All language subtitles for Die Geile Sex Klinik

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,910 --> 00:02:00,990 معذرة سيدي ، لكن السيدة سولي وصلت من تايلاند الأن، أوه ! دعيها تدخل من فضلك! تفضلي 2 00:02:03,360 --> 00:02:08,820 صباح الخير سولي ! اللقاء الذي ارسل من تايلاند، كان رائعا ! أهنئك. 3 00:02:09,389 --> 00:02:11,700 أنت أفضل مراسل لنا حاليا. 4 00:02:12,180 --> 00:02:15,060 من الغريب أنك لا تريدين أن تتعلمي اللغة الفرنسية. 5 00:02:15,150 --> 00:02:22,200 لدينا الكثير من العمل هنا ! اتمنى أن تبقي معنا هنا لفترة ! شكرا سيدي ولكن أنا بحاجة إلى بعض الراحة. 6 00:02:22,260 --> 00:02:23,400 إنني أعمل كثيرا 7 00:02:23,669 --> 00:02:26,160 في الواقع إنني احتاج إلى عطلة لمدة أسبوع واحد. 8 00:02:26,160 --> 00:02:32,580 أنا بحاجة إلى ذلك! حسنا! مجرد سؤال هل ابن عمك لا يزال يعمل في العيادة؟ 9 00:02:32,610 --> 00:02:35,220 ابن عمتي الدكتور بيل جيل نعم. 10 00:02:35,220 --> 00:02:35,820 بالطبع 11 00:02:35,970 --> 00:02:36,750 انه سعيدة جدا. 12 00:02:36,750 --> 00:02:37,139 هناك 13 00:02:37,980 --> 00:02:39,960 الجميع يدعوه بالدكتور سترنجيلوف. 14 00:02:40,230 --> 00:02:42,090 عيادة جيدة وناجحة جدا. 15 00:02:42,180 --> 00:02:43,470 انها دائما مليئة بالمرضى 16 00:02:44,040 --> 00:02:48,960 يعالج هذا الرجل مرضاه كما لو كان ساحراً! جميع الناس الذين يعانون من المشاكل الجنسية. 17 00:02:48,960 --> 00:02:54,570 وكل المشاكل المزمنة ويخرج المرضى بعد شفائهم من هناك سعداء جدا 18 00:02:55,080 --> 00:03:00,090 نحن بحاجة إلى تقرير عن هذه الطريقة العلاجية! من خلال مساعدة ابن عمك. 19 00:03:00,360 --> 00:03:01,620 انا متاكد من أنه يمكنك الحصول علي هذا التقرير 20 00:03:03,240 --> 00:03:15,270 أنتي الوحيدة التي يمكنها الحصول على هذا التقرير الحصري! افعلي ذلك من أجل مجلتنا و سادفع لكي جيد جدا ! حسنا ! سأتحدث مع الطبيب الحقيقي وساحصل علي اكتشافات ممتازة 21 00:03:16,410 --> 00:03:23,580 ولكن قل لي إذا فعلت انا ذلك ماالذي سأحصل عليه في المقابل ؟ عطلة لأسبوعين؟ 22 00:03:25,889 --> 00:03:26,490 و 23 00:03:32,400 --> 00:03:33,285 ثم أي شيء تريدينه 24 00:23:38,499 --> 00:23:41,739 صباح الخير سيدة وين ! صباح الخير يا دكتور 25 00:23:43,509 --> 00:23:45,309 أعتقد أن السيد ريتجو سيكون هنا خلال دقائق 26 00:23:47,169 --> 00:23:49,539 جيد ! حتي اعود 27 00:23:51,279 --> 00:23:52,869 لا تستخدمي تلك الأشياء 28 00:23:54,085 --> 00:23:56,499 افعلي فقط ما اقوله لك لأن ذلك هو الصحيح 29 00:23:57,759 --> 00:24:02,289 اتفقنا ؟ حسنا! اتعلمين أعتقد أنه بعد أسبوعين من العلاج 30 00:24:03,249 --> 00:24:06,699 سيعود إلى طبيعته ! بالتاكيد يا دكتور 31 00:24:08,169 --> 00:24:09,489 لذلك دعونا نفعل شيء ما. 32 00:24:12,459 --> 00:24:14,469 اتمنى لكي وقتا طيباً ! أراك لاحقاً 33 00:25:36,399 --> 00:25:37,719 أنني سعيدة لرؤيتك 34 00:25:38,259 --> 00:25:40,509 أنا أيضا سعيدة لرؤيتك سولي 35 00:25:42,609 --> 00:25:43,269 أولا 36 00:25:43,269 --> 00:25:47,529 أردت أن أشكرك على ترتيب هذا اللقاء مع الدكتور لقد كان هذا لطيفا 37 00:25:47,919 --> 00:25:49,761 هذا من دواعي سروري! تعالي معي من فضلك! 38 00:25:49,779 --> 00:25:52,629 هل يمكنك ان تتحدثي عن الطريقة العلاجية للدكتور ؟ أوه. 39 00:25:52,629 --> 00:25:57,069 انه لطيف جدا وذكي إذا أصبحت قريبة منه 40 00:25:57,099 --> 00:25:59,559 كنت تشعر مباشرة بالثقة في نفسك 41 00:25:59,709 --> 00:26:02,499 لديه طرق علاجية مختلفة لكل مريض. 42 00:26:02,919 --> 00:26:08,319 يمكنه أن يسيطر على عقلك ويعثر على حل جيد لجميع المشاكل التي تعانين منها 43 00:26:08,499 --> 00:26:09,789 عملائنا يحبونه. 44 00:26:09,939 --> 00:26:12,339 بعد علاجه لك تصبحين شخصاً آخر تماما 45 00:26:12,819 --> 00:26:15,969 انه يساعدك من خلال رغباتك السرية. 46 00:26:16,119 --> 00:26:16,899 انه عظيم. 47 00:26:17,199 --> 00:26:19,689 أنني مندهشة حقا! واريد مقابلة أن هذا الرجل العظيم 48 00:26:20,289 --> 00:26:22,029 إذا لم أكن اعرفك جيداً كنت ساعتقد انك 49 00:26:22,029 --> 00:26:23,499 مغرمة به 50 00:26:26,439 --> 00:26:29,379 الجميع مغرم به ولكنه لم يبدأ في علاقة غرامية مع أي من 51 00:26:29,379 --> 00:26:32,049 الممرضات و مرضاه! ولكن تعالى معي 52 00:26:32,049 --> 00:26:32,469 الآن. 53 00:26:32,799 --> 00:26:39,969 لدي حالة علاجية خاصة مع عميل صعب جدا يعاني من مشكلة مرضية خطيرة. 54 00:26:40,029 --> 00:26:41,439 يمكنك المشاهدة إذا كنت تريدين 55 00:26:41,799 --> 00:26:57,039 سأعطيك معطفي لأنني سأشارك في عملية علاجه والطبيب سوف يأتي قريبا ويمكنك أن تأخذي مكاني لفترة من الوقت كما يمكنك البقاء معنا إذا كنت تريدين والمشاركة في علاج المرضى 56 00:26:57,039 --> 00:27:00,219 هل يمكنني ان أطرح أي أسئلة ؟ لا تقلقي شاهدي فقط 57 00:33:56,873 --> 00:33:57,833 اعتقد انك السيدة سولي 58 00:34:00,368 --> 00:34:02,903 نعم 59 00:34:02,903 --> 00:34:05,453 لقد أخبروني انك ستأتين للعيادة 60 00:34:06,773 --> 00:34:09,893 سعيدة لمقابلتك دكتور ... برجين! 61 00:34:11,783 --> 00:34:16,133 ولكن ربما كنت تعرفيني الآن باسم الدكتور سترنجيلوف. 62 00:34:17,453 --> 00:34:17,783 حسنا. 63 00:34:18,353 --> 00:34:21,516 أنا تحت امرك في أي شيء تريدينه 64 00:34:21,516 --> 00:34:23,243 لذا إذا كنت تحتاجين اي شيء الآن. 65 00:34:24,833 --> 00:34:29,633 لا تتردي من طلبه ! اوه انني اعلم انك مشغول جدا ولكن هل يمكنني 66 00:34:29,633 --> 00:34:31,403 أن أطرح عليكم بعض الأسئلة يا دكتور ؟ 67 00:34:32,843 --> 00:34:35,273 بالطبع بكل سرور من فضلك اتبعيني لنتجول سويا 68 00:43:35,191 --> 00:43:40,471 تحدثت كثيراً مع الطبيب في المواضيع مختلفة لقد كانت رحلة جيدة 69 00:43:41,251 --> 00:43:50,041 وفهمت أنه يتفنن في علاج المرضى بطريقته السحرية وكلماته الصادقة 70 00:43:50,641 --> 00:43:55,201 إنه لم ينشئ عيادته ليصبح غنياً ! 71 00:43:55,231 --> 00:43:59,941 لقد وجدت عنده الكثير من الخبرة ! خبرات نادر أن تجدها عند الأطباء العاديين 72 00:44:01,201 --> 00:44:12,382 إن يوفر لك الحماية الجسدية والنفسية ويحميك من المعاناة الإنسانية وذلك من خلال التخلي عن الحياء والخجل 73 00:44:12,382 --> 00:44:13,951 من اجل التضامن الإنساني. 74 00:44:16,501 --> 00:44:20,251 إنه لا يستخدم معرفته الطبية لأغراض عميقة. 75 00:44:25,261 --> 00:44:36,121 حسنا ! عمليا انت قادر على السيطرة لاستكشاف العقل البشري ومعرفة المشاكل التي يعاني منها المريض وكيفية التعامل معها 76 00:44:36,511 --> 00:44:37,681 إذا فهمت بشكل صحيح 77 00:44:38,911 --> 00:44:45,391 بالضبط يا عزيزي هذه هي مهمتي! اوه مهمتي هذا كلمودة مهمة جدا 78 00:44:46,586 --> 00:44:48,841 هل يمكنني أن أسأل شئ اخر ؟ تفضلي! 79 00:45:11,281 --> 00:45:13,351 أنني لم اعطيك الإذن بعد 80 00:45:50,461 --> 00:45:51,151 ستنتظر 81 00:48:39,271 --> 00:48:39,841 ببطئ 82 00:48:41,251 --> 00:48:42,001 ببطء. 83 00:49:18,181 --> 00:49:21,001 أنني اريدك! انك سوف تنتظر 84 00:50:45,616 --> 00:50:46,126 تعال إلي هنا 85 00:52:15,646 --> 00:52:18,106 الآن يمكنك لمسي! أخيراً 86 00:54:53,506 --> 00:54:54,286 مصي ذلك القضيب 87 00:55:17,536 --> 00:55:21,826 هل اعجبك ؟ نعم ! انا ايضا اعجبني! 88 00:55:23,416 --> 00:55:24,916 نعم أنا رجل طبيعي. 89 00:55:47,596 --> 00:55:49,726 انت عبدي 90 00:55:51,916 --> 00:55:52,936 أنت حيوان. 91 00:56:02,386 --> 00:56:02,656 للحصول على. 92 00:56:12,076 --> 00:56:12,556 هل اعجبك ؟ 93 00:56:13,666 --> 00:56:14,326 هل تريد المزيد ؟ 94 00:56:16,216 --> 00:56:16,876 انت حيوان 95 00:56:55,994 --> 00:57:04,576 هل ترغب بي ؟ نعم! هذا شعور جيد جدا ! هل تريد جسدي؟ هيا ! هل تريد ان تضاجعني ؟ نعم أريد ! الأن؟ ! نعم! 96 00:57:06,976 --> 00:57:09,766 انت عبدي! نعم ! 97 00:57:09,766 --> 00:57:10,906 انت حيوان 98 00:57:12,556 --> 00:57:15,826 هل تريد ان تضاجعني ؟ نعم أريد أن اضاجعك! هيا 99 00:57:17,566 --> 00:57:20,506 ضاجعني الأن ، نعم! هيا يا حبيبتي 100 00:57:24,616 --> 00:57:25,336 افعلي ذلك 101 00:59:03,886 --> 00:59:07,546 نعم ضاجعني أيها العبد 102 01:00:47,304 --> 01:00:47,934 سيدة سولي 103 01:00:49,764 --> 01:00:53,754 ستشاهدين هنا حالة صعبة جدا. 104 01:00:56,184 --> 01:00:58,194 حالة وصلت هنا قبل حوالي أسبوعين. 105 01:00:59,544 --> 01:01:02,904 لقد اكتشفت أنه يحب الهيمنة 106 01:01:03,624 --> 01:01:04,854 والسادية 107 01:01:06,534 --> 01:01:14,334 وهذا يساعدنا في معرفة مدى صعوبة الحالة، لأن هذا المريض يعتقد انه عبد، وانا اعلم أن مثل هذه الحالات المرضية مثيرة بالنسبة 108 01:01:14,334 --> 01:01:19,884 للفتيات مثلك، انك ستشاهدين !هذا شيق جدا وستلاحظين كيف يساعد ذالك في شفائهم! تفضلي 109 01:02:43,164 --> 01:02:47,184 نعم ضاجعني 110 01:04:11,124 --> 01:04:15,820 نعم ضاجعني في مؤخرتي ، انت عبدي 111 01:04:28,554 --> 01:04:32,934 نعم انت اسير عقلي 112 01:04:32,934 --> 01:04:34,044 أنا عبدك حقا 113 01:04:34,374 --> 01:04:36,354 أنا مخيف جدا ولن اموت 114 01:06:01,134 --> 01:06:04,194 أنا عبد كبير! نعم نعم 115 01:06:06,384 --> 01:06:07,914 هل اعجبك هذا ؟ نعم 116 01:06:09,564 --> 01:06:11,034 قضيبي الكبير في مؤخرتك 117 01:06:12,384 --> 01:06:14,754 هل هذا جيد؟ 118 01:06:14,904 --> 01:06:15,294 نعم فعلا. 119 01:06:15,294 --> 01:06:18,594 انها جيدة لقد اعجبني 120 01:06:18,924 --> 01:06:24,324 خذيه بالكامل بداخلك 121 01:07:44,904 --> 01:07:49,494 الآن أصبحت عبد، نعم أنا عبد 122 01:07:50,934 --> 01:07:52,224 مصي قضيبي 123 01:07:53,664 --> 01:08:02,064 تعالي الآن سأعرض لك شئ على الشاشة ! شئ يمكن أن يجعلك تطلبين العمل معانا دائما ، تفضلي 124 01:08:04,674 --> 01:08:08,244 هنا يوجد مجموعة من أشخاص الخجولين جدا. 125 01:08:09,684 --> 01:08:12,684 نحن نعلمهم التواصل مع بعضهم 126 01:08:14,184 --> 01:08:17,874 ولمسهم والتواصل معهم والحب الجسدي لبعضهم البعض 127 01:08:19,494 --> 01:08:26,874 يمكن لجميع المرضى ممارسة الجنس متعة الجنس حتى لو لم اطلب منهم ذلك 128 01:08:28,884 --> 01:08:37,554 ولكن يوجد مرضى اخرين هنا بدؤا في علاجهم أمس لذلك فإنهم يقومون بالإستمناء 129 01:08:38,394 --> 01:08:41,214 ولكنني أعتقد أنه خلال بضعة أسابيع 130 01:08:45,834 --> 01:08:46,824 سيكونون جاهزين للممارسة الجنس 131 01:08:49,434 --> 01:08:49,974 استمتعي 132 01:09:05,514 --> 01:09:05,754 انها. 133 01:09:12,204 --> 01:09:12,594 كثير. 134 01:11:01,870 --> 01:11:02,410 الصفحة الرئيسية. 135 01:11:10,690 --> 01:11:10,960 أوه. 136 01:11:34,180 --> 01:11:34,780 هناك. 137 01:12:52,990 --> 01:12:53,290 حق. 138 01:13:54,280 --> 01:13:54,940 معذرة. 139 01:13:57,100 --> 01:14:00,820 نعم! مرحبا سولي هل كل شيء على ما يرام ؟ اوه 140 01:14:00,970 --> 01:14:03,220 أعتقد ذلك انا مستمتعة جدا 141 01:14:03,250 --> 01:14:06,820 أعتقد أننا سوف نحصل على شيء جيد ! أنتي رائعة يا عزيزتي 142 01:14:07,660 --> 01:14:20,440 أوه انتظرك غدا في المكتب! غدا السبت ولدي خطط أخرى في نهاية الأسبوع لذلك أراك يوم الاثنين ولكن سو... سولي سو 143 01:14:22,570 --> 01:14:24,940 حسنا اتمنى لك وقتاً طيباً سيدي ! وداعا! 144 01:19:50,050 --> 01:19:52,120 لذا .. كما رأيتي 145 01:19:52,180 --> 01:19:54,490 أعتقد أنه حان الوقت لتصبحي واحدة منا. 146 01:19:56,290 --> 01:19:56,800 شكرا لكم. 147 01:20:03,310 --> 01:20:05,800 اوه تبدين كأنك ممرضة حقيقة 148 01:20:07,180 --> 01:20:09,340 حسنا الآن لنذهب لنري الصبي 149 01:20:10,600 --> 01:20:13,870 إنه مهووس بممارسة الجنس ولكن غير سعيد. 150 01:20:14,470 --> 01:20:16,660 انه غير قادر على الراحة 151 01:20:18,040 --> 01:20:25,780 لقد اكتشفت أنه إذا قمت بتنويمه مغناطيسيا وتركته يمارس الجنس يمكن أن تصبح ممارسة الجنس عنده عادة 152 01:20:25,960 --> 01:20:27,130 ويمكن أن يشعر بالرضا 153 01:20:28,652 --> 01:20:30,662 وهو الآن تحت العلاج الطبيعي 154 01:20:32,132 --> 01:20:35,552 سيكون هذا صعباً ولكن أعتقد أن هذا يمكن أن يعالجه 155 01:20:37,472 --> 01:20:37,892 هيا. 156 01:20:58,592 --> 01:21:01,232 أنت لديك قوة في عقلك 157 01:21:03,152 --> 01:21:06,182 لديك قوة الرجال 158 01:21:08,492 --> 01:21:11,162 لديك قوة الرجال 159 01:21:13,592 --> 01:21:16,772 كل انواع القوة 160 01:21:20,252 --> 01:21:21,482 نحن قوة عظيمة لك 161 01:21:22,622 --> 01:21:25,412 لا يوجد شيء مستحيل لك 162 01:21:27,332 --> 01:21:29,612 الجنس هو القوة الزرقاء 163 01:21:31,592 --> 01:21:34,292 انت قوة الرجال 164 01:21:36,572 --> 01:21:39,962 الجنس القوة 165 01:21:41,702 --> 01:21:42,332 الجنس القوة 166 01:21:43,952 --> 01:21:44,642 الجنس القوة 167 01:21:46,412 --> 01:21:47,072 الجنس القوة 168 01:21:50,402 --> 01:21:51,122 الجنس القوة 169 01:39:46,810 --> 01:39:47,470 يا عزيزتي 170 01:39:48,610 --> 01:39:53,320 لقد لاحظت خلال الفترة الأخيرة انك متحمسة جدا للعمل هنا 171 01:39:54,520 --> 01:39:57,280 ربما يجب أن تحاولي 172 01:39:58,570 --> 01:39:59,200 اوه لا. 173 01:39:59,200 --> 01:40:00,520 أنا خائفة جدا صدقني 174 01:40:00,520 --> 01:40:03,730 لا أستطيع! بالطبع تستطيعين يا جميلتي 175 01:40:04,240 --> 01:40:05,920 لا تخافي 176 01:40:06,670 --> 01:40:10,660 سوف تكتشفين جانب سري من رغباتك القذرة 177 01:40:11,440 --> 01:40:14,560 ليس هناك أي خطر هيا جربي من فضلك! 178 01:40:16,150 --> 01:40:17,380 استرخى! 179 01:40:28,750 --> 01:40:31,990 لا تترددي في التعبير عن مشاعرك. 180 01:40:44,358 --> 01:40:50,958 ها قد وصلنا ادخلي لدينا هنا سيدة جميلة تحتاج اهتماما أكثر من المعتاد ، لذلك اهتموا 181 01:40:50,958 --> 01:40:53,148 بها جيداً واتمنى لكم وقتا ممتعا 182 01:57:30,055 --> 01:57:33,085 سيدي لقد حصلت على لقاء مثير جدا 183 01:57:33,415 --> 01:57:38,365 أنا متأكدة من أن قراءة سيحبون ذلك! هل تمزحين معي لقد تم اغلاق العياده 184 01:57:38,365 --> 01:57:41,485 وتم إلقاء القبض على الدكتور سترانجيلوف 185 01:57:42,715 --> 01:57:47,545 لقد كنت أمزح! ولكن الطبيب ... الطبيب ؟ إنهوليس طبيبا أنه مجرد مختل عقلياً 186 01:57:47,695 --> 01:57:55,315 هرب من مستشفى الطب النفسي في ألمانيا وصل إلى هنا بما لديه من معلومات وفتح المستشفى 187 01:57:55,855 --> 01:57:59,515 أنه مجرد هارب هل يمكنك أن تتخيلي بقية القصة 18266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.