16,669 - Great job on the proposal. 1498 01:14:16,843 --> 01:14:18,889 Now, that's the Kate that I was looking for. 1499 01:14:19,063 --> 01:14:20,760 I already sent it over. 1500 01:14:20,934 --> 01:14:23,197 - Thanks. I guess I just needed a little help finding my voice. 1501 01:14:23,371 --> 01:14:25,156 - Oh, I got to go. I'm running late. 1502 01:14:25,330 --> 01:14:27,027 - Where you going? - I have a licensing meeting 1503 01:14:27,201 --> 01:14:29,508 with Josh for his Jimmy Sweatsock characters. 1504 01:14:29,682 --> 01:14:31,031 - So he's going through with it? 1505 01:14:31,205 --> 01:14:32,685 - Yeah, yeah, it hasn't been easy on him. 1506 01:14:32,859 --> 01:14:34,644 - Yeah, well, he'll get over it. He's good at that. 1507 01:14:34,818 --> 01:14:36,776 - Yeah, it's not so much the characters 1508 01:14:36,950 --> 01:14:38,169 as it is the backstory. 1509 01:14:38,343 --> 01:14:39,736 - What do you mean? 1510 01:14:39,910 --> 01:14:41,607 - Well, have you read the books? 1511 01:14:41,781 --> 01:14:44,828 Jimmy Sweatsock, Tina T-Shirt, their adventures together? 1512 01:14:45,002 --> 01:14:46,307 - What about them? 1513 01:14:46,482 --> 01:14:50,486 - Kate, he's writing about you. 1514 01:14:50,660 --> 01:14:52,313 I got to go. 1515 01:14:52,488 --> 01:14:53,967 I'll let you know if I hear something about the proposals. 1516 01:14:54,141 --> 01:14:55,316 Bye, kiddo. 1517 01:15:13,465 --> 01:15:15,554 - Now, you're doing great. 1518 01:15:15,728 --> 01:15:17,556 I just want you to imagine you're flirting with the most 1519 01:15:17,730 --> 01:15:20,080 handsome man you've ever met, 1520 01:15:20,254 --> 01:15:22,605 and he's flirting back. 1521 01:15:31,396 --> 01:15:33,137 - Are you kidding me? 1522 01:15:33,311 --> 01:15:35,008 - Vic, what are you doing here? 1523 01:15:35,182 --> 01:15:37,924 - I came here to talk to you, but it looks like you're busy. 1524 01:15:38,098 --> 01:15:39,665 - No, it's not what it-- 1525 01:15:39,839 --> 01:15:41,232 - You might want to wipe the lipstick off your face 1526 01:15:41,406 --> 01:15:44,365 before you finish that last sentence. 1527 01:15:44,540 --> 01:15:46,933 - What you saw was me getting caught up in the moment. 1528 01:15:47,107 --> 01:15:50,589 I'm supposed to create a fantasy and capture it in film. 1529 01:15:50,763 --> 01:15:52,765 Sometimes things get out of hand in the moment. 1530 01:15:52,939 --> 01:15:55,812 What you saw is just one of the hazards of the job. 1531 01:15:55,986 --> 01:16:00,251 - Well, I guess both of our jobs have hazards, right? 1532 01:16:00,425 --> 01:16:01,818 I came here to tell you that you're 1533 01:16:01,992 --> 01:16:04,951 better off with one of them. 1534 01:16:05,125 --> 01:16:09,042 It's a cop thing. 1535 01:16:09,216 --> 01:16:11,044 You wouldn't understand. 1536 01:16:14,787 --> 01:16:18,617 - ♪ Should I be sorry? 1537 01:16:18,791 --> 01:16:22,186 ♪ Why should I care? 1538 01:16:22,360 --> 01:16:25,885 ♪ There's no tomorrow 1539 01:16:26,059 --> 01:16:31,891 ♪ If I'm not there 1540 01:16:32,065 --> 01:16:39,072 ♪ 1541 01:16:46,993 --> 01:16:48,778 - Let's do this. 1542 01:16:48,952 --> 01:16:50,997 - Well, you look relaxed. 1543 01:16:51,171 --> 01:16:52,129 - I feel relaxed. 1544 01:16:52,303 --> 01:16:54,218 - Good. 1545 01:16:54,392 --> 01:16:57,090 I know this is difficult. 1546 01:16:57,264 --> 01:16:58,962 - Not at all. 1547 01:16:59,136 --> 01:17:03,096 ♪ 1548 01:17:03,270 --> 01:17:08,014 - [laughs] 1549 01:17:08,188 --> 01:17:11,975 - ♪ Since you've been gone 1550 01:17:12,149 --> 01:17:14,760 ♪ My whole life has changed 1551 01:17:14,934 --> 01:17:16,414 - I forgot about that day. 1552 01:17:16,588 --> 01:17:18,111 - Gentlemen. 1553 01:17:18,285 --> 01:17:22,942 - Good to see you again. - Guys, have a seat, please. 1554 01:17:23,116 --> 01:17:23,987 - All right. 1555 01:17:24,161 --> 01:17:27,338 - ♪ Should I be sorry? 1556 01:17:27,512 --> 01:17:30,384 ♪ Why should I care? 1557 01:17:30,558 --> 01:17:34,780 ♪ There's no tomorrow 1558 01:17:34,954 --> 01:17:38,349 ♪ If you're not there 1559 01:17:38,523 --> 01:17:42,179 ♪ Or should I be sorry? 1560 01:17:42,353 --> 01:17:45,878 ♪ Or why should I care? 1561 01:17:46,052 --> 01:17:48,359 ♪ And there's no tomorrow 1562 01:17:48,533 --> 01:17:49,882 - This is Josh. Leave a message. 1563 01:17:50,056 --> 01:17:51,841 Extra points for originality. 1564 01:17:52,015 --> 01:17:53,756 - Pick up. 1565 01:17:57,020 --> 01:17:59,022 - Hey, there. That was a quick lunch. 1566 01:17:59,196 --> 01:18:01,111 - Yeah, it was kind of a working lunch. 1567 01:18:06,203 --> 01:18:09,380 I, uh, broke up with Patrick. 1568 01:18:09,554 --> 01:18:11,817 - Oh. I'm sorry to hear that. 1569 01:18:11,991 --> 01:18:13,993 - Yeah, Patrick was fun for a while, 1570 01:18:14,167 --> 01:18:18,519 but, uh, he wasn't really for me. 1571 01:18:18,694 --> 01:18:21,261 - Well, if you need to talk, I'm here for you. 1572 01:18:21,435 --> 01:18:22,480 - Partner's code? 1573 01:18:26,136 --> 01:18:27,920 We should get going, right? 1574 01:18:28,094 --> 01:18:31,881 - Hey, Vic, um, since you're not with Patrick anymore, 1575 01:18:32,055 --> 01:18:33,970 there's something I've been wanting to ask you. 1576 01:18:34,144 --> 01:18:35,711 - Yeah? 1577 01:18:35,885 --> 01:18:37,974 - How do you feel about going out one of these nights? 1578 01:18:39,453 --> 01:18:41,542 - Um, I thought the police department 1579 01:18:41,717 --> 01:18:43,849 had rules against partners dating. 1580 01:18:44,023 --> 01:18:46,983 - Well, I guess it's a good thing I'm transferring. 1581 01:18:48,462 --> 01:18:51,814 - Then in that case, 1582 01:18:51,988 --> 01:18:54,512 I'd love to. 1583 01:19:01,432 --> 01:19:05,958 - So all we need is your sign-off, 1584 01:19:06,132 --> 01:19:09,353 and we can get started. 1585 01:19:09,527 --> 01:19:10,876 - Right there at the bottom. 1586 01:19:13,705 --> 01:19:15,228 - I'm not signing. 1587 01:19:16,926 --> 01:19:18,318 - Come again? 1588 01:19:18,492 --> 01:19:20,059 - I'm not gonna let you change the characters. 1589 01:19:20,233 --> 01:19:24,020 - We aren't changing them. We're broadening their appeal. 1590 01:19:24,194 --> 01:19:26,892 - Josh, this is gonna be so good for you, 1591 01:19:27,066 --> 01:19:29,982 not to mention immensely profitable. 1592 01:19:30,156 --> 01:19:31,810 - Ooh. 1593 01:19:31,984 --> 01:19:33,029 - It's always been a dream of mine to bring my characters 1594 01:19:33,203 --> 01:19:34,073 to 1595 01:19:34,247 --> 01:19:37,076 to life, but not in this way. 1596 01:19:37,250 --> 01:19:40,210 - [sighs] Okay, I'm sure Gene 1597 01:19:40,384 --> 01:19:45,171 told you that this is really just a formality. 1598 01:19:45,345 --> 01:19:46,956 We don't need your sign-off. 1599 01:19:47,130 --> 01:19:50,394 - He did, and I can't stop you from doing what you want with 1600 01:19:50,568 --> 01:19:55,094 my characters, but I also know that my voice carries value, 1601 01:19:55,268 --> 01:19:58,315 and my lack of support carries consequence. 1602 01:20:06,018 --> 01:20:07,454 - [clears throat] 1603 01:20:14,505 --> 01:20:15,506 - I was about to knock. 1604 01:20:15,680 --> 01:20:17,160 - Mark. 1605 01:20:17,334 --> 01:20:18,857 - Congratulations. - What are you talking about? 1606 01:20:19,031 --> 01:20:21,033 - Your proposal, they loved it. 1607 01:20:21,207 --> 01:20:22,426 - That's great. 1608 01:20:22,600 --> 01:20:24,123 - They want you to start right away. 1609 01:20:27,474 --> 01:20:29,302 - Can I get back to you on that? 1610 01:20:29,476 --> 01:20:31,565 - Uh, wow. 1611 01:20:31,739 --> 01:20:33,437 - Sorry, Gene, I couldn't do it. 1612 01:20:33,611 --> 01:20:34,873 - Yeah, you sure threw them a curveball, 1613 01:20:35,047 --> 01:20:36,657 and me too, by the way. 1614 01:20:36,832 --> 01:20:40,574 How about a little heads-up next time before the revolution? 1615 01:20:40,748 --> 01:20:44,100 - I promise. - [chuckles] 1616 01:20:44,274 --> 01:20:47,233 Oh, um, well, I should 1617 01:20:47,407 --> 01:20:50,193 probably get going to my office. 1618 01:20:50,367 --> 01:20:53,500 I just--busy. 1619 01:20:56,286 --> 01:20:57,678 - What are you doing here? 1620 01:20:57,853 --> 01:20:59,202 - Well, I couldn't get you on your phone, 1621 01:20:59,376 --> 01:21:01,552 so I came down here to tell you not to let them 1622 01:21:01,726 --> 01:21:03,641 change your characters. 1623 01:21:03,815 --> 01:21:06,252 - That's funny; I was just on my way to see you. 1624 01:21:06,426 --> 01:21:08,080 - Why? 1625 01:21:08,254 --> 01:21:11,170 - To tell you I didn't let them. 1626 01:21:11,344 --> 01:21:14,478 - You know, your Jimmy Sweatsock books, 1627 01:21:14,652 --> 01:21:18,047 all those stories are about us. 1628 01:21:18,221 --> 01:21:20,049 - Instead of writing stories, 1629 01:21:20,223 --> 01:21:23,879 I should have just told you how I feel. 1630 01:21:24,053 --> 01:21:25,141 - How do you feel? 1631 01:21:37,196 --> 01:21:40,417 - I love you. 1632 01:21:40,591 --> 01:21:43,159 - Well, that's all I wanted to hear. 1633 01:21:49,208 --> 01:21:51,558 - Gene told me they selected your proposal. 1634 01:21:51,732 --> 01:21:53,386 Congratulations. 1635 01:21:53,560 --> 01:21:56,302 - Oh, yeah, they liked the heart I brought to the story. 1636 01:21:56,476 --> 01:21:59,566 I think you had something to do with that. 1637 01:21:59,740 --> 01:22:02,613 - Hey, write the book. 1638 01:22:02,787 --> 01:22:06,095 Take the time you need. 1639 01:22:06,269 --> 01:22:08,184 I'm not going anywhere. 1640 01:22:09,925 --> 01:22:13,624 - Actually, there's another book I want to finish first. 1641 01:22:36,168 --> 01:22:39,606 - Ready? How's that? 1642 01:22:41,826 --> 01:22:43,132 - It's great. - Great. 1643 01:22:43,306 --> 01:22:44,655 - That's a pretty good photo. 1644 01:22:44,829 --> 01:22:47,963 You ever considered going professional? 1645 01:22:48,137 --> 01:22:48,964 - Hello, hello. 1646 01:22:49,138 --> 01:22:50,574 - Hey. - Hey. 1647 01:22:50,748 --> 01:22:52,054 Oh, Kate, this is my wife, Cara. 1648 01:22:52,228 --> 01:22:54,491 - Hi. - I've heard so much about you. 1649 01:22:54,665 --> 01:22:56,623 - Really? - Yes. 1650 01:22:56,797 --> 01:22:59,278 [laughter] 1651 01:22:59,452 --> 01:23:01,150 - Hey, congratulations. 1652 01:23:01,324 --> 01:23:03,065 I think you're the first author to have a bestseller on the true 1653 01:23:03,239 --> 01:23:04,370 crime and kids books lists. 1654 01:23:04,544 --> 01:23:05,458 - Thank you. 1655 01:23:05,632 --> 01:23:06,894 - I don't mean to break this up, 1656 01:23:07,069 --> 01:23:08,635 but I think they want you to say a few words. 1657 01:23:08,809 --> 01:23:10,463 - Let's go. 1658 01:23:10,637 --> 01:23:14,163 - Hold on. I have an idea I want to run by you. 1659 01:23:14,337 --> 01:23:18,341 I was thinking about the third installment of the Magic Cellar, 1660 01:23:18,515 --> 01:23:22,780 but this time they find a map to treasure. 1661 01:23:22,954 --> 01:23:24,608 - Treasure? 1662 01:23:24,782 --> 01:23:28,438 - Oh, but not just any kind of treasure, haunted treasure. 1663 01:23:29,700 --> 01:23:35,532 - I can't wait to hear how this ends. 1664 01:23:35,706 --> 01:23:39,579 - ♪ There's only one you 1665 01:23:39,753 --> 01:23:44,280 ♪ Who can take away my troubles and heal me ♪ 1666 01:23:44,454 --> 01:23:46,804 - Let's go see our fans. 1667 01:23:46,978 --> 01:23:47,805 - Okay. 1668 01:23:47,979 --> 01:23:50,634 - ♪ It's true 1669 01:23:50,808 --> 01:23:53,419 ♪ That I'm lost without you 1670 01:23:53,593 --> 01:23:59,556 ♪ And I need you to be free 1671 01:23:59,730 --> 01:24:02,254 ♪ Ohh 1672 01:24:02,428 --> 01:24:09,218 ♪ 1673 01:24:09,392 --> 01:24:13,178 ♪ There's only one you 1674 01:24:13,352 --> 01:24:15,746 ♪ Who can take away my troubles ♪ 1675 01:24:15,920 --> 01:24:21,186 ♪ Who can heal me when I'm down ♪ 1676 01:24:21,360 --> 01:24:26,800 ♪ It's true that I'm lost without you ♪ 1677 01:24:26,974 --> 01:24:33,329 ♪ And I need you to be free 1678 01:24:33,503 --> 01:24:38,595 ♪ Ohh 1679 01:24:38,769 --> 01:24:43,382 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, ohh 1680 01:24:43,556 --> 01:24:50,563 ♪ 114940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.