All language subtitles for T J Hooker S02E22 Lady In Blue 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,690 --> 00:00:03,275 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:01:29,778 --> 00:01:31,655 [♪♪♪] 3 00:02:08,108 --> 00:02:09,818 Cash register's right in front. 4 00:02:09,860 --> 00:02:11,945 We take it, then we grab as many pieces we could carry. 5 00:02:11,987 --> 00:02:13,947 Look, I don't know. I don't feel good about this one. 6 00:02:13,989 --> 00:02:15,616 Listen, I got news for you, cousin. 7 00:02:15,657 --> 00:02:18,076 You ain't never gonna play with Count Basie, 8 00:02:18,118 --> 00:02:19,620 and that sister of yours-- 9 00:02:19,661 --> 00:02:21,288 she ain't never gonna have that operation 10 00:02:21,330 --> 00:02:23,499 you lose your nerve now. 11 00:02:29,713 --> 00:02:31,590 All right, let's do it. 12 00:02:35,886 --> 00:02:40,349 I can't believe you, Hooker. You really do your own taxes. 13 00:02:40,390 --> 00:02:42,935 Pull out Form 4562, will you? 14 00:02:42,976 --> 00:02:46,313 Instructions on amortization and depreciation. 15 00:02:46,355 --> 00:02:47,856 Nobody does their own taxes anymore, 16 00:02:47,898 --> 00:02:50,484 not when you can get professional advice. 17 00:02:50,526 --> 00:02:52,110 Professional advice? 18 00:02:52,152 --> 00:02:53,695 Sidney Zuckerman and Associates. 19 00:02:53,737 --> 00:02:56,031 Oh, Sidney Zuckerman and Associates. 20 00:02:56,073 --> 00:02:59,117 Yes, I've seen their TV commercials, Hooker. 21 00:02:59,159 --> 00:03:00,744 You know, they're the ones who say if you're audited, 22 00:03:00,786 --> 00:03:02,621 they'll personally drive you to jail. 23 00:03:02,663 --> 00:03:04,748 Hey, I'm just trying to help. 24 00:03:04,790 --> 00:03:06,375 You want to stumble along on your own, partner? 25 00:03:06,416 --> 00:03:10,045 Okay, fine. Let's go get some steamed clams. 26 00:03:10,087 --> 00:03:12,256 I'm not exactly a pro, Hooker, 27 00:03:12,297 --> 00:03:14,716 but I do have a handy little pocket calculator 28 00:03:14,758 --> 00:03:15,842 you could borrow. 29 00:03:15,884 --> 00:03:17,594 Cuts down on pencil sharpening. 30 00:03:17,636 --> 00:03:19,846 Why not? I was never very good at math. 31 00:03:19,888 --> 00:03:21,890 Couldn't tell it from your academy classes. 32 00:03:21,932 --> 00:03:23,475 I'm your biggest fan. 33 00:03:23,517 --> 00:03:25,394 I've got a whole book of Hooker homilies. 34 00:03:25,435 --> 00:03:27,271 "Act, don't react. 35 00:03:27,312 --> 00:03:29,565 "Be a mover and a shaker. 36 00:03:29,606 --> 00:03:32,234 Passive might get you dead." 37 00:03:32,276 --> 00:03:34,444 And don't you forget it. 38 00:03:39,449 --> 00:03:40,867 On your knees. 39 00:03:40,909 --> 00:03:44,329 Oh, please. Oh, please. 40 00:03:44,371 --> 00:03:46,290 Yeah, I had trouble getting into the dating scene 41 00:03:46,331 --> 00:03:48,000 after my divorce, too. 42 00:03:48,041 --> 00:03:49,876 But people need people. 43 00:03:49,918 --> 00:03:52,296 And I've learned you have to get past 44 00:03:52,337 --> 00:03:54,381 all those awkward stages and just get right to it. 45 00:03:54,423 --> 00:03:56,383 [CHUCKLES] 46 00:03:56,425 --> 00:03:58,719 So how about Saturday night? 47 00:03:58,760 --> 00:04:00,554 Saturday night? 48 00:04:00,596 --> 00:04:02,222 Yeah. Yeah, we can see a movie, 49 00:04:02,264 --> 00:04:05,434 grab a pizza, work on your tax return. 50 00:04:05,475 --> 00:04:07,686 Bring my calculator. 51 00:04:10,147 --> 00:04:12,274 Well... Well... 52 00:04:12,316 --> 00:04:14,526 Come on, Hooker. He's just a little backward. 53 00:04:14,568 --> 00:04:17,154 Not used to dealing with modern women. 54 00:04:17,195 --> 00:04:19,156 You're on the spot, Hooker. 55 00:04:21,617 --> 00:04:23,410 Well? 56 00:04:23,452 --> 00:04:26,747 Saturday night, huh? 57 00:04:26,788 --> 00:04:28,165 You're on. 58 00:04:28,206 --> 00:04:30,334 And so are you. [BEEP BEEP BEEP] 59 00:04:30,375 --> 00:04:31,960 FEMALE DISPATCHER: All units in the vicinity 60 00:04:32,002 --> 00:04:34,004 Fifth and Stanley, Lamar's Gun Shop. 61 00:04:34,046 --> 00:04:35,881 Possible 211 in progress. 62 00:04:35,922 --> 00:04:37,799 Suspects wearing ski masks. 63 00:04:37,841 --> 00:04:40,093 Four-Adam-30, handle code three. 64 00:04:40,135 --> 00:04:42,220 That sounds like the same m.o. as last week. 65 00:04:42,262 --> 00:04:43,513 Maybe the same guys. 66 00:04:43,555 --> 00:04:45,057 Great. Let's hit it. 67 00:04:45,098 --> 00:04:46,642 [♪♪♪] 68 00:04:54,107 --> 00:04:56,318 [SIRENS WAILING] 69 00:05:14,920 --> 00:05:16,588 Let's go. 70 00:05:17,839 --> 00:05:19,299 [SQUAD CARS APPROACH] 71 00:05:24,763 --> 00:05:26,098 It's the cops. 72 00:05:29,351 --> 00:05:30,352 Come on, we need the girl. 73 00:05:30,394 --> 00:05:31,478 No. Oh, please, no. 74 00:05:31,520 --> 00:05:33,313 Come on. No. No. 75 00:05:33,355 --> 00:05:35,232 Get the bags. Let's leave 'em. 76 00:05:35,273 --> 00:05:36,775 Take cover. 77 00:05:36,817 --> 00:05:38,235 [SHRIEKS] 78 00:05:42,114 --> 00:05:44,783 You cops move, she's dead. 79 00:05:44,825 --> 00:05:45,992 Get away from that lady. 80 00:05:46,034 --> 00:05:47,202 Shut up. 81 00:05:47,244 --> 00:05:49,121 You take her, and we take you. 82 00:05:49,162 --> 00:05:51,498 Stay with me, man. Stay with me. 83 00:05:51,540 --> 00:05:54,000 Give it up. There's no way out. 84 00:05:54,042 --> 00:05:55,752 Come on. Come on. 85 00:05:55,794 --> 00:05:57,838 If you don't listen to what I'm saying, I'm killing you. 86 00:05:57,879 --> 00:06:00,215 Stay with me. 87 00:06:03,176 --> 00:06:05,262 I'm telling you, cops. 88 00:06:05,303 --> 00:06:08,098 You're gonna have her blood on your head. 89 00:06:12,185 --> 00:06:14,187 [SHRIEKS] Please. Don't hurt me. 90 00:06:14,229 --> 00:06:17,023 Aah. 91 00:06:46,052 --> 00:06:47,429 Karen, you all right? 92 00:06:47,471 --> 00:06:51,600 Yeah. I just--I can't feel anything in my leg. 93 00:06:51,641 --> 00:06:54,269 Get out a broadcast. Call an ambulance fast. 94 00:06:54,311 --> 00:06:55,395 Is everything all right? 95 00:06:55,437 --> 00:06:57,272 Take it easy. Take it easy. 96 00:06:57,314 --> 00:06:58,940 Yeah, yes, it's okay. 97 00:07:00,525 --> 00:07:03,862 Gunshot victim. She's in shock. Semi-conscious. 98 00:07:18,210 --> 00:07:20,545 Hooker, we heard the emergency radio call. 99 00:07:20,587 --> 00:07:22,255 Thought it might have been Vince. 100 00:07:24,341 --> 00:07:26,259 It's Karen Hall. 101 00:07:26,301 --> 00:07:27,844 I don't know what happened, 102 00:07:27,886 --> 00:07:29,638 but, uh, you can't hold yourself responsible. 103 00:07:29,679 --> 00:07:31,056 That's right. You don't know what happened, 104 00:07:31,097 --> 00:07:33,183 so spare me the beside manner, will you? 105 00:07:33,225 --> 00:07:36,311 WOMAN OVER P.A.: Dr. Cline, telephone, please. Dr. Cline. 106 00:07:36,353 --> 00:07:39,105 I trained her. 107 00:07:39,147 --> 00:07:41,149 She was out in the streets, what, two, three weeks? 108 00:07:41,191 --> 00:07:42,400 Less than a month. 109 00:07:44,986 --> 00:07:46,738 I was too aggressive in a situation 110 00:07:46,780 --> 00:07:48,657 where I should've been laid back. 111 00:07:48,698 --> 00:07:50,617 And before I knew it, 112 00:07:50,659 --> 00:07:54,913 she was right beside me, following my example. 113 00:07:57,707 --> 00:07:59,876 Bad example. 114 00:08:03,129 --> 00:08:04,965 I checked with dispatch. 115 00:08:05,006 --> 00:08:08,718 They found the suspects' car dumped, wiped clean of prints. 116 00:08:08,760 --> 00:08:11,513 And the maggots who were driving it? 117 00:08:11,555 --> 00:08:13,640 Gone. 118 00:08:13,682 --> 00:08:15,350 [♪♪♪] 119 00:08:20,939 --> 00:08:23,316 [POP SONG PLAYING] 120 00:08:29,155 --> 00:08:31,449 [WOMAN VOCALIZING] 121 00:08:31,491 --> 00:08:33,702 ♪ Who is this witch? ♪ 122 00:08:40,834 --> 00:08:42,002 ♪ Who is this witch? ♪ 123 00:08:42,043 --> 00:08:46,172 ♪ Who does she think she is? ♪ 124 00:08:48,717 --> 00:08:49,843 ♪ Who is this witch? ♪ 125 00:08:49,885 --> 00:08:52,470 ♪ She's messin' with my mind ♪ 126 00:08:54,014 --> 00:08:57,058 ♪ She's messin' with my mind ♪ 127 00:08:57,100 --> 00:08:58,226 ♪ Who is this witch? ♪ 128 00:08:58,268 --> 00:08:59,978 ♪ Tired of tryin' ♪ 129 00:09:00,020 --> 00:09:03,523 ♪ Tired of tryin' ♪ 130 00:09:05,317 --> 00:09:06,776 ♪ Who is this witch? ♪ 131 00:09:06,818 --> 00:09:08,695 ♪ Can't please ♪ 132 00:09:08,737 --> 00:09:11,823 ♪ Can't please ♪ 133 00:09:11,865 --> 00:09:12,908 ♪ Who is this witch? ♪ 134 00:09:12,949 --> 00:09:15,452 ♪ Don't have enough time ♪ 135 00:09:15,493 --> 00:09:18,330 ♪ Don't have no time on my hands ♪ 136 00:09:18,371 --> 00:09:19,331 ♪ Oh ♪ 137 00:09:19,372 --> 00:09:21,249 ♪ Who is this witch? ♪ 138 00:09:21,291 --> 00:09:25,879 ♪ Who does she think she is? ♪ 139 00:09:25,921 --> 00:09:28,298 ♪ Who does she think she is? ♪ 140 00:09:28,340 --> 00:09:29,549 ♪ Who is this witch? ♪ 141 00:09:29,591 --> 00:09:31,009 ♪ I'm tired ♪ 142 00:09:32,719 --> 00:09:34,512 [OVERLAPPING CHATTER] 143 00:09:39,100 --> 00:09:40,518 News on the radio 144 00:09:40,560 --> 00:09:42,687 said one of them cops is in critical condition-- 145 00:09:42,729 --> 00:09:44,314 the chick. 146 00:09:44,356 --> 00:09:48,026 If she dies, that means we're facing a murder rap. 147 00:09:48,068 --> 00:09:50,320 So she dies. 148 00:09:50,362 --> 00:09:52,822 It's one less blue suit. 149 00:09:52,864 --> 00:09:55,116 What about the car? They got a description. 150 00:09:55,158 --> 00:09:57,077 Look, I already wiped it clean and ditched it. 151 00:09:57,118 --> 00:09:59,537 If we need another one, we'll just rip one off. 152 00:10:08,046 --> 00:10:09,673 You have the goods? 153 00:10:09,714 --> 00:10:13,051 Hey. Yeah, I got a whole stack of 'em for you, Jason. 154 00:10:13,093 --> 00:10:17,847 But the price is gonna start to go up as of today. 155 00:10:17,889 --> 00:10:21,643 You don't set the price, Tate. I set the price. 156 00:10:21,685 --> 00:10:24,312 Bring the merchandise to my office 157 00:10:24,354 --> 00:10:27,023 through the rear entrance. 158 00:10:34,155 --> 00:10:37,867 What are you trying to do, get us killed? 159 00:10:37,909 --> 00:10:40,120 Don't hurt to ask. 160 00:10:40,161 --> 00:10:42,455 Come on. Let's go unload. 161 00:10:59,180 --> 00:11:02,600 [POLICE RADIO CHATTER] 162 00:11:02,642 --> 00:11:04,769 Thank you for your help. 163 00:11:09,983 --> 00:11:11,609 Any word? 164 00:11:11,651 --> 00:11:13,820 Karen's ex-husband lives somewhere out of state, 165 00:11:13,862 --> 00:11:15,447 and her son and her mother 166 00:11:15,488 --> 00:11:17,115 are on their way by bus to Seattle. 167 00:11:17,157 --> 00:11:19,034 They left last night sometime before the shooting. 168 00:11:19,075 --> 00:11:20,869 A visit for the boy with his grandparents. 169 00:11:20,910 --> 00:11:22,537 We've notified the highway patrol. 170 00:11:22,579 --> 00:11:24,247 They're trying to track the bus now. 171 00:11:24,289 --> 00:11:26,583 Could be an hour, maybe longer. 172 00:11:26,624 --> 00:11:28,209 That's too long. 173 00:11:28,251 --> 00:11:30,128 Look, the arteries in her right leg are severed. 174 00:11:30,170 --> 00:11:31,671 She's losing a lot of blood. 175 00:11:31,713 --> 00:11:33,631 What about transfusions, Doctor? 176 00:11:33,673 --> 00:11:35,800 We've got a whole precinct that would line up to give blood. 177 00:11:35,842 --> 00:11:37,802 If we don't operate immediately... 178 00:11:37,844 --> 00:11:40,638 Amputation? 179 00:11:40,680 --> 00:11:42,474 Usually we consult with her family, 180 00:11:42,515 --> 00:11:46,853 but in this case, if we can't reach anyone for consent. 181 00:11:46,895 --> 00:11:51,941 Would there be any other way besides amputation? 182 00:11:51,983 --> 00:11:56,071 I'm afraid it could be a matter of her leg or her life. 183 00:11:56,112 --> 00:11:57,739 Her legs are her life. 184 00:11:57,781 --> 00:12:00,742 We'll take the responsibility for the family. 185 00:12:00,784 --> 00:12:03,620 You do what you have to, Doctor. 186 00:12:11,127 --> 00:12:13,254 It should've been me in there. 187 00:12:14,547 --> 00:12:16,091 Now look, Hooker, if you're gonna try 188 00:12:16,132 --> 00:12:19,260 to take the blame for what happened, 189 00:12:19,302 --> 00:12:22,472 it's not gonna do any of us any good. 190 00:12:22,514 --> 00:12:24,599 Least of all Officer Hall. 191 00:12:27,060 --> 00:12:29,562 I can use that cup of coffee. 192 00:12:42,158 --> 00:12:44,035 How many pieces do you have? 193 00:12:44,077 --> 00:12:47,872 You got 28 in the first bag, 30 in the second. 194 00:12:47,914 --> 00:12:50,959 Smith, Colts, .45s, .38s. 195 00:12:51,000 --> 00:12:53,837 You got .9mm automatics. 196 00:12:53,878 --> 00:12:56,422 Hmm, 12-gauge Winchester. 197 00:12:56,464 --> 00:12:57,841 Nice. Clean. 198 00:12:57,882 --> 00:13:00,176 Yeah, I could use a few more of these. 199 00:13:00,218 --> 00:13:02,887 Couple dozen Sten guns while you're at it. 200 00:13:02,929 --> 00:13:05,932 I ain't never seen nobody eat guns like you, Jason. 201 00:13:05,974 --> 00:13:08,309 What are you gonna do, start your own war? 202 00:13:08,351 --> 00:13:10,562 Your job is to deliver the goods, smart mouth. 203 00:13:10,603 --> 00:13:14,440 Where they go and what I do with them is my business. 204 00:13:17,527 --> 00:13:20,196 Mickey Mouse getting on my nerves. 205 00:13:21,781 --> 00:13:25,326 If I get nervous, you better get nervous. 206 00:13:28,454 --> 00:13:30,582 WOMAN OVER P.A.: Dr. Campbell to x-ray, please. 207 00:13:30,623 --> 00:13:32,417 Dr. Campbell. 208 00:13:36,713 --> 00:13:39,007 Any news? Anything on Karen? 209 00:13:41,467 --> 00:13:43,219 Not yet. 210 00:13:43,261 --> 00:13:45,513 Hooker was right about the m.o. 211 00:13:45,555 --> 00:13:48,141 It matches something robbery was working on. 212 00:13:48,183 --> 00:13:50,560 It's the second time they pulled this off. 213 00:13:50,602 --> 00:13:53,104 Any solid suspects with the same m.o.? 214 00:13:53,146 --> 00:13:54,397 Zero. 215 00:13:54,439 --> 00:13:56,232 There's one more thing, Captain. 216 00:13:56,274 --> 00:13:58,610 A weapon dropped by one of the suspects during the getaway. 217 00:13:58,651 --> 00:14:00,361 I recovered at the scene. 218 00:14:00,403 --> 00:14:03,323 It's being checked for prints and ballistics, Romano. 219 00:14:03,364 --> 00:14:05,867 What about you, Hooker? I know they had masks on, 220 00:14:05,909 --> 00:14:08,369 but did you get a close enough look at them 221 00:14:08,411 --> 00:14:10,330 to try to work on a composite? 222 00:14:10,371 --> 00:14:12,207 No faces, 223 00:14:12,248 --> 00:14:13,583 but the guy who pulled the trigger-- 224 00:14:13,625 --> 00:14:15,919 I'll never forget his voice. 225 00:14:15,960 --> 00:14:18,838 Eastern accent, probably New York. 226 00:14:18,880 --> 00:14:23,760 And the other one, I saw his hands. 227 00:14:23,801 --> 00:14:26,054 He was black. 228 00:14:30,099 --> 00:14:32,435 WOMAN OVER P.A.: Dr. White, telephone, please. 229 00:14:32,477 --> 00:14:33,728 It'll be a couple of hours 230 00:14:33,770 --> 00:14:36,940 before she fully comes out of it. 231 00:14:36,981 --> 00:14:40,985 We did everything possible to save her leg. 232 00:14:55,375 --> 00:14:57,377 Hooker, I know how you feel. 233 00:14:57,418 --> 00:14:58,836 Do you? I don't think so, junior. 234 00:14:58,878 --> 00:15:00,463 I don't think you know what's in my gut. 235 00:15:00,505 --> 00:15:01,839 That scum who pulled the trigger 236 00:15:01,881 --> 00:15:03,216 is gonna wish he never saw a cop. 237 00:15:03,258 --> 00:15:05,885 I'm gonna find him, and I'm gonna bury him. 238 00:15:05,927 --> 00:15:07,679 [♪♪♪] 239 00:15:10,056 --> 00:15:12,100 [♪♪♪] 240 00:15:18,147 --> 00:15:20,233 Swing down through 12th street. 241 00:15:20,275 --> 00:15:22,193 You looking to check out gang activity? 242 00:15:22,235 --> 00:15:23,444 Gang activity, gun activity. 243 00:15:23,486 --> 00:15:24,779 There's been a steady stream of guns 244 00:15:24,821 --> 00:15:27,323 turning up into the hands of street punks. 245 00:15:27,365 --> 00:15:29,075 Which may tie to the gun-shop heist. 246 00:15:29,117 --> 00:15:30,952 It's worth shaking a few trees. 247 00:15:30,994 --> 00:15:32,537 What about the automatic we recovered? 248 00:15:32,578 --> 00:15:33,705 Any report on that? 249 00:15:33,746 --> 00:15:35,748 Army issue. Brand new. 250 00:15:35,790 --> 00:15:39,168 Serial number checks with an out-of-state heist 251 00:15:39,210 --> 00:15:40,920 of a shipment of military weapons. 252 00:15:40,962 --> 00:15:43,298 Prints? Set of partials. 253 00:15:43,339 --> 00:15:45,508 Robbery's running them through the computer. 254 00:15:45,550 --> 00:15:48,511 They'll let us know if anything pops. 255 00:15:58,396 --> 00:16:00,690 Junior, hold it. [INDISTINCT CHATTER] 256 00:16:00,732 --> 00:16:02,900 [♪♪♪] 257 00:16:02,942 --> 00:16:04,861 [SIREN WAILING] 258 00:16:21,753 --> 00:16:23,379 Try and cut him off. 259 00:16:47,028 --> 00:16:48,863 [TIRES SQUEAL] 260 00:17:10,676 --> 00:17:12,387 Hands behind your head. 261 00:17:23,022 --> 00:17:24,649 You got a permit for this canon, punk? 262 00:17:24,690 --> 00:17:26,442 It's not mine. I found it. 263 00:17:26,484 --> 00:17:28,361 Where'd you find it? And skip the cha-cha, 264 00:17:28,403 --> 00:17:30,071 'cause I'm not in the mood for fairy-tales. 265 00:17:30,113 --> 00:17:31,406 I found it. 266 00:17:31,447 --> 00:17:33,074 Let's just book him for practice, 267 00:17:33,116 --> 00:17:34,784 and let him think long and hard about it, Hooker. 268 00:17:34,826 --> 00:17:37,161 What about it, Morales, huh? I book you for possession, eh? 269 00:17:37,203 --> 00:17:40,665 Let you go cold turkey for that horse habit of yours, huh? 270 00:17:40,706 --> 00:17:42,542 Let you climb the cell walls, hyped? 271 00:17:42,583 --> 00:17:44,210 The public defender forgets who you are 272 00:17:44,252 --> 00:17:46,462 'cause he's got a caseload four miles long? 273 00:17:46,504 --> 00:17:48,840 No, man. Please. I couldn't take that, man. No way. 274 00:17:48,881 --> 00:17:51,592 Couldn't take it, huh? Couldn't take it. 275 00:17:51,634 --> 00:17:53,136 Where'd you get the .45? 276 00:17:53,177 --> 00:17:54,470 Where'd you get it? 277 00:17:54,512 --> 00:17:55,930 My cousin, man. Your cousin. 278 00:17:55,972 --> 00:17:57,640 He knows some dudes. He knows some dudes. 279 00:17:57,682 --> 00:17:59,058 Who does he know? 280 00:17:59,100 --> 00:18:00,518 I don't I don't know any names. 281 00:18:00,560 --> 00:18:02,145 Could you find out? I don't know. 282 00:18:02,186 --> 00:18:03,729 You don't know. I guess so. 283 00:18:03,771 --> 00:18:08,568 Oh, you guess so. Betcha I know so. I know so. 284 00:18:08,609 --> 00:18:10,945 All right, Morales. I'm gonna book you, 285 00:18:10,987 --> 00:18:13,030 and I'm gonna let you walk on an O.R. 286 00:18:15,908 --> 00:18:18,786 Tomorrow, bright and early, 287 00:18:18,828 --> 00:18:21,289 I'm gonna be right back in your face, 288 00:18:21,330 --> 00:18:23,416 'cause I want chapter and verse 289 00:18:23,458 --> 00:18:25,334 on any gun sales going down in my precinct. 290 00:18:25,376 --> 00:18:27,211 You got that? You got that? 291 00:18:27,253 --> 00:18:29,297 Yeah, I got it. 292 00:18:29,338 --> 00:18:31,340 You got it. Good. 293 00:18:31,382 --> 00:18:34,093 'Cause there's some hardcore scum 294 00:18:34,135 --> 00:18:36,679 on the streets nowadays 295 00:18:36,721 --> 00:18:38,848 that make you look like Prince Charming. 296 00:18:42,268 --> 00:18:43,811 Salt-and-pepper team. 297 00:18:45,354 --> 00:18:47,190 They heist gun shops. 298 00:18:49,442 --> 00:18:53,070 The white guy--he's from the east, maybe New York. 299 00:18:54,780 --> 00:18:56,449 You help me nail him... 300 00:18:59,702 --> 00:19:02,705 and I might suddenly get amnesia about you. 301 00:19:04,999 --> 00:19:07,126 That's a good boy. 302 00:19:39,617 --> 00:19:42,787 Karen, it's Hooker. I need to talk to you. 303 00:19:48,251 --> 00:19:50,002 How about some lights so we can see each other? 304 00:19:50,044 --> 00:19:52,838 No lights. Just get out. 305 00:20:02,807 --> 00:20:05,851 I know how you must feel. 306 00:20:05,893 --> 00:20:08,980 Who asked you to come here and pity me? 307 00:20:09,021 --> 00:20:11,065 I can't tell you how I feel. 308 00:20:13,234 --> 00:20:18,072 I just want you to know that... I care, 309 00:20:18,114 --> 00:20:21,409 and I don't want you to get down on yourself. 310 00:20:23,244 --> 00:20:25,538 Right, Hooker. 311 00:20:27,456 --> 00:20:32,086 When was the last time you saw a one-legged female cop? 312 00:20:32,128 --> 00:20:34,380 You'll walk again. There are ways. 313 00:20:35,756 --> 00:20:37,592 You know, when I was shot, 314 00:20:37,633 --> 00:20:40,928 I couldn't feel anything from my waist down. 315 00:20:43,889 --> 00:20:46,475 I was afraid I was gonna die. 316 00:20:48,936 --> 00:20:52,231 Really afraid. 317 00:20:52,273 --> 00:20:54,859 [CHUCKLES] 318 00:20:54,900 --> 00:20:56,319 Funny, huh? 319 00:20:58,487 --> 00:21:01,907 Now I'm afraid I'm gonna live. 320 00:21:03,993 --> 00:21:06,203 Karen, give yourself some time. 321 00:21:10,666 --> 00:21:13,753 Things have happened so fast. Too fast. 322 00:21:15,921 --> 00:21:19,884 Give your head time to get it all straight. 323 00:21:26,891 --> 00:21:30,144 What's the matter, Hooker? 324 00:21:30,186 --> 00:21:32,980 You feeling guilty? 325 00:21:33,022 --> 00:21:34,398 Yes, I am. 326 00:21:38,069 --> 00:21:41,197 Maybe I didn't train you well enough, 327 00:21:41,238 --> 00:21:43,157 maybe too well. Whatever. 328 00:21:45,326 --> 00:21:48,871 I just want you to know that I'm concerned about you... 329 00:21:51,999 --> 00:21:54,293 and I want to help. 330 00:21:54,335 --> 00:21:56,462 Don't worry about it, pal. 331 00:21:56,504 --> 00:21:59,882 Everything's under control. 332 00:22:04,220 --> 00:22:08,557 Your little boy needs to see you and your mother, too. 333 00:22:09,934 --> 00:22:12,311 Don't shut them out the way you have. 334 00:22:12,353 --> 00:22:14,313 You keep them away from me. 335 00:22:16,023 --> 00:22:18,442 You keep them out of here. You understand? 336 00:22:19,985 --> 00:22:21,987 You keep them both away. 337 00:22:23,197 --> 00:22:25,366 You understand? 338 00:22:25,408 --> 00:22:27,702 Keep them both away. 339 00:22:27,743 --> 00:22:28,703 Get out! 340 00:22:28,744 --> 00:22:30,454 [WHIMPERS] 341 00:22:30,496 --> 00:22:32,498 Get out! 342 00:22:32,540 --> 00:22:33,791 Get out! 343 00:22:33,833 --> 00:22:36,335 Leave me alone. 344 00:22:36,377 --> 00:22:38,129 Leave me alone! 345 00:22:38,170 --> 00:22:40,131 Get out! 346 00:22:40,172 --> 00:22:41,924 I hate... 347 00:22:41,966 --> 00:22:42,925 you. 348 00:22:42,967 --> 00:22:45,511 [SOBBING] 349 00:23:07,700 --> 00:23:10,369 You know, Hooker, I'm finding out that being a cop 350 00:23:10,411 --> 00:23:12,997 is more than just wearing a gun. 351 00:23:14,790 --> 00:23:16,876 Mrs. Hall? 352 00:23:16,917 --> 00:23:18,252 Hi. 353 00:23:18,294 --> 00:23:20,129 Hi. 354 00:23:20,171 --> 00:23:21,756 This is Officer Romano. 355 00:23:21,797 --> 00:23:22,923 Hello, Mrs. Hall. How do you do? 356 00:23:22,965 --> 00:23:25,050 How's Danny doing? 357 00:23:25,092 --> 00:23:28,053 As well as can be expected, I guess. 358 00:23:28,095 --> 00:23:29,889 I'll go say hi to him. 359 00:23:35,686 --> 00:23:39,398 Danny's so confused. 360 00:23:39,440 --> 00:23:41,901 Just wants to see his mother. 361 00:23:41,942 --> 00:23:44,236 Karen needs time to make an adjustment 362 00:23:44,278 --> 00:23:46,322 to what's happened to her. 363 00:23:46,363 --> 00:23:47,782 Maybe a lot of time. 364 00:23:47,823 --> 00:23:50,618 I know it's not just the loss of her leg. 365 00:23:50,659 --> 00:23:52,119 Part of it's that 366 00:23:52,161 --> 00:23:54,789 she won't be able to be a police officer anymore. 367 00:23:54,830 --> 00:23:57,124 We talked about that a lot. 368 00:23:57,166 --> 00:23:59,877 I always wanted her to go to law school, be a lawyer. 369 00:23:59,919 --> 00:24:04,882 No, Karen felt that being a cop was what she wanted to do. 370 00:24:04,924 --> 00:24:06,467 That's what she thought she could do 371 00:24:06,509 --> 00:24:08,219 better than anything else in the world. 372 00:24:08,260 --> 00:24:09,637 Well, if it comes down to whether 373 00:24:09,678 --> 00:24:11,138 we need more good cops or more lawyers, 374 00:24:11,180 --> 00:24:12,515 you know how I feel. 375 00:24:12,556 --> 00:24:14,475 The same way Karen has always felt. 376 00:24:14,517 --> 00:24:15,768 When do you think that Karen 377 00:24:15,810 --> 00:24:18,270 will be ready to accept things as they are? 378 00:24:18,312 --> 00:24:20,064 In amputee cases, 379 00:24:20,105 --> 00:24:24,318 the initial shock takes a while to wear off. 380 00:24:24,360 --> 00:24:28,405 So until Karen's ready mentally, 381 00:24:28,447 --> 00:24:30,074 she's taken a beating. 382 00:24:30,115 --> 00:24:32,076 But when she comes swinging back, 383 00:24:32,117 --> 00:24:33,786 things will happen fast, 384 00:24:33,828 --> 00:24:36,872 and that's when she'll need you, Mrs. Hall, need all of us. 385 00:24:41,210 --> 00:24:42,670 Excuse me. 386 00:24:59,770 --> 00:25:02,731 That sure is a neat schooner you got there, Danny. 387 00:25:06,318 --> 00:25:08,904 I sure like that boat. 388 00:25:08,946 --> 00:25:10,656 Hey, Danny? 389 00:25:13,117 --> 00:25:14,493 Danny, your mom wouldn't like you 390 00:25:14,535 --> 00:25:17,204 sulking around like this. 391 00:25:17,246 --> 00:25:21,375 Why doesn't she want to see me? 392 00:25:21,417 --> 00:25:26,046 Well, it's not that she doesn't want to see you. 393 00:25:26,088 --> 00:25:28,674 It's just that she's gotta spend a few days in the hospital 394 00:25:28,716 --> 00:25:31,093 talking to the doctors. 395 00:25:31,135 --> 00:25:32,595 About what? 396 00:25:37,516 --> 00:25:41,478 They're gonna give you mom an artificial leg. 397 00:25:41,520 --> 00:25:44,440 Do you know what that means? 398 00:25:44,481 --> 00:25:48,652 Something in place of the one she lost? 399 00:25:48,694 --> 00:25:50,946 That's right. 400 00:25:50,988 --> 00:25:53,073 And then when she's fitted with that leg 401 00:25:53,115 --> 00:25:55,743 and she learns how to use it, 402 00:25:55,784 --> 00:25:58,454 she's gonna be able to walk again. 403 00:25:58,495 --> 00:26:00,998 But she's still gonna need your help. 404 00:26:04,627 --> 00:26:06,921 You're gonna have to be the man in the family 405 00:26:06,962 --> 00:26:11,050 until your mom gets well enough to come back home. 406 00:26:11,091 --> 00:26:15,346 Every day after school, we always play ball together. 407 00:26:15,387 --> 00:26:17,932 Will she be able to play ball with me? 408 00:26:20,851 --> 00:26:24,521 Well, not the way she did. 409 00:26:24,563 --> 00:26:26,315 Maybe not at all. 410 00:26:29,109 --> 00:26:31,362 Are you going to see her soon? 411 00:26:31,403 --> 00:26:32,947 Soon as I can. 412 00:26:36,450 --> 00:26:39,787 Tell her for me. I don't care about playing ball. 413 00:26:39,828 --> 00:26:43,707 I just want her to come home and be my mom. 414 00:27:03,519 --> 00:27:05,980 I don't like another hit so soon. 415 00:27:06,021 --> 00:27:07,815 I don't like we take all the risks, 416 00:27:07,856 --> 00:27:09,483 and Jason makes most of the profit. 417 00:27:09,525 --> 00:27:11,694 Well, he's the one with all the contacts. 418 00:27:11,735 --> 00:27:13,696 Look, we haven't been doing so bad. 419 00:27:13,737 --> 00:27:16,740 I figure a couple of more jobs, and I quit. 420 00:27:16,782 --> 00:27:18,784 More pieces we deliver, more bread we make, 421 00:27:18,826 --> 00:27:22,121 more cash you got to take care of that wacko sister of yours. 422 00:27:22,162 --> 00:27:23,205 She's not wacko. 423 00:27:38,095 --> 00:27:39,555 All right, everybody. Freeze where you are. 424 00:27:39,596 --> 00:27:41,098 And open those cases. 425 00:27:41,140 --> 00:27:42,558 Fast. 426 00:27:42,599 --> 00:27:44,435 Move it. 427 00:27:44,476 --> 00:27:46,562 Come on. Come on. Fill the bag with all the dough. Come on. 428 00:27:46,603 --> 00:27:48,147 Fill that bag with everything it can hold. 429 00:27:48,188 --> 00:27:49,732 Rifles. Now the rifles. Rifles. 430 00:27:49,773 --> 00:27:51,775 Move it. Move it. Move it. 431 00:27:52,818 --> 00:27:54,778 Come on. 432 00:27:56,780 --> 00:27:59,783 If I had more, Hooker, ese, I'd tell you. 433 00:27:59,825 --> 00:28:02,619 I mean, there's guns to be had and full supply, ese. 434 00:28:02,661 --> 00:28:04,747 And my cousin didn't give me no names, see. 435 00:28:04,788 --> 00:28:06,623 I mean, he just bought the piece from some black dude 436 00:28:06,665 --> 00:28:08,000 over on Marston Boulevard 437 00:28:08,042 --> 00:28:10,377 who has a direct connection to the pipeline. 438 00:28:10,419 --> 00:28:11,712 I need more, Morales. 439 00:28:11,754 --> 00:28:13,672 I wanna know where the pipeline is. 440 00:28:13,714 --> 00:28:17,009 I want to nail that salt-and-pepper team. 441 00:28:17,051 --> 00:28:18,719 Well, ese, I did hear that 442 00:28:18,761 --> 00:28:20,095 they was working in the neighborhood. 443 00:28:20,137 --> 00:28:21,889 But that's all, ese. That's it. 444 00:28:21,930 --> 00:28:23,432 DISPATCHER: All units in the vicinity 445 00:28:23,474 --> 00:28:25,517 1200 block on Galvan Boulevard, 446 00:28:25,559 --> 00:28:26,977 211 in progress. 447 00:28:27,019 --> 00:28:30,230 Four-Adam-30, handle code three. 448 00:28:30,272 --> 00:28:31,523 Four-Adam-30, roger. 449 00:28:31,565 --> 00:28:33,734 Don't go away. We'll be back. 450 00:28:33,776 --> 00:28:35,861 [♪♪♪] 451 00:28:36,904 --> 00:28:39,073 [SIREN WAILING] 452 00:28:48,332 --> 00:28:52,169 Now the cash from the register. Come on. Come on. Come on. 453 00:28:52,211 --> 00:28:53,378 Hurry up. 454 00:28:53,420 --> 00:28:54,838 [SQUAD CAR APPROACHES] 455 00:28:56,799 --> 00:28:58,675 Joe, cops. 456 00:28:58,717 --> 00:29:00,844 Go out the exit. Come on. 457 00:29:27,955 --> 00:29:29,623 Call an ambulance. 458 00:30:00,654 --> 00:30:02,739 [SIREN WAILING] 459 00:30:13,333 --> 00:30:15,669 Two men, armed. They're on foot. 460 00:30:31,852 --> 00:30:33,145 Ambulance is on the way. 461 00:30:33,187 --> 00:30:35,439 Looks like a piece of pocket and a reed. 462 00:30:35,480 --> 00:30:37,024 A reed? 463 00:30:37,065 --> 00:30:39,276 Yeah. Clarinet. Saxophone, maybe. 464 00:30:39,318 --> 00:30:42,070 Could be one of the guys we're looking for is a musician. 465 00:30:42,112 --> 00:30:44,448 A musician who likes guns. 466 00:30:44,489 --> 00:30:45,866 Yeah. 467 00:30:45,908 --> 00:30:47,451 You think it was them? 468 00:30:47,492 --> 00:30:49,745 I know it was them. 469 00:30:49,786 --> 00:30:51,038 [♪♪♪] 470 00:30:53,457 --> 00:30:55,292 [♪♪♪] 471 00:30:59,004 --> 00:31:00,839 We came close. We almost nailed them. 472 00:31:00,881 --> 00:31:02,216 Close isn't good enough, Hooker. 473 00:31:02,257 --> 00:31:03,717 We have further descriptions of them 474 00:31:03,759 --> 00:31:05,802 and another partial print to compare to the gun 475 00:31:05,844 --> 00:31:07,638 left behind in the first robbery. 476 00:31:07,679 --> 00:31:09,514 And they've already come up with a composite, 477 00:31:09,556 --> 00:31:11,391 and Robbery'll distribute it to every gun shop in the city. 478 00:31:11,433 --> 00:31:13,101 There's gotta be something else that we can do. 479 00:31:13,143 --> 00:31:15,145 The detectives are on it. You let them handle it. 480 00:31:15,195 --> 00:31:19,115 Okay, Hooker? And you handle your street duties. 481 00:31:19,149 --> 00:31:20,567 What about the reed we found? 482 00:31:20,609 --> 00:31:22,986 Any guy who carries around a special reed like that 483 00:31:23,028 --> 00:31:24,738 has to be either a professional musician 484 00:31:24,780 --> 00:31:26,365 or a very turned-on amateur. 485 00:31:26,406 --> 00:31:28,909 Okay. There could be something in that. 486 00:31:28,951 --> 00:31:31,578 Check the local music outlets that handle that brand of reed. 487 00:31:31,620 --> 00:31:33,789 Show them what we have on the suspect. 488 00:31:33,830 --> 00:31:36,792 Right now, I got something else I gotta do. 489 00:31:36,833 --> 00:31:38,835 [♪♪♪] 490 00:31:54,810 --> 00:31:57,354 Dr. Davidson said you were here. 491 00:31:59,940 --> 00:32:02,651 First time out of bed, huh? 492 00:32:02,693 --> 00:32:03,735 First time. 493 00:32:03,777 --> 00:32:04,778 How's it feel? 494 00:32:04,820 --> 00:32:06,571 How do you think it feels? 495 00:32:06,613 --> 00:32:11,326 Not exactly ready for tap-dancing lessons. 496 00:32:11,368 --> 00:32:13,120 I've always found this a good place to come 497 00:32:13,161 --> 00:32:15,539 when you need help. 498 00:32:15,580 --> 00:32:19,167 I'm not here to pray. 499 00:32:19,209 --> 00:32:21,044 I'm here to ask why. 500 00:32:25,257 --> 00:32:26,758 Why my leg? 501 00:32:28,719 --> 00:32:31,096 Why does it have to be my life that's screwed up? 502 00:32:33,098 --> 00:32:37,894 Just when I thought I knew where I was going. 503 00:32:37,936 --> 00:32:40,355 Just when I was learning how to live. 504 00:32:44,526 --> 00:32:46,278 Now look at me. 505 00:32:48,864 --> 00:32:53,660 No matter how bad you think it is now, 506 00:32:53,702 --> 00:32:55,787 you're still alive, and that's what counts. 507 00:32:55,829 --> 00:32:57,205 You're... 508 00:32:57,247 --> 00:33:00,751 You're still the same person I trained, 509 00:33:00,792 --> 00:33:05,422 the same kid who came into the academy... a green rookie 510 00:33:05,464 --> 00:33:09,468 and came out a cop 511 00:33:09,509 --> 00:33:11,094 and a woman. 512 00:33:11,136 --> 00:33:15,057 And what I need from you now, 513 00:33:15,098 --> 00:33:18,143 what your family needs 514 00:33:18,185 --> 00:33:20,687 is the same grit you needed to get through the academy. 515 00:33:22,856 --> 00:33:24,858 You have to be tough on yourself to get through this, Karen. 516 00:33:24,900 --> 00:33:27,235 Real tough. 517 00:33:27,277 --> 00:33:30,322 You're not my drill sergeant anymore. You get outta here. 518 00:33:30,364 --> 00:33:32,115 I'm not quitting. I'm not gonna let you quit. 519 00:33:32,157 --> 00:33:33,700 Where are your guts, Karen? 520 00:33:35,827 --> 00:33:37,788 I know your leg is gone, 521 00:33:37,829 --> 00:33:40,082 but did they cut out your guts, too? 522 00:33:40,123 --> 00:33:41,750 Why, you... 523 00:33:41,800 --> 00:33:43,343 Unh. 524 00:33:43,377 --> 00:33:45,045 [SOBBING] 525 00:33:45,104 --> 00:33:47,189 Your leg is gone, Karen. 526 00:33:47,214 --> 00:33:49,007 Your head and heart have to take over. 527 00:33:49,049 --> 00:33:52,594 That is, if you have the guts and the stamina to do it. 528 00:33:52,636 --> 00:33:54,429 Come on, Karen! 529 00:33:55,722 --> 00:33:57,432 Have you? 530 00:34:28,880 --> 00:34:32,384 Not exactly poetry in motion, 531 00:34:32,426 --> 00:34:35,887 but a step in the right direction. 532 00:34:35,929 --> 00:34:38,056 My little boy, Hooker. 533 00:34:38,098 --> 00:34:42,352 I wanna see him. And my mother. 534 00:34:42,394 --> 00:34:45,272 I'll have them here before you can catch your breath. 535 00:35:01,455 --> 00:35:04,583 She's in the chapel. She wants to see you, Mrs. Hall. 536 00:35:04,624 --> 00:35:06,418 You and Danny. 537 00:35:06,460 --> 00:35:08,336 Thank you, Hooker. 538 00:35:10,881 --> 00:35:12,507 That's terrific. 539 00:35:12,549 --> 00:35:14,134 Listen, Hooker, Stacy just called. 540 00:35:14,176 --> 00:35:17,345 We finally have something on a sax reed. 541 00:35:17,387 --> 00:35:19,181 A music store owner on Seventh 542 00:35:19,222 --> 00:35:20,891 made positive ID on the black guy 543 00:35:20,932 --> 00:35:23,393 as a musician who's purchased equipment from them before. 544 00:35:23,435 --> 00:35:24,728 Any name? 545 00:35:24,769 --> 00:35:26,438 First name Jerry. No known address. 546 00:35:26,480 --> 00:35:27,981 That's it? 547 00:35:28,023 --> 00:35:30,484 So far. But that just might be enough. 548 00:35:30,525 --> 00:35:32,027 Stacy and Corrigan are running it down 549 00:35:32,068 --> 00:35:34,362 with a buddy of mine at the Musician's Union. 550 00:35:42,120 --> 00:35:44,956 Hooker. We thought we'd let you know 551 00:35:44,998 --> 00:35:46,875 before we turned it over to the detectives 552 00:35:46,917 --> 00:35:49,503 that we came up with a name from the Musician's Union-- 553 00:35:49,544 --> 00:35:51,254 Jerry Slaughter. 554 00:35:51,296 --> 00:35:52,631 And the computer spit out enough on him 555 00:35:52,672 --> 00:35:54,090 to make him look like a righteous suspect. 556 00:35:54,132 --> 00:35:55,800 Like? Like a dozen priors 557 00:35:55,842 --> 00:35:57,761 from assault and rape to armed robbery. 558 00:35:57,802 --> 00:36:00,055 He's out on parole. Got a location? 559 00:36:00,096 --> 00:36:02,349 His last-known working address was a club on the southside. 560 00:36:02,390 --> 00:36:04,100 The Action. 561 00:36:04,142 --> 00:36:05,852 That's over on Marston Boulevard. 562 00:36:05,894 --> 00:36:07,395 Dino Morales told us 563 00:36:07,437 --> 00:36:09,064 that's where his gang was buying their guns. 564 00:36:09,105 --> 00:36:11,733 Thank you, guys. You can turn it over to the detectives now. 565 00:36:17,030 --> 00:36:19,282 Hooker, if you're headed where I think you're headed, 566 00:36:19,324 --> 00:36:20,534 I wanna be a part of it. 567 00:36:20,575 --> 00:36:22,744 You've got it, junior. 568 00:36:22,786 --> 00:36:24,704 [♪♪♪] 569 00:36:32,712 --> 00:36:35,173 ♪ Who is this witch? ♪ 570 00:36:35,215 --> 00:36:38,051 ♪ There's no way to please her ♪ 571 00:36:38,093 --> 00:36:41,054 ♪ No matter how you try ♪ 572 00:36:41,096 --> 00:36:43,223 ♪ Who is this witch? ♪ 573 00:36:43,265 --> 00:36:46,643 ♪ She will lie, you believe her ♪ 574 00:36:46,685 --> 00:36:49,479 ♪ To keep her satisfied ♪ 575 00:36:49,521 --> 00:36:51,481 [INDISTINCT LYRICS] 576 00:37:02,325 --> 00:37:05,829 ♪ This girl is driving me insane ♪ 577 00:37:05,870 --> 00:37:07,372 ♪ Who is this witch? ♪ 578 00:37:08,498 --> 00:37:11,501 ♪ There's no way to please her ♪ 579 00:37:11,543 --> 00:37:13,128 ♪ No matter how you try... ♪ 580 00:37:13,169 --> 00:37:16,047 You feel a little conspicuous? 581 00:37:16,089 --> 00:37:19,384 Well, just act like you belong. Maybe nobody will notice. 582 00:37:19,426 --> 00:37:20,385 Right. 583 00:37:22,512 --> 00:37:26,766 ♪ She's out to get revenge ♪ 584 00:37:26,808 --> 00:37:30,895 ♪ She don't care how she gets to you ♪ 585 00:37:30,937 --> 00:37:33,064 ♪ Her whole game is deceiving ♪ 586 00:37:33,106 --> 00:37:35,275 ♪ She'll have you belivin' ♪ 587 00:37:35,317 --> 00:37:38,695 ♪ It wouldn't have mattered what you do ♪ 588 00:37:38,737 --> 00:37:41,281 ♪ Who is this witch? ♪ 589 00:37:41,323 --> 00:37:44,492 ♪ There's no way to please her... ♪ 590 00:37:44,534 --> 00:37:47,078 Are you sure you're in the right neighborhood? 591 00:37:47,120 --> 00:37:49,497 Me? 592 00:37:49,539 --> 00:37:51,625 Oh, yeah. I come here every Saturday night. 593 00:37:51,666 --> 00:37:53,918 I love this band. 594 00:37:53,960 --> 00:37:56,338 Yeah? 595 00:37:56,379 --> 00:37:58,131 Especially the sax man. 596 00:37:58,173 --> 00:38:00,133 [♪♪♪] 597 00:38:01,426 --> 00:38:02,761 ♪ Who is this witch? ♪ 598 00:38:16,566 --> 00:38:18,318 Jerry Slaughter, right? 599 00:38:18,360 --> 00:38:21,571 So? You taking a survey for Lawrence Welk? 600 00:38:24,324 --> 00:38:25,950 Get us two beers, will you? 601 00:38:25,992 --> 00:38:27,702 Skip the smart dialogue. 602 00:38:34,125 --> 00:38:35,710 ♪ Who is this witch? ♪ 603 00:38:37,212 --> 00:38:38,838 Cops. 604 00:38:41,800 --> 00:38:43,551 ♪ Who is this witch? ♪ 605 00:38:43,593 --> 00:38:46,221 ♪ She's messin' with my mind ♪ 606 00:38:47,806 --> 00:38:50,433 ♪ She's messin' with my mind ♪ 607 00:38:50,475 --> 00:38:51,518 ♪ Who is this witch? ♪ 608 00:38:51,559 --> 00:38:53,770 ♪ Tired of trying ♪ 609 00:38:53,812 --> 00:38:57,023 ♪ Tired of trying ♪ 610 00:38:58,483 --> 00:38:59,776 ♪ Who is this witch? ♪ 611 00:38:59,818 --> 00:39:01,778 ♪ Can't please ♪ 612 00:39:01,820 --> 00:39:05,532 ♪ Can't please ♪ 613 00:39:06,574 --> 00:39:07,909 ♪ Who is this witch? ♪ 614 00:39:07,951 --> 00:39:12,372 ♪ Who does she think she is? ♪ 615 00:39:12,414 --> 00:39:14,999 ♪ Who does she think she is? ♪ 616 00:39:15,041 --> 00:39:16,418 ♪ Who is this witch? ♪ 617 00:39:16,459 --> 00:39:17,794 ♪ I'm tired ♪ 618 00:39:32,934 --> 00:39:35,103 Hold it, Slaughter. Police. 619 00:39:47,031 --> 00:39:49,909 [HORN BLARES] 620 00:39:57,417 --> 00:39:59,210 I'll call it in. 621 00:40:20,064 --> 00:40:22,317 [DANCE MUSIC PLAYING] 622 00:40:22,358 --> 00:40:24,527 Look, they're taking Slaughter away in the ambulance. 623 00:40:24,569 --> 00:40:26,321 He's alive, but he's messed up bad. 624 00:40:26,362 --> 00:40:29,783 I take it messed up means his mouth is shut for a while. 625 00:40:29,824 --> 00:40:31,576 Yeah. Long enough for us to hit the warehouse, 626 00:40:31,618 --> 00:40:34,454 if that's what you mean. But now we're a guy short. 627 00:40:34,496 --> 00:40:36,289 Don't worry about it. 628 00:40:36,331 --> 00:40:38,541 Brett and Nick will take care of Slaughter's end on the inside. 629 00:40:38,583 --> 00:40:41,586 If Brett's inside, who drives? I do. 630 00:40:41,628 --> 00:40:44,380 Ooh, you must want this one real bad. 631 00:40:44,422 --> 00:40:45,673 There's enough guns in that building 632 00:40:45,715 --> 00:40:48,259 to outfit the Marines. I want 'em. 633 00:41:04,275 --> 00:41:06,361 The Army-issue automatic 634 00:41:06,402 --> 00:41:09,447 that was dropped at the scene where Karen was gunned down 635 00:41:09,489 --> 00:41:12,742 was taken from a military shipment. 636 00:41:12,784 --> 00:41:15,537 These guys don't limit their takes to small scores. 637 00:41:15,578 --> 00:41:17,205 And I think this blueprint sketch 638 00:41:17,247 --> 00:41:19,290 means they're gonna hit again soon. 639 00:41:19,332 --> 00:41:21,835 So what do you think? Shipping depot? Warehouse? 640 00:41:21,876 --> 00:41:25,046 Oh, just for the hell of it, let's cruise the docks. 641 00:41:25,088 --> 00:41:27,382 This looks like the floor plan 642 00:41:27,423 --> 00:41:29,175 of one of the warehouses out there. 643 00:41:29,217 --> 00:41:32,303 And we got the pepper half of the team, but not the salt. 644 00:41:32,345 --> 00:41:34,806 [♪♪♪] 645 00:42:10,091 --> 00:42:12,260 Sunday morning. 646 00:42:12,302 --> 00:42:14,429 That truck shouldn't be there. 647 00:42:14,470 --> 00:42:15,763 Call it in. 648 00:42:17,432 --> 00:42:19,267 Four-Adam-16 to control. 649 00:42:19,309 --> 00:42:21,728 Code six at Supply Center Warehouse, 650 00:42:21,769 --> 00:42:23,563 Washburn and Stanton. 651 00:42:23,605 --> 00:42:25,231 Request a back-up. 652 00:42:25,273 --> 00:42:28,026 Roger, Four-Adam-16. 653 00:42:31,571 --> 00:42:33,907 Four-Adam-30, officer requesting back-up 654 00:42:33,948 --> 00:42:36,784 at Supply Center Warehouse, Washburn and Stanton. 655 00:42:36,826 --> 00:42:38,912 Respond code two. 656 00:42:38,953 --> 00:42:40,580 Four-Adam-30, roger. 657 00:43:01,351 --> 00:43:02,810 What do you got? 658 00:43:02,852 --> 00:43:04,145 I don't know yet. 659 00:43:04,187 --> 00:43:05,897 It looks like somebody unauthorized 660 00:43:05,939 --> 00:43:07,523 decided to put in some Sunday duty 661 00:43:07,565 --> 00:43:09,108 inside the warehouse. 662 00:43:09,150 --> 00:43:11,027 What about the security system? 663 00:43:11,069 --> 00:43:12,612 It looks like it's been cut. 664 00:43:12,654 --> 00:43:16,074 And the lock on the rear door is busted open. 665 00:43:16,115 --> 00:43:17,951 Corrigan. Romano. 666 00:43:38,554 --> 00:43:39,847 Hold it. Police. 667 00:43:43,518 --> 00:43:45,228 I'll cover the front. You call for more back-up. 668 00:43:45,269 --> 00:43:47,522 Roger. Jason, cops. 669 00:44:30,773 --> 00:44:33,693 Give it up. You haven't got a chance. 670 00:44:36,029 --> 00:44:38,614 All right. All right. Hold your fire. 671 00:44:38,656 --> 00:44:41,576 Throw down your guns. Come out with your hands up. 672 00:44:50,626 --> 00:44:52,211 Hold it right there. 673 00:44:57,550 --> 00:44:59,343 On your knees. Get on your knees. 674 00:45:55,608 --> 00:45:56,609 Unh. 675 00:45:56,651 --> 00:45:58,069 [GRUNTS] 676 00:45:58,111 --> 00:46:00,154 Put your hands behind your neck. 677 00:46:00,196 --> 00:46:02,365 Behind your neck. 678 00:46:03,658 --> 00:46:05,451 Hold it right there. 679 00:46:07,995 --> 00:46:10,081 [♪♪♪] 680 00:46:12,750 --> 00:46:14,377 [♪♪♪] 681 00:46:20,883 --> 00:46:23,219 Now, there'll be some difficulty at first 682 00:46:23,261 --> 00:46:24,971 until you get used to it. 683 00:46:25,012 --> 00:46:27,473 But depending on the patient and any complications, 684 00:46:27,515 --> 00:46:29,600 we can usually have you up and about 685 00:46:29,642 --> 00:46:31,644 and walking easily with no pain 686 00:46:31,686 --> 00:46:35,648 within an area of three to four weeks. 687 00:46:35,690 --> 00:46:37,400 And if there are complications? 688 00:46:37,441 --> 00:46:39,277 We don't expect any 689 00:46:39,318 --> 00:46:41,946 if you're ready to take that first step. 690 00:46:44,448 --> 00:46:48,202 I don't know. I-I used to be able to do things. 691 00:46:48,244 --> 00:46:51,414 Karen, you're still you. 692 00:46:51,455 --> 00:46:54,000 You don't have to leave the force. 693 00:46:54,041 --> 00:46:55,835 Desk job, right? 694 00:46:55,877 --> 00:46:57,962 Hey, there's a guy working in vice 695 00:46:58,004 --> 00:47:00,047 with only one hand. What about Phil Bonner? 696 00:47:00,089 --> 00:47:02,175 He put in 19 years on the force this month. 697 00:47:02,216 --> 00:47:04,302 And he's been missing an eye since he was a rookie. 698 00:47:04,343 --> 00:47:06,888 That's right. 699 00:47:06,929 --> 00:47:09,682 Get the feeling these guys are trying to tell me something? 700 00:47:09,724 --> 00:47:11,934 Well, if you'd stop being so stubborn 701 00:47:11,976 --> 00:47:13,936 and open your ears a little wider, 702 00:47:13,978 --> 00:47:16,731 you might learn something. 703 00:47:16,772 --> 00:47:19,483 Well, four o'clock. Time to roll. 704 00:47:19,525 --> 00:47:22,236 Sheridan's got you guys pulling night watch again? 705 00:47:22,278 --> 00:47:25,156 Yeah. Just his way of expressing his appreciation 706 00:47:25,198 --> 00:47:26,824 for our getting in the detectives' way 707 00:47:26,866 --> 00:47:28,701 on the gun heist. 708 00:47:28,743 --> 00:47:31,621 Oh, I see. And the federal boys are into it now. 709 00:47:31,662 --> 00:47:33,372 Mm-hmm. 710 00:47:33,414 --> 00:47:35,082 They got Jason and the others on a dozen different counts. 711 00:47:35,124 --> 00:47:36,751 Most of those guns were being used as trade 712 00:47:36,792 --> 00:47:38,544 on the narcotics market. Well, why not? 713 00:47:38,586 --> 00:47:42,006 Guns are better than money the way the economy is. 714 00:47:42,048 --> 00:47:43,633 What about Tate and Slaughter? 715 00:47:43,674 --> 00:47:45,718 Attempted murder of a police officer. 716 00:47:45,760 --> 00:47:47,637 They won't be seeing the outside of those prison walls 717 00:47:47,678 --> 00:47:49,138 till you're ready to draw your old-age pension. 718 00:47:49,180 --> 00:47:50,890 Maybe never. 719 00:47:50,932 --> 00:47:53,976 Yeah, probably not before I get that date with you, 720 00:47:54,018 --> 00:47:55,228 right, Hooker? 721 00:47:55,269 --> 00:47:58,689 Hey, Saturday night, three weeks, 722 00:47:58,731 --> 00:47:59,899 you and I have a date. 723 00:47:59,941 --> 00:48:01,859 Why three weeks? 724 00:48:01,901 --> 00:48:05,154 'Cause I'm gonna take you dancing. 725 00:48:07,740 --> 00:48:09,617 [♪♪♪] 726 00:48:14,497 --> 00:48:50,616 [♪♪♪] 51902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.