All language subtitles for Tacoma FD S02E13 A Christmas Story 1080p AMZN WEB-DL DD+5 1 H 264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,959 - So what's this called? - Let me guess-- 2 00:00:03,046 --> 00:00:04,526 burnt figgy pudding left in the oven. 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,745 - 1970s Christmas-era lights short-circuited 4 00:00:06,832 --> 00:00:09,226 and burst into flames. Call 'em Ho-Ho-Homewreckers. 5 00:00:09,313 --> 00:00:11,576 - Guy tries to climb down the chimney, gets stuck. 6 00:00:11,663 --> 00:00:13,056 - I bet that's the most common one. 7 00:00:13,143 --> 00:00:15,276 - It's a classic. [knocking on door] 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,973 - Take it out of your mouth! Take it out! 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,757 - Whoa. - Be cool! 10 00:00:18,844 --> 00:00:20,194 Hey, how's-- 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,847 Season's greetings. - How are ya? 12 00:00:21,934 --> 00:00:23,719 Everything okay? - Did you call the fire d-- 13 00:00:23,806 --> 00:00:25,895 - I called, I called, yeah. - Mrs. Santa called. 14 00:00:25,982 --> 00:00:27,829 - Is there's an emergency? - There's an emergency. 15 00:00:27,853 --> 00:00:29,396 - What happened? - Yuletide stuff--you know. 16 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 - Yuletide? - You know, celebrating 17 00:00:30,987 --> 00:00:33,163 the season. - You want us to come in, sir? 18 00:00:33,250 --> 00:00:34,836 - Please come in. Welcome to Santa's workshop. 19 00:00:34,860 --> 00:00:36,601 - All righty. What do we got here? 20 00:00:36,688 --> 00:00:38,188 - Having a little party, huh? - Welcome to our humble 21 00:00:38,212 --> 00:00:39,865 Christmas cottage-- 22 00:00:39,952 --> 00:00:41,626 the land of magic and dreams. - Got an emergency call. 23 00:00:41,650 --> 00:00:43,826 What's the problem? - That would be about Norman. 24 00:00:43,913 --> 00:00:45,871 - Is that Norman? - No, that's J.P. 25 00:00:45,958 --> 00:00:48,918 He's just chillaxin'. - Then...where's Norman? 26 00:00:49,005 --> 00:00:51,268 - Ho ho! [singsong] Wasted! 27 00:00:53,401 --> 00:00:54,880 [chortling] 28 00:00:54,967 --> 00:00:57,492 - He had too much fondue. We think he... 29 00:00:57,579 --> 00:00:59,102 O.D.ed. 30 00:00:59,189 --> 00:01:01,496 - What was in the fondue? - Oh, Swiss cheese, 31 00:01:01,583 --> 00:01:03,498 white wine, garlic, 32 00:01:03,585 --> 00:01:06,109 uh...25 hits of ecstasy. 33 00:01:06,196 --> 00:01:09,112 - That is a molly jolly Christmas right there! 34 00:01:09,199 --> 00:01:11,375 Let me catch...Norman. 35 00:01:11,462 --> 00:01:14,161 - Thanks, Granny. 36 00:01:14,248 --> 00:01:16,163 - Hey, man, come here. Come here! 37 00:01:16,250 --> 00:01:18,382 - What kinda party is this? 38 00:01:18,469 --> 00:01:20,297 - It's a Santa-themed swinger's party. 39 00:01:20,384 --> 00:01:22,343 - This is a Christmas orgy? 40 00:01:22,430 --> 00:01:24,780 - We drink eggnog and have sex. 41 00:01:24,867 --> 00:01:26,825 - Okay. - [sniffs, gags] 42 00:01:26,912 --> 00:01:28,566 - Do you like my wreath? My mom made it. 43 00:01:28,653 --> 00:01:30,351 - You know what? Norman's fine. 44 00:01:30,438 --> 00:01:32,527 You know, just, uh, make sure he's not dehydrated 45 00:01:32,614 --> 00:01:34,355 and no more fondue! 46 00:01:34,442 --> 00:01:37,358 - Well, you're all welcome to stick around for a while. 47 00:01:37,445 --> 00:01:39,664 - Why don't we mingle our ho-ho-hos 48 00:01:39,751 --> 00:01:41,536 with your hose, hose, hose? 49 00:01:41,623 --> 00:01:44,191 - No, no, no. Dash away, all! 50 00:01:44,278 --> 00:01:45,757 - Everybody's welcome, you guys. 51 00:01:45,844 --> 00:01:47,387 - I'll stuff your stockings! [door slams] 52 00:01:47,411 --> 00:01:49,761 - I think you came on a little too strong. 53 00:01:49,848 --> 00:01:53,069 [rock music] 54 00:01:53,156 --> 00:01:58,248 ♪ ♪ 55 00:01:58,335 --> 00:01:59,771 - ♪ The fire's out ♪ 56 00:01:59,858 --> 00:02:03,123 ♪ Now you wanna be ♪ 57 00:02:03,210 --> 00:02:05,473 ♪ Where the laughs are free ♪ 58 00:02:05,560 --> 00:02:08,911 ♪ Tacoma FD ♪ 59 00:02:10,260 --> 00:02:12,306 [overlapping chatter] - Hey! 60 00:02:12,393 --> 00:02:13,872 [laughter] 61 00:02:13,959 --> 00:02:15,570 - ♪ Oh, jingle bells, jingle bells ♪ 62 00:02:15,657 --> 00:02:17,267 ♪ Jingle all the balls ♪ 63 00:02:17,354 --> 00:02:20,183 - Ho ho ho, huh? Another year and it still fits. 64 00:02:20,270 --> 00:02:22,446 - It's a Christmas miracle! 65 00:02:22,533 --> 00:02:24,413 - Merry Christmas, everybody. - Merry Christmas! 66 00:02:24,448 --> 00:02:26,363 - Ho ho ho ho! 67 00:02:26,450 --> 00:02:27,712 [record scratches] 68 00:02:28,844 --> 00:02:30,062 - Oh--whoa! - Hey! 69 00:02:30,150 --> 00:02:31,586 - God's sakes, will you people 70 00:02:31,673 --> 00:02:33,414 give this Christmas bullshit a rest? 71 00:02:33,501 --> 00:02:35,503 I'm trying to do your year-end evaluations, 72 00:02:35,590 --> 00:02:37,722 and I can't hear myself think! 73 00:02:37,809 --> 00:02:40,986 - Okay. - Ho ho ho, boy, huh? 74 00:02:41,073 --> 00:02:43,337 Who pissed in his Cheerios? 75 00:02:43,424 --> 00:02:45,469 [record scratch, music resumes] - Noice! 76 00:02:45,556 --> 00:02:47,819 - I'm in favor of the music, guys, just so you know. 77 00:02:47,906 --> 00:02:49,536 - Hey, Chief, you ever consider giving him this week off? 78 00:02:49,560 --> 00:02:51,823 He's always a wet blanket on the holidays. 79 00:02:51,910 --> 00:02:53,477 - Yeah. He's always in a bad mood, 80 00:02:53,564 --> 00:02:55,455 and it's always when he does our year-end reviews. 81 00:02:55,479 --> 00:02:57,829 Every December, we get Scrooged on the write-up. 82 00:02:57,916 --> 00:03:00,136 - We gotta do something about it. 83 00:03:00,223 --> 00:03:02,399 - ♪ Hey, fa-la-la la-la-la-la ♪ 84 00:03:02,486 --> 00:03:04,401 - ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 85 00:03:04,488 --> 00:03:06,186 ♪ Bubba-dubba-doo buh-doo-boo-boo ♪ 86 00:03:06,273 --> 00:03:08,013 ♪ Leigh Weigh sings the Christmas tunes ♪ 87 00:03:08,100 --> 00:03:09,798 ♪ Zubba-dubba-dah bah-doo-buh-boo ♪ 88 00:03:09,885 --> 00:03:11,713 Eddie! Hey, Eddie, come here. 89 00:03:11,800 --> 00:03:13,038 [clicks music off] You get a present yet 90 00:03:13,062 --> 00:03:14,542 for the Yankee Swap? - Yeah. 91 00:03:14,629 --> 00:03:16,718 I found a half-empty bottle of dandruff shampoo 92 00:03:16,805 --> 00:03:18,894 in my locker--I'm gonna pop an ugly green bow on it. 93 00:03:18,981 --> 00:03:20,200 - Okay. Well, you know what? 94 00:03:20,287 --> 00:03:21,612 I'm gonna at lunchtime and get a gift. 95 00:03:21,636 --> 00:03:23,464 I can get two and say one's from you. 96 00:03:23,551 --> 00:03:25,137 - Oh, cool--you can wrap mine and hand it out for me too. 97 00:03:25,161 --> 00:03:27,424 - Ha ha. You don't hand out a gift at the Yankee Swap. 98 00:03:27,511 --> 00:03:29,600 Each person picks a number, then they pick a gift. 99 00:03:29,687 --> 00:03:31,689 So let's say I go first and you go second. 100 00:03:31,776 --> 00:03:33,865 I open my gift, then you open yours. 101 00:03:33,952 --> 00:03:36,477 You have the option of deciding to keep your gift 102 00:03:36,564 --> 00:03:38,348 or stealing mine, but look out-- 103 00:03:38,435 --> 00:03:39,654 - [snoring] - Anyone who hasn't 104 00:03:39,741 --> 00:03:40,892 picked behind us can pick a gift 105 00:03:40,916 --> 00:03:42,526 of the person in front of them. 106 00:03:42,613 --> 00:03:44,417 So interestingly, the last pick is often the best pick, 107 00:03:44,441 --> 00:03:45,881 and the first pick is the worst pick. 108 00:03:45,921 --> 00:03:48,010 Are you listening to me? - [snoring] 109 00:03:48,097 --> 00:03:49,881 - You're especially humbuggy this year. 110 00:03:49,968 --> 00:03:52,754 What's wrong? - Look at these Christmas cards 111 00:03:52,841 --> 00:03:54,625 from my ex-girlfriends. 112 00:03:54,712 --> 00:03:56,299 Look how happy they are with their happy husbands 113 00:03:56,323 --> 00:03:57,976 and their happy kids. - Oh, yeah, Carla, 114 00:03:58,063 --> 00:04:00,414 the comptroller's office-- I like her. 115 00:04:00,501 --> 00:04:02,021 Oh...Jasmine. She was too good for you. 116 00:04:02,067 --> 00:04:03,306 I don't know why you're getting so worked up. 117 00:04:03,330 --> 00:04:05,027 Half these kids aren't even yours. 118 00:04:05,114 --> 00:04:06,376 [both chuckling] 119 00:04:06,463 --> 00:04:08,160 - That's very funny, Terry. 120 00:04:08,248 --> 00:04:10,269 The fact is, all these women asked me to marry them, 121 00:04:10,293 --> 00:04:11,860 but I turned them all down. 122 00:04:11,947 --> 00:04:13,601 - Yeah, sure you did. - I did. 123 00:04:13,688 --> 00:04:15,187 And every year on Christmas, they send me these cards 124 00:04:15,211 --> 00:04:16,493 to remind me of what I don't have. 125 00:04:16,517 --> 00:04:17,822 - You know what? 126 00:04:17,909 --> 00:04:19,650 You have a bad case of the holiday blues. 127 00:04:19,737 --> 00:04:22,218 - Maybe I do have the holiday blues, Terry. 128 00:04:22,305 --> 00:04:25,743 Or maybe it's that the more obnoxiously jolly you become, 129 00:04:25,830 --> 00:04:27,789 the more obnoxiously crusty I have to be 130 00:04:27,876 --> 00:04:29,747 to create balance in the universe. 131 00:04:29,834 --> 00:04:31,749 - Like Batman and the Joker. - Exactly. 132 00:04:31,836 --> 00:04:33,596 Wait--which one am I? - The Joker, of course. 133 00:04:33,664 --> 00:04:34,772 - But he's the jolly one. - No, he's the bad guy-- 134 00:04:34,796 --> 00:04:36,319 like you. - You think Batman 135 00:04:36,406 --> 00:04:37,973 is jollier than the Joker? 136 00:04:38,060 --> 00:04:39,646 When's the last time you saw Batman smile? 137 00:04:39,670 --> 00:04:41,605 - I don't hang out with Batman, so I can't tell you. 138 00:04:41,629 --> 00:04:43,674 - Maybe it was at The Super Friends Yankee Swap 139 00:04:43,761 --> 00:04:45,633 [funny voice] because he had the last pick! 140 00:04:45,720 --> 00:04:48,418 - [laughs] Okay, great. Go do your evaluations, 141 00:04:48,505 --> 00:04:50,942 and go easy on my crew. - They're my crew too. 142 00:04:51,029 --> 00:04:53,118 - Merry Christmas, Eddie! - Eh! 143 00:04:53,205 --> 00:04:54,946 [click] [music resumes] 144 00:04:55,033 --> 00:04:57,819 [singing with Leigh] ♪ O, holy night ♪ 145 00:04:57,906 --> 00:05:01,344 ♪ Leigh Weigh has a great voice ♪ 146 00:05:01,431 --> 00:05:03,085 Oh! - Look at all this stuff. 147 00:05:03,172 --> 00:05:04,652 The kids're gonna go nuts! 148 00:05:04,739 --> 00:05:06,282 - And we might just beat our Toy Drive record. 149 00:05:06,306 --> 00:05:07,872 - Whoa! Let me see that. 150 00:05:07,959 --> 00:05:09,526 - Oh, I forgot. Andy likes dolls. 151 00:05:09,613 --> 00:05:11,615 - No! I mean, yes, but... 152 00:05:11,702 --> 00:05:12,940 look at this one. - "Public defender Darla." 153 00:05:12,964 --> 00:05:14,749 So what? - Look closer. 154 00:05:14,836 --> 00:05:16,794 It's supposed to say Public Defender Darla, 155 00:05:16,881 --> 00:05:19,057 but thanks to a disgruntled print shop employee, 156 00:05:19,144 --> 00:05:20,755 a handful of these babies made it out 157 00:05:20,842 --> 00:05:22,191 with the box misspelled. 158 00:05:22,278 --> 00:05:25,150 - Oh, pubic defender Darla! 159 00:05:25,237 --> 00:05:26,848 Ha ha ha! That's awesome! 160 00:05:26,935 --> 00:05:29,024 - It also makes her tag line especially naughty. 161 00:05:29,111 --> 00:05:31,374 - Oh, dude-- "She'll get you off!" 162 00:05:31,461 --> 00:05:32,984 - Whoever dropped that off had no idea 163 00:05:33,071 --> 00:05:34,911 how valuable it was. - Why, how valuable is it? 164 00:05:34,943 --> 00:05:36,336 - We're talking 165 00:05:36,423 --> 00:05:38,816 this valuable, baby. - $15,000? 166 00:05:38,903 --> 00:05:40,340 - Wait--what? - 15 grand? 167 00:05:40,427 --> 00:05:41,993 We're selling it, right? - No, you guys. 168 00:05:42,080 --> 00:05:43,952 It's not ours to sell. Someone gave this 169 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 as a donation for a child. 170 00:05:45,606 --> 00:05:47,303 - Are you kidding me? We're gonna give it 171 00:05:47,390 --> 00:05:49,914 to some drooling kid so he can give it a dumb haircut? 172 00:05:50,001 --> 00:05:51,936 - Hey, we can just take that money and replace that one. 173 00:05:51,960 --> 00:05:53,570 - Ooh! - That is not happening. 174 00:05:53,657 --> 00:05:55,577 - How 'bout this-- we put it with the other toys. 175 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 If no kid picks it up, then we sell it, 176 00:05:57,487 --> 00:06:00,447 and the proceeds go towards upgrading the station. 177 00:06:00,534 --> 00:06:02,057 Like with a Christmas party. 178 00:06:02,144 --> 00:06:04,320 - Hey, sounds good! - I don't know, guys. 179 00:06:04,407 --> 00:06:06,298 - I'll take that, Luce. - Give me the doll, Andy! 180 00:06:06,322 --> 00:06:07,430 - We'll sell it! - It's worth 15 grand! 181 00:06:07,454 --> 00:06:08,933 - Give it back! 182 00:06:09,020 --> 00:06:10,544 - It's for the-- - Give me the doll! 183 00:06:10,631 --> 00:06:12,981 - Just look at yourselves. 184 00:06:13,068 --> 00:06:15,462 You are everything that's wrong with Christmas. 185 00:06:15,549 --> 00:06:17,420 Fighting over a doll. 186 00:06:17,507 --> 00:06:19,248 Who's not even that hot. 187 00:06:19,335 --> 00:06:21,990 I'll remember this when I fill out your evaluations. 188 00:06:22,077 --> 00:06:23,818 Hope you all enjoy getting lumps of coal 189 00:06:23,905 --> 00:06:26,560 in your stockings. 190 00:06:26,647 --> 00:06:28,605 - Whew! Tell you what, 191 00:06:28,692 --> 00:06:31,086 if we don't inject some comfort and joy into Cap, 192 00:06:31,173 --> 00:06:33,262 we're all gonna take it up the chimney this year. 193 00:06:33,349 --> 00:06:34,655 - We need a Christmas miracle. 194 00:06:34,742 --> 00:06:36,526 - You said it. 195 00:06:36,613 --> 00:06:38,006 [melancholy music] 196 00:06:38,093 --> 00:06:39,790 - Things were lookin' mighty grim 197 00:06:39,877 --> 00:06:41,618 for our firefighters. 198 00:06:41,705 --> 00:06:43,185 They needed to lift 199 00:06:43,272 --> 00:06:46,536 Captain Penisi's holiday spirits--and fast. 200 00:06:46,623 --> 00:06:49,191 And what about that valuable doll? 201 00:06:49,278 --> 00:06:52,760 I mean, shit, talk about an ethnical conundrum. 202 00:06:52,847 --> 00:06:57,068 Ha. I don't envy Andy, Lucy, Ike, or Granny. 203 00:06:57,155 --> 00:06:59,810 I wonder how it'll all work out. 204 00:07:01,421 --> 00:07:03,597 [suspenseful music] 205 00:07:03,684 --> 00:07:07,818 - You know, guys, $15,000 split three ways 206 00:07:07,905 --> 00:07:09,733 is a lotta money! 207 00:07:09,820 --> 00:07:12,606 - [whispers] It's like 4 grand a guy. 208 00:07:12,693 --> 00:07:14,259 - No, it's exactly $5,000. 209 00:07:14,346 --> 00:07:16,174 - Whatever. - Can you not do math? 210 00:07:16,261 --> 00:07:17,785 - Yes, I can do math. 211 00:07:17,872 --> 00:07:19,415 I just can't do math and wink at the same time. 212 00:07:19,439 --> 00:07:21,136 - What are you winkin' for? - Just sayin'-- 213 00:07:21,223 --> 00:07:22,809 it's a lotta money, boys, it's almost like 214 00:07:22,833 --> 00:07:24,313 between 4 and 5 grand apiece. 215 00:07:24,400 --> 00:07:27,229 - It's not between that. - It's $5,000 exactly. 216 00:07:27,316 --> 00:07:28,970 - Spilt three ways, evenly. 217 00:07:29,057 --> 00:07:31,538 We'll figure out the exact numbers later. 218 00:07:31,625 --> 00:07:33,148 - Guys. both: hey! 219 00:07:33,235 --> 00:07:34,541 - What are we gonna do about Cap? 220 00:07:34,628 --> 00:07:36,083 How do you inject the Christmas spirit 221 00:07:36,107 --> 00:07:37,979 into someone who hates Christmas? 222 00:07:38,066 --> 00:07:40,634 - We need to remind him what Christmas is really all about. 223 00:07:40,721 --> 00:07:42,321 - Hey, how we lookin'? Are we gonna break 224 00:07:42,374 --> 00:07:44,091 the Toy Drive record this year? - I bet we get 225 00:07:44,115 --> 00:07:45,397 300 families this year. - That's why we do it. 226 00:07:45,421 --> 00:07:46,746 Spreading the Christmas spirit, right? 227 00:07:46,770 --> 00:07:48,206 all: Yeah! - Speaking of which, 228 00:07:48,293 --> 00:07:49,643 we got a family coming over here. 229 00:07:49,730 --> 00:07:51,098 Their Christmas tree caught on fire. 230 00:07:51,122 --> 00:07:52,820 Burnt down half their house. - Oh... 231 00:07:52,907 --> 00:07:54,604 - Burnt up all the presents for their kid. 232 00:07:54,691 --> 00:07:56,582 So we're gonna let the little fellow come over here 233 00:07:56,606 --> 00:07:57,912 and pick out some toys. 234 00:07:57,999 --> 00:07:59,696 It's gonna be a beautiful moment. 235 00:07:59,783 --> 00:08:01,263 - That sounds really Christmassy. 236 00:08:01,350 --> 00:08:02,762 - Are you guys thinking what I'm thinking? 237 00:08:02,786 --> 00:08:04,614 - I think...so? 238 00:08:04,701 --> 00:08:07,225 - Oh, shh, here he is. - Okay. What do you want? 239 00:08:07,312 --> 00:08:08,575 - We know you're busy, 240 00:08:08,662 --> 00:08:10,315 but we wanted you to witness 241 00:08:10,402 --> 00:08:13,405 this beautiful display of Yuletide generosity. 242 00:08:13,493 --> 00:08:15,407 - And goodwill to the less fortunate. 243 00:08:15,495 --> 00:08:17,148 - And tidings of great joy. 244 00:08:17,235 --> 00:08:19,107 - And tidings... 245 00:08:21,892 --> 00:08:23,894 Shepherds flocked to-- 246 00:08:23,981 --> 00:08:25,417 - Okay. 247 00:08:25,505 --> 00:08:27,028 - Here we go, guys. - Ooh! 248 00:08:27,115 --> 00:08:29,465 - Oh, for the less fortunate, you said. 249 00:08:29,552 --> 00:08:31,206 - Maybe it's a rental. 250 00:08:31,293 --> 00:08:33,251 - Oh, boy. The kid from the well. 251 00:08:33,338 --> 00:08:35,384 It's Hunter. - What's up, losers? 252 00:08:35,471 --> 00:08:38,039 No such things as Santa, tubby. 253 00:08:38,126 --> 00:08:39,867 - [chuckling] 254 00:08:39,954 --> 00:08:41,956 Sorry about the fire. - Oh, thank you. 255 00:08:42,043 --> 00:08:43,914 You know, it's been so hard on Hunter 256 00:08:44,001 --> 00:08:46,221 commuting to the lake house these last few days. 257 00:08:46,308 --> 00:08:47,614 - [murmurs] Lake house. 258 00:08:47,701 --> 00:08:49,021 Do they know how the fire started? 259 00:08:49,093 --> 00:08:50,573 - Oh, it was Hunter. 260 00:08:50,660 --> 00:08:53,010 Yeah, he put an M-80 in a decorative angel. 261 00:08:53,097 --> 00:08:54,969 - Whew! Kids! [both laughing] 262 00:08:55,056 --> 00:08:56,274 - It's gonna get hard. - Yeah. 263 00:08:56,361 --> 00:08:57,275 - 'Sup, troll doll? 264 00:08:57,362 --> 00:08:58,668 You wanna fight? 265 00:08:58,755 --> 00:09:00,278 - I...don't wanna fight a child. 266 00:09:00,365 --> 00:09:01,821 - These toys suck. - Well, I didn't make 'em. 267 00:09:01,845 --> 00:09:03,325 - I guess I could wrap this in tinfoil 268 00:09:03,412 --> 00:09:04,955 and throw it in the microwave. - No, no, no, no. 269 00:09:04,979 --> 00:09:06,458 - Look how stupid it is. 270 00:09:06,546 --> 00:09:08,186 It's worthless on the collectible circuit. 271 00:09:08,243 --> 00:09:09,655 - Don't crush the box! Please don't crush the box! 272 00:09:09,679 --> 00:09:11,399 - Hey, this baby cries, so you could take it 273 00:09:11,463 --> 00:09:14,162 and you could set it on fire or throw it off a roof or eat it. 274 00:09:14,249 --> 00:09:15,293 - Whatevs. 275 00:09:15,380 --> 00:09:16,556 I'm out. Peace! 276 00:09:16,643 --> 00:09:18,862 Come on, Mom! I'm hungry! 277 00:09:18,949 --> 00:09:20,037 Now! 278 00:09:20,124 --> 00:09:21,343 - Okay, honey! 279 00:09:21,430 --> 00:09:22,823 Thank you for your generosity! 280 00:09:22,910 --> 00:09:24,172 - Hey. - You're welcome, ma'am. 281 00:09:24,259 --> 00:09:26,130 - Wow, you guys, that was beautiful. 282 00:09:26,217 --> 00:09:28,611 Warms the cockles of my heart. 283 00:09:28,698 --> 00:09:30,178 Don't bother me again. 284 00:09:30,265 --> 00:09:33,094 [rock music with jingle bells] 285 00:09:33,181 --> 00:09:36,314 ♪ ♪ 286 00:09:36,401 --> 00:09:38,142 - Knock, knock. Hey, I need your finger. 287 00:09:38,229 --> 00:09:39,642 - Why, you gonna try and make me fart? 288 00:09:39,666 --> 00:09:41,078 - Ha ha, good one. Come on, let's go. 289 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 - Oh, I see. I have to stop what I'm doing 290 00:09:43,104 --> 00:09:45,454 to help you wrap a gag gift for your dumb Yankee Swap? 291 00:09:45,541 --> 00:09:47,214 - It's not a gag gift. It's an awesome gift. 292 00:09:47,238 --> 00:09:48,781 And don't ask me to tell you what it is, 293 00:09:48,805 --> 00:09:50,502 'cause I'm not gonna do it. 294 00:09:50,590 --> 00:09:52,026 It's a bidet. 295 00:09:52,113 --> 00:09:53,810 - It shoots water up your butt? - Yeah. 296 00:09:53,897 --> 00:09:55,507 It's a Sunny Tunnel Bidet. 297 00:09:55,595 --> 00:09:57,814 Vicky got me one last month-- changed my life. 298 00:09:57,901 --> 00:09:59,773 There is nothing more soothing 299 00:09:59,860 --> 00:10:01,644 that shooting warm water up your hoo-hoo. 300 00:10:01,731 --> 00:10:03,733 And my toilet paper bills? Never been lower. 301 00:10:03,820 --> 00:10:05,169 This baby pays for itself. 302 00:10:05,256 --> 00:10:06,843 - What are you, in the pocket of Big Bidet? 303 00:10:06,867 --> 00:10:08,695 - I started out at 85 degrees 304 00:10:08,782 --> 00:10:10,914 and then I lowered it to a nice 82 degrees. 305 00:10:11,001 --> 00:10:12,568 Mmm. That's the sweet spot. 306 00:10:12,655 --> 00:10:14,831 - That's absurd--the human rectum cannot differentiate 307 00:10:14,918 --> 00:10:16,920 between 85 and 82 degrees. 308 00:10:17,007 --> 00:10:18,202 - My rectum can tell the different. 309 00:10:18,226 --> 00:10:19,444 - No, it can't! 310 00:10:19,531 --> 00:10:21,055 Assholes don't have feelings. 311 00:10:21,142 --> 00:10:22,404 Get out of my office. 312 00:10:22,491 --> 00:10:25,494 - Merry Christmas, Edward Penisi. 313 00:10:25,581 --> 00:10:27,975 - There's glitter everywhere from your Goddamn ribbon! 314 00:10:29,324 --> 00:10:32,066 - We have to find a way to help Cap. 315 00:10:32,153 --> 00:10:33,458 - Hey, how 'bout this? 316 00:10:33,545 --> 00:10:35,199 20 years ago at Christmas, 317 00:10:35,286 --> 00:10:37,549 Cap delivered a baby when a woman was stuck in traffic. 318 00:10:37,637 --> 00:10:40,465 What if we found that kid, brought him to the station, 319 00:10:40,552 --> 00:10:43,686 then we have a heartwarming Christmas reunion. 320 00:10:43,773 --> 00:10:45,209 - That's a really good idea. 321 00:10:45,296 --> 00:10:46,907 - I bet you anything 322 00:10:46,994 --> 00:10:48,754 Granny's trying to cut Lucy in on a two-way deal 323 00:10:48,778 --> 00:10:50,713 to get that Darla doll. - You're being paranoid, man. 324 00:10:50,737 --> 00:10:52,652 That's not what they're... - Wait a sec. 325 00:10:52,739 --> 00:10:54,697 Are you teaming up with them? 326 00:10:54,784 --> 00:10:56,699 Are you trying to cut me outta the score? 327 00:10:56,786 --> 00:10:58,546 - You need to calm down. - No, you need to calm down. 328 00:10:58,570 --> 00:10:59,939 - You're jumpier than a Pepper Jack's whore right now. 329 00:10:59,963 --> 00:11:01,332 You need to reel it in! - Hey, guys. 330 00:11:01,356 --> 00:11:02,594 Granny has a great idea. - Does it involve 331 00:11:02,618 --> 00:11:04,141 waiting until I fall asleep 332 00:11:04,228 --> 00:11:05,665 and then smothering me with a pillow 333 00:11:05,752 --> 00:11:07,512 to take that Darla doll? - Damn it, Andy, no! 334 00:11:07,579 --> 00:11:09,581 - Granny thinks that if we can find the baby 335 00:11:09,669 --> 00:11:11,061 that Cap delivered 20 years ago, 336 00:11:11,148 --> 00:11:12,802 it might just warm his icy little heart. 337 00:11:12,889 --> 00:11:14,804 - That's a great idea! - It was a good idea. 338 00:11:14,891 --> 00:11:16,371 Turns out the kid got nailed 339 00:11:16,458 --> 00:11:18,112 on various narcotic charges 340 00:11:18,199 --> 00:11:20,592 and then fled to Sweden to join a doomsday cult. 341 00:11:20,680 --> 00:11:23,683 - Look at that--in Sweden they call it a "duumsdoy kolt." 342 00:11:23,770 --> 00:11:25,225 - Cap wouldn't know what the kid looked like 343 00:11:25,249 --> 00:11:27,077 20 years from now-- we could just get any dude 344 00:11:27,164 --> 00:11:28,794 to come in here and pretend to be that baby. 345 00:11:28,818 --> 00:11:31,125 - Lucy McConky. That's a good idea. 346 00:11:31,212 --> 00:11:33,431 - Lucy McConky's biggest fault 347 00:11:33,518 --> 00:11:36,478 is her refusal to show proper respect 348 00:11:36,565 --> 00:11:38,306 when addressing her captain. 349 00:11:38,393 --> 00:11:41,004 - Uncle Eddie! Get your ass down here. 350 00:11:41,091 --> 00:11:42,745 It's a Christmas miracle! 351 00:11:42,832 --> 00:11:45,966 ["We Wish You a Merry Christmas" plays] 352 00:11:46,053 --> 00:11:50,579 ♪ ♪ 353 00:11:50,666 --> 00:11:52,842 - Here he is. - Who? Who he? 354 00:11:52,929 --> 00:11:55,062 - Him! He who you delivered as a baby 355 00:11:55,149 --> 00:11:56,869 when his mom was stuck in traffic, remember? 356 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 - Captain Penisi, great to see you again. 357 00:11:58,935 --> 00:12:00,328 Mark Budmartin. 358 00:12:00,415 --> 00:12:03,461 - You're the... little Budmartin baby? 359 00:12:03,548 --> 00:12:05,812 [laughs] 360 00:12:09,554 --> 00:12:11,121 Well, look at you. You're all grown up! 361 00:12:11,208 --> 00:12:12,470 [laughing] My God! 362 00:12:12,557 --> 00:12:13,863 What are you doin' here? - Well, 363 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 sometimes I... get into a real bad funk 364 00:12:16,083 --> 00:12:18,520 during the holidays. - I do too. 365 00:12:18,607 --> 00:12:20,217 - This morning, I found myself 366 00:12:20,304 --> 00:12:21,891 standing on the edge of the Tacoma Narrows Bridge 367 00:12:21,915 --> 00:12:24,482 looking down, thinking about cashing in. 368 00:12:24,569 --> 00:12:25,962 - Oh... - But then I thought, 369 00:12:26,049 --> 00:12:27,964 "Firefighter Penisi risked his life 370 00:12:28,051 --> 00:12:30,924 "in the middle of traffic to bring me into this world. 371 00:12:31,011 --> 00:12:32,316 I can't let him down!" 372 00:12:32,403 --> 00:12:33,665 So I got off that bridge, 373 00:12:33,753 --> 00:12:35,319 and the first thing I did 374 00:12:35,406 --> 00:12:37,147 was buy a scratch-off lottery ticket, 375 00:12:37,234 --> 00:12:38,496 and guess what. - What? 376 00:12:38,583 --> 00:12:40,455 - I won $100,000, 377 00:12:40,542 --> 00:12:42,762 which I'm going to use to go to astronaut school 378 00:12:42,849 --> 00:12:44,415 and be the first man on Mars! 379 00:12:44,502 --> 00:12:46,200 - Oh! - [whispers] I wrote that part. 380 00:12:46,287 --> 00:12:47,549 - [whispers] Yeah, no shit. 381 00:12:47,636 --> 00:12:49,507 - Seeing you here today 382 00:12:49,594 --> 00:12:51,858 makes me truly believe 383 00:12:51,945 --> 00:12:54,774 that you made a huge mistake. 384 00:12:55,905 --> 00:12:58,212 - A... what's that now? 385 00:12:58,299 --> 00:13:01,302 - Yeah. You really should have jumped. 386 00:13:01,389 --> 00:13:03,086 - Wha... 387 00:13:03,173 --> 00:13:05,828 - Get lost...loser. 388 00:13:08,483 --> 00:13:10,311 - Son of a bitch, Cap. 389 00:13:10,398 --> 00:13:12,443 - How could you do that? - That was the boy 390 00:13:12,530 --> 00:13:14,881 you brought into this world, as far as you know! 391 00:13:14,968 --> 00:13:16,839 - Do you really think I wouldn't know 392 00:13:16,926 --> 00:13:18,710 that the baby I delivered fled to Sweden 393 00:13:18,798 --> 00:13:20,843 and joined a "duumsdoy kolt"? 394 00:13:20,930 --> 00:13:22,627 - Oops. - I was gonna let you off easy 395 00:13:22,714 --> 00:13:24,368 on those evaluations. 396 00:13:24,455 --> 00:13:26,255 But after that, I'm cranking it up full blast. 397 00:13:26,327 --> 00:13:28,720 - No! - Cap... 398 00:13:28,808 --> 00:13:31,419 Astronaut school, dude? 399 00:13:31,506 --> 00:13:33,813 [melancholy music] 400 00:13:33,900 --> 00:13:35,858 - Who knew that he would keep such close tabs 401 00:13:35,945 --> 00:13:37,555 on the baby he delivered? 402 00:13:37,642 --> 00:13:38,992 - Huh. Hey, guys. 403 00:13:39,079 --> 00:13:41,168 where's the Darla doll? 404 00:13:41,255 --> 00:13:42,734 - What do you mean? - What? 405 00:13:42,822 --> 00:13:45,172 - We put it right here, and now it's gone. 406 00:13:45,259 --> 00:13:47,391 So which one of you took it? - Don't look at me. 407 00:13:47,478 --> 00:13:49,132 I'm the one that wanted to give it away. 408 00:13:49,219 --> 00:13:51,656 - So that means one of you took the doll. 409 00:13:51,743 --> 00:13:55,225 - That's exactly what the real doll thief would say, Granny. 410 00:13:55,312 --> 00:13:58,881 - Which is precisely what the actual doll thief would say, 411 00:13:58,968 --> 00:14:00,535 Andy! - What? 412 00:14:00,622 --> 00:14:03,190 - Which is undoubtedly what the true doll thief 413 00:14:03,277 --> 00:14:04,582 would say, Ike. - Me?! 414 00:14:04,669 --> 00:14:05,975 - Yeah, you. - Obviously! 415 00:14:06,062 --> 00:14:07,672 - No, it ain't! - You guys! 416 00:14:07,759 --> 00:14:09,674 what happened to the Christmas spirit? 417 00:14:11,720 --> 00:14:14,462 - The deal was we were gonna split that doll three ways! 418 00:14:14,549 --> 00:14:16,029 That's over 4 grand each! 419 00:14:16,116 --> 00:14:18,248 - 5 grand. - I want that doll on the table 420 00:14:18,335 --> 00:14:20,772 in three minutes. - I want it in 30 seconds. 421 00:14:20,860 --> 00:14:23,558 - Damn it, I didn't take it! - I didn't take it either! 422 00:14:23,645 --> 00:14:25,038 - Liar! 423 00:14:25,125 --> 00:14:27,475 ["Sugar Plum Fairy"-like tune] 424 00:14:27,562 --> 00:14:29,956 - Well, if that ain't a heapin' pile of humbug stew, 425 00:14:30,043 --> 00:14:31,696 I don't know what is. 426 00:14:31,783 --> 00:14:33,437 What are the odds that the Eddie 427 00:14:33,524 --> 00:14:35,657 and the Darla doll situations 428 00:14:35,744 --> 00:14:39,661 would hit their lowest points at the exact same time? 429 00:14:39,748 --> 00:14:41,881 Ah, what a world. 430 00:14:41,968 --> 00:14:44,144 I sure hope they can still fix this. 431 00:14:45,885 --> 00:14:49,018 [low-key Christmas music] 432 00:14:49,105 --> 00:14:51,020 - Hey, guys. Time for the Yankee Swap. 433 00:14:51,107 --> 00:14:53,327 - But what about Uncle Eddie? - Look, I have been trying 434 00:14:53,414 --> 00:14:55,044 to shove Christmas cheer down that guy's throat 435 00:14:55,068 --> 00:14:57,157 for 25 years-- he's too far gone. 436 00:14:59,159 --> 00:15:00,900 Come on, it's Christmas Eve! 437 00:15:00,987 --> 00:15:03,076 How 'bout I read "'Twas the Night Before Christmas"? 438 00:15:03,163 --> 00:15:05,097 You love when I do that. - It just doesn't feel right 439 00:15:05,121 --> 00:15:06,577 without Uncle Eddie here. - You're right. 440 00:15:06,601 --> 00:15:08,777 But what else can we do? 441 00:15:08,864 --> 00:15:10,779 [heavy music] 442 00:15:10,866 --> 00:15:12,912 [electric thrumming] 443 00:15:12,999 --> 00:15:19,919 ♪ ♪ 444 00:15:20,006 --> 00:15:21,355 [click] 445 00:15:24,532 --> 00:15:28,492 [heavy music continues] 446 00:15:28,579 --> 00:15:35,499 ♪ ♪ 447 00:15:39,764 --> 00:15:41,897 - [whispers] Yeah. 448 00:15:41,984 --> 00:15:43,768 Ohh. 449 00:15:45,553 --> 00:15:49,470 [voices humming "Hark! the Harald Angels Sing"] 450 00:15:49,557 --> 00:15:53,778 - ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 451 00:15:53,865 --> 00:15:58,392 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 452 00:15:58,479 --> 00:16:02,918 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 453 00:16:03,005 --> 00:16:06,835 ♪ Hark the harald angels sing ♪ 454 00:16:06,922 --> 00:16:10,621 ♪ Glory to the newborn king ♪ 455 00:16:10,708 --> 00:16:14,538 ♪ Peace on Earth and mercy mild ♪ 456 00:16:14,625 --> 00:16:18,499 ♪ God and sinners reconciled ♪ 457 00:16:18,586 --> 00:16:20,240 ♪ Joy ♪-- - Shut up, you dorks! 458 00:16:20,327 --> 00:16:22,372 - Cap, we know you hate Christmas, 459 00:16:22,459 --> 00:16:24,219 but we want you to join us for the Gift Swap. 460 00:16:24,287 --> 00:16:26,289 - You think that'll get you a good evaluation? 461 00:16:26,376 --> 00:16:28,161 Bah! - Eddie, the Yankee Swap 462 00:16:28,248 --> 00:16:30,008 is a station event, and you're gonna join us. 463 00:16:30,076 --> 00:16:31,207 And that's an order! 464 00:16:31,294 --> 00:16:33,122 - [sighs] 465 00:16:33,209 --> 00:16:35,081 - Let the swap begin! 466 00:16:35,168 --> 00:16:36,473 - I got number one. - Ah! 467 00:16:36,560 --> 00:16:38,084 - Oh! - Yeah! 468 00:16:38,171 --> 00:16:39,670 - You know what, sometimes that's good. 469 00:16:39,694 --> 00:16:41,174 - He briefed me. First is worst. 470 00:16:41,261 --> 00:16:42,436 - Ah... - Not all the time. 471 00:16:42,523 --> 00:16:45,178 - Uh...whoa. 472 00:16:45,265 --> 00:16:48,529 Two tickets to Seattle/ Arizona, 50-yard line. 473 00:16:48,616 --> 00:16:49,965 - Whoa! - Wow. 474 00:16:50,052 --> 00:16:51,880 - Whose gift is this? Who did this? 475 00:16:51,967 --> 00:16:53,466 - I danced this corporate gig and I hit it off 476 00:16:53,490 --> 00:16:55,164 with the owner's wife, so... - I can't wait 477 00:16:55,188 --> 00:16:56,687 for one of you guys to snag these away from me. 478 00:16:56,711 --> 00:16:58,271 - Hey, you never know, though--I'm next! 479 00:16:58,321 --> 00:17:01,150 Yoink! Cool! 480 00:17:01,237 --> 00:17:02,586 Chubby's Exotic Dance Emporium-- 481 00:17:02,673 --> 00:17:04,371 one VIP lap dance. 482 00:17:04,458 --> 00:17:06,479 Not sure I need this, but-- No, no, it's good for research. 483 00:17:06,503 --> 00:17:09,028 - I know how this works, Ike. 484 00:17:09,115 --> 00:17:10,681 - No, I'm keepin' it. 485 00:17:10,768 --> 00:17:12,379 - Okay. - Oh, look, I'm next. 486 00:17:12,466 --> 00:17:13,945 This one looks fun. 487 00:17:14,033 --> 00:17:17,949 "One free depilation at Alohair Beauty Salon." 488 00:17:18,037 --> 00:17:19,884 - Get it over with, then. That's your family business. 489 00:17:19,908 --> 00:17:21,028 - What're you talking about? 490 00:17:21,083 --> 00:17:22,606 Merry Christmas. Who's next? 491 00:17:22,693 --> 00:17:25,044 - Let me show you dum-dums how to pick a real gift. 492 00:17:25,131 --> 00:17:27,089 - That's a good one. - A Nightmare Manor 493 00:17:27,176 --> 00:17:28,438 Annual Pass. 494 00:17:28,525 --> 00:17:30,310 [laughter] I was banned from 495 00:17:30,397 --> 00:17:34,096 the premises for two years, but it's still a good gift. 496 00:17:34,183 --> 00:17:35,619 - Okay, okay. - I'm gonna go with 497 00:17:35,706 --> 00:17:38,361 this red box. Sweet--moustache wax. 498 00:17:38,448 --> 00:17:40,122 This'll be great for when I have a boyfriend 499 00:17:40,146 --> 00:17:42,713 with a moustache. - Okay, thank you, guys. 500 00:17:42,800 --> 00:17:44,411 I know what you're doin' here. 501 00:17:44,498 --> 00:17:45,890 Thank you. - Yay! 502 00:17:45,977 --> 00:17:47,501 - Hold on. 503 00:17:47,588 --> 00:17:49,807 Santa has not yet had his turn. 504 00:17:49,894 --> 00:17:51,374 If I were to survey the other gifts 505 00:17:51,461 --> 00:17:54,029 that were available to me, 506 00:17:54,116 --> 00:17:56,684 I'm...going to take... 507 00:17:56,771 --> 00:17:58,077 this one. 508 00:17:58,164 --> 00:18:00,079 [chortling] - You kidding me? 509 00:18:00,166 --> 00:18:02,603 - 50-hard line! Hee hee hee hee! 510 00:18:02,690 --> 00:18:03,908 - Chief. - Dad. 511 00:18:03,995 --> 00:18:06,041 - Well, Merry Christmas, buddy. 512 00:18:06,128 --> 00:18:08,217 - Okay, well... - Wait, wait, Cap. 513 00:18:08,304 --> 00:18:10,264 Shouldn't you open your gift? - I know what it is. 514 00:18:10,350 --> 00:18:12,265 It's a bidet--because Christmas is all about 515 00:18:12,352 --> 00:18:14,310 taking it in the pooper. 516 00:18:14,397 --> 00:18:17,139 Some Santa you are. 517 00:18:17,226 --> 00:18:19,533 - Cap, I'm sorry. 518 00:18:19,620 --> 00:18:23,319 - Dad, why did you do that? - 50-yard line! 519 00:18:23,406 --> 00:18:25,756 I mean, really, it's a Yankee Swap--get over it. 520 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 [melancholy "Silent Night"] 521 00:18:28,107 --> 00:18:29,107 - Man... 522 00:18:29,151 --> 00:18:31,153 [owl hoots] 523 00:18:31,240 --> 00:18:33,373 [snoring] 524 00:18:33,460 --> 00:18:36,680 - The nicest thing I can say about Granfield Smith 525 00:18:36,767 --> 00:18:39,292 is that he wraps hose with the grace 526 00:18:39,379 --> 00:18:42,121 and speed of a pregnant water buffalo. 527 00:18:42,208 --> 00:18:44,558 [laughing] 528 00:18:44,645 --> 00:18:47,256 And that...finishes it. 529 00:18:50,129 --> 00:18:52,957 ["Silent Night" continues] 530 00:18:53,044 --> 00:18:57,353 ♪ ♪ 531 00:18:57,440 --> 00:18:58,659 "Clean in comfort." 532 00:18:58,746 --> 00:19:00,313 Sunny Tunnel Bidet. 533 00:19:00,400 --> 00:19:02,489 Hmm. 534 00:19:02,576 --> 00:19:04,143 Eh, why not? 535 00:19:05,100 --> 00:19:07,146 Here goes nothing. 536 00:19:08,408 --> 00:19:10,671 [water sprays] Ooh! 537 00:19:10,758 --> 00:19:11,758 [splashing] 538 00:19:11,802 --> 00:19:14,979 Ooh hoo hoo hoo ooh! 539 00:19:16,024 --> 00:19:19,593 [loud splashing] Ha ha ha ha ha! 540 00:19:19,680 --> 00:19:21,377 - And in that moment, 541 00:19:21,464 --> 00:19:24,946 feeling the soothing rush of 82-degree toilet water 542 00:19:25,033 --> 00:19:27,383 on his bitter and hardened anus, 543 00:19:27,470 --> 00:19:31,779 Eddie Penisi's heart grew 20 sizes that night. 544 00:19:31,866 --> 00:19:33,172 - [laughing/crying] 545 00:19:33,259 --> 00:19:34,390 I love it! 546 00:19:34,477 --> 00:19:36,218 - I'm too old for this shit. 547 00:19:36,305 --> 00:19:39,090 - What was I thinking? 548 00:19:39,178 --> 00:19:41,702 These people are my family. 549 00:19:41,789 --> 00:19:45,184 But there's no time to do those evaluations over again. 550 00:19:45,271 --> 00:19:47,186 Is there? 551 00:19:47,273 --> 00:19:51,233 [upbeat Christmas melody] 552 00:19:51,320 --> 00:19:53,496 You there, boy, what time is it? 553 00:19:53,583 --> 00:19:55,498 - Almost 5:00 in the morning! 554 00:19:55,585 --> 00:19:58,458 - 5:00? There might just be enough time! 555 00:19:58,545 --> 00:19:59,981 What are you doing running around 556 00:20:00,068 --> 00:20:01,591 at 5:00 on Christmas morning? 557 00:20:01,678 --> 00:20:03,506 - Stealing packages off people's doorsteps! 558 00:20:03,593 --> 00:20:05,334 - Wait--Hunter, is that you? 559 00:20:05,421 --> 00:20:07,641 - Ah, fuck off! - Ha ha ha. 560 00:20:07,728 --> 00:20:09,469 Merry Christmas, Hunter. 561 00:20:09,556 --> 00:20:11,514 Merry Christmas. 562 00:20:11,601 --> 00:20:12,733 - Whatever. 563 00:20:15,170 --> 00:20:17,128 - Oh, something smells good. 564 00:20:17,216 --> 00:20:18,652 - It smells like Christmas. 565 00:20:18,739 --> 00:20:21,263 - It is Christmas, dummy. - Merry Christmas. 566 00:20:21,350 --> 00:20:23,222 - Merry Christmas, guys. 567 00:20:23,309 --> 00:20:25,702 [upbeat "Jingle Bells"] 568 00:20:25,789 --> 00:20:27,704 - Whoa! 569 00:20:27,791 --> 00:20:30,141 - It looks amazing! - Holy-- 570 00:20:30,229 --> 00:20:32,709 [chatter, laughter] 571 00:20:32,796 --> 00:20:34,885 - Merry Christmas, everyone. 572 00:20:34,972 --> 00:20:36,844 - Whoa! What happened here? 573 00:20:36,931 --> 00:20:38,498 - A Christmas miracle. 574 00:20:38,585 --> 00:20:40,302 And here's the cherry on top of the yule log. 575 00:20:40,326 --> 00:20:41,588 Check out your stockings. 576 00:20:41,675 --> 00:20:42,806 - [gasps] Oh! 577 00:20:42,893 --> 00:20:43,981 - Aw, man! 578 00:20:44,068 --> 00:20:45,722 - Did you do all this? 579 00:20:45,809 --> 00:20:47,420 - I did. - Our evaluations! 580 00:20:47,507 --> 00:20:49,335 - "Granfield Smith wraps hose 581 00:20:49,422 --> 00:20:51,772 with the speed and grace of a gazelle"? 582 00:20:51,859 --> 00:20:55,776 - "Andy Myawani--more like dandy guy with two Mommies"? 583 00:20:55,863 --> 00:20:57,821 - It was 5:00 in the morning. - Ike Crystal. 584 00:20:57,908 --> 00:20:59,214 "Satisfactory. 585 00:20:59,301 --> 00:21:01,042 Satisfactory..." 586 00:21:01,129 --> 00:21:02,652 Satisfactory on every one! 587 00:21:02,739 --> 00:21:04,654 Thanks, Cap! [giggling] 588 00:21:04,741 --> 00:21:06,352 - What caused the change of heart, Cap? 589 00:21:06,439 --> 00:21:08,223 - Well, Lucy, I realized it was selfish of me 590 00:21:08,310 --> 00:21:10,510 to tarnish your records because I had the holiday blues. 591 00:21:10,573 --> 00:21:12,662 - Or maybe somebody used his new Christmas gift. 592 00:21:12,749 --> 00:21:14,838 - You're right, Chief. 593 00:21:14,925 --> 00:21:16,797 Your gift taught me a lot last night. 594 00:21:16,884 --> 00:21:20,061 Turns out, assholes do have feelings. 595 00:21:20,148 --> 00:21:21,236 I know this asshole does. 596 00:21:21,323 --> 00:21:23,630 - Aw... - Aw ha ha ha. 597 00:21:23,717 --> 00:21:25,172 - Wait a minute. Did you know the bidet 598 00:21:25,196 --> 00:21:27,068 was gonna have this effect on Cap? 599 00:21:27,155 --> 00:21:29,244 [laughter] 600 00:21:29,331 --> 00:21:31,048 - It looks like there's a new Santa Claus around here. 601 00:21:31,072 --> 00:21:34,075 Or should I say... 602 00:21:35,163 --> 00:21:36,295 Old Taint Nick? 603 00:21:36,382 --> 00:21:39,036 [laughter, cheering] 604 00:21:39,123 --> 00:21:41,343 - Man, the only thing that'd make this day better 605 00:21:41,430 --> 00:21:43,998 is if one of you admitted to stealing that Darla doll. 606 00:21:44,085 --> 00:21:46,174 - I didn't take it, Andy! - No worries, gentlemen. 607 00:21:46,261 --> 00:21:49,003 'Cause I know who did it. - What? Who? 608 00:21:49,090 --> 00:21:51,266 Seriously? - Follow me. 609 00:21:51,353 --> 00:21:52,702 - Why can't you just tell us now? 610 00:21:52,789 --> 00:21:54,748 Go... 611 00:21:54,835 --> 00:21:56,967 boom. - Whoa! 612 00:21:57,054 --> 00:21:59,143 So this whole time it's been Mark Budmartin? 613 00:21:59,230 --> 00:22:00,754 - The actor who played Mark Budmartin. 614 00:22:00,841 --> 00:22:02,756 - I knew that guy was a phony! 615 00:22:02,843 --> 00:22:04,235 - I'm sorry for accusing you. 616 00:22:04,323 --> 00:22:06,194 - Aw, man, it's okay. 617 00:22:06,281 --> 00:22:08,631 - I'm sorry too, fellas. - Take it in. 618 00:22:08,718 --> 00:22:11,895 - Are you guys ready for the genuine Christmas miracle? 619 00:22:11,982 --> 00:22:14,115 That is not the real Darla doll. 620 00:22:14,202 --> 00:22:16,204 - I think it is. - This is the real 621 00:22:16,291 --> 00:22:17,858 Pubic Defender Darla. 622 00:22:17,945 --> 00:22:20,164 When I saw how weird you guys were being about it, 623 00:22:20,251 --> 00:22:21,490 I swapped her out for another Darla. 624 00:22:21,514 --> 00:22:24,821 Merry $15,000 Christmas to us! 625 00:22:24,908 --> 00:22:27,563 - You're kidding, right? - What? I saved Christmas. 626 00:22:27,650 --> 00:22:29,957 - Why don't you read this? - Right here. 627 00:22:30,044 --> 00:22:32,307 - What does it say? "Pubic Defender Darla doll. 628 00:22:32,394 --> 00:22:34,048 M-I-P." What's MIP mean? 629 00:22:34,135 --> 00:22:35,939 - Mint In Package. It means it's an untouched doll 630 00:22:35,963 --> 00:22:37,443 in the original package. 631 00:22:37,530 --> 00:22:40,402 That doll right there is without original package. 632 00:22:40,489 --> 00:22:42,752 - How much is it worth W-O-O-P? 633 00:22:42,839 --> 00:22:44,537 - $122. 634 00:22:44,624 --> 00:22:46,930 - Well, then we're gonna spend that $122 635 00:22:47,017 --> 00:22:48,410 on sugar plums and peppermint bark. 636 00:22:48,497 --> 00:22:50,369 - Yay! - Good for you, Cap! 637 00:22:50,456 --> 00:22:51,979 - Merry Christmas, Cap. 638 00:22:52,066 --> 00:22:54,373 And God bless us... every one. 639 00:22:54,460 --> 00:22:55,809 - Yeah! - Yeah! 640 00:22:57,332 --> 00:22:58,942 - Merry Christmas, ho ho ho. 641 00:22:59,029 --> 00:23:00,746 Who's been good this year? both: Merry Christmas. 642 00:23:00,770 --> 00:23:02,424 - Merry Christmas. I like you guys. 643 00:23:02,511 --> 00:23:03,904 Happy holidays. Merry Christmas. 644 00:23:03,991 --> 00:23:06,559 Hey--314 families. That's a new record! 645 00:23:06,646 --> 00:23:08,561 - Awesome! - Hey guys, come on over. 646 00:23:08,648 --> 00:23:11,607 Chief's gonna read his poem. - Yay! 647 00:23:11,694 --> 00:23:12,956 - Yeah ha ha ha! 648 00:23:13,043 --> 00:23:14,697 Okay, guys. 649 00:23:14,784 --> 00:23:17,570 "'Twas the night before Christmas at Tacoma FD. 650 00:23:17,657 --> 00:23:20,877 "What a year it has been, filled with whimsy and glee. 651 00:23:20,964 --> 00:23:24,054 Chief Terry banned gambling, but it went on, however." 652 00:23:24,141 --> 00:23:26,187 - No it did not, no it did not. - Not really. 653 00:23:26,274 --> 00:23:28,798 - "While a fire in Dildo Town brought enemies together. 654 00:23:28,885 --> 00:23:32,149 "Eddie's dad paid a visit and was nice only to Lucy. 655 00:23:32,236 --> 00:23:35,152 "The guys on the C team turned out to be douchey. 656 00:23:35,239 --> 00:23:36,806 - Big time. - "Cap joined the Fire Choir 657 00:23:36,893 --> 00:23:39,069 by using his lips, and Nightmare Manor 658 00:23:39,156 --> 00:23:41,245 "gave Granny a case of the yips. 659 00:23:41,332 --> 00:23:43,552 - Ha, that was so funny! - Man, I had to lawyer up. 660 00:23:43,639 --> 00:23:45,772 - "Low voice Lucy sounded like Barry White. 661 00:23:45,859 --> 00:23:47,295 "And Ike's brother needed help 662 00:23:47,382 --> 00:23:48,905 "'cause his sperm count was light. 663 00:23:48,992 --> 00:23:50,603 - He was havin' a tough time. 664 00:23:50,690 --> 00:23:53,214 - "Cap grew his hair an incredible length 665 00:23:53,301 --> 00:23:54,581 "while a stray bolt of lightning 666 00:23:54,607 --> 00:23:56,086 gave Andy super strength." 667 00:23:56,173 --> 00:23:57,586 - Wait, wait, wait-- when did that happen? 668 00:23:57,610 --> 00:23:59,655 - I'm just making sure you're awake. 669 00:23:59,742 --> 00:24:01,807 - Ha ha, that didn't happen! - "At the Firemen's Ball 670 00:24:01,831 --> 00:24:03,722 the elevator was stuck." - I don't remember that. 671 00:24:03,746 --> 00:24:05,052 - "And this holiday season, 672 00:24:05,139 --> 00:24:07,054 Eddie learned to give a fuck." 673 00:24:07,141 --> 00:24:08,925 - Thanks to you guys. - That's right. 674 00:24:09,012 --> 00:24:11,972 - So as we wrap up our tale and we ride out of sight... 675 00:24:12,059 --> 00:24:14,235 - Merry Christmas to all, 676 00:24:14,322 --> 00:24:16,498 and to all a good night. 677 00:24:16,585 --> 00:24:18,108 Ain't that right, Darla? 678 00:24:18,195 --> 00:24:20,241 - You said it, Snowman! 679 00:24:20,328 --> 00:24:23,505 - Station 24, man stuck in chimney. 680 00:24:23,592 --> 00:24:25,352 Please respond. - All right, here we go guys! 681 00:24:25,376 --> 00:24:28,858 ♪ ♪ 50242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.