Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,003
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:01:43,186 --> 00:01:45,313
Merry Christmas!
3
00:01:45,355 --> 00:01:48,358
Merry Christmas!
Thank you so much!
4
00:01:48,399 --> 00:01:50,985
There'll be a lot of
happy children. Thank you.
5
00:01:51,027 --> 00:01:52,862
Thank you so much.
6
00:01:52,904 --> 00:01:55,156
Thank you.
Merry Christmas to you.
7
00:01:55,198 --> 00:01:56,866
Merry Christmas.
8
00:01:56,908 --> 00:01:58,535
Merry Christmas.
9
00:02:05,416 --> 00:02:07,585
Oh-ho-ho.
10
00:02:08,795 --> 00:02:11,714
Merry Christmas.
Merry Christmas.
11
00:02:13,174 --> 00:02:14,342
Here's your change.
12
00:02:23,268 --> 00:02:25,520
There goes Rodriguez.
13
00:02:25,562 --> 00:02:27,438
The buy should be
going down soon.
14
00:02:32,777 --> 00:02:33,444
HOOKER: (OVER RADIO)
And not a moment too soon.
15
00:02:33,486 --> 00:02:35,655
I've got some
Christmas shopping to do.
16
00:02:35,697 --> 00:02:38,366
Too bad. Hooker makes
such a cute Santa Claus,
17
00:02:38,408 --> 00:02:40,243
it's a shame
to waste the costume.
18
00:02:40,285 --> 00:02:42,745
When we worked narc together,
he was a specialist.
19
00:02:42,787 --> 00:02:43,371
I told him and Romano,
20
00:02:43,371 --> 00:02:45,957
I appreciate you guys
helping on this gig.
21
00:02:45,999 --> 00:02:48,918
Right. I was
thrilled when Hooker
volunteered us.
22
00:02:48,960 --> 00:02:50,420
Yeah, a couple days
before Christmas and all,
23
00:02:50,461 --> 00:02:51,671
we're so shorthanded.
24
00:02:51,713 --> 00:02:53,798
Where is your
Christmas spirit, partner?
25
00:02:53,840 --> 00:02:55,758
Where Romano's
is right now.
26
00:02:55,800 --> 00:02:57,385
We were invited
to an all-night party
27
00:02:57,427 --> 00:02:58,052
at the Beal sisters,
and right now
28
00:02:58,094 --> 00:03:00,930
they're probably oiled down
under the mistletoe
29
00:03:00,972 --> 00:03:02,390
with two other guys.
30
00:03:02,432 --> 00:03:03,016
Oiled down?
31
00:03:03,016 --> 00:03:05,268
What are they gonna do,
swim the Channel?
32
00:03:05,310 --> 00:03:07,437
It's easy for you to say,
you've got your attorney,
33
00:03:07,478 --> 00:03:08,938
what's-his-face,
to keep you warm.
34
00:03:08,980 --> 00:03:10,523
Not anymore. We split up.
35
00:03:10,565 --> 00:03:12,066
You're kidding?
36
00:03:12,108 --> 00:03:13,484
Gone with the wind.
37
00:03:15,195 --> 00:03:17,447
Uh-oh. Hooker's
got a problem.
38
00:03:17,488 --> 00:03:19,449
Merry Christmas.
39
00:03:20,950 --> 00:03:22,911
Merry Christmas.
40
00:03:25,288 --> 00:03:27,207
What the hell
is this, buddy?
41
00:03:27,248 --> 00:03:27,832
What?
42
00:03:27,874 --> 00:03:30,043
I said, what do you think
you're doing here?
43
00:03:31,586 --> 00:03:32,879
Excuse me, sir,
I'm a little bit
busy right now.
44
00:03:32,921 --> 00:03:34,464
Yeah, you're busy
on my corner?
45
00:03:34,505 --> 00:03:36,591
This is my corner.
What are you doing here?
46
00:03:40,345 --> 00:03:41,888
Hey, you got the stash?
47
00:03:41,930 --> 00:03:43,014
I got it.
All right.
48
00:03:43,056 --> 00:03:44,140
Where's the
connection man?
49
00:03:44,182 --> 00:03:45,892
Hey, relax, relax.
They'll be here.
50
00:03:45,934 --> 00:03:46,559
Hey, come on over here,
51
00:03:46,559 --> 00:03:48,728
I'll make you a deal
on a nice Christmas tree.
52
00:03:48,770 --> 00:03:50,897
This is my corner,
this is my chimney.
53
00:03:50,939 --> 00:03:52,523
What do you doing here?
54
00:03:55,360 --> 00:03:56,861
They're coming in,
Hooker, you ready?
55
00:04:03,826 --> 00:04:06,329
VINCE: (OVER RADIO)
Stacy, Corrigan,
get ready for backup.
56
00:04:06,371 --> 00:04:07,413
Look, give me a break.
Will you?
57
00:04:07,455 --> 00:04:08,623
I'm a cop undercover.
58
00:04:08,665 --> 00:04:10,625
And I'm Rudolph
the Red-Nosed Reindeer.
59
00:04:10,667 --> 00:04:12,961
I been working in this
same corner for six years!
60
00:04:13,002 --> 00:04:14,629
You're
claim-jumping, bub!
61
00:04:18,758 --> 00:04:20,260
All right, get ready.
It's going down.
62
00:04:20,301 --> 00:04:20,843
Huh? What's going down?
63
00:04:20,885 --> 00:04:23,554
You are, if you don't
get out of my way.
64
00:04:30,144 --> 00:04:31,980
(TIRES SCREECHING)
65
00:04:32,021 --> 00:04:33,314
Watch where you're going!
66
00:04:33,356 --> 00:04:34,524
Hey, move it, man!
67
00:04:39,070 --> 00:04:40,822
Back it up!
We're police!
68
00:04:43,783 --> 00:04:45,451
Police! Rodriguez,
hold it there.
69
00:04:53,668 --> 00:04:54,752
(GUNSHOTS CONTINUE)
70
00:05:18,651 --> 00:05:20,028
Get out of the car.
71
00:05:20,820 --> 00:05:21,904
STACY: Freeze!
72
00:05:27,452 --> 00:05:28,828
Hands behind your neck.
73
00:05:31,331 --> 00:05:32,915
(TIRES SCREECHING)
74
00:05:37,962 --> 00:05:39,922
You! Police!
I need your car.
75
00:05:39,964 --> 00:05:41,257
What?
I'm sorry, sir.
76
00:05:41,299 --> 00:05:42,925
It's an emergency.
Wait a minute. Listen...
77
00:05:42,967 --> 00:05:45,345
No, you don't understand.
You see, I just bought it.
78
00:05:46,554 --> 00:05:48,765
Be careful please! I...
79
00:05:55,146 --> 00:05:57,607
God, Troy Don, I thought
they was coming after us.
(BABY CRYING)
80
00:05:57,648 --> 00:06:00,360
Lousy, stinking cops,
they're after Marino.
81
00:06:00,401 --> 00:06:02,320
The guy we were
supposed to meet?
Yeah.
82
00:06:04,364 --> 00:06:06,491
And him owing me money.
83
00:06:06,532 --> 00:06:08,618
I should've punched out
those cops' lights.
84
00:06:10,536 --> 00:06:12,372
Can't you keep
that kid quiet?
85
00:06:49,117 --> 00:06:51,744
(TIRES SCREECHING)
86
00:08:25,213 --> 00:08:26,714
(HORN HONKING)
87
00:08:46,025 --> 00:08:47,693
Merry Christmas, punk.
88
00:08:49,612 --> 00:08:56,494
♪ I'll have a blue Christmas
89
00:08:56,536 --> 00:08:59,914
♪ Without you
90
00:08:59,956 --> 00:09:04,085
♪ I'll be so blue
91
00:09:04,126 --> 00:09:08,714
♪ Just thinking about you
92
00:09:11,384 --> 00:09:16,973
♪ Decorations of red
93
00:09:17,014 --> 00:09:21,018
♪ On a green Christmas tree
94
00:09:22,979 --> 00:09:27,024
♪ Won't be the same, dear ♪
95
00:09:27,066 --> 00:09:29,652
Now, that's what I call
real Christmas spirit.
96
00:09:29,694 --> 00:09:32,655
I loved your suit.
Thanks. I like yours too.
97
00:09:32,697 --> 00:09:33,281
Sherry not here tonight?
98
00:09:33,322 --> 00:09:36,033
She's gone for the holidays
to visit her folks.
99
00:09:36,075 --> 00:09:37,743
Hmm.
100
00:09:37,785 --> 00:09:39,662
You're Hooker,
aren't you? The cop?
101
00:09:39,704 --> 00:09:41,163
That's right, but
don't spread it around.
102
00:09:41,205 --> 00:09:42,790
I'm not too
popular tonight.
103
00:09:42,832 --> 00:09:44,125
Well, how come?
104
00:09:45,001 --> 00:09:46,043
Oh...
105
00:09:46,919 --> 00:09:48,838
Had to borrow
a citizen's car
106
00:09:48,879 --> 00:09:51,340
to chase a couple
of suspects
107
00:09:51,382 --> 00:09:52,800
and I totaled it,
108
00:09:54,218 --> 00:09:57,179
and I feel awful about it.
I mean, really rotten.
109
00:09:57,221 --> 00:09:59,348
How does the
citizen feel?
110
00:09:59,390 --> 00:10:01,017
We haven't
found him yet.
111
00:10:01,058 --> 00:10:02,518
But how
would you feel?
112
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
Not like wishing you
a Happy Holiday.
113
00:10:04,061 --> 00:10:05,271
That's right.
114
00:10:07,398 --> 00:10:09,317
Hey, Hooker,
this is Mr. Preston,
115
00:10:09,358 --> 00:10:11,485
the gentleman
you borrowed
the car from.
116
00:10:11,527 --> 00:10:14,530
Oh, Mr. Preston,
I'm really glad
they found you,
117
00:10:14,572 --> 00:10:17,450
and I am so sorry
about your car.
118
00:10:17,491 --> 00:10:18,117
What about my car?
119
00:10:18,159 --> 00:10:21,621
Mr. Preston, your car
is in the impound garage,
120
00:10:22,663 --> 00:10:24,206
and it's not doing too well.
121
00:10:25,041 --> 00:10:26,542
But it was brand new.
122
00:10:26,584 --> 00:10:28,377
HOOKER: Yeah, I know.
123
00:10:28,419 --> 00:10:31,130
Look, the City
is gonna pay for damages,
124
00:10:31,172 --> 00:10:32,548
we'll make out
the forms for you.
125
00:10:34,008 --> 00:10:35,509
Um...
126
00:10:35,551 --> 00:10:37,261
Mr. Preston, I don't want
you to be without a car
127
00:10:37,303 --> 00:10:39,305
on Christmas.
So, here, you take mine.
128
00:10:40,598 --> 00:10:44,018
It's parked right outside.
It's the blue Dodge.
129
00:10:44,060 --> 00:10:46,062
You've got to start it
by putting it on neutral.
130
00:10:46,103 --> 00:10:47,396
But I just bought my...
131
00:10:47,438 --> 00:10:48,481
I know.
132
00:10:54,320 --> 00:10:55,780
What's the matter with you?
Why didn't you tell him?
133
00:10:55,821 --> 00:10:57,615
I don't know
what to tell him.
134
00:11:00,242 --> 00:11:02,119
Right, Mamma.
I love you, too.
135
00:11:04,246 --> 00:11:07,375
Oh, I can't wait to taste
your Christmas dinner.
136
00:11:07,416 --> 00:11:08,834
Oh, the baccala, ravioli.
137
00:11:08,876 --> 00:11:11,879
My mouth is watering
just thinking about it.
138
00:11:11,921 --> 00:11:15,049
Yeah, the plane will be
in Philly at 12:00 noon.
139
00:11:15,091 --> 00:11:18,302
Yeah. Okay.
Ti voglio bene, Mamma.
140
00:11:24,934 --> 00:11:27,061
Hey, how did
Mr. Preston take it?
141
00:11:27,103 --> 00:11:29,188
He was mumbling
incoherently,
142
00:11:29,230 --> 00:11:30,898
but he took it as well
as could be expected.
143
00:11:30,940 --> 00:11:32,900
As about as well as I took
your timing out there tonight.
144
00:11:32,942 --> 00:11:34,568
Hey, we're innocent
of all charges, pal.
145
00:11:34,610 --> 00:11:35,778
What'd you do,
take the scenic route?
146
00:11:35,820 --> 00:11:36,445
It wasn't
Jim's fault.
147
00:11:36,445 --> 00:11:38,906
Some yo-yo blocked our way
with an old junker.
148
00:11:38,948 --> 00:11:40,991
Unbelievable, wouldn't move.
149
00:11:41,033 --> 00:11:42,410
If I had the time,
I would've rammed him a new...
150
00:11:42,451 --> 00:11:43,035
Spare me the details.
151
00:11:43,077 --> 00:11:44,870
You guys must've left
your Christmas spirit
152
00:11:44,912 --> 00:11:45,996
with the Beal sisters.
153
00:11:46,038 --> 00:11:47,581
Not to worry.
154
00:11:47,623 --> 00:11:49,125
We got a rain check
for tomorrow night.
155
00:11:49,166 --> 00:11:51,085
Oh, no. You guys already said
you're coming to my place
156
00:11:51,127 --> 00:11:52,294
for dinner tomorrow.
157
00:11:52,336 --> 00:11:53,754
Right, Hooker?
158
00:11:53,796 --> 00:11:54,964
What? I'm sorry.
159
00:11:55,005 --> 00:11:56,632
Dinner, tomorrow.
At my place.
160
00:11:56,674 --> 00:11:59,427
Oh, sweetheart, can I
let you know about that?
161
00:11:59,468 --> 00:12:00,761
See you, guys.
I'm sorry,
162
00:12:00,803 --> 00:12:02,680
I gotta go
turn in my Santa suit.
163
00:12:06,142 --> 00:12:06,976
What's eating Hooker?
164
00:12:06,976 --> 00:12:09,729
Is he bugged
about one of those guys
in the bust getting away?
165
00:12:09,770 --> 00:12:11,814
That and the
Christmas blues.
166
00:12:13,274 --> 00:12:16,610
First time without his family
since they moved to Oregon.
167
00:12:16,652 --> 00:12:17,695
Oh, well...
168
00:12:19,155 --> 00:12:20,448
Listen, Stacy,
169
00:12:23,033 --> 00:12:23,701
about tomorrow night.
170
00:12:23,701 --> 00:12:26,203
I don't suppose
you could let us
off the hook.
171
00:12:26,245 --> 00:12:27,872
We can do it
another night.
Sure.
172
00:12:27,913 --> 00:12:29,790
Christmas blues?
173
00:12:29,832 --> 00:12:32,918
Just being around you guys
could give someone the blues.
174
00:12:32,960 --> 00:12:35,296
Have fun with
the Beal sisters tomorrow,
175
00:12:35,337 --> 00:12:36,839
I'll eat by myself.
176
00:12:36,881 --> 00:12:38,215
Hey, wait a minute!
Hey, Stace!
177
00:12:38,257 --> 00:12:39,759
Stacy, I'm sorry.
Wait a minute.
178
00:12:44,847 --> 00:12:46,265
Hey, I feel bad
I upset her.
179
00:12:46,307 --> 00:12:47,600
But who could know
she'd be so sensitive?
180
00:12:47,641 --> 00:12:48,976
I should've.
181
00:12:49,018 --> 00:12:50,144
What's up?
182
00:12:50,186 --> 00:12:51,437
Busted romance.
183
00:12:51,979 --> 00:12:54,023
The lawyer?
184
00:12:54,064 --> 00:12:55,733
She's been trying to act
like everything's okay,
185
00:12:55,775 --> 00:12:57,693
but I know
she's hurting.
186
00:12:57,735 --> 00:13:00,488
Captain's out of town
and she's got no other family.
187
00:13:00,529 --> 00:13:02,573
Right.
188
00:13:02,615 --> 00:13:05,284
I think she's got
the same bug that's
got Hooker down.
189
00:13:06,786 --> 00:13:08,579
They're both
going to be alone
on Christmas.
190
00:13:20,841 --> 00:13:22,593
You remember Danny
the Gip, junior?
191
00:13:22,635 --> 00:13:23,344
Yeah.
192
00:13:23,344 --> 00:13:26,180
He's one of your snitches.
Whatever happened to Danny?
193
00:13:26,222 --> 00:13:28,015
He fell into
a bottle of booze
and hit bottom.
194
00:13:28,057 --> 00:13:31,435
Last I heard,
he was renting a
gutter on Skid Row.
195
00:13:31,477 --> 00:13:32,686
So?
196
00:13:32,728 --> 00:13:34,980
So, Danny the Gip
197
00:13:35,022 --> 00:13:36,774
used to work
for George Marino.
198
00:13:36,816 --> 00:13:38,943
Could be he still has
his ear to the ground.
199
00:13:38,984 --> 00:13:41,779
So, we sweep the gutters
looking for Danny the Gip.
200
00:13:41,821 --> 00:13:43,447
Correct.
Listen, Hooker,
201
00:13:43,489 --> 00:13:46,116
Corrigan and I were talking
about maybe we ought to
202
00:13:46,158 --> 00:13:47,993
all get together
for Christmas.
203
00:13:48,035 --> 00:13:51,038
You know, a bite of turkey,
a sip of eggnog...
204
00:13:51,080 --> 00:13:52,456
I thought you were
catching a plane to Philly
205
00:13:52,498 --> 00:13:53,207
to be with your family?
206
00:13:53,207 --> 00:13:56,544
And Corrigan was taking
a few days to skip to Frisco.
207
00:13:56,585 --> 00:13:59,380
Well, yeah,
but we were thinking...
208
00:13:59,421 --> 00:14:01,549
You know.
209
00:14:01,590 --> 00:14:03,592
You and Stacy being
at loose ends and all...
210
00:14:03,634 --> 00:14:05,261
The last thing
in the world I want to find
211
00:14:05,302 --> 00:14:07,847
under my tree
on Christmas morning is you.
212
00:14:07,888 --> 00:14:09,473
You see, that's what I mean.
213
00:14:09,515 --> 00:14:11,141
You're living in that
crummy motel room
214
00:14:11,183 --> 00:14:12,935
that looks like
a highway collision,
215
00:14:12,977 --> 00:14:15,104
away from your family.
216
00:14:15,145 --> 00:14:17,857
I know you've got
the Christmas blues, Hooker.
217
00:14:30,953 --> 00:14:32,288
You gotta pick up some food
218
00:14:32,329 --> 00:14:34,874
and some quick cash
till we find Marino.
219
00:14:34,915 --> 00:14:36,458
He promised me
the bread he owes me
220
00:14:36,500 --> 00:14:37,835
and to turn us on
to some good things.
221
00:14:37,877 --> 00:14:40,170
No, I don't want you
into drugs again.
222
00:14:40,212 --> 00:14:41,922
(BABY CRYING)
No. Shh.
223
00:14:41,964 --> 00:14:44,258
Can't you keep
that kid quiet for
two minutes?
224
00:14:44,300 --> 00:14:45,843
She's just
tired and hungry.
225
00:14:45,885 --> 00:14:48,053
We'll gonna
take care of that
right now.
226
00:14:48,637 --> 00:14:49,388
Look,
227
00:14:49,388 --> 00:14:52,016
I got the number of a chick
that Marino used to bunk with.
228
00:14:52,057 --> 00:14:53,601
She's gonna know
where he is.
229
00:14:54,602 --> 00:14:55,853
Let's go.
230
00:15:05,112 --> 00:15:07,156
Big night
tonight, Stacy?
231
00:15:07,197 --> 00:15:09,533
I'm just playing
den mother, Mr. Franks.
232
00:15:09,575 --> 00:15:13,037
Sounds like Romano and
Corrigan are due to arrive.
233
00:15:13,078 --> 00:15:15,080
They reconsidered
a dinner invitation.
234
00:15:15,122 --> 00:15:16,874
So I'm trying out
a new recipe on them.
235
00:15:24,798 --> 00:15:25,883
Butter!
236
00:15:26,800 --> 00:15:27,968
Looks like your
hands are full.
237
00:15:28,010 --> 00:15:29,303
Here, let me help you.
238
00:15:35,768 --> 00:15:37,728
Aw. What a pretty baby.
239
00:15:37,770 --> 00:15:39,980
Pretty, pretty. Hello.
240
00:15:40,022 --> 00:15:41,148
Sue Anne...
241
00:15:49,615 --> 00:15:50,866
Anything else, folks?
242
00:15:50,908 --> 00:15:52,326
A bottle of
Kentucky bourbon.
243
00:15:55,704 --> 00:15:57,081
Will that be all, sir?
244
00:15:58,248 --> 00:15:59,291
The cash in the register.
245
00:16:03,587 --> 00:16:04,838
There's not enough money
in that register
246
00:16:04,880 --> 00:16:05,422
to make it
worth your while.
247
00:16:05,422 --> 00:16:08,342
You just button your
fat lip, old man,
248
00:16:08,384 --> 00:16:10,552
and you open that
drawer. Move now!
249
00:16:14,223 --> 00:16:15,849
Get back where you were!
250
00:16:15,891 --> 00:16:17,726
Just take the money, there's
no need to hurt anyone.
251
00:16:19,395 --> 00:16:21,355
SUE ANNE: Troy, you promised
you wouldn't hurt anybody!
252
00:16:21,397 --> 00:16:22,439
TROY: Just shut up!
(BABY CRYING)
253
00:16:24,400 --> 00:16:25,609
And keep that kid quiet!
254
00:16:29,071 --> 00:16:30,990
$17.
Where's the rest?
255
00:16:31,031 --> 00:16:32,241
There is no more.
256
00:16:36,704 --> 00:16:38,288
Stinkin' cheap old man.
257
00:16:40,541 --> 00:16:41,583
(GUNSHOT)
258
00:16:57,224 --> 00:16:58,267
Go!
259
00:17:03,939 --> 00:17:05,816
I need an ambulance
at Fifth and Collins.
260
00:17:06,900 --> 00:17:09,111
(TIRES SCREECHING)
261
00:17:21,707 --> 00:17:24,418
(SIREN BLARING)
262
00:17:33,302 --> 00:17:35,554
Rough one, Hooker.
He's in pretty bad shape.
263
00:17:36,722 --> 00:17:38,432
Stacy, you okay?
264
00:17:38,474 --> 00:17:40,601
I didn't have
my service revolver
with me
265
00:17:40,642 --> 00:17:42,978
or I might've been
able to stop it before
it started.
266
00:17:43,020 --> 00:17:44,188
You can't blame
yourself, partner.
267
00:17:44,229 --> 00:17:45,397
Don't even
think about it.
268
00:17:45,439 --> 00:17:46,940
Did you get a description
on the suspects?
269
00:17:46,982 --> 00:17:48,942
Stacy says
it was a young couple.
270
00:17:48,984 --> 00:17:50,944
Man, hard-looking,
late 20s,
271
00:17:50,986 --> 00:17:52,946
and a teenage girl.
Carrying a baby.
272
00:17:52,988 --> 00:17:53,572
A baby?
273
00:17:53,572 --> 00:17:56,450
The getaway car
was an old station wagon.
274
00:17:56,492 --> 00:17:59,411
I couldn't see the numbers,
but it was a Texas plate.
275
00:18:01,497 --> 00:18:02,539
What?
276
00:18:04,333 --> 00:18:06,085
Jim, I can't swear to it,
277
00:18:06,126 --> 00:18:07,836
but it looked like
the same car
278
00:18:07,878 --> 00:18:10,130
that blocked us at the
narc bust yesterday.
279
00:18:10,172 --> 00:18:12,674
Sounds like a couple
of amateurs from the MO.
280
00:18:12,716 --> 00:18:14,635
The worst kind. A real pro
would've been less likely
281
00:18:14,676 --> 00:18:16,053
to have a nervous
trigger finger.
282
00:18:16,095 --> 00:18:17,304
How do you
figure it, Hooker?
283
00:18:17,346 --> 00:18:19,098
A baby?
284
00:18:19,139 --> 00:18:20,766
Maybe they couldn't
get a babysitter.
285
00:18:33,028 --> 00:18:34,404
I'm worried about
the baby, Troy Don.
286
00:18:34,446 --> 00:18:36,490
I think she's coming down
with a fever.
287
00:18:36,532 --> 00:18:38,700
Should've left her in Texas
with your momma.
288
00:18:39,827 --> 00:18:42,538
There he is.
Right on schedule.
289
00:18:50,379 --> 00:18:51,672
What say, George?
290
00:18:51,713 --> 00:18:53,340
Hey, what is this,
old buddy?
291
00:18:53,382 --> 00:18:54,675
You didn't tell me
about the girlfriend
292
00:18:54,716 --> 00:18:55,968
or about a baby either.
293
00:18:56,009 --> 00:18:56,718
Ain't no sweat.
294
00:18:56,760 --> 00:18:59,471
Sue Anne here has
already pulled a couple
of jobs with me.
295
00:18:59,513 --> 00:19:00,180
Yeah, right.
296
00:19:00,180 --> 00:19:02,558
I suppose the baby loaded
the bullets in the gun?
297
00:19:02,599 --> 00:19:05,269
You know, George, I'm not
a very humorous mood.
298
00:19:05,310 --> 00:19:07,604
In fact, I'm just looking
to get that cash you owe me.
299
00:19:07,646 --> 00:19:09,398
Hey, listen, you're
gonna get the money
I owe you, buddy.
300
00:19:09,439 --> 00:19:11,275
It's a little rough,
you know, after
that last heist,
301
00:19:11,316 --> 00:19:13,277
I'm a little short.
We're short, too.
302
00:19:13,318 --> 00:19:15,445
(CRYING)
303
00:19:15,487 --> 00:19:17,322
I think we better get her
to a doctor, Troy Don.
304
00:19:17,364 --> 00:19:18,740
Hey, look,
you want to do a job,
305
00:19:18,782 --> 00:19:20,117
you can count
me in, all right?
306
00:19:20,159 --> 00:19:22,452
But if you're gonna use
a baby, I'm out.
307
00:19:25,414 --> 00:19:29,960
(OFFICERS CHANTING
INDISTINCTLY)
308
00:19:32,588 --> 00:19:34,006
HOOKER: Well, I've tried
calling direct, operator,
309
00:19:34,047 --> 00:19:35,716
I'm getting no answer.
310
00:19:35,757 --> 00:19:37,718
I thought maybe
there might be a problem,
311
00:19:37,759 --> 00:19:38,427
because I've been trying
to call all day
312
00:19:38,427 --> 00:19:41,180
and I'm getting no answer,
and I know they're home.
313
00:19:43,140 --> 00:19:44,266
I know...
314
00:19:46,643 --> 00:19:48,020
Well...
315
00:19:48,061 --> 00:19:49,897
Thank you, operator.
I'll try again.
316
00:19:55,694 --> 00:19:57,154
Problem getting through
to Oregon?
317
00:19:57,196 --> 00:19:59,072
No answer.
Your kids?
318
00:19:59,114 --> 00:20:00,324
Yeah, I'm getting worried.
319
00:20:00,365 --> 00:20:00,991
I've been trying
to reach my folks
320
00:20:00,991 --> 00:20:03,744
and my ex
in San Francisco,
same problem.
321
00:20:03,785 --> 00:20:05,913
I guess everybody's out
Christmas shopping.
322
00:20:05,954 --> 00:20:07,164
You're probably right.
323
00:20:08,123 --> 00:20:09,708
All right, Stacy,
324
00:20:09,750 --> 00:20:11,752
let's talk about this man
and this girl.
325
00:20:11,793 --> 00:20:14,546
What else about their
appearance or their speech?
326
00:20:14,588 --> 00:20:16,632
Western or Southern
accent, right?
327
00:20:16,673 --> 00:20:20,177
Yes, and she called him Troy,
her name was Sue Anne.
328
00:20:20,219 --> 00:20:22,638
The baby didn't look well,
it was in a yellow blanket.
329
00:20:22,679 --> 00:20:24,598
Tiny little thing.
330
00:20:24,640 --> 00:20:26,600
And he had a tattoo
on his left arm,
331
00:20:26,642 --> 00:20:29,853
a naval insignia,
U.S.S. Lincoln.
332
00:20:29,895 --> 00:20:31,939
All right, teletype
the Naval Military
333
00:20:31,980 --> 00:20:34,441
Personnel Command
in Washington.
334
00:20:34,483 --> 00:20:37,319
Get a rundown on any Troy,
first name and last name,
335
00:20:37,361 --> 00:20:39,238
who served on the carrier
U.S.S. Lincoln
336
00:20:39,279 --> 00:20:41,198
in the last 10 years.
337
00:20:41,240 --> 00:20:44,076
Mr. Franks came through
surgery in good shape.
338
00:20:44,117 --> 00:20:45,285
He's resting comfortably.
339
00:20:45,327 --> 00:20:47,120
Thank God.
Can we talk to him?
340
00:20:47,162 --> 00:20:48,288
Doctor said
there's no problem,
341
00:20:48,330 --> 00:20:49,081
as long as we
don't tire him.
342
00:20:49,122 --> 00:20:52,292
Check it out. Stacy,
I want you to work
on the identikit.
343
00:20:52,334 --> 00:20:53,543
Romano, let's go.
344
00:20:53,585 --> 00:20:54,836
You got something?
Yeah.
345
00:20:54,878 --> 00:20:57,214
Danny the Gip,
one of our narcs
tracked him.
346
00:20:57,256 --> 00:20:59,508
After all these years,
Danny's got religion.
347
00:21:07,557 --> 00:21:11,520
That's right, Hooker,
I swear I'm a reborn man.
348
00:21:11,561 --> 00:21:13,522
From now on,
I'm God's servant.
349
00:21:13,563 --> 00:21:15,774
Try the beans,
they're good for
your heart.
350
00:21:17,025 --> 00:21:18,902
These guys eat better
than you, Hooker.
351
00:21:18,944 --> 00:21:20,737
These beans aren't
good for your heart.
352
00:21:22,239 --> 00:21:23,991
And where are you eating
Christmas dinner?
353
00:21:24,032 --> 00:21:24,616
Joe's Diner?
Don't knock it.
354
00:21:24,658 --> 00:21:26,827
They serve a pretty mean
hot turkey sandwich.
355
00:21:26,868 --> 00:21:27,911
Oh.
356
00:21:29,121 --> 00:21:30,163
Thank you.
357
00:21:36,378 --> 00:21:37,587
Well, then...
358
00:21:38,505 --> 00:21:40,215
Being God's servant
is good thing.
359
00:21:40,257 --> 00:21:41,300
Yeah.
360
00:21:41,341 --> 00:21:42,801
This mean
you're off the bottle?
361
00:21:42,843 --> 00:21:43,969
Dry, Hooker.
362
00:21:44,011 --> 00:21:46,596
(CLEARS THROAT)
Dry as the Sahara.
363
00:21:46,638 --> 00:21:48,015
HOOKER: Well,
congratulations.
364
00:21:49,808 --> 00:21:51,184
I want George Marino.
365
00:21:51,226 --> 00:21:52,394
George, huh?
366
00:21:53,979 --> 00:21:55,188
Hmm.
367
00:21:55,230 --> 00:21:56,565
Give me a way to go.
368
00:21:56,606 --> 00:21:58,775
Heard he had a drug deal
broke down on him.
369
00:21:58,817 --> 00:22:00,152
I know, I was there.
370
00:22:00,193 --> 00:22:02,738
All right. All right.
371
00:22:02,779 --> 00:22:04,448
I want to know what happened
to him after that.
372
00:22:04,906 --> 00:22:06,700
Who knows?
373
00:22:06,742 --> 00:22:08,535
VINCE: Hooker says
you'd know, Danny.
374
00:22:08,577 --> 00:22:10,203
He says you know
anything and everything
375
00:22:10,245 --> 00:22:12,039
that goes down on the street.
376
00:22:12,080 --> 00:22:13,832
You said that, Hooker?
377
00:22:15,417 --> 00:22:17,085
Yeah, Danny, I did.
378
00:22:18,712 --> 00:22:20,630
That's nice, Hooker.
379
00:22:21,048 --> 00:22:22,299
Real nice.
380
00:22:22,924 --> 00:22:24,468
(CLEARS THROAT)
381
00:22:24,509 --> 00:22:27,262
It's like this, see...
382
00:22:27,304 --> 00:22:30,098
Ever since he hit the pavement
out here from Texas,
383
00:22:30,140 --> 00:22:32,351
George's fallback pad's
been with a little squeeze
384
00:22:32,392 --> 00:22:35,979
on the south side name of
Carlita Frazier.
385
00:22:37,939 --> 00:22:39,483
Sinful girl.
386
00:22:39,524 --> 00:22:40,984
Turns tricks.
387
00:22:41,943 --> 00:22:43,862
You know her?
I know her.
388
00:22:43,904 --> 00:22:45,822
And Vice will tell us
where to get her.
389
00:22:45,864 --> 00:22:48,033
Thanks, Danny,
I appreciate the favor.
390
00:22:51,787 --> 00:22:52,829
Hooker...
391
00:22:54,664 --> 00:22:57,334
Pray for me, huh?
392
00:22:58,752 --> 00:23:00,003
I will.
393
00:23:06,259 --> 00:23:07,969
Texas?
Texas.
394
00:23:08,887 --> 00:23:09,721
It's a big state, Hooker.
395
00:23:09,721 --> 00:23:13,058
Stacy spotted
a Texas license plate on
the robbery getaway car.
396
00:23:13,100 --> 00:23:14,601
She thought the same car
blocked them
397
00:23:14,643 --> 00:23:17,813
near the drug bust
at Marino's tree lot.
398
00:23:17,854 --> 00:23:20,774
And didn't she say they had
Southern or Texan accents?
399
00:23:20,816 --> 00:23:21,858
Yes.
400
00:23:21,900 --> 00:23:22,567
Could be Marino
401
00:23:22,567 --> 00:23:25,112
and this Bonnie and Clyde
couple know each other.
402
00:23:25,153 --> 00:23:26,196
Could be.
403
00:23:27,322 --> 00:23:28,532
Like you say,
404
00:23:29,116 --> 00:23:30,492
it's a big state,
405
00:23:31,326 --> 00:23:32,744
but anything's possible.
406
00:23:42,629 --> 00:23:44,381
How's it going?
It's looking good.
407
00:23:44,423 --> 00:23:45,966
How's Vice doing
with Carlita Frazier?
408
00:23:46,007 --> 00:23:46,633
They heard she's sworn off
409
00:23:46,675 --> 00:23:49,136
turning tricks for Christmas
and strictly legit.
410
00:23:49,177 --> 00:23:49,970
Yeah?
411
00:23:49,970 --> 00:23:53,014
She's working at
a small joint on 52nd
as a topless dancer.
412
00:23:53,056 --> 00:23:55,976
Uh-huh.
Sounds educational.
413
00:23:56,017 --> 00:23:57,310
I'm into dance,
you know.
414
00:23:57,352 --> 00:23:59,855
I figured. We'll cruise
by there tonight.
415
00:23:59,896 --> 00:24:01,815
Do you think she can
give us George Marino?
416
00:24:01,857 --> 00:24:05,068
It's the one Christmas
present I want, junior.
417
00:24:05,110 --> 00:24:06,862
The hair, it still
isn't quite right,
418
00:24:06,903 --> 00:24:08,697
but it's close,
it's real close.
419
00:24:10,115 --> 00:24:12,742
Another liquor store
Two-Eleven just went down.
420
00:24:12,784 --> 00:24:14,453
The guy with the tattoo
was ID'd.
421
00:24:14,494 --> 00:24:16,329
Looks like our friends
from Texas are at it again.
422
00:24:16,371 --> 00:24:18,665
Did they have
the baby with them?
Not this time, Stace.
423
00:24:18,707 --> 00:24:20,375
Hooker. Telephone.
424
00:24:23,336 --> 00:24:24,421
Yeah?
425
00:24:26,214 --> 00:24:27,883
Overhill and Sixth?
426
00:24:27,924 --> 00:24:29,217
We'll be right there.
427
00:24:31,136 --> 00:24:32,387
Father DeMarco
428
00:24:32,429 --> 00:24:34,848
from St. Joseph's Church
just called.
429
00:24:34,890 --> 00:24:37,392
They found a baby
at the foot of the altar,
430
00:24:37,434 --> 00:24:39,019
wrapped in a yellow blanket.
431
00:24:48,445 --> 00:24:50,906
DeMARCO:
At first I thought
it was just a doll.
432
00:24:50,947 --> 00:24:52,073
I suppose it was because
433
00:24:52,115 --> 00:24:54,034
she was sleeping
so peacefully.
434
00:24:54,075 --> 00:24:55,118
Then as I got closer,
435
00:24:55,160 --> 00:24:56,870
I could see
it was a little baby.
436
00:24:56,912 --> 00:24:58,371
HOOKER: What time
did you find her, Father?
437
00:24:58,413 --> 00:25:00,582
DeMARCO:
Shortly after 3:00 p.m.
438
00:25:00,624 --> 00:25:03,710
I was preparing
the evening Mass.
439
00:25:03,752 --> 00:25:06,880
VINCE: Christmas season,
God works the night
shift too, huh, Father?
440
00:25:06,922 --> 00:25:08,715
DeMARCO:
Well, he sure does.
441
00:25:08,757 --> 00:25:11,051
JIM: Any chance
you might recognize
the baby, Father?
442
00:25:11,092 --> 00:25:13,720
Could be possible
she's from your parish.
443
00:25:13,762 --> 00:25:16,556
DeMARCO:
I have baptized
hundreds of infants,
444
00:25:16,598 --> 00:25:19,226
I'm afraid that after a while,
they all look alike.
445
00:25:19,267 --> 00:25:19,935
HOOKER: Could there
have been anyone here
446
00:25:19,976 --> 00:25:23,396
who might've seen someone
enter or leave the church?
447
00:25:24,314 --> 00:25:26,816
Well, I asked
the other priests,
448
00:25:26,858 --> 00:25:28,610
they didn't see
anything unusual.
449
00:25:29,736 --> 00:25:31,571
I want a stat sheet
450
00:25:31,613 --> 00:25:33,365
the baby's description
and footprints.
451
00:25:34,824 --> 00:25:37,160
We'll wire it to every
hospital in Texas.
452
00:25:38,286 --> 00:25:39,412
Can I hold her?
453
00:25:46,586 --> 00:25:48,338
What's gonna happen
to her now?
454
00:25:48,380 --> 00:25:50,340
We have a list
of foster homes,
455
00:25:50,382 --> 00:25:51,758
families who've
volunteered to take care
456
00:25:51,800 --> 00:25:54,553
of abandoned kids
in emergencies.
457
00:25:59,140 --> 00:26:01,017
Sergeant, uh,
458
00:26:01,059 --> 00:26:03,603
there's a young couple
in my parish,
459
00:26:03,645 --> 00:26:07,148
and they've
been discussing
adoption with me.
460
00:26:07,190 --> 00:26:09,526
I wonder if it'll
be possible for them
to see the baby?
461
00:26:10,527 --> 00:26:12,654
Well, the families
on our list,
462
00:26:12,696 --> 00:26:14,072
have already been
foster parents before
463
00:26:14,114 --> 00:26:15,740
but I'm sure we can
arrange an interview.
464
00:26:15,782 --> 00:26:18,076
Oh, that would be
fine. Just fine.
465
00:26:35,135 --> 00:26:38,847
♪ Jingle bell, jingle bell
jingle bell rock
466
00:26:38,888 --> 00:26:42,642
♪ Jingle bells swing
and jingle bells ring
467
00:26:42,684 --> 00:26:46,980
♪ Snowing and blowing in
bushels of fun
468
00:26:47,022 --> 00:26:50,358
♪ Now the jingle hop has begun
469
00:26:50,400 --> 00:26:54,154
♪ Jingle bell, jingle bell
jingle bell rock
470
00:26:54,195 --> 00:26:57,991
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time
471
00:26:58,033 --> 00:27:02,787
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square
472
00:27:02,829 --> 00:27:05,165
Carlita Frazier?
Mmm-hmm.
473
00:27:05,206 --> 00:27:09,502
♪ What a bright time
it's the right time
474
00:27:09,544 --> 00:27:12,672
♪ To rock the night away
475
00:27:12,714 --> 00:27:17,344
♪ Jingle bell time
is a swell time
476
00:27:17,385 --> 00:27:20,639
♪ To go riding
in a one-horse sleigh
477
00:27:21,931 --> 00:27:23,850
She looks very...
Yeah.
478
00:27:23,892 --> 00:27:25,435
...Christmassy.
I'd say that.
479
00:27:28,855 --> 00:27:32,942
♪ Mix and mingle
in the jingling beat
480
00:27:32,984 --> 00:27:36,613
♪ That's the jingle bell rock
481
00:27:36,655 --> 00:27:40,033
♪ Jing-jing-jingle bell,
jingle bell rock
482
00:27:40,075 --> 00:27:44,204
♪ Jingle bells chime
in jingle bell time
483
00:27:44,245 --> 00:27:47,707
♪ Dancing and prancing
in Jingle Bell Square ♪
484
00:27:47,749 --> 00:27:49,376
Ah. Scotch, Bernie.
485
00:27:49,417 --> 00:27:50,543
Carlita?
486
00:27:50,585 --> 00:27:52,295
Hi.
487
00:27:52,337 --> 00:27:53,880
You back in plainclothes,
again, Hooker,
488
00:27:53,922 --> 00:27:55,006
or is this
a social visit?
489
00:27:55,882 --> 00:27:57,258
Business and pleasure.
490
00:27:58,009 --> 00:27:59,386
My partner, Vince Romano.
491
00:27:59,427 --> 00:28:01,262
I loved
your act, Carlita.
492
00:28:01,304 --> 00:28:02,430
You ought to
take it uptown,
493
00:28:02,472 --> 00:28:04,307
where the audiences
appreciate dance.
494
00:28:04,349 --> 00:28:05,767
Yeah? You think so, huh?
495
00:28:05,809 --> 00:28:07,310
Absolutely.
496
00:28:07,352 --> 00:28:08,019
You're kind of cute.
497
00:28:08,019 --> 00:28:10,522
What're you doing hanging
with a guy like Hooker?
498
00:28:10,563 --> 00:28:11,940
I don't know how you could
be so funny, Carlita,
499
00:28:11,981 --> 00:28:13,233
when you're
in such big trouble.
500
00:28:13,733 --> 00:28:14,901
What trouble?
501
00:28:17,779 --> 00:28:19,072
George Marino.
502
00:28:19,114 --> 00:28:20,615
Haven't seen
George in ages.
503
00:28:20,657 --> 00:28:21,783
That's not
what we heard.
504
00:28:21,825 --> 00:28:22,867
Now, we heard that
you've already done
505
00:28:22,909 --> 00:28:24,661
your Christmas
shopping for him.
506
00:28:24,703 --> 00:28:25,370
I'll bet if we went over
to your place,
507
00:28:25,412 --> 00:28:28,081
we'd find a present for George
all wrapped and ready.
508
00:28:28,123 --> 00:28:29,708
Or maybe even
George himself.
509
00:28:29,749 --> 00:28:32,085
And George
has expanded his horizons.
510
00:28:32,127 --> 00:28:33,461
He's not just
dealing dope anymore.
511
00:28:33,503 --> 00:28:34,713
He's into armed robbery.
512
00:28:38,717 --> 00:28:39,884
Carlita.
513
00:28:39,926 --> 00:28:41,386
I don't know anything
about that.
514
00:28:41,428 --> 00:28:43,138
I think you do.
515
00:28:43,179 --> 00:28:44,472
I think you know
that George is running
516
00:28:44,514 --> 00:28:46,850
with a male-female duo
carrying a baby.
517
00:28:48,143 --> 00:28:50,478
Look, I don't need
any more trouble, all right?
518
00:28:50,520 --> 00:28:51,771
I'm not hooking anymore,
519
00:28:51,813 --> 00:28:53,732
I finally got
Vice off my back,
520
00:28:53,773 --> 00:28:56,067
and all I need is for you
two to give me a break.
521
00:28:57,110 --> 00:28:57,819
One little break.
522
00:28:57,861 --> 00:29:00,447
You massage
my back, sweetheart,
I'll massage yours.
523
00:29:00,488 --> 00:29:01,823
(SIGHS)
524
00:29:02,907 --> 00:29:04,033
Okay.
525
00:29:05,118 --> 00:29:06,286
I heard from George, see.
526
00:29:06,327 --> 00:29:07,787
But I haven't
laid eyes on him.
527
00:29:07,829 --> 00:29:08,955
Not in a couple of weeks.
528
00:29:08,997 --> 00:29:10,165
But he calls you.
529
00:29:11,499 --> 00:29:14,377
Yeah. Okay, he calls.
530
00:29:14,419 --> 00:29:16,254
When you hear
from him, sweetheart,
531
00:29:16,296 --> 00:29:18,548
I want to hear from you.
532
00:29:18,590 --> 00:29:20,925
Or I'll take you in and book
you just for practice.
533
00:29:37,025 --> 00:29:38,777
JIM: Troy Francis Gilford,
534
00:29:38,818 --> 00:29:40,403
Troy Don Eldridge,
535
00:29:40,445 --> 00:29:41,905
Dale Robert Troy,
536
00:29:41,946 --> 00:29:43,323
Harold Lee Troy,
537
00:29:43,364 --> 00:29:44,616
John William Troy.
538
00:29:44,657 --> 00:29:46,242
All fit the description.
539
00:29:46,284 --> 00:29:47,619
All served
on the U.S.S. Lincoln.
540
00:29:47,660 --> 00:29:48,787
And all lived in Texas
541
00:29:48,828 --> 00:29:50,246
at the time
of their induction.
542
00:29:51,539 --> 00:29:55,001
Troy Don Eldridge,
Harold Lee Troy,
543
00:29:55,043 --> 00:29:56,419
they could pass for twins.
544
00:29:56,461 --> 00:29:57,962
Hooker, I've been trying
that number
545
00:29:58,004 --> 00:29:59,172
in Oregon for you.
546
00:29:59,214 --> 00:29:59,964
No connection so far.
547
00:30:00,006 --> 00:30:03,384
Oh. Thank you, Betty.
I'll appreciate if you
keep trying.
548
00:30:03,426 --> 00:30:05,220
For you, no problem.
Catch you later.
549
00:30:05,261 --> 00:30:07,138
Thank you.
Under the mistletoe.
550
00:30:07,180 --> 00:30:08,223
Ooh!
551
00:30:08,890 --> 00:30:10,892
What's up?
552
00:30:10,934 --> 00:30:12,644
Still trying
to reach your kids?
553
00:30:13,812 --> 00:30:14,896
Still.
554
00:30:16,356 --> 00:30:17,857
Hope you have
better luck than I did.
555
00:30:17,899 --> 00:30:19,692
You talked to your ex?
Yeah.
556
00:30:19,734 --> 00:30:21,861
And?
She said, "Merry Christmas.
557
00:30:21,903 --> 00:30:23,363
"The divorce is final."
558
00:30:24,405 --> 00:30:26,407
Welcome to the club.
559
00:30:26,449 --> 00:30:28,159
Birth certificate
just came in.
560
00:30:29,786 --> 00:30:31,162
HOOKER: Sally Anne Eldridge.
561
00:30:31,204 --> 00:30:34,707
Born October 10 this year
562
00:30:34,749 --> 00:30:37,377
at City Hospital,
Corpus Christi, Texas.
563
00:30:37,418 --> 00:30:39,003
Then we continue
the APB with a definite
564
00:30:39,045 --> 00:30:40,588
on Troy Eldridge
and George Marino.
565
00:30:40,630 --> 00:30:42,549
Right. And where's Stacy?
She should be here by now.
566
00:30:42,590 --> 00:30:44,050
Central Receiving.
567
00:30:44,092 --> 00:30:44,717
The baby had a cough.
568
00:30:44,717 --> 00:30:47,929
She asked me to talk
to the Intercept Officer.
569
00:30:47,971 --> 00:30:49,722
She wants approval
to take care of the baby
570
00:30:49,764 --> 00:30:51,057
till the foster home is set.
571
00:30:51,099 --> 00:30:53,476
I don't mind her playing
momma for a day,
572
00:30:53,518 --> 00:30:55,895
but I hope she doesn't
get too caught up in it.
573
00:30:55,937 --> 00:30:57,856
Well, I think
it's already too late.
574
00:31:01,442 --> 00:31:02,861
DOCTOR: There
you go, sweetheart.
575
00:31:03,695 --> 00:31:04,404
STACY: Is she okay?
576
00:31:04,404 --> 00:31:08,157
A little congestion, otherwise
she's healthy as can be.
577
00:31:08,199 --> 00:31:10,577
That's good news.
Real good news.
578
00:31:10,618 --> 00:31:12,245
DOCTOR: The nurse
has some cough medicine.
579
00:31:12,287 --> 00:31:14,330
Two drops in her food,
will get the job done.
580
00:31:14,372 --> 00:31:16,082
Thank you again, Doctor.
581
00:31:16,124 --> 00:31:17,375
My pleasure.
582
00:31:22,797 --> 00:31:24,257
She has your eyes.
583
00:31:24,299 --> 00:31:25,425
Excuse me?
584
00:31:25,466 --> 00:31:27,802
Your baby, she has your eyes.
585
00:31:32,682 --> 00:31:33,850
Thank you.
586
00:31:34,309 --> 00:31:35,560
Merry Christmas.
587
00:31:36,769 --> 00:31:38,146
Pretty girl.
588
00:31:38,187 --> 00:31:40,481
Yes. What a good girl.
589
00:31:47,989 --> 00:31:49,824
Are you sure he checked
this liquor store out?
590
00:31:50,825 --> 00:31:51,534
Big turnover.
591
00:31:51,576 --> 00:31:55,830
Lots of cash on hand
at the end of the week
(CHUCKLES)
592
00:31:55,872 --> 00:31:56,456
to cash them paychecks
593
00:31:56,497 --> 00:31:59,042
from some furniture factory
down the street.
594
00:31:59,083 --> 00:32:00,168
All right then,
what are we waiting for?
595
00:32:00,209 --> 00:32:01,336
Let's get out of here.
596
00:32:03,963 --> 00:32:05,340
Are you ready,
Sue Anne?
597
00:32:06,966 --> 00:32:08,718
Look, forget
about the baby.
598
00:32:08,760 --> 00:32:09,427
She's gonna be
taken care of
599
00:32:09,469 --> 00:32:12,388
till we could get a chance
to get ourselves straight.
600
00:32:12,430 --> 00:32:13,514
And they keep
records there.
601
00:32:13,556 --> 00:32:14,599
Somebody at that church
is gonna know
602
00:32:14,641 --> 00:32:16,142
where she was taken.
603
00:32:16,184 --> 00:32:17,977
We'll come back
someday, sugar.
604
00:32:18,019 --> 00:32:18,603
(SOBBING)
Oh, "someday"?
605
00:32:18,603 --> 00:32:21,064
Hey, come on man,
let's get out of this dump.
606
00:32:21,105 --> 00:32:22,982
When am I gonna get
my baby back?
607
00:32:23,024 --> 00:32:24,150
Hey, man, I'm sick and tired
608
00:32:24,192 --> 00:32:24,817
of hearing about
that "baby back".
609
00:32:24,859 --> 00:32:27,320
I told you we should've
dumped her and the baby.
610
00:32:27,362 --> 00:32:29,197
Now, why don't you tell her
to get out of that bed
611
00:32:29,238 --> 00:32:31,824
and get out into the car
and let's go. Come on.
612
00:32:46,506 --> 00:32:48,925
Here's a list of all
the things she'll need.
613
00:32:48,967 --> 00:32:52,053
"Baby bottles, baby warmer,
diapers, baby food."
614
00:32:52,095 --> 00:32:53,596
JIM: Hooker thought
you'd be leaving Sally Anne
615
00:32:53,638 --> 00:32:54,889
at Central Receiving.
616
00:32:54,931 --> 00:32:56,349
Why? There's nothing
wrong with her
617
00:32:56,391 --> 00:32:57,517
except for a tiny cold,
618
00:32:57,558 --> 00:32:59,143
and I can
take care of that.
619
00:32:59,185 --> 00:33:00,687
He just thought that's
what you had in mind.
620
00:33:00,728 --> 00:33:02,689
Until the interview
for foster parents.
621
00:33:02,730 --> 00:33:04,816
When's the interview?
Next week.
622
00:33:04,857 --> 00:33:06,317
Oh, Romano, tomorrow
is Christmas Eve,
623
00:33:06,359 --> 00:33:07,777
and the next day
is Christmas.
624
00:33:07,819 --> 00:33:09,779
Yeah. I know
Stacy, but...
625
00:33:09,821 --> 00:33:11,698
Don't you think
you're getting a little
too attached?
626
00:33:11,739 --> 00:33:13,574
You think I'm going to
leave Sally Anne alone
627
00:33:13,616 --> 00:33:16,202
on Christmas in a hospital
with no one to love her?
628
00:33:16,244 --> 00:33:17,370
No way.
629
00:33:17,412 --> 00:33:18,121
Right, little girl?
630
00:33:18,162 --> 00:33:20,707
Don't you worry, I'll be right
here to take care of you.
631
00:33:20,748 --> 00:33:22,959
Don't you think we ought to
talk about this, Stace?
632
00:33:23,001 --> 00:33:24,961
Are you guys going
to get those things
for me or not?
633
00:33:25,003 --> 00:33:25,628
I mean, I'd do myself,
634
00:33:25,670 --> 00:33:27,630
except I've got to find out
something important.
635
00:33:27,672 --> 00:33:28,965
We'll get it.
Okay.
636
00:33:32,593 --> 00:33:34,053
What a good girl.
637
00:33:34,095 --> 00:33:35,513
(COOING)
638
00:33:36,097 --> 00:33:37,140
Right.
639
00:33:40,601 --> 00:33:41,728
Bye.
640
00:33:46,274 --> 00:33:48,276
I thought Stacy
was due on watch.
641
00:33:48,317 --> 00:33:49,569
I'm riding solo.
642
00:33:49,610 --> 00:33:50,862
Stacy took a couple
of days sick leave,
643
00:33:50,903 --> 00:33:51,696
okayed it with
the Lieutenant.
644
00:33:51,696 --> 00:33:53,656
Maybe it's better
that way. I don't want
her on the street
645
00:33:53,698 --> 00:33:54,907
when her mind
is not on business.
646
00:33:54,949 --> 00:33:56,200
Something about
to go down?
647
00:33:56,242 --> 00:33:58,578
Maybe. Carlita
Frazier called.
648
00:33:58,619 --> 00:33:59,871
Said that Marino
and Eldridge
649
00:33:59,912 --> 00:34:02,749
are somewhere on the
boulevard in a motel.
650
00:34:02,790 --> 00:34:04,083
Didn't know which one,
651
00:34:04,125 --> 00:34:07,378
I figure we get out there
and rattle some cages,
652
00:34:07,420 --> 00:34:08,880
might turn them.
653
00:34:50,463 --> 00:34:51,798
(BABY CRYING)
654
00:34:57,220 --> 00:35:00,848
(BELL TOLLING)
655
00:35:22,370 --> 00:35:24,705
I want to go to the church,
I want to pray for my baby.
656
00:35:24,747 --> 00:35:26,833
You just stay here
and you shut up,
657
00:35:26,874 --> 00:35:28,584
and you watch out
for the cops.
658
00:35:29,210 --> 00:35:30,545
Come on, let's go.
659
00:35:44,559 --> 00:35:45,601
(TIRES SQUEALING)
660
00:35:59,407 --> 00:36:01,784
DeMARCO:
Is there something wrong?
661
00:36:01,826 --> 00:36:03,744
Sergeant Hooker seems to
think there'd be no problem
662
00:36:03,786 --> 00:36:05,538
in arranging
the foster parent interview
663
00:36:05,580 --> 00:36:07,248
for the young couple
in my parish.
664
00:36:09,125 --> 00:36:10,293
I guess I just wanted
to make sure
665
00:36:10,334 --> 00:36:12,545
in my own mind, Father
666
00:36:12,587 --> 00:36:13,671
that the couple
you're recommending
667
00:36:13,713 --> 00:36:14,839
are good people.
668
00:36:14,881 --> 00:36:16,215
Oh, Sheila...
669
00:36:16,257 --> 00:36:17,884
Sheila, I baptized her,
670
00:36:17,925 --> 00:36:20,720
and Joe's been a member
of the parish for years.
671
00:36:20,761 --> 00:36:23,264
I had the pleasure
of marrying them.
672
00:36:23,306 --> 00:36:26,225
You might say
I'm practically part
of the family.
673
00:36:26,267 --> 00:36:28,144
They have no children
of their own?
674
00:36:28,186 --> 00:36:30,521
Sheila's had
two miscarriages.
675
00:36:30,563 --> 00:36:32,982
Her doctor's advised her
against trying again.
676
00:36:34,233 --> 00:36:36,277
But, there seems to be
something more.
677
00:36:37,820 --> 00:36:40,740
Would you like
to talk about it?
678
00:36:40,781 --> 00:36:43,075
I'm not so sure
there's that much
more to talk about.
679
00:36:44,243 --> 00:36:45,411
Are you married?
680
00:36:45,786 --> 00:36:47,580
No.
681
00:36:47,622 --> 00:36:50,416
But you don't have to be
married to adopt a child.
682
00:37:03,221 --> 00:37:04,430
Someone you know?
683
00:37:05,306 --> 00:37:06,599
Sally Anne's mother.
684
00:37:12,021 --> 00:37:13,981
Do you have a phone
I can use?
685
00:37:14,023 --> 00:37:15,566
In the rectory.
686
00:37:15,608 --> 00:37:17,360
Try to keep her
from leaving.
687
00:37:27,745 --> 00:37:29,288
My child,
688
00:37:29,330 --> 00:37:30,957
is there something
I can do for you?
689
00:37:30,998 --> 00:37:34,126
(SOBBING) My baby.
I left her here,
I want her back.
690
00:37:38,339 --> 00:37:40,466
I thought I told you
to wait for us.
691
00:37:41,842 --> 00:37:43,135
Is that your husband?
692
00:37:44,053 --> 00:37:45,137
Stay out
of this, Father.
693
00:37:45,179 --> 00:37:46,389
Let's go.
No!
694
00:37:46,430 --> 00:37:47,598
No, I don't want
to go with you
695
00:37:47,640 --> 00:37:49,642
I want my baby.
I want my baby back!
696
00:37:49,684 --> 00:37:51,852
Hey, come on, man.
Let's get the hell
out of here. Come on.
697
00:37:51,894 --> 00:37:53,229
Sally Anne!
698
00:37:54,897 --> 00:37:56,065
STACY: Lock the door.
699
00:38:00,278 --> 00:38:00,861
You move
one inch, padre,
700
00:38:00,903 --> 00:38:03,572
you're gonna be saying
your own funeral mass.
701
00:38:13,749 --> 00:38:15,459
(TIRES SQUEALING)
702
00:38:24,510 --> 00:38:25,928
Texas license plates.
703
00:38:25,970 --> 00:38:27,138
Still warm.
704
00:38:27,179 --> 00:38:29,223
Stacy's call said
only the girl was here.
705
00:38:34,979 --> 00:38:36,480
Troy, I want my baby.
706
00:38:36,522 --> 00:38:37,898
Make them give me my baby.
707
00:38:37,940 --> 00:38:39,025
Who are you?
708
00:38:39,066 --> 00:38:41,152
My name is
Stacy Sheridan.
709
00:38:41,193 --> 00:38:43,446
TROY: You was at one
of them stores, we was at?
710
00:38:43,487 --> 00:38:44,613
What're you doing here?
711
00:38:44,655 --> 00:38:46,115
Eldridge, police!
712
00:38:46,157 --> 00:38:47,700
Drop it, Marino!
713
00:38:47,742 --> 00:38:49,160
You all stay back.
714
00:38:49,201 --> 00:38:50,619
Just stay back
or this girl dies!
715
00:38:50,661 --> 00:38:51,454
That's right.
You just back off
716
00:38:51,495 --> 00:38:53,539
old buddy, or you're
gonna have her blood
all over your hands!
717
00:38:53,581 --> 00:38:54,623
You got me?
718
00:38:56,751 --> 00:38:58,961
Troy!
Just shut up!
719
00:38:59,003 --> 00:39:01,047
You want your baby so bad,
you stay here with them!
720
00:39:27,198 --> 00:39:29,450
Come on, come on.
Get the car.
721
00:39:37,792 --> 00:39:38,834
(GRUNTS)
722
00:39:46,967 --> 00:39:49,136
Quick. Quick!
723
00:39:51,931 --> 00:39:52,973
(SIREN BLARING)
724
00:42:38,681 --> 00:42:39,890
Hands behind
your neck.
725
00:42:51,402 --> 00:42:53,779
HOOKER: Gosh, honey,
it's good to hear
your voice.
726
00:42:53,821 --> 00:42:56,323
I was worried, you know.
727
00:42:56,365 --> 00:42:59,076
Well, your mom said that you
and everybody would be home
728
00:42:59,118 --> 00:43:00,703
and then when you weren't...
729
00:43:02,746 --> 00:43:04,915
No, of course, I understand.
730
00:43:05,833 --> 00:43:06,959
What could be more important
731
00:43:07,001 --> 00:43:08,544
than Christmas
shopping for your,
732
00:43:08,586 --> 00:43:09,920
for your Grandpa's present?
733
00:43:11,005 --> 00:43:12,381
I was, uh...
734
00:43:13,549 --> 00:43:15,009
I was wondering, honey,
735
00:43:15,050 --> 00:43:17,678
did you get
the packages I sent?
736
00:43:18,178 --> 00:43:20,639
You did? Good.
737
00:43:20,681 --> 00:43:23,309
No, no, no, no.
You can't open them tonight.
738
00:43:23,350 --> 00:43:25,144
It's Christmas Eve,
you gotta open them tomorrow,
739
00:43:25,185 --> 00:43:26,729
you'll spoil all the fun.
740
00:43:28,480 --> 00:43:29,815
Atta girl.
741
00:43:29,857 --> 00:43:32,985
I just hope you like
everything I got you.
742
00:43:34,486 --> 00:43:35,571
Yeah.
743
00:43:36,780 --> 00:43:39,408
Well, I, um...
744
00:43:41,535 --> 00:43:43,287
It's hard, you know.
It's, um...
745
00:43:45,372 --> 00:43:47,833
It's not easy, my being here
and you and...
746
00:43:48,667 --> 00:43:50,711
And Tommy and Mom being there.
747
00:43:52,713 --> 00:43:54,423
I just hope
748
00:43:55,841 --> 00:43:57,635
you like everything.
749
00:44:00,888 --> 00:44:02,431
I miss you like crazy, honey.
750
00:44:03,724 --> 00:44:05,434
And...
751
00:44:05,476 --> 00:44:07,561
I'd give anything in the world
to be there with you
752
00:44:07,603 --> 00:44:08,687
right now.
753
00:44:11,899 --> 00:44:13,317
I love you, too, pumpkin.
754
00:44:14,276 --> 00:44:15,986
More than anything
in the world.
755
00:44:19,323 --> 00:44:20,491
Merry Christmas
756
00:44:22,910 --> 00:44:24,119
and sweet dreams.
757
00:45:31,687 --> 00:45:33,063
Good evening,
Sergeant.
758
00:45:34,189 --> 00:45:35,983
Stacy told me
you'd be picking her up.
759
00:45:36,984 --> 00:45:38,569
Well, it's
Christmas Eve,
760
00:45:39,653 --> 00:45:41,238
I didn't want her
to be alone.
761
00:45:42,489 --> 00:45:43,949
Then I thought I might
762
00:45:44,992 --> 00:45:46,577
try saying
a prayer myself,
763
00:45:47,619 --> 00:45:48,871
for my family.
764
00:45:48,912 --> 00:45:50,539
Are you Catholic?
No.
765
00:45:51,540 --> 00:45:53,834
No formal religion.
But I...
766
00:45:53,876 --> 00:45:56,628
I always felt that a prayer
now and then never hurt.
767
00:45:56,670 --> 00:45:58,213
Mmm.
768
00:45:58,255 --> 00:46:00,007
What about the baby's mother?
769
00:46:00,048 --> 00:46:01,967
What will happen to her?
770
00:46:02,009 --> 00:46:04,052
Father, she's an accessory
to an attempted murder,
771
00:46:04,094 --> 00:46:05,637
and armed robbery.
772
00:46:05,679 --> 00:46:07,181
We're gonna have to
let the courts to decide
773
00:46:07,222 --> 00:46:08,807
what part she played in it.
774
00:46:08,849 --> 00:46:11,643
Her biggest crime was the love
in her heart for her husband.
775
00:46:11,685 --> 00:46:13,937
She just couldn't
break loose from him.
776
00:46:13,979 --> 00:46:15,731
And she did love
her little baby.
777
00:46:17,441 --> 00:46:18,567
To love
778
00:46:19,777 --> 00:46:21,069
isn't always enough.
779
00:46:22,613 --> 00:46:23,655
I think Stacy
understands that.
780
00:46:24,990 --> 00:46:27,242
DeMARCO: She told me
you talked to her,
781
00:46:27,284 --> 00:46:29,328
and that as much
as she cares,
782
00:46:29,369 --> 00:46:31,705
that little baby has been
through so much already.
783
00:46:31,747 --> 00:46:33,791
I talked to her.
But the decision was hers.
784
00:46:36,210 --> 00:46:38,837
She realizes that the baby
needs two parents.
785
00:46:38,879 --> 00:46:42,341
Security, caring,
twice as much love.
786
00:46:42,382 --> 00:46:44,218
The kind of love
that we know she'll get
787
00:46:44,259 --> 00:46:46,762
from the couple
you recommended.
788
00:46:46,804 --> 00:46:49,348
Merry Christmas.
Same to you, Father.
789
00:46:49,389 --> 00:46:51,683
And Merry Christmas
to you.
Merry Christmas.
790
00:46:54,770 --> 00:46:55,521
Well, Hooker,
791
00:46:55,521 --> 00:46:59,066
I guess it's just
you and me against
the world tonight.
792
00:46:59,107 --> 00:47:00,150
All right.
793
00:47:02,236 --> 00:47:03,695
Merry Christmas.
794
00:47:03,737 --> 00:47:04,905
Merry Christmas.
795
00:47:04,947 --> 00:47:06,907
Merry Christmas.
796
00:47:06,949 --> 00:47:08,951
Merry Christmas!
Merry Christmas.
797
00:47:08,992 --> 00:47:10,035
Merry Christmas.
798
00:47:10,077 --> 00:47:11,703
Merry Christmas
to you people.
799
00:47:11,745 --> 00:47:14,873
And you thought we were gonna
leave you alone on Christmas?
800
00:47:14,915 --> 00:47:16,875
No way.
(ALL CHUCKLING)
801
00:47:16,917 --> 00:47:18,627
How are you guys for a
hot turkey sandwiches?
802
00:47:18,669 --> 00:47:20,045
Joe's Diner?
You got it.
803
00:47:20,087 --> 00:47:21,505
Sounds like
a Merry Christmas to me.
804
00:47:21,547 --> 00:47:22,297
(ALL CHUCKLING)
805
00:47:22,339 --> 00:47:25,300
♪ You better watch out
HOOKER: You better watch out.
806
00:47:25,342 --> 00:47:27,052
♪ You better not cry
HOOKER: You better not cry.
807
00:47:27,094 --> 00:47:28,762
♪ You better not stop
HOOKER: You better not stop.
808
00:47:28,804 --> 00:47:30,722
♪ I'm telling you why
HOOKER: I'm telling you why
809
00:47:30,764 --> 00:47:33,725
♪ Santa Claus is
coming to town ♪
HOOKER: Yeah, what?
810
00:47:33,767 --> 00:47:35,602
Yeah, tell me again.
811
00:47:35,644 --> 00:47:36,854
Oh, hit me one more
time with it.
812
00:47:39,606 --> 00:47:41,650
(THEME MUSIC PLAYING)
58512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.