Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,680 --> 00:00:32,240
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
2
00:00:59,560 --> 00:01:00,680
СТОНЫ
3
00:01:01,440 --> 00:01:02,680
УДАР
4
00:01:03,840 --> 00:01:05,080
СТОН
5
00:01:09,440 --> 00:01:17,320
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
6
00:01:23,960 --> 00:01:26,080
ВЫСТРЕЛЫ
7
00:01:29,880 --> 00:01:34,120
ПЕРЕСТРЕЛКА
8
00:01:34,120 --> 00:01:42,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
9
00:01:42,160 --> 00:01:43,640
ЗВОН РАЗБИТОГО СТЕКЛА
10
00:01:43,640 --> 00:01:47,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
11
00:01:47,160 --> 00:01:49,240
ВЫСТРЕЛЫ
12
00:01:49,240 --> 00:01:54,440
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
13
00:02:11,640 --> 00:02:13,960
ВЫСТРЕЛ
14
00:02:13,960 --> 00:02:15,640
ВЫСТРЕЛ
15
00:02:15,640 --> 00:02:16,840
-Стоять!
16
00:02:16,840 --> 00:02:19,880
ВЫСТРЕЛЫ
17
00:02:24,440 --> 00:02:26,880
ВЫСТРЕЛЫ
18
00:02:28,760 --> 00:02:31,960
СИРЕНА ПОЛИЦЕЙСКОЙ МАШИНЫ
19
00:02:31,960 --> 00:02:33,840
ВЫСТРЕЛ
20
00:02:33,840 --> 00:02:43,120
СИРЕНА ПОЛИЦЕЙСКОЙ МАШИНЫ
21
00:02:45,120 --> 00:03:12,640
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
22
00:03:15,280 --> 00:03:18,080
-Спасибо, что перезвонил.
23
00:03:18,080 --> 00:03:19,640
-Ну, что хотел?
24
00:03:19,640 --> 00:03:22,280
-Короче, я в Кировске.
Срочно приезжай.
25
00:03:22,280 --> 00:03:25,760
-Ага.
-И по дороге пробей мне кое-кого.
26
00:03:25,760 --> 00:03:27,520
-Ладно, добро.
27
00:03:46,360 --> 00:03:48,160
СТОНЫ
28
00:03:48,160 --> 00:03:50,680
-Колесникова Мария.
29
00:03:50,680 --> 00:03:52,160
Беременность?
30
00:03:52,160 --> 00:03:53,680
-Нет.
31
00:03:53,680 --> 00:03:55,200
ВЗДЫХАЕТ
32
00:03:55,200 --> 00:03:57,160
-Аллергия на лекарство?
33
00:03:57,160 --> 00:03:58,880
-Нет.
СТОНЕТ
34
00:03:58,880 --> 00:03:59,920
-Маша...
35
00:03:59,920 --> 00:04:02,880
СТОНЕТ
-Поехали уже, а?
36
00:04:02,880 --> 00:04:05,200
-Маша, ты держись давай.
37
00:04:05,200 --> 00:04:07,440
-Ну, пожалуйста. Очень больно.
38
00:04:07,440 --> 00:04:10,120
-Сейчас поедем, Маша.
-Я больше не могу.
39
00:04:10,120 --> 00:04:11,200
-Сейчас.
40
00:04:11,200 --> 00:04:12,680
СТОНЕТ
41
00:04:18,520 --> 00:04:20,120
-Ну, чем порадуете?
42
00:04:20,120 --> 00:04:23,960
-Вячеслав Васильевич, ушел.
Как сквозь землю провалился.
43
00:04:23,960 --> 00:04:28,400
-Там ребята с центра подтянулись,
район оцепили, осматривают все.
44
00:04:28,400 --> 00:04:30,560
-Понятно.
45
00:04:31,280 --> 00:04:32,640
СТОНЫ
46
00:04:35,680 --> 00:04:39,600
-Ой... Ой, мамочки, очень больно.
ПЛАЧЕТ
47
00:04:39,600 --> 00:04:43,360
-Слушай, объявляй план "Перехват"
по городу.
48
00:04:44,560 --> 00:04:46,760
Игнатов С.Н. Да.
49
00:04:57,720 --> 00:05:03,960
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
50
00:05:09,840 --> 00:05:12,160
СИГНАЛ КАРДИОМОНИТОРА
51
00:05:12,160 --> 00:05:15,880
-Все-таки удалять будете,
Олег Михайлович?
52
00:05:15,880 --> 00:05:19,480
-Тут, к сожалению, сохранять нечего.
53
00:05:22,360 --> 00:05:26,400
АВТООТВЕТЧИК: -Аппарат вызываемого
абонента выключен
54
00:05:26,400 --> 00:05:28,960
или находится вне зоны
действия сети.
55
00:05:28,960 --> 00:05:32,760
АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
56
00:05:34,960 --> 00:05:51,720
ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
57
00:06:42,440 --> 00:06:43,800
-Слава?
58
00:06:45,000 --> 00:06:46,200
Чего ты здесь?
59
00:06:46,200 --> 00:06:50,160
-Да я дюбеля ищу.
60
00:06:50,160 --> 00:06:52,280
Скрутил кто-то в машине.
61
00:07:17,880 --> 00:07:20,960
-Сержант Полумисков.
-Да-да. Очень рад.
62
00:07:20,960 --> 00:07:25,040
-Права, страховку,
документы на машину, пожалуйста.
63
00:07:26,480 --> 00:07:28,760
-Пожалуйста.
64
00:07:30,720 --> 00:07:33,080
-Выйдите из машины.
65
00:07:43,360 --> 00:07:46,960
-А в чем, собственно, дело?
-Обычная проверка.
66
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
Багажник откройте.
67
00:08:06,360 --> 00:08:10,960
-А что, черт возьми, происходит?!
-Объявлен план "Перехват".
68
00:08:10,960 --> 00:08:13,160
Останавливаем все машины.
69
00:08:13,160 --> 00:08:16,160
Разыскиваем особо опасного
преступника.
70
00:08:17,800 --> 00:08:20,320
-Ну, теперь-то я могу
наконец ехать?
71
00:08:20,320 --> 00:08:22,000
-Да. Счастливого пути!
72
00:08:22,000 --> 00:08:23,360
-Спасибо.
73
00:08:24,840 --> 00:08:26,840
-Чисто.
74
00:08:42,960 --> 00:08:44,760
-Как там наш друг?
75
00:08:44,760 --> 00:08:47,760
-Смотрю, уже полстраны ищет.
-Не знаю.
76
00:08:47,760 --> 00:08:51,200
И с моими людьми связи нет.
-В смысле - нет?
77
00:08:51,200 --> 00:08:54,120
А почему ты не в курсе,
где они все сейчас?!
78
00:08:54,120 --> 00:08:58,920
-Кит сказал, что они в Кировске.
-Значит, теперь и ты едешь в Кировск!
79
00:08:58,920 --> 00:09:01,080
Ищи Игнатова и своих дебилов!
80
00:09:02,200 --> 00:09:06,280
Игорян, чего ты копаешься?
Поливай давай!
81
00:09:09,800 --> 00:09:12,080
Идиоты!
82
00:09:28,760 --> 00:09:32,000
СТУК ПО КРЫШЕ
-Вылезаем!
83
00:09:35,880 --> 00:09:39,080
Давай, давай, давай!
84
00:09:42,720 --> 00:09:46,800
Я пробил номерочки,
с которых звонили твоему Ивану.
85
00:09:46,800 --> 00:09:50,680
-Колесникову?
-Да, Колесникову. Держи.
86
00:09:53,640 --> 00:09:56,880
Те, кто звонил, -
оба номера числятся
87
00:09:56,880 --> 00:10:01,120
на фирме Костаса Анаталиадиса.
88
00:10:01,120 --> 00:10:03,520
-А это еще что за хрен с горы?
89
00:10:04,640 --> 00:10:07,120
-Хрен с горы - это ты, Игнатов.
90
00:10:07,120 --> 00:10:10,040
-А Костас - это Грек,
91
00:10:10,040 --> 00:10:13,200
он весь Приморск вот так держит!
92
00:10:13,200 --> 00:10:15,600
На него не рыпайся, понял?
93
00:10:16,960 --> 00:10:18,840
-Сам разберусь.
94
00:10:18,840 --> 00:10:21,360
-Ага. Разберись.
95
00:10:21,360 --> 00:10:24,960
Только если пойдешь против Костаса -
мне не звони,
96
00:10:24,960 --> 00:10:29,000
я в это дело не впрягусь.
97
00:10:32,040 --> 00:10:33,800
Причем никогда.
98
00:10:35,800 --> 00:10:40,200
-Бабки где мои?
-Бабки? Ха!
99
00:10:40,200 --> 00:10:42,920
А бабок больше нет.
100
00:10:45,800 --> 00:10:48,280
Вот все что осталось.
101
00:10:53,040 --> 00:10:55,240
-Что так мало?
102
00:10:55,240 --> 00:10:59,440
-А ты что думал, я тебе тачку
за красивые глаза подарил?
103
00:11:15,960 --> 00:11:21,040
-Слушай, я за прошлое дело гонорар
свой в тачке оставил.
104
00:11:23,520 --> 00:11:25,840
А тачку менты арестовали.
105
00:11:25,840 --> 00:11:29,360
Сможешь деньги достать?
Половина твоя.
106
00:11:34,920 --> 00:11:37,520
-Я тебе лучше новый заказ подгоню.
107
00:11:37,520 --> 00:11:39,360
-Нет.
108
00:11:40,640 --> 00:11:43,880
Я за брата отомщу -
и года на три затихарюсь.
109
00:11:43,880 --> 00:11:48,240
С деньгами тихариться как-то,
хе-хе, веселее.
110
00:11:52,800 --> 00:11:57,760
-Ладно, мститель хренов,
узнаю про твои бабки.
111
00:12:20,120 --> 00:12:23,720
-Игнатов, ранее судимый
за разбойное нападение,
112
00:12:23,720 --> 00:12:27,560
напал на Колесникову,
стрелял в сотрудников полиции,
113
00:12:27,560 --> 00:12:30,240
от преследования скрылся.
114
00:12:30,240 --> 00:12:33,560
-Скорее всего,
за брата мстить приезжал.
115
00:12:33,560 --> 00:12:35,440
-Отлично, майор.
116
00:12:38,640 --> 00:12:41,920
Значит, у нас не два уголовных
дела, а одно.
117
00:12:41,920 --> 00:12:44,520
Игнатов приехал мстить за брата,
118
00:12:44,520 --> 00:12:46,960
убил мальчика,
напал на его жену.
119
00:12:46,960 --> 00:12:49,240
Объединяй эти дела.
120
00:12:49,240 --> 00:12:51,040
-Товарищ полковник!
121
00:12:53,200 --> 00:12:55,480
Так мальчика похитили неизвестные
122
00:12:55,480 --> 00:12:58,040
на машине с приморскими номерами.
123
00:12:58,040 --> 00:13:00,880
Один из них разговаривал
с Колесниковым.
124
00:13:00,880 --> 00:13:02,280
Это разные дела!
125
00:13:02,280 --> 00:13:06,160
-Нужно срочно следственную
группу в Приморск собирать.
126
00:13:06,160 --> 00:13:08,480
-Майор, ну ты же не дебил.
127
00:13:08,480 --> 00:13:11,240
Так дорасследуешься,
128
00:13:11,240 --> 00:13:14,120
у нас не один висяк будет, а три.
129
00:13:14,120 --> 00:13:18,040
И за каждый меня там будут
мордой по столу елозить.
130
00:13:18,040 --> 00:13:20,240
Результат требовать.
131
00:13:20,240 --> 00:13:27,560
Не усложняй: Колесников убил маньяка
в порядке самообороны.
132
00:13:27,560 --> 00:13:32,200
А брат маньяка похитил
и убил сына Колесникова,
133
00:13:32,200 --> 00:13:34,320
напал на его жену.
134
00:13:34,320 --> 00:13:38,480
Подозреваемый объявлен в розыск.
Все!
135
00:13:43,160 --> 00:13:46,640
-Колесникову-то хоть можно опросить?
-Опрашивай.
136
00:13:46,640 --> 00:13:49,240
Только без самодеятельности.
137
00:13:49,240 --> 00:13:51,840
А то получишь по погонам.
138
00:14:29,680 --> 00:14:32,880
-Отставить! Стойка!
139
00:14:34,760 --> 00:14:36,480
Отставить!
140
00:14:36,480 --> 00:14:38,200
Стойка!
141
00:14:38,200 --> 00:14:40,480
Отставить!
142
00:14:40,480 --> 00:14:42,240
Стойка!
143
00:14:42,240 --> 00:14:45,600
-Тяжело в учении, легко в бою.
Это факт.
144
00:14:46,560 --> 00:14:48,320
-Серега.
145
00:14:49,680 --> 00:14:55,040
Серега, старик!
РАДОСТНЫЕ ВОЗГЛАСЫ
146
00:14:55,040 --> 00:14:59,200
Ну, как ты? А?
СМЕХ
147
00:15:00,560 --> 00:15:04,600
-Расслабь парня. Упадет сейчас.
-Отставить!
148
00:15:04,600 --> 00:15:06,840
Оружие к досмотру.
149
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
Осмотрено.
150
00:15:11,880 --> 00:15:13,760
-Здравствуйте.
151
00:15:13,760 --> 00:15:17,200
-Познакомься.
Сергей - сослуживец мой.
152
00:15:17,200 --> 00:15:19,560
Вместе не один пуд соли съели.
153
00:15:19,560 --> 00:15:21,480
Мировой мужик!
154
00:15:21,480 --> 00:15:23,800
Ладно, на сегодня свободен.
155
00:15:23,800 --> 00:15:27,600
Следующее занятие через неделю.
-Спасибо. До свидания.
156
00:15:27,600 --> 00:15:30,680
-Ну? Рассказывай.
157
00:15:32,200 --> 00:15:36,280
Как ты? Пятнадцать лет тебя не видел.
Какими судьбами?
158
00:15:38,400 --> 00:15:40,400
Что случилось-то?
159
00:15:43,960 --> 00:15:47,880
-Убили моего сына, Федя, первоклашку.
160
00:15:49,520 --> 00:15:53,800
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
161
00:16:00,120 --> 00:16:02,200
-Соболезную, брат.
162
00:16:04,400 --> 00:16:07,680
-Приехал навестить тех,
кто это сделал.
163
00:16:09,360 --> 00:16:12,400
Мне бы переночевать где-нибудь
пару дней.
164
00:16:12,400 --> 00:16:16,000
Я помню, у тебя свой клуб
пейнтбольный?
165
00:16:17,080 --> 00:16:20,600
-Ну, ночевать у меня будешь,
это без возражений.
166
00:16:21,680 --> 00:16:23,240
-Спасибо.
167
00:16:23,240 --> 00:16:26,760
-И одного я тебя к этим серьезным
людями не отпущу.
168
00:16:28,240 --> 00:16:30,760
Такое никому прощать нельзя!
169
00:16:33,160 --> 00:16:36,840
Это ж у какой падлы
рука-то на ребенка поднялась?
170
00:16:38,320 --> 00:16:40,920
-Есть в Приморске такая падла.
171
00:16:42,480 --> 00:16:44,960
-Немедленно возвращайся домой!
172
00:16:46,600 --> 00:16:48,960
-Что случилось?
-Пока ничего.
173
00:16:48,960 --> 00:16:52,560
А чтобы и дальше ничего
не случилось - марш домой!
174
00:17:06,160 --> 00:17:11,560
-Раз, два, три, четыре.
175
00:17:11,560 --> 00:17:14,840
Раз, два, три, четыре.
176
00:17:14,840 --> 00:17:18,120
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Раз, два, три, четыре.
177
00:17:19,240 --> 00:17:21,200
-Алло?
178
00:17:21,200 --> 00:17:25,720
-Сынок, я повторяю в пятый раз -
немедленно возвращайся домой.
179
00:17:25,720 --> 00:17:28,800
Это вопрос безопасности,
это не обсуждается!
180
00:17:28,800 --> 00:17:32,440
-Хватит меня кошмарить!
Обойдусь без твоей заботы.
181
00:17:32,440 --> 00:17:34,720
У меня важное событие в школе.
182
00:17:34,720 --> 00:17:37,720
-Какие, к черту, события?!
183
00:17:37,720 --> 00:17:40,200
-Танцевальный баттл.
184
00:17:41,840 --> 00:17:43,600
-Что такое баттл?
185
00:17:43,600 --> 00:17:46,960
-Знал бы, если бы интересовался
жизнью сына.
186
00:17:46,960 --> 00:17:49,480
Никуда я не поеду, пока!
187
00:17:55,800 --> 00:17:58,280
-Сукин сын!
188
00:18:04,880 --> 00:18:08,920
Немедленно поезжай и привези мне
этого сопляка домой.
189
00:18:08,920 --> 00:18:11,840
-А если он откажется со мной ехать?
190
00:18:11,840 --> 00:18:14,360
-Мне плевать, как ты это сделаешь.
191
00:18:14,360 --> 00:18:16,880
За шиворот, за уши, за яйца.
192
00:18:16,880 --> 00:18:19,560
Но он должен быть дома!
193
00:18:28,440 --> 00:18:30,240
-Ну, проходи.
194
00:18:32,680 --> 00:18:34,960
Как видишь, ничего не изменилось.
195
00:18:34,960 --> 00:18:38,000
Как купил тогда этот
пейнтбольный клуб,
196
00:18:38,000 --> 00:18:39,640
будь он неладен,
197
00:18:39,640 --> 00:18:42,880
денег только на поддержку штанов
и хватает.
198
00:18:42,880 --> 00:18:45,840
Даже вон мебель новую не купить.
199
00:18:59,520 --> 00:19:01,400
-Душевно.
200
00:19:02,920 --> 00:19:06,360
-Пойдем, я тебе покажу,
что такое душевно.
201
00:19:15,760 --> 00:19:24,040
ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
202
00:19:44,400 --> 00:19:46,680
-Похоже, ты в форме.
203
00:19:46,680 --> 00:19:49,200
-Пошли, пошли, это еще не все.
204
00:19:58,440 --> 00:20:02,800
Пойдем, Серега, я тебе сейчас
кое-что покажу.
205
00:20:13,640 --> 00:20:17,720
СКРЕЖЕТ ЗАМКА
206
00:20:21,280 --> 00:20:23,520
Проходи, Серега.
207
00:20:33,440 --> 00:20:36,680
-Теперь я понимаю,
почему у тебя денег нет.
208
00:20:36,680 --> 00:20:40,280
-А что? Жены же у меня нет.
А хобби есть.
209
00:20:40,280 --> 00:20:43,480
Вот так и насобирал потихоньку.
210
00:20:43,480 --> 00:20:47,320
В основном отечественное оружие,
211
00:20:47,320 --> 00:20:52,040
но есть и западные образцы.
Пару раритетов.
212
00:20:53,560 --> 00:20:57,320
Оружие все пристрелянное.
В рабочем состояние.
213
00:20:59,200 --> 00:21:02,720
-Даже "муха".
-Две "мухи".
214
00:21:06,440 --> 00:21:08,720
Здесь все, Серега.
215
00:21:08,720 --> 00:21:11,880
И пот, и слезы, и любовь.
216
00:21:14,200 --> 00:21:15,800
Люблю это дело.
217
00:21:15,800 --> 00:21:20,040
-С таким арсеналом можно смело
в наступление переходить.
218
00:21:20,040 --> 00:21:22,160
-Да хоть завтра.
219
00:21:33,160 --> 00:21:41,200
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
220
00:21:46,840 --> 00:21:50,440
-Стройматериалы на девять часов,
видишь?
221
00:21:52,440 --> 00:21:54,320
-Ага.
222
00:21:54,320 --> 00:21:58,920
Краска, минвата, грунтовка, похоже.
223
00:22:04,480 --> 00:22:07,000
Хорошо гореть будет.
224
00:22:10,360 --> 00:22:13,800
Завтра надо будет таймеры подкупить.
225
00:22:17,720 --> 00:22:23,440
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
226
00:22:33,800 --> 00:22:37,400
ШУМ ПРОЕЗЖАЮЩИХ МАШИН
227
00:22:38,960 --> 00:22:41,320
-Ну что, хорошо приклеил?
228
00:22:42,240 --> 00:22:45,880
А теперь поехали домой.
Отец хочет с тобой поговорить.
229
00:22:45,880 --> 00:22:48,240
-Плевать мне, что он там хочет!
230
00:22:48,240 --> 00:22:51,680
Никуда я не поеду!
-Какие упертые все, поехали!
231
00:22:51,680 --> 00:22:54,600
-Помогите! Полиция!
Вызывайте полицию!
232
00:22:55,680 --> 00:22:58,240
КРИКИ ПРОХОЖИХ
-Отпустите его!
233
00:22:58,240 --> 00:23:00,600
-Давай в машину!
234
00:23:00,600 --> 00:23:02,920
-Отпустите ребенка!
235
00:23:04,280 --> 00:23:06,640
-Вот, привез. Упирался.
236
00:23:06,640 --> 00:23:09,720
-Доволен?
-Садись уже.
237
00:23:12,360 --> 00:23:14,680
-Привет.
238
00:23:17,600 --> 00:23:22,000
-Значит так,
теперь в нашем доме новые правила.
239
00:23:22,000 --> 00:23:25,680
С сегодняшнего дня все живут здесь.
240
00:23:25,680 --> 00:23:28,400
Надеюсь, ты услышал.
241
00:23:28,400 --> 00:23:30,240
Все!
242
00:23:31,560 --> 00:23:34,520
В город выходить
только с моего разрешения
243
00:23:34,520 --> 00:23:37,080
и только в сопровождении охраны.
244
00:23:38,440 --> 00:23:41,000
-Иди ты в жопу со своими приказами!
245
00:23:41,000 --> 00:23:44,080
-Я сделаю вид, что я этого не слышал.
246
00:23:44,080 --> 00:23:47,440
УСМЕХАЕТСЯЯ
-Мне не четыре, обойдусь без нянек!
247
00:23:47,440 --> 00:23:51,560
-Это вопрос безопасности, сынок!
-Какой такой безопасности?
248
00:23:51,560 --> 00:23:54,720
Ты всю мою жизнь в криминале
по самые уши!
249
00:23:54,720 --> 00:23:57,800
С чего вдруг личная охрана
именно сейчас?
250
00:23:57,800 --> 00:24:02,400
-А с того, что по нашей вине погиб
сын Сергея.
251
00:24:02,400 --> 00:24:05,000
Мальчику было семь лет.
252
00:24:06,840 --> 00:24:10,000
Ты знаешь, какие могут быть
последствия?
253
00:24:11,080 --> 00:24:14,920
Прошу тебя Яннис,
отнесись к этому серьезно.
254
00:24:14,920 --> 00:24:18,200
СМЕХ
255
00:24:18,960 --> 00:24:20,760
АПЛОДИСМЕНТЫ
256
00:24:21,640 --> 00:24:25,200
-Ну, ты хорош!
Значит, семилетнего мальчика убили?
257
00:24:25,200 --> 00:24:28,200
Такого я даже от тебя не ожидал!
258
00:24:28,200 --> 00:24:30,400
-Перестань паясничать.
-Хватит!
259
00:24:30,400 --> 00:24:31,840
-Уведи его.
260
00:24:31,840 --> 00:24:34,720
-Ой, с детьми воюешь, старичок.
261
00:24:34,720 --> 00:24:36,920
СМЕХ
Красавчик!
262
00:24:42,960 --> 00:24:45,680
-Тебе не надоело этот цирк
устраивать?
263
00:24:45,680 --> 00:24:48,680
Ты из своего какого-то
детского упрямства
264
00:24:48,680 --> 00:24:52,680
постоянно идешь наперекор отцу.
Все, хватит. Сколько можно?
265
00:24:52,680 --> 00:24:55,960
-Да? А что ты делала в гостинице
с Устиновым?
266
00:24:55,960 --> 00:24:57,760
УСМЕШКА
-Не поняла?
267
00:24:57,760 --> 00:25:01,240
-Ну, Женя Устинов, блогер.
Недавно к нам приехал.
268
00:25:01,240 --> 00:25:02,920
Очень веселый парень.
269
00:25:02,920 --> 00:25:04,560
-А это не твое дело!
270
00:25:04,560 --> 00:25:09,800
-Нет, если у вас с ним
крекс-пекс-секс, я понимаю.
271
00:25:09,800 --> 00:25:14,040
Муж у тебя - тот еще мудак,
слова, поди, доброго не скажет.
272
00:25:14,040 --> 00:25:18,760
-Так, Яннис, я тебя сейчас...
-Ну, давай бей, ты же папина дочка.
273
00:25:23,400 --> 00:25:25,600
-Мне был нужен номер Сергея.
274
00:25:25,600 --> 00:25:27,360
У Устинова он был.
275
00:25:27,360 --> 00:25:30,040
Пришлось импровизировать.
276
00:25:32,480 --> 00:25:36,080
-Женя мне рассказал,
что ты номер хотела купить.
277
00:25:37,200 --> 00:25:39,800
Не бойся, отцу ничего не скажу.
278
00:25:41,560 --> 00:25:43,960
Я бы и сам поступил так же.
279
00:25:46,880 --> 00:25:49,400
Сама знаешь, что он для меня сделал.
280
00:25:50,800 --> 00:25:55,200
ШУМ ДОЖДЯ
-С наступающим приходом.
281
00:26:08,440 --> 00:26:14,960
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
282
00:26:24,840 --> 00:26:26,800
-Твою мать!
283
00:26:28,560 --> 00:26:31,240
Тихо, тихо, тихо...
284
00:26:31,240 --> 00:26:33,720
УДАР
285
00:26:33,720 --> 00:26:36,240
КАШЕЛЬ
286
00:26:36,240 --> 00:26:38,600
Все.
287
00:26:41,720 --> 00:26:44,160
Тебя срубило от передоза.
288
00:26:44,160 --> 00:26:48,000
КАШЕЛЬ
Ты едва не захлебнулся.
289
00:26:48,960 --> 00:26:52,640
ТЯЖЕЛО ДЫШИТ
290
00:26:52,640 --> 00:26:55,040
Не делай так больше. Понял?
291
00:26:57,120 --> 00:27:00,520
-Ладно, позвоню Алисе, обрадую,
292
00:27:00,520 --> 00:27:03,440
что она теперь одна фестиваль
готовит.
293
00:27:03,440 --> 00:27:05,360
-Иди уже.
294
00:27:05,360 --> 00:27:09,760
-Может, даже к лучшему, что у меня
теперь личная охрана.
295
00:27:27,240 --> 00:27:30,920
-Пятнадцать метров не доехали. Идем.
296
00:27:44,040 --> 00:27:51,480
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
297
00:27:54,280 --> 00:27:57,160
Копайте тут!
298
00:28:10,400 --> 00:28:12,760
-Есть!
299
00:28:18,800 --> 00:28:24,160
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
300
00:28:31,520 --> 00:28:33,920
-Здравствуй, Игорь.
301
00:28:38,000 --> 00:28:40,760
-Да и вам не хворать.
302
00:28:40,760 --> 00:28:42,840
-Заносите!
303
00:28:45,640 --> 00:28:49,360
Игорь, нужно максимально их
закамуфлировать.
304
00:28:49,360 --> 00:28:52,720
Там огнестрелы,
этого не должно быть видно.
305
00:28:56,000 --> 00:28:59,640
-Сделаю что смогу.
Но я не волшебник.
306
00:29:00,960 --> 00:29:05,560
-Ты уж постарайся. Это наши ребята.
307
00:29:13,680 --> 00:29:16,240
-Эх, ну что? По чайку?
308
00:29:17,760 --> 00:29:20,480
По моему, китайскому.
Как ты любишь.
309
00:29:20,480 --> 00:29:23,200
-Утром поедете в город,
купите костюмы.
310
00:29:23,200 --> 00:29:25,120
Только нормальные!
311
00:29:29,400 --> 00:29:34,160
ПО ТЕЛЕФОНУ: -Аппарат абонента
выключен или находится вне зоны...
312
00:29:34,160 --> 00:29:36,200
-Действительно дебилы!
313
00:29:42,800 --> 00:29:47,440
Где вы все, Серега, Кит?
314
00:30:09,880 --> 00:30:14,760
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
315
00:30:40,080 --> 00:30:42,440
-Ну что, очухался?
316
00:30:44,520 --> 00:30:46,360
Вот и славно.
317
00:30:47,760 --> 00:30:52,000
Ну, рассказывай: кто, откуда,
где пули словил?
318
00:30:53,400 --> 00:30:56,800
-Мы с друзьями на отдых собрались.
319
00:30:56,800 --> 00:30:59,800
На машине.
-Угу.
320
00:30:59,800 --> 00:31:02,920
-Воронежские мы.
Вот.
321
00:31:04,160 --> 00:31:06,880
В дороге вышли поесть,
322
00:31:06,880 --> 00:31:10,520
дальше к лесу - по нужде.
323
00:31:10,520 --> 00:31:12,760
Там кто-то стреляет...
324
00:31:14,640 --> 00:31:16,880
Больше ничего не помню.
325
00:31:16,880 --> 00:31:20,440
-Так, друзья, значит...
326
00:31:20,440 --> 00:31:26,840
Друзья - это Пинягин С.А.
1989 года рождения,
327
00:31:26,840 --> 00:31:29,360
дважды судимый.
328
00:31:29,360 --> 00:31:34,720
И Фролов С.Н.
1994 года рождения,
329
00:31:34,720 --> 00:31:37,640
тоже судимый, но уже разок, да?
330
00:31:37,640 --> 00:31:39,960
Это твои друзья? Это?
331
00:31:39,960 --> 00:31:42,920
-Ну, это дело прошлое...
-Сам сидел?
332
00:31:46,440 --> 00:31:49,280
А откуда друганы-то такие? А?
333
00:31:49,280 --> 00:31:52,360
-В одном доме живем. Жили.
334
00:31:54,320 --> 00:31:56,080
-Ну, вот.
335
00:31:56,080 --> 00:31:58,600
Значит, знаешь, что их застрелили.
336
00:31:58,600 --> 00:32:02,320
Кто?
-Говорю же, не помню я.
337
00:32:12,800 --> 00:32:15,880
-А пистолет у твоих друзей откуда?
338
00:32:17,960 --> 00:32:21,120
Что, тоже на море везли?
339
00:32:23,080 --> 00:32:26,840
Вдруг при шторме пригодится? Да?
340
00:32:26,840 --> 00:32:29,360
-Про оружие я не знал.
341
00:32:31,000 --> 00:32:36,120
-А я вот у тебя пальчики откатаю -
и посмотрю, знал или не знал.
342
00:32:38,400 --> 00:32:42,400
А то, может, ты их это, того...
и завалил? А?
343
00:32:42,400 --> 00:32:46,000
-Никого я не валил!
Я так, водила сменный!
344
00:32:46,000 --> 00:32:47,560
-А...
345
00:32:50,960 --> 00:32:53,240
-Простите, а вы кто?
346
00:32:53,240 --> 00:32:57,160
-Адвокат Измайлов, вот ордер.
347
00:32:57,160 --> 00:33:01,800
Теперь я представляю интересы
Китова Николая Владимировича.
348
00:33:01,800 --> 00:33:04,520
Можете быть свободны.
349
00:33:04,520 --> 00:33:06,920
УСМЕШКА
Вы вообще кто?
350
00:33:12,960 --> 00:33:15,480
Майор, вы здесь на каком основании?
351
00:33:15,480 --> 00:33:18,320
-Провожу следственные мероприятия.
352
00:33:18,320 --> 00:33:21,640
-Товарищ майор, очевидно,
что Николай Владимирович
353
00:33:21,640 --> 00:33:26,120
не может давать показания
по состоянию здоровья.
354
00:33:26,120 --> 00:33:27,960
-Говорить может?
355
00:33:27,960 --> 00:33:29,840
Вот и показания даст!
356
00:33:29,840 --> 00:33:33,480
-Я буду жаловаться в службу
собственной безопасности!
357
00:33:33,480 --> 00:33:37,160
-В Министерство внутренних дел
можешь пожаловаться.
358
00:33:37,160 --> 00:33:39,280
Не забудь!
359
00:33:39,280 --> 00:33:43,120
-О-о... Я предупреждал,
что он не в состоянии.
360
00:33:50,600 --> 00:33:55,040
-Я уж думаю, что распыляют
над нами что-то.
361
00:33:56,200 --> 00:33:59,800
У придорожного кафе
тоже два трупа нашли.
362
00:33:59,800 --> 00:34:03,520
У одного шея сломана,
у другого - огнестрел.
363
00:34:03,520 --> 00:34:05,400
Вот так-то.
364
00:34:07,600 --> 00:34:09,960
-Опознали мужиков-то?
365
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
-Какой там!
366
00:34:11,960 --> 00:34:14,680
А вчера в городе
перестрелка была.
367
00:34:14,680 --> 00:34:17,480
Напал бандит какой-то на жену Ивана -
368
00:34:17,480 --> 00:34:21,480
а тот до этого еще двоих
в своем кафе убил.
369
00:34:22,520 --> 00:34:27,200
Кафе, между прочим, около шоссе было.
Смекаешь?
370
00:34:30,640 --> 00:34:33,360
-Ну, бандита-то хоть поймали?
371
00:34:35,040 --> 00:34:37,160
-Которого?
372
00:34:37,160 --> 00:34:40,360
Который с ментами перестрелку
устроил?
373
00:34:42,000 --> 00:34:44,680
Да нет, куда там, сбежал.
374
00:34:47,400 --> 00:34:51,080
Исчез. Как сквозь землю провалился.
375
00:34:53,080 --> 00:34:54,720
Аспид!
376
00:34:57,040 --> 00:34:59,840
-Да, интересно живете.
377
00:34:59,840 --> 00:35:02,080
СИГНАЛ СМС
378
00:35:08,520 --> 00:35:11,480
Ты тут заканчивай.
Я сейчас.
379
00:35:14,640 --> 00:35:22,480
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
380
00:35:43,440 --> 00:35:45,760
-Батраз! Батраз!
381
00:35:54,440 --> 00:35:56,960
Батраз.
-Ты здесь один?
382
00:35:56,960 --> 00:36:01,200
-Да, ребята еще не вернулись.
-Ты почему домой не едешь, Паша?
383
00:36:01,200 --> 00:36:04,200
-Батраз, из-за Андреаса.
Он туфту толкает,
384
00:36:04,200 --> 00:36:06,880
что типа я Серегиного
пацана завалил.
385
00:36:06,880 --> 00:36:09,520
Я перезаряжался в это время, Батраз!
386
00:36:09,520 --> 00:36:12,720
Он шмальнул, а сейчас меня
хочет подставить!
387
00:36:12,720 --> 00:36:15,680
-Вот как? Нужно Костасу
про это рассказать.
388
00:36:15,680 --> 00:36:18,920
-Я тебя очень прошу, Батраз,
расскажи Костасу.
389
00:36:18,920 --> 00:36:22,640
Я не доберусь до него,
меня Андреас по дороге завалит.
390
00:36:22,640 --> 00:36:25,880
-Ясно. Голодный?
-Ну, конечно. Спрашиваешь!
391
00:36:28,840 --> 00:36:35,360
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
392
00:36:50,240 --> 00:36:53,320
-Держи.
-Спасибо.
393
00:36:53,320 --> 00:36:57,400
-Так, поешь и отсидись где-нибудь
два-три дня.
394
00:36:57,400 --> 00:36:59,080
Потом двигай в Приморск.
395
00:36:59,080 --> 00:37:02,520
Позвонишь мне - я тебе устрою встречу
с Костасом.
396
00:37:02,520 --> 00:37:06,000
Ему все и расскажешь.
-Спасибо, Батраз, спасибо.
397
00:37:06,000 --> 00:37:07,520
-Давай, иди.
398
00:37:33,400 --> 00:37:35,560
-Давайте, загружайте.
399
00:37:37,520 --> 00:37:42,240
Ну что, Игорь, до встречи.
400
00:37:42,240 --> 00:37:44,040
Молодец.
401
00:37:45,880 --> 00:37:48,800
-Да, уж. Обращайтесь.
402
00:37:57,440 --> 00:38:02,240
ВОЗГЛАСЫ ИГРОКОВ
403
00:38:02,240 --> 00:38:04,800
-Ну-ка, чемпион, иди-ка сюда!
404
00:38:08,480 --> 00:38:12,480
А ты чего в школе драку устроил? А?
405
00:38:15,240 --> 00:38:18,840
Если не скажешь мне правду,
я не смогу тебе помочь.
406
00:38:18,840 --> 00:38:22,680
Я обещаю, не буду говорить,
что драться - это плохо.
407
00:38:22,680 --> 00:38:25,520
-Пашка Светлов плохо англичанку
обозвал.
408
00:38:25,520 --> 00:38:28,760
Она даже потом плакала,
я видел случайно.
409
00:38:28,760 --> 00:38:30,800
-И как обозвал?
410
00:38:37,000 --> 00:38:38,720
Ух ты!
411
00:38:38,720 --> 00:38:44,440
Я даже слов таких не знаю,
а твой Пашка знает.
412
00:38:44,440 --> 00:38:46,280
-Он извиняться не стал.
413
00:38:46,280 --> 00:38:48,400
Она директору пожаловалась,
414
00:38:48,400 --> 00:38:51,560
а Пашка сказал,
что ничего будто бы не было.
415
00:38:51,560 --> 00:38:53,800
И директор ему поверил.
416
00:38:53,800 --> 00:38:55,960
-Хорошо. Разберемся.
417
00:38:55,960 --> 00:38:59,640
-Слушай, папа, у Пашки папа
очень крутой.
418
00:38:59,640 --> 00:39:01,560
С губернатором вась-вась.
419
00:39:01,560 --> 00:39:04,160
Директор поэтому Пашке и поверил.
420
00:39:04,160 --> 00:39:06,000
А меня выгнать готов.
421
00:39:06,000 --> 00:39:08,440
-Ну, спасибо, что предупредил.
422
00:39:08,440 --> 00:39:11,480
Губернатор - это, конечно, серьезно,
423
00:39:11,480 --> 00:39:14,240
но мы что-нибудь придумаем.
424
00:39:16,720 --> 00:39:19,000
Твоя подача!
425
00:39:19,000 --> 00:39:21,560
Три ноль, я веду.
426
00:39:29,320 --> 00:39:31,840
Иди, отдыхай, теннисист.
427
00:39:34,760 --> 00:39:37,440
-Ты с ним поговорил?
-Поговорил.
428
00:39:37,440 --> 00:39:39,680
И он поступил правильно.
429
00:39:39,680 --> 00:39:42,280
-Ты хочешь вырастить из него бандита!
430
00:39:42,280 --> 00:39:44,760
-А ты готова родного сына заклевать,
431
00:39:44,760 --> 00:39:46,960
лишь бы все им были довольны!
432
00:39:46,960 --> 00:39:50,160
Ты даже не знаешь,
из-за чего они подрались.
433
00:39:50,160 --> 00:39:51,720
-А ты в курсе, да?
434
00:39:51,720 --> 00:39:54,840
-Да. Еще раз говорю,
он поступил правильно.
435
00:39:54,840 --> 00:39:57,920
-Замечательно.
Тогда со школой разбирайся сам.
436
00:40:08,480 --> 00:40:11,160
-Ну, что за дела?
Давай разворачивай!
437
00:40:11,160 --> 00:40:14,360
-Какой разворачивай?
Мне материал надо забрать!
438
00:40:14,360 --> 00:40:16,280
-Нормально они придумали,
439
00:40:16,280 --> 00:40:20,600
возврат оформили, деньги получили,
а материал не отдают! Ты что?
440
00:40:20,600 --> 00:40:23,920
-Никого не велено пускать!
Давай разворачивайся!
441
00:40:23,920 --> 00:40:27,120
-А нас - велено!
Вон, у хозяев спроси!
442
00:40:27,120 --> 00:40:30,840
-Лариса Костасовна разрешила же.
-Ну.
443
00:40:34,400 --> 00:40:36,680
-Ясно. Давай, загружай.
444
00:40:41,280 --> 00:40:45,120
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
445
00:40:49,560 --> 00:40:53,160
-Ух! Ща, ща, ща.
Извините, можно мне в туалет?
446
00:40:53,160 --> 00:40:55,320
Пожалуйста, мне очень надо.
447
00:40:55,320 --> 00:40:57,880
-Тебя обедом, может, еще накормить?
448
00:40:57,880 --> 00:41:01,440
-Нет, спасибо, я уже сожрал что-то,
живот скрутило.
449
00:41:01,440 --> 00:41:03,960
-О, напарничек!
450
00:41:11,200 --> 00:41:13,600
-Сюда проходи.
-Сюда?
451
00:41:17,680 --> 00:41:20,160
-Сюда. Налево. Последняя дверь.
452
00:41:21,280 --> 00:41:24,120
-Спасибо.
-Да, и не засиживайся там!
453
00:41:24,120 --> 00:41:26,080
-Я постараюсь.
454
00:41:32,840 --> 00:41:36,240
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
455
00:41:37,600 --> 00:41:41,280
-О, командир, проблема.
Товар не наш.
456
00:41:41,280 --> 00:41:43,320
Чего грузить-то?
457
00:41:43,320 --> 00:41:46,440
-Напарника моего спроси,
он подскажет.
458
00:41:46,440 --> 00:41:49,720
-Нету его там.
-Разбирайтесь без меня.
459
00:41:49,720 --> 00:41:52,480
-Да, я тогда пойду
спрошу кого-нибудь.
460
00:41:52,480 --> 00:41:54,440
-Куда ты пойдешь?!
461
00:41:54,440 --> 00:41:57,360
Пошли посмотрим,
где там твой товар...
462
00:42:01,040 --> 00:42:07,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
463
00:42:22,960 --> 00:42:33,160
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
464
00:43:07,240 --> 00:43:11,040
ВЗДЫХАЕТ С ОБЛЕГЧЕНИЕМ
465
00:43:11,040 --> 00:43:15,240
-Спасибо, друг.
Обнял бы тебя. Ух...
466
00:43:21,160 --> 00:43:23,800
-Давай, давай!
467
00:44:03,160 --> 00:44:06,040
-А тебе бы отдохнуть, друг мой.
468
00:44:06,040 --> 00:44:10,800
Поспи часок-другой, пока не стемнеет.
И примемся за дело.
469
00:44:10,800 --> 00:44:13,760
Там поворот направо будет. Сверни.
470
00:44:13,760 --> 00:44:17,520
А то ты с этими взрывателями
совсем не поспал ночью.
471
00:44:17,520 --> 00:44:19,640
-Да, есть такое дело.
472
00:44:22,680 --> 00:44:26,200
Скорей бы подорвать
это осиное гнездо.
473
00:44:27,720 --> 00:44:30,800
-Сегодня они все взлетят на воздух.
474
00:44:38,200 --> 00:44:49,960
МРАЧНАЯ ЗАДУМЧИВАЯ МУЗЫКА
475
00:45:53,800 --> 00:46:06,640
НАСТОРОЖЕННАЯ МУЗЫКА
476
00:46:07,840 --> 00:46:10,240
-Сейчас все в банке.
477
00:46:14,480 --> 00:46:17,880
Извини, Федя.
Этот фейерверк без тебя.
478
00:46:33,640 --> 00:46:37,720
-Мама, я же не хожу в школу,
зачем мне домашку делать?
479
00:46:37,720 --> 00:46:40,840
-В школу ты не ходишь
из-за своего проступка.
480
00:46:40,840 --> 00:46:43,480
А неучем мой сын не будет.
481
00:46:44,240 --> 00:46:46,280
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
482
00:46:46,280 --> 00:46:50,000
Ну, здесь ни одной ошибки
по математике. Молодец.
483
00:46:53,040 --> 00:46:55,080
Алло?
484
00:46:55,080 --> 00:46:57,520
-Ты в доме? Это я.
485
00:46:57,520 --> 00:47:00,640
У вас три минуты.
486
00:47:00,640 --> 00:47:02,880
Бери Дусю и уходите.
487
00:47:02,880 --> 00:47:06,080
Попробуешь кого-то предупредить -
умрете все.
488
00:47:07,120 --> 00:47:09,000
-Вперед! Пошли!
489
00:47:09,000 --> 00:47:11,560
-Мама, куда мы идем?
-Вперед! Вперед!
490
00:47:11,560 --> 00:47:12,880
-А папа?
491
00:47:15,320 --> 00:47:20,000
-Быстрей, давай, давай, давай.
492
00:47:26,840 --> 00:47:30,560
-Куда мы бежим?
-Сейчас решим. Давайте быстрее.
493
00:47:30,560 --> 00:47:32,840
-Куда?
-Быстрей!
494
00:47:36,760 --> 00:47:40,240
-Стой, ты куда?
-Я робота забыл! Я быстро, мама!
495
00:47:40,240 --> 00:47:42,640
-Остановись!
496
00:47:46,440 --> 00:47:49,480
Стой, я сказала!
497
00:47:52,560 --> 00:47:54,680
-Георгиос, осторожнее!
498
00:47:54,680 --> 00:47:57,280
-Георгиос!
-Что случилось?
499
00:47:57,280 --> 00:48:00,800
-Отойди, ничего!
Георгиос!
500
00:48:02,160 --> 00:48:04,360
Георгиос!
501
00:48:09,640 --> 00:48:12,280
Георгиос!
-Мама, я только робота взял.
502
00:48:12,280 --> 00:48:15,440
-Пошли!
-Юра, что за шум? Что случилось?
503
00:48:15,440 --> 00:48:18,720
-Все в порядке, Костас Филиппович.
-Да?
504
00:48:27,320 --> 00:48:33,880
МРАЧНАЯ МУЗЫКА
505
00:48:33,880 --> 00:48:36,000
УДАР
506
00:48:36,000 --> 00:48:39,440
ПЕСНЯ: -Такой бывает жизнь,
Держись.
507
00:48:39,440 --> 00:48:43,720
-Держаться больше нету сил.
-Стрелки на часах застыли.
508
00:48:43,720 --> 00:48:46,840
-Но разве, мама, я такое заслужил?
509
00:48:46,840 --> 00:48:50,280
-Такой бывает жизнь,
Смирись.
510
00:48:50,280 --> 00:48:56,280
-Один лишь Бог меня судил.
-И время навсегда остановилось.
511
00:48:57,280 --> 00:49:01,720
Редактор субтитров Е.Апалькова
Корректор Е.Апалькова
47135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.