All language subtitles for T J Hooker S02E02 King Of The Hill 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-BTN (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,071 --> 00:00:03,990 [THEME PLAYING] 2 00:01:03,758 --> 00:01:05,677 [♪♪♪] 3 00:01:19,148 --> 00:01:21,609 Ready? I'm not sure. 4 00:01:21,609 --> 00:01:24,112 About five minutes and you'll know, baby. 5 00:01:24,112 --> 00:01:26,030 Just keep your mind on business, Pauly. 6 00:01:26,030 --> 00:01:28,283 Hey, don't worry, it's there. 7 00:01:30,952 --> 00:01:32,203 This one's for you, Tess. 8 00:01:35,373 --> 00:01:37,875 Yeah. Yes, sir, Jeffrey. 9 00:01:37,875 --> 00:01:39,544 We've got ourselves a new partner. 10 00:01:39,544 --> 00:01:41,462 [♪♪♪] 11 00:01:51,431 --> 00:01:53,141 Hold it. 12 00:01:53,141 --> 00:01:54,809 There's cops. 13 00:01:54,809 --> 00:01:56,102 [INDISTINCT DIALOGUE] 14 00:01:56,102 --> 00:01:57,979 Let's go. Jeff, let's get out of here. 15 00:01:57,979 --> 00:01:59,731 Easy. 16 00:01:59,731 --> 00:02:02,108 They're just chewing the fat. 17 00:02:03,192 --> 00:02:04,861 We'll wait inside. 18 00:02:06,863 --> 00:02:09,490 DISPATCH: All units, this is a RATS alarm broadcast. 19 00:02:09,490 --> 00:02:11,826 A robbery is in progress at the supermarket, 20 00:02:11,826 --> 00:02:13,369 1010 Olive View. 21 00:02:13,369 --> 00:02:16,164 Repeat, this is a RATS alarm broadcast. 22 00:02:16,164 --> 00:02:18,583 A robbery is in progress at the supermarket, 23 00:02:18,583 --> 00:02:20,918 1010 Olive View. 24 00:02:20,918 --> 00:02:22,337 Four-Adam-30 to all units. 25 00:02:22,337 --> 00:02:24,005 RATS alarm test has now concluded. 26 00:02:24,005 --> 00:02:25,840 RATS alarm test has now concluded. 27 00:02:25,840 --> 00:02:28,968 One remote alarm transmitting system, Mr. Doyle, 28 00:02:28,968 --> 00:02:31,637 compliments of your local police department. 29 00:02:31,637 --> 00:02:34,098 Well, I'd rather have you and Hooker staked out 30 00:02:34,098 --> 00:02:36,434 in the back of my market with shotguns, Romano. 31 00:02:36,434 --> 00:02:38,394 There's no need for them, Mr. Doyle. 32 00:02:38,394 --> 00:02:39,687 This is high-tech. 33 00:02:39,687 --> 00:02:41,647 This is law enforcement's future. 34 00:02:41,647 --> 00:02:43,399 You push the button, we roll. 35 00:02:43,399 --> 00:02:44,942 One little silver box 36 00:02:44,942 --> 00:02:47,070 against five market robberies in this area? 37 00:02:47,070 --> 00:02:49,781 Now, somehow that just doesn't seem to be much comfort. 38 00:02:49,781 --> 00:02:51,199 Man's got a point, Romano. 39 00:02:51,199 --> 00:02:54,202 Stakeouts used to be a terrific deterrent. 40 00:02:54,202 --> 00:02:55,495 Smoke one bandit, 41 00:02:55,495 --> 00:02:57,872 robberies would drop to zero overnight. 42 00:02:57,872 --> 00:02:59,332 Stay that way for months. 43 00:02:59,332 --> 00:03:00,875 I vote for that. 44 00:03:00,875 --> 00:03:03,503 Unfortunately, it's not on the ballot. Progress. 45 00:03:03,503 --> 00:03:05,421 [♪♪♪] 46 00:03:09,217 --> 00:03:10,468 Thanks. 47 00:03:10,468 --> 00:03:12,804 So long, Mr. Doyle. 48 00:03:12,804 --> 00:03:14,389 Um... 49 00:03:14,389 --> 00:03:16,599 Heh. You mind if I drive? 50 00:03:16,599 --> 00:03:18,810 My driving getting on your nerves, Romano? 51 00:03:18,810 --> 00:03:21,604 No. No, I just wanna stay in touch. 52 00:03:21,604 --> 00:03:24,107 You know, keep the feel of the road, stay tuned in. 53 00:03:24,107 --> 00:03:26,317 It's a nice shiny car. No nicks, no dents. 54 00:03:26,317 --> 00:03:28,236 No scratches. 55 00:03:28,236 --> 00:03:30,405 Be my guest, Road Runner. 56 00:03:30,405 --> 00:03:31,989 Beep, beep. 57 00:03:31,989 --> 00:03:33,908 [♪♪♪] 58 00:03:44,669 --> 00:03:46,087 All right, this is a stickup! 59 00:03:46,087 --> 00:03:47,422 Everybody over here! Move! 60 00:03:47,422 --> 00:03:48,673 Move! Move! Move! 61 00:03:48,673 --> 00:03:50,383 Everybody move! Get over here! 62 00:03:50,383 --> 00:03:51,717 Come on! Move! 63 00:03:51,717 --> 00:03:53,636 [WOMAN SCREAMS] 64 00:03:51,717 --> 00:03:53,636 Against the wall! Move! 65 00:03:53,636 --> 00:03:55,346 Against the wall! 66 00:03:53,636 --> 00:03:55,346 JEFF: Move! Move! 67 00:03:55,346 --> 00:03:56,806 Everyone! Against the wall! 68 00:03:56,806 --> 00:03:58,850 JEFF: Move! 69 00:03:56,806 --> 00:03:58,850 PAULY: Everybody, move, move! 70 00:03:58,850 --> 00:04:00,226 PAULY: Up against the wall! 71 00:04:00,226 --> 00:04:01,811 Go! Come on! 72 00:04:01,811 --> 00:04:02,812 Number three, cover. 73 00:04:02,812 --> 00:04:04,147 Now! 74 00:04:04,147 --> 00:04:05,898 This was-- You, come on, open it up! 75 00:04:05,898 --> 00:04:07,984 Open it. Put it in there. 76 00:04:05,898 --> 00:04:07,984 MAN: I'm moving. 77 00:04:07,984 --> 00:04:09,193 Now, it's-- All of them. 78 00:04:09,193 --> 00:04:11,237 Good, thanks. Up against the wall. 79 00:04:11,237 --> 00:04:12,405 Come on, put it in there. 80 00:04:13,656 --> 00:04:15,032 Fill that. 81 00:04:13,656 --> 00:04:15,032 JEFF: Open it! 82 00:04:15,032 --> 00:04:16,033 Open it, come on! 83 00:04:16,033 --> 00:04:17,577 Now, get over here. Come on. 84 00:04:17,577 --> 00:04:19,620 Lie face down. Come on, on your stomachs. 85 00:04:19,620 --> 00:04:21,664 Move, move, move! Move! 86 00:04:21,664 --> 00:04:22,665 PAULY: Open it up. 87 00:04:22,665 --> 00:04:23,875 Put it all in there. 88 00:04:23,875 --> 00:04:25,835 Just put in there. 89 00:04:25,835 --> 00:04:27,503 Hey. 90 00:04:25,835 --> 00:04:27,503 WOMAN: Please. 91 00:04:29,422 --> 00:04:31,507 What are you doing? You set the alarm off. 92 00:04:31,507 --> 00:04:33,885 You just took the last bill out! 93 00:04:31,507 --> 00:04:33,885 No, I didn't. 94 00:04:33,885 --> 00:04:35,761 PAULY: She's got the cops rolling. 95 00:04:35,761 --> 00:04:37,513 Let's go! 96 00:04:35,761 --> 00:04:37,513 That means you're gonna be 97 00:04:37,513 --> 00:04:40,183 our ticket out of here. Now, move! Move, come on! 98 00:04:40,183 --> 00:04:42,560 Let's get out of here! Get out! Move! 99 00:04:42,560 --> 00:04:44,479 [♪♪♪] 100 00:04:46,564 --> 00:04:49,358 [WOMAN WHIMPERING] 101 00:04:49,358 --> 00:04:50,776 [MAN SHUSHES] 102 00:04:56,657 --> 00:04:58,576 [TIRES SQUEALING] 103 00:05:07,710 --> 00:05:10,171 [♪♪♪] 104 00:05:10,171 --> 00:05:12,840 You know, somehow you get to have all the fun, Hooker. 105 00:05:12,840 --> 00:05:16,219 I mean, I've never even driven a pursuit yet. 106 00:05:16,219 --> 00:05:18,346 You got your whole career in front of you. 107 00:05:18,346 --> 00:05:23,684 Yeah, yeah. But it's like being a fighter pilot. 108 00:05:23,684 --> 00:05:25,228 I mean, this is my thing. 109 00:05:25,228 --> 00:05:26,479 I get behind the wheel, 110 00:05:26,479 --> 00:05:29,023 I feel like the Red Baron. 111 00:05:29,023 --> 00:05:31,526 DISPATCH: All units, frequency stand by. 112 00:05:31,526 --> 00:05:34,737 Four-Adam-16 is in pursuit of 211 suspects 113 00:05:34,737 --> 00:05:37,198 from the market at 1010 Olive View. 114 00:05:37,198 --> 00:05:39,575 Now northbound on Overland toward the foothills. 115 00:05:39,575 --> 00:05:41,452 Suspects are driving a Trans Am, 116 00:05:41,452 --> 00:05:44,247 yellow in color, no license. 117 00:05:41,452 --> 00:05:44,247 That's Joe Doyle's market 118 00:05:44,247 --> 00:05:45,915 where we delivered the RATS alarm. 119 00:05:45,915 --> 00:05:48,793 Yeah, but that's not it talking. Hang a U-turn. 120 00:05:48,793 --> 00:05:51,379 [♪♪♪] 121 00:05:51,379 --> 00:05:53,297 [SIREN WAILING] 122 00:05:55,925 --> 00:05:58,803 Four-Adam-30, we're a mile east of 16's call. 123 00:05:58,803 --> 00:06:00,930 Tell them we're moving up to a code 100 124 00:06:00,930 --> 00:06:03,516 at Overland and Eastman. 125 00:06:03,516 --> 00:06:04,809 And switching to Tac Two. 126 00:06:04,809 --> 00:06:06,727 [♪♪♪] 127 00:06:35,965 --> 00:06:38,092 They're closing! 128 00:06:38,092 --> 00:06:40,219 That's only because we're still on the flats. 129 00:06:48,811 --> 00:06:51,147 If they'd give me room, I'd nail those suckers. 130 00:06:51,147 --> 00:06:53,107 Hold your position. Just stay with it. 131 00:07:01,949 --> 00:07:05,369 We still got two of them left on our tail. 132 00:07:05,369 --> 00:07:07,246 Hey, dump her. That'll slow them down. 133 00:07:07,246 --> 00:07:09,832 Don't. You'll hurt her, you hear? You can't do that! 134 00:07:09,832 --> 00:07:10,875 JEFF: Shut up! 135 00:07:10,875 --> 00:07:11,876 Coming up. 136 00:07:15,171 --> 00:07:16,380 Now. No! 137 00:07:16,380 --> 00:07:17,381 No! 138 00:07:17,381 --> 00:07:19,008 No! 139 00:07:17,381 --> 00:07:19,008 [WOMAN SCREAMS] 140 00:07:28,225 --> 00:07:30,144 [♪♪♪] 141 00:07:32,980 --> 00:07:35,274 They're all yours now, Romano. 142 00:07:35,274 --> 00:07:36,567 You just bet they are. 143 00:07:46,535 --> 00:07:49,955 Four-Adam-30. Pursuit terminated. 144 00:07:49,955 --> 00:07:53,709 Requesting shop tow. We are involved. 145 00:07:53,709 --> 00:07:55,461 They threw that girl out of the car. 146 00:07:55,461 --> 00:07:58,005 Let's get down there. 147 00:07:58,005 --> 00:08:00,675 Another car trashed. We're really gonna be in trouble 148 00:08:00,675 --> 00:08:03,010 with Sheridan on this. 149 00:08:00,675 --> 00:08:03,010 What's this we business? 150 00:08:03,010 --> 00:08:04,762 You were driving. I wasn't driving. 151 00:08:04,762 --> 00:08:06,972 It's always we when you're the driver. 152 00:08:10,685 --> 00:08:13,145 Let's get a board under her. 153 00:08:13,145 --> 00:08:16,774 Why did they do this to me? 154 00:08:16,774 --> 00:08:18,484 Take it easy. 155 00:08:18,484 --> 00:08:20,861 You're getting a lot of help, okay? 156 00:08:20,861 --> 00:08:22,279 What's your name? 157 00:08:22,279 --> 00:08:23,614 Karen. 158 00:08:23,614 --> 00:08:25,741 Karen Stewart. 159 00:08:28,786 --> 00:08:31,539 Why did they do this to me? 160 00:08:33,999 --> 00:08:36,961 Karen, is there anybody in your family you want me to call? 161 00:08:36,961 --> 00:08:39,547 There was just me and my dad. 162 00:08:39,547 --> 00:08:41,048 He died last year. 163 00:08:41,048 --> 00:08:43,759 Karen, if you have the strength, 164 00:08:43,759 --> 00:08:46,887 I want you to try and remember everything you can 165 00:08:46,887 --> 00:08:49,473 about those people in the car. 166 00:08:49,473 --> 00:08:52,268 They never took off their masks. 167 00:08:52,268 --> 00:08:54,854 But I'm almost positive one of them was a girl. 168 00:08:54,854 --> 00:08:56,105 What makes you say that? 169 00:08:56,105 --> 00:08:58,190 Her voice. 170 00:08:58,190 --> 00:09:00,776 I heard her ask them-- 171 00:09:00,776 --> 00:09:03,904 I heard her ask them not to push me out. 172 00:09:03,904 --> 00:09:05,239 [WHIMPERING] 173 00:09:07,199 --> 00:09:10,119 She had kind of a Southern accent. 174 00:09:12,079 --> 00:09:13,664 I have school tonight. 175 00:09:13,664 --> 00:09:15,082 I'll be able to go, won't I? 176 00:09:19,378 --> 00:09:20,463 Doctor? 177 00:09:20,463 --> 00:09:22,923 My exams are important to me. 178 00:09:22,923 --> 00:09:24,592 I can't afford to miss them. 179 00:09:24,592 --> 00:09:27,636 Let's take it all one step at a time, Karen. 180 00:09:27,636 --> 00:09:29,430 I wanna get you to the hospital, 181 00:09:29,430 --> 00:09:31,182 take some pictures, look them over, 182 00:09:31,182 --> 00:09:33,142 get you cleaned up. 183 00:09:33,142 --> 00:09:34,059 Let's roll. 184 00:09:37,813 --> 00:09:41,150 I'm studying to be a PE teacher. If I miss tonight, 185 00:09:41,150 --> 00:09:43,319 it'll set me back a whole semester. 186 00:09:43,319 --> 00:09:45,863 You make them understand, okay? 187 00:09:45,863 --> 00:09:46,947 I will. 188 00:09:56,457 --> 00:09:58,542 It's her spine, isn't it? 189 00:09:58,542 --> 00:09:59,877 It's serious, Hooker. 190 00:09:59,877 --> 00:10:01,796 [♪♪♪] 191 00:10:08,344 --> 00:10:10,262 [SIREN WAILING] 192 00:10:13,057 --> 00:10:16,018 I'd like to bring all the judges, all the lawyers, 193 00:10:16,018 --> 00:10:18,729 all the well-meaning people who understand 194 00:10:18,729 --> 00:10:22,900 the plight of the unfortunate who turn to crime. 195 00:10:22,900 --> 00:10:25,694 To see that young girl 196 00:10:25,694 --> 00:10:28,781 and the agony she hasn't even been through yet. 197 00:10:30,741 --> 00:10:32,409 HOOKER: All right, bring her back. 198 00:10:32,409 --> 00:10:34,036 Bring her back. A little further. 199 00:10:34,036 --> 00:10:35,287 A little further. 200 00:10:35,287 --> 00:10:37,373 Turn your wheel. All right, hold it. 201 00:10:46,966 --> 00:10:49,301 Seymour says we can't have another car. 202 00:10:49,301 --> 00:10:51,554 What are you talking about? 203 00:10:49,301 --> 00:10:51,554 He got orders. 204 00:10:51,554 --> 00:10:53,222 Something about being over budget. 205 00:10:53,222 --> 00:10:55,432 What do you mean? What are we supposed to do? 206 00:10:55,432 --> 00:10:57,101 Patrol on foot? Orders from who? 207 00:10:57,101 --> 00:10:59,436 SHERIDAN: Orders from me, Hooker. 208 00:10:59,436 --> 00:11:01,689 You know, maybe this city would be a lot safer 209 00:11:01,689 --> 00:11:03,566 if you two were on foot. 210 00:11:01,689 --> 00:11:03,566 HOOKER: Oh... 211 00:11:03,566 --> 00:11:06,735 Now, this is your fleet safety record. 212 00:11:06,735 --> 00:11:08,779 Now, you two have the distinction 213 00:11:08,779 --> 00:11:10,364 of leading this precinct 214 00:11:10,364 --> 00:11:13,617 in the willful destruction of patrol cars. 215 00:11:13,617 --> 00:11:16,245 Now, May the 5th, that was $914. 216 00:11:16,245 --> 00:11:18,455 That was the right front fender and the door. 217 00:11:18,455 --> 00:11:21,333 Ah, yeah. 218 00:11:21,333 --> 00:11:23,752 That was the Irishman who ran the red light. 219 00:11:23,752 --> 00:11:25,254 Remember that one, Romano? 220 00:11:25,254 --> 00:11:26,839 ROMANO: Yeah, May 5th. 221 00:11:26,839 --> 00:11:28,799 The guy was celebrating Cinco de Mayo. 222 00:11:28,799 --> 00:11:31,468 Couldn't hold his tequila. 223 00:11:31,468 --> 00:11:33,137 [GROANS] 224 00:11:33,137 --> 00:11:34,847 June 12th. 225 00:11:34,847 --> 00:11:36,849 I know what you're gonna say on that one. 226 00:11:36,849 --> 00:11:38,851 You can't hold us responsible for that. 227 00:11:38,851 --> 00:11:41,145 I can't? 228 00:11:41,145 --> 00:11:42,730 It was both a tactical 229 00:11:42,730 --> 00:11:44,231 and cost-effective decision. 230 00:11:44,231 --> 00:11:45,900 Let me see if I got this straight. 231 00:11:45,900 --> 00:11:47,776 The bandits pile into the getaway car, 232 00:11:47,776 --> 00:11:50,029 so you figured the best tactic is to ram them? 233 00:11:50,029 --> 00:11:51,071 Avoided a shootout. 234 00:11:51,071 --> 00:11:53,032 So being cost-conscious, 235 00:11:53,032 --> 00:11:55,868 you put your car into reverse and you ram the crooks' car 236 00:11:55,868 --> 00:11:57,411 with the back of your unit? 237 00:11:57,411 --> 00:11:59,914 Saved the front grill, the radiator and the engine. 238 00:11:59,914 --> 00:12:01,832 If Hooker banged them head-on, captain, 239 00:12:01,832 --> 00:12:03,459 the cost would've quadrupled. 240 00:12:03,459 --> 00:12:05,961 You've destroyed my fleet safety record, 241 00:12:05,961 --> 00:12:09,298 and I feel as though I should thank you for saving me money 242 00:12:09,298 --> 00:12:12,384 that shouldn't have been spent in the first place No, no. 243 00:12:12,384 --> 00:12:14,762 You two guys, you're-- You're driving me crazy. 244 00:12:14,762 --> 00:12:17,389 So why don't we just talk about the market robberies? 245 00:12:17,389 --> 00:12:19,016 Yeah, Hooker, why don't we? 246 00:12:19,016 --> 00:12:21,185 We might have nailed those bandits today 247 00:12:21,185 --> 00:12:24,146 if you had delivered the RATS alarm to that market on time. 248 00:12:24,146 --> 00:12:26,732 Police work got in the way of our delivery schedule. 249 00:12:26,732 --> 00:12:28,609 But we also might've nabbed them 250 00:12:28,609 --> 00:12:30,945 if you'd quit writing technology articles 251 00:12:30,945 --> 00:12:32,196 for Police Chief Magazine 252 00:12:32,196 --> 00:12:34,490 and put your Robbery people on stakeout. 253 00:12:34,490 --> 00:12:35,783 I told you before. 254 00:12:35,783 --> 00:12:37,451 I'm morally opposed to a stakeout 255 00:12:37,451 --> 00:12:38,869 unless it's the last resort. 256 00:12:38,869 --> 00:12:40,287 Six market robberies 257 00:12:40,287 --> 00:12:41,664 in a 10-square-mile area, 258 00:12:41,664 --> 00:12:42,998 at the rate of two a week. 259 00:12:42,998 --> 00:12:45,542 Masked suspects, a shotgun, 45 autos 260 00:12:45,542 --> 00:12:48,003 to back up their "move-move-move" robbery style. 261 00:12:48,003 --> 00:12:50,881 Two victims with concussions from blows on the head, 262 00:12:50,881 --> 00:12:52,925 and today a young girl thrown from a car. 263 00:12:52,925 --> 00:12:54,885 We don't know if she's gonna walk again. 264 00:12:54,885 --> 00:12:57,763 If that doesn't spell last resort, I don't know what does. 265 00:12:57,763 --> 00:12:58,973 Hooker, three suspects. 266 00:12:58,973 --> 00:13:00,599 Voice ID'd one of them as a girl. 267 00:13:00,599 --> 00:13:02,935 There were two men only on the other robberies. 268 00:13:02,935 --> 00:13:04,812 Maybe they recruited a third gun, sir. 269 00:13:04,812 --> 00:13:07,106 What do we know about the six stolen autos? 270 00:13:07,106 --> 00:13:10,025 Five have been recovered. Today's is still outstanding. 271 00:13:10,025 --> 00:13:12,945 And, you know, for a thief to steal a car before a robbery 272 00:13:12,945 --> 00:13:14,530 is as common as a cold. 273 00:13:14,530 --> 00:13:16,740 We chased your common cold car today, Conrad, 274 00:13:16,740 --> 00:13:18,784 and it was anything but stock. 275 00:13:18,784 --> 00:13:20,452 CONRAD: Making excuses, Romano? 276 00:13:20,452 --> 00:13:23,122 Maybe you need refresher time on the pursuit course? 277 00:13:23,122 --> 00:13:26,333 Hey, wait a minute, Conrad-- 278 00:13:23,122 --> 00:13:26,333 Hold it. Cool it. 279 00:13:26,333 --> 00:13:29,753 Now, look, Conrad handles the detective work on this one, 280 00:13:29,753 --> 00:13:31,088 you two hit the streets. 281 00:13:31,088 --> 00:13:32,673 Now, that's the end of it. Okay? 282 00:13:32,673 --> 00:13:34,216 Make it clear. 283 00:13:38,554 --> 00:13:40,264 I guess the debate's over. 284 00:13:40,264 --> 00:13:42,558 But not our investigation. 285 00:13:42,558 --> 00:13:45,060 You got something in mind? 286 00:13:45,060 --> 00:13:46,812 I won't know until I got my hands 287 00:13:46,812 --> 00:13:48,605 on Conrad's follow-ups. 288 00:13:48,605 --> 00:13:53,110 Hooker, that's 484 in the penal code. 289 00:13:53,110 --> 00:13:54,445 Theft. 290 00:13:54,445 --> 00:13:55,946 But you're wrong, Romano. 291 00:13:55,946 --> 00:13:58,657 There's one element missing in the crime. 292 00:13:58,657 --> 00:14:01,326 I have no intent to permanently deprive. 293 00:14:01,326 --> 00:14:03,245 [♪♪♪] 294 00:14:04,580 --> 00:14:06,498 [♪♪♪] 295 00:14:33,025 --> 00:14:34,860 I'm afraid, Jeff. 296 00:14:34,860 --> 00:14:38,614 You just can't keep doing robberies to feed this. 297 00:14:38,614 --> 00:14:40,324 You got no gripe. 298 00:14:40,324 --> 00:14:43,619 You're doing just fine just six months away 299 00:14:43,619 --> 00:14:45,621 from that Texas farm I bailed you out of. 300 00:14:45,621 --> 00:14:47,247 Mm. 301 00:14:47,247 --> 00:14:49,041 Jeff, I love you. 302 00:14:47,247 --> 00:14:49,041 Mm. 303 00:14:49,041 --> 00:14:51,210 I would go anywhere just to be with you 304 00:14:51,210 --> 00:14:53,170 even if it was back to my daddy's farm 305 00:14:53,170 --> 00:14:54,922 or the Army base. 306 00:14:54,922 --> 00:14:55,923 [CHUCKLES] 307 00:14:55,923 --> 00:14:57,466 But when we came out here, 308 00:14:57,466 --> 00:14:59,718 you didn't tell me we was gonna be doing this. 309 00:14:59,718 --> 00:15:01,762 Then why don't you go back, sweetie? 310 00:15:01,762 --> 00:15:04,515 You didn't have the guts to do what was necessary today. 311 00:15:04,515 --> 00:15:06,558 Hey, shut up, Pauly. 312 00:15:08,435 --> 00:15:10,771 The market heists are buying all the parts 313 00:15:10,771 --> 00:15:12,981 for my little toy here. 314 00:15:12,981 --> 00:15:16,610 And I'm gonna be king of the hill real soon. 315 00:15:17,694 --> 00:15:20,823 Nobody can stop me from it. 316 00:15:20,823 --> 00:15:23,867 Devil Dan is gonna eat my smoke. 317 00:15:23,867 --> 00:15:26,703 Not until you get 5000 for that turbocharger. 318 00:15:26,703 --> 00:15:29,123 That'll happen tomorrow. 319 00:15:29,123 --> 00:15:31,750 Anybody gets in our way on this hit, 320 00:15:31,750 --> 00:15:35,045 I'm gonna do more than just shove them out of a car. 321 00:15:35,045 --> 00:15:36,088 For sure. 322 00:15:36,088 --> 00:15:38,006 [♪♪♪] 323 00:15:45,597 --> 00:15:46,890 [♪♪♪] 324 00:15:46,890 --> 00:15:48,809 [INDISTINCT CHANTING] 325 00:15:51,979 --> 00:15:53,397 HOOKER: Charge! 326 00:15:57,526 --> 00:15:59,820 Immobilizer. 327 00:15:59,820 --> 00:16:00,987 Effective. 328 00:16:00,987 --> 00:16:03,991 If you've got the time and the space. 329 00:16:03,991 --> 00:16:05,701 Every precinct carries one 330 00:16:05,701 --> 00:16:07,661 in the supervisor's station wagon. 331 00:16:07,661 --> 00:16:10,622 And it's good against mental cases 332 00:16:10,622 --> 00:16:13,834 and suspects carrying knives. 333 00:16:13,834 --> 00:16:15,377 But it takes practice. 334 00:16:15,377 --> 00:16:17,838 Unless you're a member of a circus family. 335 00:16:17,838 --> 00:16:19,339 Here. Come over here. 336 00:16:19,339 --> 00:16:21,550 Any results on the follow-up to the Trans Am? 337 00:16:21,550 --> 00:16:23,760 All we know is that it's been reported stolen 338 00:16:23,760 --> 00:16:25,179 four hours after the robbery. 339 00:16:25,179 --> 00:16:26,680 And not recovered yet. 340 00:16:26,680 --> 00:16:28,182 Oh, by the way, Romano. 341 00:16:28,182 --> 00:16:30,893 Everyone knows that you blew a pursuit yesterday. 342 00:16:30,893 --> 00:16:33,604 And now you're grounded without a new set of wheels. 343 00:16:33,604 --> 00:16:36,315 I wonder what that's gonna do to your dashing rep. 344 00:16:36,315 --> 00:16:38,734 This rumor mill has gotta stop. 345 00:16:38,734 --> 00:16:41,695 Sixteen spun out on that one too, you know. 346 00:16:42,987 --> 00:16:44,990 And we do have a new set of wheels. 347 00:16:44,990 --> 00:16:46,825 Your dad, the captain, 348 00:16:46,825 --> 00:16:49,453 just wanted to chat about it first. 349 00:16:49,453 --> 00:16:52,748 Well, when my group of Phase Two recruits hit the street, 350 00:16:52,748 --> 00:16:54,750 your kind of foul-ups just won't happen. 351 00:16:54,750 --> 00:16:55,792 Foul-up? 352 00:16:58,170 --> 00:17:00,547 If you were a man-- 353 00:16:58,170 --> 00:17:00,547 Oh, but I'm not, Vince. 354 00:17:00,547 --> 00:17:02,090 I'm all woman. 355 00:17:02,090 --> 00:17:04,593 Part cop and a better driver than the Philly Flash. 356 00:17:04,593 --> 00:17:06,970 Well, you got the woman part right, kiddo, 357 00:17:06,970 --> 00:17:09,306 but when it comes to dri-- 358 00:17:06,970 --> 00:17:09,306 Stacy. 359 00:17:09,306 --> 00:17:10,682 Uh, excuse me, Romano. 360 00:17:10,682 --> 00:17:12,601 Stacy, I had a call into the hospital. 361 00:17:12,601 --> 00:17:14,436 Any word on Karen Stewart? 362 00:17:14,436 --> 00:17:16,313 Surgery lasted for 12 hours. 363 00:17:16,313 --> 00:17:18,982 She's still in intensive care. They still don't know 364 00:17:18,982 --> 00:17:21,109 if she'll be able to walk. 365 00:17:18,982 --> 00:17:21,109 Poor kid. 366 00:17:21,109 --> 00:17:24,071 What about the follow ups on the recovered robbery vehicles? 367 00:17:24,071 --> 00:17:25,948 Detective Conrad didn't lock his file. 368 00:17:25,948 --> 00:17:27,282 Good for you, Stacy. 369 00:17:27,282 --> 00:17:28,742 Number six won't be in there. 370 00:17:28,742 --> 00:17:29,952 Still outstanding. 371 00:17:29,952 --> 00:17:34,206 Camaro, Trans Am, FIAT, BMW... 372 00:17:34,206 --> 00:17:38,210 Stacy, run criminal records on each of the car owners. 373 00:17:38,210 --> 00:17:39,628 Pull all associates, 374 00:17:39,628 --> 00:17:42,381 break them down by male, female, age, birthplace, 375 00:17:42,381 --> 00:17:44,716 and current resident address. Will you do that? 376 00:17:44,716 --> 00:17:46,260 What are you on to, Hooker? 377 00:17:46,260 --> 00:17:48,428 When I find that Trans Am we lost yesterday, 378 00:17:48,428 --> 00:17:50,264 I'll let you know, junior. 379 00:17:55,018 --> 00:17:57,729 Tell you what, Sheridan. 380 00:17:57,729 --> 00:18:00,107 Since you Phase Twos think us Phase Fours 381 00:18:00,107 --> 00:18:01,608 are such foul-ups, 382 00:18:01,608 --> 00:18:02,985 let's put it to the test. 383 00:18:02,985 --> 00:18:04,444 Why, Romano. 384 00:18:04,444 --> 00:18:07,197 You wouldn't be suggesting a little contest? 385 00:18:07,197 --> 00:18:09,449 Pursuit track. Nose to nose, wire to wire. 386 00:18:09,449 --> 00:18:11,076 Tell your class to pick a driver. 387 00:18:11,076 --> 00:18:12,452 They already have. 388 00:18:14,079 --> 00:18:15,622 You? 389 00:18:15,622 --> 00:18:16,790 [LAUGHING] 390 00:18:16,790 --> 00:18:17,791 I love it. 391 00:18:17,791 --> 00:18:18,959 [LAUGHING] 392 00:18:18,959 --> 00:18:20,836 Thank you. I love it. 393 00:18:20,836 --> 00:18:23,755 Wanna name a prize, Romano? 394 00:18:23,755 --> 00:18:25,716 Oh, I have a few ideas. 395 00:18:25,716 --> 00:18:26,800 Quite a few. 396 00:18:26,800 --> 00:18:28,802 [CHUCKLING] 397 00:18:28,802 --> 00:18:30,679 [♪♪♪] 398 00:18:30,679 --> 00:18:32,639 So do I, Romano. 399 00:18:32,639 --> 00:18:34,349 So do I. 400 00:18:34,349 --> 00:18:36,268 [♪♪♪] 401 00:18:49,281 --> 00:18:51,158 Air-One to Four-Adam-30. 402 00:18:51,158 --> 00:18:54,911 Air-One to Four-Adam-30. 403 00:18:51,158 --> 00:18:54,911 Thirty. Go, Air-One. 404 00:18:54,911 --> 00:18:57,497 Air-One. I covered sector two west of the ridge. 405 00:18:57,497 --> 00:18:59,124 Just like you said, Hooker. 406 00:18:59,124 --> 00:19:01,251 I've got one Trans Am sitting in the bush. 407 00:19:01,251 --> 00:19:05,130 A hundred feet from Skyridge and Wonderland Place. 408 00:19:05,130 --> 00:19:07,382 Roger, Air- One. Thanks much for the assist. 409 00:19:07,382 --> 00:19:09,301 [♪♪♪] 410 00:19:13,764 --> 00:19:16,433 How much do you know about cars, Romano? 411 00:19:16,433 --> 00:19:20,562 Hooker, you are talking to the South Philly Flash. 412 00:19:20,562 --> 00:19:21,938 Come on. Hey. 413 00:19:21,938 --> 00:19:23,106 In high school, 414 00:19:23,106 --> 00:19:25,025 I put together a '69 Mustang. 415 00:19:25,025 --> 00:19:27,861 Listen. She had Indy 500 heads, 416 00:19:27,861 --> 00:19:29,279 Speed Pro eight-to-one slugs 417 00:19:29,279 --> 00:19:31,782 [LAUGHING] 418 00:19:29,279 --> 00:19:31,782 and a roller cam, chromed crank. 419 00:19:31,782 --> 00:19:34,493 Nobody but nobody could touch me. 420 00:19:34,493 --> 00:19:35,994 Street drags. 421 00:19:37,454 --> 00:19:39,539 You figured the Trans Am is suped? 422 00:19:39,539 --> 00:19:40,540 In a way. 423 00:19:40,540 --> 00:19:41,875 Get us a tow truck 424 00:19:41,875 --> 00:19:43,919 and we'll see if you were flat outdriven 425 00:19:43,919 --> 00:19:45,670 or if the bandits had some help. 426 00:19:45,670 --> 00:19:48,173 [MUSIC PLAYING OVER SPEAKER] 427 00:19:45,670 --> 00:19:48,173 [INDISTINCT CHATTERING] 428 00:19:50,300 --> 00:19:52,135 Hey, how you doing? 429 00:19:50,300 --> 00:19:52,135 Hey, how are you? 430 00:19:52,135 --> 00:19:55,347 WOMAN: Good. Good. 431 00:19:55,347 --> 00:19:57,224 Great. 432 00:19:55,347 --> 00:19:57,224 MAN: Come on, get over here 433 00:19:57,224 --> 00:19:59,059 I wanna show you something. 434 00:20:02,562 --> 00:20:04,856 No, I'm serious. 435 00:20:07,150 --> 00:20:08,443 All right, you'll see then. 436 00:20:09,778 --> 00:20:11,905 Look at us. Less than 20 minutes ago 437 00:20:11,905 --> 00:20:14,658 pulling a heist, you're up on the hill. 438 00:20:14,658 --> 00:20:16,827 It's my thing, Pauly. 439 00:20:16,827 --> 00:20:19,121 Jeff, I can't go through this again. 440 00:20:19,121 --> 00:20:20,622 I just can't. 441 00:20:20,622 --> 00:20:22,916 Ease up, Texas. 442 00:20:22,916 --> 00:20:25,043 I'm gonna take you to a party. 443 00:20:25,043 --> 00:20:26,753 [LAUGHS] 444 00:20:26,753 --> 00:20:28,672 [INDISTINCT CHATTERING] 445 00:20:42,102 --> 00:20:44,896 Devil Dan Danko. 446 00:20:44,896 --> 00:20:47,691 I'm about ready to drive you into retirement, old man. 447 00:20:47,691 --> 00:20:49,943 You must have an oil well somewhere, sonny. 448 00:20:49,943 --> 00:20:51,862 I hear you got gold-lined lifters 449 00:20:51,862 --> 00:20:53,488 in that heap you call a hill car. 450 00:20:53,488 --> 00:20:56,491 Heh. I got what it's gonna take to do you. 451 00:20:56,491 --> 00:20:57,617 How about Saturday? 452 00:20:57,617 --> 00:21:01,246 You come around, maybe about 5, 453 00:21:01,246 --> 00:21:02,164 then I'll see. 454 00:21:07,210 --> 00:21:09,129 [♪♪♪] 455 00:21:14,342 --> 00:21:16,136 It's been wiped clean, Hooker. 456 00:21:16,136 --> 00:21:18,722 Except for this one partial print the lab just found 457 00:21:18,722 --> 00:21:20,265 behind the rearview mirror. 458 00:21:20,265 --> 00:21:21,975 This car is telling us nothing. 459 00:21:23,810 --> 00:21:30,275 This car is telling us a lot, if you study it hard enough. 460 00:21:30,275 --> 00:21:32,402 Hill racers. 461 00:21:32,402 --> 00:21:33,862 Come again? 462 00:21:33,862 --> 00:21:36,364 A breed you don't find in South Philly, Romano. 463 00:21:36,364 --> 00:21:39,075 Suspension and engine-tuned for high terrain. 464 00:21:39,075 --> 00:21:41,953 Driving flat-out on washboard straights, hairpin turns. 465 00:21:41,953 --> 00:21:44,247 You figure a hill racer is pulling these jobs? 466 00:21:44,247 --> 00:21:48,543 Stacy's preliminary look at the stolen car victims 467 00:21:48,543 --> 00:21:51,171 says that each one, up to now, is a hill racer. 468 00:21:51,171 --> 00:21:53,507 And my gut tells me that the guy stealing these 469 00:21:53,507 --> 00:21:56,676 and driving them is a part of that fraternity. 470 00:21:56,676 --> 00:21:58,887 Because they know the kind of wheels to steal 471 00:21:58,887 --> 00:22:01,306 and the terrain we have trouble catching them on. 472 00:22:01,306 --> 00:22:05,519 And not one of those stolen car victims 473 00:22:05,519 --> 00:22:08,438 had these on their cars when they were stolen. 474 00:22:08,438 --> 00:22:10,315 Suspension equipment. 475 00:22:10,315 --> 00:22:12,943 Could be the answer to stopping those robberies. 476 00:22:12,943 --> 00:22:14,653 [♪♪♪] 477 00:22:14,653 --> 00:22:16,738 [INDISTINCT CHATTERING] 478 00:22:18,073 --> 00:22:19,157 WOMAN: Ready? 479 00:22:19,157 --> 00:22:21,076 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 480 00:22:23,453 --> 00:22:26,039 HOOKER: Hill racers. Nothing like them in the world. 481 00:22:26,039 --> 00:22:27,749 Gas shocks, 482 00:22:27,749 --> 00:22:31,002 frames dipped in acid to lighten the load. 483 00:22:31,002 --> 00:22:33,672 Beefed up suspension. 484 00:22:33,672 --> 00:22:36,967 How do you know so much about hill racers? 485 00:22:36,967 --> 00:22:39,302 Let's just say I had a good education. 486 00:22:39,302 --> 00:22:41,221 [WOMAN WHOOPING] 487 00:22:50,564 --> 00:22:52,274 Hey, that car's gonna make a run. 488 00:22:52,274 --> 00:22:55,151 Traffic Detail's been trying to stop those runs for years. 489 00:22:55,151 --> 00:22:57,987 ROMANO: I'll just get in a little enforcement for them. 490 00:22:57,987 --> 00:23:01,283 Nailing that peanut car should be no problem at all. 491 00:23:01,283 --> 00:23:03,285 [SIREN WAILING] 492 00:23:03,285 --> 00:23:05,203 [♪♪♪] 493 00:23:20,176 --> 00:23:21,469 Stay on him. 494 00:23:21,469 --> 00:23:22,387 I'll get him. 495 00:23:39,321 --> 00:23:41,573 What is going on with this peanut car? 496 00:24:04,971 --> 00:24:06,097 Oh, no. 497 00:24:06,097 --> 00:24:07,223 Hooker! 498 00:24:07,223 --> 00:24:08,767 [LAUGHS] 499 00:24:08,767 --> 00:24:10,977 [HOOKER GRUNTS] 500 00:24:10,977 --> 00:24:12,937 My ego has just been totally destroyed. 501 00:24:12,937 --> 00:24:15,649 That's what happens when you chase peanut cars, junior. 502 00:24:15,649 --> 00:24:17,525 And you, what am I gonna do about you? 503 00:24:17,525 --> 00:24:19,277 [CHUCKLES] 504 00:24:19,277 --> 00:24:21,613 MAN: Here they come. 505 00:24:19,277 --> 00:24:21,613 WOMAN 1: All right. Uh-oh. 506 00:24:21,613 --> 00:24:23,907 MAN: Who won? Who won? 507 00:24:21,613 --> 00:24:23,907 [MEN LAUGHING] 508 00:24:23,907 --> 00:24:25,575 [CROWD CLAPPING] 509 00:24:25,575 --> 00:24:27,494 [WHOOPING] 510 00:24:28,953 --> 00:24:30,413 WOMAN 1: All right. 511 00:24:30,413 --> 00:24:32,749 [MAN WHOOPING] 512 00:24:30,413 --> 00:24:32,749 WOMAN 2: That cop car's beast, 513 00:24:32,749 --> 00:24:36,044 but the dude driving it has got himself a tight gearbox. 514 00:24:38,254 --> 00:24:40,173 You gonna write up my baby sister, cop? 515 00:24:40,173 --> 00:24:43,593 Maybe I ought to write you up, wise guy, for contributing? 516 00:24:43,593 --> 00:24:45,303 She begged, pleaded, and I gave in, 517 00:24:45,303 --> 00:24:46,429 so arrest me. 518 00:24:46,429 --> 00:24:48,056 One day I might have to, Dan. 519 00:24:48,056 --> 00:24:50,767 There's too many cars at the bottom of Deadman's Curve. 520 00:24:50,767 --> 00:24:52,769 It's dangerous. It's gotta be stopped. 521 00:24:52,769 --> 00:24:54,521 Sounds like you are gonna write me. 522 00:24:54,521 --> 00:24:58,149 Bobbi, you get a warning. A registered warning. 523 00:24:58,149 --> 00:25:00,151 You could lose your license. I'm serious. 524 00:25:00,151 --> 00:25:01,403 [DAN LAUGHS] 525 00:25:01,403 --> 00:25:03,697 You're still tough as ever, Hooker. 526 00:25:03,697 --> 00:25:06,700 And Bobbi tells me you're still king of the hill. 527 00:25:06,700 --> 00:25:09,119 Kind of like owning the fastest gun in the West. 528 00:25:09,119 --> 00:25:11,871 Always a new one coming around wanting to beat me. 529 00:25:11,871 --> 00:25:14,124 Except one. 530 00:25:14,124 --> 00:25:18,211 You, Hooker. I've been waiting 15 years for that challenge. 531 00:25:18,211 --> 00:25:19,921 What's he talking about? 532 00:25:19,921 --> 00:25:22,674 He's saying that people choose different paths in life. 533 00:25:22,674 --> 00:25:25,969 Yeah. I took the crown and Hooker got himself a badge. 534 00:25:25,969 --> 00:25:27,429 ROMANO: Hooker? 535 00:25:27,429 --> 00:25:28,930 You were a hill racer? 536 00:25:28,930 --> 00:25:31,433 DAN: We were the top contenders. 537 00:25:31,433 --> 00:25:33,351 That day could've been Hooker's race. 538 00:25:33,351 --> 00:25:35,812 But he stayed in class at the police academy 539 00:25:35,812 --> 00:25:37,021 and I took the crown. 540 00:25:37,021 --> 00:25:38,440 You know, I'm still wondering 541 00:25:38,440 --> 00:25:40,358 if I could've beat you, Hooker. 542 00:25:40,358 --> 00:25:41,609 No way, Dan. 543 00:25:41,609 --> 00:25:43,820 Not on your best day. 544 00:25:41,609 --> 00:25:43,820 [CHUCKLES] 545 00:25:43,820 --> 00:25:45,822 DISPATCH: Ninety to Four-Adam-30, come in. 546 00:25:45,822 --> 00:25:46,906 I'll get it. 547 00:25:46,906 --> 00:25:48,700 So, what brings you back up here? 548 00:25:48,700 --> 00:25:49,909 Memories? 549 00:25:49,909 --> 00:25:52,162 Robberies. Tied to hill cars. 550 00:25:52,162 --> 00:25:55,248 I've heard kids got their wheels copped, but robberies? 551 00:25:55,248 --> 00:25:58,001 Bobbi got a warning because I need your cooperation. 552 00:25:58,001 --> 00:25:59,169 Come on this way. 553 00:25:59,169 --> 00:26:01,671 Romano, pop the trunk, will you? 554 00:26:06,676 --> 00:26:10,889 A Stuebin torsion bar. 555 00:26:06,676 --> 00:26:10,889 I've been gone a long while, 556 00:26:10,889 --> 00:26:12,766 but I'd say these are specialty items. 557 00:26:12,766 --> 00:26:14,976 Well, they both are. That sway bar is custom. 558 00:26:14,976 --> 00:26:16,644 There's only one shop in the state 559 00:26:16,644 --> 00:26:18,354 that handles a Stuebin torsion bar. 560 00:26:18,354 --> 00:26:20,023 Which one? 561 00:26:18,354 --> 00:26:20,023 Mine . 562 00:26:24,903 --> 00:26:28,156 Market robbery number seven went down 30 minutes ago. 563 00:26:28,156 --> 00:26:29,616 They shot a security guard. 564 00:26:29,616 --> 00:26:31,534 [♪♪♪] 565 00:26:37,791 --> 00:26:39,709 [♪♪♪] 566 00:26:56,810 --> 00:26:58,812 All right, Dan. 567 00:26:58,812 --> 00:27:00,271 You've done okay for yourself. 568 00:27:00,271 --> 00:27:02,106 Keeping that Porsche fit for the hill 569 00:27:02,106 --> 00:27:03,399 would bankrupt Fort Knox. 570 00:27:03,399 --> 00:27:05,318 I was forced into success, Hooker. 571 00:27:05,318 --> 00:27:07,153 Look at these wheels. 572 00:27:12,408 --> 00:27:14,661 Can we take a look at those sales records now? 573 00:27:14,661 --> 00:27:16,538 Yeah, sure. Come on inside. 574 00:27:18,373 --> 00:27:22,877 Bobbi, you suppose that, uh... 575 00:27:24,546 --> 00:27:27,507 hunk of steel could be made to cut it in the hills? 576 00:27:27,507 --> 00:27:29,008 Sure. 577 00:27:29,008 --> 00:27:31,719 Main thing is to strap down the suspension, 578 00:27:31,719 --> 00:27:32,887 get a torsion bar 579 00:27:32,887 --> 00:27:34,639 that won't put you over the edge, 580 00:27:34,639 --> 00:27:37,684 and lock down the auto trans so you can keep the revs up. 581 00:27:37,684 --> 00:27:39,519 Then learn how to drive. 582 00:27:39,519 --> 00:27:41,646 Thanks. I needed that. 583 00:27:41,646 --> 00:27:44,607 Just kidding. But if I can give you any tips, just whistle. 584 00:27:44,607 --> 00:27:46,693 I'm whistling. 585 00:27:46,693 --> 00:27:48,945 Maybe we could get into it over dinner. 586 00:27:48,945 --> 00:27:50,363 You're on. 587 00:27:50,363 --> 00:27:54,534 Right now, uh... you think you could show me 588 00:27:54,534 --> 00:27:55,785 how to do the strap-down? 589 00:27:55,785 --> 00:27:56,953 [LAUGHS] 590 00:27:56,953 --> 00:27:58,037 My pleasure. 591 00:28:01,291 --> 00:28:03,835 This is it. Every Stuebin torsion bar 592 00:28:03,835 --> 00:28:06,212 we've sold so far this year, plus the inventory. 593 00:28:06,212 --> 00:28:08,882 Can you think of a customer you've sold more than one? 594 00:28:08,882 --> 00:28:11,342 That'd be rare, unless they had more than one car. 595 00:28:11,342 --> 00:28:14,387 Or unless they wanted to rig their stolen getaway car. 596 00:28:14,387 --> 00:28:16,306 Hooker, I really must congratulate you 597 00:28:16,306 --> 00:28:18,224 on that report on the torsion bar. 598 00:28:18,224 --> 00:28:20,852 Police work moves along when one has the right leads. 599 00:28:20,852 --> 00:28:22,604 Well, you're in luck, Conrad. 600 00:28:22,604 --> 00:28:24,981 Mr. Danko here is the sole statewide distributor 601 00:28:24,981 --> 00:28:27,317 for those torsion bars. 602 00:28:24,981 --> 00:28:27,317 I know. 603 00:28:27,317 --> 00:28:28,860 I ran a check through the FBI. 604 00:28:28,860 --> 00:28:31,112 They contacted Interpol, we got a quick answer 605 00:28:31,112 --> 00:28:33,197 from the Stuebin factory in Germany. 606 00:28:33,197 --> 00:28:35,033 Detective Conrad, 607 00:28:35,033 --> 00:28:36,200 Dan Danko. 608 00:28:38,161 --> 00:28:40,580 I also got a quick answer from our lab. 609 00:28:40,580 --> 00:28:43,333 Our distributor here belongs to that partial fingerprint 610 00:28:43,333 --> 00:28:45,126 we lifted from the Trans Am. 611 00:28:45,126 --> 00:28:48,004 Mr. Danko, you're under arrest for robbery and kidnapping. 612 00:28:48,004 --> 00:28:50,214 I'd also like to talk to you about that guard 613 00:28:50,214 --> 00:28:52,300 that was shot in this afternoon's robbery. 614 00:28:52,300 --> 00:28:54,427 [♪♪♪] 615 00:28:57,096 --> 00:28:59,015 Dan Danko is not your man. He can't be. 616 00:28:59,015 --> 00:29:01,351 Now, he fits the description to a tee. 617 00:29:01,351 --> 00:29:03,686 His records can't account for the torsion bars, 618 00:29:03,686 --> 00:29:06,648 and Conrad tells me that his kid sister is his only alibi. 619 00:29:06,648 --> 00:29:08,858 And there was a female on the last robberies. 620 00:29:08,858 --> 00:29:10,568 She had a Southern accent, captain. 621 00:29:10,568 --> 00:29:12,528 Bobbi is California girl, born and bred. 622 00:29:12,528 --> 00:29:14,155 That's why she's not in jail yet, 623 00:29:14,155 --> 00:29:16,574 but she's still a lousy alibi. 624 00:29:14,155 --> 00:29:16,574 I'm Danko's alibi. 625 00:29:16,574 --> 00:29:18,785 I was on the hill when the robbery went down. 626 00:29:18,785 --> 00:29:21,955 You were on the hill, Hooker, but was Danko? 627 00:29:21,955 --> 00:29:25,083 Captain, Hooker was talking to him when we were notified. 628 00:29:25,083 --> 00:29:26,709 Thirty minutes after the robbery. 629 00:29:26,709 --> 00:29:29,087 You timed the run from the market to the hill. 630 00:29:29,087 --> 00:29:30,672 What was it? 631 00:29:29,087 --> 00:29:30,672 Twelve minutes. 632 00:29:30,672 --> 00:29:32,382 He could've pulled off the robbery, 633 00:29:32,382 --> 00:29:34,676 went back on the hill by the time you saw him. 634 00:29:34,676 --> 00:29:37,178 Now, the evidence is overwhelming, Hooker. 635 00:29:42,100 --> 00:29:43,935 So why are you here, Hooker? 636 00:29:43,935 --> 00:29:45,895 You wanna ask me personally if I did it? 637 00:29:45,895 --> 00:29:48,314 You didn't do it. I know you didn't do it. 638 00:29:49,524 --> 00:29:51,359 But if you want me to help you, 639 00:29:51,359 --> 00:29:53,987 you've gotta help me. 640 00:29:51,359 --> 00:29:53,987 Heh. Only way you can help me 641 00:29:53,987 --> 00:29:55,363 is to get me a good lawyer. 642 00:29:55,363 --> 00:29:58,282 That's not what I'm talking about. Come on. 643 00:29:58,282 --> 00:30:00,702 You read the papers, you watch the news on TV. 644 00:30:00,702 --> 00:30:02,996 Seven market robberies. 645 00:30:02,996 --> 00:30:05,415 The last two pulled by three bandits, 646 00:30:05,415 --> 00:30:07,542 one of them a woman with a Southern accent. 647 00:30:07,542 --> 00:30:10,378 They wear masks, they steal hill cars for getaways. 648 00:30:10,378 --> 00:30:13,381 Yeah, and I'm in here because I drive the hill. 649 00:30:13,381 --> 00:30:15,967 Put that blue suit on, you're all the same, Hooker. 650 00:30:15,967 --> 00:30:17,802 I've been the roust route before. 651 00:30:17,802 --> 00:30:19,178 When you were rousted, 652 00:30:19,178 --> 00:30:21,264 did you match the description of a bandit? 653 00:30:21,264 --> 00:30:23,433 Was your fingerprint found on a getaway car? 654 00:30:23,433 --> 00:30:26,102 I didn't do it! 655 00:30:23,433 --> 00:30:26,102 Come on, Dan! You're not blind, 656 00:30:26,102 --> 00:30:28,062 you're up there on the hill! Think, man! 657 00:30:28,062 --> 00:30:29,814 Give me something to work with. 658 00:30:29,814 --> 00:30:32,316 I have thought it. I don't come up with nothing. 659 00:30:33,693 --> 00:30:35,903 Conrad nails me behind the torsion bar 660 00:30:35,903 --> 00:30:38,865 because I represent the company? What about the sway bar? 661 00:30:38,865 --> 00:30:41,284 You go out and lock up everybody who deals them. 662 00:30:41,284 --> 00:30:43,870 Because they're custom. 663 00:30:41,284 --> 00:30:43,870 You said they were on each 664 00:30:43,870 --> 00:30:45,163 of the six stolen cars. 665 00:30:45,163 --> 00:30:46,956 Right. 666 00:30:45,163 --> 00:30:46,956 They'd have to be modified 667 00:30:46,956 --> 00:30:48,750 to fit each car. 668 00:30:48,750 --> 00:30:50,084 And that's specialty work. 669 00:30:50,084 --> 00:30:51,961 There's only a few people in town 670 00:30:51,961 --> 00:30:54,547 who are good enough to do it. 671 00:30:51,961 --> 00:30:54,547 Now you're thinking. 672 00:30:54,547 --> 00:30:55,590 Name names. 673 00:30:55,590 --> 00:30:58,134 Start with one you know. 674 00:30:58,134 --> 00:31:00,053 Who'd steal from his own mother. 675 00:31:00,053 --> 00:31:04,515 Axel's Suspension and Brake Shop down on East Channel Road. 676 00:31:04,515 --> 00:31:06,559 Jailer! 677 00:31:06,559 --> 00:31:08,019 That's a place to start. 678 00:31:08,019 --> 00:31:11,022 Listen, what about Bobbi? 679 00:31:08,019 --> 00:31:11,022 It's taken care of. 680 00:31:11,022 --> 00:31:13,608 She'll stay with Fran until I can get you out of here. 681 00:31:17,528 --> 00:31:18,571 DAN: Hooker. 682 00:31:18,571 --> 00:31:20,114 I guess I should say thanks. 683 00:31:21,449 --> 00:31:23,868 If you feel like saying it, save it. 684 00:31:23,868 --> 00:31:26,370 Till you have reason to thank me. 685 00:31:26,370 --> 00:31:28,289 [♪♪♪] 686 00:31:35,004 --> 00:31:38,091 What we've got here is you call camber and toe-in. 687 00:31:38,091 --> 00:31:40,093 Whole front end is out of alignment. 688 00:31:40,093 --> 00:31:42,178 And your brakes are worn to nothing. 689 00:31:42,178 --> 00:31:44,847 Very dangerous, lady. Dangerous. 690 00:31:44,847 --> 00:31:49,060 It'll cost you 283 bucks now, 691 00:31:49,060 --> 00:31:53,523 or maybe your family's life if you scrimp and don't do it. 692 00:31:54,816 --> 00:31:57,110 My good friends, the police. 693 00:31:57,110 --> 00:31:58,736 I take care of all their cars. 694 00:31:58,736 --> 00:32:00,905 Excuse me, lady. 695 00:32:03,407 --> 00:32:05,076 Hello, Axel. 696 00:32:05,076 --> 00:32:07,161 Nice to see you. 697 00:32:05,076 --> 00:32:07,161 What do you want, Hooker? 698 00:32:07,161 --> 00:32:08,871 Get lost. You're bad for business. 699 00:32:08,871 --> 00:32:11,290 Good business requires referrals. Getting many? 700 00:32:11,290 --> 00:32:12,959 Oh, come on. Fade away, will you? 701 00:32:12,959 --> 00:32:14,877 I'm gonna sic my lawyers on you fast. 702 00:32:14,877 --> 00:32:17,505 This man has a bad attitude problem, Sergeant Hooker. 703 00:32:17,505 --> 00:32:19,632 Hey. You take a flying leap too, sonny. 704 00:32:19,632 --> 00:32:21,134 Axel. 705 00:32:22,593 --> 00:32:27,140 Sway bars. Talk to me about sway bars. 706 00:32:27,140 --> 00:32:29,517 Seven cars in the last four weeks. 707 00:32:29,517 --> 00:32:33,187 FIAT, BMW, Camaro, Trans Am. 708 00:32:33,187 --> 00:32:34,856 All to the same customer. 709 00:32:34,856 --> 00:32:37,525 You're in the wrong place. I ain't into that no more. 710 00:32:37,525 --> 00:32:38,526 What, sway bars? 711 00:32:38,526 --> 00:32:40,611 On getaway cars? 712 00:32:40,611 --> 00:32:42,697 Come on, fade away, will you, guys? 713 00:32:42,697 --> 00:32:45,074 Back off. I'm legit, see. 714 00:32:42,697 --> 00:32:45,074 And I'm a pink elephant. 715 00:32:46,534 --> 00:32:49,579 Listen to me. The maggots I'm looking for, 716 00:32:49,579 --> 00:32:51,289 they're heavy, and I want them. 717 00:32:51,289 --> 00:32:53,583 Now, they seem to have this idea 718 00:32:53,583 --> 00:32:55,793 that they can shoot security guards, 719 00:32:55,793 --> 00:32:57,170 thump people on the head, 720 00:32:57,170 --> 00:32:59,005 throw young girls out of moving cars. 721 00:32:59,005 --> 00:33:00,173 Listen to me, Axel. 722 00:33:00,173 --> 00:33:02,508 I have to ask myself why. 723 00:33:02,508 --> 00:33:04,802 Why should the people who do that, 724 00:33:04,802 --> 00:33:08,347 and the people who help them do that, 725 00:33:08,347 --> 00:33:10,850 be allowed to even walk the streets? 726 00:33:10,850 --> 00:33:12,518 Why you telling me all this for? 727 00:33:12,518 --> 00:33:15,646 So that don't forget the victims, 728 00:33:15,646 --> 00:33:17,940 I don't forget the agony they go through. 729 00:33:17,940 --> 00:33:20,234 So you send your lawyers. 730 00:33:20,234 --> 00:33:22,612 Maybe I'll send our undercover people from bunco 731 00:33:22,612 --> 00:33:24,280 to check you out. 732 00:33:24,280 --> 00:33:27,366 Maybe that lady over there is one of them right now. 733 00:33:30,203 --> 00:33:31,370 All right, all right. 734 00:33:31,370 --> 00:33:33,331 It's two guys and a blonde girl. 735 00:33:34,749 --> 00:33:36,500 What kind of a car are they driving? 736 00:33:36,500 --> 00:33:38,169 Brown and beige GMC van. 737 00:33:38,169 --> 00:33:39,795 Cash? 738 00:33:39,795 --> 00:33:41,839 Yeah, yeah. No names, no records. 739 00:33:41,839 --> 00:33:44,091 I fixed them up with a sway bar and I collect. 740 00:33:44,091 --> 00:33:45,676 I don't know nothing else. Honest. 741 00:33:47,011 --> 00:33:48,387 Then why are you sweating? 742 00:33:48,387 --> 00:33:50,306 [♪♪♪] 743 00:33:57,939 --> 00:34:00,316 Hooker, I got an answer from Germany. 744 00:34:00,316 --> 00:34:02,109 They shipped a dozen torsion bars 745 00:34:02,109 --> 00:34:03,819 to an importer house in Long Beach. 746 00:34:03,819 --> 00:34:06,239 I tried to call to track the importer's customer, 747 00:34:06,239 --> 00:34:09,158 but they're closed. I'll try again first thing tomorrow. 748 00:34:09,158 --> 00:34:11,786 The van info come back yet on Romano's computer run? 749 00:34:11,786 --> 00:34:13,704 Yes, but nothing worthwhile. 750 00:34:13,704 --> 00:34:15,081 And the hospital called, 751 00:34:15,081 --> 00:34:16,999 said you can see Karen in the morning. 752 00:34:16,999 --> 00:34:19,085 Any word on her injuries? Paralysis? 753 00:34:19,085 --> 00:34:21,212 The test for that comes in the morning. 754 00:34:21,212 --> 00:34:24,548 Well, we'll just have to say a word of pray for her, 755 00:34:24,548 --> 00:34:25,841 won't we? 756 00:34:27,134 --> 00:34:29,011 Oh, Hooker. Do you have any idea 757 00:34:29,011 --> 00:34:30,346 where I might find Romano? 758 00:34:30,346 --> 00:34:31,722 He's not in the barracks, 759 00:34:31,722 --> 00:34:33,641 he didn't sign off the academy grounds. 760 00:34:33,641 --> 00:34:35,643 Try the garage. He's into cars this week. 761 00:34:35,643 --> 00:34:37,478 So that's it. 762 00:34:37,478 --> 00:34:38,896 [TAPS] 763 00:34:44,193 --> 00:34:45,528 Romano. 764 00:34:48,656 --> 00:34:50,408 You've been discovered, hot shot. 765 00:34:50,408 --> 00:34:53,411 I found this parts requisition in the captain's inbox. 766 00:34:53,411 --> 00:34:57,290 Right. It was just delivered. That's what I'm hooking up now. 767 00:34:57,290 --> 00:34:59,083 You admit it? 768 00:35:01,419 --> 00:35:02,795 Oh. 769 00:35:02,795 --> 00:35:04,463 [CHUCKLES] 770 00:35:05,631 --> 00:35:07,216 You think 771 00:35:07,216 --> 00:35:10,761 this is so I can whip you in the pursuit course? 772 00:35:10,761 --> 00:35:12,221 Heh. No, no, no. 773 00:35:12,221 --> 00:35:14,056 This, sweetheart, 774 00:35:14,056 --> 00:35:16,559 is to get our unit flat enough to the ground 775 00:35:16,559 --> 00:35:18,227 so we can nail the market robbers. 776 00:35:18,227 --> 00:35:19,687 It has nothing to do with you. 777 00:35:19,687 --> 00:35:21,564 Nothing to do with the pursuit course? 778 00:35:21,564 --> 00:35:23,899 For that, I need no help. 779 00:35:23,899 --> 00:35:26,110 Grab a wrench. You can change the plugs. 780 00:35:26,110 --> 00:35:27,987 They're in the toolbox. 781 00:35:33,784 --> 00:35:35,828 Platinum tips? 782 00:35:35,828 --> 00:35:38,289 These are hot plugs. What are you trying to pull? 783 00:35:38,289 --> 00:35:39,749 You know about that stuff? 784 00:35:39,749 --> 00:35:42,460 I built a '52 Chevy from the frame up 785 00:35:42,460 --> 00:35:43,627 in high school auto shop. 786 00:35:46,505 --> 00:35:49,425 Remind me to check your car before the race. 787 00:35:49,425 --> 00:35:51,427 It's winner take all. I wouldn't want you 788 00:35:51,427 --> 00:35:53,387 taking advantage of me. 789 00:35:51,427 --> 00:35:53,387 You wouldn't? 790 00:35:53,387 --> 00:35:56,557 Come to think of it. Maybe I would. 791 00:35:58,184 --> 00:36:01,103 [♪♪♪] 792 00:36:01,103 --> 00:36:03,064 JEFF: Look at it. 793 00:36:03,064 --> 00:36:05,649 Five grand worth of turbocharger. 794 00:36:05,649 --> 00:36:08,778 That'll be the undoing of Devil Dan Danko. 795 00:36:08,778 --> 00:36:11,238 Why don't we just shoot him? It'd be a lot easier. 796 00:36:11,238 --> 00:36:12,448 [LAUGHING] 797 00:36:12,448 --> 00:36:14,075 Jeff. 798 00:36:14,075 --> 00:36:17,578 Jeff, why do you want that crown so bad? 799 00:36:17,578 --> 00:36:18,579 [SCOFFS] 800 00:36:18,579 --> 00:36:19,663 The rep. 801 00:36:19,663 --> 00:36:21,665 The power. 802 00:36:21,665 --> 00:36:25,378 And knowing I can eat every squid rookie alive. 803 00:36:25,378 --> 00:36:27,755 I'm gonna get pure pleasure putting them 804 00:36:27,755 --> 00:36:30,049 into the boneyard under Deadman's Curve. 805 00:36:30,049 --> 00:36:33,511 You get yours and I get mine. Tomorrow. 806 00:36:33,511 --> 00:36:35,096 Tomorrow? 807 00:36:35,096 --> 00:36:38,307 Gotta live, gotta keep up the cash flow. 808 00:36:38,307 --> 00:36:40,601 We're riding again, sweetness. And the... 809 00:36:40,601 --> 00:36:42,770 And then... 810 00:36:42,770 --> 00:36:44,939 I'm gonna be king. 811 00:36:46,482 --> 00:36:48,401 [♪♪♪] 812 00:36:51,779 --> 00:36:53,697 [♪♪♪] 813 00:37:00,454 --> 00:37:02,581 Karen, you mentioned the girl. 814 00:37:02,581 --> 00:37:05,084 What about the two others? Men for sure? 815 00:37:05,084 --> 00:37:08,212 Their voices were definitely male. 816 00:37:08,212 --> 00:37:11,924 If I were to guess, in their early 20s. 817 00:37:11,924 --> 00:37:14,385 But that's only a guess. 818 00:37:11,924 --> 00:37:14,385 It helps. 819 00:37:14,385 --> 00:37:16,846 Was there anything special you noticed about them? 820 00:37:16,846 --> 00:37:17,888 An accent? Clothing? 821 00:37:20,224 --> 00:37:21,600 The driver. 822 00:37:21,600 --> 00:37:24,061 He wore a blue stone ring, a signet ring. 823 00:37:24,061 --> 00:37:27,106 He was the one who told them to throw me out of the car. 824 00:37:28,607 --> 00:37:32,403 Well, doc, what's the verdict? 825 00:37:32,403 --> 00:37:35,030 Won't know for sure until I put you on your feet. 826 00:37:35,030 --> 00:37:36,991 When do we do that? 827 00:37:39,660 --> 00:37:40,828 How about right now? 828 00:37:40,828 --> 00:37:42,746 [♪♪♪] 829 00:38:07,980 --> 00:38:10,983 Let's see if you can make it to Sergeant Hooker. 830 00:38:13,527 --> 00:38:15,029 Come on. 831 00:38:15,029 --> 00:38:16,113 Here goes nothing. 832 00:38:16,113 --> 00:38:17,448 Come on. 833 00:38:35,508 --> 00:38:36,509 [LAUGHS] 834 00:38:36,509 --> 00:38:38,719 I did it. I can walk. 835 00:38:39,929 --> 00:38:41,096 Of course you can. 836 00:38:41,096 --> 00:38:43,015 [♪♪♪] 837 00:38:45,643 --> 00:38:48,270 According to a certain professor I've been talking to 838 00:38:48,270 --> 00:38:50,940 you've got a lot of exams to make up. 839 00:38:53,150 --> 00:38:54,652 [WHIMPERS] 840 00:38:57,238 --> 00:38:59,156 [♪♪♪] 841 00:39:02,618 --> 00:39:04,620 Did Conrad take Danko to arraignment yet? 842 00:39:04,620 --> 00:39:06,956 I saw him headed back to the jail a minute ago. 843 00:39:06,956 --> 00:39:09,875 And, Hooker, I just got the info from the import company. 844 00:39:09,875 --> 00:39:11,877 The torsion bar customer was a woman. 845 00:39:11,877 --> 00:39:14,713 A Tess Parker. But it was a man who picked up the order. 846 00:39:14,713 --> 00:39:17,466 Any address? 847 00:39:14,713 --> 00:39:17,466 Cash customer. 848 00:39:17,466 --> 00:39:20,469 I have a woman on the van F.I. print-out named Tess Parker. 849 00:39:20,469 --> 00:39:21,720 She was alone. 850 00:39:21,720 --> 00:39:23,222 Where does the van DMV to? 851 00:39:23,222 --> 00:39:24,807 Not in file. 852 00:39:24,807 --> 00:39:28,561 That's one the vehicle unit is running down for us. 853 00:39:28,561 --> 00:39:30,521 Hooker. 854 00:39:30,521 --> 00:39:32,606 I talked to the kid who owns the Trans Am. 855 00:39:32,606 --> 00:39:35,317 He remembered Dan gave him a cockpit lesson on the hill 856 00:39:35,317 --> 00:39:37,987 over a month ago. Danny adjusted the rearview mirror. 857 00:39:37,987 --> 00:39:39,863 That explains the fingerprint. 858 00:39:39,863 --> 00:39:42,449 That should be enough to get him out of jail. 859 00:39:42,449 --> 00:39:43,617 But we need more. 860 00:39:43,617 --> 00:39:45,119 More what, Hooker? 861 00:39:45,119 --> 00:39:47,788 More evidence to put the real suspects in the slam. 862 00:39:47,788 --> 00:39:50,624 The Trans Am owner cleared the print. 863 00:39:50,624 --> 00:39:51,917 Dan, think. 864 00:39:51,917 --> 00:39:53,794 Two guys and a girl. 865 00:39:53,794 --> 00:39:55,379 South in her mouth. 866 00:39:55,379 --> 00:39:59,008 They travel around in a brown and beige GMC van. 867 00:39:59,008 --> 00:40:00,217 The girl's blonde. 868 00:40:00,217 --> 00:40:03,095 The guy wears a blue signet ring. 869 00:40:05,431 --> 00:40:08,559 The guy who wanted to go for the crown wears a ring like that. 870 00:40:08,559 --> 00:40:09,977 And he drives a van. 871 00:40:09,977 --> 00:40:11,895 Simpson. That wimp. 872 00:40:11,895 --> 00:40:13,814 Oh, he's capable of robbery, all right. 873 00:40:13,814 --> 00:40:17,109 And he had a girl with him the other day. Blonde. 874 00:40:17,109 --> 00:40:18,819 This Simpson have a first name? 875 00:40:18,819 --> 00:40:21,989 Jeff. He hangs with a crazy named Pauly Culver. 876 00:40:21,989 --> 00:40:23,699 They were arrested three years ago. 877 00:40:23,699 --> 00:40:26,285 For smash-and-grab burglaries on auto parts stores. 878 00:40:26,285 --> 00:40:27,745 Semi-rich kids, they were. 879 00:40:27,745 --> 00:40:29,997 Given probation by agreeing to join the Army. 880 00:40:29,997 --> 00:40:31,457 Where I find them? 881 00:40:31,457 --> 00:40:33,751 Simpson's hill car has a personalized license. 882 00:40:33,751 --> 00:40:36,378 Crown6. That help? 883 00:40:36,378 --> 00:40:39,548 A short DMV should take us right to the throne. 884 00:40:39,548 --> 00:40:41,467 [♪♪♪] 885 00:40:51,393 --> 00:40:54,146 Okay. I cased this market last week. 886 00:40:54,146 --> 00:40:56,774 It's go the exact same floor plan as the last one. 887 00:40:56,774 --> 00:40:59,693 I mean, this time of day, there aren't that many customers, 888 00:40:59,693 --> 00:41:01,278 but there's plenty of cash. 889 00:41:01,278 --> 00:41:02,988 I mean, they got the payroll checks 890 00:41:02,988 --> 00:41:04,698 coming in this afternoon. 891 00:41:04,698 --> 00:41:06,617 Then that's the one we'll do. 892 00:41:06,617 --> 00:41:08,702 And then we'll go straight to the hill. 893 00:41:08,702 --> 00:41:09,953 I'm not going. 894 00:41:09,953 --> 00:41:12,122 You can do whatever you want to me, 895 00:41:12,122 --> 00:41:13,957 but I'm not going. I can't do that. 896 00:41:17,670 --> 00:41:20,339 Just say the word, Jeff. 897 00:41:20,339 --> 00:41:24,176 Lady Tess likes the life, she just can't take the work. 898 00:41:24,176 --> 00:41:25,344 Isn't that right, babe? 899 00:41:25,344 --> 00:41:28,305 I feel like I'm gonna be sick. 900 00:41:28,305 --> 00:41:31,600 You just be here when we come back. 901 00:41:31,600 --> 00:41:33,519 [♪♪♪] 902 00:42:07,386 --> 00:42:09,221 HOOKER: That's the girl. 903 00:42:15,477 --> 00:42:17,688 We're looking for Jeff Simpson. 904 00:42:18,731 --> 00:42:19,940 It concerns robbery. 905 00:42:19,940 --> 00:42:21,859 [♪♪♪] 906 00:42:25,863 --> 00:42:27,865 That's a roger. We have reason to believe 907 00:42:27,865 --> 00:42:30,492 there's a supermarket at 3460 Granville. 908 00:42:30,492 --> 00:42:32,453 DISPATCH: Roger, Four-Adam-30. 909 00:42:32,453 --> 00:42:36,999 Advise all units in the area that we're one block away, 910 00:42:36,999 --> 00:42:38,917 rolling in silent. 911 00:42:40,669 --> 00:42:41,670 [SIGHS] 912 00:42:41,670 --> 00:42:42,755 Well, I'm ready. 913 00:42:42,755 --> 00:42:44,298 And this car is ready. 914 00:42:50,512 --> 00:42:53,098 [♪♪♪] 915 00:42:53,098 --> 00:42:54,641 JEFF: Cops! 916 00:42:56,101 --> 00:42:57,644 Grab her. 917 00:42:57,644 --> 00:42:59,354 All right, Simpson, put it down! 918 00:42:59,354 --> 00:43:01,482 We know who both of you are. 919 00:43:01,482 --> 00:43:03,192 Then it doesn't matter, does it? 920 00:43:04,401 --> 00:43:06,236 [WOMAN GRUNTS] 921 00:43:06,236 --> 00:43:08,947 I'm leaving here, and this pretty girl's gonna die 922 00:43:08,947 --> 00:43:10,073 if you try to stop me. 923 00:43:10,073 --> 00:43:11,450 Try sneaking behind them. 924 00:43:20,125 --> 00:43:21,210 I'll start the car. 925 00:43:21,210 --> 00:43:23,295 Keep her in front of me. 926 00:43:21,210 --> 00:43:23,295 Got it. 927 00:43:31,178 --> 00:43:33,180 Over here! 928 00:43:33,180 --> 00:43:34,723 HOOKER: Stop, police! 929 00:43:45,526 --> 00:43:47,361 [SIREN WAILING] 930 00:43:50,197 --> 00:43:52,533 WOMAN: Look out! Aah! 931 00:43:50,197 --> 00:43:52,533 MAN: Look out! Look out! 932 00:43:56,787 --> 00:43:58,288 You all right? Yeah. 933 00:43:58,288 --> 00:44:00,833 How about you? 934 00:44:00,833 --> 00:44:02,417 I'm supposed to be driving. 935 00:44:02,417 --> 00:44:04,336 [♪♪♪] 936 00:44:14,263 --> 00:44:15,973 Four-Adam-30, in pursuit. 937 00:44:15,973 --> 00:44:17,766 South on Playa toward Summit. 938 00:44:17,766 --> 00:44:20,978 All units be advised, do not join in pursuit. 939 00:44:20,978 --> 00:44:23,438 Do not join in pursuit. 940 00:44:23,438 --> 00:44:25,315 Suspect is headed for the summit run. 941 00:44:38,078 --> 00:44:39,746 Don't forget a bump. 942 00:44:42,124 --> 00:44:44,626 Apex... 943 00:44:44,626 --> 00:44:45,836 Compression... 944 00:44:45,836 --> 00:44:47,880 Accelerate. 945 00:45:12,696 --> 00:45:14,406 Come on. Come on. 946 00:45:28,629 --> 00:45:30,964 And push it. 947 00:45:40,807 --> 00:45:41,808 Slow it down. 948 00:45:53,278 --> 00:45:54,821 Slow down. You can't make it. 949 00:45:54,821 --> 00:45:57,366 I'm the king! 950 00:45:57,366 --> 00:45:59,159 I'm the king, baby! 951 00:45:59,159 --> 00:46:00,243 You can't make it. 952 00:46:08,210 --> 00:46:11,505 [METAL CRUNCHING, GLASS BREAKING] 953 00:46:11,505 --> 00:46:13,423 [EXPLOSION] 954 00:46:21,974 --> 00:46:23,892 [♪♪♪] 955 00:46:38,573 --> 00:46:40,200 You just weren't good enough, punk. 956 00:46:47,791 --> 00:46:49,710 [♪♪♪] 957 00:46:53,755 --> 00:46:55,507 What'll happen to the girl? 958 00:46:55,507 --> 00:46:58,510 Well, she took part in a crime. But I'm sure her reluctance 959 00:46:58,510 --> 00:47:00,762 will be taken into consideration by the court. 960 00:47:00,762 --> 00:47:03,348 The main thing is the right people are behind bars. 961 00:47:03,348 --> 00:47:05,976 The main thing is the right people were on my side. 962 00:47:05,976 --> 00:47:08,854 I won't forget it, Hooker. 963 00:47:08,854 --> 00:47:10,522 Neither of us will. 964 00:47:10,522 --> 00:47:13,108 How could I not help the king and queen of the hill? 965 00:47:13,108 --> 00:47:14,276 [BOBBI LAUGHS] 966 00:47:14,276 --> 00:47:16,111 [♪♪♪] 967 00:47:16,111 --> 00:47:17,738 Well, I'm ready. 968 00:47:21,366 --> 00:47:22,659 It's Mario Andretti. 969 00:47:24,995 --> 00:47:27,664 You won't make light when the Phase Four Flash 970 00:47:27,664 --> 00:47:31,001 consumes the Phase Two Filly on the pursuit course, Hooker. 971 00:47:31,001 --> 00:47:33,128 Let's get to it, Officer Sheridan. 972 00:47:33,128 --> 00:47:35,505 I'm afraid there is not gonna be a race, Romano. 973 00:47:35,505 --> 00:47:36,548 Says who? 974 00:47:36,548 --> 00:47:38,633 SHERIDAN: Says I, Romano. 975 00:47:38,633 --> 00:47:40,802 This is an academy with a training mission, 976 00:47:40,802 --> 00:47:42,679 not Indianapolis. 977 00:47:42,679 --> 00:47:44,681 Understand? 978 00:47:42,679 --> 00:47:44,681 Yes, sir. 979 00:47:44,681 --> 00:47:47,267 Cheer up, Romano. The captain and I worked up 980 00:47:47,267 --> 00:47:49,144 a substitute for you. For both of you. 981 00:47:49,144 --> 00:47:51,188 No kidding? 982 00:47:49,144 --> 00:47:51,188 Yeah? 983 00:47:51,188 --> 00:47:54,316 The secret to proper pursuit driving 984 00:47:54,316 --> 00:47:56,318 begins with concentration. 985 00:47:56,318 --> 00:47:59,154 Hands on each side of the wheel. 986 00:47:59,154 --> 00:48:01,114 Are you ready? 987 00:48:01,114 --> 00:48:03,116 [ENGINES REVVING] 988 00:48:03,116 --> 00:48:05,035 [♪♪♪] 989 00:48:08,497 --> 00:48:09,915 Hit it! 990 00:48:09,915 --> 00:48:11,333 Come on! 991 00:48:14,211 --> 00:48:15,962 All right. 992 00:48:21,093 --> 00:48:23,011 [♪♪♪] 69547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.