All language subtitles for UMD-766 산부인과 치료 12 아무것도 모르는 새댁에게 치료라 속이고 질X까지_아이미 리카,타나카 네네,키사라기 나츠키 (1)-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,112 --> 00:00:32,256 Этого не происходило уже больше года, но это во время лечения бесплодия, и это происходит регулярно. 2 00:00:38,912 --> 00:00:45,056 пожалуйста 3 00:00:54,016 --> 00:01:00,160 Извините. Да, пожалуйста. Пожалуйста. 4 00:01:06,816 --> 00:01:11,936 Это значит, что мы будем сдавать вступительные экзамены вместе. Да, все в порядке. Спасибо. 5 00:01:12,192 --> 00:01:18,336 Ну, я пытаюсь выяснить, смогу ли я с этого момента забеременеть. 6 00:01:20,896 --> 00:01:22,944 Что ты думаешь? Я сделаю это сам. 7 00:01:23,200 --> 00:01:25,248 Есть ли что-то, что вас беспокоит? 8 00:01:25,760 --> 00:01:28,320 Хм 9 00:01:28,576 --> 00:01:30,880 Приятно видеть тебя женатым 10 00:01:31,648 --> 00:01:33,696 Вы чувствуете, что время прошло? 11 00:01:49,056 --> 00:01:53,664 Менструация и т. д. 12 00:01:54,176 --> 00:01:55,456 Что-то вроде того 13 00:01:55,712 --> 00:02:01,856 Искренность нечиста? 14 00:02:02,112 --> 00:02:07,744 Кроме того, подобные вещи заставляют меня думать: «Может быть, я не забеременею». 15 00:02:11,072 --> 00:02:13,376 Да, менструация тоже 16 00:02:13,632 --> 00:02:15,168 До сих пор 17 00:02:15,680 --> 00:02:18,240 Количество крови изменилось 18 00:02:18,496 --> 00:02:21,312 Увеличится ли сумма в следующем месяце? 19 00:02:21,568 --> 00:02:23,104 Он был уменьшен 20 00:02:24,128 --> 00:02:25,408 С каких это пор это произошло? 21 00:02:26,944 --> 00:02:31,040 Такое ощущение, что это было несколько лет назад 22 00:02:31,552 --> 00:02:36,672 До этого момента вас считали успешным человеком, использующим контрацепцию? 23 00:02:37,952 --> 00:02:39,232 Метод жирафа 24 00:02:39,488 --> 00:02:40,000 в следующий раз 25 00:02:43,328 --> 00:02:48,192 Выйдя замуж, я начал использовать противозачаточные средства или что-то в этом роде. 26 00:02:54,848 --> 00:02:57,408 Чтобы иметь ребенка 27 00:02:57,664 --> 00:02:58,432 к 28 00:03:01,504 --> 00:03:07,648 Прошло от года до полутора. 29 00:03:08,416 --> 00:03:12,000 Это означает, что вы добились успеха, не тратя на это годы. 30 00:03:12,768 --> 00:03:18,912 Вы чувствуете, что ваш муж тоже хочет ребенка? 31 00:03:19,168 --> 00:03:22,496 Пожалуй, на этом я остановлюсь, а вы как думаете?Для тех, у кого рак груди. 32 00:03:23,008 --> 00:03:24,288 Что-то приходит на ум 33 00:03:24,544 --> 00:03:25,312 Не так ли? 34 00:03:28,128 --> 00:03:28,896 не совсем 35 00:03:29,408 --> 00:03:30,944 с вашим мужем 36 00:03:31,200 --> 00:03:35,552 Есть вещи, которые кажутся немного странными и т. д. 37 00:03:36,064 --> 00:03:37,344 не иметь 38 00:03:49,632 --> 00:03:52,960 Последний раз я принимала его около года назад. 39 00:03:55,264 --> 00:03:58,336 Я не думаю, что в то время было что-то ненормальное. 40 00:04:02,688 --> 00:04:03,712 Умереть 41 00:04:14,720 --> 00:04:19,071 Потому что период короткий 42 00:04:19,327 --> 00:04:25,471 Вам придется часто проходить осмотры.Ну, во-первых, начну с Киташина. 43 00:04:37,503 --> 00:04:41,087 Я нервничаю, когда слышу новости или когда у меня месячные. 44 00:04:41,855 --> 00:04:43,647 Особенно игла крепкая 45 00:04:43,903 --> 00:04:46,719 Есть ли признаки боли с одной стороны? 46 00:04:47,743 --> 00:04:49,279 Ага 47 00:04:49,791 --> 00:04:51,071 во время менструации 48 00:04:52,095 --> 00:04:53,631 Перед менструацией 49 00:04:56,447 --> 00:05:00,543 Нет особого вопроса о том, кто из них сильнее или чувствует больше боли. 50 00:05:00,799 --> 00:05:03,615 Я согласен 51 00:05:03,871 --> 00:05:07,455 Больно когда нажимаю, но какой именно? 52 00:05:07,967 --> 00:05:10,783 о том же самом 53 00:05:18,463 --> 00:05:21,791 Ничего особенного, вроде основания этой молочной железы. 54 00:05:22,047 --> 00:05:24,351 Такая тенденция существует в таких местах. 55 00:05:24,607 --> 00:05:27,167 Появиться легко, так что начните с этого. 56 00:05:29,215 --> 00:05:31,519 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут боли. 57 00:05:35,359 --> 00:05:37,919 Сколько историй успеха существует с вашим мужем? 58 00:05:42,783 --> 00:05:43,807 Деньги 59 00:05:46,367 --> 00:05:47,647 Обычно сейчас 60 00:05:49,951 --> 00:05:53,535 Может быть, раз в месяц? 61 00:06:01,215 --> 00:06:03,263 Пожалуйста, скажи мне, если это больно 62 00:06:03,519 --> 00:06:06,335 Я не чувствую никакого дискомфорта. 63 00:06:10,175 --> 00:06:12,735 Немного новостей 64 00:06:13,247 --> 00:06:15,295 Хотя я это чувствую 65 00:06:16,319 --> 00:06:17,599 Близки ли у вас месячные? 66 00:06:18,367 --> 00:06:22,975 Только что закончено 67 00:06:29,119 --> 00:06:31,423 Вы делаете это. 68 00:06:57,023 --> 00:06:58,047 Это было бесполезно 69 00:06:59,583 --> 00:07:03,167 Мне кажется, было бы лучше, если бы это было в новостях. 70 00:07:05,983 --> 00:07:08,543 Да, у нас есть это 71 00:07:19,807 --> 00:07:22,111 Хотя это может показаться немного странным. 72 00:07:22,623 --> 00:07:24,159 Пожалуйста, будьте терпеливы 73 00:07:25,439 --> 00:07:29,535 Думаю, здесь новости более интенсивные. 74 00:07:34,655 --> 00:07:40,287 Когда молочные железы закупориваются, продукты жизнедеятельности накапливаются и вызывают воспаление. 75 00:07:40,799 --> 00:07:43,615 Иногда такие вещи случаются, поэтому я просто смотрю новости. 76 00:07:51,039 --> 00:07:53,087 Я чувствую, что меня трогают справа и слева 77 00:07:53,599 --> 00:07:55,647 Закуски разные? 78 00:07:55,903 --> 00:07:56,927 Есть такая вещь 79 00:07:57,439 --> 00:08:01,791 Ничего особенного нет?Ну совсем чуть-чуть. 80 00:08:15,103 --> 00:08:16,895 Это немного грубо, извините. 81 00:08:17,663 --> 00:08:18,687 У меня звонок. 82 00:08:26,623 --> 00:08:28,159 Да, сделай это немного сильнее 83 00:08:28,927 --> 00:08:30,719 Я загляну внутрь. 84 00:08:39,423 --> 00:08:41,471 Тот, что внутри, тоже 85 00:08:42,495 --> 00:08:44,031 Похоже, все в порядке 86 00:09:21,407 --> 00:09:24,223 Это очень плохо, отек становится сильнее. 87 00:09:25,503 --> 00:09:28,831 я потяну это 88 00:09:42,143 --> 00:09:44,191 Это немного грубо, извините. 89 00:09:44,447 --> 00:09:46,239 Это важно, не так ли? 90 00:09:55,967 --> 00:10:02,111 Да, ничего страшного, да, это правда, результат лучше. 91 00:10:02,367 --> 00:10:08,511 ХОРОШО 92 00:12:11,903 --> 00:12:18,047 Я сделаю это на следующей неделе 93 00:12:43,391 --> 00:12:49,535 Пожалуйста, опустите голову немного ниже, чтобы мы могли немного выровнять ее. 94 00:13:03,871 --> 00:13:10,015 сегодня 95 00:13:16,671 --> 00:13:22,815 сам 96 00:13:23,071 --> 00:13:29,215 Вы активно сотрудничаете, когда дело доходит до рождения детей? 97 00:13:29,471 --> 00:13:35,615 Хм, но у меня сейчас есть работа. 98 00:13:38,943 --> 00:13:45,087 Есть люди, которые регулярно прилагают определенные усилия. 99 00:13:45,343 --> 00:13:51,487 Шансы на благословение Коко-сан возрастут. 100 00:13:51,743 --> 00:13:57,887 Например, в день овуляции самое главное – правильно быть с мужем. 101 00:13:58,143 --> 00:14:04,287 Важно, что ты уже в пути 102 00:14:04,543 --> 00:14:10,687 Это твоя жена, у нас обоих одинаковые дети. 103 00:14:10,943 --> 00:14:17,087 Если вы так считаете, думаю, вам будет легче получить подарок. 104 00:14:17,343 --> 00:14:23,487 Ну тогда я посмотрю Да-да, я что-нибудь сделаю сам. 105 00:14:23,743 --> 00:14:29,887 Да, в первую очередь посмотрите со стороны. 106 00:14:30,143 --> 00:14:32,447 Это красиво 107 00:14:35,007 --> 00:14:38,079 Оно немного откроется. 108 00:14:39,871 --> 00:14:43,199 Я собираюсь немного коснуться этой темы, так что, пожалуйста, расслабьтесь. 109 00:14:45,503 --> 00:14:47,551 Думаю, я много секретю. 110 00:14:48,831 --> 00:14:52,671 Эй, еще немного, это секретные вещи. 111 00:14:52,927 --> 00:14:59,071 Могут ли шорты испачкаться? 112 00:14:59,327 --> 00:15:04,191 Меня очень беспокоят выделения из влагалища. 113 00:15:04,959 --> 00:15:06,751 Я понимаю 114 00:15:07,007 --> 00:15:12,639 Ведь количество секрета очень важно во время полового акта. 115 00:15:13,151 --> 00:15:17,503 Это помогает, а также обладает стерилизующими свойствами, поэтому его можно использовать в помещении. 116 00:15:17,759 --> 00:15:23,391 Также необходимо поддерживать его в чистоте, так что да, правда, немного холодно. 117 00:15:23,647 --> 00:15:26,463 Менструация улучшает скольжение. 118 00:15:32,863 --> 00:15:35,167 Люди приходят 119 00:15:36,447 --> 00:15:38,495 Это немного круто 120 00:15:42,335 --> 00:15:43,871 Моя задница движется 121 00:15:51,551 --> 00:15:52,319 зубы 122 00:15:52,831 --> 00:15:54,367 Да, я катался 123 00:15:54,623 --> 00:15:58,463 Теперь немного натянем кожу. 124 00:16:03,071 --> 00:16:06,911 Сейчас я собираюсь устроить внутреннюю церемонию, так что поставьте ее у входа. 125 00:16:07,167 --> 00:16:09,471 Больно не будет, но я его немного ослаблю. 126 00:16:29,183 --> 00:16:32,255 Твоя попа немного двигается. 127 00:16:32,511 --> 00:16:38,655 Давайте сделаем глубокий вдох. Вы прилагаете много усилий. Это чувствительная область. 128 00:16:44,287 --> 00:16:46,079 Ну такое ощущение, что оно открытое. 129 00:16:46,335 --> 00:16:49,407 Судя по всему, она выглядит прекрасно, даже когда спит. 130 00:16:50,943 --> 00:16:55,039 Впрочем, ничего особо тревожного нет. 131 00:16:55,551 --> 00:16:57,599 Эй, проблема внутри. 132 00:16:58,111 --> 00:17:01,951 Я не чувствую никакого дискомфорта, когда писаю. 133 00:17:02,719 --> 00:17:05,023 Это называется цунь? 134 00:17:06,815 --> 00:17:08,095 Ничего особенного 135 00:17:11,167 --> 00:17:12,703 Каково количество мочи? 136 00:17:12,959 --> 00:17:13,983 Это самый близкий 137 00:17:15,263 --> 00:17:17,567 Я согласен 138 00:17:19,359 --> 00:17:20,127 что 139 00:17:21,407 --> 00:17:25,759 Похоже, это из другой жизни, не так ли? 140 00:17:26,783 --> 00:17:29,087 Кажется, я поцарапал его ногтями 141 00:17:29,599 --> 00:17:32,415 Интересно, у вашего мужа ногти выросли длинными? 142 00:17:34,975 --> 00:17:37,023 Ваша жена такая же? 143 00:17:37,279 --> 00:17:38,303 сам 144 00:17:38,815 --> 00:17:40,095 почему ты ешь 145 00:17:41,119 --> 00:17:45,471 Я не особо этим занимаюсь. Думаю, это твой муж. 146 00:17:46,239 --> 00:17:47,007 Привет 147 00:17:47,263 --> 00:17:53,407 Наверное, это из-за моих ногтей или чего-то еще, думаю, это немного грубовато. 148 00:17:53,663 --> 00:17:54,943 Это даже не сегодня 149 00:17:56,479 --> 00:17:58,271 Ну, я просто ткну туда пальцем. 150 00:18:04,415 --> 00:18:07,231 Вы чувствуете себя особенно некомфортно? 151 00:18:07,743 --> 00:18:13,119 Особенно когда дело касается шишек и тому подобного, беспокоиться не о чем. 152 00:18:24,895 --> 00:18:27,711 Я собираюсь немного расслабить мышцы. 153 00:18:32,575 --> 00:18:37,439 Пожалуйста, расслабься и расслабься 154 00:18:45,887 --> 00:18:48,703 Выходят какие-то выделения. 155 00:18:48,959 --> 00:18:53,311 Я просто проверяю это 156 00:19:00,991 --> 00:19:07,135 Я посмотрю на это дальше. Да, это оно. 157 00:19:13,023 --> 00:19:16,351 Я введу формулу. 158 00:19:22,239 --> 00:19:28,383 Их несколько. Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнут боли. 159 00:19:40,671 --> 00:19:46,047 Это немного страшно. Открывайте понемногу. 160 00:19:54,239 --> 00:19:56,031 Разве это не больно? 161 00:19:58,079 --> 00:19:59,615 кана 162 00:20:01,407 --> 00:20:01,919 да 163 00:20:02,431 --> 00:20:06,015 Нет, я посмотрю. 164 00:20:07,295 --> 00:20:12,671 Ах, немного этого есть вокруг Земли.Разряд становится сильнее. 165 00:20:16,255 --> 00:20:20,863 Даже в утробе матери золото чрезвычайно развито. 166 00:20:21,631 --> 00:20:22,143 Привет 167 00:20:22,655 --> 00:20:25,727 Ну, это намерение формы. 168 00:20:25,983 --> 00:20:29,823 Бывают случаи, когда такое случается, поэтому нужно быть осторожным. 169 00:20:30,079 --> 00:20:32,383 Это может вызвать инфекции 170 00:20:34,431 --> 00:20:35,967 Вылазка - это очень 171 00:20:36,735 --> 00:20:38,015 в жилье 172 00:20:38,271 --> 00:20:40,319 Также много секрета 173 00:20:41,599 --> 00:20:43,647 Разве нет завода японского производства? 174 00:20:43,903 --> 00:20:44,671 так много 175 00:20:44,927 --> 00:20:46,719 без проблем 176 00:20:46,975 --> 00:20:47,999 Хм 177 00:20:49,279 --> 00:20:50,303 Только немного 178 00:20:51,583 --> 00:20:53,887 Да, вокруг Земли. 179 00:20:54,655 --> 00:20:56,447 Меня беспокоят выделения из влагалища. 180 00:20:57,983 --> 00:21:00,543 Мне нужно провести эту проверку правильно. 181 00:21:01,567 --> 00:21:05,151 Я вижу некоторые мышечные сокращения. 182 00:21:10,527 --> 00:21:12,831 Я думаю, это немного слабо 183 00:21:20,256 --> 00:21:22,816 Я подарю тебе немного сердца 184 00:21:23,840 --> 00:21:29,984 Пожалуйста, положите туда хлеб. 185 00:21:30,240 --> 00:21:36,384 Резюме Я отдам его вам на вылазке. 186 00:21:36,640 --> 00:21:42,784 Я получил еще совет 187 00:21:43,040 --> 00:21:49,184 Это очень просторно 188 00:21:55,840 --> 00:22:01,984 О, это потрясающе. Секреция быстро выходит. 189 00:22:02,240 --> 00:22:08,384 Включи громкость. Это потрясающе. 190 00:22:08,640 --> 00:22:14,784 Это очень хорошо 191 00:22:15,040 --> 00:22:21,184 Что ж, я собираюсь немного отпустить, поэтому, пожалуйста, напрягите мышцы. 192 00:22:21,440 --> 00:22:27,584 Попробуйте также приложить некоторые усилия к этой крови. 193 00:22:27,840 --> 00:22:33,984 Он сжимается правильно 194 00:22:53,440 --> 00:22:59,584 Твои ноги становятся сильнее. Да, делай все возможное. Это еще немного. 195 00:23:06,240 --> 00:23:12,384 Ничего странного, если ты начнешь кричать. 196 00:23:19,040 --> 00:23:25,184 Это просто немного больше 197 00:23:25,440 --> 00:23:31,584 Ах, схватки становятся сильнее, да, еще немного. 198 00:23:57,440 --> 00:24:03,584 Это не повредит, это забавно, это приятно. 199 00:24:03,840 --> 00:24:09,984 Эй, та поездка, что была раньше. 200 00:24:10,240 --> 00:24:16,384 Да, пожалуйста 201 00:24:16,640 --> 00:24:22,784 Также попросите следующего покупателя записать свое имя. 202 00:24:26,368 --> 00:24:29,184 Увидимся вокруг этой крови. 203 00:24:29,696 --> 00:24:35,840 Удалите немного массы этого транспортного средства вокруг Земли. 204 00:24:36,096 --> 00:24:37,888 Я пойду, да. 205 00:24:39,424 --> 00:24:42,240 Прежде всего, давайте смягчим его. 206 00:25:44,192 --> 00:25:50,336 Она выглядит красиво, как будто из влагалища вышло много выделений. 207 00:26:03,392 --> 00:26:09,536 Удивительные мышцы сократились 208 00:26:09,792 --> 00:26:15,936 Выделения из влагалища становятся приятнее, выделяется много секрета. 209 00:26:26,944 --> 00:26:28,224 Это немного грязно. 210 00:26:34,624 --> 00:26:37,440 Совсем недавно 211 00:26:37,696 --> 00:26:40,512 Секс с мужем 212 00:26:40,768 --> 00:26:45,376 В прошлом месяце Эй, ты сказал, что прошло около месяца. 213 00:26:47,936 --> 00:26:48,960 Наверное, это все 214 00:26:49,984 --> 00:26:56,128 На самом деле, моя жена думает, что я не очень-то готов к сотрудничеству. 215 00:26:57,152 --> 00:26:59,712 Я думаю, они не просят вашего сотрудничества. 216 00:27:00,224 --> 00:27:06,368 Ну, наверное, я немного занят на работе. 217 00:27:08,160 --> 00:27:11,488 Я посмотрю поближе внутри. 218 00:27:12,256 --> 00:27:15,072 Выделения из влагалища довольно плотные. 219 00:27:17,376 --> 00:27:18,400 Открыть 220 00:27:19,424 --> 00:27:20,704 Да, не торопись 221 00:27:24,288 --> 00:27:25,312 Тепло, не так ли? 222 00:27:36,064 --> 00:27:36,832 Распознавать 223 00:27:41,184 --> 00:27:42,464 С этим устройством 224 00:27:42,720 --> 00:27:48,864 Прежде всего, сделайте свои достижения гибкими и сделайте деятельность на Хоккайдо более активной. 225 00:27:49,888 --> 00:27:54,496 Станция Мацуэ. Я отправляю Ёне-чана прямо в утробу матери, не так ли? 226 00:27:55,008 --> 00:27:57,312 вчера 227 00:27:57,568 --> 00:28:01,408 Пожалуйста, скажи это, и я тебя угощу. Да. 228 00:28:22,144 --> 00:28:23,168 На что это похоже? 229 00:28:26,496 --> 00:28:32,384 Хорошо, просто скажи это честно. 230 00:28:32,640 --> 00:28:35,712 Приятно 231 00:28:36,224 --> 00:28:38,272 Приятно 232 00:28:44,416 --> 00:28:50,560 Ну тогда я поменяю место, где стимулируется кровь, и лягу. 233 00:28:58,496 --> 00:29:00,544 Да, я пойду 234 00:29:06,432 --> 00:29:08,736 Да, я пойду 235 00:29:32,544 --> 00:29:35,104 Это глубоко в крови слева. 236 00:29:36,128 --> 00:29:37,664 Давай сначала расслабимся здесь 237 00:29:42,528 --> 00:29:48,672 Мы увеличим стимулирование Запада. 238 00:29:55,328 --> 00:30:01,472 Оми-сан во время полового акта с успешным мужем. 239 00:30:01,728 --> 00:30:07,872 Я был здесь 240 00:30:08,128 --> 00:30:14,272 Это не мужской орган, нет, если пользоваться такой игрушкой. 241 00:30:14,528 --> 00:30:20,672 Есть такая вещь 242 00:30:20,928 --> 00:30:27,072 Но сейчас он настолько сокращается, что это уже не ощущается. 243 00:30:40,128 --> 00:30:46,272 Потому что его убили, и это тоже важно. 244 00:31:31,328 --> 00:31:37,472 Ты прав, да? Подставь сюда свою задницу. 245 00:31:37,728 --> 00:31:41,056 Это будет в виде ползания на четвереньках. 246 00:31:41,568 --> 00:31:47,712 степень 247 00:31:50,784 --> 00:31:54,368 Сделай сам, сильно нажми на задницу. 248 00:31:54,624 --> 00:31:58,464 Да, да, да, да 249 00:32:08,960 --> 00:32:15,104 Когда тебе хорошо, лучше сказать, что тебе хорошо. 250 00:32:16,640 --> 00:32:19,456 самостоятельно 251 00:32:24,320 --> 00:32:30,464 Правильно, надо это правильно передать в процессе монтажа на сталелитейном заводе. 252 00:32:41,728 --> 00:32:47,872 Используйте вибрирующий вариант, использованный ранее. 253 00:32:54,528 --> 00:33:00,672 Эй, давай задействуем больше мышц, потому что мы не можем этого сделать. 254 00:33:52,128 --> 00:33:58,272 Если хочешь поехать, я могу приехать и забрать тебя. 255 00:33:58,528 --> 00:34:04,672 Можешь идти 256 00:34:24,128 --> 00:34:30,272 Хватит, подожди минутку 257 00:34:30,528 --> 00:34:36,672 Можешь идти 258 00:35:08,928 --> 00:35:15,072 кимчи 259 00:35:15,328 --> 00:35:21,472 Я могу идти. 260 00:35:40,928 --> 00:35:47,072 Ну тогда давай развернёмся. 261 00:35:47,328 --> 00:35:53,472 Хочешь пойти? Да, если скажешь да, можешь идти. 262 00:35:53,728 --> 00:35:59,872 Я вам скажу 263 00:36:06,528 --> 00:36:12,672 Меня уже покалывает, мои удивительные мышцы сокращаются. 264 00:36:12,928 --> 00:36:19,072 Внутри должен быть посторонний предмет. 265 00:37:04,128 --> 00:37:10,272 Пожалуйста, будьте осторожны с экраном. Да-да, я ошибся. 266 00:37:16,160 --> 00:37:20,000 Ну, ты уже знал. 267 00:37:20,256 --> 00:37:21,792 использование мужских гениталий 268 00:37:22,048 --> 00:37:26,656 Я согласен, лучше расслабиться, понимаешь? 269 00:37:27,936 --> 00:37:34,080 да 270 00:37:42,272 --> 00:37:45,856 Для моей кожи такого ухода нет. 271 00:37:53,280 --> 00:37:59,424 До сих пор наша деятельность получала большую поддержку. 272 00:37:59,680 --> 00:38:04,800 Фронтальное движение тоже нехорошо. 273 00:38:05,056 --> 00:38:11,200 Сейчас он довольно сильно повышается, поэтому я думаю, что это очень эффективно для попыток зачатия. 274 00:38:11,456 --> 00:38:14,016 Я сделаю это более интенсивным 275 00:39:46,944 --> 00:39:53,088 Становится теплее, становится очень теплее 276 00:39:53,344 --> 00:39:59,488 От меня 277 00:39:59,744 --> 00:40:05,888 Я отправил электронное письмо жене, потому что она немного застенчива. 278 00:40:06,144 --> 00:40:12,288 Обязательно поговорите с мужем лицом к лицу и скажите сестре, что хотите ребенка. 279 00:40:12,544 --> 00:40:18,688 Если у вас не будет тщательного обсуждения, вы ничего не сможете получить. 280 00:40:18,944 --> 00:40:25,088 Не стесняйся того, что произошло той ночью, твоя жена тебе как следует расскажет. 281 00:40:25,344 --> 00:40:31,488 Не сдерживай то, что хочешь сделать 282 00:40:31,744 --> 00:40:37,888 Если я этого не сделаю, я больше не смогу этого делать. Хорошо. 283 00:40:57,344 --> 00:41:03,488 ХОРОШО 284 00:41:22,944 --> 00:41:29,088 мне сказали официально 285 00:41:54,943 --> 00:41:59,551 Увидимся в следующем месяце 286 00:41:59,807 --> 00:42:01,855 Хм, я буду следить за прогрессом. 287 00:42:02,111 --> 00:42:03,135 Также 288 00:42:03,391 --> 00:42:04,671 Могу ли я попросить вас сделать это онлайн? 289 00:42:46,911 --> 00:42:53,055 Эх, я думаю, именно это вы имеете в виду, когда говорите, что хотите знать текущую ситуацию в Канаде при попытке зачать ребенка. 290 00:42:56,127 --> 00:43:01,759 Если вы только начали, текущее физическое состояние вашей жены... 291 00:43:02,015 --> 00:43:06,111 Можно ли вести здоровую беременность? 292 00:43:06,367 --> 00:43:09,695 Я сдал вступительный экзамен. 293 00:43:13,279 --> 00:43:19,423 А, это так?.. Видите ли, те, кто сдает вступительные экзамены одновременно с попытками зачать ребенка. 294 00:43:19,679 --> 00:43:25,823 медь 295 00:43:30,943 --> 00:43:35,295 Я чувствую боль, особенно в солнечные дни, и мое напряжение усиливается. 296 00:43:35,551 --> 00:43:38,879 Не рядом 297 00:43:40,671 --> 00:43:46,815 Что ж, есть много людей, которые часто чувствуют набухание груди из-за менструации. 298 00:43:47,327 --> 00:43:48,607 Ты достаточно сильный? 299 00:43:49,119 --> 00:43:55,263 А, все верно. Ну это от времени зависит, а что наклеить. 300 00:43:56,799 --> 00:43:59,103 А как насчет самой менструации? Она кажется тяжелой. 301 00:44:00,383 --> 00:44:01,407 расходы 302 00:44:01,663 --> 00:44:06,015 Может быть много 303 00:44:12,671 --> 00:44:18,815 А теперь, пожалуйста, присоединяйтесь и к своему мужу. Пожалуйста, посмотрите. 304 00:44:19,071 --> 00:44:25,215 Я думаю, это забота о себе, или, может быть, это означает понимание состояния вашей жены. 305 00:44:33,407 --> 00:44:35,455 Хорошо, 306 00:44:38,015 --> 00:44:41,855 Нет, это первый случай, когда японский чиновник сделал это должным образом. 307 00:45:03,103 --> 00:45:06,431 Ну тогда я посмотрю. 308 00:45:08,479 --> 00:45:13,343 Во-первых, смотрите, ничего особенного не меняйте. 309 00:45:14,367 --> 00:45:17,695 Знаете, нет никаких изменений в форме или чего-то в этом роде. 310 00:45:28,959 --> 00:45:30,495 Да, внешний вид тоже. 311 00:45:30,751 --> 00:45:35,103 Совсем немного, например, когда набухают молочные железы и выходят выделения. 312 00:45:35,359 --> 00:45:37,407 Есть такие люди. 313 00:45:37,663 --> 00:45:39,711 Ты в больнице, все вокруг. 314 00:45:39,967 --> 00:45:43,551 Выделения могут затвердеть и стать слегка похожими на струпья. 315 00:45:44,063 --> 00:45:45,087 В это время 316 00:45:45,343 --> 00:45:47,135 Потому что это случается редко 317 00:45:47,391 --> 00:45:49,695 В такие моменты будьте немного осторожны. 318 00:45:52,767 --> 00:45:54,815 Ничего подобного сейчас нет. 319 00:45:55,327 --> 00:45:58,143 Это тот, что чуть правее. 320 00:45:59,167 --> 00:46:01,471 Ареола-злодей? 321 00:46:01,983 --> 00:46:03,263 Эй, это 322 00:46:16,575 --> 00:46:22,719 Доза облучения увеличивается внутрь по ходу молочных желез, но молоко 323 00:46:22,975 --> 00:46:25,279 рак молочной железы 324 00:46:25,535 --> 00:46:27,327 Ваш первоначальный симптом — шишка. 325 00:46:27,839 --> 00:46:31,935 Сначала я посмотрю, не начинает ли что-нибудь происходить. 326 00:46:32,191 --> 00:46:37,567 Чтобы увидеть всю картинку, сначала отправьте ее снизу. 327 00:46:37,823 --> 00:46:39,871 Обязательно сначала ущипните его, я сначала на него смотрю. 328 00:46:40,895 --> 00:46:44,223 В это время на шее может образоваться шишка. 329 00:46:45,247 --> 00:46:51,391 Если вы чувствуете дискомфорт или что-то в этом роде, пожалуйста, присмотритесь. Все так чувствуют. 330 00:46:51,647 --> 00:46:53,695 Я знаю, что такое маммография. 331 00:46:58,815 --> 00:47:03,167 Если он богатый, его легко ущипнуть. 332 00:47:04,703 --> 00:47:08,031 Он может располагаться возле ребер. 333 00:47:08,543 --> 00:47:11,103 В 4 классе засуньте палец внутрь. 334 00:47:17,247 --> 00:47:19,039 Переместите пальцы внутрь 335 00:47:20,063 --> 00:47:22,367 Такое ощущение, что ты это подробно изложил. 336 00:47:28,511 --> 00:47:31,583 Не то чтобы я об этом думал, но это похоже на ранние симптомы шишки. 337 00:47:33,375 --> 00:47:38,495 Ну, это также может произойти, когда ваше тело устало или что-то в этом роде, поэтому это также может быть связано с менструацией. 338 00:47:41,055 --> 00:47:43,359 Моя кожа сжимается 339 00:47:46,687 --> 00:47:48,735 Но да, это 340 00:47:49,247 --> 00:47:51,807 Это состояние лактозной эрекции. 341 00:47:53,599 --> 00:47:54,879 рядом с котом 342 00:47:59,487 --> 00:48:01,279 Что ж, о правой стороне беспокоиться не стоит. 343 00:48:07,423 --> 00:48:08,447 В следующий раз 344 00:48:11,007 --> 00:48:11,775 электричество 345 00:48:29,951 --> 00:48:32,511 Ну, если у тебя большая грудь, я думаю. 346 00:48:33,023 --> 00:48:37,375 Существует вероятность того, что открытие может быть отложено. 347 00:48:37,631 --> 00:48:39,167 Оставайся сильным 348 00:48:50,943 --> 00:48:55,295 Итак, закончим рассмотрением конкретно проводной версии. 349 00:48:55,551 --> 00:48:57,855 Пожалуйста, потяните его слегка 350 00:48:58,367 --> 00:48:59,903 Ранее 351 00:49:00,159 --> 00:49:03,487 Есть ли шишки сверху и снизу, а также по всему телу? 352 00:49:09,631 --> 00:49:13,471 Если аккуратно потянуть, внутренняя кожа растянется. 353 00:49:13,727 --> 00:49:18,591 Если в это время имеется шишка, на поверхности может быть видна тень шишки. 354 00:49:19,615 --> 00:49:21,151 Поэтому свет 355 00:49:23,455 --> 00:49:23,967 Кэл 356 00:49:24,223 --> 00:49:24,991 скучный 357 00:49:26,271 --> 00:49:30,111 У меня появляется небольшая эрекция из-за стимуляции. 358 00:49:30,623 --> 00:49:33,695 Чувство онемения или онемения 359 00:49:33,951 --> 00:49:37,023 Пожалуйста, посмотрите внимательно 360 00:49:38,303 --> 00:49:40,863 Правая и левая имеют одинаковые чувства 361 00:49:51,871 --> 00:49:52,895 Это красиво 362 00:49:53,919 --> 00:49:54,687 Это красиво 363 00:49:54,943 --> 00:49:55,967 грудь жены 364 00:49:56,991 --> 00:50:03,135 Что ж, думаю, на сегодня со мной все в порядке, так что увидимся снова после детальных тестов. 365 00:50:03,391 --> 00:50:04,159 Я выйду позже. 366 00:50:10,815 --> 00:50:13,887 Вы давно женаты? 367 00:50:16,703 --> 00:50:20,799 Что ж, пришло время вам захотеть ребенка. 368 00:50:23,359 --> 00:50:24,895 У тебя есть какие-нибудь аллергии? 369 00:50:25,151 --> 00:50:27,711 Аллергия да, особенно 370 00:50:27,967 --> 00:50:29,503 Что-то особенное 371 00:50:29,759 --> 00:50:30,783 Верховая езда 372 00:50:31,295 --> 00:50:33,343 Есть ли сильные лекарства? 373 00:50:33,855 --> 00:50:35,647 Не совсем. 374 00:50:36,927 --> 00:50:43,071 Итак, в следующий раз я взгляну на нижнюю часть и на внутреннюю часть. 375 00:51:08,671 --> 00:51:14,047 Да, пожалуйста 376 00:51:14,303 --> 00:51:17,119 Пожалуйста, выберите один, если можете 377 00:53:14,367 --> 00:53:20,511 Я уверен, что вы можете волноваться, но, пожалуйста, дайте мне знать, если у вас есть какие-либо опасения. 378 00:53:22,047 --> 00:53:28,191 Это особенно верно? Я никогда не чувствовал никакой боли или чего-то подобного, когда строил новое школьное здание. 379 00:53:28,447 --> 00:53:33,311 Не так ли? 380 00:53:33,567 --> 00:53:39,711 Как дела в Секо Сити, все ли хорошо? 381 00:53:39,967 --> 00:53:46,111 Этого достаточно, чтобы подключить меня к LINE 382 00:53:46,367 --> 00:53:52,511 Я думаю, ты сможешь это сделать. 383 00:53:53,279 --> 00:53:59,423 Эй, ты выглядишь добрым человеком. 384 00:54:03,007 --> 00:54:09,151 А как насчет шоу Сенко? Как часто ты их даешь? 385 00:54:10,175 --> 00:54:16,319 Я не поеду на следующей неделе. 386 00:54:16,575 --> 00:54:19,647 Ну на Луне 387 00:54:19,903 --> 00:54:20,927 И так далее. 388 00:54:21,695 --> 00:54:26,047 У вас это раз в неделю или нет? 389 00:54:26,303 --> 00:54:32,447 Посмотрю на внешний вид.Да, интересно, смогу ли я его поймать.Все в порядке. 390 00:54:36,543 --> 00:54:40,383 Кожа немного приоткроется. 391 00:54:42,943 --> 00:54:44,223 Это красиво 392 00:54:49,599 --> 00:54:51,135 Здесь немного так. 393 00:54:52,415 --> 00:54:54,719 Оно становится красным. 394 00:54:54,975 --> 00:54:55,743 Ага 395 00:54:55,999 --> 00:54:58,815 Интересно, не повредила ли я себя, может быть, своего мужа. 396 00:55:00,351 --> 00:55:03,679 ты правша 397 00:55:04,191 --> 00:55:06,751 ах левша левша 398 00:55:07,007 --> 00:55:09,311 Я вижу, так это с левой стороны. 399 00:55:11,359 --> 00:55:16,479 Будь собой. 400 00:55:16,735 --> 00:55:18,527 Когда ты утешаешь меня 401 00:55:21,599 --> 00:55:22,367 Да, совсем немного 402 00:55:23,391 --> 00:55:28,511 Возможно, он будет холодным, но я нанесу немного желе, чтобы сделать его более гладким. 403 00:55:29,535 --> 00:55:35,679 Прикоснитесь к всей коже под кожей вокруг женских половых органов. 404 00:55:35,935 --> 00:55:37,471 Также в этом 405 00:55:39,775 --> 00:55:42,335 Что-то вроде застоя кровотока. 406 00:55:42,847 --> 00:55:44,127 плохой 407 00:55:44,383 --> 00:55:46,431 Возможно, у вас есть страховка 408 00:55:47,199 --> 00:55:47,711 да 409 00:55:52,831 --> 00:55:58,975 Внутренняя часть немного приоткроется, поэтому обязательно ослабьте и область вокруг нее. 410 00:55:59,487 --> 00:56:01,535 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль 411 00:56:01,791 --> 00:56:04,863 Да-да, тогда разложите. 412 00:56:05,887 --> 00:56:08,703 Давайте немного обнимем людей вокруг нас. 413 00:56:11,263 --> 00:56:14,591 Пожалуйста, расслабься 414 00:56:16,127 --> 00:56:18,431 Я знаю, что твой большой палец там. 415 00:56:19,711 --> 00:56:21,247 Нет никакой боли. 416 00:56:21,503 --> 00:56:22,527 Ты в порядке 417 00:56:23,551 --> 00:56:25,855 Мышечные сокращения сильные. 418 00:56:39,935 --> 00:56:42,239 Я вижу лучше в очках для чтения. 419 00:56:45,567 --> 00:56:49,407 Я думаю, что контуры довольно часто высовывают головы вот так. 420 00:56:50,943 --> 00:56:52,735 Наверное, вот и все, я немного нервничаю. 421 00:56:52,991 --> 00:56:54,271 Интересно, выходит ли это особенно. 422 00:57:00,159 --> 00:57:00,927 Ты в порядке 423 00:57:01,183 --> 00:57:02,207 все нормально 424 00:57:07,327 --> 00:57:09,631 Я думаю, что правильный немного сложнее 425 00:57:19,103 --> 00:57:20,895 У вас может быть уретрит 426 00:57:21,407 --> 00:57:23,711 Когда вы писаете, он издает покалывающий звук. 427 00:57:23,967 --> 00:57:28,063 Вы действительно так не чувствуете? 428 00:57:31,135 --> 00:57:37,279 От угла монеты до казни сравнительно большое расстояние. 429 00:57:37,535 --> 00:57:40,863 У меня тип женских гениталий, так что если вы такой. 430 00:57:41,119 --> 00:57:42,143 Бактерии 431 00:57:42,399 --> 00:57:44,959 У уретрального отверстия уретритического цеха. 432 00:57:45,471 --> 00:57:49,567 По мере приближения я склонен заболевать уретритом. 433 00:57:51,359 --> 00:57:55,199 Похоже, ты следишь за чистотой, так что, думаю, с тобой все будет в порядке. 434 00:57:55,967 --> 00:57:58,271 Да, ты немного расслабился. 435 00:58:00,319 --> 00:58:04,671 Жена в порядке 436 00:58:06,719 --> 00:58:08,255 Скелет 437 00:58:08,511 --> 00:58:09,535 Эй, просто 438 00:58:10,559 --> 00:58:15,935 Тазы сходятся в передней части кошки, вот так. 439 00:58:16,191 --> 00:58:20,543 Думаю, это так и есть, контур немного не тот. 440 00:58:21,055 --> 00:58:22,847 Легко показать свое лицо 441 00:58:24,127 --> 00:58:25,151 Он имеет форму 442 00:58:26,687 --> 00:58:32,831 Я сразу же тебя ударю, так что это тяжело, не так ли? 443 00:58:33,087 --> 00:58:35,135 Смотри, я так вырос 444 00:58:40,511 --> 00:58:42,815 Хорошо, давайте заглянем внутрь. 445 00:58:43,071 --> 00:58:47,679 Пожалуйста, выставь задницу еще немного вперед. Да, я проведу этот день с тобой. 446 00:58:52,031 --> 00:58:56,383 Эй, я собираюсь поставить оборудование, чтобы расширить внутреннюю часть. 447 00:58:58,175 --> 00:59:01,503 Пожалуйста, дайте мне знать, если у вас возникнет боль 448 00:59:01,759 --> 00:59:07,135 Да, я пойду, да, я войду. 449 00:59:08,159 --> 00:59:09,951 Снег идет медленно 450 00:59:11,743 --> 00:59:13,535 я открою LINE 451 00:59:14,047 --> 00:59:15,327 Навсегда 452 00:59:15,839 --> 00:59:17,631 Пожалуйста, расслабься 453 00:59:19,167 --> 00:59:20,191 медленно 454 00:59:30,943 --> 00:59:34,015 Немного на шейку матки 455 00:59:35,551 --> 00:59:37,343 Или скорее 456 00:59:39,391 --> 00:59:42,207 Примеси затвердевают и слипаются. 457 00:59:43,487 --> 00:59:44,255 Хм 458 00:59:46,047 --> 00:59:52,191 Ну, менструальные остатки и тому подобное заставляют меня спать и расслабляться. 459 00:59:54,495 --> 01:00:00,639 Эй, ты можешь взять ватную палочку Эй, возьми этот сотовый телефон на проверку. 460 01:00:00,895 --> 01:00:07,039 Я собираюсь воткнуть ватную палочку внутрь, и если ты выделишь немного, 461 01:00:08,319 --> 01:00:10,367 Вы можете получить это как образец. 462 01:00:25,215 --> 01:00:29,311 Да, это правда. Школа, которая предоставляет финансирование, прекрасна. 463 01:00:30,335 --> 01:00:32,127 Хм, может быть, где-то в этом районе. 464 01:00:33,151 --> 01:00:34,943 Я немного беспокоюсь об этом 465 01:00:35,455 --> 01:00:37,247 Лучше что-то с этим сделать. 466 01:00:41,343 --> 01:00:43,903 Пожалуйста, держите свой мобильный телефон под рукой. 467 01:00:47,231 --> 01:00:48,511 Только немного. 468 01:00:48,767 --> 01:00:50,559 меня беспокоят загрязнения 469 01:00:51,327 --> 01:00:53,887 Ну, это немного застряло. 470 01:00:54,143 --> 01:00:55,423 Оставь это свободным 471 01:00:55,679 --> 01:00:58,751 Давайте позаботимся об этом, чтобы это происходило естественно 472 01:01:00,799 --> 01:01:05,663 Так что оно немного приоткрыто и теперь не болит. 473 01:01:06,687 --> 01:01:09,759 Дайте вибрации внутри 474 01:01:20,511 --> 01:01:26,655 Он в таком состоянии, что его легко отклеить Да-да, пожалуйста, скажите мне это. 475 01:01:33,311 --> 01:01:39,455 Пожалуйста, широко раздвинь ноги. 476 01:01:39,711 --> 01:01:45,855 Все в порядке, у тебя сильные мышцы. 477 01:01:46,111 --> 01:01:52,255 Ты чувствителен, не так ли? 478 01:01:52,511 --> 01:01:55,071 Тогда я вытащу его один раз 479 01:02:02,495 --> 01:02:03,263 Эй 480 01:02:03,519 --> 01:02:07,359 Увидимся сзади. 481 01:02:07,615 --> 01:02:13,759 Там есть надежный сотовый телефон, так что у меня тоже есть его образец. 482 01:02:14,015 --> 01:02:17,087 Пожалуйста, продолжайте проверку 483 01:02:22,975 --> 01:02:29,119 Мэм, я еще немного расслаблюсь. 484 01:02:29,375 --> 01:02:35,519 Ты в порядке 485 01:02:42,175 --> 01:02:48,319 Я думаю, это немного сильно 486 01:02:54,975 --> 01:03:01,119 задница 487 01:03:07,775 --> 01:03:13,919 немного другое оборудование 488 01:03:40,287 --> 01:03:46,431 Раздвиньте ноги еще немного. 489 01:03:46,687 --> 01:03:52,831 ХОРОШО 490 01:03:53,087 --> 01:03:59,231 Нет ничего постыдного в том, чтобы быть влюбленным 491 01:03:59,487 --> 01:04:05,631 Лес открытый 492 01:04:05,887 --> 01:04:12,031 что случилось 493 01:05:28,831 --> 01:05:34,975 Да, я посмотрю это 494 01:05:37,791 --> 01:05:42,143 Он тоже стал красным 495 01:05:43,679 --> 01:05:46,239 Я дам тебе лекарство. 496 01:06:23,615 --> 01:06:25,919 ты будешь счастлив 497 01:06:35,647 --> 01:06:37,439 Внутри 498 01:06:37,695 --> 01:06:39,231 Там довольно много примесей 499 01:06:40,255 --> 01:06:43,839 Интересно, стал ли он мягче? С этого момента мы займемся сексом. 500 01:06:44,095 --> 01:06:48,447 Я думаю, что по мере продвижения вы будете получать все больше и больше. 501 01:06:48,703 --> 01:06:49,727 Хороший 502 01:06:51,007 --> 01:06:54,591 Но на всякий случай 503 01:06:55,103 --> 01:06:57,407 Чтобы предотвратить прилипание примесей 504 01:06:57,663 --> 01:06:59,455 Давайте немного расслабимся 505 01:07:03,039 --> 01:07:03,807 Распознавать 506 01:07:26,335 --> 01:07:32,479 Твоя жена странная, похоже, ты спрашиваешь что-то не крутое, но сексуальная жизнь твоего мужа... 507 01:07:32,735 --> 01:07:33,759 Я удовлетворен 508 01:07:41,695 --> 01:07:42,719 Ты в порядке 509 01:07:42,975 --> 01:07:44,767 Ну, как пара, 510 01:07:45,535 --> 01:07:50,655 Партнера я выбрала сама, но идеального результата нет ни у кого. 511 01:07:52,447 --> 01:07:53,471 Верно 512 01:07:54,495 --> 01:07:55,519 Сколько примерно баллов? 513 01:08:02,175 --> 01:08:03,199 55 очков 514 01:08:04,991 --> 01:08:06,527 Ну тогда 45 515 01:08:07,295 --> 01:08:08,831 Я не удовлетворен. 516 01:08:09,343 --> 01:08:10,623 Бедняга 517 01:08:12,415 --> 01:08:13,951 В такие моменты 518 01:08:14,463 --> 01:08:16,511 Школа Я могу утешить себя. 519 01:08:17,023 --> 01:08:18,303 Не стесняйся 520 01:08:19,071 --> 01:08:20,863 собственные вещи, фетиши и т. д. 521 01:08:21,631 --> 01:08:23,679 Желание НС 522 01:08:24,191 --> 01:08:26,495 Пожалуйста, отпустите меня как следует 523 01:08:27,007 --> 01:08:28,543 Распознавать 524 01:08:29,567 --> 01:08:30,847 Разве это теперь не твоя жена? 525 01:08:31,359 --> 01:08:32,895 Это очень стимулирует 526 01:08:33,151 --> 01:08:35,967 Эта странная история меня возбуждает 527 01:08:36,735 --> 01:08:39,295 Вот что ты чувствуешь, да? 528 01:08:40,575 --> 01:08:42,111 Это хорошо 529 01:08:42,367 --> 01:08:42,879 Так 530 01:08:44,671 --> 01:08:46,463 Ну, я поставлю туда кое-какое оборудование. 531 01:08:54,655 --> 01:08:58,239 Боли нет, пойду еще больше 532 01:09:06,175 --> 01:09:08,991 немного 533 01:09:10,783 --> 01:09:16,927 немного 534 01:09:18,975 --> 01:09:22,047 Это устройство 535 01:09:22,559 --> 01:09:24,607 Это другое 536 01:09:33,055 --> 01:09:39,199 Правильно, таких людей на земле очень много. 537 01:09:39,455 --> 01:09:40,479 Следующая ситуация 538 01:09:40,735 --> 01:09:44,319 Означает ли это, что вы недовольны своим мужем? 539 01:10:06,335 --> 01:10:09,919 Вот и все на данный момент 540 01:10:20,159 --> 01:10:23,487 Ты знаешь, что тебе это действительно нужно, да? 541 01:10:24,255 --> 01:10:27,071 Значит, ты действительно не ненавидишь это всем сердцем, не так ли? 542 01:10:36,799 --> 01:10:39,103 Продолжим еще немного? 543 01:11:40,543 --> 01:11:46,687 освободи свое сердце 544 01:12:08,191 --> 01:12:14,335 Ну тогда вниз 545 01:13:31,391 --> 01:13:34,463 Продолжим еще немного? 546 01:14:23,103 --> 01:14:29,247 является 547 01:14:29,503 --> 01:14:35,647 Ты пытаешься забеременеть? 548 01:15:04,063 --> 01:15:05,343 поднимать 549 01:15:05,855 --> 01:15:11,999 Итак, вы можете сказать 550 01:15:51,167 --> 01:15:57,311 Правильное воспитание 551 01:17:39,711 --> 01:17:44,063 Вроде крепко приклеен 552 01:17:45,087 --> 01:17:49,183 Как был 553 01:17:54,815 --> 01:18:00,959 на следующей неделе 554 01:18:08,895 --> 01:18:11,199 понятно 555 01:18:11,455 --> 01:18:15,295 Вы хотите забронировать место? 556 01:18:27,071 --> 01:18:33,215 С сегодняшнего дня я думаю, что мое тело вполне подходит для рождения ребенка. 557 01:18:34,495 --> 01:18:40,639 Если возможно, пригласите мужа сегодня, когда вернетесь домой. Попробуйте сразу и поставьте на батарею. 558 01:18:40,895 --> 01:18:47,039 Пожалуйста, дайте мне эякулировать, я просто имплантирую это. 559 01:18:47,295 --> 01:18:53,439 Если бы я этого не сделал, я бы этого не сделал. Я снова научу тебя правильно. Ладно, ладно, ладно. 560 01:19:00,095 --> 01:19:02,911 До скорой встречи 561 01:19:15,199 --> 01:19:18,015 Ну тогда на следующей неделе 562 01:19:26,719 --> 01:19:28,767 против секса 563 01:19:41,311 --> 01:19:43,103 Было ли это? 564 01:20:25,856 --> 01:20:32,000 Да, да 565 01:20:32,256 --> 01:20:38,400 Да да 566 01:20:38,656 --> 01:20:44,800 Пожалуйста, да, пожалуйста, пожалуйста, да, пожалуйста. 567 01:20:45,056 --> 01:20:51,200 Это Кисараги-сан Да, да, да, впервые за сегодня. 568 01:20:51,456 --> 01:20:57,600 Как ты сейчас, какая ситуация? 569 01:20:57,856 --> 01:21:02,464 Я подумываю о том, чтобы начать свой путь к беременности сейчас. 570 01:21:02,720 --> 01:21:05,792 Что ж, мне интересно, способно ли мое тело забеременеть. 571 01:21:06,048 --> 01:21:12,192 Я подумал, что хочу, чтобы вы провели небольшое исследование по этому поводу. 572 01:21:20,128 --> 01:21:24,480 Давайте сделаем все возможное с книгой, а затем вдвоем, дети. 573 01:21:24,992 --> 01:21:31,136 Похоже, вы подумываете о том, чтобы сделать его. Что ж, я думаю, вы можете сделать это в позитивном ключе. Хорошо ли он стоит? 574 01:21:31,392 --> 01:21:35,232 Да, около 23 лет, 23 лет. 575 01:21:36,000 --> 01:21:42,144 Так было уже давно, не так ли? 576 01:21:42,400 --> 01:21:48,544 Это тот турнир, в котором я собираюсь участвовать с этого момента. Хорошо, и каково сейчас состояние моего тела? 577 01:21:48,800 --> 01:21:50,592 Вот что это значит, да, да 578 01:21:51,360 --> 01:21:55,456 Мне на ум приходят некоторые вещи, которые меня интересуют. 579 01:21:55,968 --> 01:22:02,112 До сих пор меня это не особо беспокоило. Как ваши месячные? Нормально ли они? 580 01:22:02,368 --> 01:22:08,000 Ну, в основном они происходят регулярными циклами и очень тяжелые. 581 01:22:08,256 --> 01:22:11,328 Не бывает такого понятия, как очень маленькое число. 582 01:22:11,840 --> 01:22:17,984 Ну, это немного тяжеловато, но думаю, ничего страшного, если я приму обезболивающее для рук. 583 01:22:18,240 --> 01:22:24,384 Ну, вы знаете, когда вы начинаете пытаться зачать ребенка, самое главное на этом этапе – ваше физическое здоровье. 584 01:22:24,640 --> 01:22:30,784 Это просто ситуация, да? Ситуация изменилась с тех пор, как вы поженились, и изменилось окружение. 585 01:22:32,320 --> 01:22:33,600 Ты еще молод, не так ли? 586 01:22:34,112 --> 01:22:40,256 Ну, это правда, так что да. Когда я говорю «молодой», я имею в виду, когда я был студентом, и я в довольно хорошей форме. 587 01:22:58,688 --> 01:23:04,832 Его больше нет, да 588 01:23:05,088 --> 01:23:11,232 Это кровоток? 589 01:23:24,288 --> 01:23:30,432 Спасибо 590 01:23:43,488 --> 01:23:46,048 Скелет также в хорошей форме. 591 01:24:08,064 --> 01:24:14,208 Чувствуете ли вы дискомфорт из-за своей груди? Например, если у вас шишка или что-то в этом роде. 592 01:24:14,464 --> 01:24:18,816 Да, выделения бьют друг друга. 593 01:24:19,840 --> 01:24:22,400 Да да 594 01:24:22,912 --> 01:24:25,984 Ты в порядке 595 01:24:27,008 --> 01:24:29,312 да 596 01:24:30,848 --> 01:24:33,664 Как часто вы занимаетесь сексом с мужем? 597 01:24:33,920 --> 01:24:40,064 Да, два дня в неделю. 598 01:24:40,320 --> 01:24:45,440 Я звоню им примерно через регулярные промежутки времени. 599 01:24:45,696 --> 01:24:46,976 Это красиво 600 01:24:55,680 --> 01:24:56,448 Это красиво 601 01:25:15,136 --> 01:25:19,488 я немного удивлен 602 01:25:36,384 --> 01:25:37,664 Я думаю, это немного тесно 603 01:25:45,600 --> 01:25:46,368 кожа 604 01:25:46,880 --> 01:25:47,904 Киото 605 01:25:57,120 --> 01:25:58,656 ощущение кожи 606 01:26:00,192 --> 01:26:01,728 Вы чувствуете себя особенно некомфортно? 607 01:26:01,984 --> 01:26:05,312 Есть онемение и нервная передача. 608 01:26:05,568 --> 01:26:09,664 все нормально 609 01:26:18,624 --> 01:26:20,928 Этот немного больше 610 01:26:21,184 --> 01:26:27,328 Правильно, ну у всех, оно в той или иной степени опускается справа и слева. 611 01:26:27,584 --> 01:26:28,608 Это верно 612 01:27:04,448 --> 01:27:06,240 В целом тот, что справа 613 01:27:10,080 --> 01:27:16,224 Потому что он большой 614 01:27:17,248 --> 01:27:18,272 тот человек 615 01:27:18,528 --> 01:27:22,112 Проводные сети уже получили определенное развитие. 616 01:27:22,368 --> 01:27:24,928 Наверное, тот, что слева 617 01:27:30,816 --> 01:27:32,096 хороший 618 01:27:35,680 --> 01:27:41,824 да 619 01:27:42,080 --> 01:27:46,688 в общем пойду 620 01:27:51,040 --> 01:27:53,856 Да, совсем немного, я потяну за кончики твоей груди. 621 01:27:54,112 --> 01:27:57,184 Такое ощущение, что провод раздулся. 622 01:28:03,584 --> 01:28:05,376 справа и слева 623 01:28:06,144 --> 01:28:10,240 да 624 01:28:12,288 --> 01:28:16,128 Я думаю, это немного больно 625 01:28:16,384 --> 01:28:19,968 все нормально 626 01:28:37,120 --> 01:28:38,912 Даже себя, да. 627 01:28:39,424 --> 01:28:45,568 Вы не заботитесь о своем теле перед сном или когда принимаете ванну. 628 01:28:45,824 --> 01:28:51,968 Важно пробовать разные вещи, чтобы понять текущую ситуацию. 629 01:28:52,224 --> 01:28:57,088 Немного 630 01:28:57,344 --> 01:28:58,624 Муж Моне 631 01:28:58,880 --> 01:29:01,184 Так много 632 01:29:01,440 --> 01:29:07,584 Интересующихся не так уж и много. 633 01:29:14,240 --> 01:29:20,384 Это важно 634 01:30:21,056 --> 01:30:27,200 Извините, вот оно. 635 01:30:28,480 --> 01:30:34,112 Он маленький, но ты можешь здесь лечь? Да, да. 636 01:31:07,648 --> 01:31:13,792 Это близко 637 01:31:14,048 --> 01:31:18,912 Правильно. На шаг выше. Да. 638 01:31:25,312 --> 01:31:31,456 До сих пор я ни разу не была беременна до брака с кем-то, кроме моего мужа. 639 01:31:38,112 --> 01:31:44,256 Ну тогда давай посмотрим. Хорошо, да, сначала. 640 01:31:44,512 --> 01:31:50,656 Посмотрите на него со стороны. Да, такое ощущение, что ничего не поделаешь. Да, он откроется. Да. 641 01:31:50,912 --> 01:31:53,728 Пожалуйста извините меня. 642 01:31:54,240 --> 01:32:00,384 Если станет тяжело, просто скажи мне, ладно, ладно. 643 01:32:00,896 --> 01:32:02,432 Я собираюсь открыть его. 644 01:32:13,440 --> 01:32:14,976 Те, кто легко секретируют 645 01:32:15,744 --> 01:32:21,888 Да, я обычно много выхожу наружу, но чуть раньше я коснулся твоей груди. 646 01:32:22,144 --> 01:32:23,680 Возможно, это стимулировало 647 01:32:23,936 --> 01:32:25,472 Может быть и так. 648 01:32:25,984 --> 01:32:32,128 Это удивительно, их довольно много, да, мы это тоже проверим. 649 01:32:36,224 --> 01:32:38,016 Немного 650 01:32:38,272 --> 01:32:41,344 Секреция, я отправлю его на анализ. 651 01:32:46,976 --> 01:32:48,768 Ты тренируешься 652 01:32:53,120 --> 01:32:57,728 Да, пожалуйста, да, я посмотрю повнимательнее. 653 01:32:59,776 --> 01:33:00,544 небольшой оттенок 654 01:33:00,800 --> 01:33:02,336 Я потяну, да. 655 01:33:05,408 --> 01:33:06,432 Это красиво 656 01:33:14,624 --> 01:33:16,672 Ты тоже такой. 657 01:33:17,184 --> 01:33:20,768 Я чувствую, что страдаю от небольшого недоразумения или синдрома писателя. 658 01:33:21,024 --> 01:33:23,584 Ах, это правда, совсем немного 659 01:33:24,352 --> 01:33:30,496 Муж: ​​Кажется, это очень сильно, я бы сказал, довольно сильно. 660 01:33:30,752 --> 01:33:31,776 Лучше его разрезать 661 01:33:32,032 --> 01:33:34,848 О да, сейчас не время страдать. 662 01:33:35,360 --> 01:33:39,712 Пожалуйста, дайте мне знать, если вы хотите увидеть это время от времени. 663 01:33:40,992 --> 01:33:45,344 Это немного.У меня разные месячные.Это немного круто. 664 01:33:50,208 --> 01:33:53,024 Ваше достоинство значительно возросло. 665 01:33:53,280 --> 01:33:55,072 Ах, это так? 666 01:33:55,840 --> 01:33:56,608 Хорошо, прежде всего 667 01:33:56,864 --> 01:33:59,680 Правая стенка влагалища 668 01:34:02,240 --> 01:34:03,776 Этот сзади. 669 01:34:04,288 --> 01:34:06,336 Японское метеорологическое агентство на связи 670 01:34:06,592 --> 01:34:08,896 Это прямо позади меня, да. 671 01:34:09,408 --> 01:34:10,432 Вот почему 672 01:34:11,200 --> 01:34:14,528 Если у вас запор, пожалуйста, не давите на себя. 673 01:34:15,552 --> 01:34:17,088 в 674 01:34:17,856 --> 01:34:19,904 В то время успеха 675 01:34:20,416 --> 01:34:23,488 Редко встречаются люди, которые перекрывают дорогу. 676 01:34:26,048 --> 01:34:28,864 Пожалуйста, расслабься, мне очень жаль. 677 01:34:29,376 --> 01:34:32,192 Это в спокойном месте 678 01:34:32,960 --> 01:34:36,800 Ну, к так называемым успешным людям прикоснулись нечистые руки. 679 01:34:37,056 --> 01:34:41,152 Есть также люди, которые страдают от воспалений и т. д. 680 01:34:42,688 --> 01:34:45,504 В частности, никаких отклонений не наблюдалось. 681 01:34:53,696 --> 01:34:57,536 Давайте посмотрим поближе.На этот раз это у входа в школу, которая предоставляет школу. 682 01:34:57,792 --> 01:34:59,840 Я посмотрю сбоку, ладно? 683 01:35:04,192 --> 01:35:05,216 Это довольно глубоко. 684 01:35:19,040 --> 01:35:23,136 У него очень хорошо развиты мышцы.Интересно, занимался ли он спортом в прошлом? 685 01:35:24,672 --> 01:35:25,440 очень 686 01:35:27,744 --> 01:35:30,048 Мышцы кошки сильные. 687 01:35:34,400 --> 01:35:37,984 Здесь тоже все в порядке, в следующий раз попробую подняться наверх. 688 01:35:49,248 --> 01:35:54,624 Думаю, немного странно находиться в начале тренда. 689 01:35:54,880 --> 01:35:57,440 Вы можете увидеть ригидность мышц 690 01:36:05,888 --> 01:36:08,448 Моя жена в порядке, но она не дышит. 691 01:36:14,080 --> 01:36:18,432 Не то чтобы больно, но скоро это пройдет. 692 01:36:24,064 --> 01:36:25,856 Да, я добавил немного стимуляции. 693 01:36:26,624 --> 01:36:32,768 Посмотрю еще раз повнимательнее. 694 01:36:36,096 --> 01:36:41,728 Ах, это значительные налитые кровью глаза. 695 01:36:49,408 --> 01:36:51,968 Все в порядке, все в порядке 696 01:36:52,480 --> 01:36:56,576 Купите дешевые очки.Видео меня не устраивает. 697 01:37:00,672 --> 01:37:04,256 Я думаю, что он немного красный. Может быть, его легко покраснеть. 698 01:37:05,280 --> 01:37:11,424 Отверстие уретры довольно широкое, да, уретра толстая. 699 01:37:11,680 --> 01:37:15,776 да 700 01:37:17,568 --> 01:37:22,176 Таким образом, вам не обязательно становиться мочевым пузырем. 701 01:37:32,928 --> 01:37:36,512 Да, пожалуйста, раздвинь ноги 702 01:37:38,048 --> 01:37:41,376 Да, немного холодновато, да, такое часто случается. 703 01:37:45,984 --> 01:37:47,776 Хорошо, хорошо, я открою. 704 01:37:53,664 --> 01:37:59,808 Это потрясающе, его мышцы хорошо развиты, поэтому, когда он раскрывается, его сила очень велика. 705 01:38:03,392 --> 01:38:04,928 твой муж будет этому рад 706 01:38:05,696 --> 01:38:09,280 Ну, это верно 707 01:38:09,536 --> 01:38:14,912 Когда? 708 01:38:15,424 --> 01:38:21,568 Последний был позавчера Да. 709 01:38:21,824 --> 01:38:25,920 Должно быть, это было очень сильно, муж. 710 01:38:27,456 --> 01:38:30,016 У входа в матку ведь немного. 711 01:38:30,784 --> 01:38:32,576 Эта примесь 712 01:38:33,088 --> 01:38:34,880 Он твердый и склеенный. 713 01:38:37,952 --> 01:38:38,720 Это оно 714 01:38:39,232 --> 01:38:42,304 Я оставлю это как есть, но сейчас это пустяки. 715 01:38:42,560 --> 01:38:48,192 Позже, да, такие микробы. 716 01:38:48,448 --> 01:38:54,592 Есть вероятность, что это будет награда, но речь идет о вас. 717 01:38:54,848 --> 01:38:59,200 Хотя беспокоиться не о чем 718 01:38:59,456 --> 01:39:05,600 Я не хочу этого говорить. Все в порядке. Пойдем. Я тоже. 719 01:39:05,856 --> 01:39:10,464 пожалуйста 720 01:39:11,232 --> 01:39:15,840 Я продолжу, ладно? 721 01:39:16,096 --> 01:39:22,240 прежде чем пойти 722 01:39:29,664 --> 01:39:32,992 Да спасибо 723 01:39:33,248 --> 01:39:37,344 пожалуйста 724 01:39:45,024 --> 01:39:48,864 Давай помедленнее, ладно? 725 01:39:49,120 --> 01:39:50,144 да 726 01:39:50,656 --> 01:39:53,728 Вот о чем я говорил ранее, об этой примеси, да. 727 01:39:53,984 --> 01:39:56,032 немного 728 01:39:56,800 --> 01:39:58,336 Если это решит 729 01:39:58,592 --> 01:40:02,432 немного, на всякий случай 730 01:40:02,944 --> 01:40:04,480 Давайте сохраним это сейчас 731 01:40:04,736 --> 01:40:06,272 пожалуйста 732 01:40:07,040 --> 01:40:09,856 Вставь немного палец, ладно? 733 01:40:11,136 --> 01:40:15,232 Я собираюсь смягчить и ослабить эту область слизистой оболочки. 734 01:40:21,376 --> 01:40:23,168 Если почувствуешь боль, скажи мне. 735 01:40:43,904 --> 01:40:45,952 Это такое место 736 01:40:46,464 --> 01:40:50,560 Это нормально, что это раздражает, поэтому мне очень жаль. 737 01:41:11,040 --> 01:41:15,648 Это довольно упрямо 738 01:41:16,160 --> 01:41:18,720 Давайте добавим ему немного вибрации 739 01:41:19,232 --> 01:41:19,744 да 740 01:41:50,208 --> 01:41:56,352 Немного 741 01:41:56,608 --> 01:42:02,752 Я попробую подключить. 742 01:42:09,664 --> 01:42:15,808 извини 743 01:42:23,488 --> 01:42:29,632 Ты пописал? Да, все в порядке. 744 01:42:29,888 --> 01:42:36,032 Вы можете выпустить это, если хотите. 745 01:42:53,184 --> 01:42:55,232 Это не острое, да 746 01:42:55,744 --> 01:43:01,888 Давай расслабимся и закончим 747 01:43:14,944 --> 01:43:21,088 Это лучше, чем причинять боль, не так ли? 748 01:43:55,648 --> 01:43:56,672 Ты в порядке 749 01:43:56,928 --> 01:44:02,560 Да, с этого момента все в порядке, хотя бы ненадолго. 750 01:44:02,816 --> 01:44:04,352 что 751 01:44:05,632 --> 01:44:07,936 Пожалуйста, запишите это Да 752 01:44:08,192 --> 01:44:11,520 Некоторые участки немного покраснели, поэтому нанесите на них лекарство. 753 01:44:11,776 --> 01:44:17,920 Эй, я собираюсь покончить с этим Вот и все Да, да, да. 754 01:44:18,176 --> 01:44:23,040 Да, все в порядке. 755 01:44:23,552 --> 01:44:29,696 Насколько эта жена удовлетворена? 756 01:44:30,208 --> 01:44:34,304 Такое ощущение, что этого в меру, и это немного больше похоже на это, не так ли? 757 01:44:35,072 --> 01:44:41,216 У меня есть просьба, но мне нелегко ее высказать. 758 01:44:46,848 --> 01:44:49,664 А как насчет международного уровня? 759 01:44:49,920 --> 01:44:50,944 медь 760 01:44:53,760 --> 01:44:54,784 немного больше 761 01:44:55,040 --> 01:44:59,904 О, да 762 01:45:02,208 --> 01:45:03,232 Что за вещь 763 01:45:06,560 --> 01:45:07,584 отлично 764 01:45:10,656 --> 01:45:16,800 сексуальное желание 765 01:45:21,920 --> 01:45:23,712 скажи, что ты сильный 766 01:45:23,968 --> 01:45:25,760 Это кажется жестоким 767 01:45:26,016 --> 01:45:28,832 Чувствую себя довольно эгоистично 768 01:45:29,088 --> 01:45:30,880 Ну, еще немного 769 01:45:31,392 --> 01:45:34,720 Я был бы рад, если бы вы могли делать разные вещи, например. 770 01:45:37,024 --> 01:45:42,912 Следите за погодой в Мацуэ. 771 01:45:49,312 --> 01:45:50,848 Лижи это 772 01:45:51,104 --> 01:45:53,152 Или быть облизанным 773 01:45:56,224 --> 01:46:01,856 Думаю поставлю, так как ночью буду отдыхать и т.д. Хорошо. 774 01:46:02,112 --> 01:46:07,232 Вдруг, сколько мест мы сможем разместить? 775 01:46:07,488 --> 01:46:10,816 Это больно, не так ли? 776 01:46:11,072 --> 01:46:12,608 сейчас 777 01:46:15,680 --> 01:46:16,960 сейчас 778 01:46:19,776 --> 01:46:21,056 Хотя моя попа немного двигается 779 01:46:22,080 --> 01:46:24,128 Извините, но нет, все в порядке. 780 01:46:24,384 --> 01:46:25,408 Такие вещи 781 01:46:26,176 --> 01:46:26,944 чувство 782 01:46:30,016 --> 01:46:33,600 Ну, как только ты получишь лекарство, я установлю оборудование, ладно? 783 01:46:37,440 --> 01:46:39,488 пока 784 01:46:41,280 --> 01:46:45,376 Да, еще немного, я наберу обороты. 785 01:46:45,632 --> 01:46:46,400 Эй, да 786 01:46:51,776 --> 01:46:57,408 Вытащу с первого раза, можете продолжать. 787 01:47:00,736 --> 01:47:02,272 идти 788 01:47:12,256 --> 01:47:13,792 Ваше лекарство прибыло? 789 01:47:47,072 --> 01:47:49,632 немного 790 01:47:50,144 --> 01:47:56,288 Много ли людей? 791 01:48:01,920 --> 01:48:05,248 подожди 792 01:48:42,624 --> 01:48:44,416 Это нормально, продолжать 793 01:48:58,240 --> 01:49:03,872 Вы не были удовлетворены, не так ли? 794 01:49:04,384 --> 01:49:08,480 твое тело 795 01:49:08,736 --> 01:49:11,808 важно только одно 796 01:49:12,064 --> 01:49:15,136 Есть ли у него серьезные недостатки? 797 01:49:16,416 --> 01:49:17,952 Я не удовлетворен. 798 01:49:18,720 --> 01:49:23,072 Если вы не удовлетворены сексуально, развитие Земли будет замедляться. 799 01:49:23,328 --> 01:49:29,472 Движение Земли, необходимое для беременности, уменьшается. 800 01:49:36,128 --> 01:49:42,272 Это означает, что вы должны заниматься сексом так, как хотите. 801 01:49:43,296 --> 01:49:47,392 Хотя я доволен 802 01:49:55,584 --> 01:49:56,352 Гигант 803 01:50:54,720 --> 01:51:00,608 Что ж, тогда давайте изменим нашу позицию, чтобы мы могли ползать на четвереньках. 804 01:51:00,864 --> 01:51:06,752 Все в порядке 805 01:51:20,064 --> 01:51:26,208 да 806 01:51:28,256 --> 01:51:31,840 Да, да, да, да, да 807 01:51:32,096 --> 01:51:38,240 Вошел 808 01:51:38,496 --> 01:51:42,592 Ямада: Будьте осторожны. 809 01:52:31,744 --> 01:52:33,792 Старик вроде меня 810 01:52:34,048 --> 01:52:39,936 Мне очень жаль, но я надеюсь, что смогу помочь вам хоть немного. 811 01:52:43,264 --> 01:52:48,384 Если все в порядке 812 01:52:48,640 --> 01:52:54,784 Пожалуйста, постарайся добавить немного к своему сердцу, верно? 813 01:52:55,040 --> 01:53:01,184 Заботиться 814 01:53:04,768 --> 01:53:06,304 Сзади 815 01:53:07,840 --> 01:53:10,400 Придерживаться его 816 01:53:10,912 --> 01:53:14,240 Скоро рассветет, так что идите сами. 817 01:54:39,488 --> 01:54:41,792 Откройте его немного 818 01:54:47,680 --> 01:54:49,472 Все нормально 819 01:54:52,032 --> 01:54:54,080 Ты в порядке 820 01:55:04,064 --> 01:55:04,832 Хорошо 821 01:55:05,856 --> 01:55:07,648 Да, такое иногда случается. 822 01:55:27,616 --> 01:55:30,944 Я не думаю, что это для счастья. 823 01:55:57,824 --> 01:56:03,968 Ок, Google 824 01:57:27,424 --> 01:57:27,936 Нагоя 825 01:58:18,368 --> 01:58:21,440 я японец 826 01:59:11,616 --> 01:59:17,760 сам 827 01:59:20,576 --> 01:59:22,624 Нет, я это вынес. 828 01:59:54,624 --> 02:00:00,512 Это интенсивно 829 02:01:08,352 --> 02:01:10,656 Да, цвета тоже красивые 830 02:01:12,960 --> 02:01:13,728 Все нормально 831 02:01:15,008 --> 02:01:15,520 Немного 832 02:01:16,032 --> 02:01:22,176 Я загляну внутрь. 833 02:01:32,160 --> 02:01:33,952 Это красиво 834 02:01:36,256 --> 02:01:38,560 Звезда 9, я вижу, как она падает на экране. 835 02:01:38,816 --> 02:01:40,096 Потому что я не знаю себя 836 02:01:40,352 --> 02:01:43,168 Эй, отличная маска спадает 837 02:01:43,936 --> 02:01:45,984 Потому что он становится более активным 838 02:01:47,008 --> 02:01:48,800 Это нормально, потому что внутри тоже чисто. 839 02:01:50,336 --> 02:01:52,128 Пожалуйста, сделайте перерыв 840 02:01:52,384 --> 02:01:55,712 Спасибо 80571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.