Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,003
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:29,589 --> 00:01:31,716
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
3
00:01:42,477 --> 00:01:47,816
♪ These are crazy days
Living half depends on fate
4
00:01:49,317 --> 00:01:54,572
♪ Kids are in a haze
And the world is in a state
5
00:01:56,074 --> 00:02:01,538
♪ And you feel so powerless
6
00:02:02,872 --> 00:02:05,959
♪ Got to find a way
to believe... ♪
7
00:02:06,000 --> 00:02:07,544
Less than three minutes...
8
00:02:07,585 --> 00:02:10,880
I wish we knew
who Tony's contact was
and what he looks like.
9
00:02:10,922 --> 00:02:12,882
And where is Tony?
10
00:02:12,924 --> 00:02:14,717
Don't worry about Tony.
11
00:02:14,759 --> 00:02:17,095
He's a pro. He'll be here.
12
00:02:17,137 --> 00:02:21,766
♪ But everybody's
waiting for you
13
00:02:21,808 --> 00:02:25,395
♪ You got to dance
Like you'll get away
14
00:02:25,436 --> 00:02:30,108
♪ To the music in the air ♪
15
00:02:30,150 --> 00:02:33,069
I just hope Alvarez
isn't over his head
on this one.
16
00:02:33,111 --> 00:02:34,946
Turn up the receiver
will you, junior.
17
00:02:34,988 --> 00:02:36,239
Gladly.
18
00:02:37,282 --> 00:02:39,159
♪ ...it's the only way
19
00:02:39,200 --> 00:02:42,954
♪ To survive
what's on the day
20
00:02:45,373 --> 00:02:50,253
♪ Don't want to hear you say
You're not in the mood
21
00:02:52,213 --> 00:02:57,385
♪ You could have it made
at a higher altitude
22
00:02:59,053 --> 00:03:01,389
♪ You can lose yourself... ♪
23
00:03:01,431 --> 00:03:03,016
Tony's inside, Hooker.
24
00:03:03,057 --> 00:03:05,018
He's heading to the tables
in the back.
25
00:03:05,059 --> 00:03:06,227
MAN: Take care of it.
26
00:03:10,315 --> 00:03:12,108
MAN: Hey, Tony.
27
00:03:13,693 --> 00:03:15,069
Como estas?
28
00:03:17,071 --> 00:03:18,114
You got it?
29
00:03:18,156 --> 00:03:19,324
I got it.
30
00:03:24,787 --> 00:03:28,291
♪ You gotta dance
Like you'll get away
31
00:03:28,333 --> 00:03:33,046
♪ To the music in the air ♪
32
00:03:33,087 --> 00:03:36,049
Come on, cutie, let's dance.
I don't wanna dance with you.
33
00:03:36,883 --> 00:03:38,051
Leave her alone.
34
00:03:38,092 --> 00:03:39,552
There is a disturbance
going on.
35
00:03:40,929 --> 00:03:41,512
They're out back, come on.
36
00:03:41,554 --> 00:03:44,265
I think we ought to wait
till it quiets down.
37
00:03:44,307 --> 00:03:47,435
It's now or never.
These people don't wait, Tony.
38
00:03:47,477 --> 00:03:49,395
Come on. Come on.
39
00:03:54,359 --> 00:03:55,860
The kid could get hurt.
He's got a knife.
40
00:03:55,902 --> 00:03:57,403
Sounds like things
are going bad.
41
00:04:02,784 --> 00:04:03,910
(SCREAMS)
42
00:04:10,083 --> 00:04:12,085
The guy from the drug deal
just started a fight.
43
00:04:12,126 --> 00:04:12,669
It could be a set up.
44
00:04:12,710 --> 00:04:14,379
He's coming your way.
Grab him.
45
00:04:14,420 --> 00:04:15,463
Let's move.
46
00:04:28,351 --> 00:04:30,270
(TIRES SCREECHING)
47
00:04:42,907 --> 00:04:44,117
(CHUCKLES)
48
00:05:02,719 --> 00:05:05,013
I got a message
for you from my brother.
49
00:05:06,014 --> 00:05:07,807
He says, "Adios."
50
00:05:08,433 --> 00:05:09,100
(LAUGHS)
51
00:05:09,100 --> 00:05:11,936
JIM: Stacey!
Where the hell is Tony?
(GUNSHOT)
52
00:05:11,978 --> 00:05:13,896
(WOMAN SCREAMING)
53
00:05:13,938 --> 00:05:15,857
(POLICE SIREN BLARING)
54
00:05:26,451 --> 00:05:29,120
That's it, Hooker,
I can't see him.
55
00:05:29,162 --> 00:05:30,830
I know someone who can.
56
00:05:32,749 --> 00:05:35,835
Four-Adam-Thirty
to Air 20 on Tac-Two.
57
00:05:37,628 --> 00:05:40,340
PILOT: (OVER RADIO)
Air 20 to 30,
what's up, Hooker?
58
00:05:40,381 --> 00:05:43,968
We've just lost
a red Dodge.
59
00:05:44,010 --> 00:05:47,347
Heading west
from Sixth of Penn.
60
00:05:48,222 --> 00:05:51,434
(HELICOPTER WHIRRING)
61
00:05:51,476 --> 00:05:54,228
PILOT: (OVER RADIO) Roger, 30,
about a 20 second ETA.
62
00:05:58,858 --> 00:06:00,610
(POLICE SIREN BLARING)
63
00:06:31,099 --> 00:06:32,558
I think I got him, Hooker.
64
00:06:32,600 --> 00:06:34,310
South-bound
on Macey from Idaho.
65
00:06:34,352 --> 00:06:35,686
How far from us?
66
00:06:41,275 --> 00:06:43,694
PILOT: (OVER RADIO)
He should be exiting
the side street just ahead
67
00:06:43,736 --> 00:06:44,904
and to your left.
68
00:06:46,989 --> 00:06:48,157
Up there, that's him.
69
00:06:51,202 --> 00:06:55,206
Air 20 we have him
in our sights, dead ahead.
70
00:06:55,248 --> 00:06:56,791
PILOT: (OVER RADIO)
Roger Four-Adam-Thirty.
71
00:06:58,835 --> 00:07:00,169
(POLICE SIREN BLARING)
72
00:07:10,888 --> 00:07:11,931
(TIRES SCREECH)
73
00:07:34,662 --> 00:07:36,164
(BRAKES SCREECH)
74
00:07:50,094 --> 00:07:51,429
(DOG BARKING)
75
00:07:55,433 --> 00:07:57,226
Hold it, cowboy.
76
00:07:57,268 --> 00:07:59,187
He could be making it out
the other side, Hooker.
77
00:07:59,228 --> 00:08:01,189
If he does, the bird'll
pick him up.
78
00:08:01,230 --> 00:08:01,981
But if he's in there,
79
00:08:02,023 --> 00:08:05,776
he could blast you out of your
socks before you ever saw him.
80
00:08:06,819 --> 00:08:07,987
Come on.
81
00:08:13,618 --> 00:08:15,411
(HELICOPTER WHIRRING)
82
00:08:37,808 --> 00:08:40,353
Air 20,
light her up.
83
00:08:41,187 --> 00:08:43,189
(HELICOPTER WHIRRING)
84
00:08:49,320 --> 00:08:51,948
Air 20, talk to him.
85
00:08:54,700 --> 00:08:57,411
PILOT: (OVER RADIO) Throw down
your gun and come out
with your hands up.
86
00:09:00,206 --> 00:09:01,499
He's 50 yards ahead,
87
00:09:01,541 --> 00:09:03,292
forty degrees to your right.
88
00:09:16,222 --> 00:09:18,015
Air 20,
89
00:09:18,057 --> 00:09:19,934
can you force him
into the clear?
90
00:09:19,976 --> 00:09:21,143
PILOT: (OVER RADIO)
Will do, Hooker.
91
00:10:23,914 --> 00:10:25,166
Ahhh!
92
00:10:25,207 --> 00:10:27,335
You hurting me, man.
My arm is broke.
93
00:10:27,376 --> 00:10:28,628
So sue me.
94
00:10:29,962 --> 00:10:32,089
(HELICOPTER WHIRRING)
95
00:10:40,931 --> 00:10:43,267
Air 20, thanks
for the assist.
96
00:10:49,440 --> 00:10:50,316
(BEEPING)
97
00:10:50,358 --> 00:10:52,360
WOMAN: (OVER RADIO)
Four-Adam-Thirty.
Four-Adam-Thirty.
98
00:10:52,401 --> 00:10:54,236
Meet King-Nine on Tac Two.
99
00:10:56,989 --> 00:10:59,575
King-Nine to Four-Adam-Thirty
on Tac Two.
100
00:11:00,743 --> 00:11:02,286
This is 30, go, Corrigan.
101
00:11:02,328 --> 00:11:03,371
Romano, we...
102
00:11:04,497 --> 00:11:05,623
We found Tony.
103
00:11:06,040 --> 00:11:07,124
Is he okay?
104
00:11:07,166 --> 00:11:08,542
They shot him,
105
00:11:08,584 --> 00:11:11,170
in the head, execution style.
106
00:11:13,255 --> 00:11:14,674
Is he alive?
107
00:11:14,715 --> 00:11:18,052
I gave him CPR till the
paramedics got here, Hooker.
108
00:11:18,094 --> 00:11:20,888
They say there's a heartbeat,
but they're losing him.
109
00:11:26,185 --> 00:11:27,561
(WOMAN TALKING INDISTINCTLY
ON POLICE RADIO)
110
00:11:31,732 --> 00:11:33,401
Tony didn't have a chance.
111
00:11:33,442 --> 00:11:34,819
They even took his gun.
112
00:11:39,740 --> 00:11:40,908
He didn't make it.
113
00:11:41,784 --> 00:11:43,619
You'll hear from me, Hooker,
114
00:11:43,661 --> 00:11:45,037
in the morning.
115
00:11:48,749 --> 00:11:50,000
You okay?
116
00:11:52,795 --> 00:11:54,088
Hooker, that guy you nailed,
117
00:11:54,130 --> 00:11:56,382
Corrigan's leaning
on him, something fierce.
118
00:11:56,424 --> 00:11:59,677
WOMAN: (OVER PA) Dr. Klein,
telephone, please. Dr. Klein.
119
00:12:00,469 --> 00:12:02,304
Get off me, man! Get off me!
120
00:12:02,346 --> 00:12:03,139
What you think
you're doing, huh?
121
00:12:03,139 --> 00:12:07,059
You started the fight
so they could take out
Tony Alvarez!
122
00:12:07,101 --> 00:12:08,561
Take it easy!
123
00:12:08,602 --> 00:12:10,104
He's gotta breathe
if he's gonna talk.
124
00:12:10,146 --> 00:12:11,605
I don't know
what he's saying, man,
125
00:12:11,647 --> 00:12:12,982
I didn't set up nobody.
I told him.
126
00:12:13,023 --> 00:12:15,276
Now tell me!
127
00:12:15,317 --> 00:12:18,487
The... The guy that I score
from most of the time,
128
00:12:19,238 --> 00:12:20,322
he gave me 100 bucks
129
00:12:20,364 --> 00:12:23,033
and a $50 bag of cocaine to...
130
00:12:23,075 --> 00:12:23,826
To start a fight, anything,
131
00:12:23,826 --> 00:12:26,203
as long as I got
everybody's attention.
This connection.
132
00:12:26,245 --> 00:12:27,705
What's his name?
133
00:12:27,747 --> 00:12:30,458
I don't know. I don't ask.
134
00:12:30,499 --> 00:12:33,002
I do little jobs,
he takes care of me.
135
00:12:33,043 --> 00:12:34,712
I'm gonna take care of you
if I don't get a name!
136
00:12:34,754 --> 00:12:35,838
You want me to make up a name?
137
00:12:35,880 --> 00:12:36,547
Jim, back off!
138
00:12:36,547 --> 00:12:39,175
Before we lose this lowlife
because of harassment.
139
00:12:39,216 --> 00:12:40,968
Now talk to me!
140
00:12:41,010 --> 00:12:43,012
Describe him.
What did he look like?
141
00:12:43,053 --> 00:12:44,805
He's Latin.
142
00:12:44,847 --> 00:12:46,974
Got one of them Cuban accents.
143
00:12:47,016 --> 00:12:48,851
Cuban, you sure?
144
00:12:48,893 --> 00:12:52,146
Hey, man, I been around
long enough to know
Cuban when I hear it.
145
00:12:52,188 --> 00:12:54,190
Get a sketch artist
down here, fast.
146
00:12:57,735 --> 00:12:59,779
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA)
147
00:13:04,033 --> 00:13:05,576
They called,
148
00:13:06,410 --> 00:13:07,912
said my brother was here.
149
00:13:10,623 --> 00:13:12,750
We were working on
a drug bust, Carla.
150
00:13:14,376 --> 00:13:15,711
Something went wrong.
151
00:13:16,629 --> 00:13:18,047
Is he...
152
00:13:22,343 --> 00:13:25,346
Oh, God! No! (SOBBING)
153
00:13:28,557 --> 00:13:30,226
Vince, why?
154
00:13:31,393 --> 00:13:32,686
Why Tony?
155
00:13:33,938 --> 00:13:37,149
All he ever wanted to be
a good cop...
156
00:13:37,191 --> 00:13:40,027
I know. I know, I know
and he was the best.
157
00:13:41,070 --> 00:13:42,822
I don't know what
to say to you.
158
00:13:43,781 --> 00:13:45,449
Damn it, Carla, Tony is dead
159
00:13:45,491 --> 00:13:47,660
and there is nothing
I can do to help you.
160
00:13:48,410 --> 00:13:50,454
Don't try to talk, Vince,
161
00:13:51,372 --> 00:13:53,582
I just need you with me.
162
00:13:54,917 --> 00:13:56,627
I will be, Carla.
163
00:13:57,545 --> 00:13:59,129
You know I will.
164
00:14:09,139 --> 00:14:11,809
This will be a brief
roll call,
so let's get started.
165
00:14:13,227 --> 00:14:15,521
About four years ago,
I gave a briefing
166
00:14:15,938 --> 00:14:17,022
right here.
167
00:14:18,607 --> 00:14:20,943
We'd had a series
of vicious rapes.
168
00:14:23,696 --> 00:14:25,573
Two suspects, animals.
169
00:14:26,448 --> 00:14:28,659
Beat their victims savagely.
170
00:14:28,701 --> 00:14:32,454
One young officer dedicated
himself to their apprehension.
171
00:14:32,496 --> 00:14:34,582
He spent every spare moment,
on and off duty,
172
00:14:34,623 --> 00:14:36,542
staking out
possible hit locations.
173
00:14:36,584 --> 00:14:37,877
And when they did hit,
174
00:14:37,918 --> 00:14:40,337
they grabbed a co-ed
while she jogging.
175
00:14:40,379 --> 00:14:41,881
He was on the job.
176
00:14:41,922 --> 00:14:43,215
There was a gun battle,
177
00:14:44,884 --> 00:14:46,760
a long foot pursuit.
178
00:14:46,802 --> 00:14:49,805
But he captured both suspects.
179
00:14:49,847 --> 00:14:51,974
He was one of the finest young
officers to come through here.
180
00:14:57,021 --> 00:14:58,856
They gave him
the Medal of Valor.
181
00:15:07,281 --> 00:15:09,742
His name was Tony Alvarez.
182
00:15:09,783 --> 00:15:12,202
And he was like a brother
to every officer
in this precinct.
183
00:15:18,751 --> 00:15:20,753
Last night we found him
in an alley,
184
00:15:21,670 --> 00:15:22,713
dying.
185
00:15:25,633 --> 00:15:27,384
He had been shot in the head.
186
00:15:30,471 --> 00:15:33,265
You have the composite,
a possible suspect.
187
00:15:35,017 --> 00:15:36,560
I want you to look for him
188
00:15:37,770 --> 00:15:39,855
the way Tony looked
for those rapists.
189
00:15:42,483 --> 00:15:45,861
Every man and woman here
has to go the limit
to find this guy.
190
00:15:45,903 --> 00:15:47,655
Tony would have done
the same for you.
191
00:15:50,824 --> 00:15:51,951
If you turn up anything,
192
00:15:53,619 --> 00:15:54,703
I'm to be notified.
193
00:15:55,829 --> 00:15:57,581
No matter the time
of day or night.
194
00:16:13,347 --> 00:16:14,515
Jim...
195
00:16:16,100 --> 00:16:18,769
It's bad enough letting
anybody get blown away,
196
00:16:20,062 --> 00:16:20,771
but a cop like Tony.
197
00:16:23,857 --> 00:16:26,151
Let's see if there's something
we can do about it, shall we?
198
00:16:35,077 --> 00:16:35,953
(BEEPS)
199
00:16:35,995 --> 00:16:36,745
WOMAN: (OVER RADIO)
Four-Adam-Thirty,
Four-Adam-Thirty,
200
00:16:36,745 --> 00:16:40,874
meet Four-Adam-Sixteen
Alley Sixth in Kentwood.
201
00:16:54,722 --> 00:16:56,390
What do you got?
I think it's our man.
202
00:16:56,432 --> 00:16:57,683
Beat officers here
spotted him
203
00:16:57,725 --> 00:16:58,892
at the shine center
up the street.
204
00:16:58,934 --> 00:16:59,518
We drove by this camp.
205
00:16:59,518 --> 00:17:01,812
I'm pretty sure
it was him sitting inside.
206
00:17:01,854 --> 00:17:02,896
He looked like a runner?
207
00:17:02,938 --> 00:17:04,565
Rabbit's written
all over his face.
208
00:17:04,606 --> 00:17:06,442
Well, try to take him
at the stand.
209
00:17:06,483 --> 00:17:07,985
Take your car cut him off
the north end.
210
00:17:08,027 --> 00:17:09,361
We'll start from here.
211
00:17:15,617 --> 00:17:16,702
(CAR HONKS)
212
00:17:16,744 --> 00:17:18,412
(ENGINE STARTS)
213
00:17:47,941 --> 00:17:48,984
Oi.
214
00:17:49,026 --> 00:17:50,152
Gracias.
215
00:18:08,045 --> 00:18:09,379
(HONKING)
216
00:18:27,940 --> 00:18:29,858
Get out of here!
Over there.
217
00:18:40,202 --> 00:18:41,578
You won't get out
of here alive.
218
00:18:47,543 --> 00:18:50,295
Hooker, he's blown
the gas tank.
Get out of there!
219
00:19:12,818 --> 00:19:14,403
(SIREN BLARING)
220
00:19:14,444 --> 00:19:15,821
Easy.
221
00:19:15,863 --> 00:19:17,030
Easy, Vinny.
222
00:19:19,199 --> 00:19:20,242
Easy.
223
00:19:22,202 --> 00:19:23,245
Vince...
224
00:19:23,287 --> 00:19:25,164
Stacy, an ambulance, now!
225
00:19:29,209 --> 00:19:29,793
Four-Adam-Sixteen.
226
00:19:29,793 --> 00:19:32,296
I need an ambulance
at Fifth and Collins.
227
00:19:33,922 --> 00:19:35,465
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
228
00:19:42,598 --> 00:19:44,266
The bullet that Romano took
229
00:19:46,435 --> 00:19:47,686
had my name on it.
230
00:19:55,736 --> 00:19:57,571
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
231
00:20:00,657 --> 00:20:02,326
(SIREN BLARING)
232
00:20:06,663 --> 00:20:09,124
WOMAN: (OVER PA)
Dr. Pearson...
233
00:20:09,166 --> 00:20:10,209
Dr. Pearson...
234
00:20:12,336 --> 00:20:14,504
Dr. Kaufman,
telephone, please.
235
00:20:14,546 --> 00:20:15,631
Dr. Kaufman...
236
00:20:19,676 --> 00:20:22,888
The bullet's in his gut,
somewhere.
237
00:20:24,848 --> 00:20:26,141
They're going to
have to find it,
238
00:20:26,183 --> 00:20:28,310
dig it out,
stop the bleeding, fast.
239
00:20:29,311 --> 00:20:30,604
Jim, the
240
00:20:30,646 --> 00:20:33,106
scum who shot Romano...
241
00:20:33,148 --> 00:20:36,193
His name is Moro.
He was paid to set up
Tony Alvarez.
242
00:20:36,235 --> 00:20:38,654
By a bail bondsman
named Louis Baca.
243
00:20:38,695 --> 00:20:39,947
Anything else?
244
00:20:39,988 --> 00:20:42,908
Just that Moro
was paid in cocaine.
245
00:20:42,950 --> 00:20:45,702
That's all we could
get out of him before
he slipped into a coma.
246
00:20:45,744 --> 00:20:47,913
This bondsman, Baca,
247
00:20:49,581 --> 00:20:51,750
he must be tapped into
the cocaine pipeline?
248
00:20:51,792 --> 00:20:52,834
Yeah.
249
00:20:52,876 --> 00:20:54,044
So we bust Baca?
250
00:20:54,086 --> 00:20:55,128
Not yet.
251
00:20:56,296 --> 00:20:58,131
He's the first rung
on the ladder.
252
00:20:58,173 --> 00:20:59,633
Then we're gonna
work our way up?
253
00:20:59,675 --> 00:21:00,342
The same way
Tony was going to.
254
00:21:00,342 --> 00:21:02,761
Undercover? The Captain's
already said no to that.
255
00:21:02,803 --> 00:21:04,471
This time I won't take
no for an answer and,
256
00:21:04,513 --> 00:21:06,431
Stacy, you're
in this too.
257
00:21:06,473 --> 00:21:08,183
Romano wouldn't want
us sitting around
258
00:21:08,225 --> 00:21:09,726
when we've got
a lead on Tony's killer.
259
00:21:09,768 --> 00:21:10,519
Whatever it takes,
Hooker.
260
00:21:10,519 --> 00:21:13,563
What it's gonna take is Stacy
spending some time in jail.
261
00:21:22,406 --> 00:21:24,491
Girl named Donna Marr.
262
00:21:24,533 --> 00:21:27,369
Got popped last night
on a narcotics rap.
263
00:21:27,411 --> 00:21:27,911
(CHUCKLES)
264
00:21:27,953 --> 00:21:31,540
Must be a high roller.
50 grand bail?
265
00:21:31,581 --> 00:21:34,626
Felony, get me
Donna Marr out here, will you?
266
00:21:34,668 --> 00:21:36,336
So, how you
doing, Charlie?
267
00:21:36,378 --> 00:21:38,630
Hey, can't complain,
Mr. Baca.
268
00:21:38,672 --> 00:21:39,798
How about yourself?
269
00:21:40,257 --> 00:21:41,842
Busy.
270
00:21:41,883 --> 00:21:44,303
Have a cigar.
(CHUCKLES)
271
00:21:45,304 --> 00:21:46,013
Havanas.
272
00:21:46,013 --> 00:21:49,308
STACY:
Get your hands off me!
I can walk on my own.
273
00:21:57,482 --> 00:21:59,401
They can stick this place.
274
00:21:59,443 --> 00:22:02,779
Crummy food and plumbing
that hasn't worked
since Fourth of July.
275
00:22:04,239 --> 00:22:05,657
So I heard.
276
00:22:07,117 --> 00:22:08,952
Hurry up,
your friends are waiting.
277
00:22:11,997 --> 00:22:13,457
So where are you
from, chickie?
278
00:22:13,498 --> 00:22:14,958
Hometown's Panama City,
279
00:22:15,000 --> 00:22:17,210
about an hour
south of Tallahassee.
280
00:22:17,252 --> 00:22:19,671
But I've been living
in Miami about a year.
281
00:22:21,006 --> 00:22:23,133
You got picked up last night
at the airport, huh?
282
00:22:23,175 --> 00:22:25,302
Yeah, but the search was bad.
283
00:22:25,344 --> 00:22:26,636
I'll beat it.
284
00:22:26,928 --> 00:22:28,305
Sure.
285
00:22:28,347 --> 00:22:29,765
Sure you will, kid.
286
00:22:30,515 --> 00:22:32,184
Hey, baby.
287
00:22:34,936 --> 00:22:36,021
You stupid...
288
00:22:36,063 --> 00:22:38,482
Hey, Trent, come on...
Trent, Trent.
289
00:22:38,523 --> 00:22:40,067
Mr. Trent.
Mr. Trent, let me...
290
00:22:40,108 --> 00:22:41,234
What do you want?
Let me talk to you.
291
00:22:41,276 --> 00:22:41,860
What do you want?
292
00:22:41,860 --> 00:22:44,571
Saw her rap sheet.
Three kilos of cocaine.
293
00:22:44,613 --> 00:22:48,283
At West Coast price,
that's 150 big ones.
294
00:22:48,325 --> 00:22:50,160
Are you tapped out?
You got your money.
295
00:22:50,202 --> 00:22:51,745
My loss is none
of your business.
296
00:22:51,787 --> 00:22:53,997
Hey, don't get uptight.
Get your hands off me!
297
00:22:54,039 --> 00:22:55,457
Don't get uptight, Mr. Trent.
298
00:22:55,499 --> 00:22:58,168
Your friendly bondsman
is here to help.
299
00:22:59,002 --> 00:23:00,170
Listen.
300
00:23:00,212 --> 00:23:03,173
There is a park
down the street.
301
00:23:03,215 --> 00:23:06,051
Meet me there
in 30 minutes?
302
00:23:06,093 --> 00:23:07,636
And don't bring the mule.
303
00:23:08,804 --> 00:23:11,223
You understand,
she's got a case.
304
00:23:27,489 --> 00:23:28,949
I'll meet you in an hour.
305
00:23:28,990 --> 00:23:30,200
(CHUCKLES) Okay.
306
00:23:37,833 --> 00:23:40,293
JIM: What'd the doctor say?
Romano's out of danger.
307
00:23:40,335 --> 00:23:42,587
He's busted up
a little inside,
but he's going to be okay.
308
00:23:42,629 --> 00:23:44,172
That's good news.
309
00:23:46,049 --> 00:23:47,634
You all right?
310
00:23:47,676 --> 00:23:50,512
I just hope
Stacy's ID holds up.
311
00:23:50,554 --> 00:23:51,972
Twill did his homework
on this one.
312
00:23:52,013 --> 00:23:54,891
There's a DEA agent living
in Miami named Donna Marr.
313
00:23:54,933 --> 00:23:56,309
Same age,
same description.
314
00:23:56,351 --> 00:23:58,145
She lives in Miami, huh,
maybe that's as close
315
00:23:58,186 --> 00:24:00,105
as I should get
to any of Twill's people.
316
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
Hey...
317
00:24:01,857 --> 00:24:03,483
Jim, snap out of it.
318
00:24:04,693 --> 00:24:06,153
I know you got your mind on
what happened to Tony,
319
00:24:06,194 --> 00:24:07,654
but if you
don't get it together,
320
00:24:07,696 --> 00:24:09,239
you're gonna
hang us both out.
321
00:24:10,323 --> 00:24:11,408
I'll be okay.
322
00:24:19,708 --> 00:24:20,250
What's on your mind?
323
00:24:20,292 --> 00:24:25,338
Look, your mule was jacked
up at the airport.
324
00:24:25,380 --> 00:24:27,841
If you guys were pros,
you'd know
325
00:24:27,883 --> 00:24:30,719
they watch all the incoming
Miami flights
326
00:24:30,760 --> 00:24:32,929
and half the mules
they pick up are chiquitas.
327
00:24:32,971 --> 00:24:34,890
It's a chance you take.
328
00:24:34,931 --> 00:24:36,850
Bringing it into the country
is always the toughest part.
329
00:24:37,601 --> 00:24:38,852
(LAUGHS)
330
00:24:38,894 --> 00:24:40,187
Not with my people.
331
00:24:40,937 --> 00:24:42,522
Interested?
Maybe.
332
00:24:42,564 --> 00:24:44,149
If the price is right.
333
00:24:44,191 --> 00:24:46,318
And the stuff is quality.
We can't move garbage.
334
00:24:47,694 --> 00:24:48,361
You know, funny thing.
335
00:24:48,361 --> 00:24:51,907
I've been addicted to these
things since I was a kid.
336
00:24:51,948 --> 00:24:53,825
They're called pirulis.
337
00:24:55,911 --> 00:24:57,329
You ought to try one.
338
00:24:58,079 --> 00:25:00,373
In the sack, right there.
339
00:25:00,415 --> 00:25:02,626
And if you like the candy,
call me.
340
00:25:42,582 --> 00:25:44,084
He's slick.
341
00:25:44,125 --> 00:25:45,877
I've seen a lot of people
lay dope down.
342
00:25:45,919 --> 00:25:48,213
Never any better than that.
He's too good.
343
00:25:48,255 --> 00:25:50,465
He never even
touched the stuff.
No way we can bust him.
344
00:25:50,757 --> 00:25:51,841
Yet.
345
00:25:53,385 --> 00:25:55,762
JIM: Not exactly your typical
government office building.
346
00:25:55,804 --> 00:25:58,765
HOOKER:
The DEA leases it under
a fictitious company name.
347
00:26:10,277 --> 00:26:11,486
It's on.
348
00:26:12,320 --> 00:26:14,072
8:00, Latin Doll.
349
00:26:14,114 --> 00:26:15,156
I wanna go
in there with you.
350
00:26:15,198 --> 00:26:16,575
No, you can't,
they don't trust you.
351
00:26:16,616 --> 00:26:18,618
But stay close.
We may need you for backup.
352
00:26:18,660 --> 00:26:19,953
They want to do 10,
first time.
353
00:26:19,995 --> 00:26:22,330
Ounces?
How much we talking about?
354
00:26:22,372 --> 00:26:23,415
Three thousand per.
355
00:26:23,456 --> 00:26:24,291
You people crazy?
356
00:26:24,291 --> 00:26:27,836
I'm not gonna let
$30,000 just ride down
the yellow brick road.
357
00:26:27,877 --> 00:26:30,755
They're big leaguers, Twill.
Only big money'll move them.
358
00:26:30,797 --> 00:26:31,464
Well, not with
my 30 grand.
359
00:26:31,506 --> 00:26:33,925
Especially in the hands
of a couple of street cops.
360
00:26:33,967 --> 00:26:35,927
I mean how could I explain
that to Washington, Hooker?
361
00:26:35,969 --> 00:26:37,804
You won't have to.
362
00:26:37,846 --> 00:26:39,431
I'll get the money somewhere.
363
00:26:40,140 --> 00:26:42,267
Forget Tony Alvarez, Twill.
364
00:26:42,767 --> 00:26:44,644
Play it safe.
365
00:26:44,686 --> 00:26:46,187
And I'm sure
you'll have the answers
366
00:26:46,229 --> 00:26:49,149
when your brass finds out
that you backed off
367
00:26:49,190 --> 00:26:51,276
and let a couple
of street cops
make the case without you.
368
00:26:51,318 --> 00:26:53,111
Now, wait a minute, Hooker.
I'll play along with,
369
00:26:53,153 --> 00:26:55,113
but you wear a wire,
I smell a rip here.
370
00:26:55,155 --> 00:26:55,905
No wire.
371
00:26:55,905 --> 00:26:59,534
One thing you can
bet your shirt on,
they'll search us.
372
00:26:59,576 --> 00:27:00,952
I hope you know
what you're doing.
373
00:27:05,206 --> 00:27:07,167
(UPBEAT MUSIC PLAYING IN CLUB)
374
00:27:46,873 --> 00:27:49,459
Mr. Trent, I'm glad
you could make it.
375
00:27:49,501 --> 00:27:50,710
Mr. Riggs.
376
00:27:50,752 --> 00:27:52,087
Please follow me.
377
00:27:57,050 --> 00:27:59,135
Frank Fiero,
Trent and Riggs.
378
00:28:01,096 --> 00:28:02,764
How are you?
All right.
379
00:28:04,182 --> 00:28:06,226
Got to be careful.
380
00:28:06,267 --> 00:28:07,644
You could be wired.
381
00:28:08,436 --> 00:28:10,355
Maybe working for the man?
382
00:28:10,397 --> 00:28:13,024
Yeah. So could you.
383
00:28:13,066 --> 00:28:15,985
In every business,
there's gotta be
an element of trust.
384
00:28:16,027 --> 00:28:18,822
First you gotta know
who you're trusting.
385
00:28:20,115 --> 00:28:21,866
Like, uh...
386
00:28:21,908 --> 00:28:23,660
We know
you were both busted.
387
00:28:24,452 --> 00:28:26,663
Florida, '79, smuggling.
388
00:28:27,205 --> 00:28:29,124
We checked.
389
00:28:29,165 --> 00:28:31,167
Both your names
are on the bond.
390
00:28:31,793 --> 00:28:33,044
One more thing.
391
00:28:34,170 --> 00:28:37,006
If anything goes wrong
during our deal,
392
00:28:38,049 --> 00:28:40,093
you'll never leave here alive.
393
00:28:40,135 --> 00:28:42,137
You're scaring me to death.
Let's deal?
394
00:28:46,558 --> 00:28:48,059
Put it on the tray.
395
00:28:49,310 --> 00:28:51,146
Go ahead.
396
00:28:51,187 --> 00:28:53,106
We wouldn't want
them to see it.
397
00:28:53,148 --> 00:28:54,691
They might get hungry.
398
00:29:00,905 --> 00:29:02,741
The money will be checked.
399
00:29:03,825 --> 00:29:05,785
Take it easy.
400
00:29:05,827 --> 00:29:08,371
Your merchandise
is very close.
401
00:29:09,080 --> 00:29:10,373
I'll be right back.
402
00:29:11,124 --> 00:29:12,375
Enjoy your drinks.
403
00:29:13,334 --> 00:29:14,502
On the house.
404
00:29:19,924 --> 00:29:20,759
Think we're being ripped?
405
00:29:20,800 --> 00:29:23,595
We may have to push a little,
see who comes
out of the woodwork.
406
00:29:24,179 --> 00:29:25,305
Push?
407
00:29:26,431 --> 00:29:27,557
In here?
408
00:29:28,975 --> 00:29:30,226
You gotta be kidding.
409
00:29:51,956 --> 00:29:53,500
The money's clean.
410
00:29:53,541 --> 00:29:55,502
No funny ink or powder.
411
00:29:55,543 --> 00:29:58,046
Even the serial numbers
checked okay.
412
00:29:58,087 --> 00:29:59,506
We're just happy
beyond belief.
413
00:30:00,882 --> 00:30:01,925
Behind you.
414
00:30:02,550 --> 00:30:03,885
You're sitting on it.
415
00:30:22,320 --> 00:30:23,988
There's only nine.
We paid you for 10.
416
00:30:24,322 --> 00:30:25,990
Mordida.
417
00:30:26,032 --> 00:30:28,451
My friends,
the price of doing business.
418
00:30:29,744 --> 00:30:31,955
The ounce goes to them,
not to me.
419
00:30:31,996 --> 00:30:34,958
To insure you
leave here on your feet.
420
00:30:37,168 --> 00:30:38,419
Listen to me.
421
00:30:41,047 --> 00:30:43,550
There's a .38 pointed
right at your gut.
422
00:30:43,591 --> 00:30:44,384
Your friends try something,
423
00:30:44,425 --> 00:30:48,721
and you won't have
anything left
to hang your belt buckle on.
424
00:30:48,763 --> 00:30:52,350
Now let's get up, get out,
nice and easy.
425
00:31:20,628 --> 00:31:22,088
You're on the money, kid.
426
00:31:24,173 --> 00:31:25,258
Let's go.
427
00:31:25,800 --> 00:31:27,510
(TIRES SCREECHING)
428
00:31:33,808 --> 00:31:34,934
You think that was
close for you?
429
00:31:34,976 --> 00:31:36,269
Now wait till I get
through with you.
430
00:32:19,520 --> 00:32:21,981
Cool it, man.
I'll get you the damn ounce.
431
00:32:22,023 --> 00:32:24,192
It was a joke.
We were just having fun.
432
00:32:28,529 --> 00:32:30,198
You know what
Hooker's doing?
433
00:32:30,740 --> 00:32:31,324
Shooting craps.
434
00:32:31,366 --> 00:32:34,077
If it works it's brilliant,
if it doesn't...
435
00:32:34,118 --> 00:32:35,745
We're back to square one.
436
00:32:35,787 --> 00:32:37,914
Okay, forget the ounce.
437
00:32:37,956 --> 00:32:39,958
I'll front you a kilo,
how about that, huh?
438
00:32:39,999 --> 00:32:42,168
Two pounds, great stuff,
439
00:32:42,210 --> 00:32:44,337
hasn't even been cut.
440
00:32:44,379 --> 00:32:46,673
Hey, man, you're not
dealing with just me.
441
00:32:46,714 --> 00:32:48,675
I'm nobody,
a lousy front.
442
00:32:48,716 --> 00:32:50,301
But if something
happens to me,
443
00:32:50,343 --> 00:32:52,261
the big man'll
come after you.
444
00:32:55,014 --> 00:32:57,058
Hey, you nuts?
445
00:32:57,100 --> 00:32:59,060
You'd kill someone
for a crummy ounce?
446
00:32:59,102 --> 00:33:00,436
Call your man.
447
00:33:03,940 --> 00:33:05,400
Riggs.
448
00:33:05,441 --> 00:33:07,276
Get out there.
Put everything away.
449
00:33:07,318 --> 00:33:08,778
We may have
to leave in a hurry.
450
00:33:14,450 --> 00:33:15,868
He'll back me up,
you'll see.
451
00:33:15,910 --> 00:33:16,995
He'd better.
452
00:33:19,706 --> 00:33:21,416
Tell him how you screwed up,
453
00:33:21,457 --> 00:33:24,127
but tell him, maybe we can
still take care of business.
454
00:33:30,299 --> 00:33:31,968
(LINE CONNECTING)
455
00:33:37,765 --> 00:33:39,851
Hi. It's Frank.
456
00:33:43,938 --> 00:33:46,315
Yes. Tell me what happened
to you, Frank.
457
00:33:47,108 --> 00:33:48,818
I screwed up.
458
00:33:48,860 --> 00:33:50,737
Tried to burn
them for an ounce.
459
00:33:50,778 --> 00:33:52,447
That's what I understand.
460
00:33:52,488 --> 00:33:53,823
(EXHALES)
461
00:33:55,575 --> 00:33:57,869
I've told you before, Frank.
462
00:33:59,245 --> 00:34:01,539
It's very important
463
00:34:01,581 --> 00:34:04,459
that you take care
of business.
464
00:34:04,500 --> 00:34:06,878
But they still want to deal.
Everything's okay.
465
00:34:06,919 --> 00:34:09,005
Is there any chance
they're cops?
466
00:34:09,047 --> 00:34:11,549
FRANK: No. No chance.
They were going to kill me.
467
00:34:11,591 --> 00:34:13,134
CATES: Set it up.
468
00:34:13,176 --> 00:34:14,635
Then get back to me.
469
00:34:15,636 --> 00:34:17,305
And, Frank,
470
00:34:17,346 --> 00:34:20,850
I won't tolerate
any more mistakes.
471
00:34:30,318 --> 00:34:32,528
(CHUCKLES)
Everything is okay.
472
00:34:32,570 --> 00:34:34,489
We can still do business.
473
00:34:34,530 --> 00:34:36,365
You'll get credit
on that ounce.
474
00:34:39,827 --> 00:34:41,496
Jim, how did you do?
475
00:34:43,664 --> 00:34:44,874
Got it all.
476
00:34:44,916 --> 00:34:46,459
Traced the number.
Rudy Cates.
477
00:34:46,501 --> 00:34:48,377
Attorney at law.
Heavy hitter.
478
00:34:52,340 --> 00:34:53,883
Surprise.
479
00:34:53,925 --> 00:34:55,301
You just struck out.
480
00:34:55,343 --> 00:34:57,428
You got it, amigo,
you're under arrest.
481
00:34:59,514 --> 00:35:00,890
Tell Baca
to look a little deeper.
482
00:35:00,932 --> 00:35:03,267
Make sure these guys
aren't working off a beef.
483
00:35:03,309 --> 00:35:06,187
I'm trying to tell you,
you got to place one
of your guys with Fiero.
484
00:35:07,772 --> 00:35:10,149
You got to tighten it up.
485
00:35:10,191 --> 00:35:13,111
If he gets pushed hard,
he's gonna roll.
486
00:35:14,779 --> 00:35:17,115
You don't listen
very good, brother.
487
00:35:17,824 --> 00:35:20,827
You listen, "brother."
488
00:35:20,868 --> 00:35:25,832
I made you an offer when you
crawled in here with Castro's
boot print on your butt.
489
00:35:26,582 --> 00:35:28,000
I give the orders,
490
00:35:28,042 --> 00:35:31,379
and you stick around
so long as you follow them.
491
00:35:38,344 --> 00:35:38,970
Fiero decided to cooperate
492
00:35:39,011 --> 00:35:41,472
after we offered him
the witness protection plan.
493
00:35:41,514 --> 00:35:42,140
They're holding him
at County.
494
00:35:42,181 --> 00:35:45,101
We'll pick him up
before the deal is set to go.
495
00:35:45,143 --> 00:35:46,978
You know these
two guys are running
around in circles
496
00:35:47,019 --> 00:35:50,356
trying to connect
this investigation with
Alvarez's murder.
497
00:35:50,398 --> 00:35:52,441
Two suspects running loose.
One of them tried to
498
00:35:52,483 --> 00:35:54,694
blow you away
last night, Hooker.
499
00:35:54,735 --> 00:35:56,612
We don't like that!
I'm not crazy about it myself.
500
00:35:56,654 --> 00:35:57,905
But I want Cates.
501
00:35:57,947 --> 00:35:59,282
You're talking about
one of the top
502
00:35:59,323 --> 00:36:00,950
criminal attorneys
in this city.
503
00:36:00,992 --> 00:36:01,576
You don't really think
you're gonna ever get
504
00:36:01,617 --> 00:36:04,662
that high up in the ladder,
do you, Hooker?
505
00:36:04,704 --> 00:36:07,498
Fiero said that Cates handles
the big deals in person
506
00:36:07,540 --> 00:36:09,834
and he's got
a new load coming in.
507
00:36:09,876 --> 00:36:11,711
Fiero placed
our order this morning.
508
00:36:11,752 --> 00:36:13,129
Twenty kilos.
509
00:36:13,171 --> 00:36:14,380
Forty four pounds.
510
00:36:14,422 --> 00:36:16,090
What are we talking
about in dollars?
511
00:36:16,132 --> 00:36:18,718
HOOKER: $50,000 a kilo.
That's a million dollars!
512
00:36:18,759 --> 00:36:21,721
This isn't
Donkey Kong, Hooker,
this is the real world.
513
00:36:21,762 --> 00:36:24,182
You know
your priorities stink, Twill.
514
00:36:24,223 --> 00:36:26,601
Narcs like Tony
put their lives on the line
to fight drugs
515
00:36:26,642 --> 00:36:27,268
and you're worried
about money?
516
00:36:27,310 --> 00:36:27,977
I don't care what you think
about me, Sergeant,
517
00:36:27,977 --> 00:36:31,230
from where I'm sitting
the risks are overwhelming.
518
00:36:31,272 --> 00:36:32,899
You ever make a case, Twill?
519
00:36:32,940 --> 00:36:33,441
You couldn't have.
520
00:36:33,482 --> 00:36:35,568
You go through
life playing it safe.
521
00:36:36,819 --> 00:36:38,237
Cates has a brother,
522
00:36:38,279 --> 00:36:40,364
a Marielito gangster.
He was a...
523
00:36:40,406 --> 00:36:42,408
A jailbird in Cuba.
524
00:36:42,450 --> 00:36:43,618
Between his thumb
525
00:36:43,659 --> 00:36:45,453
and his finger, right hand,
526
00:36:45,494 --> 00:36:47,038
he has a tattoo.
527
00:36:47,079 --> 00:36:49,207
The word "Madre"
and an arrow.
528
00:36:50,208 --> 00:36:52,251
Signifying his
criminal specialty.
529
00:36:52,293 --> 00:36:54,253
Which is?
JIM: Murder.
530
00:36:54,295 --> 00:36:55,755
In Cuba he was
a paid assassin.
531
00:36:55,796 --> 00:36:58,090
You know, Tony Alvarez
was not just murdered.
532
00:36:58,132 --> 00:36:59,759
He was assassinated.
533
00:36:59,800 --> 00:37:01,344
You think about the type
of person it takes
534
00:37:01,385 --> 00:37:03,012
to put a gun to a man's head
and pull the trigger
535
00:37:03,054 --> 00:37:04,430
and then you think
about Cates' brother.
536
00:37:04,472 --> 00:37:06,307
You say the risks
are overwhelming?
537
00:37:06,349 --> 00:37:08,017
When I think about Tony,
I know they're worth it.
538
00:37:18,236 --> 00:37:19,695
When do you call me in
with the cash?
539
00:37:19,737 --> 00:37:21,530
HOOKER: Not until it's time
to count the money.
540
00:37:22,907 --> 00:37:24,533
You left this number
on Cates' service?
541
00:37:24,575 --> 00:37:25,826
Now long we been waiting?
542
00:37:25,868 --> 00:37:26,953
About three hours.
543
00:37:26,994 --> 00:37:28,537
Damn it, Twill,
will you sit down?
544
00:37:28,579 --> 00:37:30,081
Cool it, Jim.
545
00:37:33,209 --> 00:37:34,877
We're all feeling
the pressure.
546
00:37:39,382 --> 00:37:41,467
You've been eating
your guts out
since this thing started.
547
00:37:41,509 --> 00:37:43,344
Talk to me.
548
00:37:43,386 --> 00:37:45,805
I was there to watch
Tony's back at the stakeout.
549
00:37:45,846 --> 00:37:47,807
It was my job and I blew it!
550
00:37:47,848 --> 00:37:50,142
You saw a man
about to be knifed
and you went to help him.
551
00:37:50,184 --> 00:37:51,310
Don't you think
Tony would understand?
552
00:37:51,352 --> 00:37:52,979
I don't know...
553
00:37:53,020 --> 00:37:54,188
I wish I could ask him.
554
00:37:54,230 --> 00:37:54,939
You don't need to.
555
00:37:54,939 --> 00:37:58,401
I'm telling you, he'd have
done the same thing you did.
556
00:37:58,442 --> 00:38:00,861
What's happened, happened.
557
00:38:00,903 --> 00:38:03,322
If you don't stop
letting this thing eat you up,
558
00:38:03,364 --> 00:38:06,158
we're both gonna
be in trouble on this one.
559
00:38:06,200 --> 00:38:08,411
I know. Don't worry,
I'll be there.
560
00:38:09,203 --> 00:38:10,746
(PHONE RINGING)
561
00:38:15,918 --> 00:38:17,086
Yeah?
562
00:38:19,922 --> 00:38:21,465
We'll be there.
563
00:38:22,633 --> 00:38:23,843
4:00.
564
00:38:25,136 --> 00:38:26,387
With the money.
565
00:38:28,055 --> 00:38:29,515
We got two hours.
566
00:38:29,557 --> 00:38:30,850
Let's go get Fiero.
567
00:38:43,571 --> 00:38:45,323
The meet is at Pier Sixteen.
568
00:38:45,364 --> 00:38:47,199
That mean anything to you?
569
00:38:47,241 --> 00:38:50,119
The load's probably
coming in off a freighter.
570
00:38:50,161 --> 00:38:52,121
They've done it before.
571
00:38:52,163 --> 00:38:54,206
What else should we know?
572
00:38:54,248 --> 00:38:56,625
He'll probably have
other guys around him.
573
00:38:57,418 --> 00:38:59,170
Stay off the air.
574
00:38:59,211 --> 00:39:01,547
They know
all your frequencies.
575
00:39:01,589 --> 00:39:04,759
And, watch out
for Cates' brother.
576
00:39:04,800 --> 00:39:06,344
He's a real loco.
577
00:39:17,521 --> 00:39:19,065
Hi, Charlie.
578
00:39:19,106 --> 00:39:20,399
Mr. Baca.
579
00:39:20,441 --> 00:39:21,484
(CHUCKLES)
580
00:39:22,651 --> 00:39:24,737
Frank Fiero.
581
00:39:24,779 --> 00:39:26,072
I didn't know he was here.
582
00:39:26,113 --> 00:39:27,990
(CHUCKLES)
Wasn't here very long.
583
00:39:28,866 --> 00:39:30,201
Old customer of mine.
584
00:39:32,119 --> 00:39:33,662
Who bailed him out?
585
00:39:33,704 --> 00:39:36,457
Nobody. He must've made
some kinda deal.
586
00:39:36,499 --> 00:39:38,167
He was just released
into police custody.
587
00:40:05,528 --> 00:40:07,279
You take care of the
introductions, Fiero,
588
00:40:07,321 --> 00:40:09,323
We'll handle the rest.
Yeah, and don't look
so uptight.
589
00:40:09,365 --> 00:40:11,784
It's not so easy, man,
not when you're in my shoes.
590
00:40:11,826 --> 00:40:14,286
Come on.
You stay here,
stay with the car.
591
00:40:27,299 --> 00:40:27,925
Very punctual.
592
00:40:27,925 --> 00:40:31,053
A quality I like in people
I do business with.
593
00:40:36,684 --> 00:40:39,145
Frank, you don't look well.
594
00:40:39,854 --> 00:40:41,355
You're sweating.
595
00:40:41,397 --> 00:40:42,815
It's nothing.
596
00:40:43,774 --> 00:40:45,568
Maybe I got a flu bug.
597
00:40:46,819 --> 00:40:47,987
HOOKER:
Nice place you picked.
598
00:40:48,028 --> 00:40:50,906
It's not fancy, but safe.
599
00:40:50,948 --> 00:40:53,075
One of my clients
owns this facility.
600
00:40:53,117 --> 00:40:55,035
It's shut down temporarily.
601
00:40:55,077 --> 00:40:56,162
We got company?
602
00:40:56,203 --> 00:40:58,289
There's no one
except my brother.
603
00:40:58,330 --> 00:40:59,790
Would you like to meet him?
No, not now.
604
00:40:59,832 --> 00:41:01,292
Let's get started.
605
00:41:01,333 --> 00:41:02,501
It will be a moment.
606
00:41:02,543 --> 00:41:04,336
We're waiting
for your merchandise.
607
00:41:04,378 --> 00:41:06,964
How about we start
with the money count, first?
608
00:41:07,006 --> 00:41:07,673
It's close by.
609
00:41:07,673 --> 00:41:09,925
It'll be brought in,
when the merchandise arrives.
610
00:41:09,967 --> 00:41:12,136
Punctuality is a quality
I like, too.
611
00:41:12,178 --> 00:41:14,305
Where's the stuff?
It'll be here.
612
00:41:14,346 --> 00:41:15,514
Like, when?
613
00:41:17,683 --> 00:41:18,934
Anything on the scanner?
614
00:41:26,150 --> 00:41:27,401
Then what are you doing here?
615
00:41:32,406 --> 00:41:34,366
Go back and keep watch.
616
00:41:35,409 --> 00:41:36,702
Lay off it.
617
00:41:36,744 --> 00:41:38,120
I know my job.
618
00:41:40,498 --> 00:41:41,707
Time's up.
See you around, pal.
619
00:41:41,749 --> 00:41:43,250
Be patient, my friend.
620
00:41:49,423 --> 00:41:50,508
It's here.
621
00:42:14,114 --> 00:42:16,200
Check it out. Twenty kilos.
622
00:42:18,327 --> 00:42:20,079
Looks like it's all here.
623
00:42:20,120 --> 00:42:20,746
Catch of the day.
624
00:42:20,746 --> 00:42:23,040
Dumped off the rust bucket
in the harbor, huh?
625
00:42:23,082 --> 00:42:24,416
The rust bucket,
as you call it
626
00:42:24,458 --> 00:42:27,002
has a cargo more valuable
than any super tanker,
627
00:42:27,044 --> 00:42:28,254
I assure you.
628
00:42:29,797 --> 00:42:31,006
Now...
629
00:42:39,682 --> 00:42:40,933
What's he doing here?
630
00:42:45,563 --> 00:42:46,897
Zip it up,
we're getting out of here.
631
00:42:46,939 --> 00:42:47,982
You got it.
632
00:42:48,023 --> 00:42:49,316
No, no,
it's only Baca.
633
00:42:49,358 --> 00:42:51,277
That man there,
he's working for the cops.
634
00:42:51,318 --> 00:42:52,486
You're crazy, man.
635
00:42:52,528 --> 00:42:54,822
He got sprung from
County to help them.
636
00:42:54,863 --> 00:42:56,615
The man's trying
to louse up our deal.
637
00:42:56,657 --> 00:42:57,950
I don't see any cops here.
638
00:42:57,992 --> 00:42:59,785
Oh, maybe I do.
639
00:42:59,827 --> 00:43:01,537
Maybe you're just plain loco,
like your brother.
640
00:43:01,579 --> 00:43:03,914
Actually, it doesn't make
any difference who you are,
641
00:43:03,956 --> 00:43:05,082
we have your money.
642
00:43:07,626 --> 00:43:08,669
(GROANS)
643
00:43:14,508 --> 00:43:15,634
Freeze!
644
00:43:16,927 --> 00:43:18,095
(GROANS)
645
00:43:19,054 --> 00:43:20,139
Stacy!
646
00:43:20,180 --> 00:43:21,890
You, face down, hands apart!
647
00:43:34,820 --> 00:43:36,739
(INDISTINCT SCREECHING)
648
00:44:13,442 --> 00:44:14,652
(GUNSHOT)
649
00:44:47,768 --> 00:44:49,144
(GUNSHOT)
650
00:44:56,443 --> 00:44:57,736
(GUNSHOT)
651
00:45:07,621 --> 00:45:09,248
(GUNSHOTS)
652
00:45:52,624 --> 00:45:53,959
It's Tony's.
653
00:45:54,960 --> 00:45:57,337
You got him, Jim.
654
00:45:57,379 --> 00:45:59,631
He's the one that pulled
the trigger on Tony.
655
00:46:21,028 --> 00:46:22,404
The case made page one.
656
00:46:22,446 --> 00:46:26,033
The supervising agent Twill
made page one. Read it.
657
00:46:26,074 --> 00:46:28,786
"When DEA Supervisor Twill
was asked about the case,
658
00:46:28,827 --> 00:46:30,579
"he replied modestly,
659
00:46:30,621 --> 00:46:32,247
"'All I did was assemble the
very best people"
660
00:46:32,289 --> 00:46:34,666
"'and give them the resources
to the job.'"
661
00:46:34,708 --> 00:46:36,835
Can you believe that?
662
00:46:36,877 --> 00:46:39,171
"We confiscated nearly
50 pounds of pure cocaine
663
00:46:39,213 --> 00:46:40,464
"and made several arrests,
664
00:46:40,506 --> 00:46:42,174
"including that of
a prominent attorney,
665
00:46:42,216 --> 00:46:44,134
"Rudolfo Cates,
666
00:46:44,176 --> 00:46:46,845
"who has been implicated
in the murder of agent
Tony Alverez."
667
00:46:48,222 --> 00:46:49,556
Do I need to read on?
668
00:46:49,598 --> 00:46:51,975
Sounds like we just stood
around with our hands
669
00:46:52,017 --> 00:46:55,354
in our pockets while
super agent Twill
did all the work.
670
00:46:55,395 --> 00:46:57,397
At least he mentioned Tony.
671
00:46:57,439 --> 00:46:59,983
Yeah, for a guy like Twill,
that amounts to an epitaph.
672
00:47:00,025 --> 00:47:02,194
My brother
never looked for glory.
673
00:47:02,236 --> 00:47:04,696
He just wanted to do his job
as well as he could.
674
00:47:04,738 --> 00:47:07,032
Nobody knows that better
than we do. Believe me.
675
00:47:07,074 --> 00:47:09,660
Let's go, we're due on watch.
676
00:47:09,701 --> 00:47:11,912
You just let me
know anytime you wanna
get back in harness, junior.
677
00:47:11,954 --> 00:47:14,122
Hey, I'm ready, Hooker.
I'm ready.
678
00:47:14,164 --> 00:47:15,666
Only...
679
00:47:15,707 --> 00:47:18,335
On account of
my wound and all,
680
00:47:18,377 --> 00:47:20,671
the doc says that I can't
stand any aggravation.
681
00:47:22,005 --> 00:47:23,340
Aggravation, huh.
682
00:47:23,882 --> 00:47:25,467
Yeah, so,
683
00:47:25,509 --> 00:47:27,511
you won't mind keeping
your voice down and
684
00:47:27,553 --> 00:47:29,805
not calling me "junior,"
and stuff like that?
685
00:47:30,681 --> 00:47:31,807
No problem...
686
00:47:35,018 --> 00:47:37,104
Romano.
687
00:47:37,145 --> 00:47:41,024
I know that you're
a mature, responsible adult,
688
00:47:41,066 --> 00:47:43,652
who shouldn't be hanging
around with frivolous people.
689
00:47:43,694 --> 00:47:47,322
Which is why I asked
the DeFalco sisters
690
00:47:47,364 --> 00:47:49,074
never to call you again.
691
00:47:49,116 --> 00:47:50,534
Hooker, you didn't!
692
00:47:50,576 --> 00:47:52,035
Gotcha, junior.
693
00:47:58,292 --> 00:48:00,377
(THEME MUSIC PLAYING)
48768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.