All language subtitles for 02. Феникс.2023.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,120 --> 00:00:33,160 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 2 00:00:54,960 --> 00:00:57,560 ШУМ ВОДЫ 3 00:00:59,720 --> 00:01:01,960 СИГНАЛ СМС 4 00:01:09,160 --> 00:01:11,880 -Алло. -Это Евгений Устинов, блогер. 5 00:01:11,880 --> 00:01:15,280 Вы мне оставили сообщение про Ивана Колесникова. 6 00:01:15,280 --> 00:01:17,120 -Да. Я его знаю. 7 00:01:17,120 --> 00:01:20,360 Я могу вам много интересного про него рассказать. 8 00:01:20,360 --> 00:01:21,960 -Например? 9 00:01:21,960 --> 00:01:26,400 -Иван... он уже делал это. Он уже убивал людей. 10 00:01:26,400 --> 00:01:28,640 -Каких людей? 11 00:01:28,640 --> 00:01:30,920 А их много? А когда? 12 00:01:30,920 --> 00:01:33,360 Полиция знает об этом? -Я знаю. 13 00:01:33,360 --> 00:01:36,680 Я все вам расскажу. Лично. Приезжайте в Приморск. 14 00:01:36,680 --> 00:01:38,520 -А как я вас там найду? 15 00:01:38,520 --> 00:01:41,960 -Я скажу место встречи при въезде в город. 16 00:01:41,960 --> 00:01:56,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 17 00:01:58,480 --> 00:02:01,520 -Приморск... Приморск. 18 00:02:06,800 --> 00:02:09,760 Приморск. 19 00:02:09,760 --> 00:02:12,760 Отлично. -Маршрут построен. 20 00:02:12,760 --> 00:02:18,200 ЗВУКИ УДАРОВ И ВСКРИКИ 21 00:02:18,200 --> 00:02:22,040 -Я все сказал! Хватит! УДАРЫ 22 00:02:22,040 --> 00:02:24,600 -Николас! 23 00:02:24,600 --> 00:02:29,040 Здравствуй, мой старый друг. Здравствуй, дорогой. 24 00:02:29,040 --> 00:02:30,880 -Здравствуй. 25 00:02:33,920 --> 00:02:40,280 Костас, я ненадолго, только подарочек небольшой тебе вручу. 26 00:02:40,280 --> 00:02:42,240 Вот. 27 00:02:42,240 --> 00:02:48,520 Ребята ночью взяли рядом с нашим заводским общежитием. 28 00:02:48,520 --> 00:02:51,600 Закладки с наркотой делал. 29 00:02:53,040 --> 00:02:54,840 -Ну, что? 30 00:02:54,840 --> 00:02:56,520 Рассказывай. 31 00:02:56,520 --> 00:02:58,560 У кого товар берешь? 32 00:02:58,560 --> 00:03:01,120 -Я не продаю! Я только покупаю. 33 00:03:01,120 --> 00:03:04,040 -Ребята с него почти 200 грамм сняли. 34 00:03:09,160 --> 00:03:11,160 УДАР И ВСКРИК 35 00:03:15,040 --> 00:03:19,880 -Сынок, я тебя прошу, не надо мне врать. 36 00:03:19,880 --> 00:03:23,280 Я просто хочу знать, кто твой поставщик, и все. 37 00:03:23,280 --> 00:03:24,560 -Я не знаю. 38 00:03:28,480 --> 00:03:30,920 Честно! Я не знаю. 39 00:03:30,920 --> 00:03:33,200 Я в Даркнете беру. 40 00:03:33,200 --> 00:03:35,520 Я только на форум пишу, и все. 41 00:03:35,520 --> 00:03:38,600 Честно. Там только ники. Больше ничего. 42 00:03:43,080 --> 00:03:44,760 -Сынок! 43 00:03:45,840 --> 00:03:47,800 -Папа! 44 00:03:47,800 --> 00:03:50,200 -Здорово! 45 00:03:50,200 --> 00:03:52,240 Как дела? 46 00:03:52,240 --> 00:03:54,080 -Нормально. 47 00:03:54,080 --> 00:03:57,920 -Здравствуйте, Галина Васильевна. -Здравствуйте. 48 00:03:57,920 --> 00:04:01,760 Какая жуть, Ваня. Бандиты в нашем городе. 49 00:04:01,760 --> 00:04:04,720 Хорошо, что хорошо все обошлось. 50 00:04:04,720 --> 00:04:10,640 -Папа, а откуда они приехали? Я в интернете видел, ты ему как дал. 51 00:04:10,640 --> 00:04:12,560 -Тихо. Бабушку испугаешь. 52 00:04:12,560 --> 00:04:14,240 -Ваня. 53 00:04:14,240 --> 00:04:19,360 А это правда, что губернатор даст премию три миллиона? 54 00:04:19,360 --> 00:04:22,760 Мне кума написала, она в интернете видела. 55 00:04:22,760 --> 00:04:25,080 -Серьезно? 56 00:04:25,080 --> 00:04:27,120 Но пока ничего не дал. 57 00:04:27,120 --> 00:04:28,840 -Как жаль. 58 00:04:28,840 --> 00:04:32,160 -Мы пойдем. В школу опаздываем. 59 00:04:32,160 --> 00:04:34,440 -Так вам же ко второму уроку. 60 00:04:34,440 --> 00:04:37,000 -Мы прогуляемся. Саня, пойдем. 61 00:04:39,880 --> 00:04:42,040 Спасибо. -До свидания! 62 00:04:42,040 --> 00:04:43,200 -Пока-пока! 63 00:04:43,200 --> 00:04:46,400 -Папа, а где ты так драться научился? 64 00:04:46,400 --> 00:04:51,280 -Сынок, я просто испугался за маму. 65 00:04:51,280 --> 00:04:53,080 Очень сильно испугался. 66 00:04:53,080 --> 00:04:57,040 И как это получилось... просто получилось. Как-то и все. 67 00:04:57,040 --> 00:04:59,200 Тебе бабушка оладушки пекла? 68 00:04:59,200 --> 00:05:01,320 -И что вы думаете? 69 00:05:01,320 --> 00:05:08,120 -Они сейчас все в этом интернете продают-покупают. Не отследишь. 70 00:05:08,120 --> 00:05:11,960 -Даркнет - штука серьезная. 71 00:05:11,960 --> 00:05:14,680 Там никого не вычислишь. 72 00:05:14,680 --> 00:05:17,560 Скорее всего, не врет. 73 00:05:17,560 --> 00:05:22,040 Больших партий у нас до сих пор не всплывало. Так, по мелочи. 74 00:05:22,040 --> 00:05:24,760 Да и то синтетика в основном. 75 00:05:24,760 --> 00:05:27,320 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 76 00:05:27,320 --> 00:05:34,680 ДОНОСЯТСЯ ЗВУКИ УДАРОВ И ВСКРИКИ 77 00:05:34,680 --> 00:05:37,320 -Ребят, отпустите меня. 78 00:05:37,320 --> 00:05:38,960 Я не буду больше. 79 00:05:38,960 --> 00:05:41,920 Бабла надо было по-срочному! Долги у меня. 80 00:05:41,920 --> 00:05:44,200 Думал срубить по-быстрому. 81 00:05:44,200 --> 00:05:46,480 Не буду больше! Честно! 82 00:05:47,760 --> 00:05:49,720 -Черт возьми! 83 00:05:49,720 --> 00:05:52,880 Объясни мне. Что это такое? 84 00:05:52,880 --> 00:05:55,480 Куда это годится? Ты молодой. 85 00:05:55,480 --> 00:05:57,120 Здоровый парень. 86 00:05:57,120 --> 00:06:01,160 Тебе надо семью кормить, работать. 87 00:06:01,160 --> 00:06:05,560 А ты дурь эту толкаешь. Детей травишь. 88 00:06:05,560 --> 00:06:08,120 -Я больше не буду. 89 00:06:08,120 --> 00:06:11,240 -Конечно, не будешь! 90 00:06:11,240 --> 00:06:13,160 УДАР 91 00:06:13,160 --> 00:06:16,080 КРИКИ 92 00:06:16,080 --> 00:06:22,080 Еще раз поймаю тебя - вот так же слетит твоя дурная башка! 93 00:06:25,520 --> 00:06:28,000 ДЕТСКИЕ КРИКИ 94 00:06:28,000 --> 00:06:31,080 -А ты забери! Давай попробуй! 95 00:06:36,240 --> 00:06:38,920 -Не ходи туда! -Почему? 96 00:06:38,920 --> 00:06:42,560 -Там тебя Сарик с пацанами ждут. Их трое. 97 00:06:43,400 --> 00:06:46,720 -Ну давай! Пас! Давай мяч! 98 00:06:50,600 --> 00:06:53,640 -О,смотри, кто к нам пожаловал! 99 00:06:53,640 --> 00:06:57,280 -Что ты жмешься, Колесо? Пойдем разберемся. 100 00:06:57,280 --> 00:06:58,800 Или струхнул? 101 00:06:58,800 --> 00:07:01,640 -Сам не струхни со своими шестерками! 102 00:07:01,640 --> 00:07:04,640 -Что ты сказал? -Что слышал. 103 00:07:04,640 --> 00:07:06,680 -Не понял. 104 00:07:11,440 --> 00:07:16,600 -Это тебе. Маме на работе подарили, сказала, из Парижа привезли. 105 00:07:16,600 --> 00:07:18,680 -Я ее потом съем. 106 00:07:18,680 --> 00:07:21,520 А хочешь, я тебе свой домик покажу? 107 00:07:21,520 --> 00:07:25,080 Я его сама сделала рядом с бабушкиным огородом. 108 00:07:25,080 --> 00:07:27,400 Никто-никто про него не знает! 109 00:07:27,400 --> 00:07:30,560 А тебя родители не хватятся? -Нет. 110 00:07:30,560 --> 00:07:32,120 Они на работе оба. 111 00:07:32,120 --> 00:07:34,760 -Может, позвонят, спрашивать будут. 112 00:07:34,760 --> 00:07:36,880 -Я телефон отключил. 113 00:07:36,880 --> 00:07:40,720 -Слушай, Саш, а ты, когда вырастешь, кем станешь? 114 00:07:40,720 --> 00:07:43,760 -Я еще не решил. А ты? 115 00:07:43,760 --> 00:07:47,840 -Я как мама хочу. Замуж выйти, и чтобы дети были. 116 00:07:54,840 --> 00:07:59,680 -Я бы на тебе женился. А ты? -Я бы тоже на тебе поженилась. 117 00:08:03,640 --> 00:08:05,880 Иди сюда. 118 00:08:07,280 --> 00:08:09,720 Дай руку. 119 00:08:11,040 --> 00:08:13,800 Пока смерть не разлучит нас. 120 00:08:15,640 --> 00:08:19,640 ЛИРИЧЕСКАЯ МЕЛОДИЯ 121 00:08:24,640 --> 00:08:27,640 -Тормози, Батраз. Кажется, это здесь. 122 00:08:38,720 --> 00:08:40,360 -Нам сюда. 123 00:09:29,800 --> 00:09:32,360 -Папа! 124 00:09:32,360 --> 00:09:33,960 Привет. 125 00:09:33,960 --> 00:09:35,560 Крестный! 126 00:09:37,040 --> 00:09:40,040 Первое занятие через пять минут. 127 00:09:40,040 --> 00:09:44,080 Но я бы не советовал. Твои кореша не оценят. 128 00:09:44,080 --> 00:09:48,480 -Кореша, мальчик мой, это у тебя. 129 00:09:48,480 --> 00:09:51,520 А у меня давно деловые партнеры. 130 00:09:51,520 --> 00:09:53,640 -Да? А по виду не скажешь. 131 00:09:53,640 --> 00:09:55,120 -Костас Филиппович. 132 00:09:55,120 --> 00:09:57,560 Здравствуйте! Спасибо, что пришли! 133 00:09:57,560 --> 00:10:02,200 -Ну, как же я мог не прийти, если меня зовет девушка моего сына? 134 00:10:02,200 --> 00:10:03,800 Как я мог не прийти? 135 00:10:03,800 --> 00:10:08,600 -Я уже не девушка, Костас Филиппович! Мы с Яннисом деловые партнеры. 136 00:10:08,600 --> 00:10:11,080 Я хотела о деле с вами поговорить. 137 00:10:11,080 --> 00:10:13,080 -Нужны деньги? -Инвестиция. 138 00:10:13,080 --> 00:10:18,240 Мы очень хотим расширяться и сделать сеть танцевальных клубов. 139 00:10:18,240 --> 00:10:23,840 -Деньги на аренду и ремонт залов. Реклама. Подготовка преподавателей. 140 00:10:23,840 --> 00:10:25,600 -И сколько нужно? 141 00:10:25,600 --> 00:10:27,240 -Пять миллионов. 142 00:10:29,680 --> 00:10:32,280 -Период окупаемости? -7 лет. 143 00:10:32,280 --> 00:10:34,920 -Количество залов, загрузка. Думали? 144 00:10:34,920 --> 00:10:39,080 -Да. Пять залов. Загрузка от 100 абонементов на каждый зал. 145 00:10:39,080 --> 00:10:41,880 -5 залов, 100 абонементов. 146 00:10:41,880 --> 00:10:47,480 Да нет, Алисочка, не наберете. 147 00:10:47,480 --> 00:10:49,440 -А тебе откуда знать? 148 00:10:49,440 --> 00:10:51,320 -Пойдем поговорим. 149 00:11:00,040 --> 00:11:03,680 -Так ты дашь денег? -На вот это? 150 00:11:03,680 --> 00:11:05,920 Конечно, нет, сынок. 151 00:11:05,920 --> 00:11:09,280 Послушай, а может, тебе ресторан открыть? 152 00:11:09,280 --> 00:11:11,360 Ну, там стейки, бургеры. 153 00:11:11,360 --> 00:11:15,040 Или, скажем, тренажерный зал. Тогда я готов. 154 00:11:15,040 --> 00:11:16,880 А вот это... 155 00:11:16,880 --> 00:11:23,120 Яннис, сынок, Приморск - портовый город. 156 00:11:23,120 --> 00:11:25,520 И ты хочешь людей смешить? 157 00:11:25,520 --> 00:11:27,920 Кстати, про ресторан подумай. 158 00:11:41,360 --> 00:11:43,320 -Повторите еще пару раз. 159 00:11:45,320 --> 00:11:48,800 -Зачем ты его позвала? Почему меня не спросила? 160 00:11:48,800 --> 00:11:51,800 -Ты бы не согласился. -Вот именно! 161 00:11:51,800 --> 00:11:55,840 Это делается не так! Ты не знаешь моего отца, а я знаю. 162 00:11:55,840 --> 00:11:58,680 Я сказал, что все решу, значит, решу. 163 00:11:58,680 --> 00:12:00,600 -Переигрываешь. -Стой! 164 00:12:00,600 --> 00:12:02,560 Ты куда? -У меня план "Б". 165 00:12:02,560 --> 00:12:05,000 Встреча с другим инвестором. 166 00:12:16,760 --> 00:12:26,000 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 167 00:12:26,000 --> 00:12:31,920 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 168 00:12:31,920 --> 00:12:41,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 169 00:12:41,360 --> 00:12:44,480 -Сынок, я через час выхожу. 170 00:12:44,480 --> 00:12:46,200 -Да, я еду. 171 00:12:52,880 --> 00:12:56,120 -Из-за какого-то звонка ты снова уйдешь. 172 00:13:00,840 --> 00:13:03,360 И это все? 173 00:13:03,360 --> 00:13:05,880 -Да, все. 174 00:13:05,880 --> 00:13:08,320 -Ну и вали. 175 00:13:08,320 --> 00:13:11,080 Дверь не забудь за собой закрыть. 176 00:13:11,080 --> 00:13:25,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 177 00:13:30,480 --> 00:13:32,560 -Осторожно, ступенечка. 178 00:13:34,320 --> 00:13:37,160 Ну, Михос, дорогой. Прощай! 179 00:13:37,160 --> 00:13:39,280 -И тебе не хворать, Палыч. 180 00:13:39,280 --> 00:13:42,200 -О. Вас встречают? -Сын. 181 00:13:42,200 --> 00:13:43,840 -Это здорово. 182 00:13:43,840 --> 00:13:46,120 А мой даже в гости не заходит. 183 00:13:46,120 --> 00:13:48,320 -Всему свое время, Палыч. 184 00:13:50,280 --> 00:13:53,640 -Ты точно не из санатория, пап? 185 00:13:53,640 --> 00:13:58,920 -Все, потом все нежности, сейчас подальше от этого курятника. 186 00:14:34,840 --> 00:14:37,560 -Девушка в красном! Здрасте. 187 00:14:39,120 --> 00:14:41,640 Это вы мне писали? -Да. 188 00:14:41,640 --> 00:14:45,200 Какая у вас информация? На камеру повторить сможете? 189 00:14:45,200 --> 00:14:48,360 -Мне нечего вам сказать. -Не понял. 190 00:14:48,360 --> 00:14:51,320 -Я ничего не знаю про Ивана Колесникова. 191 00:14:51,320 --> 00:14:54,040 Я брякнула первое, что пришло на ум. 192 00:14:54,040 --> 00:14:58,280 -Про убийство вы ничего рассказать не можете? 193 00:14:58,280 --> 00:15:01,000 Так нахрена ты меня сюда затащила? 194 00:15:01,000 --> 00:15:04,280 -Понимаете, я всегда мечтала стать блогером. 195 00:15:04,280 --> 00:15:07,520 И хотела взять у вас телефон Ивана Колесникова, 196 00:15:07,520 --> 00:15:09,560 чтобы сделать с ним интервью. 197 00:15:09,560 --> 00:15:14,240 -Я гнал в Приморск как подорванный, чтобы телефончик тебе привести? 198 00:15:14,240 --> 00:15:16,840 -Я вам компенсирую. Гостиница 5 звезд. 199 00:15:16,840 --> 00:15:20,720 -Хрен тебе, а не номер Колесникова. Поняла? Дура! 200 00:15:25,480 --> 00:15:27,480 -Подождите. 201 00:15:31,160 --> 00:15:32,960 Подождите. 202 00:15:32,960 --> 00:15:34,800 Подождите. 203 00:15:34,800 --> 00:15:37,000 Я готова вам заплатить. 204 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 Сколько вы хотите? 100 тысяч? 200? 205 00:15:43,520 --> 00:15:47,280 -В этой гостинице реально пять звезд? -Да. 206 00:15:49,400 --> 00:15:53,480 -Вот если со мной пойдешь и номер оплатишь - 207 00:15:53,480 --> 00:15:57,600 так, чтобы я реально расслабился, 208 00:15:57,600 --> 00:16:01,880 так и быть, поступлюсь принципами. 209 00:16:10,920 --> 00:16:13,320 -300 тысяч. 210 00:16:13,320 --> 00:16:16,920 -Да что мне твои тысячи? Потратил и забыл. 211 00:16:19,160 --> 00:16:23,360 А такие глазки, такой ротик... 212 00:16:23,360 --> 00:16:25,480 ...я на всю жизнь запомню. 213 00:16:29,240 --> 00:16:30,840 -Хорошо. 214 00:16:32,680 --> 00:16:36,360 В номер зайдете после меня. Номер 220. 215 00:16:36,360 --> 00:16:38,280 Через 10 минут. 216 00:16:49,960 --> 00:16:53,120 -Да, Яннис, это я. Давай скорее в отель. 217 00:16:53,120 --> 00:16:57,080 Мы ждем тебя в холле. Инвесторы заинтересовались. 218 00:16:57,080 --> 00:16:59,520 -Понял. Выхожу. Скоро буду. 219 00:17:01,440 --> 00:17:04,080 -Девушка! 220 00:17:04,080 --> 00:17:06,440 Можно с вами познакомиться? 221 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 -Че? Сгинь, мелочь. 222 00:17:08,400 --> 00:17:10,280 -Не узнала. 223 00:17:20,640 --> 00:17:28,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 224 00:17:36,240 --> 00:17:39,520 -Почему еще одета? -Сначала номер. 225 00:17:45,160 --> 00:17:47,600 -Номер, говоришь? -Да. 226 00:17:53,080 --> 00:17:54,640 -Держи. 227 00:18:02,000 --> 00:18:05,800 Ты позвони еще, проверь. -Я тебе доверяю. 228 00:18:05,800 --> 00:18:08,080 Ты же не обманешь девушку. 229 00:18:17,480 --> 00:18:20,760 -У нас игры сегодня? -Да. 230 00:18:20,760 --> 00:18:22,480 -Я люблю. 231 00:18:34,560 --> 00:18:36,680 -Горячая. 232 00:18:41,920 --> 00:18:44,440 Как называется игра? -Сюрприз. 233 00:18:50,840 --> 00:18:56,480 Я хочу, чтобы ты меня запомнил. 234 00:19:04,880 --> 00:19:08,600 СДАВЛЕННЫЙ ГОЛОС -Ты что делаешь? 235 00:19:08,600 --> 00:19:10,480 -Отдыхай. 236 00:19:10,480 --> 00:19:14,360 А то, наверное, устал же за сенсациями бегать. 237 00:19:14,360 --> 00:19:17,040 -Ты обалдела? Ты куда? 238 00:19:27,400 --> 00:19:34,320 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 239 00:19:38,360 --> 00:19:40,320 -Да, слушаю. 240 00:19:40,320 --> 00:19:42,920 -Беги. Они идут за тобой. 241 00:19:44,960 --> 00:19:52,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 242 00:19:58,320 --> 00:20:17,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 243 00:20:22,720 --> 00:20:24,760 -Добрый день. 244 00:20:24,760 --> 00:20:37,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 245 00:20:38,920 --> 00:20:43,120 -Бизнес потихонечку идет. Да, Сережа? 246 00:20:45,800 --> 00:20:55,080 -Вы меня с кем-то путаете. Меня зовут Иван. Иван Колесников. 247 00:20:58,880 --> 00:21:03,200 -Ты в этой дыре можешь называть себя как хочешь. 248 00:21:05,920 --> 00:21:08,280 Мы же знаем, что это липа. 249 00:21:08,280 --> 00:21:11,840 -Могу показать паспорт. 250 00:21:13,600 --> 00:21:17,400 -Липовая ксива. Липовая жизнь. 251 00:21:17,400 --> 00:21:19,560 Самому не противно? 252 00:21:22,120 --> 00:21:26,920 -Ну, почему же? У меня все настоящее. 253 00:21:28,840 --> 00:21:33,480 -Давай, Сереж, собирайся. Тебя в порту заждались. 254 00:21:33,480 --> 00:21:40,400 -Здорово, сват. Бризолес есть сегодня? Сделай порцию. 255 00:21:40,400 --> 00:21:42,120 -Да, сейчас будет. 256 00:21:42,120 --> 00:21:45,000 -А пока пирожки со шпинатом принеси. 257 00:21:48,520 --> 00:21:52,200 -Боря, один бризолес, одна спанакопита! 258 00:21:52,200 --> 00:21:53,880 -Вы тут первый раз? 259 00:21:55,520 --> 00:21:57,760 Раньше вас здесь не видел. 260 00:22:01,960 --> 00:22:04,920 -Да, я тут впервые. 261 00:22:04,920 --> 00:22:10,880 -На нашего героя заехали посмотреть, да? Или вы знакомы? 262 00:22:10,880 --> 00:22:13,160 -Мы не знакомы. 263 00:22:13,160 --> 00:22:17,320 -Вы всегда такой допрос в кафе устраиваете? 264 00:22:17,320 --> 00:22:18,960 -Нет. 265 00:22:18,960 --> 00:22:24,320 Это спецпредложение для неместных. 266 00:22:26,000 --> 00:22:30,840 Это же ваша машина там, у входа стоит? Без переднего номера? 267 00:22:34,560 --> 00:22:37,680 -По дороге отвалился, в салоне лежит. 268 00:22:39,360 --> 00:22:43,800 -А мальчики в костюмах тоже ваши, а? 269 00:22:44,960 --> 00:22:50,560 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 270 00:22:51,920 --> 00:22:54,320 -Увидимся. 271 00:22:54,320 --> 00:23:04,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 272 00:23:04,800 --> 00:23:07,640 -Богатый. 273 00:23:07,640 --> 00:23:10,160 Что за мужик? 274 00:23:10,160 --> 00:23:12,080 -Первый раз вижу. 275 00:23:16,640 --> 00:23:19,120 -Лариса. 276 00:23:19,120 --> 00:23:22,400 Какая встреча. А ты как тут? 277 00:23:22,400 --> 00:23:27,560 -А ты что, за мной следишь, брат? У меня была деловая встреча. 278 00:23:27,560 --> 00:23:30,200 Я спешу. -Куда? Домой? 279 00:23:30,200 --> 00:23:33,880 Пока папа и муж не узнали, с кем ты тут была? 280 00:23:33,880 --> 00:23:35,520 -Яннис! 281 00:23:35,520 --> 00:23:36,880 Мы здесь. 282 00:23:36,880 --> 00:23:38,520 -Я сейчас. 283 00:23:38,520 --> 00:23:43,440 -Им нечего узнавать, Яннис. А у меня действительно нет времени. 284 00:23:55,720 --> 00:23:57,480 -Кто? -Андреас. 285 00:23:57,480 --> 00:23:59,880 Он нашел его. 286 00:23:59,880 --> 00:24:10,960 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 287 00:24:10,960 --> 00:24:13,080 -Я был прав. 288 00:24:13,080 --> 00:24:15,040 -Да, он узнал меня. 289 00:24:15,040 --> 00:24:18,680 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 290 00:24:18,680 --> 00:24:22,080 -Я сейчас к родителям заеду. Я тебе перезвоню. 291 00:24:22,080 --> 00:24:24,680 Дайте пройти. -А то что? 292 00:24:24,680 --> 00:24:27,880 Твой муж и меня убьет? Верю. 293 00:24:27,880 --> 00:24:30,920 -Вы ничего не знаете про моего мужа. 294 00:24:30,920 --> 00:24:36,440 -Я знаю, что у твоего мужа должок остался в Приморске. Из старой жизни. 295 00:24:36,440 --> 00:24:38,280 И его придется вернуть. 296 00:24:38,280 --> 00:24:40,400 Так и передай своему мужу. 297 00:24:56,800 --> 00:25:00,040 ПО ТВ: -Как показали следственные мероприятия, 298 00:25:00,040 --> 00:25:03,760 Иван Колесиков обезвредил особо опасных преступников. 299 00:25:03,760 --> 00:25:08,560 Следствие полагает, что они совершили серию убийств в коттеджах. 300 00:25:11,360 --> 00:25:15,480 -Что ж, это то, что надо, Игнатов. Молодец. 301 00:25:17,360 --> 00:25:20,440 Жаль, конечно, твоего брата. Соболезную. 302 00:25:20,440 --> 00:25:22,200 Но он сам виноват. 303 00:25:26,680 --> 00:25:29,600 А в целом-то все получилось. 304 00:25:29,600 --> 00:25:32,160 И даже очень удачно. 305 00:25:32,160 --> 00:25:34,920 Заказуху никто не просек. 306 00:25:34,920 --> 00:25:37,960 Сейчас дело закроют, и все свободны. 307 00:25:47,040 --> 00:25:49,640 Здесь деньги, вся сумма. 308 00:25:49,640 --> 00:25:54,440 Если тебя из-за брата потащат в мусарню, дай знать. Отмажу. 309 00:25:54,440 --> 00:25:58,120 А пока затихарись года на два. 310 00:25:58,120 --> 00:26:01,360 И не вздумай играть во мстителя. 311 00:26:01,360 --> 00:26:05,200 Сунешься в этот зажопинск - нас всех подставишь. 312 00:26:05,200 --> 00:26:07,160 Сейчас берешь бабки. 313 00:26:07,160 --> 00:26:09,040 Говоришь с ментами. 314 00:26:09,040 --> 00:26:10,480 Едешь в Казань. 315 00:26:10,480 --> 00:26:13,120 Или куда-то поближе к грузинскому вину. 316 00:26:13,120 --> 00:26:15,880 Сидишь тихо. Понял? 317 00:26:15,880 --> 00:26:17,920 -Понял. 318 00:26:17,920 --> 00:26:23,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 319 00:26:23,640 --> 00:26:27,760 -Пошли парней. Пусть присмотрят, чтобы не чудил. 320 00:26:27,760 --> 00:26:56,120 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 321 00:27:03,080 --> 00:27:25,440 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 322 00:28:08,680 --> 00:28:10,880 -Это что за кент? 323 00:28:10,880 --> 00:28:12,760 -Какой-то левый хрен. 324 00:28:12,760 --> 00:28:14,760 -Твою мать! 325 00:28:18,440 --> 00:28:26,280 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 326 00:28:26,280 --> 00:28:29,200 -Мужики, вы что? Я же ничего такого... 327 00:28:29,200 --> 00:28:32,040 -Где мужик из машины? 328 00:28:32,040 --> 00:28:34,560 -Какой мужик? 329 00:28:34,560 --> 00:28:36,560 -Из этой машины? 330 00:28:36,560 --> 00:28:38,640 На автомойку с ней заехал. 331 00:28:38,640 --> 00:28:43,000 -На мойке ко мне подошел, денег предложил. Сказал, жена ревнивая, 332 00:28:43,000 --> 00:28:45,960 следит за ним, а он, мол, проучить ее хотел. 333 00:28:45,960 --> 00:28:49,400 -Так ты поменялся? -Он 2 штуки баксов дал авансом. 334 00:28:49,400 --> 00:28:53,880 -Когда будете назад меняться? -Через полтора часа за городом. 335 00:28:53,880 --> 00:28:55,560 УДАР 336 00:28:58,760 --> 00:29:01,560 -Не поедет этот хрен туда. 337 00:29:01,560 --> 00:29:03,760 -Надо Дане звонить. 338 00:29:03,760 --> 00:29:10,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 339 00:29:17,000 --> 00:29:19,320 -Звони. 340 00:29:19,320 --> 00:29:23,320 -Чего сразу я? -Ты длинную спичку вытянул. 341 00:29:23,320 --> 00:29:26,040 И скажи, что мы клиента потеряли. 342 00:29:26,040 --> 00:29:33,000 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 343 00:29:33,000 --> 00:29:36,240 -Алло. Здорово! Это я. 344 00:29:36,240 --> 00:29:37,920 Нормально. 345 00:29:37,920 --> 00:29:41,520 Только мы клиента потеряли. -Совсем обалдели? 346 00:29:41,520 --> 00:29:43,400 Влад вас с говном сожрет. 347 00:29:43,400 --> 00:29:45,000 Пулей в Кировск! 348 00:29:45,000 --> 00:29:49,160 И чтобы без Игнатова не возвращались. Вы меня поняли?! Дебилы! 349 00:29:49,160 --> 00:29:50,680 -Понял. 350 00:29:50,680 --> 00:29:53,320 Сказал ехать в Кировск. Искать его там. 351 00:29:53,320 --> 00:29:56,320 -А чего сразу в Кировск? Чего не в Москву? 352 00:29:56,320 --> 00:29:59,000 -Позвони ты, может, спросишь? Или ты? 353 00:30:14,760 --> 00:30:24,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 354 00:30:31,520 --> 00:30:36,160 -Маме, наверное, уже сто раз из школы позвонили. Устроят мне разнос. 355 00:30:36,160 --> 00:30:39,680 -А я скажу, что у меня были личные дела! 356 00:30:39,680 --> 00:30:42,400 Я имею право на личную жизнь? 357 00:30:42,400 --> 00:30:44,720 Упс. Мама. 358 00:30:44,720 --> 00:30:46,880 -Саша, ты где был? 359 00:30:46,880 --> 00:30:50,520 Ты телефон выключил? Школу прогуливал? 360 00:30:50,520 --> 00:30:55,560 -У меня личные дела были. -Личные дела у тебя. 361 00:30:55,560 --> 00:30:59,000 Ты под домашним арестом на неделю. Понял меня? 362 00:30:59,000 --> 00:31:01,640 -Да ты что? Под каким арестом? 363 00:31:01,640 --> 00:31:04,680 -Катя, садись в машину, я везу тебя к отцу. 364 00:31:04,680 --> 00:31:07,000 Он тебя по всему городу ищет. 365 00:31:07,000 --> 00:31:10,240 Вы понимаете, что вас уже в розыск объявили? 366 00:31:10,240 --> 00:31:12,560 Я летаю, ищу вас по городу. 367 00:31:12,560 --> 00:31:15,720 Ты не понимаешь, как ты меня напугал? 368 00:31:15,720 --> 00:31:20,080 Саша, я очень разочарована. Подумай о своем поведении. 369 00:31:20,080 --> 00:31:23,760 -Тетя Мария, у меня ремень не застегивается. 370 00:31:23,760 --> 00:31:25,880 -Давай. 371 00:31:25,880 --> 00:31:32,240 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 372 00:31:32,240 --> 00:31:34,360 УДАР И ВСКРИК 373 00:31:34,360 --> 00:31:37,560 -Мама! 374 00:31:37,560 --> 00:31:47,280 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 375 00:31:47,280 --> 00:31:49,480 -Саша! Саша! 376 00:31:49,480 --> 00:31:51,560 КРИК 377 00:31:51,560 --> 00:31:56,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 378 00:31:56,080 --> 00:31:59,000 ПЛАЧ 379 00:32:00,280 --> 00:32:02,680 -Тетя Мария, кто это? 380 00:32:02,680 --> 00:32:04,680 -Не уезжай, пожалуйста. 381 00:32:04,680 --> 00:32:09,040 Маша, что случилось? 382 00:32:09,040 --> 00:32:12,800 -Они меня ударили и Сашу забрали. 383 00:32:12,800 --> 00:32:15,600 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 384 00:32:15,600 --> 00:32:18,680 -Да. 385 00:32:18,680 --> 00:32:21,480 -Приезжай за сыном, Сереж. 386 00:32:21,480 --> 00:32:23,440 Точку пришлю. 387 00:32:23,440 --> 00:32:27,160 Ты же не удивлен, Сережа? А как ты думал? 388 00:32:30,640 --> 00:32:35,040 -Если вы его хоть пальцем тронете, я убью каждого. 389 00:32:38,720 --> 00:32:43,360 РЫДАНИЯ 390 00:32:46,320 --> 00:32:48,440 У тебя есть телефон? 391 00:32:48,440 --> 00:32:50,360 Вызови скорую. 392 00:32:50,360 --> 00:32:54,680 -Умоляю, найди его. 393 00:32:54,680 --> 00:32:57,360 -Найду. 394 00:32:57,360 --> 00:32:59,400 -Давай в полицию позвоним. 395 00:32:59,400 --> 00:33:02,520 -Не надо звонить ни в полицию, ни папе. 396 00:33:02,520 --> 00:33:04,440 Я все решу сам. 397 00:33:04,440 --> 00:33:06,280 Я все решу сам. 398 00:33:12,160 --> 00:33:13,960 Поехали. Я покажу. 399 00:33:16,000 --> 00:33:19,080 РЫДАНИЯ 400 00:33:24,320 --> 00:33:38,520 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 401 00:33:38,520 --> 00:34:00,400 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 402 00:34:08,520 --> 00:34:13,840 -Ты мне должен привезти его сюда, в Приморск. Живым! 403 00:34:13,840 --> 00:34:15,720 Слышишь, Андреас? 404 00:34:39,320 --> 00:34:49,480 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 405 00:34:49,480 --> 00:34:51,480 -Пока все чисто. 406 00:34:51,480 --> 00:35:08,040 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 407 00:35:15,600 --> 00:35:18,520 УДАР 408 00:35:23,720 --> 00:35:30,720 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 409 00:35:30,720 --> 00:35:33,120 -А, ты чего не кушаешь? Кушай. 410 00:35:33,120 --> 00:35:37,680 -Отпустите меня! Вас все равно найдет! Полиция или папа. 411 00:35:37,680 --> 00:35:39,400 -И что? 412 00:35:39,400 --> 00:35:43,400 -У меня папа двух бандитов убил! 413 00:35:45,480 --> 00:35:48,960 -Твой папа намного больше убил. 414 00:35:48,960 --> 00:35:51,320 И за это он тоже ответит. 415 00:35:51,320 --> 00:35:56,200 ЗВОНИТ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН 416 00:35:56,200 --> 00:36:06,360 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 417 00:36:10,640 --> 00:36:13,960 ЗВУКИ БОРЬБЫ 418 00:36:13,960 --> 00:36:16,240 ВЫСТРЕЛ 419 00:36:16,240 --> 00:36:19,440 А вот и папа. 420 00:36:19,440 --> 00:36:27,800 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 421 00:36:27,800 --> 00:36:30,480 -Твою мать! 422 00:36:30,480 --> 00:36:33,480 -Где пацан? 423 00:36:33,480 --> 00:36:40,720 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 424 00:36:40,720 --> 00:36:43,440 -Папа, я тут! 425 00:36:43,440 --> 00:36:44,800 ВЫСТРЕЛ 426 00:36:44,800 --> 00:36:47,120 -Сашка, беги! 427 00:36:47,120 --> 00:36:54,480 ВЫСТРЕЛЫ 428 00:36:54,480 --> 00:37:00,360 ПЕРЕСТРЕЛКА 429 00:37:00,360 --> 00:37:02,360 Беги! 430 00:37:04,040 --> 00:37:06,120 -Держись, братан. 431 00:37:07,640 --> 00:37:10,320 ВЫСТРЕЛЫ 432 00:37:10,320 --> 00:37:14,360 ВЫСТРЕЛЫ 433 00:37:14,360 --> 00:37:17,520 -Сашка! -Иди посмотри, что там. 434 00:37:20,640 --> 00:37:22,680 -Саша, поднимайся. 435 00:37:22,680 --> 00:37:25,960 -Пап, я споткнулся. Встать не могу. 436 00:37:27,680 --> 00:37:30,400 -Сынок. -Воды очень хочется. 437 00:37:30,400 --> 00:37:32,880 -Все будет хорошо. 438 00:37:32,880 --> 00:37:35,160 Давай на ручки. 439 00:37:35,160 --> 00:37:54,080 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 440 00:37:54,080 --> 00:37:56,000 Держись. 441 00:37:56,000 --> 00:37:58,840 Все будет хорошо. 442 00:38:02,000 --> 00:38:05,200 Стой! 443 00:38:05,200 --> 00:38:07,680 -Ты обалдел под колеса кидаться? 444 00:38:07,680 --> 00:38:09,680 -В больницу. Ребенок ранен. 445 00:38:09,680 --> 00:38:11,240 Быстрее. 446 00:38:13,080 --> 00:38:15,240 Быстрее! 447 00:38:19,320 --> 00:38:27,160 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 448 00:38:27,160 --> 00:38:29,680 -Мальчишка у него ранен. 449 00:38:29,680 --> 00:38:31,960 Вся одежда в крови. 450 00:38:31,960 --> 00:38:34,440 -Сваливаем отсюда. 451 00:38:34,440 --> 00:38:36,280 -Куда? 452 00:38:37,640 --> 00:38:39,800 -В Приморск. 453 00:38:39,800 --> 00:38:43,160 Пацанов заберите. 454 00:38:47,400 --> 00:38:51,320 -Врача! Врача! -Что случилось? 455 00:38:51,320 --> 00:38:53,240 -Огнестрел у него. 456 00:38:53,240 --> 00:38:55,600 -В реанимацию. -Сюда клади. 457 00:38:55,600 --> 00:39:00,640 НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА 458 00:39:00,880 --> 00:39:02,480 Держись, сынок. 459 00:39:02,480 --> 00:39:03,840 Все будет хорошо. 460 00:39:03,840 --> 00:39:07,240 Еще немного, держись. -В реанимацию, быстро! 461 00:39:07,240 --> 00:39:08,520 Дальше нельзя. 462 00:39:08,520 --> 00:39:12,320 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 463 00:39:12,320 --> 00:39:14,640 -Спасите его. 464 00:39:14,640 --> 00:39:16,280 Пожалуйста. 465 00:39:16,280 --> 00:40:04,600 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 466 00:40:04,600 --> 00:40:52,920 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 467 00:40:52,920 --> 00:41:13,600 КРИКИ 468 00:41:13,600 --> 00:41:15,240 -Вы куда меня притащили? 469 00:41:15,240 --> 00:41:16,600 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 470 00:41:16,600 --> 00:41:19,160 Этот коновал меня здесь прирежет, блин! 471 00:41:19,160 --> 00:41:22,400 -Этот коновал... -Хватит ныть! Лечись, где лечат. 472 00:41:22,400 --> 00:41:25,080 Или думаешь, мы тебя в больничку повезем? 473 00:41:25,080 --> 00:41:28,120 -Он сам в больничке хоть раз был? ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 474 00:41:28,120 --> 00:41:32,200 Хоть на медосмотре? -Да был я в больничке, был. 475 00:41:32,200 --> 00:41:33,200 СТОНЫ 476 00:41:33,200 --> 00:41:37,040 Я 15 лет в Склифе оттрубил. В нейрохирургии. 477 00:41:37,040 --> 00:41:42,360 СТОНЫ КРИКИ 478 00:41:42,360 --> 00:41:43,560 -Сука, заткнись! 479 00:41:43,560 --> 00:41:45,960 СТОНЫ 480 00:41:45,960 --> 00:41:49,600 ТВ: -Вечером на территории заброшенного детского лагеря 481 00:41:49,600 --> 00:41:54,040 произошла перестрелка, участники которой до сих пор не установлены. 482 00:41:54,040 --> 00:41:57,200 В ходе перестрелки был ранен семилетний ребенок. 483 00:41:57,200 --> 00:42:00,160 На месте происшествия работает оперативная... 484 00:42:00,160 --> 00:42:03,320 -Так это вы ребятеночка того?.. 485 00:42:03,320 --> 00:42:06,680 СТОНЫ 486 00:42:06,680 --> 00:42:08,240 А Костас знает? 487 00:42:09,640 --> 00:42:10,920 -Шей давай. 488 00:42:10,920 --> 00:42:16,800 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 489 00:42:16,800 --> 00:42:29,120 СТОНЫ МРАЧНАЯ МУЗЫКА 490 00:42:29,120 --> 00:42:33,920 -Все остается в тайне, но мы уверяем вас, что все... 491 00:42:33,920 --> 00:42:35,880 -Судя по следам, убили двоих. 492 00:42:35,880 --> 00:42:37,400 -Ага. -Стреляли в тело. 493 00:42:37,400 --> 00:42:39,400 -Так. -На земле обнаружены 494 00:42:39,400 --> 00:42:42,600 следы крови и проекторов. -Ага, а тела где? 495 00:42:42,600 --> 00:42:44,440 -Пока не обнаружены. 496 00:42:44,440 --> 00:42:46,360 ВЗДЫХАЕТ 497 00:42:49,080 --> 00:42:51,680 На земле есть следы волочения. 498 00:42:52,440 --> 00:42:55,440 -Значит, тела они увезли с собой. 499 00:42:56,960 --> 00:42:58,280 Угу. 500 00:42:58,280 --> 00:43:01,160 Провести полный осмотр территории. -Угу. 501 00:43:01,160 --> 00:43:04,520 -Изъять все записи с камер видеонаблюдения в городе 502 00:43:04,520 --> 00:43:06,960 за последние сутки, отсмотреть. -Угу. 503 00:43:06,960 --> 00:43:12,320 -Ищите серый внедорожник, госномер "С 4444 СС", регион 61. 504 00:43:12,320 --> 00:43:14,080 -Угу. -Опознать пассажиров, 505 00:43:14,080 --> 00:43:17,960 найти свидетелей и опросить всех, кто, хотя бы стоял рядом. 506 00:43:17,960 --> 00:43:19,120 -Угу. 507 00:43:19,120 --> 00:43:20,480 Хорошо. 508 00:43:20,480 --> 00:43:23,840 -В общем, черепно-мозговой травмы у вас нет. 509 00:43:23,840 --> 00:43:25,440 Всего пара ушибов. 510 00:43:26,920 --> 00:43:30,280 Но я бы рекомендовала вам остаться хотя бы до утра. 511 00:43:30,280 --> 00:43:37,600 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 512 00:43:37,600 --> 00:43:39,080 -Ну, где он? 513 00:43:42,040 --> 00:43:43,360 Где Сашка? 514 00:43:45,360 --> 00:43:46,360 -Здесь. 515 00:43:46,360 --> 00:43:47,360 ВЗДЫХАЕТ 516 00:43:47,360 --> 00:43:49,440 Его врачи осматривают. 517 00:43:51,840 --> 00:43:54,280 -Господи помилуй, слава богу. 518 00:43:54,280 --> 00:43:55,720 ВЗДЫХАЕТ 519 00:43:57,560 --> 00:43:59,240 -Это что за хрень? 520 00:43:59,240 --> 00:44:04,200 Это что за хрень, а?! Кто, Ваня, в Сашку стрелял, а?! 521 00:44:04,200 --> 00:44:06,000 -В... в нашего Сашку? 522 00:44:07,800 --> 00:44:10,000 -Мне из больницы сообщили. 523 00:44:10,000 --> 00:44:12,320 Мальчик поступил с огнестрелом. 524 00:44:12,320 --> 00:44:13,520 -Что?! 525 00:44:13,520 --> 00:44:15,640 Господи! Боже мой! -Уйди отсюда. 526 00:44:15,640 --> 00:44:18,200 -Я должна его видеть! Где он?! Где он?! 527 00:44:18,200 --> 00:44:30,120 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 528 00:44:41,960 --> 00:45:01,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 529 00:45:01,280 --> 00:45:03,840 -Так, берите трупы и закапывайте здесь. 530 00:45:03,840 --> 00:45:05,440 -Что ж мы их, как собак? 531 00:45:05,440 --> 00:45:08,000 Они же люди, их надо родителям вернуть, 532 00:45:08,000 --> 00:45:12,360 чтоб похоронили по-человечески. -Прекрасная идея, гуманист хренов. 533 00:45:12,360 --> 00:45:15,720 А как ты ментам объяснишь, откуда у них огнестрелы? 534 00:45:15,720 --> 00:45:18,120 -Я ж не по ним стрелял. -А в пацана? 535 00:45:18,120 --> 00:45:20,960 -Его тоже не я вальнул. Я Кировского тащил, 536 00:45:20,960 --> 00:45:24,720 это вы вдвоем стреляли. -Так, все, иди за лопатой, копай. 537 00:45:24,720 --> 00:45:30,520 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 538 00:45:30,520 --> 00:45:34,680 -И я в пацана не стрелял. Я в это время перезаряжался. 539 00:45:38,720 --> 00:45:40,640 -Ты помалкивай. 540 00:45:41,760 --> 00:45:45,880 А когда будешь копать, подумай, кому Костас поверит. 541 00:45:45,880 --> 00:45:49,480 Тупому быку или единственному зятю? 542 00:45:51,240 --> 00:45:52,560 Иди Филу помогай. 543 00:45:52,560 --> 00:46:08,360 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 544 00:46:14,640 --> 00:46:19,000 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 545 00:46:19,000 --> 00:46:23,240 -Если вздумаешь сбежать, я тебя из-под земли достану, слышишь? 546 00:46:23,240 --> 00:46:25,840 -Уйди отсюда, пожалуйста. 547 00:46:25,840 --> 00:46:27,600 Пожалуйста. 548 00:46:27,600 --> 00:46:33,840 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 549 00:46:33,840 --> 00:46:35,320 -Держись, Маш. 550 00:46:35,320 --> 00:46:47,160 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 551 00:46:47,160 --> 00:46:48,800 -Как он? 552 00:46:50,200 --> 00:46:51,920 -К сожалению... 553 00:46:51,920 --> 00:46:53,600 Не удалось спасти. 554 00:46:55,760 --> 00:46:57,680 Примите соболезнования. 555 00:46:57,680 --> 00:46:58,880 -Что?.. 556 00:46:58,880 --> 00:47:15,920 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 557 00:47:15,920 --> 00:47:17,880 Вань? 558 00:47:19,440 --> 00:47:21,480 Что он сказал?.. 559 00:47:26,280 --> 00:47:27,880 Вань... 560 00:47:27,880 --> 00:47:29,640 Ты чего?.. 561 00:47:31,120 --> 00:47:33,120 Ты меня пугаешь. 562 00:47:33,120 --> 00:47:35,360 Где наш мальчик? 563 00:47:35,360 --> 00:47:37,480 Где наш мальчик, Вань?.. 564 00:47:37,480 --> 00:47:41,360 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 565 00:47:41,360 --> 00:47:42,920 РЫДАНИЯ 566 00:47:42,920 --> 00:47:50,320 ДРАМАТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 567 00:47:50,320 --> 00:47:51,760 РЫДАНИЯ 568 00:47:51,760 --> 00:47:55,720 ПЕСНЯ: -Такой бывает жизнь. Держись. 569 00:47:55,720 --> 00:47:58,040 -Держаться больше нету сил. 570 00:47:58,040 --> 00:48:00,800 -Стрелки на часах застыли. 571 00:48:00,800 --> 00:48:03,440 -Ну разве, мама, я такое заслужил? 572 00:48:03,440 --> 00:48:06,800 -Такой бывает жизнь. Смирись. 573 00:48:06,800 --> 00:48:09,080 -Один лишь Бог меня судил. 574 00:48:09,080 --> 00:48:12,840 -И время навсегда остановилось. 575 00:48:13,920 --> 00:48:17,600 Редактор субтитров А.Синецкая Корректор Е.Апалькова 50541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.