All language subtitles for Empire.2015.S03E17.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,587 Previously on Empire... 2 00:00:01,588 --> 00:00:03,877 I took the liberty of calling the FBI 3 00:00:03,878 --> 00:00:06,180 ahead of time, and I packed you something, 4 00:00:06,181 --> 00:00:08,515 just to give you a fighting chance. 5 00:00:08,516 --> 00:00:09,983 Casinos, you know. 6 00:00:09,984 --> 00:00:14,321 They have live shows, but our show itself... is the show. 7 00:00:14,322 --> 00:00:16,290 You betrayed me one time too many. 8 00:00:16,291 --> 00:00:17,691 Boy, you must be off your meds, 9 00:00:17,692 --> 00:00:19,293 thinking you're gonna come at your daddy like this. 10 00:00:22,630 --> 00:00:24,398 I told you, I'm not doing that deal with Lucious. 11 00:00:24,399 --> 00:00:26,333 Lucious is not our biggest problem. 12 00:00:26,334 --> 00:00:28,302 It's that bitch, Giuliana. 13 00:00:28,303 --> 00:00:29,651 I thought I'd fly into town 14 00:00:29,652 --> 00:00:32,120 and make sure Lucious and I were still on the same page. 15 00:00:32,121 --> 00:00:33,488 Inferno is 16 00:00:33,489 --> 00:00:34,856 the Vegas deal, Cookie. 17 00:00:34,857 --> 00:00:36,591 We can't seem to find your daughter. 18 00:00:36,592 --> 00:00:38,660 - What?! - I want my daughter, man! 19 00:00:40,429 --> 00:00:42,097 All right, let them have it. 20 00:00:43,799 --> 00:00:46,534 ♪ How lucky can one guy be? ♪ 21 00:00:46,536 --> 00:00:49,037 ♪ I kissed her and she kissed me ♪ 22 00:00:49,038 --> 00:00:50,605 ♪ Like the fella once said ♪ 23 00:00:50,606 --> 00:00:52,907 ♪ Ain't that a kick in the head? ♪ 24 00:00:54,644 --> 00:00:57,646 ♪ The room was completely black ♪ 25 00:00:57,647 --> 00:01:00,115 ♪ I hugged her and she hugged back ♪ 26 00:01:00,116 --> 00:01:01,716 ♪ Like the sailor said, quote... ♪ 27 00:01:01,717 --> 00:01:04,986 Welcome to Laviticus, Las Vegas. 28 00:01:08,691 --> 00:01:11,926 ♪ Ain't that, that, that, that, that, that, that ♪ 29 00:01:13,496 --> 00:01:17,232 ♪ Goin' in, goin' in, goin' in, goin' in ♪ 30 00:01:17,233 --> 00:01:19,834 ♪ Like the fella once said, said, said, said ♪ 31 00:01:19,835 --> 00:01:22,737 ♪ Tell me quick, tell me quick, tell me quick ♪ 32 00:01:22,738 --> 00:01:25,807 ♪ Tell me quick, tell me quick, tell me quick ♪ 33 00:01:25,808 --> 00:01:28,977 ♪ Goin' in, goin' in, goin' in ♪ 34 00:01:28,978 --> 00:01:32,147 ♪ She's tell me we'll be wed ♪ We'll be wed ♪ 35 00:01:32,148 --> 00:01:35,350 ♪ She's picked out a king size bed ♪ ♪ King size bed ♪ 36 00:01:35,351 --> 00:01:37,552 ♪ I couldn't feel any better or I'd be sick ♪ 37 00:01:37,553 --> 00:01:39,654 ♪ Or I'd be sick, be sick ♪ 38 00:01:39,655 --> 00:01:41,923 ♪ Tell me quick, tell me quick ♪ 39 00:01:41,924 --> 00:01:42,991 ♪ Goin' in, goin' in... ♪ 40 00:01:45,261 --> 00:01:47,429 ♪ Tell me quick ♪ 41 00:01:47,430 --> 00:01:49,197 ♪ Goin' in, goin' in... ♪ 42 00:01:49,198 --> 00:01:51,766 I would love to make a toast to you guys. 43 00:01:51,767 --> 00:01:53,368 To Charlotte. 44 00:01:53,369 --> 00:01:55,737 - Oh. - Without you, none of this would've been possible. 45 00:01:55,738 --> 00:01:58,907 Giuliana and I are forever grateful. 46 00:01:58,908 --> 00:02:00,542 - Ma'am. - Oh, no, thank you. 47 00:02:00,543 --> 00:02:03,011 No, it's okay. It's a non-alcoholic cider. 48 00:02:03,012 --> 00:02:06,181 Oh. That's perfect. 49 00:02:06,182 --> 00:02:08,917 Well, I think it's time you people... 50 00:02:09,852 --> 00:02:11,119 I mean, you hip-hop people 51 00:02:11,120 --> 00:02:12,554 have a proper seat 52 00:02:12,555 --> 00:02:14,856 at the table here in Vegas. 53 00:02:14,857 --> 00:02:17,525 I just hope it continues to go smoothly. 54 00:02:17,526 --> 00:02:19,828 Cheers. Cheers. 55 00:02:24,433 --> 00:02:25,433 ♪ Tell me quick... ♪ 56 00:02:25,434 --> 00:02:27,235 Have a look, sir. 57 00:02:27,236 --> 00:02:30,238 ♪ Goin' in, goin' in ♪ 58 00:02:30,239 --> 00:02:32,374 ♪ Tell me quick, tell me quick ♪ 59 00:02:32,375 --> 00:02:33,375 ♪ Goin' in, goin' in... ♪ 60 00:02:33,376 --> 00:02:35,043 Handle it. 61 00:02:35,044 --> 00:02:36,978 Done. 62 00:02:36,979 --> 00:02:38,713 Excuse me, everyone. 63 00:02:38,714 --> 00:02:41,249 I have to attend to something downstairs for a minute. 64 00:02:43,486 --> 00:02:45,487 Are we done? 65 00:02:45,488 --> 00:02:48,289 Okay, okay, okay. 66 00:02:51,727 --> 00:02:53,728 That's it? Okay. 67 00:02:53,729 --> 00:02:55,764 Let's see. Come on, give me some. 68 00:02:57,466 --> 00:03:00,268 Lucky night. 69 00:03:00,269 --> 00:03:03,138 Yes. I'm betting it all on black, baby. 70 00:03:03,139 --> 00:03:06,141 - Don't matter what number. - You always bet on black. 71 00:03:06,142 --> 00:03:07,976 I told you not to do this. 72 00:03:07,977 --> 00:03:09,444 What am I doing? 73 00:03:09,445 --> 00:03:12,480 The gaming commissioner is right upstairs, 74 00:03:12,481 --> 00:03:14,516 and you're not gonna cost us our license. 75 00:03:14,517 --> 00:03:16,985 Mm, our license? 76 00:03:16,986 --> 00:03:19,120 As in yours and mines? 77 00:03:19,121 --> 00:03:20,822 Or are you talking about that bitch 78 00:03:20,823 --> 00:03:22,624 who's dragging you around by your salty gonads? 79 00:03:22,625 --> 00:03:24,025 Okay, get her out of here. 80 00:03:24,026 --> 00:03:26,828 Don't touch me. I can walk. 81 00:03:28,864 --> 00:03:32,734 Oh, wait, I'm not going nowhere without my money. 82 00:03:34,170 --> 00:03:36,304 Hey, free chips! 83 00:03:38,174 --> 00:03:39,307 Hey! 84 00:03:39,308 --> 00:03:41,009 Get your hands off of me! Get off of me! 85 00:03:41,010 --> 00:03:43,344 I will shut this place down! 86 00:03:43,346 --> 00:03:46,314 That goes for you, too, you irrelevant bitch! 87 00:03:46,315 --> 00:03:47,348 You are canceled! 88 00:03:47,350 --> 00:03:48,850 Get off of me! 89 00:03:48,851 --> 00:03:50,485 Get off of me! 90 00:03:50,486 --> 00:03:51,886 It's times like this 91 00:03:51,887 --> 00:03:53,721 that the family needs to stay together. 92 00:03:54,355 --> 00:03:55,449 _ 93 00:03:55,624 --> 00:03:58,293 And trust me, we are united on this one. 94 00:03:58,294 --> 00:03:59,494 Yes, Hakeem, 95 00:03:59,495 --> 00:04:01,496 and you know it's our top priority 96 00:04:01,497 --> 00:04:03,331 that we find and bring Bella home. 97 00:04:03,332 --> 00:04:04,833 That's the only thing that matters. 98 00:04:04,834 --> 00:04:07,268 Yeah, stay strong, little brother. 99 00:04:08,371 --> 00:04:09,471 That's Bella. 100 00:04:09,472 --> 00:04:10,972 No, no, no, Hakeem. 101 00:04:10,973 --> 00:04:12,474 She got my daughter. 102 00:04:12,475 --> 00:04:14,008 - Hakeem. Get him. - Keem. 103 00:04:14,009 --> 00:04:15,510 - You took my daughter?! - Hakeem, stop that. 104 00:04:15,511 --> 00:04:17,011 - Hakeem, wait. - Excuse me. 105 00:04:17,012 --> 00:04:18,046 Stop, stop, stop! 106 00:04:18,047 --> 00:04:19,414 - It's not her. - I'm so sorry. 107 00:04:19,415 --> 00:04:20,815 - I'm so sorry. - Man, it's a little boy. 108 00:04:20,816 --> 00:04:22,183 It's not Bella. Come on. 109 00:04:22,184 --> 00:04:23,218 I'm so sorry. 110 00:04:23,219 --> 00:04:24,486 I'm sorry. 111 00:04:24,487 --> 00:04:26,221 It's okay. 112 00:04:26,222 --> 00:04:27,255 I thought it was her, Ma. 113 00:04:27,256 --> 00:04:28,556 I know, baby. Come here. 114 00:04:28,557 --> 00:04:30,525 Look, take him upstairs to my office, okay? 115 00:04:30,526 --> 00:04:32,193 Yeah. 116 00:04:32,194 --> 00:04:34,829 That's the third time he's done that. 117 00:04:34,830 --> 00:04:37,232 Every time he sees a baby, he thinks it's Bella. 118 00:04:37,233 --> 00:04:39,234 Yeah, well, I know the right person 119 00:04:39,235 --> 00:04:40,668 - that could help find Bella. - Okay. 120 00:04:40,669 --> 00:04:41,803 I'm-a track him down, 121 00:04:41,804 --> 00:04:43,371 and then I'm-a let you know when I find out. 122 00:04:43,372 --> 00:04:44,322 I got to hit a meeting. 123 00:04:44,323 --> 00:04:46,774 Uh, wait a minute. Hakeem needs us right now. 124 00:04:46,776 --> 00:04:49,210 Giuliana's waiting for me. 125 00:04:53,916 --> 00:04:59,762 Subtitle sync and corrections by awaqeded for < 126 00:05:02,892 --> 00:05:05,093 Inferno is gonna be 127 00:05:05,094 --> 00:05:07,896 the biggest live show Las Vegas has ever seen. 128 00:05:07,897 --> 00:05:10,515 We're gonna do for the Strip what Hamilton did for Broadway. 129 00:05:10,516 --> 00:05:11,399 It's gonna be hot. 130 00:05:11,400 --> 00:05:13,401 You got to trust me on this, Charlotte. 131 00:05:13,402 --> 00:05:16,404 Everybody thinks they're gonna be the next Hamilton, Giuliana. 132 00:05:16,405 --> 00:05:18,773 Look, I've heard this pitch a million times. 133 00:05:18,774 --> 00:05:20,275 Yeah, but what you haven't heard is my new music. 134 00:05:20,276 --> 00:05:22,577 No, thank you. I don't drink. 135 00:05:22,578 --> 00:05:24,379 I respect that. 136 00:05:24,380 --> 00:05:26,314 Can I get you some coffee? 137 00:05:26,315 --> 00:05:28,416 No, I don't drink alcohol or coffee. 138 00:05:28,417 --> 00:05:29,784 I'm Mormon. 139 00:05:29,785 --> 00:05:31,085 Oh. 140 00:05:31,086 --> 00:05:33,588 Silly me. All this time, I thought you was Mexican. 141 00:05:33,589 --> 00:05:36,324 And I thought you were black, 142 00:05:36,325 --> 00:05:37,625 but I have no idea whether 143 00:05:37,626 --> 00:05:39,327 you're Muslim or Christian or anything else, 144 00:05:39,328 --> 00:05:41,429 because I don't make assumptions on your religion 145 00:05:41,430 --> 00:05:43,831 - based on race or ethnicity. - Wait a minute. 146 00:05:43,833 --> 00:05:45,266 I was just making a joke. 147 00:05:45,267 --> 00:05:46,901 - I wasn't trying to... - Oh. Sorry. 148 00:05:46,902 --> 00:05:49,270 I have to have lunch with my old pal Rudy. 149 00:05:49,271 --> 00:05:51,573 Lucious, listen to me. 150 00:05:51,574 --> 00:05:55,443 Make sure this Inferno doesn't open up the gates of my town 151 00:05:55,444 --> 00:05:57,445 to a bunch of hip-hop hooligans from hell. 152 00:05:57,446 --> 00:05:59,314 Giuliana. 153 00:05:59,315 --> 00:06:02,116 Thank you, Charlotte. 154 00:06:02,117 --> 00:06:03,618 Thank you for coming. 155 00:06:03,619 --> 00:06:05,620 A Mormon? 156 00:06:05,621 --> 00:06:07,422 Yeah, I should've known that. 157 00:06:07,423 --> 00:06:09,190 Okay? My bad. I'm sorry. 158 00:06:09,191 --> 00:06:10,792 It's a little too late for "I'm sorry." 159 00:06:10,793 --> 00:06:12,627 You could've cost us our gaming license. 160 00:06:12,628 --> 00:06:14,629 Mormons run the gaming commission. 161 00:06:14,630 --> 00:06:16,364 We can't afford to offend anyone. 162 00:06:25,107 --> 00:06:28,543 Those the same ledgers from your office safe in Vegas? 163 00:06:28,544 --> 00:06:30,678 Why are you in my business? 164 00:06:30,679 --> 00:06:33,474 Yes, they are. I take them with me everywhere. 165 00:06:33,475 --> 00:06:35,850 - They never leave my side. - Because Mr. Lyon's business 166 00:06:35,851 --> 00:06:38,152 is my business, that's why; and it's just a question, 167 00:06:38,153 --> 00:06:40,213 - so don't get your panties in a bunch. - Thirsty. 168 00:06:43,125 --> 00:06:44,726 So, this is what we're spending 169 00:06:44,727 --> 00:06:46,628 to keep the thugs off the premises. 170 00:06:46,629 --> 00:06:52,000 I'm sure that Charlotte is expecting some sort of melee. 171 00:06:52,001 --> 00:06:55,203 Lucious, he's just so sloppy. 172 00:06:55,204 --> 00:06:56,804 That's just how he dresses, sweetie. 173 00:06:56,805 --> 00:06:58,906 No. 174 00:06:58,908 --> 00:07:00,942 I don't trust him. 175 00:07:07,149 --> 00:07:10,218 Thirst, you like that champagne? 176 00:07:10,219 --> 00:07:13,154 Yeah. 177 00:07:13,155 --> 00:07:15,156 Take it with you. 178 00:07:15,157 --> 00:07:16,391 You're fired. 179 00:07:25,334 --> 00:07:27,435 ♪ We came out the darkness ♪ 180 00:07:27,436 --> 00:07:29,437 ♪ Darkness, darkness ♪ 181 00:07:29,438 --> 00:07:32,440 ♪ Been through every problem, we solved it ♪ 182 00:07:32,441 --> 00:07:34,909 ♪ We got to keep our hope alive ♪ 183 00:07:34,910 --> 00:07:39,280 ♪ The greatest thing that came to life ♪ 184 00:07:39,281 --> 00:07:42,283 ♪ And if we keep it true to us ♪ Us, us ♪ 185 00:07:42,284 --> 00:07:45,420 ♪ We can take it much higher, let's go levels up ♪ 186 00:07:45,421 --> 00:07:48,289 ♪ Three birds of a feather flock together, y'all ♪ 187 00:07:48,290 --> 00:07:50,291 ♪ You see what we can be ♪ 188 00:07:50,292 --> 00:07:53,127 ♪ Ah, yeah, ah, yeah, ah, oh ♪ 189 00:07:53,128 --> 00:07:56,030 ♪ We can be different, together we stand ♪ 190 00:07:56,031 --> 00:08:00,268 ♪ We got the power in all of our hands ♪ 191 00:08:00,269 --> 00:08:02,870 ♪ They build the castle, now we're here to defend it ♪ 192 00:08:02,871 --> 00:08:04,472 ♪ Ah, yeah, ah, yeah, ah, yeah ♪ 193 00:08:04,473 --> 00:08:07,375 ♪ Oh, tragedy's stayed ♪ 194 00:08:07,376 --> 00:08:08,643 ♪ Trying to break us away... ♪ 195 00:08:08,644 --> 00:08:11,379 We need something more, honey. 196 00:08:11,380 --> 00:08:12,747 These lights are boring me. 197 00:08:12,748 --> 00:08:14,449 ♪ We're all we got... ♪ 198 00:08:14,450 --> 00:08:16,084 Especially coming up right here. 199 00:08:16,085 --> 00:08:19,220 ♪ Oh... ♪ 200 00:08:19,221 --> 00:08:20,755 Yes! You got to keep your job. 201 00:08:20,756 --> 00:08:22,457 Baby, that's right. 202 00:08:22,458 --> 00:08:25,226 ♪ But you know you don't have to hesitate... ♪ 203 00:08:25,227 --> 00:08:27,562 Porsha. 204 00:08:27,563 --> 00:08:30,965 Yes, get me the VIP list for Jamal's album release party. 205 00:08:30,966 --> 00:08:33,000 I need to add a few names. 206 00:08:33,002 --> 00:08:35,470 ♪ We got us, we got us, we got us... ♪ 207 00:08:35,471 --> 00:08:36,571 Add a few names, dummy. 208 00:08:36,572 --> 00:08:38,606 ♪ - All I trust. - All I trust ♪ 209 00:08:38,607 --> 00:08:41,609 ♪ Through it all, through the rough, dust to dust ♪ ♪ Dust to dust ♪ 210 00:08:41,610 --> 00:08:44,979 ♪ You got me, I got you, we got us. ♪ 211 00:08:44,980 --> 00:08:47,148 Yes, Jamal! That was amazing. 212 00:08:47,149 --> 00:08:49,017 Y'all can chill for just a second, y'all. 213 00:08:49,018 --> 00:08:50,918 - Thanks, Danny. - Yeah. Thanks. 214 00:08:50,919 --> 00:08:52,353 - Ma. - Yes. 215 00:08:52,354 --> 00:08:54,622 So, I tried to throw in there the whole thing 216 00:08:54,623 --> 00:08:56,858 about Keem and the baby; it just, it didn't fit. 217 00:08:56,859 --> 00:08:59,360 Baby, it was beautiful. Okay? 218 00:08:59,361 --> 00:09:01,863 When Cookie Met Lucious is gonna be a game changer for us. 219 00:09:01,864 --> 00:09:05,166 All I got to do is set up a meeting with Steve Cho... 220 00:09:05,167 --> 00:09:07,635 No, Steve Cho is no longer with our company. 221 00:09:07,636 --> 00:09:09,036 Uh, since when? 222 00:09:09,038 --> 00:09:10,671 Since I hired somebody else. 223 00:09:10,673 --> 00:09:12,140 I want you to meet 224 00:09:12,141 --> 00:09:13,207 Byron Moore. 225 00:09:13,208 --> 00:09:15,877 He's the best PR cat in the business. 226 00:09:15,878 --> 00:09:17,612 And he has some interesting insights 227 00:09:17,613 --> 00:09:18,980 that he shared with me 228 00:09:18,981 --> 00:09:21,382 - about the releasing of our... - You know what? 229 00:09:21,383 --> 00:09:23,317 - Just-just hit them, man. - I think we should hold off 230 00:09:23,318 --> 00:09:25,432 releasing When Cookie Met Lucious for a few months. 231 00:09:25,433 --> 00:09:26,735 - Are you joking? - Wait a minute, what? 232 00:09:26,736 --> 00:09:28,109 - Why the hell, why would we do that? - Are you stupid? 233 00:09:28,110 --> 00:09:28,997 - What the hell would... - Inferno's... 234 00:09:28,998 --> 00:09:30,921 Inferno's market awareness is through the roof. 235 00:09:30,922 --> 00:09:33,424 Two Empire releases at the same time 236 00:09:33,425 --> 00:09:34,859 - will cannibalize attention from both. - Man. 237 00:09:34,860 --> 00:09:36,227 - Excuse me, Byron. - No, man. 238 00:09:36,228 --> 00:09:37,962 Shut your dumb ass up. 239 00:09:37,963 --> 00:09:40,464 Dad, I agreed to do a song with you, now you're pulling my album? 240 00:09:40,465 --> 00:09:42,967 I'm not pulling your album; your album's incredible. 241 00:09:42,968 --> 00:09:45,736 But you only get one chance to release it out into the world. 242 00:09:45,737 --> 00:09:47,605 Why do it under all this competition? 243 00:09:47,606 --> 00:09:49,373 You need your own space. 244 00:09:49,374 --> 00:09:53,210 My own space. 245 00:09:53,211 --> 00:09:54,778 Damn, Dad. 246 00:09:54,780 --> 00:09:56,080 - Jamal! - I'm-I'm serious, man. 247 00:09:56,081 --> 00:09:57,281 He can't, he can't 248 00:09:57,282 --> 00:09:58,883 pull your album without my... 249 00:09:58,884 --> 00:10:00,584 - Jamal! - Byron, please go. 250 00:10:00,585 --> 00:10:02,887 Explain it to him the way you explained it to me, please. 251 00:10:02,888 --> 00:10:04,221 Look, I'm not trying to hurt him. 252 00:10:04,222 --> 00:10:05,756 I'm actually trying to help him right now. 253 00:10:05,757 --> 00:10:06,991 And I got a bridge in Brooklyn. 254 00:10:06,992 --> 00:10:08,759 Back off, Lucious. 255 00:10:08,760 --> 00:10:11,929 Look, Mr. Moore is the best PR cat in this business. 256 00:10:11,930 --> 00:10:14,331 - He's worked with Giuliana on... - Ah, ah, ah, ah, ah! 257 00:10:14,332 --> 00:10:16,000 She recommended him? 258 00:10:16,001 --> 00:10:18,602 Hell no. 259 00:10:18,603 --> 00:10:20,771 Lucious, this company belongs to me and... 260 00:10:20,772 --> 00:10:22,072 No, it's our company. 261 00:10:22,073 --> 00:10:24,308 It belongs to me and my family. 262 00:10:24,309 --> 00:10:26,343 You keep that bitch out of my company. 263 00:10:26,344 --> 00:10:27,778 See, it's reasons like that 264 00:10:27,779 --> 00:10:29,613 that you're kicked out of the damn casino. 265 00:10:31,917 --> 00:10:35,519 Are you telling me I can't come to our casino in Vegas? 266 00:10:35,520 --> 00:10:40,157 It's Giuliana's casino and mine. 267 00:10:40,158 --> 00:10:42,126 And you've been black-booked, 268 00:10:42,127 --> 00:10:43,761 meaning you're prohibited. 269 00:10:43,762 --> 00:10:47,197 You can't enter the premises of Laviticus Las Vegas. 270 00:11:04,905 --> 00:11:07,907 Hey, where you going? Wh-What happened? 271 00:11:07,908 --> 00:11:09,909 Seems like my work here is done. 272 00:11:09,910 --> 00:11:11,577 What, you want to take a free shot? 273 00:11:11,578 --> 00:11:14,580 Giuliana? 274 00:11:14,581 --> 00:11:17,483 I didn't imagine his head was that far up her ass. 275 00:11:17,484 --> 00:11:19,051 But, look, I'm-I'm in shock. 276 00:11:19,052 --> 00:11:21,487 I didn't see this coming. 277 00:11:21,488 --> 00:11:24,023 Look, for the record, I respect your gangsta. 278 00:11:24,024 --> 00:11:25,925 You're a good mother. 279 00:11:25,926 --> 00:11:28,293 I'll keep my eyes and ears open for your granddaughter. 280 00:11:31,264 --> 00:11:32,765 Uh, Thirsty. 281 00:11:34,067 --> 00:11:36,402 Come to my house tonight. 282 00:11:36,403 --> 00:11:38,504 - Huh? - Yeah. 283 00:11:38,505 --> 00:11:40,506 Having a little get-together. 284 00:11:40,507 --> 00:11:41,907 Think you might like it. 285 00:11:46,012 --> 00:11:47,680 Welcome to the resistance. 286 00:11:47,681 --> 00:11:51,216 You are officially Team Cookie now. 287 00:11:51,217 --> 00:11:53,585 - And this is the team? - Mm-hmm. 288 00:11:56,423 --> 00:11:59,425 Giuliana has Lucious pinky-tied. 289 00:11:59,426 --> 00:12:00,893 We all know it. 290 00:12:00,894 --> 00:12:02,895 He's cut off family members, 291 00:12:02,896 --> 00:12:04,463 friends, people who've had his back, 292 00:12:04,464 --> 00:12:06,231 all for Vegas, all for her. 293 00:12:06,232 --> 00:12:10,035 And that's why this team is going to end her. 294 00:12:10,036 --> 00:12:11,637 Yeah, you mean "end" her, right? 295 00:12:11,638 --> 00:12:12,638 'Cause that bitch is cold. 296 00:12:12,639 --> 00:12:13,639 I seen her pull a trig... 297 00:12:13,640 --> 00:12:14,907 Shut your mouth. 298 00:12:14,908 --> 00:12:16,575 No, no, no. You seen her what? 299 00:12:16,576 --> 00:12:18,310 You shut your mouth! 300 00:12:18,311 --> 00:12:20,245 - Hey! - Hey, hey, everybody... 301 00:12:20,246 --> 00:12:21,380 - Hey! - Come on! 302 00:12:21,381 --> 00:12:22,481 Get your hands off me! 303 00:12:22,482 --> 00:12:23,482 Everybody, be quiet! 304 00:12:23,483 --> 00:12:24,883 Shut up! 305 00:12:24,884 --> 00:12:26,719 Quit acting like a bunch of bitches! 306 00:12:26,720 --> 00:12:28,754 Thank you, Porsha. Thank you. 307 00:12:28,755 --> 00:12:30,489 Somebody with some sense. 308 00:12:30,490 --> 00:12:32,257 Keep it together. 309 00:12:32,258 --> 00:12:34,493 Now, listen, let me get one thing clear. 310 00:12:34,494 --> 00:12:37,296 I don't want to do this. I wish I didn't have to. 311 00:12:37,297 --> 00:12:39,665 Giuliana is a cancer. 312 00:12:39,666 --> 00:12:42,935 Not just to Lucious, but to the entire Empire. 313 00:12:42,936 --> 00:12:44,470 To the family! 314 00:12:44,471 --> 00:12:46,505 And if we don't root that bitch out, 315 00:12:46,506 --> 00:12:48,273 - we all die. - I'm sorry, Cookie. 316 00:12:48,274 --> 00:12:50,943 I can't do it. I can't work with this fool. 317 00:12:52,012 --> 00:12:53,812 - I'm out. - Are you serious? 318 00:12:53,813 --> 00:12:55,681 Oh, Drop, you, too? 319 00:12:55,682 --> 00:12:57,349 Oh, so y'all just gonna bitch up like that? 320 00:12:57,350 --> 00:12:58,584 Say what you want. 321 00:12:58,585 --> 00:13:00,119 Oh, you just gonna snatch up gifts? 322 00:13:00,120 --> 00:13:01,587 Wow. 323 00:13:01,588 --> 00:13:04,456 Okay. All right, all right, all right. 324 00:13:04,457 --> 00:13:06,592 So we got eight. 325 00:13:06,593 --> 00:13:08,193 There's eight of us if, Chicken and Marcel, 326 00:13:08,194 --> 00:13:09,695 y'all still coming to Vegas with Hakeem? 327 00:13:09,696 --> 00:13:11,263 I'm in. You? 328 00:13:11,264 --> 00:13:13,866 Yeah, soldiers. We still got soldiers. 329 00:13:13,867 --> 00:13:15,334 - Now we just got to get... - No, Mom. 330 00:13:15,335 --> 00:13:17,269 I'm just gonna stay here and wait for Bella. 331 00:13:17,270 --> 00:13:18,937 No, Hakeem, listen. 332 00:13:18,938 --> 00:13:22,307 There is nothing more important than getting Bella back. 333 00:13:22,308 --> 00:13:23,676 - Nothing. Right, Jamal? - Of course not. 334 00:13:23,677 --> 00:13:27,012 But, I mean, I got an album coming out in ten days. 335 00:13:27,013 --> 00:13:29,548 I will be back in time for the album release. 336 00:13:29,549 --> 00:13:32,718 Look, this is not a side-hustle here! 337 00:13:32,719 --> 00:13:35,888 If we don't end this bitch, there will be nothing left 338 00:13:35,889 --> 00:13:38,390 for you, for the album, for Bella, none of us. 339 00:13:38,391 --> 00:13:39,658 Can't you see that? 340 00:13:44,364 --> 00:13:46,632 Oh, okay. 341 00:13:46,633 --> 00:13:47,966 This is great. 342 00:13:47,967 --> 00:13:49,735 - You know I love you, Ma. - Yeah. 343 00:13:51,504 --> 00:13:53,005 Hmm. 344 00:13:54,207 --> 00:13:56,341 Great plan, Mom. 345 00:14:02,682 --> 00:14:05,250 Well, that obviously wasn't the right team. 346 00:14:05,251 --> 00:14:06,385 Obviously not, Thirsty! 347 00:14:06,386 --> 00:14:07,720 Hey, Cookie, 348 00:14:07,721 --> 00:14:10,022 I can get the means to do whatever. 349 00:14:10,023 --> 00:14:12,758 Who else can you trust? 350 00:14:16,196 --> 00:14:18,263 I have some bad news. 351 00:14:18,264 --> 00:14:20,199 I brought you in to explain 352 00:14:20,200 --> 00:14:22,334 that your recording budget has been cut. 353 00:14:22,335 --> 00:14:23,535 The recording budget? 354 00:14:23,536 --> 00:14:25,037 - It's just that... - Becky, why in the hell 355 00:14:25,038 --> 00:14:26,538 has my hair and makeup budget been cut? 356 00:14:26,539 --> 00:14:28,707 Take a number, sweetheart. My budget got cut, too. 357 00:14:28,708 --> 00:14:31,410 Um, your budget got cut because Andre curved your ass. 358 00:14:31,411 --> 00:14:33,779 Do I need to toss you off another stage? 359 00:14:33,780 --> 00:14:35,114 - Oh, my God. - Oh. 360 00:14:35,115 --> 00:14:36,751 - You want to try again? - I didn't come here to fight. 361 00:14:36,752 --> 00:14:37,583 Can we please not do this? 362 00:14:37,584 --> 00:14:38,617 I just don't... Hey! Hey! 363 00:14:38,618 --> 00:14:40,185 Hey, ladies, ladies! 364 00:14:40,186 --> 00:14:42,855 Please do not go all "Ten Duel Commandments" in here. 365 00:14:42,856 --> 00:14:45,557 Okay, everybody got their budget cut. 366 00:14:45,558 --> 00:14:47,259 It's got nothing to do with Hakeem, 367 00:14:47,260 --> 00:14:48,727 and it's got nothing to do 368 00:14:48,728 --> 00:14:49,962 with Andre, all right? 369 00:14:49,963 --> 00:14:51,563 Everything outside of Lucious' Vegas show 370 00:14:51,564 --> 00:14:54,967 has been cut, including me and my check, okay? 371 00:14:54,968 --> 00:14:55,968 We're all cut. 372 00:14:55,969 --> 00:14:57,770 Grasshopper. 373 00:14:57,771 --> 00:15:00,239 What do you say we take care of some business? 374 00:15:00,240 --> 00:15:02,074 It's personal. 375 00:15:13,486 --> 00:15:15,254 Why are you doing that? 376 00:15:15,255 --> 00:15:17,022 No reason. 377 00:15:34,407 --> 00:15:36,842 Did you put glass in here? 378 00:15:36,843 --> 00:15:38,610 For Fatima's bastard. 379 00:15:38,611 --> 00:15:40,078 Did you put glass... 380 00:15:40,079 --> 00:15:42,347 He's not welcome in this house. 381 00:15:54,093 --> 00:15:57,930 Mr. Cousins is here for lunch with Mr. Lyon. 382 00:15:57,931 --> 00:15:59,131 Miss Leah. 383 00:16:01,668 --> 00:16:05,604 Look, um, lunch is gonna be a little bit delayed. 384 00:16:05,605 --> 00:16:09,508 We had a little trouble with the kitchen. 385 00:16:12,145 --> 00:16:15,147 Why am I here, and how the hell did you find me? 386 00:16:17,550 --> 00:16:20,319 I mean, typically, a man in my position 387 00:16:20,320 --> 00:16:23,488 can find just about anybody that they're looking for, 388 00:16:23,489 --> 00:16:25,157 if they're important enough to 'em. 389 00:16:28,461 --> 00:16:33,398 I mean, that's always been my experience. 390 00:16:33,399 --> 00:16:35,801 But I've searched high and low 391 00:16:35,802 --> 00:16:40,439 to find this one person, and I keep coming up empty. 392 00:16:42,408 --> 00:16:47,212 As you may or may not know... 393 00:16:47,213 --> 00:16:52,584 Child Protective Services illegally entered my home 394 00:16:52,585 --> 00:16:54,419 and took my grandchild 395 00:16:54,420 --> 00:16:59,491 on trumped-up allegations of child endangerment. 396 00:16:59,492 --> 00:17:04,329 Now, apparently she's been lost in this matrix of paperwork 397 00:17:04,330 --> 00:17:06,231 that they call a system. 398 00:17:06,232 --> 00:17:11,270 And I'm asking you to use all of your expertise 399 00:17:11,271 --> 00:17:14,873 as an FBI agent... 400 00:17:14,874 --> 00:17:17,075 to find my grandchild. 401 00:17:19,579 --> 00:17:22,781 I will give you whatever you want. 402 00:17:30,098 --> 00:17:32,707 All right, the key to taking Giuliana down is her ledgers, 403 00:17:32,708 --> 00:17:35,118 which she keeps in a wall safe inside her office. 404 00:17:35,119 --> 00:17:37,481 There's only one way in and one way out. 405 00:17:37,482 --> 00:17:38,911 And me and Cookie are both banned. 406 00:17:38,912 --> 00:17:40,245 So we're going to 407 00:17:40,246 --> 00:17:42,247 sneak inside a casino and crack a safe? 408 00:17:42,248 --> 00:17:43,682 Look, I know it sounds a little Hollywood, 409 00:17:43,683 --> 00:17:46,045 but, uh, Cookie has faith in you, 410 00:17:46,046 --> 00:17:47,646 and I believe in being prepared. 411 00:17:47,647 --> 00:17:49,115 Now, we're not talking about the whole casino; 412 00:17:49,116 --> 00:17:50,416 we're just talking about the VIP room, 413 00:17:50,417 --> 00:17:52,051 - where high rollers do their thing. - Oh. 414 00:17:52,052 --> 00:17:54,153 Now, there's a security guard blocking that door. 415 00:17:54,154 --> 00:17:56,389 Carol, you're gonna distract him by using 416 00:17:56,390 --> 00:17:58,924 whatever means necessary. You cool with that? 417 00:17:58,925 --> 00:18:01,961 Oh, baby, I'm cool with that. Me and my means... 418 00:18:01,962 --> 00:18:03,229 are good to go. 419 00:18:03,230 --> 00:18:04,230 Yes, honey. 420 00:18:04,231 --> 00:18:06,899 Okay, now, Candace, 421 00:18:06,900 --> 00:18:09,068 you and hubby will get Giuliana out that door 422 00:18:09,069 --> 00:18:10,970 by Kevin here posing as a high roller. 423 00:18:10,971 --> 00:18:13,973 Blackjack is my middle name. Right, babe? 424 00:18:13,974 --> 00:18:14,850 That's right, baby. 425 00:18:14,851 --> 00:18:15,791 Okey-dokey. 426 00:18:15,792 --> 00:18:18,129 Now, behind this door, there's a hallway 427 00:18:18,130 --> 00:18:19,831 that leads to the vault in one direction 428 00:18:19,832 --> 00:18:21,266 and Giuliana's office in the other. 429 00:18:21,267 --> 00:18:23,134 Now, the door can only be opened by using 430 00:18:23,135 --> 00:18:25,203 a four-digit security code that gets changed daily. 431 00:18:25,204 --> 00:18:27,538 We get the number, and that gets us to the safecracking. 432 00:18:29,108 --> 00:18:31,242 Marvin, roll it in. 433 00:18:33,345 --> 00:18:35,013 Wow. 434 00:18:35,014 --> 00:18:36,714 Yeah. 435 00:18:37,783 --> 00:18:40,118 You got to think of this safe as 436 00:18:40,119 --> 00:18:42,320 a piggy bank on steroids. 437 00:18:42,321 --> 00:18:43,855 It's not that deep. 438 00:18:43,856 --> 00:18:45,223 So who's gonna crack that? 439 00:18:51,330 --> 00:18:54,465 Uh, I'm not a safecra... Look, I'm not gonna crack a safe. 440 00:18:54,466 --> 00:18:57,302 I'll do it. I used to boost department stores a lot. 441 00:18:57,303 --> 00:18:58,236 No, ma'am. 442 00:18:58,237 --> 00:19:00,271 Can you back your ass up? 443 00:19:02,508 --> 00:19:04,075 You have the chill disposition we need, 444 00:19:04,076 --> 00:19:06,244 so you will crack the safe, Becky. 445 00:19:24,496 --> 00:19:27,098 Only reason I'm doing this is because of a helpless, 446 00:19:27,099 --> 00:19:30,234 blameless little girl who happens to be my blood. 447 00:19:30,235 --> 00:19:32,437 Didn't do anything to deserve getting caught up 448 00:19:32,438 --> 00:19:35,206 in this ugliness you perpetuate. 449 00:19:35,207 --> 00:19:37,208 This is Sam. 450 00:19:37,209 --> 00:19:38,843 Sam, this is Lucious. 451 00:19:38,844 --> 00:19:40,611 He needs your help with something. 452 00:19:42,681 --> 00:19:44,682 Hello, Sam. 453 00:19:44,683 --> 00:19:46,451 It's nice to meet you. 454 00:19:49,355 --> 00:19:52,724 I'm told that, um... 455 00:19:52,725 --> 00:19:55,593 you might have been contacted by somebody 456 00:19:55,594 --> 00:19:58,463 to forge some documents. 457 00:19:59,898 --> 00:20:01,999 Documents for... 458 00:20:03,969 --> 00:20:06,204 ...my granddaughter? 459 00:20:06,205 --> 00:20:08,606 I've never seen that kid in my life. 460 00:20:08,607 --> 00:20:11,843 And even if I had, I don't dime on paying clients. 461 00:20:13,379 --> 00:20:15,947 He don't dime on paying clients. 462 00:20:28,093 --> 00:20:29,761 Okay, just take your time, all right? 463 00:20:29,762 --> 00:20:32,296 Relax your shoulders, breathe through it. 464 00:20:33,738 --> 00:20:36,501 - So, these are cameras? - Yeah, just try one. 465 00:20:36,502 --> 00:20:38,489 - Okay. - Look there. She'll show you. 466 00:20:38,490 --> 00:20:41,305 Don't listen for the click. Feel the click. 467 00:20:41,306 --> 00:20:43,975 Oh, shut up, shut up. I almost got it. I got it. 468 00:20:43,976 --> 00:20:45,743 Damn! 469 00:20:45,744 --> 00:20:47,215 I just... I don't know about this, Cookie. 470 00:20:47,216 --> 00:20:48,550 Maybe we should just call this off. 471 00:20:48,551 --> 00:20:50,418 No, no, we are not calling this off. 472 00:20:50,419 --> 00:20:53,121 I haven't seen my Kevin this excited since... 473 00:20:53,122 --> 00:20:55,590 Uh, I don't need to know what gets Kevin excited, okay? 474 00:20:55,591 --> 00:20:56,624 Blackjack! 475 00:20:56,625 --> 00:20:58,426 Honey, I got a blackjack. 476 00:20:58,427 --> 00:20:59,928 Okay, Kevin, we get it that you like black. 477 00:20:59,929 --> 00:21:00,995 Becky, look at this. 478 00:21:00,996 --> 00:21:02,263 It's just me and you, okay? 479 00:21:02,264 --> 00:21:04,833 Focus. Be confident. 480 00:21:04,834 --> 00:21:08,470 Put your hands on the dial... and breathe. 481 00:21:14,243 --> 00:21:15,643 Who hired you? 482 00:21:15,644 --> 00:21:17,979 Look, I'm not a bad guy. 483 00:21:17,980 --> 00:21:20,381 You know, some poor orphan kid 484 00:21:20,382 --> 00:21:21,715 needs a shot at a decent life, 485 00:21:21,716 --> 00:21:23,217 I get 'em out of the system, 486 00:21:23,218 --> 00:21:25,285 so maybe they won't become bottom-feeders. 487 00:21:25,286 --> 00:21:27,955 Bottom-feeders? 488 00:21:27,956 --> 00:21:30,391 Are you referring to these innocent children 489 00:21:30,392 --> 00:21:32,326 that's got no choice of where they are, 490 00:21:32,327 --> 00:21:35,162 thrown in a system... you calling them bottom-feeders? 491 00:21:35,163 --> 00:21:37,431 People like me and my brother? 492 00:21:37,432 --> 00:21:39,666 How do you feel about that, brother? 493 00:21:39,667 --> 00:21:41,535 I don't like it one bit, brother. 494 00:21:42,670 --> 00:21:43,670 How you feel about it? 495 00:21:43,671 --> 00:21:44,938 It hurts my feelings. 496 00:22:03,191 --> 00:22:04,825 That felt good. 497 00:22:04,826 --> 00:22:07,861 Sorry it took so long for us to come together. 498 00:22:09,964 --> 00:22:13,467 I'm-a... go and get to a meeting. 499 00:22:13,468 --> 00:22:16,170 Maybe you can get some more out of him. 500 00:22:16,171 --> 00:22:17,971 Okay? 501 00:22:17,972 --> 00:22:19,806 Yeah. 502 00:22:21,309 --> 00:22:23,710 I'm sorry it took us this long to get here. 503 00:22:27,649 --> 00:22:32,853 This is called "open monitoring meditation." 504 00:22:32,854 --> 00:22:34,988 So don't focus on the safe. 505 00:22:34,989 --> 00:22:37,057 You focus on everything that exists. 506 00:22:37,058 --> 00:22:38,725 Be aware of every sound. 507 00:22:38,726 --> 00:22:39,993 Every sound. 508 00:22:39,994 --> 00:22:42,196 Every thought. Every thought. 509 00:22:42,197 --> 00:22:44,665 Every memory... let it flow through you. 510 00:22:44,666 --> 00:22:46,459 Every memory's flowing through me. 511 00:22:46,460 --> 00:22:48,368 You're not touching the lock, you are the lock. 512 00:22:48,369 --> 00:22:49,570 The lock is you. 513 00:22:49,571 --> 00:22:50,637 You and the lock are one. 514 00:22:50,638 --> 00:22:52,539 I am the lock. 515 00:22:54,476 --> 00:22:56,477 I am the lock. 516 00:22:56,478 --> 00:22:58,212 - I... - Feel the click! 517 00:22:58,213 --> 00:22:59,880 ...am the lock. 518 00:23:01,049 --> 00:23:02,583 I am the lock. 519 00:23:02,584 --> 00:23:03,884 I am the... 520 00:23:10,425 --> 00:23:12,526 All right, get up, bitches! 521 00:23:12,527 --> 00:23:13,694 - Yes! - We are going to Vegas! 522 00:23:13,695 --> 00:23:15,028 Get up, bitches. 523 00:23:15,029 --> 00:23:17,597 - Pack up your clothes. - I am the lock! I am the lock! 524 00:23:21,067 --> 00:23:23,326 ♪ We can get low, oh, nah, nah, nah ♪ 525 00:23:23,327 --> 00:23:25,764 ♪ We can get low, oh, nah, nah, nah ♪ 526 00:23:25,765 --> 00:23:28,300 ♪ Let me be your friend, baby, let me in ♪ 527 00:23:28,301 --> 00:23:30,735 ♪ Tell you no lies, oh, nah, nah, nah ♪ 528 00:23:30,736 --> 00:23:33,138 ♪ We can get lost, oh, nah, nah, nah ♪ 529 00:23:33,139 --> 00:23:35,307 ♪ Take it all off, oh, nah, nah, nah ♪ 530 00:23:35,308 --> 00:23:37,609 ♪ Let me be your friend, baby, let me in ♪ 531 00:23:37,610 --> 00:23:39,411 ♪ Give it to me all, oh, nah, nah, nah... ♪ 532 00:23:39,412 --> 00:23:41,413 Whoo! 533 00:23:41,414 --> 00:23:42,447 Vegas, baby, yes! 534 00:23:42,448 --> 00:23:43,982 This is my kind of town, guys. 535 00:23:43,983 --> 00:23:45,417 Hey, listen, uh, 536 00:23:45,418 --> 00:23:47,757 when we get done this little gig we got to do, 537 00:23:47,758 --> 00:23:49,507 I need for y'all to take me out on the town. 538 00:23:49,508 --> 00:23:51,006 Carol, shut your mouth. 539 00:23:51,007 --> 00:23:53,042 We just met these fools in the lobby. 540 00:23:53,043 --> 00:23:54,376 Hey, wait a minute. 541 00:23:54,377 --> 00:23:55,844 Why y'all turning the music down? 542 00:23:55,845 --> 00:23:57,846 It's me. You can do it from back here. 543 00:23:57,847 --> 00:24:00,616 I'm kind of nervous. 544 00:24:00,617 --> 00:24:02,518 Keep your faith in our plan. 545 00:24:02,519 --> 00:24:03,983 Get it together before we get with Cookie. 546 00:24:03,984 --> 00:24:04,813 Okay. 547 00:24:04,814 --> 00:24:07,850 ♪ I got the moves, I got the moves ♪ 548 00:24:07,851 --> 00:24:09,351 ♪ I'm making moves ♪ 549 00:24:09,352 --> 00:24:11,554 ♪ You gotta move ♪ You gotta move ♪ 550 00:24:11,555 --> 00:24:12,821 ♪ She made that back move ♪ 551 00:24:12,822 --> 00:24:14,690 ♪ She made the ... move ♪ 552 00:24:14,691 --> 00:24:16,525 ♪ I make the city move ♪ Like whoa ♪ 553 00:24:16,526 --> 00:24:17,893 ♪ I made the city move ♪ 554 00:24:17,894 --> 00:24:19,361 ♪ I got the moves ♪ I'm making ♪ 555 00:24:19,362 --> 00:24:20,829 ♪ I got the moves ♪ I got the moves... ♪ 556 00:24:20,830 --> 00:24:23,365 Welcome to Laviticus, Las Vegas. 557 00:24:23,366 --> 00:24:25,401 ♪ You gotta ♪ ♪ She made that back move ♪ 558 00:24:25,402 --> 00:24:26,835 ♪ She made the ... move 559 00:24:26,836 --> 00:24:28,370 ♪ I make the city move ♪ I do ♪ 560 00:24:28,371 --> 00:24:30,406 ♪ I made the city move ♪ I do ♪ 561 00:24:30,407 --> 00:24:32,341 - ♪ Give me the ball and I will have to pass it ♪ - Yes! 562 00:24:32,342 --> 00:24:33,876 ♪ I ain't passing out till I'm asthma attacking ♪ 563 00:24:33,877 --> 00:24:35,744 ♪ I take a plan, then I back to back it ♪ 564 00:24:35,745 --> 00:24:37,313 ♪ Hit after hit, check the batting average ♪ 565 00:24:37,314 --> 00:24:39,014 ♪ I take the work, flip it, acrobatic ♪ 566 00:24:39,015 --> 00:24:40,349 ♪ Got a little time and a lot of talent ♪ 567 00:24:40,350 --> 00:24:42,017 ♪ Do a little talking and a lot of action ♪ 568 00:24:42,018 --> 00:24:43,886 ♪ Seen the competition, hmm, not a challenge ♪ 569 00:24:43,887 --> 00:24:46,722 ♪ I lean, I move, I walk through in this ... ♪ 570 00:24:46,723 --> 00:24:48,490 ♪ Packed out but I can count on my hands ♪ 571 00:24:48,491 --> 00:24:49,858 ♪ Who I'm-a talk to in this ... ♪ 572 00:24:49,859 --> 00:24:51,093 ♪ Girls from law school in this ... ♪ 573 00:24:51,094 --> 00:24:52,227 Yeah, they paralegals 574 00:24:52,228 --> 00:24:54,163 ♪ Barely 21, that's very legal ♪ 575 00:24:54,164 --> 00:24:56,198 ♪ But they doing ... that's probably barely legal... ♪ 576 00:24:56,199 --> 00:24:57,733 Welcome to Laviticus Las Vegas. 577 00:24:57,734 --> 00:25:00,703 Damn, you look hot, Chicken. 578 00:25:00,704 --> 00:25:02,871 ♪ From here on out, it'll be consecutive... ♪ 579 00:25:02,872 --> 00:25:04,707 Lucious and Giuliana? 580 00:25:04,708 --> 00:25:05,941 Upstairs in the club having dinner 581 00:25:05,942 --> 00:25:07,543 with the Mormon boss lady. 582 00:25:07,544 --> 00:25:10,245 ♪ For a minute, me, I make the ... that last for infinity ♪ 583 00:25:10,246 --> 00:25:13,048 ♪ Hop in the booth, man, that ... like a gym to me ♪ 584 00:25:13,049 --> 00:25:14,550 ♪ Don't test the agility, hit your ... ♪ 585 00:25:14,551 --> 00:25:16,518 ♪ From like way, oh, ways away... ♪ 586 00:25:16,519 --> 00:25:18,787 You know you can still let me open the safe, right? 587 00:25:18,788 --> 00:25:20,889 Shut your stupid ass up before you blow your cover. 588 00:25:20,890 --> 00:25:22,358 ♪ I got the moves ♪ I'm making ♪ 589 00:25:22,359 --> 00:25:24,126 ♪ I got the moves ♪ I got the moves ♪ 590 00:25:24,127 --> 00:25:25,761 ♪ I'm making moves ♪ ♪ I'm making moves ♪ 591 00:25:25,762 --> 00:25:26,962 ♪ You gotta move ♪ You gotta ♪ 592 00:25:26,963 --> 00:25:28,397 ♪ She make that back move ♪ 593 00:25:28,398 --> 00:25:30,299 ♪ She made the ... move ♪ 594 00:25:30,300 --> 00:25:31,967 ♪ I make the city move ♪ I do ♪ 595 00:25:31,968 --> 00:25:33,220 ♪ I made the city move ♪ I do... ♪ 596 00:25:33,221 --> 00:25:35,022 Lady luck is with me tonight! 597 00:25:35,023 --> 00:25:37,792 - Bring it on. - Honey, are you still going at it? 598 00:25:37,793 --> 00:25:40,094 - We got to go. - Oh, my dear, I'm ahead. 599 00:25:40,095 --> 00:25:41,963 If you want some of this behind, 600 00:25:41,964 --> 00:25:43,297 you better scale up. 601 00:25:43,298 --> 00:25:45,900 ♪ Any of the above, now you harder to find. ♪ 602 00:25:47,369 --> 00:25:51,072 A first-class casino would've comped us a room 603 00:25:51,073 --> 00:25:54,408 and had these winnings secure in a safe by now. 604 00:25:54,409 --> 00:25:56,210 Mm-hmm. - You know, just saying. 605 00:25:56,211 --> 00:25:57,812 Sir, madam. 606 00:25:57,813 --> 00:25:59,947 If you would like, we could put your winnings 607 00:25:59,948 --> 00:26:01,115 - in one of our vaults. - Oh. 608 00:26:08,490 --> 00:26:10,758 Get off of me! I will shut this place down! 609 00:26:10,759 --> 00:26:12,293 Get your hands off of me! My name is...! 610 00:26:12,294 --> 00:26:14,595 Seems a little hectic here tonight. 611 00:26:14,596 --> 00:26:16,130 If you don't mind, 612 00:26:16,131 --> 00:26:18,499 I'd like to take a tour of the vault first. 613 00:26:18,500 --> 00:26:20,601 One moment, sir. 614 00:26:20,602 --> 00:26:22,262 You are canceled! Get off of me! 615 00:26:25,807 --> 00:26:27,975 Get off of me! 616 00:26:27,976 --> 00:26:29,944 Get off of me. 617 00:26:29,945 --> 00:26:32,480 Okay, all right, okay! Keep your hands to yourself! 618 00:26:32,481 --> 00:26:35,750 High-roller on table four would like a tour of the vaults. 619 00:26:35,751 --> 00:26:37,985 Meet me at the east security door, 620 00:26:37,986 --> 00:26:40,287 and make sure Cookie is out of this building. 621 00:26:40,288 --> 00:26:41,689 Yes, ma'am. 622 00:26:41,690 --> 00:26:43,424 I will end your career, bitch! 623 00:26:43,425 --> 00:26:44,859 Get off of me. I can walk. 624 00:26:46,528 --> 00:26:51,198 ♪ Oh, oh, oh, oh 625 00:26:51,199 --> 00:26:54,535 ♪ Hey, hey, hey, hey... ♪ 626 00:26:54,536 --> 00:26:57,104 Lucious. Is everything okay? 627 00:26:57,105 --> 00:26:58,839 Everything's absolutely fine. 628 00:26:58,840 --> 00:27:02,143 Look, I know you've got concerns about Inferno's crowd, 629 00:27:02,144 --> 00:27:04,645 but I assure you, you'll be able to bring your husband 630 00:27:04,646 --> 00:27:06,180 and your kids to this place. 631 00:27:06,181 --> 00:27:08,482 My father is a man of his word, Ms. Frost. 632 00:27:08,483 --> 00:27:10,017 I can assure you. 633 00:27:11,386 --> 00:27:12,486 It's Mrs. Frost. 634 00:27:13,688 --> 00:27:15,790 Oh. I'm Andre Lyon. 635 00:27:15,791 --> 00:27:17,158 We haven't properly met, 636 00:27:17,159 --> 00:27:20,461 but I've heard wonderful things about you. 637 00:27:20,462 --> 00:27:22,394 I'm quite surprised that you're here. 638 00:27:22,395 --> 00:27:25,534 You know I just had your mother thrown out. 639 00:27:25,535 --> 00:27:26,802 Are you next? 640 00:27:26,803 --> 00:27:29,938 Actually, I came by to warn you. 641 00:27:29,939 --> 00:27:32,808 Unfortunately, I was too late. 642 00:27:32,809 --> 00:27:34,943 So, I'm Empire's CFO. 643 00:27:34,944 --> 00:27:37,379 If I can be of service to you in any way, 644 00:27:37,380 --> 00:27:39,214 please do not hesitate, let me know. 645 00:27:39,215 --> 00:27:40,716 Thank you. Andre? 646 00:27:40,717 --> 00:27:42,017 - That's right. - Andre. 647 00:27:42,018 --> 00:27:44,386 Very kind of you. 648 00:27:54,397 --> 00:27:58,066 Did you see that bitch smirking down at me? 649 00:27:58,067 --> 00:28:01,203 I should've threw my heel right at her neck. 650 00:28:01,204 --> 00:28:02,904 - I did good, though, didn't I? - Yeah. 651 00:28:02,905 --> 00:28:05,140 Gave a little, little Kill Bill meets Casino, 652 00:28:05,141 --> 00:28:06,742 with the ass of Foxy Brown left up on there. 653 00:28:06,743 --> 00:28:08,310 Uh, don't be looking at my ass. 654 00:28:08,311 --> 00:28:09,544 No, I'm just... 655 00:28:09,545 --> 00:28:10,912 Okay, look, they're headed to the security door. 656 00:28:10,913 --> 00:28:14,049 Your winnings are totally secure, Mr. Mason. 657 00:28:14,050 --> 00:28:16,718 All of our security are ex-military. 658 00:28:16,719 --> 00:28:17,719 Oh. 659 00:28:17,720 --> 00:28:20,222 That's nice to know. 660 00:28:21,657 --> 00:28:23,656 Oh. How grotesque. 661 00:28:23,657 --> 00:28:24,891 Just sit your little debutante ass down 662 00:28:24,892 --> 00:28:25,704 right here, please. Thank you. 663 00:28:25,705 --> 00:28:27,439 Whatever. Which screen is which? 664 00:28:27,440 --> 00:28:28,974 All right, this is Carol, that's Becky, 665 00:28:28,975 --> 00:28:30,509 and there goes your little hubby right there. 666 00:28:30,510 --> 00:28:32,644 We like to take extra special care 667 00:28:32,645 --> 00:28:33,779 of our high-rollers, like yourself. 668 00:28:33,780 --> 00:28:35,614 How can I speak to him? Grab the mic. 669 00:28:35,615 --> 00:28:36,815 Ooh, I can see that. 670 00:28:36,816 --> 00:28:37,883 Eyes up, Kevin. 671 00:28:37,884 --> 00:28:40,986 Mama's watching. 672 00:28:40,987 --> 00:28:43,222 She too old to be showing that much cleavage. 673 00:28:43,223 --> 00:28:44,556 - I - got to beg to differ. 674 00:28:44,557 --> 00:28:46,191 - Those are nice. - Yeah, you would. 675 00:28:46,192 --> 00:28:48,327 You like them big and fake, don't you? 676 00:28:48,328 --> 00:28:49,861 The vault itself is state-of-the-art. 677 00:28:49,862 --> 00:28:52,331 Well, as long as it's secure. 678 00:28:52,332 --> 00:28:54,399 Do I look like the type of girl you can't trust? 679 00:28:57,470 --> 00:28:59,004 All right, listen up, y'all. 680 00:28:59,005 --> 00:29:01,473 six, six, 681 00:29:01,474 --> 00:29:02,841 four, nine. 682 00:29:02,842 --> 00:29:04,209 Becky, you got that? 683 00:29:04,210 --> 00:29:06,511 Six, six, four, nine. 684 00:29:06,512 --> 00:29:08,747 I'm on it. 685 00:29:08,748 --> 00:29:10,048 Right this way. 686 00:29:12,352 --> 00:29:14,486 Give them time to get to the vault. 687 00:29:14,487 --> 00:29:16,655 All right, Carol, it's your turn. Strangé time. 688 00:29:16,656 --> 00:29:19,358 That's the guy. He's your target. 689 00:29:19,359 --> 00:29:20,559 Go do your thing. 690 00:29:26,833 --> 00:29:28,333 Hey, baby. 691 00:29:28,334 --> 00:29:30,569 You know, a girl really feels safe 692 00:29:30,570 --> 00:29:32,204 with a big strapping brother like yourself 693 00:29:32,205 --> 00:29:33,572 keeping an eye on things. 694 00:29:36,042 --> 00:29:37,909 Damn, my sister is a ho. 695 00:29:37,910 --> 00:29:40,112 - Mm. Thank God. - If you're soliciting, 696 00:29:40,113 --> 00:29:41,780 I will call the police. Move along. 697 00:29:41,781 --> 00:29:45,117 Honey, I'm not a working girl. 698 00:29:45,118 --> 00:29:47,019 But you know I can work it, right? 699 00:29:47,020 --> 00:29:49,187 You don't want to come get a drink with me? 700 00:29:49,188 --> 00:29:50,222 Ma'am, move away from the door. 701 00:29:50,223 --> 00:29:52,724 Uh... wait a minute. 702 00:29:52,725 --> 00:29:54,393 You ain't got to call me "ma'am." 703 00:29:54,394 --> 00:29:56,061 I'm probably younger than your big ass. 704 00:29:56,062 --> 00:29:57,763 - He's not going for it. - I know. 705 00:29:57,764 --> 00:29:59,031 This is your final warning. 706 00:29:59,032 --> 00:30:00,065 Step aside. 707 00:30:02,268 --> 00:30:03,902 Ain't that a bitch. 708 00:30:05,271 --> 00:30:06,438 All right, you know what, y'all? 709 00:30:06,439 --> 00:30:07,806 I'm about to go to the bar 710 00:30:07,807 --> 00:30:09,541 while y'all figure this out, okay? 711 00:30:09,542 --> 00:30:10,069 Hell no! 712 00:30:10,070 --> 00:30:11,576 Okay, let me think, let me think for a minute. 713 00:30:11,577 --> 00:30:14,579 Hurry up. My man can't be entertaining Giuliana all night. 714 00:30:14,580 --> 00:30:18,116 Oh, we're screwed. 715 00:30:18,117 --> 00:30:20,417 How am I supposed to get past him? He's not gonna budge. 716 00:30:23,823 --> 00:30:25,301 Hold on, I think this freak is into Becky. 717 00:30:25,302 --> 00:30:26,411 - What? - Oh. 718 00:30:26,412 --> 00:30:28,079 Hey, Becky, I think this dude is into you. 719 00:30:28,080 --> 00:30:29,614 G-Go get your flirt on. 720 00:30:35,555 --> 00:30:37,889 I am not trained for that. 721 00:30:37,890 --> 00:30:39,891 Look, I can tell by the way he stands, he's in the military. 722 00:30:39,892 --> 00:30:41,493 All right? So just talk to him about military stuff. 723 00:30:41,494 --> 00:30:43,461 And shake your ass, see if we can get him to "Oohrah." 724 00:30:43,462 --> 00:30:45,430 All right, so, while she's shaking her ass 725 00:30:45,431 --> 00:30:46,932 and getting him to "Oohrah," 726 00:30:46,933 --> 00:30:48,600 who's gonna crack the safe, stupid? 727 00:30:54,607 --> 00:30:56,274 - Carol. - Carol?! 728 00:30:56,275 --> 00:30:57,342 What?! Me? 729 00:30:57,343 --> 00:30:58,844 - What we got. It's what we got! - Her?! 730 00:30:58,845 --> 00:31:00,867 Ooh, Negro, I know that's not your plan. 731 00:31:00,868 --> 00:31:01,413 My... 732 00:31:01,414 --> 00:31:03,101 To get the flightiest, flakiest one on the yard 733 00:31:03,102 --> 00:31:04,435 - to crack the damn safe? - Really? 734 00:31:04,436 --> 00:31:05,870 Look, I could've got my team together, 735 00:31:05,871 --> 00:31:07,405 but you're the one that wanted to have 736 00:31:07,406 --> 00:31:09,140 this little sisterhood of the traveling attitude 737 00:31:09,141 --> 00:31:10,911 on the road, so let's just deal with what we got! 738 00:31:10,912 --> 00:31:13,211 You know, cut it out with the $10 jokes, looking like a sherbet pop. 739 00:31:13,212 --> 00:31:14,178 Sit down! 740 00:31:14,179 --> 00:31:15,545 Can we just deal with what we got? 741 00:31:15,546 --> 00:31:17,215 - You know, Sit. Sit! - Could you just speak English? 742 00:31:17,216 --> 00:31:18,783 This is exactly why I went Asian. 743 00:31:25,290 --> 00:31:28,159 Let me guess. Navy? 744 00:31:28,160 --> 00:31:29,460 Nope. 745 00:31:29,461 --> 00:31:31,062 Hmm. 746 00:31:31,063 --> 00:31:32,263 Coast Guard? 747 00:31:32,264 --> 00:31:34,132 Nope. 748 00:31:34,133 --> 00:31:36,100 Army. 749 00:31:36,101 --> 00:31:38,136 That's right. Army Ranger. 750 00:31:38,137 --> 00:31:39,737 Oh, you're a paratrooper. 751 00:31:39,738 --> 00:31:41,339 Hi. 752 00:31:41,340 --> 00:31:43,408 All right, go, go, go, now. Six, six, four, nine. 753 00:31:43,409 --> 00:31:45,276 - Nice to meet you. - Pleasure. 754 00:31:45,277 --> 00:31:47,345 Oh, my God, you're so much taller 755 00:31:47,346 --> 00:31:48,980 when you get close to me like that. 756 00:31:50,683 --> 00:31:52,684 - How have you been all night? - I'm good. 757 00:31:52,685 --> 00:31:54,952 Oh, you guys, I cannot do this. 758 00:31:54,953 --> 00:31:56,120 Carol, you can and you will. 759 00:31:56,121 --> 00:31:58,690 Just get in there and do it! 760 00:31:58,691 --> 00:31:59,824 I'll be out of here soon. 761 00:31:59,825 --> 00:32:01,325 Oh, soon? How soon? 762 00:32:01,326 --> 00:32:02,627 I'm almost done, too. 763 00:32:02,628 --> 00:32:03,761 Yeah? 764 00:32:03,762 --> 00:32:05,196 - Yeah. - What time? 765 00:32:05,197 --> 00:32:06,330 All right, you're in. 766 00:32:06,331 --> 00:32:07,718 Whenever you're off, I'm off. 767 00:32:07,719 --> 00:32:09,520 Oh, my God. 768 00:32:09,521 --> 00:32:10,988 I'm so bad. 769 00:32:15,059 --> 00:32:18,562 Okay, walk into the room on your left. 770 00:32:18,563 --> 00:32:21,231 That should be Giuliana's office. 771 00:32:23,268 --> 00:32:25,102 Look for the painting behind the desk. 772 00:32:30,375 --> 00:32:31,742 Good. There you go. 773 00:32:31,743 --> 00:32:33,403 The safe should be behind the painting. 774 00:32:36,714 --> 00:32:39,750 Come on, Carol honey, we don't have a lot of time. 775 00:32:39,751 --> 00:32:42,085 You can do it. 776 00:32:42,086 --> 00:32:43,353 Bingo. 777 00:32:43,354 --> 00:32:44,955 All right, you guys, 778 00:32:44,956 --> 00:32:47,233 listen, I can't do this; my hands are shaking too much. 779 00:32:47,234 --> 00:32:48,425 - Oh. - Okay, all right. 780 00:32:48,426 --> 00:32:50,360 Carol, yes you can and yes you will. 781 00:32:50,361 --> 00:32:52,429 I will come in and beat... 782 00:32:52,430 --> 00:32:54,465 Carol? Carol, you got this. 783 00:32:54,466 --> 00:32:57,968 Trying to act like you a damsel in distress 784 00:32:57,969 --> 00:32:59,870 when I know you got nerves of steel. 785 00:32:59,871 --> 00:33:01,605 I'm telling you, I don't trust me. 786 00:33:01,606 --> 00:33:02,806 Oh, my God. 787 00:33:02,807 --> 00:33:04,741 Okay. All right. 788 00:33:06,444 --> 00:33:07,878 Okay, okay, okay. 789 00:33:07,879 --> 00:33:09,513 All right. I got it. 790 00:33:13,952 --> 00:33:15,452 Carol? 791 00:33:15,453 --> 00:33:17,588 You got this, girl. 792 00:33:19,157 --> 00:33:21,825 Look, I know I give you flak a lot. 793 00:33:21,826 --> 00:33:23,927 But you made of steel, girl. 794 00:33:23,928 --> 00:33:25,329 You got this. 795 00:33:34,839 --> 00:33:37,174 Okay, Thirsty, 796 00:33:37,175 --> 00:33:39,643 but you gonna have to Mr. Miyagi my ass through this. 797 00:33:41,312 --> 00:33:42,813 Okay, okay, we got you now. 798 00:33:42,814 --> 00:33:43,981 Okay? 799 00:33:43,982 --> 00:33:46,583 All you got to do is breathe. 800 00:33:53,637 --> 00:33:55,514 Carol? Carol, are you there? 801 00:33:55,515 --> 00:33:57,844 - Still nothing? - Nothing. 802 00:34:01,515 --> 00:34:02,949 And nobody saw her. 803 00:34:05,386 --> 00:34:07,353 - Carol. - Oh, my God. 804 00:34:07,354 --> 00:34:08,755 We lost video feed. 805 00:34:08,756 --> 00:34:10,056 I thought something happened to you. 806 00:34:10,057 --> 00:34:11,557 What happened? 807 00:34:11,558 --> 00:34:12,625 We were scared you got caught. 808 00:34:12,626 --> 00:34:14,027 What? 809 00:34:14,028 --> 00:34:15,561 Bam! 810 00:34:19,300 --> 00:34:21,134 Is that what we need? 811 00:34:21,135 --> 00:34:22,902 Yeah, the gaming commissioner gets one look at these, 812 00:34:22,903 --> 00:34:24,404 it's multiple indictments for sure. 813 00:34:24,405 --> 00:34:26,039 Yes, ding dong, 814 00:34:26,040 --> 00:34:27,073 the bitch is dead! 815 00:34:27,074 --> 00:34:28,741 - Yes, baby! - I knew you could do it. 816 00:34:28,742 --> 00:34:30,576 Told you, I did it! Yeah, y'all. 817 00:34:30,577 --> 00:34:31,911 You know I'm a safecracker, right? 818 00:34:31,912 --> 00:34:33,946 I'm a safecracker, right? 819 00:34:33,947 --> 00:34:36,149 We know you like crack, but we ain't gonna get into it. 820 00:34:36,150 --> 00:34:37,617 Hey, Cookie! 821 00:34:40,154 --> 00:34:42,221 Fraudulent reporting, money laundering, 822 00:34:42,222 --> 00:34:43,990 consorting with criminals? 823 00:34:43,991 --> 00:34:45,992 This is really bad. 824 00:34:47,895 --> 00:34:49,929 You have seven kids? 825 00:34:49,930 --> 00:34:51,164 Damn. 826 00:34:51,165 --> 00:34:52,398 I mean... 827 00:34:52,399 --> 00:34:54,334 They must be proud of their mother. 828 00:34:54,335 --> 00:34:55,968 Well, I hope they're proud of me someday. 829 00:34:55,969 --> 00:34:57,737 Right now, they hate how hard I work 830 00:34:57,738 --> 00:34:59,906 and wonder why I can't be with them at home. 831 00:34:59,907 --> 00:35:01,507 Yeah, I understand that. 832 00:35:01,508 --> 00:35:04,110 Mine are grown, but they will always need their mama. 833 00:35:04,111 --> 00:35:05,311 Especially... 834 00:35:05,312 --> 00:35:07,280 Hakeem? 835 00:35:07,281 --> 00:35:10,723 Frankly, I'm a bit disturbed to see that you've left him 836 00:35:10,724 --> 00:35:12,057 at a time of need. 837 00:35:13,794 --> 00:35:15,828 You see, our youngest is going through 838 00:35:15,829 --> 00:35:18,330 a bit of a rough time right now. 839 00:35:18,331 --> 00:35:21,634 Fortunately, I've been able to handle a few things 840 00:35:21,635 --> 00:35:23,636 while his mother has been here 841 00:35:23,637 --> 00:35:27,139 in Vegas, running around like a banshee. 842 00:35:27,140 --> 00:35:30,676 Your last little stunt cost us a half a million dollars. 843 00:35:30,677 --> 00:35:32,478 But it's worth it if it means I can 844 00:35:32,479 --> 00:35:33,512 get my gaming license. 845 00:35:37,017 --> 00:35:38,751 So what are we calling this one? 846 00:35:38,752 --> 00:35:40,820 "Charitable donation"? 847 00:35:40,821 --> 00:35:42,188 I don't care what you call it. 848 00:35:42,189 --> 00:35:44,423 But after reading these, the price might go up. 849 00:35:44,424 --> 00:35:46,692 I didn't know Mormons took payoffs. 850 00:35:46,693 --> 00:35:49,728 Wow. You people really are prone to stereotypes. 851 00:35:50,730 --> 00:35:51,931 - Come on. - Now, if you'll excuse me, 852 00:35:51,932 --> 00:35:53,365 I have a lot of work to do. 853 00:35:53,366 --> 00:35:54,433 "You people." 854 00:35:54,434 --> 00:35:56,535 It's okay, come on. Please. 855 00:35:56,536 --> 00:35:57,670 Cookie, let's go. 856 00:35:57,671 --> 00:35:58,938 Come on, you're gonna cost us 857 00:35:58,939 --> 00:36:00,206 some more money. 858 00:36:13,053 --> 00:36:16,422 Wow. You have an interesting family. 859 00:36:16,423 --> 00:36:20,259 "Interesting" isn't the word I would've chosen. 860 00:36:22,195 --> 00:36:24,063 Well, then. 861 00:36:24,064 --> 00:36:27,566 I guess you're gonna have to help me find better words. 862 00:36:29,536 --> 00:36:30,870 I'll get to work on that. 863 00:36:58,565 --> 00:37:00,599 You talked to your father, right? 864 00:37:00,600 --> 00:37:03,102 He said he expecting to know where she is today or tomorrow. 865 00:37:03,103 --> 00:37:05,271 Yeah, I trust him on that. 866 00:37:05,272 --> 00:37:07,573 It's the one thing I do trust him on. 867 00:37:07,574 --> 00:37:08,974 You can trust him, too. 868 00:37:08,975 --> 00:37:10,509 Who I shouldn't have trusted 869 00:37:10,510 --> 00:37:14,413 is that... shady-ass Mormon. 870 00:37:14,414 --> 00:37:16,415 It's my own damn fault. 871 00:37:16,416 --> 00:37:19,752 So, what, she a Mormon, you expect her not to be shady? 872 00:37:19,753 --> 00:37:22,688 Ma, you just gonna have to dust yourself off and get back to work. 873 00:37:22,689 --> 00:37:23,956 That's exactly what I'm gonna do. 874 00:37:23,957 --> 00:37:25,858 Now, sit down, so you can listen to my plan. 875 00:37:25,859 --> 00:37:27,159 - Wait. - No, no, no. 876 00:37:27,160 --> 00:37:28,794 I got to tell you... Sit down, boy, listen. 877 00:37:28,795 --> 00:37:31,130 Now, y'all remember old Byron What's-His-Ass 878 00:37:31,131 --> 00:37:34,200 said we would never be able to go head-to-head with Inferno. 879 00:37:34,201 --> 00:37:36,135 Well, I want to take them all by surprise 880 00:37:36,136 --> 00:37:37,636 and get out there tonight. 881 00:37:37,637 --> 00:37:39,038 Tonight. Mom... 882 00:37:39,039 --> 00:37:41,273 Look, Coocious, the promo, still getting, like, 883 00:37:41,274 --> 00:37:43,809 10,000 new streams a day. 884 00:37:43,810 --> 00:37:45,844 Hmm. When Lucious wakes up tomorrow morning, 885 00:37:45,845 --> 00:37:47,846 I want the press to be all about 886 00:37:47,847 --> 00:37:50,849 how Inferno can't top When Cookie Met Lucious. 887 00:37:52,519 --> 00:37:55,321 And I want y'all to get out on that stage, together, 888 00:37:55,322 --> 00:37:57,056 and do a-a APB shout-out. 889 00:37:57,057 --> 00:37:58,524 So people can look for Bella. 890 00:37:58,525 --> 00:37:59,892 In front of all those millions of people. 891 00:37:59,893 --> 00:38:01,527 That's a great idea, right? Come on. 892 00:38:01,528 --> 00:38:02,397 It's a beautiful idea, 893 00:38:02,398 --> 00:38:03,462 - Ma, it really is. But listen. - I know it is. 894 00:38:03,463 --> 00:38:04,630 I made a decision, okay? 895 00:38:05,832 --> 00:38:07,933 Uh, what is he doing here? 896 00:38:07,934 --> 00:38:09,234 Am I interrupting something? 897 00:38:09,235 --> 00:38:11,236 You're always interrupting something. 898 00:38:11,237 --> 00:38:12,905 And what you make a decision about? 899 00:38:12,906 --> 00:38:16,508 I decided to hold off on the release 900 00:38:16,509 --> 00:38:18,477 of When Cookie Met Lucious until after Inferno. 901 00:38:18,478 --> 00:38:20,179 Why? 902 00:38:21,681 --> 00:38:25,530 'Cause I'm gonna join Dad's show in Vegas. 903 00:38:35,694 --> 00:38:38,172 Ma, come on, it's a good thing. It's good for all of us. 904 00:38:38,173 --> 00:38:39,773 You know what I'm saying? It'll get everybody really hype. 905 00:38:39,774 --> 00:38:41,179 Is that what your father's telling you? 906 00:38:41,180 --> 00:38:42,474 What, you think I'm lying to him? 907 00:38:42,475 --> 00:38:44,989 He doesn't care about you, boy, he just wants to win. 908 00:38:44,990 --> 00:38:48,262 No, I want us all to win. That's the whole point of this. 909 00:38:48,263 --> 00:38:50,451 The stuff that he's saying on this album, 910 00:38:50,452 --> 00:38:52,520 I mean, the things that he's saying to me, 911 00:38:52,521 --> 00:38:54,488 I'm finally hearing him, and it's something that I think 912 00:38:54,489 --> 00:38:55,689 the critics and that his fans, 913 00:38:55,690 --> 00:38:57,491 if they got a chance to hear it... 914 00:38:57,492 --> 00:38:58,789 - Oh, shut up. - But they won't get a chance 915 00:38:58,790 --> 00:39:00,360 to listen to what I've heard 916 00:39:00,361 --> 00:39:02,529 if all they're hearing is noise from Inferno. 917 00:39:02,530 --> 00:39:04,631 Mom, come on. This is what I've been waiting... 918 00:39:04,632 --> 00:39:08,001 this is what both of us have been waiting for. 919 00:39:08,002 --> 00:39:09,703 You know, he's actually hearing us. 920 00:39:09,704 --> 00:39:13,040 You know you can't trust him. You know you can't trust him. 921 00:39:13,041 --> 00:39:14,341 Ma, how you gonna say don't trust him? 922 00:39:14,342 --> 00:39:15,976 When you just told me to trust him about Bella. 923 00:39:15,977 --> 00:39:17,344 - Boy... - Yeah. 924 00:39:17,345 --> 00:39:19,012 How can I trust him about my own daughter? 925 00:39:19,013 --> 00:39:20,147 And that's a baby. Like, that's ten times 926 00:39:20,148 --> 00:39:21,448 more important than our stupid record. 927 00:39:21,449 --> 00:39:22,783 Wait, wait, wait, stop, stop, stop, stop. 928 00:39:22,784 --> 00:39:25,018 Y'all just ganging up on her right now. 929 00:39:25,019 --> 00:39:27,888 She's having a hard time; maybe she just needs a few minutes 930 00:39:27,889 --> 00:39:29,222 to think things through. 931 00:39:30,958 --> 00:39:32,526 Give her some space. 932 00:39:35,897 --> 00:39:37,831 Mom, please. Come on, don't be like that. 933 00:39:37,832 --> 00:39:39,466 - Mom. - Just let her go. 934 00:39:39,467 --> 00:39:41,568 She came for me hard, had her feelings hurt. 935 00:39:41,569 --> 00:39:43,403 Maybe she just needs to lick her wounds. 936 00:39:48,476 --> 00:39:51,111 ♪ 937 00:39:57,652 --> 00:39:59,686 Okay, here we go. 938 00:40:04,992 --> 00:40:06,726 Come on, my little Bella. 939 00:40:09,263 --> 00:40:10,697 All right. 940 00:40:10,698 --> 00:40:12,599 Hello, Mrs. DuBois? 941 00:40:12,600 --> 00:40:14,568 We just finished our walk. We're at the gate. 942 00:40:20,274 --> 00:40:22,709 Lucious here. 943 00:40:22,710 --> 00:40:24,044 Leave a message. 944 00:40:24,045 --> 00:40:25,512 Yo, it's Tariq. 945 00:40:25,513 --> 00:40:27,614 I found her. I'm on my way. 946 00:40:39,026 --> 00:40:40,093 Your father... 947 00:40:40,094 --> 00:40:41,761 I heard. 948 00:40:41,762 --> 00:40:43,530 Vegas was a bust. 949 00:40:43,531 --> 00:40:46,900 I was just trying to get Giuliana arrested. 950 00:40:46,901 --> 00:40:47,934 Don't give up just yet. 951 00:40:47,935 --> 00:40:50,337 No. Dre, I-I'm done. 952 00:40:52,373 --> 00:40:54,241 That's a shame. 953 00:40:54,242 --> 00:40:55,775 'Cause I'm just getting started. 954 00:40:55,776 --> 00:40:57,777 Boy, it's over. 955 00:40:57,778 --> 00:41:00,614 Okay? And I'm... I know you heard that frosty bitch 956 00:41:00,615 --> 00:41:02,916 is all in your daddy's pocket. 957 00:41:02,917 --> 00:41:04,484 Charlotte may have taken Pop's money, 958 00:41:04,485 --> 00:41:06,586 but she has no loyalty to him. 959 00:41:06,587 --> 00:41:08,488 How do you know who she's loyal to? 960 00:41:08,489 --> 00:41:11,458 We've had our own private conversations. 961 00:41:14,795 --> 00:41:16,229 Dre. 962 00:41:16,230 --> 00:41:17,898 I'm your mama. 963 00:41:17,899 --> 00:41:19,232 Boy, give me the 411. 964 00:41:19,233 --> 00:41:20,467 All right. 965 00:41:23,971 --> 00:41:26,640 Charlotte doesn't have a problem taking payoffs 966 00:41:26,641 --> 00:41:28,341 as long as she tithes to her church. 967 00:41:28,342 --> 00:41:32,312 But she is deadly serious 968 00:41:32,313 --> 00:41:35,182 about keeping the thug element out of Vegas. 969 00:41:35,183 --> 00:41:37,784 Now, anything jumps off, 970 00:41:37,785 --> 00:41:40,787 anything at all, 971 00:41:40,788 --> 00:41:42,822 she will snuff out Inferno 972 00:41:42,823 --> 00:41:45,458 before Pop can even strike a match. 973 00:41:45,459 --> 00:41:47,194 Hmm. 974 00:41:47,195 --> 00:41:50,630 So she doesn't like thugs running amok in her town. 975 00:41:50,631 --> 00:41:52,933 Well, 976 00:41:52,934 --> 00:41:56,169 we'll just have to give her Biggie and Pac times ten. 977 00:42:04,979 --> 00:42:06,980 I owe you everything. 978 00:42:06,981 --> 00:42:09,482 You found my grandbaby. 979 00:42:09,483 --> 00:42:11,184 Please, don't keep me in suspense. 980 00:42:11,185 --> 00:42:12,786 Oh, never that, my brother. 981 00:42:14,455 --> 00:42:17,023 "Brother." Yo. 982 00:42:17,024 --> 00:42:19,226 A lot's gone down between us, man. 983 00:42:19,227 --> 00:42:20,794 I never thought we'd get here. 984 00:42:20,795 --> 00:42:23,663 Neither did I. 985 00:42:23,664 --> 00:42:25,999 Yeah. 986 00:42:26,000 --> 00:42:29,402 You know, once Bella comes back home, 987 00:42:29,403 --> 00:42:32,339 I think you and me, we should really sit down 988 00:42:32,340 --> 00:42:35,675 and talk about how we can look after each other, 989 00:42:35,676 --> 00:42:39,212 the way brothers are supposed to, you know, as a family. 990 00:42:39,213 --> 00:42:40,413 Yeah. 991 00:42:40,414 --> 00:42:41,982 We should drink to that. 992 00:42:41,983 --> 00:42:44,217 You're not a Mormon, are you? 993 00:42:44,218 --> 00:42:45,585 No, brother. 994 00:42:47,755 --> 00:42:50,090 Yo, you gonna need all the family you got. 995 00:42:50,091 --> 00:42:51,825 Wait till you find out 996 00:42:51,826 --> 00:42:53,793 where I found Bella. 997 00:43:01,335 --> 00:43:02,969 What in the hell is wrong with you?! 998 00:43:06,741 --> 00:43:08,641 Tariq. 999 00:43:13,759 --> 00:43:21,504 Subtitle sync and corrections by awaqeded for < 72423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.