All language subtitles for UMD-754 시노다 유 Yu Shinoda 산부인과치●!! 아무것도 모르는 젊은 아내에게 치료라고 칭-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,384 --> 00:00:18,432 Аоки-сан, пожалуйста 2 00:00:18,688 --> 00:00:21,504 пожалуйста 3 00:00:27,392 --> 00:00:33,536 Да, да, пожалуйста 4 00:00:38,400 --> 00:00:44,544 Вы мистер Аоки? Ничего, если это ваш первый визит сегодня? Да, да. 5 00:00:47,104 --> 00:00:49,408 Сегодня 6 00:00:50,176 --> 00:00:51,712 Как тест на бесплодие 7 00:00:56,832 --> 00:00:59,136 Недавно я прошла обследование на рак молочной железы. 8 00:00:59,904 --> 00:01:06,048 Теперь, наряду с тестированием на бесплодие, проводится скрининг рака молочной железы. 9 00:01:07,840 --> 00:01:11,680 Разные подобные вещи 10 00:01:12,192 --> 00:01:13,984 Вместе происходят самые разные плохие вещи. 11 00:01:17,824 --> 00:01:18,336 много 12 00:01:29,344 --> 00:01:31,904 измерить температуру 13 00:01:32,416 --> 00:01:36,000 в момент овуляции 14 00:01:44,704 --> 00:01:48,032 Вы имеете в виду подсчитать день овуляции?Да. 15 00:01:48,544 --> 00:01:50,848 А как насчет вашего мужа? Он готов к сотрудничеству? 16 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 Попытка зачать ребенка трудна, поэтому, пожалуйста, сотрудничайте с мужем и проходите надлежащее обследование. 17 00:02:05,440 --> 00:02:05,952 значение 18 00:02:13,632 --> 00:02:19,776 Что ж, я поговорю об этом позже, но думаю, стоит взглянуть на рак молочной железы. 19 00:02:24,128 --> 00:02:25,152 Нет ли чего-то особенного? 20 00:02:25,408 --> 00:02:31,552 Тем более да-да, тогда давайте посмотрим. Да. 21 00:02:54,848 --> 00:03:00,992 Ну что ж, давайте посмотрим. Ладно, начнем с экстерьера. 22 00:03:01,248 --> 00:03:02,016 пойдем 23 00:03:05,344 --> 00:03:08,928 Особенно когда сам прикасаешься, дискомфорта не чувствуешь? 24 00:03:09,184 --> 00:03:09,696 да 25 00:03:38,624 --> 00:03:43,488 Говоря о проводном, если посмотреть на него так, то это сосок. 26 00:03:44,000 --> 00:03:47,584 Он распространяется радиально внутрь тела. 27 00:03:47,840 --> 00:03:50,400 По всему офису 28 00:03:51,168 --> 00:03:54,496 Неожиданно издалека приближается кошка. 29 00:03:54,752 --> 00:03:55,264 Спасибо 30 00:04:14,208 --> 00:04:20,351 Вы когда-нибудь чувствовали, что когда к вам прикасаются, вы чувствуете себя по-другому? 31 00:04:20,607 --> 00:04:26,751 Нервная передача происходит при возникновении комков. 32 00:04:27,007 --> 00:04:33,151 Освежающий 33 00:04:49,535 --> 00:04:55,679 Это была своего рода внутренняя политика: да, если почувствуете боль, пожалуйста, уходите немедленно. 34 00:04:55,935 --> 00:05:02,079 Здесь что-то вроде большого комка. 35 00:05:08,735 --> 00:05:14,879 Есть разница 36 00:05:27,935 --> 00:05:31,775 Я понимаю 37 00:05:32,031 --> 00:05:38,175 Похоже, все в порядке 38 00:05:40,479 --> 00:05:46,623 Тот, что справа, кажется немного более тревожным. Это правда? Да. 39 00:05:53,279 --> 00:05:59,423 Есть несколько подобных вещей, поэтому давайте рассмотрим их немного подробнее. 40 00:06:15,807 --> 00:06:18,879 Да, потяните слегка. 41 00:06:29,631 --> 00:06:33,215 Я думаю, это стимуляция, когда ты прикасаешься ко мне. 42 00:06:33,727 --> 00:06:38,079 А как насчет чего-то подобного? Silent также имеет аналогичный баланс и работает правильно. 43 00:06:38,335 --> 00:06:44,479 Нервная передача тоже 44 00:06:44,735 --> 00:06:46,271 Правый кажется скучнее 45 00:06:46,783 --> 00:06:49,087 Я испытываю эмоции, но есть ли что-нибудь подобное? 46 00:06:57,023 --> 00:07:02,143 Тем более, что волноваться вроде бы и не о чем, вроде шишки. 47 00:07:03,167 --> 00:07:09,311 Все в порядке Да, все в порядке Да, пожалуйста, убери это Да, спасибо Да, да. 48 00:07:16,479 --> 00:07:19,551 До скорой встречи, регулярные осмотры. 49 00:07:29,023 --> 00:07:31,583 Другими словами, видно 50 00:07:32,607 --> 00:07:38,751 Хочешь спуститься вниз? Да, да, да. 51 00:08:35,583 --> 00:08:41,727 Ну тогда 52 00:08:41,983 --> 00:08:48,127 Первый 53 00:08:50,943 --> 00:08:57,087 Подвинь попу немного ниже 54 00:09:02,975 --> 00:09:07,583 Попробуйте открыть его широко. 55 00:09:07,839 --> 00:09:09,375 Особенно там, где я был 56 00:09:09,887 --> 00:09:14,495 Я приоткрою его немного. 57 00:09:16,031 --> 00:09:17,311 У вас нормальные месячные? 58 00:09:18,079 --> 00:09:19,359 О, да 59 00:09:19,871 --> 00:09:25,759 Бывают случаи, когда менструация особенно обильная или болезненная. 60 00:09:26,271 --> 00:09:29,343 Ах, это тяжело. Это тяжело? 61 00:09:34,719 --> 00:09:36,511 Разве это не красиво? 62 00:09:39,839 --> 00:09:42,143 Как вы занимаетесь сексом с мужем? 63 00:09:46,751 --> 00:09:48,287 Не так часто 64 00:09:48,799 --> 00:09:54,943 Я делаю это хорошо расчетливо. 65 00:09:55,199 --> 00:10:00,319 Сейчас я открою это еще немного. 66 00:10:09,535 --> 00:10:15,679 когда занимаешься сексом с мужчиной 67 00:10:32,575 --> 00:10:37,695 Будет немного круто. Я собираюсь нанести на него немного желе. Да, да, да. 68 00:10:47,423 --> 00:10:48,703 Это потребует немного усилий 69 00:10:52,543 --> 00:10:54,591 Ты волнуешься, не так ли? 70 00:10:57,919 --> 00:10:58,943 весь 71 00:11:04,319 --> 00:11:10,207 Пожалуйста, расслабься, да, да, да. 72 00:11:16,607 --> 00:11:19,167 Я добавлю немного стимуляции 73 00:11:19,679 --> 00:11:21,215 да 74 00:11:21,727 --> 00:11:24,031 Если что-то болит, мне не придется это терпеть. 75 00:11:31,455 --> 00:11:33,503 Кто был последним успешным человеком? 76 00:11:38,623 --> 00:11:41,439 Экомай Дайхатсу Это правда. 77 00:11:41,695 --> 00:11:47,839 Прошло уже больше трех недель, я так понимаю, прошло больше трех недель? Это не очень хорошо. 78 00:11:48,095 --> 00:11:49,887 Ах, это так? 79 00:11:50,655 --> 00:11:55,775 Я помню тот день, когда я думал, что это мой последний остров. 80 00:11:57,311 --> 00:12:01,919 Ну, я думаю, это было недели три назад. 81 00:12:02,175 --> 00:12:04,991 Пришло время для последнего успешного человека 82 00:12:07,039 --> 00:12:07,807 Ах так 83 00:12:10,879 --> 00:12:17,023 Немного кровью. Да, выделения тоже есть. Позже сдам анализ. 84 00:12:20,351 --> 00:12:23,679 Я продолжу стимулировать вас еще немного. 85 00:12:30,847 --> 00:12:33,151 Становится совсем кровожадно. 86 00:12:35,199 --> 00:12:36,479 Я приложил к этому слишком много усилий 87 00:12:44,671 --> 00:12:49,023 Хорошо, давайте немного потрогаем внутреннюю часть. Поместите туда палец. 88 00:12:56,703 --> 00:12:59,775 Вы можете увидеть обработку в футбольном стиле. 89 00:13:00,543 --> 00:13:04,639 Школу можно увидеть на экспрессе Да, да. 90 00:13:08,479 --> 00:13:14,111 Вот что происходит, когда ты мастурбируешь, верно? 91 00:13:18,207 --> 00:13:19,231 Это так? 92 00:13:31,519 --> 00:13:37,663 Означает ли это, что ты сегодня этим не занимаешься? 93 00:13:38,175 --> 00:13:39,967 Я вижу немного прошлого 94 00:13:43,039 --> 00:13:44,575 Возможно, это из-за того, что произошло ранее. 95 00:13:50,975 --> 00:13:55,071 Эй, если почувствуешь боль, пожалуйста, скажи мне прямо сейчас Ах, да, уже. 96 00:13:57,119 --> 00:13:58,911 Прежде всего обработка. 97 00:14:00,191 --> 00:14:01,727 немного со стороны прямой кишки 98 00:14:11,967 --> 00:14:12,991 Привет здесь 99 00:14:13,503 --> 00:14:19,647 да 100 00:14:35,519 --> 00:14:37,055 Мистер Аоки, ваш муж 101 00:14:37,567 --> 00:14:39,103 я довольно близко 102 00:14:40,127 --> 00:14:45,247 Тот, кто далеко, тот и наверху. 103 00:14:45,759 --> 00:14:49,855 Жакет: Может быть, это из-за моей физической силы, а может быть, я что-то нервничаю. 104 00:14:50,111 --> 00:14:52,927 Немного 105 00:14:53,183 --> 00:14:59,327 Ну, это тот момент, когда хочется иметь ребенка, но... 106 00:15:01,375 --> 00:15:07,519 Мышцы тоже 107 00:15:12,639 --> 00:15:18,783 Это немного круто, это металл. 108 00:15:29,535 --> 00:15:32,095 Да, немного прохладно 109 00:15:35,167 --> 00:15:38,495 Пожалуйста, расслабься, да. 110 00:15:42,591 --> 00:15:44,639 я в 111 00:15:50,783 --> 00:15:53,599 Можете ли вы, пожалуйста, поднять его немного? 112 00:15:57,183 --> 00:15:58,975 Я расширю это 113 00:16:05,375 --> 00:16:11,519 Есть небольшие выделения.Да,у меня тоже такое. 114 00:16:11,775 --> 00:16:13,311 Я думаю, это будильник 115 00:16:14,335 --> 00:16:15,615 г-н Аоки 116 00:16:17,919 --> 00:16:20,223 да 117 00:16:29,183 --> 00:16:35,327 Подожди, я укажу тебе дорогу. 118 00:16:48,383 --> 00:16:54,527 Он не сильно двигается 119 00:17:01,183 --> 00:17:07,327 Это для ребенка Да, постарайтесь. 120 00:17:07,583 --> 00:17:11,423 Вышло совсем немного 121 00:17:11,679 --> 00:17:12,959 Немного 122 00:17:27,039 --> 00:17:29,087 Выходит совсем немного. 123 00:17:36,511 --> 00:17:42,655 Похоже, там шишка, вернее, шишка. 124 00:17:42,911 --> 00:17:48,287 Да да 125 00:17:50,079 --> 00:17:54,431 Должна быть какая-то причина, почему это трудно сделать. Да. 126 00:17:55,711 --> 00:17:58,271 Неужели у тебя нет сострадания к самому себе? 127 00:18:03,647 --> 00:18:09,791 На самом деле, небольшой эффект наблюдается на левой стороне внутренней стены. 128 00:18:10,047 --> 00:18:13,887 Вот и все 129 00:18:14,143 --> 00:18:16,447 Наверное, что-то подобное, когда я был моложе 130 00:18:17,983 --> 00:18:20,543 Интересно, сделал ли он это во время сексуального контакта или что-то в этом роде? 131 00:18:21,311 --> 00:18:27,455 Например, в молодости я часто бывал на море. 132 00:18:27,711 --> 00:18:33,855 Если зонт расшатается, в него может попасть песок и вызвать воспаление. 133 00:18:34,111 --> 00:18:40,255 Мое хобби - видеть, как мужчины вставляют вот так посторонние предметы. 134 00:18:40,511 --> 00:18:44,095 да 135 00:18:44,351 --> 00:18:46,399 Есть ли что-нибудь, о чем ты можешь подумать? 136 00:18:47,167 --> 00:18:53,311 Вы когда-нибудь делали что-то подобное в Сирахаме? 137 00:18:54,335 --> 00:19:00,479 Это кажется неправильным, но это внутри, так что это не так уж и хорошо. 138 00:19:01,759 --> 00:19:07,391 Я исцеляюсь таким образом, даже не подозревая об этом. 139 00:19:08,415 --> 00:19:14,559 Расслабься Да, что случилось? 140 00:19:14,815 --> 00:19:20,959 Еще немного 141 00:19:21,215 --> 00:19:22,751 я иду 142 00:19:35,039 --> 00:19:37,599 Я чувствую, что меня засасывают, я знаю 143 00:19:39,647 --> 00:19:45,023 Место есть место, поэтому вполне естественно, что оно является стимулом. 144 00:19:45,279 --> 00:19:46,303 Он сказал, что у него прозвучал голос. 145 00:19:56,031 --> 00:19:58,335 Так было всегда до сих пор 146 00:19:59,615 --> 00:20:02,175 опыт 147 00:20:05,247 --> 00:20:09,855 Какого рода 148 00:20:10,111 --> 00:20:14,975 Что-то во мне заставляет меня думать, что, возможно, меня как-то обидели. 149 00:20:15,231 --> 00:20:16,255 Объяснять 150 00:20:17,791 --> 00:20:19,583 Что-нибудь 151 00:20:19,839 --> 00:20:23,679 Я скажу это без особой прелюдии или чего-то в этом роде. 152 00:20:24,191 --> 00:20:30,335 Ах, мужик, да, и вход такой, и он будит поезд. 153 00:20:30,591 --> 00:20:32,639 Я понимаю 154 00:20:33,151 --> 00:20:38,271 Да, есть такое. 155 00:20:50,815 --> 00:20:52,607 Да, я пойду 156 00:20:55,423 --> 00:20:59,263 Да, расслабься и расслабься 157 00:21:09,503 --> 00:21:10,783 Это викторина 158 00:21:20,256 --> 00:21:21,792 Может быть сделано 159 00:21:22,048 --> 00:21:26,656 Сильная стимуляция 160 00:21:27,936 --> 00:21:33,568 Пожалуйста, подождите немного. Мне нужно встряхнуть ситуацию. Я не хочу видеть прошлое смертной казни. 161 00:21:49,184 --> 00:21:55,328 картина 162 00:21:55,584 --> 00:21:58,912 Все в порядке, я продолжу 163 00:22:04,800 --> 00:22:10,944 фото открыто 164 00:22:19,392 --> 00:22:25,536 г-н Аоки 165 00:23:05,216 --> 00:23:10,336 Давай сделаем это быстро 166 00:23:21,856 --> 00:23:24,416 открыть 167 00:23:41,824 --> 00:23:47,712 Ну тогда, мэм, продолжим Да, да, да. 168 00:23:47,968 --> 00:23:50,272 Да, в семейной поездке 169 00:23:55,648 --> 00:24:01,792 Земли 170 00:24:02,048 --> 00:24:03,328 Я буду часто видеть тебя 171 00:24:13,056 --> 00:24:16,128 раздвинь ноги 172 00:24:25,856 --> 00:24:27,392 я открою это 173 00:24:52,480 --> 00:24:55,296 Его еда. 174 00:25:01,952 --> 00:25:08,096 Гормоны мистера Аоки, кажется, немного разбалансированы. 175 00:25:08,352 --> 00:25:14,496 Это задержка нервной передачи, вызванная отсутствием сексуальной стимуляции. 176 00:25:16,800 --> 00:25:17,568 Вот почему 177 00:25:18,592 --> 00:25:23,456 Получение сексуальной стимуляции стимулирует секрецию гормонов. 178 00:26:17,472 --> 00:26:22,336 Подобные вещи вызывают выделения, так что поехали. 179 00:26:26,176 --> 00:26:27,712 Вы не чувствуете дискомфорта? 180 00:26:31,296 --> 00:26:32,064 Это просто 181 00:26:32,320 --> 00:26:34,368 В конце концов, это происходит от карри, да. 182 00:26:59,200 --> 00:27:04,576 Что такое стимуляция изнутри или стимуляция снаружи? 183 00:27:06,880 --> 00:27:10,720 Которые также 184 00:27:28,896 --> 00:27:35,040 Да, вы можете изо всех сил стараться отдышаться. 185 00:27:46,304 --> 00:27:47,328 Ты в порядке 186 00:27:49,376 --> 00:27:52,704 Еще немного 187 00:27:52,960 --> 00:27:59,104 В том смысле, что он активирует тело, он в определенной степени сильный, и кажется, что его нужно уметь слышать. 188 00:27:59,360 --> 00:28:04,480 Да, это правда. Сделано не так много. Это сильная область. 189 00:28:05,504 --> 00:28:06,272 Интересно, что 190 00:28:11,648 --> 00:28:15,488 Ну, мастурбация тоже подойдет. 191 00:28:15,744 --> 00:28:17,536 Тоже такие дела 192 00:28:18,816 --> 00:28:21,632 Я чувствую, что не получаю того, что меня удовлетворяет. 193 00:28:29,824 --> 00:28:30,592 Следующий 194 00:28:53,376 --> 00:28:54,656 Я могу понять голову 195 00:28:56,192 --> 00:28:56,704 доброе утро 196 00:28:56,960 --> 00:28:58,496 тепло, да 197 00:29:01,056 --> 00:29:02,592 К входу 198 00:29:36,384 --> 00:29:39,456 Я собираюсь пойти в Iced Coffee Fukae Dori. Да. 199 00:30:21,952 --> 00:30:26,304 Совсем недавно 200 00:30:26,560 --> 00:30:28,608 ОК, я этого не делал. 201 00:30:44,992 --> 00:30:50,368 Центральное движение, в основном, стимуляция направляется во внутреннюю часть и отражается. 202 00:32:30,720 --> 00:32:36,864 Это немного глубже 203 00:32:41,216 --> 00:32:43,776 Я знаю, что там сейчас 204 00:32:45,824 --> 00:32:49,664 Распознавать 205 00:32:49,920 --> 00:32:53,760 мужские гениталии 206 00:32:54,016 --> 00:32:59,648 Это суши с гормоном каппа. Это самое лучшее. 207 00:32:59,904 --> 00:33:03,744 Распознавать 208 00:33:32,928 --> 00:33:33,952 Все в порядке 209 00:33:34,720 --> 00:33:36,768 У меня есть тело, которое может даже ответить. 210 00:33:37,024 --> 00:33:39,840 Пока ваш муж сотрудничает 211 00:33:40,096 --> 00:33:40,864 Правильно 212 00:33:41,888 --> 00:33:44,192 Я думаю, что это будет дано 213 00:33:45,984 --> 00:33:47,776 Спасибо 214 00:34:18,496 --> 00:34:24,640 Потому что сегодня 215 00:36:17,536 --> 00:36:18,048 да, введите 216 00:37:37,408 --> 00:37:39,456 Давай отложим это на некоторое время 217 00:37:49,952 --> 00:37:53,024 да 218 00:38:06,336 --> 00:38:09,408 Регулярно ли это лечение? 219 00:38:09,664 --> 00:38:12,480 Вам может потребоваться медицинское обследование 220 00:38:13,760 --> 00:38:15,040 Я могу прийти на следующей неделе 221 00:38:38,592 --> 00:38:40,384 Да, это верно 222 00:38:40,640 --> 00:38:42,944 Спокойной ночи, это год сумки. 223 00:38:43,968 --> 00:38:44,992 да 224 00:38:52,160 --> 00:38:52,928 Я хочу увидеть это 225 00:39:13,664 --> 00:39:19,808 Пожалуйста 226 00:39:20,064 --> 00:39:25,440 Господин Шинода, сколько вам лет? Да, да, да. 227 00:39:31,584 --> 00:39:34,656 Сегодня 228 00:39:34,912 --> 00:39:37,728 Тесты на бесплодие и 229 00:39:43,616 --> 00:39:49,760 Это так? Вы беспокоитесь о Нагое? Я просто немного волнуюсь. 230 00:39:50,016 --> 00:39:54,368 Или идти в больницу 231 00:39:54,624 --> 00:40:00,768 Давай выясним 232 00:40:07,680 --> 00:40:13,824 Ну, это зависит от человека. 233 00:40:14,080 --> 00:40:20,224 Я думаю, он старается изо всех сил, но мне интересно, есть ли проблемы со мной. 234 00:40:32,256 --> 00:40:38,400 Тогда ведь 235 00:40:38,656 --> 00:40:44,800 да 236 00:40:45,056 --> 00:40:47,616 понятно 237 00:40:47,872 --> 00:40:54,016 Каково состояние вашего тела? 238 00:40:54,272 --> 00:41:00,416 Ну, в качестве поля будет использовано тело твоей жены, да?Я думаю, важно посмотреть, как обстоят дела сейчас. 239 00:41:00,672 --> 00:41:06,816 Проходящие вступительные экзамены: Очень 240 00:41:07,072 --> 00:41:13,216 да 241 00:41:13,472 --> 00:41:19,616 Не так ли? 242 00:41:19,872 --> 00:41:26,016 Вы что-нибудь помните? Например, когда вы добиваетесь успеха с мужем, вы чувствуете комок в груди. 243 00:41:26,272 --> 00:41:32,416 Я не чувствую в этом ничего особенного. 244 00:41:44,192 --> 00:41:50,336 Если вы так скажете, это поможет нам обнаружить рак молочной железы на ранней стадии. 245 00:41:50,592 --> 00:41:53,663 что тебя волнует 246 00:41:54,175 --> 00:42:00,319 Ну тогда еще немного 247 00:42:13,375 --> 00:42:19,519 Сколько тебе лет 248 00:42:36,415 --> 00:42:42,303 Он особенно тяжелый или нет? 249 00:42:43,327 --> 00:42:49,471 Когда сладкое, оно очень тяжелое, но обычно, если оно другое, тогда да. 250 00:43:02,783 --> 00:43:08,927 Что важно, так это 251 00:43:09,183 --> 00:43:15,327 например 252 00:43:21,983 --> 00:43:28,127 Новости 253 00:43:45,023 --> 00:43:51,167 сосок 254 00:43:57,823 --> 00:44:03,967 Можно увидеть всю область, а не только заднюю часть соска. 255 00:44:21,631 --> 00:44:22,399 Я согласен 256 00:44:36,991 --> 00:44:40,575 Нервная передача нарушается из-за закупорки проводов. 257 00:44:40,831 --> 00:44:46,975 Стало еще хуже, и левая и правая стороны ощущались по-разному при прикосновении и тому подобное. 258 00:44:53,631 --> 00:44:58,751 Эй, не много. Давай попробуем. 259 00:45:17,183 --> 00:45:19,231 Пожалуйста, не двигайся слишком много 260 00:45:29,727 --> 00:45:33,823 Я так не думаю. 261 00:45:41,247 --> 00:45:46,367 Это источник комочков.Есть некоторые места,где риск немного засорен.Да. 262 00:45:46,623 --> 00:45:50,719 медленно 263 00:46:09,663 --> 00:46:15,807 Давайте вместе напишем кандзи 264 00:46:34,239 --> 00:46:37,311 Ведь тот, что справа, немного больше 265 00:46:37,567 --> 00:46:40,895 Я чувствую, что приоритет становится хуже. 266 00:46:41,151 --> 00:46:42,175 Да неужели 267 00:46:58,559 --> 00:46:59,071 Встреча 268 00:47:01,887 --> 00:47:08,031 Да, так что мне придется беспокоиться об этом не сейчас, а после этого. 269 00:47:08,287 --> 00:47:14,431 Существует вероятность того, что это приведет к таким вещам, поэтому, пожалуйста, имейте это в виду, когда вы станете успешным человеком. 270 00:47:14,687 --> 00:47:17,503 Если ты можешь дать это мне 271 00:47:30,815 --> 00:47:36,959 понятно 272 00:48:29,695 --> 00:48:35,839 играть 273 00:49:03,487 --> 00:49:09,631 Да, господин Шинода, недавно. 274 00:49:13,471 --> 00:49:19,615 Нет, просто я не помню этого в последнее время. 275 00:49:43,423 --> 00:49:49,567 Хорошо, тогда позвольте мне взглянуть на это. 276 00:49:53,151 --> 00:49:56,735 Это красиво 277 00:50:01,599 --> 00:50:03,135 Блокнот 278 00:50:05,695 --> 00:50:07,999 Ну тогда я посмотрю. 279 00:50:23,615 --> 00:50:25,663 Я прикоснусь к нему немного. 280 00:50:25,919 --> 00:50:26,431 да 281 00:50:33,087 --> 00:50:36,159 Ты в порядке 282 00:50:44,351 --> 00:50:46,399 Оно должно быть целостным. 283 00:51:10,719 --> 00:51:12,511 исполнение маленькое 284 00:51:12,767 --> 00:51:16,607 У вашего мужа много денег и хорошее телосложение. 285 00:51:16,863 --> 00:51:18,143 Это будет большой 286 00:51:21,727 --> 00:51:23,263 Дело не в том, что ты не понимаешь, да? 287 00:51:25,055 --> 00:51:29,151 Не то чтобы ты не знал ничего, кроме отдельной комнаты, верно? 288 00:51:34,783 --> 00:51:40,671 На входе 289 00:51:40,927 --> 00:51:46,815 Он откроется, поэтому резко вставьте туда палец. Делать это можно только со стороны болезненного участка, поэтому немного помассируйте его. 290 00:51:50,143 --> 00:51:50,911 что случилось 291 00:51:57,567 --> 00:52:01,407 Не применяйте слишком много силы, если переусердствовать, будет сложно. 292 00:52:04,991 --> 00:52:07,551 Мышцы у входа потрясающие 293 00:52:11,647 --> 00:52:13,695 Я ревную 294 00:52:16,255 --> 00:52:17,535 Очень 295 00:52:18,303 --> 00:52:20,863 Я думаю, что это замечательно, как женщина. 296 00:52:21,631 --> 00:52:23,167 Увидимся, секреция. 297 00:52:23,679 --> 00:52:29,823 Предполагается, что это тест на секрецию, поэтому для обнаружения секреции будет применена небольшая стимуляция. 298 00:52:30,079 --> 00:52:30,591 я вытащу это 299 00:52:42,367 --> 00:52:44,159 Я так и думал 300 00:52:45,439 --> 00:52:46,975 Красивые 301 00:52:47,231 --> 00:52:49,279 Женские половые органы тоже красивы. 302 00:52:52,351 --> 00:52:56,447 Я много чего смотрел, но все в порядке. 303 00:52:57,215 --> 00:52:58,751 Я думаю, это женские гениталии 304 00:53:08,479 --> 00:53:12,063 Мои мышцы расслабляются 305 00:53:12,319 --> 00:53:16,671 Используйте цуму внутри. 306 00:53:17,183 --> 00:53:23,327 Мы проведем визуальный осмотр и окончательную проверку на наличие выделений. 307 00:53:24,351 --> 00:53:30,495 Хорошо, давайте поместим туда какое-нибудь оборудование. Не двигайтесь слишком много, вы можете пораниться. 308 00:53:35,359 --> 00:53:37,663 Я уже устанавливал это оборудование. 309 00:53:40,735 --> 00:53:42,783 я использовал это 310 00:53:43,039 --> 00:53:44,319 В этом есть что-то болезненное 311 00:53:46,367 --> 00:53:47,135 да 312 00:53:47,391 --> 00:53:49,951 Немного прохладно, не так ли? Да. 313 00:53:50,463 --> 00:53:54,559 Да, я здесь, и оно откроется. 314 00:53:55,327 --> 00:53:57,631 Привет, Google 315 00:54:04,287 --> 00:54:09,663 Я загляну внутрь, ладно? 316 00:54:14,271 --> 00:54:18,879 Вагина средняя, ​​немного натирает 317 00:54:22,463 --> 00:54:23,231 Привет 318 00:54:23,999 --> 00:54:25,279 Может быть, что-то в этом роде 319 00:54:26,047 --> 00:54:27,839 Это хобби вашего мужа? 320 00:54:29,119 --> 00:54:31,423 Что-то вроде постороннего предмета. 321 00:54:31,935 --> 00:54:33,471 Это немного 322 00:54:33,727 --> 00:54:38,079 Я думаю, это похоже на то, что мои ногти стали длиннее или что-то в этом роде. 323 00:54:38,335 --> 00:54:44,479 Вы не удаляете пятна? 324 00:55:00,863 --> 00:55:02,399 Ты много выделяешь 325 00:55:03,679 --> 00:55:04,959 мне этого не сказали 326 00:55:05,727 --> 00:55:08,031 не знать 327 00:55:19,551 --> 00:55:25,695 В спине, если вы примените легкую стимуляцию, произойдет сокращение. 328 00:55:25,951 --> 00:55:27,743 Я посмотрю на мышечную передачу. 329 00:55:30,303 --> 00:55:31,327 Это стимулирует 330 00:55:31,583 --> 00:55:37,727 Если оно сильное, скажите мне, что это такое. 331 00:55:37,983 --> 00:55:44,127 вибрация крови уходит 332 00:55:44,383 --> 00:55:49,503 Я наблюдаю за схватками. 333 00:56:15,359 --> 00:56:21,503 С входа посмотрю на тот, что вышел синглом. 334 00:56:21,759 --> 00:56:27,391 Сильной боли нет. 335 00:56:27,647 --> 00:56:33,791 Это немного похоже на это, или, скорее, на нечистые выделения. 336 00:56:34,047 --> 00:56:40,191 Есть небольшая тенденция к появлению настоящей вещи, но вы можете это увидеть, да, да, да. 337 00:56:40,447 --> 00:56:44,031 Думаю, так оно и было изначально. 338 00:56:44,287 --> 00:56:50,431 Интересно, почему те, у кого много секрета, такие. 339 00:56:50,687 --> 00:56:56,831 Ну, немного так 340 00:57:09,887 --> 00:57:16,031 Что ж, первая часть писательской части окончена. Ладно, посмотрим. Это открыто? Давайте закроем. 341 00:57:17,055 --> 00:57:21,919 Когда он плачет, пожалуйста, будьте осторожны и не двигайтесь. Да. 342 00:57:40,095 --> 00:57:42,399 Это не особенно странный цвет. 343 00:57:44,447 --> 00:57:45,471 Все должно быть хорошо 344 00:57:45,727 --> 00:57:51,615 Ладно, сейчас я тебе расскажу про кровь, я воткну палец. 345 00:57:51,871 --> 00:57:53,151 Прошу прощения 346 00:58:03,903 --> 00:58:05,695 Как долго господин Шинода женится? 347 00:58:14,911 --> 00:58:20,287 В этом году тоже, вот и все, не так ли? 348 00:58:20,543 --> 00:58:24,895 Если нет, пожалуйста, заведите ребенка как можно скорее. 349 00:58:25,151 --> 00:58:28,991 Я хочу повеселиться, да. 350 00:58:30,271 --> 00:58:36,415 Сатоши: Вы можете услышать это внутри, от входа до шейки матки. 351 00:58:36,671 --> 00:58:38,975 к крови 352 00:58:45,631 --> 00:58:49,983 Пришло время придать ему легкую вибрацию. 353 00:59:00,223 --> 00:59:06,367 Боли нет, да? 354 00:59:08,415 --> 00:59:10,207 Немного истории 355 00:59:10,463 --> 00:59:16,351 Ничего не поделаешь, поэтому, пожалуйста, наберитесь терпения. 356 00:59:17,631 --> 00:59:23,263 Это красивее 357 00:59:24,287 --> 00:59:30,431 Что ж, посмотрим: хирурги-ортопеды склонны много двигаться, когда дело касается пальцев. 358 00:59:30,687 --> 00:59:35,295 Я буду использовать оборудование. 359 00:59:46,559 --> 00:59:51,423 Да, мне также следует быть осторожным и не слишком сильно закрывать глаза. 360 00:59:58,079 --> 00:59:59,103 Это цветок 361 01:00:02,175 --> 01:00:04,223 В чем дело 362 01:00:04,479 --> 01:00:08,575 Это займет некоторое время, да, да. 363 01:00:10,879 --> 01:00:13,183 Раньше оно не двигалось, не так ли? 364 01:00:15,231 --> 01:00:21,375 Есть ли у вашего мужа какие-либо необычные сексуальные привычки?Да. 365 01:00:21,631 --> 01:00:27,775 Да, интересно, будет ли использован посторонний предмет или что-то в этом роде. 366 01:00:40,831 --> 01:00:46,975 почему 367 01:01:03,615 --> 01:01:09,759 Многое изменилось, идем дальше. 368 01:01:10,783 --> 01:01:16,927 Да, оно другое, оно движется, да? 369 01:01:28,447 --> 01:01:34,591 что случилось 370 01:01:34,847 --> 01:01:40,991 О, пожалуйста, подожди немного 371 01:01:41,247 --> 01:01:47,391 Да Здравствуйте 372 01:01:47,647 --> 01:01:53,791 От мышечной передачи шейки матки, обработки и т. д. 373 01:01:54,047 --> 01:02:00,191 Хотя это начинает немного напоминать сексуальное нападение. 374 01:02:00,447 --> 01:02:06,591 ничего 375 01:02:51,647 --> 01:02:53,183 еще нет 376 01:02:53,439 --> 01:02:54,207 или 377 01:03:06,751 --> 01:03:07,775 подождите минуту 378 01:03:15,967 --> 01:03:19,551 Секреция гормонов немного плохая. 379 01:03:21,087 --> 01:03:22,879 Я думаю, это все-таки немного похоже на это 380 01:03:24,671 --> 01:03:26,975 Может, интим-мест не хватает? 381 01:03:27,231 --> 01:03:33,375 В конце концов, сексуальная стимуляция чрезвычайно необходима для баланса гормонов. 382 01:03:34,655 --> 01:03:38,495 Попросите мужа помочь вам 383 01:03:38,751 --> 01:03:40,031 Вот почему как можно больше 384 01:03:40,287 --> 01:03:41,823 Я думаю, это для твоего ребенка 385 01:03:42,591 --> 01:03:47,455 Я думаю, что было бы лучше увеличить количество переговоров о благосостоянии. Да, я думаю, это было бы хорошо. 386 01:03:52,063 --> 01:03:52,575 да 387 01:03:53,087 --> 01:03:59,231 Я собираюсь добавить немного стимуляции, чтобы сбалансировать гормоны. 388 01:03:59,999 --> 01:04:02,815 ничего 389 01:04:03,583 --> 01:04:04,863 жесткий 390 01:04:05,119 --> 01:04:07,423 Пожалуйста, будьте терпеливы 391 01:04:07,679 --> 01:04:10,751 Понемногу 392 01:04:12,287 --> 01:04:13,567 я стану сильнее 393 01:04:28,159 --> 01:04:29,439 В течение 1 месяца 394 01:04:29,695 --> 01:04:30,719 1 месяц 395 01:04:30,975 --> 01:04:31,999 Их не так много 396 01:04:34,559 --> 01:04:35,839 Еще немного 397 01:04:36,095 --> 01:04:38,911 Нам нужно просто общаться 398 01:04:43,263 --> 01:04:44,799 Если ты действительно этого хочешь 399 01:04:45,311 --> 01:04:47,615 Да, это бесполезно, если ты не стараешься изо всех сил. 400 01:05:26,015 --> 01:05:27,551 Это почти там 401 01:05:47,007 --> 01:05:49,567 Немного дорого 402 01:06:12,863 --> 01:06:15,935 Ведь мужские половые органы – лучший способ сделать хлорированный арбуз. 403 01:06:16,191 --> 01:06:19,775 Прошел месяц, да? Он не сломался, да? 404 01:06:25,919 --> 01:06:26,687 что есть 405 01:06:27,199 --> 01:06:30,783 Вы не были сексуально удовлетворены, не так ли? 406 01:06:34,111 --> 01:06:38,719 Ведь тебе всего месяц. 407 01:06:38,975 --> 01:06:43,071 Я постараюсь больше, все, да. 408 01:06:44,351 --> 01:06:45,887 Кого там не было? 409 01:07:47,327 --> 01:07:49,631 Я тот, кто держится долго 410 01:08:03,455 --> 01:08:07,807 Жаль, что это сложная сексуальная правда. 411 01:08:08,063 --> 01:08:08,831 не используется 412 01:08:09,087 --> 01:08:12,415 Электропоезд в моем мозгу призывает меня 413 01:08:13,695 --> 01:08:15,743 Лицо становится активным на заднем плане 414 01:08:16,511 --> 01:08:18,047 да 415 01:09:27,679 --> 01:09:28,191 как дела 416 01:09:28,447 --> 01:09:34,591 Пожалуйста, оставьте все как есть. 417 01:09:36,895 --> 01:09:42,271 Я думаю, что счастье становится счастливее, когда ты его достигаешь. 418 01:15:24,543 --> 01:15:30,687 Ты в порядке 419 01:15:30,943 --> 01:15:32,991 Ты в порядке 420 01:17:38,431 --> 01:17:44,575 Прямо сейчас мое тело действительно активировано, и я чувствую, что мне только что имплантировали свое тело. 421 01:17:47,391 --> 01:17:50,975 Вот почему важно поддерживать это состояние. 422 01:17:51,231 --> 01:17:53,023 Что, если? 423 01:17:57,887 --> 01:18:00,703 Позже, сейчас 424 01:18:00,959 --> 01:18:04,543 Извините, но о планах на будущую беременность. 425 01:18:21,183 --> 01:18:21,951 ДЖУДЖУ 426 01:18:24,767 --> 01:18:26,815 ой 427 01:18:59,071 --> 01:19:00,607 да 428 01:19:27,999 --> 01:19:34,143 О чем ты говоришь? Тебе не обязательно это смотреть. 429 01:19:47,455 --> 01:19:48,991 понятно 430 01:19:59,231 --> 01:20:05,375 Спасибо за ваш труд 431 01:20:16,896 --> 01:20:19,456 Что ж, увидимся на следующей неделе и кое-что внесу. 432 01:20:40,960 --> 01:20:47,104 Мари-тян, да, да, да. 433 01:20:47,360 --> 01:20:53,504 Пожалуйста, да 434 01:20:53,760 --> 01:20:59,904 ой 435 01:21:08,608 --> 01:21:10,656 Что вы делали сегодня? 436 01:21:11,168 --> 01:21:17,312 Сегодня у меня первый раз, но я планирую в ближайшее время забеременеть. 437 01:21:17,568 --> 01:21:23,712 Я думала забеременеть, но каким-то образом поняла, что беременна. 438 01:21:23,968 --> 01:21:29,856 Это выбор между телом и нет. 439 01:21:31,136 --> 01:21:33,952 Начните пытаться забеременеть 440 01:21:36,512 --> 01:21:41,120 Ну, так ли было до сих пор?Вот как я пыталась забеременеть. 441 01:21:41,376 --> 01:21:43,936 Кажется, что 442 01:21:44,192 --> 01:21:45,728 Ты пришел рано? 443 01:21:45,984 --> 01:21:49,824 Нет, мне не особенно хочется делать такие вещи. 444 01:21:51,872 --> 01:21:55,968 Я никогда ничего толком не делал, так? 445 01:21:56,224 --> 01:22:02,368 Э, ты, конечно, замужем, да, твой муж тоже здесь. 446 01:22:02,624 --> 01:22:08,768 Считаете ли вы, что нам следует сотрудничать и работать вместе? 447 01:22:09,024 --> 01:22:11,584 О да, почувствуй это 448 01:22:13,888 --> 01:22:15,936 Ну тогда я здесь так долго 449 01:22:16,448 --> 01:22:22,336 Ну, прошло около 5 лет, до сих пор я занимаюсь подобными вещами. 450 01:22:22,848 --> 01:22:26,688 Ну, думаю, я избежала этой беременности. 451 01:22:27,200 --> 01:22:30,784 О да, интересно, все ли еще хорошо? 452 01:22:31,040 --> 01:22:34,368 Я был комиком 453 01:22:34,880 --> 01:22:41,024 Я не говорю, что когда-либо доверял тебе. 454 01:22:42,816 --> 01:22:46,656 Это место, где вы никогда раньше не были? Ах да. 455 01:22:46,912 --> 01:22:51,776 Сколько лет вашему мужу в этом году? 456 01:22:52,288 --> 01:22:54,592 Хорошо, эм, сейчас. 457 01:22:54,848 --> 01:23:00,736 Тебе за 40? Я далеко от тебя. Да, я немного далеко от тебя. 458 01:23:03,296 --> 01:23:06,880 С этого момента к беременности 459 01:23:07,392 --> 01:23:12,768 Ну, в конце концов, я беременна. 460 01:23:19,424 --> 01:23:25,568 Это невозможно сделать, поэтому нам нужно сотрудничество мужчин. 461 01:23:27,616 --> 01:23:33,760 Не думаю, что пойду, но... 462 01:23:42,208 --> 01:23:48,352 Одновременно с теми тестами на беременность. 463 01:23:48,608 --> 01:23:52,192 Мы также проводим скрининг рака молочной железы. 464 01:23:52,448 --> 01:23:54,752 Соберемся наконец вместе? 465 01:23:55,008 --> 01:24:01,152 Да, я хотел бы спросить вас, но если вы здоровы, вы не сможете понять такого рода вещи. 466 01:24:01,408 --> 01:24:06,784 Давай встретимся и посмотрим, хватит ли у тебя сил выдержать это. Важно проверить. Да. 467 01:24:17,536 --> 01:24:21,888 Вот как вы сотрудничаете со своим мужем. 468 01:24:22,144 --> 01:24:26,496 Так ли это? Подобные половые акты довольно распространены. 469 01:24:26,752 --> 01:24:29,568 Вам кажется, что это происходит часто? 470 01:24:30,080 --> 01:24:33,152 Амазонка Суба 471 01:24:55,936 --> 01:25:02,080 Я думаю, что проведу больше обследований на рак молочной железы, так что давайте взглянем на эту грудь. 472 01:25:08,736 --> 01:25:14,880 мне 28 да 473 01:25:16,416 --> 01:25:21,280 Да, это нормально носить поверх нижнего белья. 474 01:25:26,144 --> 01:25:32,288 А как насчет употребления менструальной крови, особенно много ее или мало? 475 01:25:40,992 --> 01:25:47,136 И конец прошлого месяца, да, конец прошлого месяца. 476 01:25:51,232 --> 01:25:57,376 Хорошо, тогда давайте проведем небольшой тренинг по раку молочной железы. 477 01:25:57,632 --> 01:26:03,776 Я понимаю 478 01:26:10,688 --> 01:26:15,808 Я согласен 479 01:26:23,744 --> 01:26:27,584 Прежде всего, давайте посмотрим, как это выглядит. 480 01:26:38,080 --> 01:26:40,128 Это красиво 481 01:26:54,464 --> 01:27:00,096 Вы когда-нибудь проходили маммографию? 482 01:27:01,632 --> 01:27:04,960 Что ж, подобные тесты теперь доступны. 483 01:27:08,288 --> 01:27:11,360 Я посмотрю на твои молочные железы. 484 01:27:15,200 --> 01:27:16,736 слева 485 01:27:17,248 --> 01:27:20,064 Большие комки и все такое. 486 01:27:39,776 --> 01:27:41,056 Ах так 487 01:27:51,552 --> 01:27:54,112 Это вроде нормально 488 01:27:54,624 --> 01:28:00,768 Такие вещи 489 01:28:01,024 --> 01:28:02,048 Где мы собрались 490 01:28:07,936 --> 01:28:13,312 Внизу этого входа определенно есть место, где сосредоточены проводные линии. 491 01:28:28,928 --> 01:28:33,024 Потому что это другое 492 01:28:33,280 --> 01:28:39,424 Если такие знаки появятся в будущем, вероятность справа выше. 493 01:28:40,704 --> 01:28:46,848 Сейчас это вообще ничего, но меня переполняют такие новости, и это... 494 01:28:47,104 --> 01:28:51,968 Это может стать вот так. 495 01:28:53,248 --> 01:28:55,040 Давайте немного расслабимся. 496 01:28:56,576 --> 01:28:58,368 Даже если это просто легкое расслабление 497 01:28:58,624 --> 01:29:00,416 Потому что это ведет к профилактике 498 01:29:03,744 --> 01:29:06,560 Остальное — нервная передача. 499 01:29:07,072 --> 01:29:13,216 Нервная передача Молочные железы кошки забиты, что приводит к ухудшению нервной передачи. 500 01:29:13,472 --> 01:29:19,616 левый 501 01:29:19,872 --> 01:29:24,224 Нет ли небольшой разницы или чего-то в этом роде? 502 01:29:24,480 --> 01:29:30,624 Какой из них особенно возбуждает? 503 01:29:41,888 --> 01:29:48,032 Ну, так немного лучше, но у того, что справа, национальный флаг вступления в партию. 504 01:29:49,312 --> 01:29:53,920 Нервная передача здесь происходит быстрее, но с точки зрения чувств левая сторона быстрее. 505 01:29:55,456 --> 01:30:01,600 Наверное, он крепкий. Давай попробуем еще. Эй, принеси мне тот красный. 506 01:30:11,584 --> 01:30:17,728 Это даст вам некоторую стимуляцию, хотя и немного сильную. 507 01:30:24,384 --> 01:30:30,528 Океан 508 01:30:30,784 --> 01:30:36,928 Вероятно, оно немного сильное. Ощущение покалывания. Ок, Google. 509 01:30:37,184 --> 01:30:43,328 Ну тогда 510 01:30:49,984 --> 01:30:56,128 Соска часть 511 01:30:56,384 --> 01:31:02,528 до области ареолы 512 01:31:02,784 --> 01:31:08,928 Кровоток собирается 513 01:31:09,184 --> 01:31:15,328 Вы понимаете? Да, я этого и ожидал. Левая сторона сильнее, да? 514 01:31:28,384 --> 01:31:34,528 В этом есть что-то, что заставляет ваше тело двигаться, верно? 515 01:31:41,184 --> 01:31:47,328 Хорошо, давай сыграем еще в одну игру. 516 01:32:01,664 --> 01:32:03,456 Ветер стал сильнее 517 01:32:03,968 --> 01:32:05,760 Логистика была смыта. 518 01:32:08,832 --> 01:32:14,976 Ну, сейчас это можно назвать здоровым состоянием, да. 519 01:32:15,232 --> 01:32:21,376 Я надеюсь, что с этого момента у вас будет ребенок, и вы, возможно, даже подумаете о грудном вскармливании. 520 01:32:21,632 --> 01:32:27,776 С этого момента я буду следить за прогрессом. 521 01:32:28,800 --> 01:32:34,944 Я взгляну на то, что ниже, для тех, кто хочет присоединиться ко мне. 522 01:32:38,272 --> 01:32:44,416 Пожалуйста, приземлитесь на него. 523 01:32:52,352 --> 01:32:54,912 нижнего белья 524 01:33:23,840 --> 01:33:25,888 пожалуйста 525 01:33:29,472 --> 01:33:35,616 Простите, да. 526 01:33:42,272 --> 01:33:48,416 Нет никакой аномалии 527 01:33:48,672 --> 01:33:54,816 Это очень опасно. Выглядит неплохо. Дай мне взглянуть на твою задницу. 528 01:34:01,472 --> 01:34:07,616 я 529 01:34:20,672 --> 01:34:26,816 Это красиво 530 01:34:27,072 --> 01:34:33,216 Я немного покатаюсь на желе, так что будет круто. 531 01:34:52,672 --> 01:34:58,816 фильм 532 01:35:05,472 --> 01:35:11,616 Эх, я немного приоткрою. 533 01:35:11,872 --> 01:35:18,016 Вы склонны к выделениям из влагалища? 534 01:35:18,272 --> 01:35:24,416 Вы особенно обеспокоены такими вещами? 535 01:35:24,672 --> 01:35:30,816 Вот что такое справедливость. Хм, понятно. Хорошо, давайте немного приоткроем АФ. 536 01:35:31,072 --> 01:35:37,216 Вроде все хорошо развито. 537 01:35:43,872 --> 01:35:50,016 А как насчет твоих выделений? Я думаю, их много. 538 01:35:50,272 --> 01:35:56,416 Это нормально?Я не очень понимаю, что такое нормально.Не сравнивайте себя с другими людьми. 539 01:36:09,472 --> 01:36:15,616 Добавлю немного стимуляции. 540 01:36:22,272 --> 01:36:28,416 Моя секреция немного низкая. 541 01:36:35,072 --> 01:36:41,216 Помимо выделений из влагалища, ингредиенты выделяются самостоятельно. 542 01:36:41,472 --> 01:36:47,616 Нам нужно это расследовать, поэтому я бы хотел, чтобы вы удалили все выделения из этой области. 543 01:36:47,872 --> 01:36:54,016 Ну, как только мне сказали выпустить это, я не собирался это выдавать, так что... 544 01:36:54,272 --> 01:37:00,416 Я думаю, мне стоит просто вынести это самому. 545 01:37:00,672 --> 01:37:06,816 За это время меня немного стимулировали. 546 01:37:07,072 --> 01:37:13,216 Теперь здесь 547 01:37:13,472 --> 01:37:19,616 Хотя это может быть немного неловко. 548 01:37:26,272 --> 01:37:32,416 Я бы хотел, чтобы вы вытащили его, поэтому я проверю. 549 01:37:32,672 --> 01:37:38,816 Пожалуйста, угадайте, что это я. 550 01:37:39,072 --> 01:37:45,216 Я скоро вернусь. 551 01:37:51,872 --> 01:37:58,016 Хорошо, пожалуйста 552 01:39:02,272 --> 01:39:08,416 да 553 01:39:08,672 --> 01:39:14,816 Я могу есть это вот так. 554 01:39:15,072 --> 01:39:21,216 Вернуть? Да-да, приоткройте, пожалуйста. 555 01:39:21,472 --> 01:39:27,616 Ну тогда возьмем этот секрет. 556 01:39:27,872 --> 01:39:34,016 Я отправлю его на тестирование, поэтому возьму несколько образцов. 557 01:39:34,272 --> 01:39:40,416 Да, пожалуйста, скажите мне это для проверки Да, да. 558 01:39:40,672 --> 01:39:46,816 Итак, в следующий раз давайте пойдем прямо внутрь. 559 01:39:47,072 --> 01:39:53,216 Хорошо, я вставлю средний палец. 560 01:39:59,872 --> 01:40:06,016 Если почувствуете боль, немедленно уходите. Да, я тоже широко открываюсь. 561 01:40:12,672 --> 01:40:18,816 Устье снабжения начинает немного опускаться. 562 01:40:19,072 --> 01:40:25,216 Ранее я добавил немного стимуляции. 563 01:40:31,872 --> 01:40:37,248 Стейк здесь очень мускулистый. 564 01:40:37,504 --> 01:40:39,808 Например, в эти дни 565 01:40:40,064 --> 01:40:42,368 я вижу, да 566 01:40:42,624 --> 01:40:48,768 Пожалуйста, откройте палатку 567 01:40:49,024 --> 01:40:54,656 LINE Это немного круто 568 01:40:54,912 --> 01:41:00,032 Я собираюсь вставить ее. Приложите силу и медленно выдохните станцию. 569 01:41:00,544 --> 01:41:06,688 Да-да, я открою, есть ли боль? 570 01:41:13,344 --> 01:41:19,488 Вы используете много карандашей. 571 01:41:19,744 --> 01:41:25,888 Ну, я думаю, немного облачно. 572 01:41:26,144 --> 01:41:32,288 Кажется, немного облачно. 573 01:41:32,544 --> 01:41:38,688 Это твоя жена? Кажется, много людей безработные? 574 01:41:38,944 --> 01:41:45,088 Похоже, он мог бы работать и в другом месте. 575 01:41:45,344 --> 01:41:51,488 Я также собираюсь добавить немного стимуляции стенкам влагалища. 576 01:41:58,144 --> 01:42:04,288 Ты меня любишь? Вот оно, да? Используй его на этом сундуке. 577 01:42:04,544 --> 01:42:10,688 Проверьте количество секрета, нанеся его на стейк. 578 01:42:10,944 --> 01:42:17,088 А еще шейка матки 579 01:42:17,344 --> 01:42:23,488 Я смотрю сумо, добавляя азарта. 580 01:42:23,744 --> 01:42:29,888 Это действительно сокращается 581 01:42:30,144 --> 01:42:36,288 А еще выделения потрясающие, их выделяется все больше и больше. 582 01:42:38,080 --> 01:42:40,640 Я думаю, это очень приятно 583 01:42:54,208 --> 01:43:00,352 Эта радужная часть кости тоже стимуляция. 584 01:43:00,608 --> 01:43:06,752 Кажется, здесь больше стимуляции. Да, если вы будете слишком много двигаться, вы пропустите это, так что не делайте этого слишком много. 585 01:43:07,008 --> 01:43:13,152 вот почему 586 01:43:26,208 --> 01:43:32,352 Это потрясающе. Многое выяснилось. 587 01:43:40,800 --> 01:43:46,176 Да, совсем немного. Я добавлю еще немного. Хотя может быть немного остро. 588 01:43:59,488 --> 01:44:01,536 что это такое 589 01:44:01,792 --> 01:44:07,936 В вашем случае дистанционная стимуляция оказывает больший эффект на сокращение мышц. 590 01:44:08,192 --> 01:44:11,776 Поэтому я добавляю к этому некоторую стимуляцию. 591 01:44:40,192 --> 01:44:42,496 это верно 592 01:44:42,752 --> 01:44:45,056 Стимуляция сильная 593 01:44:45,312 --> 01:44:49,408 Это не сложно, да 594 01:44:49,664 --> 01:44:55,808 Это не больно, ладно? Я спросил: «Тебе хорошо?» 595 01:44:56,064 --> 01:45:02,208 сексуальный 596 01:45:02,464 --> 01:45:08,608 Я вижу, у меня там два пальца. 597 01:45:34,464 --> 01:45:40,608 стейк гибкий 598 01:45:40,864 --> 01:45:47,008 Это чрезвычайно важно для создания тела, способствующего беременности. 599 01:45:47,264 --> 01:45:53,408 Сегодня посмотрите, как часто говорили люди в прошлом, это похоже на растягивание паутины. 600 01:45:53,664 --> 01:45:59,808 Именно таким он был в 19 веке. Похоже, он красный. 601 01:46:00,064 --> 01:46:06,208 Он становится твердым, схватки усиливаются, а выделения становятся легче. 602 01:46:06,464 --> 01:46:12,608 Сегодня можно продолжить, я сделаю все возможное. 603 01:46:12,864 --> 01:46:19,008 Да, я пойду 604 01:46:25,664 --> 01:46:31,808 что 605 01:46:32,064 --> 01:46:38,208 что случилось 606 01:47:25,568 --> 01:47:31,712 что ты делаешь 607 01:48:11,392 --> 01:48:14,464 как долго это будет продолжаться 608 01:48:14,976 --> 01:48:20,352 Я думаю, что это не было перед вами какое-то время. 609 01:48:25,216 --> 01:48:30,592 Становится довольно тяжело, поэтому я подумал, что лучше будет держать его как следует. 610 01:48:30,848 --> 01:48:33,152 состояние комнаты 611 01:48:34,176 --> 01:48:35,200 Это не очень хорошо 612 01:48:35,456 --> 01:48:38,528 Потому что женские гормоны его не едят. 613 01:48:38,784 --> 01:48:39,552 Распознавать 614 01:48:40,576 --> 01:48:41,856 Как-то 615 01:48:43,392 --> 01:48:44,928 женские гормоны 616 01:48:45,184 --> 01:48:46,720 Активировать 617 01:48:47,744 --> 01:48:49,792 Ведь необходима тепловая стимуляция. 618 01:48:54,400 --> 01:48:55,168 Да Да Да 619 01:48:58,240 --> 01:49:02,080 Прямо сейчас я испытываю небольшое сексуальное возбуждение. 620 01:49:03,104 --> 01:49:03,872 Это тоже 621 01:49:04,384 --> 01:49:07,968 Потому что необходимо создать организм, в котором легко забеременеть. 622 01:49:08,992 --> 01:49:10,784 Действительно 623 01:49:12,064 --> 01:49:13,344 этот 624 01:49:15,904 --> 01:49:16,672 горячий 625 01:49:20,000 --> 01:49:21,280 Тепло, не так ли? 626 01:49:25,632 --> 01:49:28,448 Это мой пенис 627 01:49:31,520 --> 01:49:37,664 Лучший способ активировать женские гормоны — стимуляция мужских половых органов. 628 01:49:42,528 --> 01:49:45,344 Нет, ты хочешь остановиться? 629 01:49:45,856 --> 01:49:49,184 Я думаю, это тоже необходимо. 630 01:49:52,000 --> 01:49:57,376 Что бы это ни было, это то, что есть. 631 01:49:57,632 --> 01:49:58,656 В чем дело 632 01:50:03,008 --> 01:50:09,152 я 633 01:50:24,512 --> 01:50:27,328 Это лечение, я имею в виду, это лечение. 634 01:50:28,608 --> 01:50:30,400 Это эффективный метод 635 01:50:30,656 --> 01:50:32,448 забеременеть 636 01:50:32,704 --> 01:50:37,824 Потому что это правильно, давайте создадим тело, в котором можно легко забеременеть. 637 01:50:47,552 --> 01:50:49,856 Немного сильнее 638 01:51:29,536 --> 01:51:35,680 Закончено 639 01:51:35,936 --> 01:51:42,080 В чем дело 640 01:51:46,688 --> 01:51:52,832 Всё больше и больше вылет был тяжёлым, но он становится всё мягче и мягче.Это очень хорошо. 641 01:51:57,952 --> 01:52:04,096 Можете ли вы дать мне правильный ответ?Давайте посмотрим на это под другим углом. 642 01:52:05,120 --> 01:52:08,960 весь путь 643 01:52:09,216 --> 01:52:10,240 публично заявить 644 01:52:14,080 --> 01:52:16,384 Твоя задница движется сама по себе, верно? 645 01:52:23,296 --> 01:52:26,368 Это означает, что ваше тело ищет стимуляции. 646 01:52:42,752 --> 01:52:44,032 Это немного глубоко 647 01:53:20,640 --> 01:53:26,784 мне хочется продолжить 648 01:53:33,440 --> 01:53:39,584 Конечно, выставь ноги 649 01:55:42,464 --> 01:55:43,744 электрический ток 650 01:57:24,864 --> 01:57:29,216 пожалуйста, подождите 651 01:57:44,320 --> 01:57:47,392 Форма другая, да? 652 01:59:00,352 --> 01:59:06,496 Мне его немного подтереть? 653 01:59:10,592 --> 01:59:16,736 Как был 654 01:59:17,760 --> 01:59:23,904 Было ли это тяжело? 655 01:59:30,560 --> 01:59:36,704 Здесь становится теплее, не так ли? 656 01:59:43,360 --> 01:59:49,504 Если я буду сохранять это состояние, я думаю, что смогу сделать что-то вроде имплантации. Посмотрите, оно настолько распространилось. 657 02:00:02,560 --> 02:00:08,704 Давайте проверим комиссию 658 02:00:34,560 --> 02:00:40,704 Ваше тело может быть мокрым, но 659 02:01:12,960 --> 02:01:16,544 Вы можете это узнать, заглянув во влагалище. 660 02:01:23,456 --> 02:01:24,480 на следующей неделе 661 02:01:24,736 --> 02:01:26,784 Давайте волноваться 662 02:01:28,576 --> 02:01:29,856 Пока тебя это устраивает 65040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.