All language subtitles for T.D.S02E01.1080p.STV.Web-DL.AAC2.0.H.264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:12,560 www.titlovi.com 2 00:00:15,560 --> 00:00:18,520 # I look at her, and she looks at me 3 00:00:18,520 --> 00:00:21,560 # In her eyes, I see the sea 4 00:00:23,480 --> 00:00:26,240 # And I don't know What she'd see in me 5 00:00:28,200 --> 00:00:30,880 # She says she loves me 6 00:00:33,920 --> 00:00:37,960 # Her eyes, yeah, her eyes 7 00:00:39,000 --> 00:00:44,520 # Her eyes are a blue million miles 8 00:00:44,520 --> 00:00:47,640 # Far as I can see... # 9 00:00:47,640 --> 00:00:49,400 Morning, you. 10 00:00:49,400 --> 00:00:52,280 Morning. # She loves me 11 00:00:55,240 --> 00:01:00,360 # Far as I can see 12 00:01:00,360 --> 00:01:03,920 # You love me 13 00:01:03,920 --> 00:01:08,440 # Far as I can see 14 00:01:08,440 --> 00:01:10,400 # She loves me... # 15 00:01:10,400 --> 00:01:15,200 SHE GRUNTS, PHONE RINGS 16 00:01:16,840 --> 00:01:19,360 SHE GROANS, CLATTERING 17 00:01:21,120 --> 00:01:23,240 HE GRUNTS 18 00:01:25,360 --> 00:01:28,080 'Hey, hey... Yeah, no, I am a legend.' 19 00:01:29,600 --> 00:01:32,080 SHE SIGHS 20 00:01:49,240 --> 00:01:52,280 Your da is on his way. Shit! 21 00:01:54,080 --> 00:01:55,840 Oh, fuck! 22 00:01:57,840 --> 00:02:00,560 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. I'm just going for a quick piss. 23 00:02:00,560 --> 00:02:02,520 I was here first. I was here first! 24 00:02:02,520 --> 00:02:04,360 I don't care! You're such a little princess. 25 00:02:04,360 --> 00:02:06,040 You're such a dick, just get outta me way! 26 00:02:06,040 --> 00:02:07,840 Get out of my face, you'll be there for hours. 27 00:02:07,840 --> 00:02:09,640 Are we gridlocked? I wanna wash myself. 28 00:02:09,640 --> 00:02:11,480 Did we not do a rota? You use all the hot water. 29 00:02:11,480 --> 00:02:13,920 You always leave your pubes in the shower! I'm gonna be late. 30 00:02:13,920 --> 00:02:15,880 Oh, the pair of you, stop! HE GROANS 31 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 Shiv. Happy birthday, love. 32 00:02:18,400 --> 00:02:20,080 Oh, happy birthday, Shiv. 33 00:02:20,080 --> 00:02:21,680 Happy birthday, love! 34 00:02:21,680 --> 00:02:24,200 Happy birthday, Shiv. Happy birthday, Shiv. Thanks! 35 00:02:24,200 --> 00:02:27,120 Sorry, Ant. Ha! Bitch! 36 00:02:27,120 --> 00:02:28,680 A bit early for that language, what? 37 00:02:34,960 --> 00:02:36,680 DOOR CLOSES 38 00:02:55,880 --> 00:02:57,720 Someone close, love? 39 00:02:58,640 --> 00:03:01,920 Yeah. Yeah. 40 00:03:03,000 --> 00:03:05,080 Though, sometimes, I just come for the peace. 41 00:03:06,320 --> 00:03:07,520 Yeah. 42 00:03:09,680 --> 00:03:13,000 It's a good reminder, isn't it? How quickly life goes. Mm. 43 00:03:15,160 --> 00:03:17,760 You probably don't need reminding. 44 00:03:17,760 --> 00:03:20,480 Not that you're near death or anything. I mean... 45 00:03:20,480 --> 00:03:23,960 I just meant we're not here for a long time. I know. 46 00:03:23,960 --> 00:03:27,240 And we're not necessarily here for a good time, either. 47 00:03:27,240 --> 00:03:28,760 We're here to... 48 00:03:30,320 --> 00:03:33,280 We're here to be the best versions of ourselves. 49 00:03:33,280 --> 00:03:34,520 And it's a choice. 50 00:03:35,600 --> 00:03:38,400 Be a better sister, be a better daughter, 51 00:03:38,400 --> 00:03:40,440 be a better... human. 52 00:03:42,400 --> 00:03:45,040 And, yes, it takes hard work, and, yes, it takes discipline, 53 00:03:45,040 --> 00:03:48,320 but you've got to keep trying and trying and trying 54 00:03:48,320 --> 00:03:50,040 every single day, 55 00:03:50,040 --> 00:03:52,480 until eventually, you... Oh... 56 00:03:54,320 --> 00:03:56,440 Would you like a bit of spliff, love? 57 00:03:56,440 --> 00:03:57,960 Takes the edge off. 58 00:03:57,960 --> 00:03:59,520 No. 59 00:04:00,720 --> 00:04:02,040 No, thank you. 60 00:04:10,440 --> 00:04:12,240 So... 61 00:04:12,240 --> 00:04:14,520 I've been coming to these meetings 62 00:04:14,520 --> 00:04:17,120 for... seven months now. 63 00:04:18,840 --> 00:04:21,520 Don't usually say too much... 64 00:04:21,520 --> 00:04:23,280 but I promised my daughter. 65 00:04:25,120 --> 00:04:26,640 It's her birthday today. 66 00:04:28,600 --> 00:04:29,960 Thirty-six. 67 00:04:31,040 --> 00:04:33,800 How did that happen? RIPPLED LAUGHTER 68 00:04:33,800 --> 00:04:37,160 Thirty-six! I mean, that's nearly 40. 69 00:04:37,160 --> 00:04:39,040 LAUGHTER Yeah. 70 00:04:40,320 --> 00:04:42,400 When I think of myself at her age - 71 00:04:42,400 --> 00:04:45,960 four kids, a husband, a house... 72 00:04:45,960 --> 00:04:47,120 a career... 73 00:04:48,280 --> 00:04:50,160 But she's doing it her way. 74 00:04:51,880 --> 00:04:54,600 Erm... I grew up at a time 75 00:04:54,600 --> 00:04:58,040 when people didn't really talk about their feelings. 76 00:04:58,040 --> 00:05:02,240 This country was like a conspiracy of silence. 77 00:05:03,640 --> 00:05:05,880 And for women... SHE SCOFFS 78 00:05:10,840 --> 00:05:15,720 Last year, my neighbour Pam was murdered by her husband. 79 00:05:18,480 --> 00:05:22,280 And no-one even noticed... It's a disgrace! ..except me. 80 00:05:24,360 --> 00:05:26,080 I'm going to be a witness at the trial. 81 00:05:28,000 --> 00:05:32,600 But that's how little women's lives matter in this country. 82 00:05:32,600 --> 00:05:38,000 We can be murdered by our husbands, and no-one even notices! Shocking. 83 00:05:39,880 --> 00:05:44,680 Well, let me tell you something... I'm done being silent. 84 00:05:44,680 --> 00:05:47,120 I'm done being buried! 85 00:05:47,120 --> 00:05:49,400 I'm here. MURMURED ASSENT 86 00:05:49,400 --> 00:05:51,560 I have a voice. 87 00:05:51,560 --> 00:05:55,240 And from now on, I'm ready to roar! 88 00:05:55,240 --> 00:05:56,800 APPLAUSE Wow! 89 00:05:56,800 --> 00:05:59,360 Well done! 90 00:06:01,040 --> 00:06:03,400 Whoo! 91 00:06:03,400 --> 00:06:05,880 Thank you, Bernie! 92 00:06:05,880 --> 00:06:07,880 Powerful stuff there! 93 00:06:16,400 --> 00:06:18,440 You handled that really well. What? 94 00:06:21,080 --> 00:06:23,760 Her share. What was wrong with it? 95 00:06:25,240 --> 00:06:27,960 Well, it wasn't exactly about alcoholism. 96 00:06:27,960 --> 00:06:32,680 Oh, well, it was about how society covertly silences and devalues women 97 00:06:32,680 --> 00:06:35,080 to such an extent that a weight of toxic shame 98 00:06:35,080 --> 00:06:36,880 is placed on their shoulders so extreme, 99 00:06:36,880 --> 00:06:38,960 the only outlet for many is addiction. 100 00:06:38,960 --> 00:06:40,080 You know? 101 00:06:41,280 --> 00:06:44,640 Yeah... in a roundabout way. 102 00:06:46,040 --> 00:06:48,800 Shiv. How do you think I did? 103 00:06:49,840 --> 00:06:51,480 Yeah, good. 104 00:06:51,480 --> 00:06:53,040 For a first time, that was... 105 00:06:53,040 --> 00:06:55,960 I think it really struck a chord with people. 106 00:06:55,960 --> 00:06:57,680 They wanna take me to lunch. 107 00:06:57,680 --> 00:07:01,440 Who? Billy - very magnetic. And Therese. 108 00:07:02,640 --> 00:07:05,880 They're practically fighting over who's gonna sponsor me. 109 00:07:05,880 --> 00:07:09,960 It's mad! Yeah, it's really mad. 110 00:07:09,960 --> 00:07:11,760 You didn't want to join? No, no. 111 00:07:11,760 --> 00:07:15,440 Karen and I, actually, are going for some... Bernie, you're on Wikipedia! 112 00:07:15,440 --> 00:07:17,920 No, I'm not. You are. Am I?! 113 00:07:19,160 --> 00:07:20,880 I have to see this. 114 00:07:22,160 --> 00:07:24,600 Oh, I'll see you tonight at the party, love. 115 00:07:25,960 --> 00:07:27,320 Wear something nice. 116 00:07:33,480 --> 00:07:34,880 DOOR CLOSES 117 00:07:42,840 --> 00:07:44,840 You never thought of putting a little kitchen 118 00:07:44,840 --> 00:07:46,800 out in the shed there, Tom, did you? 119 00:07:48,240 --> 00:07:51,360 No. And it's not a shed. 120 00:07:51,360 --> 00:07:52,920 Oh, I know but... HE CHUCKLES 121 00:07:54,400 --> 00:07:56,280 ..you know. Yeah. 122 00:08:01,840 --> 00:08:04,880 It was only meant to be a temporary... 123 00:08:08,040 --> 00:08:09,480 Have you seen the butter? 124 00:08:09,480 --> 00:08:11,520 Butter dish to your left. 125 00:08:14,040 --> 00:08:17,520 You could probably put one in now. Little galley job. 126 00:08:19,200 --> 00:08:21,920 Don't think there's room. Oh, you'd be surprised. 127 00:08:21,920 --> 00:08:26,000 You see some of these studios in New York and Hong Kong - 128 00:08:26,000 --> 00:08:28,400 their use of space is inspiring. 129 00:08:28,400 --> 00:08:30,440 Happy to lend a hand. 130 00:08:32,280 --> 00:08:35,840 You may not expect it from a man of letters, but... 131 00:08:35,840 --> 00:08:37,680 I do love me DIY. 132 00:08:37,680 --> 00:08:40,120 Yeah, I'll keep it in mind. 133 00:08:41,480 --> 00:08:43,480 "Good with a bit of wood", as they say. 134 00:08:52,600 --> 00:08:54,200 Is this today's? 135 00:08:56,200 --> 00:08:59,400 So great she's coming to meetings now, properly, 136 00:08:59,400 --> 00:09:02,880 and making friends and... you know. 137 00:09:02,880 --> 00:09:04,840 Do you think they were really fighting over her 138 00:09:04,840 --> 00:09:06,120 cos isn't that against the...? 139 00:09:06,120 --> 00:09:07,760 Listen, love, I know it's weird for you. 140 00:09:07,760 --> 00:09:09,800 It's not weird, it's great. 141 00:09:09,800 --> 00:09:11,480 But like I said at the start, if you wanna 142 00:09:11,480 --> 00:09:14,080 do recovery with your ma, you gotta set some boundaries. 143 00:09:14,080 --> 00:09:17,760 I have set boundaries. Firm... boundaries. 144 00:09:17,760 --> 00:09:20,840 We always go to different meetings. So, what were you doing there today? 145 00:09:20,840 --> 00:09:22,440 Moral support. She was nervous. 146 00:09:22,440 --> 00:09:25,320 Well, you've done moral support now, you don't need to do it again. 147 00:09:25,320 --> 00:09:27,960 So, let's let your ma stand on her own two feet, 148 00:09:27,960 --> 00:09:30,240 and let's you and me talk about something fucking else 149 00:09:30,240 --> 00:09:32,520 for five minutes! Hi, Alex! 150 00:09:32,520 --> 00:09:36,040 Ladies! Hi, Alex. Oh, is that a new tattoo? 151 00:09:36,040 --> 00:09:38,600 Mm, no. Don't think so, Karen. Oh. 152 00:09:38,600 --> 00:09:41,920 I thought it was for Shiv. It's her birthday. Is it? 153 00:09:41,920 --> 00:09:45,040 I won't ask you how old. Thanks. Appreciate that. 154 00:09:45,040 --> 00:09:46,840 Any plans for the big day? 155 00:09:46,840 --> 00:09:49,400 Er... just having a party, yeah. 156 00:09:52,120 --> 00:09:54,440 A family party, not a cool party. 157 00:09:55,360 --> 00:09:59,640 Aunts, uncles, brother, sister, mum... 158 00:09:59,640 --> 00:10:02,160 dad... She's big into family. 159 00:10:02,160 --> 00:10:05,880 Well, if you feel like mixing it up later... 160 00:10:05,880 --> 00:10:08,120 a mate of mine's playing a gig in Vicar Street... 161 00:10:10,720 --> 00:10:12,520 ..and I've a plus-one. 162 00:10:15,720 --> 00:10:17,680 Oh, God, right. 163 00:10:17,680 --> 00:10:22,000 Er... I wish I could, Alex, but, erm... 164 00:10:22,000 --> 00:10:24,560 this p-party could go on all night. 165 00:10:24,560 --> 00:10:26,600 My family are animals. SHE CHUCKLES 166 00:10:27,600 --> 00:10:30,320 He's playing Thursday as well. Thursday? Mm-hm. 167 00:10:30,320 --> 00:10:31,960 Yeah... 168 00:10:31,960 --> 00:10:34,320 No. No, I can't. 169 00:10:34,320 --> 00:10:36,920 And next Saturday? 170 00:10:36,920 --> 00:10:40,160 Saturdays are... bad for me. 171 00:10:40,160 --> 00:10:42,360 Yeah. No worries. 172 00:10:43,400 --> 00:10:46,120 Worth a shot, right? I'm free Saturday! 173 00:10:46,120 --> 00:10:48,800 I mean, my husband's having a colonoscopy, 174 00:10:48,800 --> 00:10:51,280 and I'm supposed to collect him from the hospital but... 175 00:10:51,280 --> 00:10:53,680 what are taxis fuckin' there for? LAUGHTER 176 00:10:53,680 --> 00:10:56,000 The usual, yeah? Yeah, great. No. 177 00:10:56,000 --> 00:10:58,040 Thank... No, no, no. On the house. 178 00:10:59,400 --> 00:11:01,560 Can't have... 179 00:11:01,560 --> 00:11:04,080 one of my regulars paying for it on their birthday. 180 00:11:05,000 --> 00:11:06,280 Here... 181 00:11:08,680 --> 00:11:11,760 Happy birthday, Shiv. Thanks, Alex... 182 00:11:11,760 --> 00:11:13,040 Good to see you. You too. 183 00:11:15,840 --> 00:11:18,480 What the fuck is wrong with you?! 184 00:11:18,480 --> 00:11:20,640 He's a fuckin' little beaut, he is! 185 00:11:25,240 --> 00:11:26,600 Anthony, what are you doing?! 186 00:11:28,240 --> 00:11:29,600 Er, market research. 187 00:11:32,240 --> 00:11:34,120 You were looking up holidays to Crete. 188 00:11:36,480 --> 00:11:38,680 Listen... 189 00:11:38,680 --> 00:11:41,120 we'd all like to go to Crete, OK. 190 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 Get a bit of sun on our bellies. 191 00:11:43,680 --> 00:11:45,960 I know you lads like to put the time in at the gym. 192 00:11:47,240 --> 00:11:49,200 But we're in a serious situation. 193 00:11:49,200 --> 00:11:52,720 A serious situation? Nothing to panic about. Oh, good. 194 00:11:52,720 --> 00:11:55,040 But your job is on the line. What?! 195 00:11:55,040 --> 00:11:57,760 We're a one-man band here, we're not some fat-cat chain. 196 00:11:58,720 --> 00:12:02,760 Sales are down, properties coming through are... 197 00:12:02,760 --> 00:12:05,760 So, what do we do? Up your game. 198 00:12:05,760 --> 00:12:07,160 Big time. 199 00:12:08,320 --> 00:12:12,000 When you put a fish on the table... you get to stay for dinner. 200 00:12:13,320 --> 00:12:15,200 Get it? PHONE RINGS 201 00:12:15,200 --> 00:12:17,880 Now... HE INHALES SHARPLY 202 00:12:17,880 --> 00:12:20,520 ..I need you to do a leaflet drop. 203 00:12:23,640 --> 00:12:25,080 What? 204 00:12:25,080 --> 00:12:27,040 Well, I thought we had a kid for that. 205 00:12:27,040 --> 00:12:29,720 Oh, yeah, first of the cuts. 206 00:12:32,040 --> 00:12:33,360 Pfff... 207 00:12:33,360 --> 00:12:37,600 It's not that I don't wanna go on a date with a hot barista... Really? 208 00:12:37,600 --> 00:12:40,520 Cos you're doing a great job of making it seem that way. 209 00:12:40,520 --> 00:12:42,960 It's that, every time I've started drinking again, 210 00:12:42,960 --> 00:12:45,960 it's been because of some guy. Pfff... One guy. 211 00:12:45,960 --> 00:12:47,840 In a hat. No, there were others. 212 00:12:47,840 --> 00:12:50,320 In London, all those false starts I had. 213 00:12:50,320 --> 00:12:52,840 I had been doing great, be off the booze, 214 00:12:52,840 --> 00:12:56,200 go on a couple of dates and then... bam! 215 00:12:56,200 --> 00:12:58,960 You're different now. Karen, you are the one who said, 216 00:12:58,960 --> 00:13:03,040 "No dating in the first year of recovery!" Yeah, but he's a ride! 217 00:13:03,040 --> 00:13:05,560 Look, Karen... 218 00:13:08,560 --> 00:13:12,400 ..I've never been sober this long. I really don't wanna fuck up again. 219 00:13:14,400 --> 00:13:16,280 You're right. 220 00:13:16,280 --> 00:13:19,480 Just cos I've been looking at the same bald patch for 15 years 221 00:13:19,480 --> 00:13:21,040 as me life slips by. 222 00:13:22,280 --> 00:13:25,000 If you think a date with a hot man could risk your sobriety... 223 00:13:25,000 --> 00:13:28,280 I think a date could risk my sobriety. I... OK. 224 00:13:28,280 --> 00:13:30,680 Then we'll go somewhere else for coffee. 225 00:13:30,680 --> 00:13:34,360 Well, no. We don't have to... Oh, shit! Here's my boss. 226 00:13:34,360 --> 00:13:37,440 You're late, Shiv. See you. 227 00:13:43,760 --> 00:13:46,760 Put these up around the college and do a mail out ASAP. 228 00:13:46,760 --> 00:13:49,000 What's this? 229 00:13:49,000 --> 00:13:52,360 Another bursary for young, emerging artists. 230 00:13:53,400 --> 00:13:56,120 Seven grand... and a residency? 231 00:13:56,120 --> 00:13:58,600 You'd swear it was the fuckin' Turner Prize. 232 00:13:58,600 --> 00:14:00,840 Bibi, I'm locked out of my e-mails! 233 00:14:01,880 --> 00:14:03,360 SWEETLY: Coming! 234 00:14:04,320 --> 00:14:06,040 SOFTLY: Stupid bitch. 235 00:14:24,600 --> 00:14:27,640 Marion, hi. Is Rory...? What do you want? 236 00:14:28,760 --> 00:14:30,920 Er, just to, er... 237 00:14:30,920 --> 00:14:33,760 Well, is he there or...? Rory! 238 00:14:33,760 --> 00:14:37,640 That spunk-soaked evil slut is at the door for you. 239 00:14:37,640 --> 00:14:38,920 Caroline? 240 00:14:38,920 --> 00:14:40,360 CAROLINE SCOFFS 241 00:14:44,240 --> 00:14:47,360 Er... what are you doing here? 242 00:14:47,360 --> 00:14:50,360 The sub-letters moved out. I did the end-of-tenancy clean. 243 00:14:51,440 --> 00:14:53,720 These are yours. 244 00:14:53,720 --> 00:14:55,240 Oh... right. 245 00:14:57,440 --> 00:14:59,320 Look, Rory, you can't keep... 246 00:14:59,320 --> 00:15:00,720 SHE SIGHS 247 00:15:01,840 --> 00:15:03,880 It's been over six months. 248 00:15:03,880 --> 00:15:06,360 You know, it's not healthy to just... 249 00:15:06,360 --> 00:15:08,680 SOFTLY: ..mope around the house with your mother. 250 00:15:08,680 --> 00:15:11,000 You need to move on. I have, and... I gotta go. 251 00:15:11,000 --> 00:15:13,400 No, I just meant that... Er, thanks for dropping this over. 252 00:15:16,120 --> 00:15:17,680 SHE SIGHS 253 00:15:29,240 --> 00:15:30,880 PHONE RINGS 254 00:15:33,360 --> 00:15:34,800 Shane, hi! 'Hey.' 255 00:15:34,800 --> 00:15:36,720 You left early this morning. 256 00:15:43,920 --> 00:15:46,040 Is this all you got? 257 00:15:46,040 --> 00:15:48,880 I dropped 80 euro. Hello, hello! 258 00:15:48,880 --> 00:15:51,840 I got balloons. Oh, thank God! 259 00:15:53,160 --> 00:15:55,320 Where would you be without him, eh? 260 00:15:55,320 --> 00:15:57,120 Right! What? 261 00:15:57,120 --> 00:16:00,040 We have sparkling water, 262 00:16:00,040 --> 00:16:04,080 ginger ale... elderflower... 263 00:16:04,080 --> 00:16:06,880 cranberry... You know... 264 00:16:06,880 --> 00:16:08,560 SOFTLY: ..I was thinkin'... 265 00:16:08,560 --> 00:16:11,200 we don't need to say anything tonight. 266 00:16:11,200 --> 00:16:13,520 Oh, I'm not gonna make a big thing of it. 267 00:16:13,520 --> 00:16:15,280 Oh, no, I know, but... 268 00:16:15,280 --> 00:16:17,960 They need to know. Need to know what? 269 00:16:19,800 --> 00:16:21,640 WHISPERS: Just trust me, OK? 270 00:16:22,800 --> 00:16:24,200 DOORBELL RINGS 271 00:16:25,760 --> 00:16:27,960 Hey, Rita. Is that Caroline's car? 272 00:16:27,960 --> 00:16:29,680 I think so, yeah. 273 00:16:32,640 --> 00:16:34,200 Fair play to her. 274 00:16:40,560 --> 00:16:42,360 OK, I think we're getting a bit... 275 00:16:43,600 --> 00:16:47,800 My family are right inside. Yeah, well, this is hot, though... 276 00:16:47,800 --> 00:16:50,120 Yeah. Totally. 277 00:16:52,200 --> 00:16:54,680 I mean, we could just pop in for, like, five... 278 00:16:54,680 --> 00:16:57,760 Is that you, Caroline? Jesus! 279 00:16:57,760 --> 00:17:00,480 Hi, Aunty Ag! Who's that in the car with you? 280 00:17:01,640 --> 00:17:04,080 HE GROANS You're gonna have to come in now. 281 00:17:05,080 --> 00:17:07,760 I'm gonna need to, er... 282 00:17:07,760 --> 00:17:09,760 cool off first. You know? Oh. 283 00:17:09,760 --> 00:17:11,480 Great. 284 00:17:18,800 --> 00:17:21,600 Is that the engineer you were seeing? Shh! 285 00:17:21,600 --> 00:17:24,560 Or the guitarist? I thought he had a moustache. 286 00:17:24,560 --> 00:17:26,960 The guitarist was three months ago, Aunty Ag. Keep up. 287 00:17:27,960 --> 00:17:29,920 WHISPERS: Can you keep your voices down?! 288 00:17:29,920 --> 00:17:31,640 It was a goatee. 289 00:17:32,760 --> 00:17:35,920 Aw, you got balloons! There she is! Birthday girl. 290 00:17:35,920 --> 00:17:39,680 Thanks, Aunty Rita. So, tell us all your news. 291 00:17:39,680 --> 00:17:41,600 Oh. Well, let's see, erm... 292 00:17:41,600 --> 00:17:44,440 still loving the job. The admin, yeah? 293 00:17:44,440 --> 00:17:47,600 Yep. Been doing power yoga every day. 294 00:17:48,600 --> 00:17:50,080 Going to meetings, obviously. 295 00:17:50,080 --> 00:17:52,920 Who isn't these days? Oh, don't knock it. 296 00:17:52,920 --> 00:17:54,640 It's where I met this fella. Oh! 297 00:17:54,640 --> 00:17:57,440 And I started a new... Hi. Caroline! 298 00:17:57,440 --> 00:17:59,960 We just saw your fella outside. 299 00:17:59,960 --> 00:18:02,600 Now, remind me, is he the dentist or the actor? 300 00:18:02,600 --> 00:18:03,880 Which one was the actor? 301 00:18:03,880 --> 00:18:05,960 His name's Shane, he's an investment banker. 302 00:18:05,960 --> 00:18:08,280 We've been seeing each other for two months now. 303 00:18:08,280 --> 00:18:10,760 And you met on Tinder? Tinder, Bumble, Hinge... 304 00:18:10,760 --> 00:18:11,960 She casts a wide net. 305 00:18:11,960 --> 00:18:14,840 I'm not making apologies for taking control of my life, Ant. 306 00:18:14,840 --> 00:18:17,080 Good woman! Rory broke up with me. 307 00:18:17,080 --> 00:18:19,680 Am I... sitting at home feeling sorry for myself? 308 00:18:19,680 --> 00:18:22,160 No. I'm getting back out there, and... 309 00:18:22,160 --> 00:18:25,040 I've got a timeline. A timeline? Yep. 310 00:18:25,040 --> 00:18:27,280 I'm gonna make consultant, get married 311 00:18:27,280 --> 00:18:29,560 and pump out two to three babies in the next four years 312 00:18:29,560 --> 00:18:33,000 cos once you let it slide past 35, believe me, you're basically fucked. 313 00:18:33,000 --> 00:18:36,440 Absolutely. Hear, hear! Someone talking sense. 314 00:18:38,040 --> 00:18:40,000 Hello! 315 00:18:42,400 --> 00:18:45,920 I'm not late, am I? Dad, you got a cake! 316 00:18:45,920 --> 00:18:48,280 Ah, just a small one. Snap! 317 00:18:48,280 --> 00:18:50,320 Great minds, eh? 318 00:18:51,760 --> 00:18:54,480 Hey. Hey! There he is. 319 00:18:54,480 --> 00:18:56,800 This is Shane, everyone. Hi, Shane. Hello. 320 00:18:56,800 --> 00:18:59,440 Shane, Finbar... Hi. Hello, Shane. 321 00:18:59,440 --> 00:19:01,560 And you're a banker? Yeah. 322 00:19:01,560 --> 00:19:04,800 Can I get you a drink, Shane? Er, wine, beer, er... 323 00:19:04,800 --> 00:19:06,640 something with flowers. 324 00:19:06,640 --> 00:19:09,200 Nice one. Er, glass of red. Coming up. 325 00:19:09,200 --> 00:19:13,400 So, er... there's something that I'd like to... 326 00:19:13,400 --> 00:19:15,880 Actually, I-I-I might just, erm, 327 00:19:15,880 --> 00:19:18,840 use this opportunity just to... to say a few words. 328 00:19:18,840 --> 00:19:20,840 If you don't mind, Shiv? 329 00:19:20,840 --> 00:19:23,520 You don't have to, Finbar. No, no, I'd... I'd like to, 330 00:19:23,520 --> 00:19:26,120 it's, er, it's a big day. OK. 331 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 FINBAR CLEARS THROAT 332 00:19:27,560 --> 00:19:29,480 As many of you know, 333 00:19:29,480 --> 00:19:32,600 I haven't touched a drop of the hard stuff for well over 30 years. 334 00:19:33,760 --> 00:19:37,680 Got sober, got published... the rest is history. 335 00:19:39,240 --> 00:19:41,320 But I can honestly say those first six months 336 00:19:41,320 --> 00:19:43,560 were by far the toughest. 337 00:19:43,560 --> 00:19:45,160 Getting sober takes guts. 338 00:19:45,160 --> 00:19:47,000 It takes humility. 339 00:19:47,000 --> 00:19:48,560 It takes looking at yourself 340 00:19:48,560 --> 00:19:52,560 with an unsparing eye every single day. 341 00:19:52,560 --> 00:19:56,200 And that's why I have so much admiration... 342 00:19:57,520 --> 00:19:58,840 ..for Bernie. Hm?! 343 00:20:02,480 --> 00:20:04,240 Oh, come on. No, no. 344 00:20:04,240 --> 00:20:06,240 It's a very big thing she's done now, 345 00:20:06,240 --> 00:20:07,920 at this stage of her life. 346 00:20:07,920 --> 00:20:10,320 After everything she's been through. 347 00:20:10,320 --> 00:20:12,680 And I think it would be a mark of respect to Bernie 348 00:20:12,680 --> 00:20:16,560 and to this beautiful home that she's created for us 349 00:20:16,560 --> 00:20:18,400 if from now on, 350 00:20:18,400 --> 00:20:22,080 we made this house a booze-free zone. 351 00:20:23,720 --> 00:20:25,640 A what-free zone? 352 00:20:25,640 --> 00:20:28,440 I know we all want to be supportive. 353 00:20:28,440 --> 00:20:30,840 So, if you could just put any alcohol 354 00:20:30,840 --> 00:20:33,880 you've brought this evening... into this. 355 00:20:33,880 --> 00:20:37,400 Are you serious?! Mum, what the...? 356 00:20:42,600 --> 00:20:45,000 BOTTLES CLINK 357 00:20:45,000 --> 00:20:47,320 I'll leave it at the front door, 358 00:20:47,320 --> 00:20:49,000 and you can collect it on the way out. 359 00:20:54,800 --> 00:20:55,960 No problem. 360 00:21:07,080 --> 00:21:10,120 But in here... let's respect the rules. 361 00:21:10,120 --> 00:21:12,520 I mean, finish your drinks, by all means. 362 00:21:12,520 --> 00:21:14,600 It is a party after all. 363 00:21:20,880 --> 00:21:24,360 Marilyn Monroe died at 36. 364 00:21:24,360 --> 00:21:26,080 Hmm. 365 00:21:26,080 --> 00:21:27,880 Princess Diana, too. Mm. 366 00:21:37,080 --> 00:21:40,320 You in a cult? It's my mum's new boyfriend. 367 00:21:40,320 --> 00:21:41,600 It's not normally this wei... 368 00:21:41,600 --> 00:21:43,720 KNOCKING ON DOOR 'Open up! We've got booze!' 369 00:21:47,200 --> 00:21:49,040 Aw, legend! 370 00:21:49,040 --> 00:21:51,800 You're not doing drugs in here, Ant! Why? 371 00:21:52,800 --> 00:21:56,120 It's a week night. Yeah, we're going to town. Yes! 372 00:21:56,120 --> 00:21:58,560 No, I have an early start tomorrow. 373 00:21:58,560 --> 00:22:01,360 Don't be such a fucking grandad! When was the last time we were out? 374 00:22:01,360 --> 00:22:03,240 Oh, you're such a bad influence. 375 00:22:03,240 --> 00:22:05,960 HE SNIFFS DEEPLY, HE SIGHS 376 00:22:05,960 --> 00:22:08,080 Yeah, that's good shit. 377 00:22:17,720 --> 00:22:20,040 Oh, this is gonna be good. Fuck off, Ant! 378 00:22:23,520 --> 00:22:25,120 Oh, ah... 379 00:22:26,640 --> 00:22:28,440 So, how are you, Tom? 380 00:22:29,520 --> 00:22:30,720 Still in the shed? 381 00:22:32,760 --> 00:22:34,720 LAUGHTER FROM BATHROOM 382 00:22:39,960 --> 00:22:42,120 Yeah, what? 383 00:22:42,120 --> 00:22:44,000 Er, do you guys... 384 00:22:44,000 --> 00:22:46,240 wanna play a board game or something? 385 00:22:46,240 --> 00:22:49,480 We're going to town. Mm. All of you? 386 00:22:49,480 --> 00:22:51,960 Yeah. Sorry, Shiv. This party blows. 387 00:22:55,160 --> 00:22:56,520 Our taxi's here. 388 00:22:56,520 --> 00:22:58,440 Is everyone going? It's only eight. 389 00:22:58,440 --> 00:22:59,680 It was just a flying visit. 390 00:23:01,120 --> 00:23:03,080 We can just take these, yeah? Yeah. 391 00:23:16,960 --> 00:23:19,000 Looks like it's just the two of us. 392 00:23:36,360 --> 00:23:38,480 Er, cup of tea? 393 00:23:39,960 --> 00:23:42,080 Er... just a sec. 394 00:23:55,840 --> 00:23:57,160 Mum? 395 00:23:59,120 --> 00:24:00,920 I have something for you. A... 396 00:24:02,160 --> 00:24:04,200 A present. I know it's a bit weird, 397 00:24:04,200 --> 00:24:06,360 me giving you a present on my birthday, but... 398 00:24:08,160 --> 00:24:10,160 Well, let's face it, 36 years ago, 399 00:24:10,160 --> 00:24:12,040 you're the one who did all the heavy lifting. 400 00:24:13,600 --> 00:24:16,200 And it's, you know, it's been kind of a milestone this year 401 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 for both of us. 402 00:24:18,720 --> 00:24:21,200 The last seven months haven't exactly been easy. 403 00:24:23,360 --> 00:24:25,200 Jesus! 404 00:24:25,200 --> 00:24:27,720 There are days when I think back on some of the... 405 00:24:29,720 --> 00:24:31,720 God, I wanted... 406 00:24:34,240 --> 00:24:37,760 Well, I-I think about you and, erm, 407 00:24:37,760 --> 00:24:40,480 the changes you've made and the way you've accepted things... 408 00:24:41,480 --> 00:24:42,800 ..accepted me. 409 00:24:44,480 --> 00:24:45,760 And, erm... 410 00:24:47,280 --> 00:24:49,000 ..you know, it gives me strength... 411 00:24:50,280 --> 00:24:52,040 ..knowing I'm not on my own. 412 00:24:54,680 --> 00:24:58,920 Cos 36 years ago, we started one journey together, and... 413 00:25:01,120 --> 00:25:04,200 ..seven months ago, we started another, and... 414 00:25:06,480 --> 00:25:08,160 ..I guess... 415 00:25:10,120 --> 00:25:13,640 ..I guess I just wanted to say, er... 416 00:25:13,640 --> 00:25:15,680 here's to new beginnings. 417 00:25:23,560 --> 00:25:25,640 Will I... well, just leave it out here, or...? 418 00:25:25,640 --> 00:25:27,720 DOOR OPENS 419 00:25:28,840 --> 00:25:30,520 I can give it to her. 420 00:25:30,520 --> 00:25:33,880 Didn't want to interrupt. Beautiful words. 421 00:25:33,880 --> 00:25:36,800 TOILET FLUSHES 422 00:25:43,880 --> 00:25:46,680 Shiv got you a present. Aw. 423 00:25:48,280 --> 00:25:49,920 So thoughtful. 424 00:25:51,160 --> 00:25:53,000 Can I open it tomorrow? 425 00:25:53,000 --> 00:25:54,480 Mm-hm. 426 00:25:55,480 --> 00:25:57,040 Good night, love. 427 00:26:00,280 --> 00:26:02,360 BERNIE LAUGHS 428 00:26:02,360 --> 00:26:03,920 'Ooh!' 429 00:26:09,400 --> 00:26:11,440 SHE INHALES DEEPLY 430 00:26:11,440 --> 00:26:13,200 SHE SIGHS 431 00:26:21,240 --> 00:26:25,640 # There's a blue light Outside the store 432 00:26:25,640 --> 00:26:29,320 # The bell chimes With the sliding doors 433 00:26:29,320 --> 00:26:33,560 # Got my shark eyes So I won't be long 434 00:26:33,560 --> 00:26:37,360 # Leave your car outside With the engine on 435 00:26:37,360 --> 00:26:41,680 # We pass the flowers And the magazines 436 00:26:41,680 --> 00:26:45,600 # You're turning heads Oh, I guess we've caused a scene 437 00:26:45,600 --> 00:26:49,840 # In the spotlight But you wear it well 438 00:26:49,840 --> 00:26:54,240 # I call you first prize You can probably tell... # 439 00:26:58,320 --> 00:27:00,640 MUSIC PLAYS FROM CLUB 440 00:27:21,320 --> 00:27:22,880 Shiv! 441 00:27:28,680 --> 00:27:30,800 I was... just in the area. 442 00:27:32,240 --> 00:27:35,000 Oh. Handy. 443 00:27:40,560 --> 00:27:42,200 Can I buy you a drink? 444 00:27:44,680 --> 00:27:48,360 # Take the next left Down the cul-de-sac 445 00:27:48,360 --> 00:27:52,520 # If you get this one Then, babe, I'll hit you back 446 00:27:52,520 --> 00:27:56,480 # Follow the porch light Climbing up the steps 447 00:27:56,480 --> 00:28:00,560 # I call you first prize Cos I like you best 448 00:28:00,560 --> 00:28:06,520 # But I ain't waiting on the outside Looking for your invite 449 00:28:06,520 --> 00:28:10,400 # Wondering how the rules Might change the game 450 00:28:10,400 --> 00:28:14,680 # I'll just say it outright I knew it the first night 451 00:28:14,680 --> 00:28:18,200 # Everything from here's About to change... # 452 00:28:21,200 --> 00:28:25,200 Preuzeto sa www.titlovi.com 33101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.