All language subtitles for Fear.Of.The.Dark.2003.480p.DVDRip.x264tur

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,689 --> 00:01:34,317 Ah, dostum! Tek topumuzdu o! 2 00:01:35,025 --> 00:01:37,255 Neden korkmu� gibi g�r�n�yorsun? Haline bak�n... 3 00:01:37,628 --> 00:01:40,597 -Korkmuyorum! -Git ve topu al, Taylor! 4 00:01:51,976 --> 00:01:54,501 Sen yenisin, bu y�zden topu senin alman gerekiyor! 5 00:01:54,645 --> 00:01:56,943 -Veya korkuyorsan... -Kapat �eneni! 6 00:01:57,314 --> 00:02:00,943 �u haline bir bak! Korkuyorsun. Anneni aramam� ister misin? 7 00:02:01,318 --> 00:02:04,947 Belki ablan o topu senin i�in gidip alabilir. O senin topun! 8 00:02:06,657 --> 00:02:11,287 Ve seni park�n ortas�nda yere sermeden �nce gir �uraya! 9 00:02:19,169 --> 00:02:21,137 Hadi, korkak! Topu al! 10 00:02:24,174 --> 00:02:25,801 Hadi, �abuk ol! 11 00:02:32,850 --> 00:02:35,148 ��te burada... G�r�yorum... 12 00:02:36,787 --> 00:02:41,087 Hay�r. �ocuklar! Hadi! Hi� de komik de�il! A��n! 13 00:03:21,332 --> 00:03:22,629 Merhaba? 14 00:03:45,789 --> 00:03:48,758 Merhaba? Kimse yok mu? 15 00:04:04,141 --> 00:04:06,769 Yard�m edin... Beni rahat b�rak! 16 00:04:07,144 --> 00:04:09,442 Beni rahat b�rak! �mdat! 17 00:04:11,482 --> 00:04:12,779 A��n! 18 00:05:30,160 --> 00:05:31,787 Ben geldim! 19 00:05:34,832 --> 00:05:36,390 Ben de seni g�rd���me memnun oldum. 20 00:06:36,760 --> 00:06:38,728 Ryan, sen misin? 21 00:06:40,430 --> 00:06:42,398 Ryan tatl�m, sen misin? 22 00:06:43,100 --> 00:06:47,059 Hay�r, h�rs�zlar. Bu, standart bir ev istilas�. 23 00:06:47,437 --> 00:06:49,302 Endi�elenecek bir�ey yok. 24 00:06:49,439 --> 00:06:51,737 Eve ge� kald�n. G�n�n nas�l ge�ti? 25 00:06:52,109 --> 00:06:54,077 Marifetlerini g�sterdin mi? 26 00:06:56,113 --> 00:06:59,082 Ryan, kafein yok. Doktorun s�ylediklerini hat�rla. 27 00:07:00,450 --> 00:07:03,078 -Gece seni uyutmuyor. -Beni uyutmayan o de�il. 28 00:07:03,787 --> 00:07:05,755 Ryan, onu geri koy. 29 00:07:07,457 --> 00:07:10,756 -Bunlar� nas�l bilebiliyor? -��nk� ben senin annenim. 30 00:07:11,128 --> 00:07:13,653 �imdi buraya gel de seni g�rebileyim. 31 00:07:13,797 --> 00:07:17,096 Aynen sabahki halim gibi g�r�n�yorum. 32 00:07:17,801 --> 00:07:19,428 Ryan... 33 00:07:38,255 --> 00:07:39,882 Anne? 34 00:07:42,259 --> 00:07:43,886 �zg�n�m, �zg�n�m, �zg�n�m... 35 00:08:01,278 --> 00:08:02,905 L�tfen, anne! 36 00:08:03,280 --> 00:08:06,579 Sava�tan veya uzak bir yerden gelmi�im gibi davran�yorsun. 37 00:08:07,618 --> 00:08:10,246 Bir�ok �ocuk, anneleri onlara bu kadar �zen g�steriyor diye onlar� �ld�rebilir. 38 00:08:10,621 --> 00:08:12,248 Evet, eminim. 39 00:08:12,623 --> 00:08:16,582 Neden normal bir aile olup da, merdivenlerin yukar�s�ndaki ����� a�m�yoruz? 40 00:08:16,960 --> 00:08:19,929 Zaman�m�z� burada ge�irdi�imiz i�in. 41 00:08:20,297 --> 00:08:24,256 Bu normal de�il mi? Buras� benim i�yerim. 42 00:08:25,302 --> 00:08:27,270 -Kirlenmi�sin.. -Ben mi? 43 00:08:27,638 --> 00:08:30,266 -�u s�ralarda aynaya bakt�n m�? -O kadar k�t� m�? 44 00:08:30,974 --> 00:08:32,942 Maden oca��ndan ��km�� gibi g�r�n�yorsun. 45 00:08:34,811 --> 00:08:37,371 Saat ka�? Baban beni �ld�recek. 46 00:08:38,749 --> 00:08:41,377 Bu gece gitmemiz gereken bir parti var. 47 00:08:42,085 --> 00:08:43,382 Temizlenmeliyim. 48 00:09:46,650 --> 00:09:48,948 -Selam, ufakl�k. -Selam. 49 00:09:49,319 --> 00:09:52,186 E�er m�saitsen, tavsiyene ihtiyac�m var, ufak bir sorunum var da. 50 00:09:52,322 --> 00:09:53,619 Tabi ki. 51 00:10:03,667 --> 00:10:08,297 Salondaki ampul�n de�i�tirilmesi gerekiyor. 52 00:10:10,007 --> 00:10:12,635 Koridordan gelirken sol tarafta olan. 53 00:10:13,010 --> 00:10:16,969 ��inde bir sinek s�k���p kalm�� gibi ses ��kart�yor ve yan�p s�n�yordu. 54 00:10:19,349 --> 00:10:21,647 Ryan, belki de sadece... 55 00:10:31,028 --> 00:10:34,327 Evlat, bu karanl�k korkusu gibi �eyler i�in... 56 00:10:36,967 --> 00:10:39,595 ...belki de biraz b�y�d�n art�k, de�il mi? 57 00:10:42,639 --> 00:10:44,937 B�t�n bu lambalar� ve di�er masraflar� �demek i�in... 58 00:10:45,308 --> 00:10:47,276 ...evi ikinci kez ipotek etmem gerekti�inin fark�ndas�n... 59 00:10:47,978 --> 00:10:50,947 Bak, yar�n sabah ilk i� olarak onu onaraca��m. S�z veriyorum. 60 00:10:56,319 --> 00:10:57,946 Pekala. 61 00:10:58,321 --> 00:11:01,188 Pekala, bu gece gitmeden �nce onaraca��m. Buna ne dersin? 62 00:11:01,324 --> 00:11:03,189 -Tamam. -Anla�t�k. G�zel. 63 00:11:03,326 --> 00:11:06,295 Sen, gen� adam, sen kat� bir arabulucusun. 64 00:11:06,663 --> 00:11:09,962 Aynen �yle. Senden �nce vuran su�lular� sorguluyorum. 65 00:11:16,006 --> 00:11:18,634 Baba? Sence k�pek alabilir miyim? 66 00:11:19,009 --> 00:11:22,308 Bek�i k�pe�i gibi. Yata��m�n alt�nda saklanabilir. 67 00:11:22,679 --> 00:11:25,978 K�peklerin korkuyu hissettiklerini duymu�tum. K�pekler ve atlar... 68 00:11:26,349 --> 00:11:29,318 Ne? Bir dakika. Bu konu�may� daha �nce yapmad�k m�? 69 00:11:30,020 --> 00:11:31,988 Alerjin oldu�unu biliyorsun, �stelik... 70 00:11:32,689 --> 00:11:34,213 Buna sebep olan nedir? 71 00:11:34,357 --> 00:11:37,588 D���nd�m de; e�er Dale odas�na k�z arkada��n� alabiliyorsa... 72 00:11:37,961 --> 00:11:39,588 Anl�yorum... 73 00:11:41,631 --> 00:11:43,929 Evlat, teknik olarak kurallar� ihlal etmiyor ta ki... 74 00:11:44,301 --> 00:11:48,601 ...kural, biz evde olmad���m�zda uygulan�r. Ve... 75 00:11:50,974 --> 00:11:52,441 Bu o. 76 00:11:52,642 --> 00:11:54,166 Olamaz! 77 00:11:54,311 --> 00:11:55,778 Olamaz! 78 00:11:55,979 --> 00:11:57,844 -Bizim evimizde mi? -Bizim evimizde. 79 00:11:57,981 --> 00:11:59,448 Aman Tanr�m! 80 00:11:59,649 --> 00:12:02,277 Ondan �ok bahseder ben onun ger�ek olup olmad���n� bile bilmiyordum. 81 00:12:02,986 --> 00:12:05,614 Neye benziyor? K�sa m�? Uzun mu? 82 00:12:05,989 --> 00:12:08,287 Kokusu var m�? Nas�l bir tip? 83 00:12:09,326 --> 00:12:12,523 -Bir s�r� sorum var... -Pekala, bir dakika bekle... 84 00:12:12,662 --> 00:12:14,630 A�abeyine, ona hi�bir problem... 85 00:12:14,998 --> 00:12:17,296 ...��karmayaca��m�z� s�yledim, yani sen de yapma. 86 00:12:25,008 --> 00:12:28,637 San�r�m asi delikanl�lar�n odalar� b�yle oluyor, de�il mi? 87 00:12:32,349 --> 00:12:34,874 Ama galiba seninki de �yle, amigo �d�lleri... 88 00:12:35,018 --> 00:12:37,248 ...doldurulmu� hayvanlar, minyat�r bebek evleri... 89 00:12:38,288 --> 00:12:39,482 Evet �yle. 90 00:12:39,623 --> 00:12:41,921 Bazen k�zarkada�lar�m bende kal�r... 91 00:12:42,292 --> 00:12:45,591 ...ve hemen hemen her seferinde yast�k sava�� yapar�z. 92 00:12:46,630 --> 00:12:47,927 G�zel. 93 00:12:51,635 --> 00:12:53,933 Grupta b�yle misin? 94 00:12:55,305 --> 00:12:56,932 Ne yaz�k ki. 95 00:13:00,644 --> 00:13:02,271 Ve...? 96 00:13:02,979 --> 00:13:04,606 Yani...? 97 00:13:04,981 --> 00:13:06,949 Bana bir�eyler �almayacak m�s�n? 98 00:13:07,984 --> 00:13:11,283 Biz par�alar� �ekillendiriyoruz... 99 00:13:11,655 --> 00:13:14,954 ...yani asl�nda par�a �alm�yoruz. 100 00:13:15,992 --> 00:13:17,619 En az�ndan d�r�sts�n. 101 00:13:18,995 --> 00:13:20,622 Karde�im piyano �alard�. 102 00:13:22,999 --> 00:13:25,524 Ben de destek olurdum... 103 00:13:25,669 --> 00:13:29,969 Beyzbol oynamak i�in d��ar�da olmal�s�n, antreman� evde olmaz... 104 00:13:32,342 --> 00:13:34,310 Ve bir g�n d��ar� ��kt�... 105 00:13:36,947 --> 00:13:38,915 Duymu�tum. 106 00:13:39,616 --> 00:13:41,584 Kalp kriziydi, de�il mi? 107 00:13:43,286 --> 00:13:45,254 �yle oldu�unu s�ylediler. 108 00:13:48,625 --> 00:13:49,922 �zg�n�m. 109 00:13:53,630 --> 00:13:55,257 Olur b�yle �eyler. 110 00:14:04,641 --> 00:14:06,939 �stersen sana da ��retebilirim... 111 00:14:07,978 --> 00:14:09,946 -Bilmiyorum. -Hadi gel! 112 00:14:17,654 --> 00:14:19,281 Pekala. 113 00:14:21,658 --> 00:14:24,286 Ellerini buraya koy.Pinky... 114 00:14:34,337 --> 00:14:36,567 S�k�ca tut. Haz�r m�s�n? 115 00:14:37,607 --> 00:14:39,234 Neredeyse... 116 00:14:39,609 --> 00:14:42,237 Bu Sol notas�. M�zi�in belkemi�idir. 117 00:14:43,280 --> 00:14:46,909 Ve sonra 1-2, biri daha a�a��ya. 118 00:14:47,951 --> 00:14:50,249 1,2,3...s�k�ca kavra 119 00:14:55,292 --> 00:14:56,816 -Fena de�il. -Fena de�il... 120 00:14:56,960 --> 00:14:59,827 T�m gereken biraz makyaj ve etkileyici bir ���k g�sterisi... 121 00:14:59,963 --> 00:15:02,261 ...�ampanya ve pe�inden ko�an k�zlar. 122 00:15:02,799 --> 00:15:04,767 Bunu daha �nceden planlam�� gibisin. 123 00:15:05,468 --> 00:15:07,095 Tahmininden daha fazla. 124 00:15:14,811 --> 00:15:18,440 Ryan, e�er 3 saniye i�inde buradan ��kmazsan, boynunu k�raca��m. 125 00:15:18,815 --> 00:15:21,113 Sorun de�il. Benim i�ime d�nmem gerekiyor. 126 00:15:21,484 --> 00:15:23,452 Donut Hole'daki vardiyam� ka��r�rsam... 127 00:15:23,820 --> 00:15:26,789 ...sorun ��kmas�ndan endi�eleniyorum... 128 00:15:27,490 --> 00:15:29,458 Herneyse, birimizin ger�ek bir i�i olmal�. 129 00:15:29,826 --> 00:15:32,124 �� k���k parma��n marifetine g�venemeyiz. 130 00:15:34,164 --> 00:15:37,622 Ryan, annem ve babam gitti�inde... senin i�in bitecek. 131 00:15:37,767 --> 00:15:40,395 Ona kar�� daha nazik olmal�s�n.... 132 00:15:43,773 --> 00:15:46,401 Sana numaram� veriyorum... 133 00:15:48,778 --> 00:15:51,076 ...sana sorun ��kard��� zamanlarda araman i�in. 134 00:15:53,783 --> 00:15:55,410 Onu kand�rabilir miyim dersin? 135 00:15:56,119 --> 00:15:57,416 Eminim... 136 00:16:01,458 --> 00:16:03,085 G�zel kravat, Bay Billings. 137 00:16:33,656 --> 00:16:35,556 Siz gitmediniz mi hala? 138 00:16:38,928 --> 00:16:40,225 Ne!? 139 00:16:40,597 --> 00:16:42,895 Evde parti falan vermeyece�im. Endi�elenmeyin. 140 00:16:43,266 --> 00:16:44,563 Yapmazsan iyi olur. 141 00:16:44,934 --> 00:16:47,232 Davetiye g�ndermeye vaktim olmad�. 142 00:16:47,604 --> 00:16:51,904 Ryan'�n durumunun sizi evde hapsetmesine izin mi veriyorsunuz? 143 00:16:52,942 --> 00:16:54,569 En son ne zaman d��ar� ��kt�n�z? 144 00:16:54,944 --> 00:16:57,469 -1 ay, 2 ay... -O sadece bir �ocuk. 145 00:16:57,614 --> 00:16:59,582 Onun sadece bir �ocuk oldu�unu biliyorum, ama... 146 00:17:00,283 --> 00:17:02,581 ...karanl�ktan korkmayacak kadar da b�y�k... 147 00:17:02,952 --> 00:17:05,921 Doktor ne diyor? Geceleri 1 saat kadar uyur. 148 00:17:06,623 --> 00:17:09,251 Tabi ki �ocuk sa�ma sapan �eyler g�r�r. Yani siz ne yap... 149 00:17:10,627 --> 00:17:14,586 �zg�n�m. Herneyse, klinik bir vaka... 150 00:17:17,801 --> 00:17:19,996 �ocu�un b�yle tuhaf olmas�na �a�mamal�. E�er siz b�yle yaparsan�z... 151 00:17:20,136 --> 00:17:23,333 Dr. Ross, Ryan'�n buna %100 inand���n� s�yledi. 152 00:17:23,473 --> 00:17:26,442 Evet, yani ben, yarat�klar�n Roswell'de par�aland�klar�na inan�yorum. 153 00:17:27,477 --> 00:17:29,775 Bu, tabi ki, ger�ek oldu�u anlam�na gelmez. 154 00:17:33,817 --> 00:17:37,048 Herneyse, ben bunun normal olmad���n� d���n�yorum... 155 00:17:38,087 --> 00:17:40,055 K�r� k�r�ne inanmak... 156 00:17:40,423 --> 00:17:42,391 Eric, bir�ey s�ylemek ister misin? 157 00:17:42,759 --> 00:17:44,283 Asl�nda Dr.Ross, bizim... 158 00:17:44,427 --> 00:17:48,727 O c�mleyi bitimeye kalk��ma sak�n! O�lumuzu ila�la tedavi ettirmeyece�im...Asla! 159 00:17:50,099 --> 00:17:51,726 Ve sen... 160 00:17:52,769 --> 00:17:54,737 ...g�z�n�n �n�nden ay�rma! 161 00:17:55,104 --> 00:17:57,732 Tamam. Anla��ld�. Onu ��p kutusundan uzak tutaca��m. 162 00:17:58,107 --> 00:17:59,734 Bu hi� de komik de�il. 163 00:18:00,109 --> 00:18:02,737 Karde�inin, senin tahmininden daha fazla bir sorumlulu�u var. 164 00:18:02,946 --> 00:18:04,914 �ocu�un olmad��� i�in anlamazs�n. 165 00:18:05,949 --> 00:18:08,577 Asl�nda, ben de bu konuda konu�mak istiyordum... 166 00:18:11,955 --> 00:18:14,924 �z�r dilerim, anlad�m. ��k�yorum. 167 00:18:45,755 --> 00:18:47,222 Kahretsin! 168 00:18:47,423 --> 00:18:49,618 -D��ar� ��k! -Annem onlar� g�rd� m�? 169 00:18:49,759 --> 00:18:52,387 Hay�r g�rmedi ve g�rmeyecek. 170 00:18:55,431 --> 00:18:57,058 Ne oldu? 171 00:18:58,468 --> 00:19:00,993 Ufak bir kaza. Kaykay�m�n �st�ne d��t�m... 172 00:19:01,104 --> 00:19:03,732 �yle bir�eyden, bu olmaz... 173 00:19:05,441 --> 00:19:07,966 Bak, e�er okuldaki �ocuklar sana sorun ��kar�yorsa... 174 00:19:08,111 --> 00:19:10,079 Ben hallederim. 175 00:19:13,116 --> 00:19:17,416 -Benimle her�eyi konu�abilirsin. -Tanr�m, Dale, l�tfen anneme anlatma. 176 00:19:17,787 --> 00:19:19,755 Anneme veya babama anlatmayaca��na s�z ver. 177 00:19:20,123 --> 00:19:22,751 Pekala, anneme veya babama anlatmayaca��m. 178 00:19:24,794 --> 00:19:26,261 S�z veriyorum. 179 00:19:29,465 --> 00:19:32,093 Hey! Bana anlatabilirsin. 180 00:19:32,802 --> 00:19:34,429 Ben senin a�abeyinim. 181 00:19:58,161 --> 00:20:00,459 Buna inanabiliyor musun? Sonunda. 182 00:20:03,833 --> 00:20:06,358 Bu geceyle ilgili hi�bir endi�eniz olmas�n. Her�ey yolunda. 183 00:20:06,502 --> 00:20:08,129 Ne d���n�yorsun, tatl�m? Ya�l� e�in hala iyi g�r�n�yor mu? 184 00:20:08,504 --> 00:20:10,472 -Her zamanki gibi, �ok g�zel. -�yi g�r�n�yorsun, anne. 185 00:20:11,174 --> 00:20:13,802 Bu gece, baban�z b�y�k bir terfi alabilir. 186 00:20:14,177 --> 00:20:16,372 Neden kendinden, 3. bir ki�iymi� gibi bahsediyorsun? 187 00:20:16,512 --> 00:20:19,140 -Ba�ka bir babam�z m� var? -Seninle konu�mak istiyorum. 188 00:20:20,183 --> 00:20:23,152 E�er ���klar s�nerse, yedek ayd�nlatma bodrumdaki dolab�n i�inde. 189 00:20:23,353 --> 00:20:25,150 El fenerleri, mutfak dolab�nda. 190 00:20:25,521 --> 00:20:29,480 Kontrol paneli, a�a��daki bodrum katta. Dr. Ross'un numaras�... 191 00:20:29,859 --> 00:20:31,486 Biz b�yle iyiyiz. 192 00:20:31,861 --> 00:20:33,829 Bu �nemli, dinliyor musun. 193 00:20:34,197 --> 00:20:36,757 -Elektrik kesintisinde laz�m olur. -Hey, baba! 194 00:20:38,134 --> 00:20:40,432 Sizi duyabildi�imi biliyor musun? 195 00:20:41,471 --> 00:20:43,769 Pekala dinle, Dr.Ross'u arars�n. O yard�mc� olur. 196 00:20:44,140 --> 00:20:46,108 Tamam. Git ve biraz para kazan. 197 00:20:47,477 --> 00:20:49,104 �kinizi de �ok seviyorum... 198 00:20:49,479 --> 00:20:51,447 Evet, ve size g�veniyoruz. 199 00:20:51,814 --> 00:20:53,782 Biz sonra eve gelece�iz, tamam m�, Ryan? 200 00:20:57,153 --> 00:20:58,780 Ne diyorduk, tatl�m... 201 00:20:59,155 --> 00:21:02,124 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur. 202 00:21:03,159 --> 00:21:05,787 Hadi tad�n� ��kar�n. 203 00:21:11,000 --> 00:21:13,298 -�yi e�lenceler! -Ho��akal, tatl�m! 204 00:21:18,675 --> 00:21:21,974 -F�r�n� kontrol ettin mi? -Tatl�m, bizi oyal�yorsun. 205 00:21:24,013 --> 00:21:26,311 -Her�ey yolunda, de�il mi? -Evet, yolunda. 206 00:21:26,683 --> 00:21:28,651 F�r�n�n kapal� oldu�undan nas�l emin oldu�umu bilmek istiyor musun? 207 00:21:29,018 --> 00:21:30,645 ��nk� 3 haftad�r bir�ey pi�irmiyorsun. 208 00:21:31,020 --> 00:21:32,487 Bu komik de�il. 209 00:21:34,857 --> 00:21:36,757 Pekala, �nce ne yapmak istersin? 210 00:21:37,794 --> 00:21:39,762 Yang�n ��karmak? Su bask�n� yapmak? 211 00:21:58,147 --> 00:21:59,774 Hangi b�l�mdesin? 212 00:22:01,150 --> 00:22:03,118 Oh evet...�u b�l�m... 213 00:22:11,494 --> 00:22:12,791 �ok ho�... 214 00:22:13,496 --> 00:22:15,464 Kokusunu alacaklar. 215 00:22:16,165 --> 00:22:19,134 Da��l�p gider. Birazdan burada olacaklar. 216 00:22:25,174 --> 00:22:26,801 Ben de i�ebilir miyim? 217 00:22:27,176 --> 00:22:29,041 Hay�r, olmaz. Sen �ok k���ks�n. 218 00:22:29,178 --> 00:22:31,476 Tanr�m! Sen de buna ba�lama. 219 00:22:36,119 --> 00:22:38,417 -Dondurma veya ba�ka bir�ey ister misin? -Evet, k�t�rl� olan�ndan. 220 00:22:39,789 --> 00:22:41,757 K�t�rl� olanlar daha pahal� biliyorsun... 221 00:22:42,125 --> 00:22:44,753 -Senin odan� istiyorum. -Benim odam seninkinden daha b�y�k. 222 00:22:45,128 --> 00:22:46,755 Ve k�t�rl� olan�ndan istiyorsun. 223 00:22:47,130 --> 00:22:49,428 Senin odanda do�ru d�r�st ���k yok. 224 00:22:49,799 --> 00:22:52,666 �st�n� de�i�tirirken kom�ular�n�n seni rahatl�kla g�zetleyebilece�i iki b�y�k penceren var. 225 00:22:52,802 --> 00:22:54,429 -Hay�r �yle �ey yapmazlar. -G�zetliyorlar. 226 00:22:54,804 --> 00:22:57,432 Callister'lar�n foto�raf bile �ektiklerini duydum. R�ntgenci sap�klar 227 00:22:59,809 --> 00:23:02,004 Merak etme. I��klar s�nmeyecek. Rahat ol! 228 00:23:02,145 --> 00:23:04,340 -Ya s�nerse? -El fenerlerimiz var dostum! 229 00:23:04,480 --> 00:23:06,107 Bu yeterli de�il. 230 00:23:08,818 --> 00:23:12,117 Beni dinle tamam m�? Ya sana s�z versem? I��klar s�nmeyecek desem? 231 00:23:12,488 --> 00:23:14,012 Ya s�nerlerse? 232 00:23:14,157 --> 00:23:16,455 O zaman ben de iyi kalpli a�abeyin olmam, de�il mi? 233 00:23:17,493 --> 00:23:19,791 Dondurman� getiriyorum... Biraz sakin ol. 234 00:23:20,496 --> 00:23:22,794 Hey beni burada b�rakmayacaks�n, de�il mi? 235 00:23:23,499 --> 00:23:24,693 Ne? 236 00:23:24,834 --> 00:23:26,699 Bu gece burada ne olursa olsun.... 237 00:23:26,836 --> 00:23:28,804 ...beni yaln�z b�rakmayacaks�n, de�il mi? 238 00:23:29,172 --> 00:23:30,469 Hay�r. 239 00:23:31,174 --> 00:23:33,472 Ayr�ca, benim arabam yok, biliyorsun bunu. 240 00:24:36,606 --> 00:24:39,404 Seni duydum. Seni kilerden duydum. 241 00:27:26,142 --> 00:27:28,440 Lanet olsun, Ry, �d�m� bokuma kar��t�rd�n. 242 00:27:28,811 --> 00:27:31,109 Hadi can�m, televizyon delirdi. 243 00:27:32,481 --> 00:27:34,005 -Sakin ol... -Hadi ya! 244 00:27:34,150 --> 00:27:35,708 Geliyorum... 245 00:27:41,757 --> 00:27:43,384 I��klar�n s�nmesinden ho�lanm�yorum. 246 00:27:43,759 --> 00:27:46,057 Her f�rt�nada ���klar yan�p s�ner. Bunu sen de biliyorsun. 247 00:27:46,429 --> 00:27:48,056 Ve her seferinde geri gelirler, hat�rlasana. 248 00:27:49,098 --> 00:27:51,066 Beni bu gece korkutmamaya �al��, olmaz m�? 249 00:27:51,434 --> 00:27:53,402 Ne yaparsan yap, ama beni korkutma. 250 00:27:53,769 --> 00:27:57,398 Ne kadar korktu�un belli. B�t�n gece korku filmi seyrediyorsun. 251 00:27:57,773 --> 00:28:00,071 Seyretmiyordum. Kendi kendine geldi. 252 00:28:00,776 --> 00:28:04,644 Annemle babam beni porno izlerken yakalad�klar�nda ayn�n� demi�tim. 253 00:28:04,780 --> 00:28:07,078 Bende de i�e yaramad�. 254 00:28:07,450 --> 00:28:10,078 Senin sorunun ne? Yani 12 ya��ndas�n.. 255 00:28:10,786 --> 00:28:14,085 Yata��n�n alt�na saklan�yorsun. 14 gece lambas� ile yat�yorsun. 256 00:28:14,457 --> 00:28:17,085 -Ben 12 ya��ndayken, bebek bak�yordum. -Ben bebek de�ilim. 257 00:28:18,127 --> 00:28:21,756 Evet ama korkuyorsun, ��nk� televizyonda zombileri seyrediyorsun... 258 00:28:22,131 --> 00:28:25,100 ....erkek olman�n i�areti bu de�il. -Sen korkmaz m�s�n? 259 00:28:26,135 --> 00:28:27,762 Neden korkmal�y�m? 260 00:28:31,474 --> 00:28:32,771 Bir�eyler... 261 00:28:33,809 --> 00:28:36,369 Bir�eyler mi? Ne demek istiyorsun? 262 00:28:36,745 --> 00:28:38,372 Sadece...bir�eyler.... 263 00:28:38,747 --> 00:28:41,045 �eyler diyerek... canavarlar� m� kastediyorsun? 264 00:28:41,417 --> 00:28:43,044 Bilmiyorum. 265 00:28:44,086 --> 00:28:47,055 Bana biraz a��k olmazsan, korkaca��m� sanm�yorum. 266 00:28:47,423 --> 00:28:49,050 Karanl�k �eyler. 267 00:28:50,426 --> 00:28:52,053 Karanl�k �eyler. 268 00:28:53,095 --> 00:28:55,723 Bunun ne kadar ��lg�nca bir�ey oldu�u hakk�nda bir fikrin var m�? 269 00:28:56,098 --> 00:28:57,725 Annem ve babam tam.... 270 00:29:03,105 --> 00:29:06,074 -Televizyonu a�may� keser misin? -Ben a�m�yorum! 271 00:29:13,616 --> 00:29:15,243 Kase denen bir�eyden haberin var m�? 272 00:29:15,618 --> 00:29:17,916 Biraz daha yersen, duvarlara t�rmanacaks�n. 273 00:29:18,287 --> 00:29:20,255 �yi ki annemle babam burada de�il. 274 00:29:23,626 --> 00:29:25,253 D��ar�da hava daha iyiye gidiyor gibi. 275 00:29:26,629 --> 00:29:28,597 Hi� de de�il. 276 00:29:28,964 --> 00:29:30,591 Ne kadar �im�ek g�r�rsen... 277 00:29:31,634 --> 00:29:33,932 ...f�rt�na o kadar �abuk biter. 278 00:29:34,303 --> 00:29:35,930 Git ve otur. 279 00:29:40,976 --> 00:29:43,274 Sadece ���k titriyor, merak etme. 280 00:29:47,650 --> 00:29:49,277 Bu belki sana iyi gelir. 281 00:29:50,653 --> 00:29:53,622 Babam buna 500$ �dedi. Buna Intensor deniyor. 282 00:29:54,990 --> 00:29:56,287 500'm�? 283 00:29:56,659 --> 00:30:00,288 Bu kadar para ile koca bir �ehir turu yap�l�r. �ama��r bile y�kan�r. 284 00:30:00,996 --> 00:30:02,623 Onu tutabilir miyim? 285 00:30:02,998 --> 00:30:04,863 Bilmem. �ok pahal� molek�ller i�eriyor... 286 00:30:05,000 --> 00:30:06,627 L�tfen? 287 00:30:09,672 --> 00:30:11,299 Her neyse. 288 00:30:14,009 --> 00:30:15,636 Neydi o? 289 00:30:16,011 --> 00:30:19,310 Bilmem. herhalde dolaptan bir�ey d��t�. 290 00:30:20,015 --> 00:30:22,313 En k�t� ihtimalle a��k bir penceredir. 291 00:30:24,019 --> 00:30:26,317 Bence art�k televizyon seyretmezsek iyi olur. 292 00:30:27,022 --> 00:30:28,990 Annem y�ld�r�m�n kablolar�n i�ine girip.... 293 00:30:29,358 --> 00:30:31,656 ....televizyondan ��kt��� gibi g�zlerini yakabilece�ini s�yledi. 294 00:30:33,028 --> 00:30:34,996 -Bu do�ru mu? -Bilmem. Olabilir. 295 00:30:35,631 --> 00:30:38,600 -Sen ne diyorsun? -Bilmem. M�mk�n olabilir. 296 00:30:42,471 --> 00:30:43,938 Bu da neydi? 297 00:30:48,811 --> 00:30:50,438 Biri eve girmi� olabilir mi? 298 00:30:50,813 --> 00:30:53,441 Tabii, girebilir. Yani sadece o de�il. 299 00:30:53,816 --> 00:30:57,013 Bilmem, herhalde evin yap�s� b�yle. 300 00:30:57,152 --> 00:30:59,450 Annemle babam hep s�ylerler. Ne oldu�unu hi� bilemediler ama... 301 00:30:59,822 --> 00:31:02,450 ...herhalde evin yap�s� b�yle. 302 00:31:06,829 --> 00:31:08,456 Bu filmi daha �nce seyretmi�tim... 303 00:31:08,831 --> 00:31:10,799 ...bu insanlar vard�... 304 00:31:11,166 --> 00:31:15,125 Dostum, seni rahatlatmak i�in ne yapabilirim? S�yle. 305 00:31:21,176 --> 00:31:22,643 Bak i�te bo�. 306 00:31:22,845 --> 00:31:24,312 Yata��n alt�na bir bak. 307 00:31:25,180 --> 00:31:26,807 Tamam... 308 00:31:44,466 --> 00:31:46,764 -Ne? -Kolumu kapt�. 309 00:31:50,806 --> 00:31:52,433 Tamam �aka yap�yordum. 310 00:31:54,476 --> 00:31:57,001 Bir �ift oyun ve ayakkab�dan korkmad���n s�rece.... 311 00:31:57,146 --> 00:31:59,444 endi�elenecek bir�ey yok. 312 00:32:04,486 --> 00:32:07,455 Ne? Dolap m�? Tanr�m. 313 00:32:20,336 --> 00:32:21,633 Merhaba? 314 00:32:25,841 --> 00:32:27,468 Gayet iyi g�z�k�yor... 315 00:32:32,848 --> 00:32:35,146 Benim deli oldu�umu mu d���n�yorsun? 316 00:32:35,451 --> 00:32:37,749 Hay�r hay�r, �yle d���nm�yorum. 317 00:32:38,120 --> 00:32:40,418 San�r�m bir yaz kamp� sana iyi gelecektir. 318 00:32:41,123 --> 00:32:42,750 Endi�elenme. Hadi gidelim. 319 00:32:58,140 --> 00:32:59,437 Bu olduk�a iyi. 320 00:33:01,143 --> 00:33:03,441 Odamda hep bir�eyler var. 321 00:33:04,146 --> 00:33:05,773 Dolab� kontrol et. 322 00:33:06,815 --> 00:33:08,282 Dolap...evet.. 323 00:33:08,817 --> 00:33:10,444 �ekilller.... 324 00:33:17,159 --> 00:33:18,683 Olay ne biliyor musun, Ryan? 325 00:33:18,827 --> 00:33:21,796 Sana tak�lmak, sa�l���ma �ok zararl�, bunu biliyorsun de�il mi? 326 00:33:24,166 --> 00:33:25,463 Ryan? 327 00:33:26,835 --> 00:33:27,802 Ryan? 328 00:33:28,170 --> 00:33:29,137 Dale? 329 00:33:30,172 --> 00:33:31,799 Dolab�mdaki �eyden hi� ho�lanmad�m. 330 00:33:32,174 --> 00:33:33,801 Bir dakika... Sen... 331 00:33:36,111 --> 00:33:37,578 Sana yemin edebilirim ki... 332 00:33:39,448 --> 00:33:41,416 Bu i�ler i�in �ok ya�land�m... 333 00:33:41,784 --> 00:33:44,412 Dolab�ndakinin sadece bir palto oldu�unu biliyorsun, de�il mi? 334 00:33:45,120 --> 00:33:47,418 Bazen �yle, bazen de�il. 335 00:33:52,795 --> 00:33:54,763 Ba�ka nereye bakmak istiyorsun? 336 00:33:55,130 --> 00:33:58,099 Bu evde bir insan�n saklanabilece�i o kadar �ok yer var ki. 337 00:33:59,468 --> 00:34:00,765 Gidelim! 338 00:34:05,140 --> 00:34:07,005 -Daha iyi misin? -�z�r dilerim. 339 00:34:07,142 --> 00:34:10,111 -Ne i�in? -Elimde de�il.Bazen... 340 00:34:12,481 --> 00:34:14,005 G�k g�r�lt�s�n�n ne oldu�unu biliyorsun, de�il mi? 341 00:34:14,149 --> 00:34:16,117 -Tanr� bowling mi oynuyor? -Hay�r, Tanr� bateri �al�yor. 342 00:34:16,485 --> 00:34:18,350 "Kutsal Sava�" ad�nda bir heavy metal grubunda �al�yor. 343 00:34:18,487 --> 00:34:20,114 Asl�nda iyi bir grup ama... 344 00:34:21,156 --> 00:34:22,783 Hey, ����� yak! 345 00:34:27,830 --> 00:34:29,798 -Sakin ol! -I��klar kesildi! 346 00:34:29,998 --> 00:34:33,297 -Kesildi�ini biliyorum.Sakin ol! -I��klar� geri getir! 347 00:34:33,669 --> 00:34:36,229 -Annemi istiyorum! -Burada de�il, Ryan! 348 00:34:36,605 --> 00:34:38,903 Sakin ol! Tanr�m, Ry! 349 00:34:39,942 --> 00:34:42,240 Sinirlerimi bozuyorsun, anl�yor musun? 350 00:34:43,278 --> 00:34:45,576 Sana bir�ey olmayacak. Ben buraday�m. 351 00:34:45,948 --> 00:34:47,575 Tanr�m, bunu duydum! Sen de duydun mu? 352 00:34:48,283 --> 00:34:50,581 Ben hi�bir �ey duymad�m. Deli gibi davran�yorsun. 353 00:34:50,953 --> 00:34:52,921 -Ben deli de�ilim! -Kes �unu! 354 00:34:56,625 --> 00:34:58,092 Neye bak�yorsun? 355 00:35:04,967 --> 00:35:07,162 Neye bak�yorsun, Ryan? Bana neye bakt���n� s�yle! 356 00:35:07,302 --> 00:35:08,826 Bilmem. Ne? 357 00:35:08,971 --> 00:35:10,495 Ryan neye bak�yorsun? 358 00:35:10,639 --> 00:35:12,607 Bunlar geceleri ��k�yor. Yine ba�l�yor... 359 00:35:12,975 --> 00:35:14,943 Bak Ryan, beni iyiden iyiye korkutuyorsun. 360 00:35:17,980 --> 00:35:19,607 Dinle! Dinle! 361 00:35:19,982 --> 00:35:22,610 Ayd�nl�kta olmayan �ey, karanl�kta da yoktur. 362 00:35:23,318 --> 00:35:27,277 Annem ve babam bunu dedi�inde sen hep "evet" dersin. Beni dinle! 363 00:35:31,660 --> 00:35:35,289 Ayd�nl�kta olmayan �ey, karanl�kta da yoktur. Bak! 364 00:35:38,267 --> 00:35:41,896 �yi misin? Seni bir an kaybedece�imi sand�m. 365 00:35:44,273 --> 00:35:46,571 -Bir dakika.. -Hay�r, gitme... 366 00:35:46,942 --> 00:35:48,569 Neden? Orada ���k var. 367 00:35:48,944 --> 00:35:50,571 Orada yeterli ���k yok. 368 00:35:50,946 --> 00:35:52,573 Ayd�nl�kta olmayan �ey, karanl�kta da yoktur. 369 00:35:52,948 --> 00:35:54,472 -Karanl�k! -Karanl�k bir �ey de�ildir! 370 00:35:54,616 --> 00:35:56,243 Ya��yor! 371 00:35:56,618 --> 00:35:58,483 Babam bu durumlar i�in ald� bunu. 372 00:35:58,620 --> 00:36:01,487 B�yle bir�ey olursa, yukar�da ���klar�n oldu�unu s�yledi. 373 00:36:01,623 --> 00:36:03,250 Gidip alaca��m. 374 00:36:04,960 --> 00:36:06,587 S�k�ca tut. 375 00:36:15,304 --> 00:36:17,932 -Hay�r, gitme... -Hemen d�nerim... 376 00:37:21,637 --> 00:37:22,934 Ry? 377 00:37:24,306 --> 00:37:26,274 A�a��da m�s�n? 378 00:38:33,809 --> 00:38:35,709 Ryan! Burada kilitli kald�m! Ryan! 379 00:39:00,435 --> 00:39:03,404 Orada oldu�unu biliyorum. Seni duyabiliyorum. 380 00:39:25,293 --> 00:39:27,591 Ryan! Ryan, b�rak da ineyim! 381 00:39:28,964 --> 00:39:32,923 Ry, ne yap�yorsun? Kap� kilitlendi! 382 00:39:35,637 --> 00:39:37,104 Hadi! Ry! 383 00:39:38,306 --> 00:39:39,773 Ne yap�yorsun? 384 00:39:40,642 --> 00:39:42,940 Hi� komik de�il, Ry, kap�y� a�! 385 00:39:43,311 --> 00:39:44,778 A�a�� ineyim! 386 00:39:44,980 --> 00:39:48,279 Ryan, kap�y� a�, l�tfen! 387 00:39:51,319 --> 00:39:52,786 A�a�� ineyim! 388 00:39:53,321 --> 00:39:55,289 L�tfen kap�y� a�! 389 00:40:05,167 --> 00:40:07,032 Tanr�m! Dale, iyi misin? 390 00:40:07,169 --> 00:40:08,796 �z�r dilerim! 391 00:40:09,171 --> 00:40:10,638 Bu kadar, Ryan. 392 00:40:11,840 --> 00:40:14,468 Burada �ld�r�ld���n� sand�m... 393 00:40:15,510 --> 00:40:16,977 O �eyi bana ver! 394 00:40:17,179 --> 00:40:18,703 Bu �eyle birini �ld�receksin. 395 00:40:18,847 --> 00:40:20,815 �z�r dilerim, ama orada...y�zler vard�... 396 00:40:21,183 --> 00:40:22,810 Ciddiyim. Tam orada... 397 00:40:23,852 --> 00:40:25,149 Y�zler mi? 398 00:40:25,520 --> 00:40:27,488 Ry. Y�zler mi? Bana bak. 399 00:40:29,024 --> 00:40:31,322 Bu �eyi geri istiyorsan, gidip al. 400 00:40:36,298 --> 00:40:37,822 Yukar�da kilitli kald�m, anlad�n m�? 401 00:40:37,966 --> 00:40:39,934 Ama tabi ki sen bu konuda hi�bir�ey bilmiyorsundur, de�il mi? 402 00:40:40,302 --> 00:40:41,826 Hay�r! 403 00:40:41,970 --> 00:40:44,598 Burada iki ki�i oldu�umuza g�re bunu senin yapt���n ortada. 404 00:40:45,307 --> 00:40:46,934 Ne g�rd�n? 405 00:40:48,310 --> 00:40:49,937 Hi� bir�ey. 406 00:40:51,313 --> 00:40:54,612 -�st�ndeki ne? -Bununla kendimi daha emniyette hissediyorum. 407 00:40:55,650 --> 00:40:56,947 Herneyse. 408 00:40:58,320 --> 00:40:59,617 Lanet olsun! 409 00:41:00,322 --> 00:41:02,950 E�er bu bozulsayd�, annem ve babam can�ma okurdu. 410 00:41:03,992 --> 00:41:06,620 -Annemi ve babam� arasa m�yd�k? -Onlara ne s�yleyecektin? 411 00:41:06,995 --> 00:41:09,623 Beni tavanaras�na kilitledi�ini ve neredeyse boynumu k�raca��n� m�? 412 00:41:09,998 --> 00:41:12,626 �z�r diledi�imi s�yledim. Ve ben seni tavanaras�na kilitlemedim. 413 00:41:13,335 --> 00:41:14,962 Oraya uzanamam bile, Dale! 414 00:41:15,670 --> 00:41:18,195 Merdiveni var, Ry. Anlad�n m�? Merdiven var. 415 00:41:18,340 --> 00:41:19,967 Merdivenleri sevmem. 416 00:41:20,342 --> 00:41:22,310 A��l�rken aya��n� yakalay�p seni yukar� do�ru �ekebilir. 417 00:41:22,677 --> 00:41:24,144 Ve ba�ka? 418 00:41:25,347 --> 00:41:27,315 -Seni yer. -Seni yer! 419 00:41:28,016 --> 00:41:32,316 ��te bunu yapar. Onlar, seni yer. 420 00:41:35,357 --> 00:41:37,257 Futbol ma�lar�ndaki ak�l hastalar�na benziyorsun. 421 00:41:38,293 --> 00:41:41,922 Seni kim yerse yesin, a��r� dozda sinirden �l�r... 422 00:41:42,631 --> 00:41:44,599 Olduk�a emniyette g�r�n�yorsun. 423 00:41:45,634 --> 00:41:47,261 Hadi gidip bir�eyler yiyelim. 424 00:41:51,973 --> 00:41:53,941 Sen de karanl�kta bir�eyler g�r�r m�s�n? 425 00:41:54,643 --> 00:41:58,943 Evet, kesinlikle, kutular, lambalar ve her t�rl� korkutucu nesneler. 426 00:41:59,981 --> 00:42:01,608 Biliyor musun, bir keresinde bir opossum g�rm��t�m. 427 00:42:09,324 --> 00:42:10,621 Dale, bekle! 428 00:42:19,834 --> 00:42:23,133 Dostum! Sanki d��ar�da Oz b�y�c�s� varm�� gibi. 429 00:42:27,342 --> 00:42:29,640 Bir sandvi� veya �aplak ister misin? 430 00:42:31,346 --> 00:42:33,974 Pencereye �arpan bir dal. 431 00:42:36,618 --> 00:42:38,916 Pekala, e�er o de�ilse ba�ka bir�ey, tamam m�? 432 00:42:40,622 --> 00:42:42,920 Bana bir iyilik yap: G�zlerini kapat ve k�rka kadar say... 433 00:42:43,291 --> 00:42:44,918 koyun say. Bir�ey yap. 434 00:42:48,964 --> 00:42:50,932 Bilirsin, kolejde, bunun yediklerinle ilgili oldu�unu s�ylerler. 435 00:42:51,299 --> 00:42:53,597 F�st�k ezmesi ve mayonezli sandvi�. 436 00:42:53,969 --> 00:42:57,928 Bu �ocuk, yeterli meyve ve sebze t�ketmedi�i i�in C vitamini eksikli�inden �ld�. 437 00:43:06,815 --> 00:43:07,679 Alo! 438 00:43:07,816 --> 00:43:09,784 �ocuklar� kontrol ettin mi? 439 00:43:10,151 --> 00:43:11,778 Kimsiniz? 440 00:43:12,821 --> 00:43:14,448 �aka yap�yorum. Yak bir sigara... 441 00:43:16,157 --> 00:43:18,785 �z�r dilerim, bu gece ger�ekten de garip. 442 00:43:20,495 --> 00:43:22,360 Sizde de elektrikler kesik mi? 443 00:43:22,497 --> 00:43:25,125 Sesin bir garip geliyor, her�ey yolunda m�? 444 00:43:25,834 --> 00:43:28,701 E�er karde�imin beni �ld�rmeye �al��mas�n� ve tavanaras�na kilitlemesini saymazsak her�ey yolunda. 445 00:43:28,837 --> 00:43:30,464 Evet, iyiyim. Te�ekk�rler. 446 00:43:31,840 --> 00:43:33,467 �ok me�gul gibisin... 447 00:43:34,175 --> 00:43:35,733 �ocuk bak�c�l���na fazla adapte oldun galiba? 448 00:43:36,111 --> 00:43:37,578 Neye? 449 00:43:45,787 --> 00:43:49,416 Tav�rlar�na anlam veremiyorum, ama ona hi� kahve i�irmedim. 450 00:43:54,462 --> 00:43:55,759 Bir saniye. 451 00:43:56,131 --> 00:43:59,100 Orada bak�c� sendikas� m� var? Bana yeterli �deme yap�lmad���n� d���n�yorum. 452 00:44:03,805 --> 00:44:07,104 D��ar�da bir f�rt�na kopacak gibi, de�il mi? 453 00:44:08,476 --> 00:44:11,445 F�rt�na dinene kadar bir grup m��teri burada konaklayacak. 454 00:44:11,813 --> 00:44:14,441 B�t�n ��rekler bitti�i zaman ne olaca��n� �ok merak ediyorum. 455 00:44:40,442 --> 00:44:42,740 Alo. Alo? 456 00:44:44,779 --> 00:44:45,746 Alo? 457 00:44:48,616 --> 00:44:50,584 Tuhaf, telefon... 458 00:45:02,297 --> 00:45:03,924 �imdi ne yap�yor? 459 00:45:04,632 --> 00:45:06,827 -Ryan, neler oluyor? -Neler oluyor? 460 00:45:06,968 --> 00:45:08,833 Beni kesmeye �al��t�. 461 00:45:08,970 --> 00:45:11,598 Dale, hala orada m�s�n? Alo? �ocuklar? 462 00:45:12,307 --> 00:45:14,605 Birisi benimle konu�abilir mi, l�tfen? 463 00:45:15,310 --> 00:45:16,937 Dale, Ryan iyi mi? 464 00:45:17,979 --> 00:45:20,607 -Ryan, heryerin kan i�inde! -Kan i�inde mi? 465 00:45:22,650 --> 00:45:25,278 Dale, Ryan'�n doktora ihityac� var m�? 466 00:45:28,323 --> 00:45:30,621 Bana inanmak zorundas�n. T�m varl���yla hayat�ma girdi! 467 00:45:43,938 --> 00:45:45,565 Seni olduk�a iyi kesmi�. 468 00:45:47,942 --> 00:45:50,240 -Erkek gibi ol. -Can�m ac�yor. 469 00:45:54,282 --> 00:45:56,147 Heykel. 470 00:45:56,284 --> 00:45:57,581 Sak�n... 471 00:45:57,952 --> 00:45:59,920 Ryan, sak�n. 472 00:46:12,634 --> 00:46:14,932 Hay�r. Dale, l�tfen. 473 00:46:15,970 --> 00:46:17,597 Bunu sana neyin yapt���n� s�yle. 474 00:46:18,306 --> 00:46:20,604 Ve kaykaydan d��t���n� s�yleme. 475 00:46:26,648 --> 00:46:29,617 Onlar, gece �eyleri. 476 00:46:34,989 --> 00:46:36,547 Yarat�klar m�? 477 00:46:37,592 --> 00:46:39,560 Sana zarar verebilirler, Dale! 478 00:46:43,932 --> 00:46:46,560 Bazen 2 tane d�nya oldu�unu d���n�yorum. 479 00:46:47,268 --> 00:46:49,566 Ayd�nl�k olan ve karanl�k olan. 480 00:46:50,939 --> 00:46:55,899 Kimse olmad���nda sald�r�yorlar. G�ne� veya ba�ka bir�ey. 481 00:47:01,282 --> 00:47:02,909 Yaln�z de�iliz, Dale. 482 00:47:04,285 --> 00:47:06,583 Biz onlar� g�remiyoruz. 483 00:47:10,959 --> 00:47:12,927 Ben hasta de�ilim, Dale. 484 00:47:14,963 --> 00:47:16,931 Bunu kendine, sana inanmam�z i�in mi yapt�n... 485 00:47:17,298 --> 00:47:19,926 Hay�r, Dale, ben yapmad�m! 486 00:47:21,302 --> 00:47:24,271 Ben deli de�ilim, tamam m�? Bu evde neyin ya�ad���n� biliyorum... 487 00:47:24,639 --> 00:47:26,163 Bodrumda neyin ya�ad���n� biliyorum... 488 00:47:26,307 --> 00:47:28,275 ...ve ben deli de�ilim, ��nk� ben do�ru s�yl�yorum, anlad�n m�? 489 00:47:28,643 --> 00:47:30,611 Sakin ol. 490 00:47:38,019 --> 00:47:40,317 Neye benzedi�ini bilmiyorsun, Dale. 491 00:47:43,758 --> 00:47:45,726 Birinin bana inanmas�n� istiyorum... 492 00:47:46,761 --> 00:47:48,729 Biri bana inanmal�, Dale. 493 00:47:51,099 --> 00:47:52,396 �z�r dilerim. 494 00:47:52,767 --> 00:47:54,394 Ry, �z�r dilerim. 495 00:47:55,103 --> 00:47:56,730 Bunu s�ylemek aptalca geliyor... 496 00:47:57,438 --> 00:47:59,065 Ger�ekten �z�r dilerim. 497 00:47:59,774 --> 00:48:02,641 Art�k televizyon yok, ben hep b�yle aptall�klar yap�yorum... 498 00:48:02,777 --> 00:48:05,075 -Bodrumda. -A��klamak zorunda de�ilsin. 499 00:48:05,780 --> 00:48:08,408 Beni karde�likten ��karabilirsin. Babam� ara, evrak i�lerini o halleder... 500 00:48:08,783 --> 00:48:11,752 Hay�r, ben bodrumda kilitli kald�m. 501 00:48:13,121 --> 00:48:14,088 Ne? 502 00:48:16,624 --> 00:48:18,922 Ka� ya��ndayd�m hat�rlam�yorum... 503 00:48:20,295 --> 00:48:22,263 San�r�m k���kt�m. Daha k���k. 504 00:48:24,299 --> 00:48:27,598 S�per Harekat Tank�mla oynuyordum... 505 00:48:29,971 --> 00:48:32,269 ...ve merdivenlerden a�a�� d��t�. 506 00:50:08,736 --> 00:50:10,260 Hat�rlad�m. 507 00:50:10,304 --> 00:50:13,273 Annem ve babam anlatm��t�. 508 00:50:14,308 --> 00:50:16,276 O halde bu da onunla ilgili... 509 00:50:17,311 --> 00:50:19,279 Bu y�zden karanl�ktan korkuyorum, Dale. 510 00:50:21,315 --> 00:50:23,283 Ya��yor. 511 00:50:26,320 --> 00:50:29,323 Bazen r�ya ile ger�ek hayat� birbirine kar��t�r�r�m, anlars�n ya. 512 00:50:29,323 --> 00:50:32,292 -Bu, �yle olabilir. -Hay�r. �yle de�ildi, Dale. 513 00:50:34,328 --> 00:50:36,264 O halde ne, evimiz perili mi? 514 00:50:36,264 --> 00:50:39,233 Hay�r, ev de�il. 515 00:50:41,269 --> 00:50:42,258 Karanl�k. 516 00:50:51,312 --> 00:50:53,280 Piller biterse ne olur? 517 00:50:54,315 --> 00:50:55,282 -Bitmeyecek. -S�z m�? 518 00:50:56,317 --> 00:50:58,285 -S�z. -Ger�ekten mi? 519 00:50:58,352 --> 00:51:01,289 Bak, �n bah�ede projekt�rler var... 520 00:51:01,289 --> 00:51:03,280 ...a�a��da �alterin yan�ndaki jenerat�rden devreye giriyor. 521 00:51:04,292 --> 00:51:06,327 Annem ve babam, deprem olmad�k�a bunu kullanmamam� s�ylemi�ti ama... 522 00:51:06,327 --> 00:51:08,329 Hay�r, bodruma geri gitme, l�tfen... 523 00:51:08,329 --> 00:51:10,331 Neden? 524 00:51:10,331 --> 00:51:13,334 Okulun b�t�n s�n�flar�n� ge�tim, ve kimse bana vurmad�. 525 00:51:13,334 --> 00:51:15,302 Korkuyor gibi g�r�n�yor muyum? 526 00:51:18,339 --> 00:51:19,306 Kesinlikle. 527 00:51:20,341 --> 00:51:21,308 Bana inan�yorsun, de�il mi? 528 00:51:22,343 --> 00:51:24,311 6. s�n�ftayken, Sean Tate seni iyi d�vm��t�. 529 00:51:25,346 --> 00:51:28,315 Sean Tate, pis d�v��m��t�. �amur att� ve beni �s�rd�. 530 00:51:31,352 --> 00:51:32,341 O neydi? 531 00:51:33,354 --> 00:51:35,322 -Hi� bir�ey. -Dale, hadi ama. Neydi o? 532 00:51:35,389 --> 00:51:36,287 Hi� bir�ey. 533 00:51:47,301 --> 00:51:49,303 Kom�uya gidelim... 534 00:51:49,303 --> 00:51:51,294 Gittiler. Bug�n cumartesi. 535 00:51:52,306 --> 00:51:56,265 Ayr�ca, sesler duyuyoruz diye evimizden ��km�yoruz. 536 00:52:01,349 --> 00:52:03,317 Dale? Neler oluyor? 537 00:52:05,353 --> 00:52:07,321 Aman Tanr�m! 538 00:52:08,322 --> 00:52:10,324 Neler oluyor? 539 00:52:10,324 --> 00:52:12,360 Bir�ey mobilyan�n arkas�na gitti. Bu b�yle de�ildi, Dale! 540 00:52:12,360 --> 00:52:15,329 Bak, uzun zamand�r buraday�z. Bu sadece bi hayal... 541 00:52:23,371 --> 00:52:26,465 -Geri gitti. -Hay�r. 542 00:52:29,377 --> 00:52:30,344 Hi� hareket etmedi. 543 00:52:33,381 --> 00:52:34,382 Bu sadece senin hayal g�c�n. 544 00:52:34,382 --> 00:52:36,317 Dale, hay�r, annemi ve babam� aramal�y�z. 545 00:52:36,317 --> 00:52:38,319 Hay�r! Hatlar kesik, Ry. 546 00:52:38,319 --> 00:52:40,287 Olmaz... 547 00:52:41,322 --> 00:52:43,290 Aman Tanr�m! 548 00:52:54,335 --> 00:52:55,302 Bir�ey g�rd���me yemin edebilirim. 549 00:52:56,337 --> 00:52:58,305 Annemin ve babam�n odas�nda m�? 550 00:53:01,342 --> 00:53:03,310 Muhtemelen bir�ey de�ildir. 551 00:53:04,145 --> 00:53:06,306 Yine de kontrol edece�im. 552 00:53:12,353 --> 00:53:14,116 Beyzbol sopas�. 553 00:53:14,388 --> 00:53:17,755 �ok dikkatli olamazs�n. G�ven bana. 554 00:53:19,160 --> 00:53:22,129 Herneyse. Hadi �u hayaleti avlayal�m. 555 00:53:57,932 --> 00:53:59,365 -Bir dakika! -Ne? 556 00:54:00,134 --> 00:54:02,068 Ayak izi. Yerde ayak izi olmal�yd�. 557 00:54:02,136 --> 00:54:04,104 E�er yukar�da biri olsayd�, yerde ayak izi olurdu... 558 00:54:04,171 --> 00:54:06,140 ...��nk� d��ar�dayd�. 559 00:54:06,140 --> 00:54:09,109 Ya e�er uzun zamand�r burada ise? 560 00:54:33,200 --> 00:54:35,168 Bu da neyin nesi? 561 00:54:36,203 --> 00:54:39,070 Lanet olsun Ryan, bir�eyle duvara m� t�rmand�n? 562 00:54:40,107 --> 00:54:42,075 Ben yapmad�m... 563 00:54:42,143 --> 00:54:46,045 Orada kesinlikle �yle bir�ey yoktu. Belli ki bir�eyle yapm��s�n bunu. 564 00:54:46,113 --> 00:54:48,081 O kadar uzun de�ilim, Dale... 565 00:54:49,116 --> 00:54:52,085 Babam bu odan�n boyas�n� yeni bitirmi�ti. Can�ma okuyacak. 566 00:55:16,544 --> 00:55:18,444 Bak! Ben kap�ya bakmaya gidiyorum. 567 00:55:19,480 --> 00:55:21,311 Dale... 568 00:55:21,549 --> 00:55:23,484 Geri gelece�im! Gidiyorum... 569 00:55:23,484 --> 00:55:26,453 ...her�ey yoluna girecek. Burada kal. 570 00:55:30,124 --> 00:55:31,113 Hemen d�nece�im. 571 00:56:31,152 --> 00:56:33,120 Neler oluyor? 572 00:58:45,119 --> 00:58:47,087 Tanr�m! Dale! 573 00:59:12,146 --> 00:59:14,114 Aman Tanr�m! Dale! 574 00:59:16,150 --> 00:59:18,118 �mdat! 575 00:59:33,200 --> 00:59:35,168 Kendine gel! 576 00:59:37,204 --> 00:59:39,172 Ry? 577 00:59:45,212 --> 00:59:48,181 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur... 578 00:59:49,216 --> 00:59:52,185 Benim! Benim, ben Dale! 579 00:59:53,220 --> 00:59:55,188 Ryan, benim! 580 00:59:57,224 --> 00:59:59,226 Bana bak! �yi misin? 581 00:59:59,226 --> 01:00:01,194 �yi misin? 582 01:00:25,252 --> 01:00:28,221 Ry! Hey, Ry! 583 01:00:45,205 --> 01:00:47,196 -Buras� s�cak. -Onu g�rd�n, Dale! 584 01:00:48,242 --> 01:00:50,210 Hay�r, g�rmedim! 585 01:00:52,246 --> 01:00:54,248 Gece �eyleri, oradayd�lar. 586 01:00:54,248 --> 01:00:56,216 Ben onlar� g�rd�m. Ve sen de g�rd�n. 587 01:00:59,253 --> 01:01:01,255 Bunun alt�nda daha rahat m�s�n? 588 01:01:01,255 --> 01:01:03,223 �rt�n�n alt�nda oldu�un s�rece hi�bir�ey seni yakalayamaz. 589 01:01:07,261 --> 01:01:08,262 Ayaklar�n� i�eri sok. 590 01:01:08,262 --> 01:01:11,231 -Neden? -��nk� ayaklar�ndan yakalayabilirler. 591 01:01:12,266 --> 01:01:13,233 �z�r dilerim... 592 01:01:21,275 --> 01:01:23,310 Babam�n birka� k�t� kravat� vard�, de�il mi? 593 01:01:23,310 --> 01:01:26,279 -�im�ek onlar�n �st�ne �akt�... -Dale, onlar� g�rd�n... 594 01:01:28,282 --> 01:01:30,284 Ben hi�bir�ey g�rmedim! 595 01:01:30,284 --> 01:01:33,253 Son 4 saat i�inde karanl�k ve �im�ekten ba�ka bir�ey g�rmedim. 596 01:01:34,288 --> 01:01:37,189 �u anda biraz sinirlerimiz bozuk... 597 01:01:38,225 --> 01:01:40,193 -Bu oday� sevmiyorum. -Sorun ne biliyor musun? 598 01:01:41,228 --> 01:01:44,197 Bu gece olduk�a tuhaf �eyler g�rd�m, ama bunlardan korkmuyorum... 599 01:01:45,232 --> 01:01:48,201 ...��nk� bu sadece benim hayalg�c�m. Ve senin de hayalg�c�n. 600 01:01:49,269 --> 01:01:52,204 Hi� yard�mc� olmuyorsun... 601 01:01:53,240 --> 01:01:55,231 Yemin ederim ki, bu aptalca davran��, bula��c� bir�ey. 602 01:01:57,244 --> 01:02:00,247 Renkleri �ok soluk, sanki daha �nce plaja hi� gitmemi�... 603 01:02:00,247 --> 01:02:01,236 ...hatta d��ar� ��kmam�� gibi. 604 01:02:02,249 --> 01:02:03,216 Ne? 605 01:02:03,283 --> 01:02:07,014 Uzun, ince ve beyaz renkteler. 606 01:02:08,255 --> 01:02:10,223 Drakula gibi. 607 01:02:12,292 --> 01:02:14,294 Ama bazen de siyah renkteler. 608 01:02:14,294 --> 01:02:16,296 Kovboy gibi... 609 01:02:16,296 --> 01:02:21,233 ...uzun ve siyah paltolu. Ve �apkal�. 610 01:02:22,302 --> 01:02:25,237 O adamlar g�l�ms�yor, Dale. Di�leri var. 611 01:02:27,274 --> 01:02:29,309 -Onlar� hi� g�rmedim. -��nk� g�rmek istemiyorsun! 612 01:02:29,309 --> 01:02:31,277 Bak, Ry! Ben de korkuyorum. 613 01:02:33,280 --> 01:02:37,182 F�rt�nadan nefret ederim, karartmadan nefret ederim b�t�n bunlardan nefret ediyorum.Biraz sabret. 614 01:02:37,251 --> 01:02:39,219 Deniyorum...L�tfen! 615 01:02:40,254 --> 01:02:42,222 -Sessiz ol! -Ne? 616 01:02:44,258 --> 01:02:46,226 Burada oldu�umuzu biliyorlar. 617 01:02:48,262 --> 01:02:52,221 Her gece, buraya benim i�in geliyorlar. 618 01:02:54,268 --> 01:02:58,305 Etrafta y�r�y�p, yata��n veya �rt�n�n d���nda kalan... 619 01:02:58,305 --> 01:03:00,239 bir par�am�n olup olmad���na bak�yorlar. 620 01:03:00,307 --> 01:03:03,276 Her�eyimi i�eri topluyorum. Her�eyi. 621 01:03:06,280 --> 01:03:07,269 Kim o? 622 01:03:08,315 --> 01:03:11,318 -Kim var orada? -Gece �eyleri. 623 01:03:11,318 --> 01:03:13,286 R�zgar! Sadece bir hava ak�m� veya... 624 01:03:14,321 --> 01:03:17,290 Konu�ma, hatta nefes bile alma. 625 01:03:18,325 --> 01:03:20,259 Ya bu bir hayal ise? 626 01:03:20,327 --> 01:03:22,329 Ya bu bir kabus ise, ne ise o olmal�... 627 01:03:22,329 --> 01:03:24,297 -Hay�r, de�il. -O halde �rt�n�n d���ndaki ne? 628 01:03:26,333 --> 01:03:28,301 -Konu�ma. Sak�n... -Buradan ��k�yorum. 629 01:03:29,336 --> 01:03:32,339 Buradan ��kaca��m ve hi�bir�ey olmayacak! 630 01:03:32,339 --> 01:03:35,137 -Hi� bir�ey olmayacak, s�z veriyorum. -Hay�r! Dale, ikimiz de g�r�yoruz. 631 01:03:35,342 --> 01:03:36,240 Hay�r! Hi� bir�ey g�rm�yoruz! 632 01:03:37,277 --> 01:03:39,939 Belki sen g�r�yorsun, ama ben g�rm�yorum. Ben ��kaca��m ve hi�bir�ey olmayacak! 633 01:03:40,280 --> 01:03:41,281 Olacak. 634 01:03:41,281 --> 01:03:44,250 -Y�zle�meliyiz. -Ne kadar cesur oldu�un onun umurunda de�il. 635 01:03:48,288 --> 01:03:51,951 Kap�y� a�maz m�sn�z? 636 01:03:52,292 --> 01:03:54,260 Tanr�m! Beni korkuttun! 637 01:04:03,303 --> 01:04:05,271 Selam! 638 01:04:12,312 --> 01:04:16,112 ��lg�n bir f�rt�na var. 639 01:04:16,316 --> 01:04:19,979 Hey! Sana vurmad���m i�in �ansl�s�n. 640 01:04:20,320 --> 01:04:22,288 Asl�nda, �ansl� olan sensin. 641 01:04:25,325 --> 01:04:27,293 Hey, �ef! 642 01:04:28,328 --> 01:04:30,330 -T�m bunlar nedir? -Korunma. 643 01:04:30,330 --> 01:04:32,332 Korunma. 644 01:04:32,332 --> 01:04:34,300 Neye kar��? 645 01:04:35,335 --> 01:04:36,267 Canavarlara. 646 01:04:38,272 --> 01:04:44,142 Canavarlar. Yata��n alt�na veya dolab�n i�ine saklananlardan m�? 647 01:04:45,312 --> 01:04:46,279 Evet... 648 01:04:48,282 --> 01:04:50,273 Asl�nda, korunmak iyi bir fikir. 649 01:04:51,318 --> 01:04:53,286 Yani t�m bunlar� sen mi yapt�n? 650 01:04:55,322 --> 01:04:56,289 Hatta... 651 01:04:57,324 --> 01:04:59,087 ...baz� tuzaklar kurdum... 652 01:04:59,326 --> 01:05:03,092 ...evde acil durum varm�� gibi... 653 01:05:03,330 --> 01:05:05,924 ...gerekli zamanlar i�in... -Ger�ekten! 654 01:05:06,333 --> 01:05:09,336 Belki yard�m�n dokunabilir ��nk�... 655 01:05:09,336 --> 01:05:13,295 asl�nda birka� y�ld�r odamdaki canavarla ba��m dertte... 656 01:05:14,341 --> 01:05:16,104 Ger�ekten mi? 657 01:05:19,346 --> 01:05:21,314 Bu �eylerden baz�lar�n�n nas�l �al��t���n� bana g�sterebilirsin. 658 01:05:23,183 --> 01:05:25,151 Ne dersin? 659 01:05:26,186 --> 01:05:28,154 Tabi, neden olmas�n. 660 01:05:29,356 --> 01:05:31,119 Harika! Gidelim! 661 01:05:32,192 --> 01:05:33,159 Pekala. 662 01:05:49,109 --> 01:05:51,077 �uraya bak. 663 01:05:55,115 --> 01:05:57,083 Benim olduk�a tuhaf biri oldu�umu d���n�yor olmal�s�n! 664 01:05:57,317 --> 01:05:59,877 Ne! Neden? 665 01:06:02,122 --> 01:06:03,089 ��nk� korkuyorum. 666 01:06:04,124 --> 01:06:06,092 Hay�r. Bence sen yorgunsun... 667 01:06:07,127 --> 01:06:10,096 ...tuhaf de�il. Korkmak gayet normal bir�ey. 668 01:06:12,132 --> 01:06:13,099 Peki sen neden korkars�n? 669 01:06:15,135 --> 01:06:16,102 Ben mi? 670 01:06:18,138 --> 01:06:19,105 Ba�ar�s�zl�ktan san�r�m... 671 01:06:20,006 --> 01:06:22,975 Hay�r, yeti�kin i�i �eylerden de�il... 672 01:06:28,215 --> 01:06:31,013 Bir keresinde karde�im ve ben... 673 01:06:31,084 --> 01:06:33,052 ...eski bir �iftli�in etraf�nda dolan�yorduk... 674 01:06:34,087 --> 01:06:35,987 ...k�pekler taraf�ndan sald�r�ya u�rad�k... 675 01:06:38,024 --> 01:06:40,993 Aman Tanr�m...deh�et vericiydi... 676 01:06:43,029 --> 01:06:46,988 B�t�n hat�rlad���m di�leri ve g�zleri... 677 01:06:51,037 --> 01:06:53,005 Ge�mi�in k�t� izleri bende hala var... 678 01:06:54,040 --> 01:06:59,000 Yani san�r�m benim korktu�um �ey : K�pekler. 679 01:07:02,048 --> 01:07:03,049 Ger�ekten mi? 680 01:07:03,049 --> 01:07:05,017 Biraz salak�a, de�il mi? 681 01:07:07,053 --> 01:07:09,021 Korkmay� sevmem. 682 01:07:12,058 --> 01:07:14,094 Hi� d���nd�n m�... 683 01:07:14,094 --> 01:07:18,053 ...belki de bu tip �eylere inan�yor olman, onlar�n senin �zerindeki etkisini artt�r�yordur. 684 01:07:20,100 --> 01:07:22,034 Her iki t�rl� de i�e yar�yor... 685 01:07:26,106 --> 01:07:28,108 E�er sana zarar veremeyeceklerine inansan ne olur? 686 01:07:28,108 --> 01:07:31,111 Korkmaya devam eder miydin? 687 01:07:31,111 --> 01:07:36,014 Belki korku, anahtard�r. Belki sen korktuk�a onlar g��leniyordur. 688 01:07:37,050 --> 01:07:41,054 T�m yapman gereken korkmamak, belki de b�ylece gidecekler... 689 01:07:41,054 --> 01:07:44,023 Ve bunu durduracak tek ki�i sensin. 690 01:07:46,059 --> 01:07:47,060 Bilemiyorum... 691 01:07:47,060 --> 01:07:50,029 Senin, tan��t���m en cesur insan oldu�unu d���n�yorum. 692 01:07:51,064 --> 01:07:54,727 Her gece bunlarla m�cadele ediyorsun... Tek ba��na... 693 01:07:55,068 --> 01:07:57,036 Sen bir kahramans�n! 694 01:08:01,074 --> 01:08:05,033 Ben uyuduktan sonra da yan�mda kalacak m�s�n? 695 01:08:07,080 --> 01:08:09,082 S�z m�? 696 01:08:09,082 --> 01:08:11,050 Yemin ederim ki! 697 01:08:12,085 --> 01:08:16,044 Her neyse...Pijamalar�n� giymelisin... 698 01:09:44,144 --> 01:09:47,147 -Ne ka��rd�m? -Fazla bir�ey de�il. 699 01:09:47,147 --> 01:09:49,115 O, �ok tatl� bir �ocuk. 700 01:09:52,152 --> 01:09:54,120 Onunla iyi anla��yorsun. 701 01:09:56,156 --> 01:09:57,123 Sizi dinliyordum. �z�r dilerim. 702 01:09:59,159 --> 01:10:00,126 Tamam. Sorun de�il. 703 01:10:01,161 --> 01:10:05,120 Bu aile, kelimelerle anlat�l�nca sana da tuhaf gelmiyor mu? 704 01:10:06,166 --> 01:10:08,168 Etraf�ndaki d�nyaya... 705 01:10:08,168 --> 01:10:10,170 ...inanmak isteyen bir o�lun var... 706 01:10:10,170 --> 01:10:14,174 ...ve o �ocuk i�in her�eyi yapabilecek bir de a�abeyi... 707 01:10:14,174 --> 01:10:16,142 Bir k�z�n �n�nde kendini rezil etmek de dahil... 708 01:10:17,177 --> 01:10:19,145 Bu, benim moralimi bozmal� m�yd�? 709 01:10:24,184 --> 01:10:26,152 Bu arada, ger�ekten... 710 01:10:27,187 --> 01:10:28,176 bu gece baz� �eyler g�rd�m, yani... 711 01:10:29,189 --> 01:10:33,148 S�rad��� �eyler, bilirsin i�te, evin i�inde vuru�lar ve g�c�rdamalar... 712 01:10:36,162 --> 01:10:40,098 Bu gece g�rd�klerim s�radan �eyler de�ildi. Anlatmas� �ok zor... 713 01:10:41,167 --> 01:10:45,126 O �ocu�un tek iste�i, normal olmak... 714 01:10:46,172 --> 01:10:48,174 Yani bir d���n. 715 01:10:48,174 --> 01:10:51,143 Baz� �eyler g�r�yor ve herkes ona g�rmedi�ini s�yl�yor. 716 01:10:53,179 --> 01:10:56,148 Her seferinde birisine anlatmak istiyor... 717 01:10:58,184 --> 01:11:01,153 ...herkes onun hatal� oldu�unu ve b�yle hissetmemesi gerekti�ini s�yl�yor. 718 01:11:02,188 --> 01:11:05,191 �ok yak�nda kimseye anlatmamaya ba�layacak. 719 01:11:05,191 --> 01:11:07,159 Kendi �abalar�yla m�cadele etmeye ba�layacak... 720 01:11:11,197 --> 01:11:13,165 Uzman doktorlar gibi konu�uyorsun. 721 01:11:14,200 --> 01:11:15,167 �z�r dilerim... 722 01:11:16,202 --> 01:11:18,170 Seni hakl� buldu�um i�in b�yle s�yledim. 723 01:11:21,207 --> 01:11:23,175 Ve nedenini bilmiyorum. 724 01:11:24,210 --> 01:11:26,178 Bu, senin hatan de�il. �nan bana... 725 01:11:27,213 --> 01:11:29,204 ...bu bizim toplulu�umuzun yap�s�na i�lemi�... 726 01:11:30,250 --> 01:11:32,218 ...mesela... 727 01:11:32,218 --> 01:11:36,120 "Alis Harikalar Diyar�nda", en pop�ler �yk�m�z bile verimsiz yolculuklara dayan�yor... 728 01:11:36,189 --> 01:11:39,124 ku�atmalar, veba, Grimm'in perili masallar�... 729 01:11:39,192 --> 01:11:42,127 ...�ocuk yiyen cad�lar ve zehirli elmalar... 730 01:11:42,195 --> 01:11:45,687 Hatta bebe�in yere d��mesiyle son bulan felaketler. 731 01:11:46,166 --> 01:11:48,100 Hatta yatmadan �nce etti�imiz duay�... 732 01:11:48,168 --> 01:11:50,136 ...saym�yorum bile : 733 01:11:50,203 --> 01:11:52,171 "E�er uyanmadan �nce �l�rsem..." 734 01:11:53,173 --> 01:11:55,141 Pek de g�ven verici de�iller... 735 01:13:27,233 --> 01:13:30,691 Ryan! Kap�y� a�! 736 01:13:33,239 --> 01:13:35,469 Jenerat�re gitmeliyim. A�a��da. 737 01:13:35,708 --> 01:13:38,176 Sen onunla ilgilen. Ben hemen d�nece�im. 738 01:13:49,222 --> 01:13:51,190 Ryan, orada hi� bir�ey yok! 739 01:14:07,774 --> 01:14:09,935 Korkmamal�s�n. 740 01:14:10,243 --> 01:14:12,905 Bana inanmal�s�n, orada hi�bir�ey yok! 741 01:14:22,255 --> 01:14:23,222 Hay�r! 742 01:14:29,262 --> 01:14:30,229 Hadi! 743 01:14:42,208 --> 01:14:44,176 Hemen d�nece�im! 744 01:14:46,212 --> 01:14:47,179 Lanet olsun! 745 01:15:41,234 --> 01:15:43,202 Kim o? 746 01:15:48,841 --> 01:15:50,365 Hadi... 747 01:16:02,021 --> 01:16:02,988 Evet! 748 01:16:14,267 --> 01:16:15,256 Lanet olsun! 749 01:16:22,308 --> 01:16:23,275 Merhaba? 750 01:16:28,481 --> 01:16:29,778 �yi misin? 751 01:16:30,016 --> 01:16:31,244 -Emin misin? -Evet.�yiyim. 752 01:16:31,684 --> 01:16:33,652 Hadi, gidip Dale'i almal�y�z! 753 01:16:36,856 --> 01:16:37,823 Merhaba? 754 01:16:48,267 --> 01:16:50,235 -Hay�r, gitmeliyiz! -Ne yap�yorsun? 755 01:16:55,975 --> 01:16:58,205 -Onlar� duymuyor musun? -Hay�r! Dale'e yard�m etmeliyim! 756 01:16:58,978 --> 01:17:00,206 Dale'e yard�m etmeliyim! 757 01:17:02,281 --> 01:17:04,249 Beni b�rakma... 758 01:17:30,309 --> 01:17:32,277 Her taraf b�cek kayn�yor! 759 01:17:40,987 --> 01:17:44,946 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur! Yoktur! 760 01:17:46,993 --> 01:17:47,960 Tanr�m, Dale! 761 01:17:48,995 --> 01:17:51,998 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur! Bunu biliyorsun! 762 01:17:51,998 --> 01:17:53,966 Bununla sava�abilirsin! Geliyorum! 763 01:18:22,028 --> 01:18:23,996 Dale! Her�ey yoluna girecek. 764 01:18:44,984 --> 01:18:47,987 Tanr�m, Dale! iyi misin? 765 01:18:47,987 --> 01:18:48,976 �yi misin, Dale? 766 01:18:49,989 --> 01:18:51,957 -Baca��na ne oldu? -Dizim! 767 01:18:52,992 --> 01:18:54,960 Her�eye ra�men bitti! 768 01:18:55,027 --> 01:18:56,995 -Her�eye ra�men bitti! -Onu yendik! 769 01:19:03,769 --> 01:19:05,236 Annem ve babam! Gidip onlar� kar��la. 770 01:19:15,047 --> 01:19:16,014 �yi misin? 771 01:19:17,049 --> 01:19:20,018 Senin i�in �ok endi�elendim! 772 01:19:43,075 --> 01:19:45,077 Ba�ka bir ihtiyac�n var m�? 773 01:19:45,077 --> 01:19:46,044 Hay�r. 774 01:19:47,079 --> 01:19:48,080 Yine de sa�ol... 775 01:19:48,080 --> 01:19:51,049 Siz ikiniz tam olarak ne yap�yordunuz? 776 01:19:52,084 --> 01:19:54,052 Bilmem, etrafta ko�uyorduk. 777 01:19:55,087 --> 01:19:57,089 Bu tip �eyler i�in ya��n biraz b�y�k de�il mi? 778 01:19:57,089 --> 01:19:59,057 Dale, bilirsiniz i�te... 779 01:20:00,092 --> 01:20:02,060 ...o, sadece bana g�z kulak olmaya �al���yordu. 780 01:20:03,095 --> 01:20:06,064 Peki sen nas�ls�n? Karanl�kta ne yapt�n? 781 01:20:08,100 --> 01:20:11,069 Ben, ben iyiyim. 782 01:20:13,105 --> 01:20:14,072 Biriyle konu�mak ister misin? 783 01:20:15,107 --> 01:20:17,075 Hay�r. Gayet iyiyim. 784 01:20:18,110 --> 01:20:20,112 Merdivenlerden d��t���mde, o... 785 01:20:20,112 --> 01:20:23,081 ...an�nda yan�ma geldi. Elektrikler kesilmi�ti ve karanl�kt�. 786 01:20:24,116 --> 01:20:25,117 Olduk�a etkileyiciydi. 787 01:20:25,117 --> 01:20:28,120 �yile�tikten sonra cezal�s�n. 788 01:20:28,120 --> 01:20:29,087 Ne?! 789 01:20:30,122 --> 01:20:32,090 Biz evde olmad���m�z zaman, k�zlar� eve �a��ramazs�n. 790 01:20:33,125 --> 01:20:36,062 Anne, onu davet etmedim! Kendi geldi. 791 01:20:36,062 --> 01:20:37,051 Oh! Tabi... 792 01:20:39,098 --> 01:20:42,067 Dizimin yaralanmas�n�n kar��l���na bak! Harika! 793 01:20:43,069 --> 01:20:44,058 Daha iyi hissetti�inde... 794 01:20:45,104 --> 01:20:47,072 Biraz dinlen, �ampiyon. Bunu yar�n konu�uruz. 795 01:20:48,107 --> 01:20:50,075 Bekliyorum. 796 01:20:51,110 --> 01:20:52,077 �yi geceler. 797 01:20:53,112 --> 01:20:54,079 Uyu art�k. 798 01:20:59,118 --> 01:21:00,085 Her�ey d�zelecek, de�il mi? 799 01:21:02,121 --> 01:21:04,089 Her�ey d�zelecek. 800 01:21:05,124 --> 01:21:07,092 S�z m�? 801 01:21:08,127 --> 01:21:10,129 S�z. 802 01:21:10,129 --> 01:21:13,098 Bu iyi, ��nk� o zaman seni karde�likten reddetmek zorunda olmayaca��m. 803 01:21:14,133 --> 01:21:16,101 Bana ikinci bir �ans verdi�in i�in te�ekk�rler. 804 01:21:28,147 --> 01:21:31,173 I���� a��k b�rak�r m�s�n? 805 01:21:32,151 --> 01:21:35,814 Dale, ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur... 806 01:21:36,088 --> 01:21:38,056 Bunu biliyorsun. 807 01:21:47,633 --> 01:21:50,602 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur. 808 01:21:55,908 --> 01:21:58,877 Ayd�nl�kta olmayan, karanl�kta da yoktur. 809 01:22:12,400 --> 01:22:17,400 By Crosswings 63490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.