All language subtitles for Supernatural - S01E01 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,316 --> 00:00:27,484 Come on, let's say good night to your brother. 2 00:00:32,198 --> 00:00:33,824 Night, Sam. 3 00:00:34,034 --> 00:00:36,285 Good night, love. 4 00:00:37,912 --> 00:00:39,496 Hey, Dean. 5 00:00:39,664 --> 00:00:41,832 - Daddy! - Hey, buddy. 6 00:00:42,000 --> 00:00:44,209 Think Sammy's ready to toss around a football? 7 00:00:44,377 --> 00:00:46,211 - No, Daddy. - No. 8 00:00:46,379 --> 00:00:48,630 - You got him? - I got him. 9 00:00:50,467 --> 00:00:52,634 Sweet dreams, Sam. 10 00:01:23,583 --> 00:01:25,292 John. 11 00:01:45,480 --> 00:01:48,148 John? Is he hungry? 12 00:01:48,316 --> 00:01:52,194 Okay. 13 00:02:32,735 --> 00:02:35,487 Sammy. Sammy. 14 00:02:40,368 --> 00:02:42,077 No! 15 00:02:42,245 --> 00:02:44,037 Mary? 16 00:02:44,247 --> 00:02:45,914 Mary! 17 00:02:47,792 --> 00:02:51,295 Mary. 18 00:02:58,261 --> 00:03:00,053 Hey, Sammy. 19 00:03:01,181 --> 00:03:02,890 You okay? 20 00:03:19,240 --> 00:03:20,699 No! Mary! 21 00:03:34,297 --> 00:03:36,632 - Daddy! - Take your brother outside... 22 00:03:36,841 --> 00:03:39,384 ...as fast as you can. Don't look back. Now, Dean. Go! 23 00:03:43,598 --> 00:03:44,973 Mary! 24 00:03:45,975 --> 00:03:47,267 No! 25 00:03:55,860 --> 00:03:57,778 It's okay, Sammy. 26 00:03:59,739 --> 00:04:01,448 I got you. 27 00:04:09,624 --> 00:04:12,417 It's all right. I got it. Move the line up. 28 00:04:14,003 --> 00:04:15,587 Here. 29 00:04:28,184 --> 00:04:30,352 - A stream on the right. - Got it. 30 00:04:30,520 --> 00:04:32,729 Hey, stay back. You have to stay back. 31 00:04:32,897 --> 00:04:35,816 Come on. You have to stay on the curb. 32 00:04:48,871 --> 00:04:51,456 Sam. Get a move on, would you? 33 00:04:51,624 --> 00:04:54,584 We're supposed to be there, like, 15 minutes ago. 34 00:04:54,752 --> 00:04:56,920 Sam. You coming or what? 35 00:04:57,088 --> 00:04:59,006 - Do I have to? - Yes. 36 00:04:59,549 --> 00:05:01,717 It'll be fun. 37 00:05:01,884 --> 00:05:04,052 And where is your costume? 38 00:05:06,264 --> 00:05:08,724 You know how I feel about Halloween. 39 00:05:15,148 --> 00:05:17,774 So here's to Sam and his awesome LSAT victory. 40 00:05:17,942 --> 00:05:19,276 It's not that big a deal. 41 00:05:19,444 --> 00:05:22,362 He acts all humble, but he scored a 174. 42 00:05:23,406 --> 00:05:25,615 - Is that good? - Scary good. 43 00:05:25,783 --> 00:05:28,368 So there you go. You are a first-round draft pick. 44 00:05:28,536 --> 00:05:32,956 - You can go to any law school you want. - I got an interview here, Monday. 45 00:05:33,124 --> 00:05:36,126 If it goes okay, I think I got a shot at a full ride next year. 46 00:05:36,336 --> 00:05:38,420 Hey. It's gonna go great. 47 00:05:39,630 --> 00:05:41,465 - It better. - How's it feel to be... 48 00:05:41,632 --> 00:05:44,051 - ...the golden boy of the family? - They don't know. 49 00:05:44,260 --> 00:05:46,678 They don't know? I would be gloating. Why not? 50 00:05:46,888 --> 00:05:48,680 Because we're not exactly the Bradys. 51 00:05:48,848 --> 00:05:51,141 And I'm not exactly the Huxtables. More shots. 52 00:05:51,351 --> 00:05:52,934 - No. - No. No. No. 53 00:05:53,102 --> 00:05:55,604 Seriously, I'm proud of you. 54 00:05:55,813 --> 00:05:58,648 You're gonna knock them dead and get that full ride. 55 00:05:58,816 --> 00:06:00,567 I know it. 56 00:06:00,735 --> 00:06:02,319 What would I do without you? 57 00:06:02,528 --> 00:06:04,196 Crash and burn. 58 00:07:05,466 --> 00:07:07,092 Whoa, easy, tiger. 59 00:07:08,094 --> 00:07:09,845 Dean? 60 00:07:10,763 --> 00:07:13,890 - You scared the crap out of me. - That's because you're out of practice. 61 00:07:15,977 --> 00:07:18,603 Or not. Get off me. 62 00:07:18,813 --> 00:07:23,066 - Dean, what the hell are you doing here? - Well, I was looking for a beer. 63 00:07:23,234 --> 00:07:24,943 What the hell are you doing here? 64 00:07:25,111 --> 00:07:27,696 Okay, all right. We gotta talk. 65 00:07:27,864 --> 00:07:30,532 - The phone? - If I'd called, would you have picked up? 66 00:07:30,950 --> 00:07:32,576 Sam? 67 00:07:33,202 --> 00:07:35,871 Jess, hey. 68 00:07:36,456 --> 00:07:38,498 Dean, this is my girlfriend, Jessica. 69 00:07:39,167 --> 00:07:41,001 Wait. Your brother, Dean? 70 00:07:41,210 --> 00:07:42,836 I love the Smurfs. 71 00:07:43,004 --> 00:07:46,631 You know, I gotta tell you, you are completely out of my brother's league. 72 00:07:46,799 --> 00:07:48,341 Just let me put something on. 73 00:07:48,551 --> 00:07:50,760 No, no. No, I wouldn't dream of it. 74 00:07:50,928 --> 00:07:52,846 Seriously. 75 00:07:53,055 --> 00:07:55,891 I gotta borrow your boyfriend, talk about some family business. 76 00:07:56,058 --> 00:07:57,684 But nice meeting you. 77 00:07:59,520 --> 00:08:01,438 No. 78 00:08:01,606 --> 00:08:04,566 No. Whatever you want to say, you can say it in front of her. 79 00:08:04,775 --> 00:08:06,234 Okay. 80 00:08:06,402 --> 00:08:09,988 Um, Dad hasn't been home in a few days. 81 00:08:10,156 --> 00:08:15,285 So he's working overtime on a Miller-time shift. He'll stumble back sooner or later. 82 00:08:16,454 --> 00:08:18,580 Dad's on a hunting trip. 83 00:08:18,748 --> 00:08:20,707 And he hasn't been home in a few days. 84 00:08:25,296 --> 00:08:27,589 Jess, excuse us. 85 00:08:27,757 --> 00:08:29,758 We have to go outside. 86 00:08:30,593 --> 00:08:34,930 Come on, you can't just break in, middle of the night, expect me to hit the road. 87 00:08:35,097 --> 00:08:38,600 You're not hearing me, Sammy. Dad's missing. I need you to help me. 88 00:08:38,768 --> 00:08:40,685 You remember the Poitergeist in Amherst? 89 00:08:40,853 --> 00:08:45,190 Devil's Gates in Clifton? He was missing then. He's always missing, always fine. 90 00:08:45,358 --> 00:08:48,026 Not for this long. Now, you gonna come with me or not? 91 00:08:48,236 --> 00:08:50,237 - I'm not. - Why not? 92 00:08:50,446 --> 00:08:52,906 I swore I was done hunting. For good. 93 00:08:53,115 --> 00:08:54,824 It wasn't easy, it wasn't that bad. 94 00:08:55,034 --> 00:08:58,036 Yeah? When I told Dad I was scared of the thing in my closet... 95 00:08:58,204 --> 00:09:00,622 - ...he gave me a.45. - What was he supposed to do? 96 00:09:00,831 --> 00:09:03,041 I was 9 years old. 97 00:09:03,209 --> 00:09:05,460 He should say, "Don't be afraid of the dark." 98 00:09:05,628 --> 00:09:09,214 "Don't be afraid of the dark"? You should be. You know what's there. 99 00:09:09,382 --> 00:09:12,133 Yeah, I know. But the way we grew up, after Mom was killed... 100 00:09:12,301 --> 00:09:17,055 ...and Dad's obsession to find what killed her. But we still haven't found the thing. 101 00:09:17,223 --> 00:09:21,685 - So we kill everything we can find. - Save a lot of people doing it too. 102 00:09:23,813 --> 00:09:26,106 You think Mom would have wanted this for us? 103 00:09:27,942 --> 00:09:31,403 The weapon training? And melting the silver into bullets? 104 00:09:31,571 --> 00:09:33,863 Man, Dean, we were raised like warriors. 105 00:09:34,031 --> 00:09:37,867 So, what are you gonna do? You just gonna live some normal, apple-pie life? 106 00:09:38,077 --> 00:09:41,454 - Is that it? - No. Not normal. Safe. 107 00:09:41,664 --> 00:09:43,790 And that's why you ran away. 108 00:09:46,627 --> 00:09:48,712 I was just going to college. 109 00:09:48,921 --> 00:09:52,299 It was Dad who said if I was gonna go, I should stay gone. 110 00:09:53,175 --> 00:09:55,719 - And that's what I'm doing. - Well, Dad's in trouble now... 111 00:09:55,886 --> 00:09:57,971 ...if he's not dead already. I can feel it. 112 00:10:01,017 --> 00:10:03,810 - I can't do this alone. - Yes, you can. 113 00:10:04,312 --> 00:10:07,105 Yeah. Well, I don't want to. 114 00:10:15,489 --> 00:10:17,115 What was he hunting? 115 00:10:22,788 --> 00:10:25,957 All right. Let's see. Where the hell did I put that thing? 116 00:10:26,125 --> 00:10:28,251 So when Dad left, why didn't you go with him? 117 00:10:28,419 --> 00:10:31,588 I was working my own gig. This voodoo thing down in New Orleans. 118 00:10:32,173 --> 00:10:35,342 Dad let you go on a hunting trip by yourself? 119 00:10:35,509 --> 00:10:36,926 I'm 26, dude. 120 00:10:38,262 --> 00:10:39,929 All right. Here we go. 121 00:10:40,097 --> 00:10:44,351 So Dad was checking out this Two-lane Blacktop outside of Jericho, California. 122 00:10:44,560 --> 00:10:49,064 About a month ago, this guy. They found his car, but he'd vanished. MiA. 123 00:10:50,441 --> 00:10:53,777 - So maybe he was kidnapped. - Yeah, well. Here's another one in April. 124 00:10:53,986 --> 00:10:56,279 Another in December '04, '03... 125 00:10:56,447 --> 00:10:59,699 ...'98, '92. Ten of them over the past 20 years. 126 00:10:59,909 --> 00:11:02,661 All men, all the same five-mlle stretch of road. 127 00:11:04,664 --> 00:11:06,706 It started happening more and more... 128 00:11:06,916 --> 00:11:10,293 ...so Dad went to go dig around. That was about three weeks ago. 129 00:11:10,461 --> 00:11:13,296 I hadn't heard from him since, which is bad enough. 130 00:11:13,881 --> 00:11:16,091 Then I get this voicemail yesterday. 131 00:11:16,550 --> 00:11:20,512 Dean. Something is starting to happen. It's serious. 132 00:11:20,680 --> 00:11:24,099 I need to try to find out what's going on. 133 00:11:26,102 --> 00:11:30,105 Be very careful, Dean. We're all in danger. 134 00:11:30,272 --> 00:11:32,857 - You know there's E.V.P. on that? - Not bad, Sammy. 135 00:11:33,025 --> 00:11:35,235 Kind of like riding a bike, isn't it? 136 00:11:35,403 --> 00:11:38,571 All right, I slowed the message down and ran it through a Goldwave... 137 00:11:38,781 --> 00:11:41,741 ...took out the hiss and this is what I got. 138 00:11:41,909 --> 00:11:46,162 I can never go home. 139 00:11:47,832 --> 00:11:49,332 "Never go home." 140 00:11:55,131 --> 00:11:58,883 In almost two years, I've never bothered you, never asked you for a thing. 141 00:12:06,350 --> 00:12:08,768 All right. I'll go. 142 00:12:09,729 --> 00:12:13,440 I'll help you find him. But I have to get back first thing Monday. 143 00:12:13,607 --> 00:12:17,026 - Just wait here. - What's first thing Monday? 144 00:12:18,195 --> 00:12:20,029 I have this... 145 00:12:21,365 --> 00:12:24,325 - I have an interview. - What, a job interview? Skip it. 146 00:12:25,828 --> 00:12:30,039 It's a law school interview and it's my whole future on a plate. 147 00:12:30,249 --> 00:12:33,668 - Law school? - So we got a deal or not? 148 00:12:37,965 --> 00:12:39,591 Wait, you're taking off? 149 00:12:39,759 --> 00:12:43,720 - Is this about your dad? Is he all right? - Yeah. Just a little family drama. 150 00:12:44,346 --> 00:12:46,765 Your brother said he was on some hunting trip? 151 00:12:46,932 --> 00:12:49,893 Oh, yeah, he's just deer hunting up at the cabin. 152 00:12:50,060 --> 00:12:52,812 He's probably got Jim, Jack and Jose along with him. 153 00:12:52,980 --> 00:12:56,399 - We're just gonna go bring him back. - What about the interview? 154 00:12:56,567 --> 00:12:58,902 I'll make the interview. This is only for a couple days. 155 00:12:59,069 --> 00:13:00,403 Sam. I mean, please. 156 00:13:00,571 --> 00:13:02,071 Stop for a second. 157 00:13:02,948 --> 00:13:04,282 You sure you're okay? 158 00:13:05,159 --> 00:13:08,119 - I'm fine. - It's just... 159 00:13:08,287 --> 00:13:10,413 ...you won't even talk about your family. 160 00:13:10,581 --> 00:13:13,750 Now you take off in the middle of the night to spend the weekend? 161 00:13:13,959 --> 00:13:16,586 And with Monday coming up, which is kind of a huge deal- 162 00:13:16,754 --> 00:13:19,255 Hey, everything's gonna be okay. 163 00:13:19,840 --> 00:13:22,801 I will be back in time. I promise. 164 00:13:25,721 --> 00:13:27,847 At least tell me where you're going. 165 00:13:37,233 --> 00:13:39,734 Amy, I can't come over tonight. 166 00:13:39,902 --> 00:13:43,112 Because I got work in the morning, that's why. 167 00:13:44,198 --> 00:13:47,742 Okay, I miss it, my dad's gonna have my ass. 168 00:13:52,289 --> 00:13:54,874 Hey, Amy, let me call you back? 169 00:14:07,263 --> 00:14:08,638 Car trouble or something? 170 00:14:13,978 --> 00:14:15,395 Take me home. 171 00:14:17,481 --> 00:14:19,649 Sure. Get in. 172 00:14:35,207 --> 00:14:37,584 So where do you live? 173 00:14:40,421 --> 00:14:42,881 At the end of Breckenridge Road. 174 00:14:44,300 --> 00:14:48,720 You coming from a Halloween party or something? 175 00:14:50,931 --> 00:14:52,265 You know, um... 176 00:14:52,433 --> 00:14:55,351 ...a girl like you really shouldn't be alone out here. 177 00:15:06,238 --> 00:15:08,698 I'm with you. 178 00:15:19,585 --> 00:15:21,377 Do you think I'm pretty? 179 00:15:26,467 --> 00:15:29,052 - Will you come home with me? - Um. 180 00:15:29,970 --> 00:15:31,512 Hell, yeah. 181 00:15:50,908 --> 00:15:54,035 Come on. You don't live here. 182 00:15:54,787 --> 00:15:56,496 I can never go home. 183 00:15:56,705 --> 00:16:00,416 What? What are you talking about? Nobody even lives here. 184 00:16:00,793 --> 00:16:03,211 Where do you live? 185 00:16:09,760 --> 00:16:11,761 That was good. 186 00:16:12,388 --> 00:16:14,514 The joke's over, okay? 187 00:16:17,017 --> 00:16:19,143 You want me to leave? 188 00:16:38,539 --> 00:16:46,539 Hello? 189 00:17:47,941 --> 00:17:50,485 Hey. You want breakfast? 190 00:17:50,652 --> 00:17:52,445 No, thanks. 191 00:17:52,821 --> 00:17:56,699 So how'd you pay for that stuff? You and Dad still running credit-card scams? 192 00:17:56,867 --> 00:18:00,661 Yeah, well, hunting ain't exactly a pro-ball career. 193 00:18:01,663 --> 00:18:04,540 Besides, all we do is apply. It's not our fault they send us the cards. 194 00:18:04,750 --> 00:18:09,170 Yeah? And what names did you write on the application this time? 195 00:18:09,379 --> 00:18:12,673 Burt Aframian and his son Hector. 196 00:18:12,883 --> 00:18:15,384 - Scored two cards out of the deal. - Sounds about right. 197 00:18:16,053 --> 00:18:19,180 I swear, man. You've got to update your cassette-tape collection. 198 00:18:19,389 --> 00:18:21,682 - Why? - Well, for one, they're cassette tapes. 199 00:18:21,892 --> 00:18:23,267 And two... 200 00:18:23,477 --> 00:18:27,063 ...Black Sabbath? Motörhead? Metallica? 201 00:18:27,314 --> 00:18:29,148 It's the greatest hits of mullet rock. 202 00:18:29,316 --> 00:18:32,693 Well, house rules, Sammy. Driver picks the music... 203 00:18:32,861 --> 00:18:35,029 ...shotgun shuts his cake hole. 204 00:18:35,280 --> 00:18:38,282 You know, "Sammy" is a chubby 12-year-old. It's Sam, okay? 205 00:18:38,492 --> 00:18:42,036 Sorry, I can't hear you. The music's too loud. 206 00:18:58,178 --> 00:18:59,846 Thank you. 207 00:19:00,722 --> 00:19:05,852 There's no one matching Dad at the hospital or morgue. So that's something. 208 00:19:08,063 --> 00:19:09,230 Check it out. 209 00:19:32,880 --> 00:19:34,755 Let's go. 210 00:19:37,843 --> 00:19:39,468 You guys find anything? 211 00:19:39,636 --> 00:19:42,388 No! Nothing! 212 00:19:47,102 --> 00:19:50,730 No sign of struggle. No footprints. No fingerprints. 213 00:19:50,939 --> 00:19:53,941 - It's spotless. It's almost too clean. - So this kid Troy... 214 00:19:54,109 --> 00:19:55,776 - ...was dating your daughter? - Yeah. 215 00:19:55,944 --> 00:19:59,947 - How's Amy doing? - Putting up missing posters downtown. 216 00:20:00,115 --> 00:20:03,242 You fellas had another one like this just last month, didn't you? 217 00:20:04,119 --> 00:20:05,453 And who are you? 218 00:20:05,913 --> 00:20:07,955 Federal marshals. 219 00:20:08,790 --> 00:20:11,125 You're a little young for marshals, aren't you? 220 00:20:11,293 --> 00:20:13,127 Thanks. That's awfully kind of you. 221 00:20:13,295 --> 00:20:15,463 You did have another one like this, correct? 222 00:20:15,672 --> 00:20:17,632 That's right. About a mile up the road. 223 00:20:17,883 --> 00:20:20,635 - There have been others before that. - So this victim... 224 00:20:20,802 --> 00:20:22,136 ...you knew him? 225 00:20:22,304 --> 00:20:24,305 Town like this, everybody knows everybody. 226 00:20:24,473 --> 00:20:27,642 Any connection between the victims, besides that they're all men? 227 00:20:27,893 --> 00:20:29,477 No, not so far as we can tell. 228 00:20:29,645 --> 00:20:31,979 - So what's the theory? - Honestly? We don't know. 229 00:20:32,147 --> 00:20:34,106 Serial murder? Kidnapping ring? 230 00:20:34,274 --> 00:20:38,110 Well, that is exactly the kind of crack police work I'd expect out of you guys. 231 00:20:39,154 --> 00:20:40,404 Thank you for your time. 232 00:20:41,531 --> 00:20:43,616 Gentlemen. 233 00:20:51,667 --> 00:20:53,334 - What was that? - Why step on my foot? 234 00:20:53,502 --> 00:20:55,461 Why do you talk to the police like that? 235 00:20:55,629 --> 00:20:58,172 Come on. They don't really know what's going on. 236 00:20:58,340 --> 00:21:02,510 If we're gonna find Dad, we gotta get to the bottom of this thing ourselves. 237 00:21:04,846 --> 00:21:06,847 Can I help you boys? 238 00:21:07,015 --> 00:21:08,683 No, sir. We were just leaving. 239 00:21:08,934 --> 00:21:11,227 Agent Mulder. Agent Scully. 240 00:21:19,361 --> 00:21:20,820 I'll bet you that's her. 241 00:21:20,988 --> 00:21:22,530 Yeah. 242 00:21:23,824 --> 00:21:25,866 - You must be Amy. - Yeah. 243 00:21:26,034 --> 00:21:28,995 Troy told us. We're his uncles. I'm Dean. This is Sammy. 244 00:21:29,162 --> 00:21:30,871 He never mentioned you to me. 245 00:21:31,039 --> 00:21:33,708 That's Troy. We're not around much, we're up in Modesto. 246 00:21:33,875 --> 00:21:35,376 So we're looking for him too... 247 00:21:35,544 --> 00:21:38,004 ...and we're kind of asking around. 248 00:21:38,171 --> 00:21:40,381 - Hey, are you okay? - Yeah. 249 00:21:40,549 --> 00:21:42,425 Mind if we ask you a couple questions? 250 00:21:43,844 --> 00:21:46,762 I was on the phone with Troy. He was driving home. 251 00:21:46,972 --> 00:21:50,057 He said he would call me right back. And... 252 00:21:50,225 --> 00:21:52,560 ...he never did. He didn't say anything... 253 00:21:52,728 --> 00:21:56,105 - ...out of the ordinary? - No. Nothing I can remember. 254 00:21:58,358 --> 00:22:00,568 I like your necklace. 255 00:22:02,529 --> 00:22:04,238 Troy gave it to me. 256 00:22:04,406 --> 00:22:08,284 Mostly to scare my parents with all that devil stuff. 257 00:22:10,746 --> 00:22:12,997 Actually, it means just the opposite. 258 00:22:13,206 --> 00:22:15,583 A pentagram is protection against evil. 259 00:22:15,751 --> 00:22:18,753 Really powerful. I mean, if you believe in that kind of thing. 260 00:22:18,920 --> 00:22:21,422 Okay. Thank you, Unsolved Mysteries. 261 00:22:21,590 --> 00:22:24,884 Here's the deal, ladies. The way Troy disappeared... 262 00:22:25,052 --> 00:22:28,262 ...something's not right. So if you've heard anything... 263 00:22:30,599 --> 00:22:32,099 What is it? 264 00:22:32,267 --> 00:22:36,395 Well, it's just-I mean, with all these guys going missing, people talk. 265 00:22:36,605 --> 00:22:39,065 - What do they talk about? - What do they talk about? 266 00:22:41,276 --> 00:22:43,444 It's kind of this local legend. 267 00:22:43,612 --> 00:22:48,657 This one girl, she got murdered out on Centennial, like, decades ago. 268 00:22:48,825 --> 00:22:51,619 Well, supposedly she's still out there. 269 00:22:51,787 --> 00:22:53,412 She hitchhikes. 270 00:22:53,580 --> 00:22:55,623 And whoever picks her up... 271 00:22:55,791 --> 00:22:58,626 ...well, they disappear forever. 272 00:23:15,644 --> 00:23:17,645 - Let me try. - Got it. 273 00:23:18,772 --> 00:23:20,940 Dude. 274 00:23:21,108 --> 00:23:23,818 You're such a control freak. 275 00:23:23,985 --> 00:23:26,153 Angry spirits are born out of violent death, right? 276 00:23:26,321 --> 00:23:28,823 - Yeah. - Maybe it's not murder. 277 00:23:37,332 --> 00:23:40,292 This was 1981, "Constance Welch, 24 years old... 278 00:23:40,460 --> 00:23:43,170 ...jumps off Sylvania Bridge. Drowns in the river." 279 00:23:43,338 --> 00:23:45,131 - Does it say why she did it? - Yeah. 280 00:23:45,298 --> 00:23:48,968 - What? - Before they found her, she calls 911. 281 00:23:49,177 --> 00:23:51,887 Her two kids are in the bathtub. She leaves them alone... 282 00:23:52,139 --> 00:23:55,141 ...and when she comes back, they aren't breathing. 283 00:23:55,308 --> 00:23:57,017 Both die. 284 00:23:57,185 --> 00:24:00,020 "'Our babies were gone, and Constance couldn't bear it'... 285 00:24:00,188 --> 00:24:02,523 ...said husband, Joseph Welch." 286 00:24:03,191 --> 00:24:05,526 That bridge look familiar to you? 287 00:24:10,240 --> 00:24:12,867 So this is where Constance took the swan dive. 288 00:24:13,535 --> 00:24:16,036 So you think Dad would have been here? 289 00:24:16,204 --> 00:24:19,707 Well, he's chasing the same story and we're chasing him. 290 00:24:20,333 --> 00:24:22,501 Okay, so now what? 291 00:24:22,669 --> 00:24:25,337 We keep digging till we find him. Might take a while. 292 00:24:25,505 --> 00:24:28,048 Dean. I told you. I've gotta get back by Monday- 293 00:24:28,258 --> 00:24:30,092 By Monday. 294 00:24:30,260 --> 00:24:32,219 - Right. The interview. - Yeah. 295 00:24:32,387 --> 00:24:34,221 Yeah. I forgot. 296 00:24:34,431 --> 00:24:36,765 You're really serious about this, aren't you? 297 00:24:37,058 --> 00:24:39,560 You think you're just gonna become some lawyer? 298 00:24:39,728 --> 00:24:42,271 - Marry your girl? - Maybe. Why not? 299 00:24:42,522 --> 00:24:45,774 Does Jessica know the truth? Does she know about things you've done? 300 00:24:45,942 --> 00:24:48,402 No. And she's not ever going to know. 301 00:24:48,570 --> 00:24:51,947 Well, that's healthy. You can pretend all you want, Sammy. 302 00:24:52,199 --> 00:24:54,742 But you're gonna have to face up to who you really are. 303 00:24:55,243 --> 00:24:56,744 - Who's that? - You're one of us. 304 00:24:56,912 --> 00:24:58,412 No. I'm not like you. 305 00:24:58,580 --> 00:25:01,248 - This is not going to be my life. - You have a responsibility. 306 00:25:01,416 --> 00:25:04,084 To Dad? And his crusade? 307 00:25:04,711 --> 00:25:08,088 If it weren't for pictures, I wouldn't even know what Mom looks like. 308 00:25:08,256 --> 00:25:12,384 And what difference would it make? Even if we find what killed her... 309 00:25:12,552 --> 00:25:15,179 ...Mom's gone, and she isn't coming back. 310 00:25:21,561 --> 00:25:23,896 Don't talk about her like that. 311 00:25:33,114 --> 00:25:34,949 Sam. 312 00:25:47,003 --> 00:25:50,089 - Where'd she go? - I don't know. 313 00:25:53,134 --> 00:25:54,802 What the-? 314 00:25:55,011 --> 00:25:57,012 Who's driving your car? 315 00:26:05,230 --> 00:26:07,314 Go! Go! 316 00:26:32,173 --> 00:26:36,260 Dean! 317 00:26:37,971 --> 00:26:39,597 What? 318 00:26:42,517 --> 00:26:44,393 Hey, are you all right? 319 00:26:45,729 --> 00:26:47,438 I'm super. 320 00:26:52,694 --> 00:26:55,362 - Car all right? - Yeah. Whatever she did to it... 321 00:26:55,530 --> 00:26:59,116 ...it seems all right now. That Constance chick, what a bitch! 322 00:26:59,284 --> 00:27:02,328 Well, she doesn't want us digging around, that's for sure. 323 00:27:03,955 --> 00:27:06,915 So where's the trail go from here, genius? 324 00:27:11,838 --> 00:27:14,048 You smell like a toilet. 325 00:27:16,343 --> 00:27:17,760 One room, please. 326 00:27:21,389 --> 00:27:23,515 You guys having a reunion or something? 327 00:27:23,725 --> 00:27:26,560 - What do you mean? - That other guy, Burt Aframian. 328 00:27:26,770 --> 00:27:29,897 He came in and bought out a room for the whole month. 329 00:27:59,761 --> 00:28:03,180 I don't think he's been here for a couple of days, at least. 330 00:28:04,391 --> 00:28:07,476 Salt. Cat's-eye shells. 331 00:28:07,644 --> 00:28:10,896 He was worried. Trying to keep something from coming in. 332 00:28:14,275 --> 00:28:15,818 What do you got here? 333 00:28:15,985 --> 00:28:18,487 Centennial Highway victims. 334 00:28:20,073 --> 00:28:21,782 I don't get it. 335 00:28:21,950 --> 00:28:25,828 They're different men, different jobs, ages, ethnicities. 336 00:28:26,579 --> 00:28:29,039 There's aiways a connection, right? 337 00:28:29,207 --> 00:28:30,874 What do these guys have in common? 338 00:28:45,724 --> 00:28:48,308 - Dad figured it out. - What do you mean? 339 00:28:48,810 --> 00:28:50,728 He found the same article we did. 340 00:28:50,895 --> 00:28:54,648 Constance Welch. She's our Woman in White. 341 00:28:56,901 --> 00:28:58,694 You sly dogs. 342 00:28:58,903 --> 00:29:02,239 If we are dealing with her, Dad would have found the corpse and destroyed it. 343 00:29:02,449 --> 00:29:04,491 She might have another weakness. 344 00:29:04,701 --> 00:29:08,203 Dad would wanna make sure. He'd dig her up. Say where she's buried? 345 00:29:08,872 --> 00:29:10,831 No. Not that I can tell. 346 00:29:11,332 --> 00:29:15,085 If I were Dad, though, I'd go ask her husband. If he's still alive. 347 00:29:21,843 --> 00:29:24,928 Why don't you see if you can find an address. I'm gonna clean up. 348 00:29:25,096 --> 00:29:26,805 Hey, Dean? 349 00:29:26,973 --> 00:29:29,933 What I said earlier, about Mom and Dad, I'm sorry- 350 00:29:30,935 --> 00:29:32,352 No chick-flick moments. 351 00:29:33,646 --> 00:29:35,856 All right. Jerk. 352 00:29:36,566 --> 00:29:37,858 Bitch. 353 00:29:54,626 --> 00:29:58,712 Jessica Hey, it's me. It's about 10:20, Saturday night- 354 00:29:58,963 --> 00:30:02,841 Hey, man, I'm starving. I'm gonna grab a little something to eat at that diner. 355 00:30:03,009 --> 00:30:04,343 You want anything? 356 00:30:04,511 --> 00:30:07,137 - No. - Aframian's buying. 357 00:30:24,113 --> 00:30:26,490 Jessica So come home soon, okay? I love you. 358 00:30:29,202 --> 00:30:31,620 - What? - Dude. Five-0. Take off. 359 00:30:31,830 --> 00:30:35,415 - What about you? - They kind of spotted me. Go find Dad. 360 00:30:37,669 --> 00:30:39,795 - Problem, officers? - Where's your partner? 361 00:30:40,463 --> 00:30:42,297 Partner? What-? What partner? 362 00:30:50,306 --> 00:30:53,725 So. Fake U.S. marshal. Fake credit cards. 363 00:30:53,935 --> 00:30:55,644 You got anything that's real? 364 00:30:56,020 --> 00:30:57,604 My boobs. 365 00:30:58,773 --> 00:31:00,566 You have the right to remain silent. 366 00:31:06,406 --> 00:31:08,699 So you wanna give us your real name? 367 00:31:08,867 --> 00:31:12,452 I told you. It's Nugent. Ted Nugent. 368 00:31:14,289 --> 00:31:17,457 I'm not sure you realize just how much trouble you're in here. 369 00:31:17,667 --> 00:31:21,920 We talking, like, misdemeanor kind of trouble? Or "Squeal-like-a-pig" trouble? 370 00:31:22,088 --> 00:31:24,840 You got the faces of 10 missing persons on your wall... 371 00:31:25,049 --> 00:31:27,885 ...along with a whole lot of satanic mumbo jumbo. 372 00:31:28,469 --> 00:31:30,345 Boy, you are officially a suspect. 373 00:31:30,513 --> 00:31:34,766 That makes sense. When the first one went missing in '82, I was 3. 374 00:31:35,143 --> 00:31:38,604 I know you got partners. One of them is an older guy. 375 00:31:38,771 --> 00:31:41,148 Maybe he started the whole thing. 376 00:31:42,442 --> 00:31:45,611 So tell me, Dean. 377 00:31:47,155 --> 00:31:49,031 Is this his? 378 00:31:55,538 --> 00:31:58,081 I thought that might be your name. 379 00:31:58,666 --> 00:32:00,542 See, I leafed through this. 380 00:32:00,752 --> 00:32:05,047 What little I could make out, I mean, it's nine kinds of crazy. 381 00:32:05,548 --> 00:32:06,840 But I found this too. 382 00:32:08,217 --> 00:32:09,760 Now... 383 00:32:09,928 --> 00:32:15,057 ...you're staying right here till you tell me exactly what the hell that means. 384 00:32:26,361 --> 00:32:29,863 - Hi, are you Joseph Welch? - Yeah. 385 00:32:30,281 --> 00:32:34,034 Yeah. He was older, but that's him. Came by three or four days ago. 386 00:32:34,202 --> 00:32:35,619 Said he was a reporter. 387 00:32:35,787 --> 00:32:38,830 That's right. We're working on a story together. 388 00:32:39,499 --> 00:32:42,167 Well, I don't know what kind of story you're working on. 389 00:32:42,335 --> 00:32:46,046 - The questions he asked me- - About your late wife, Constance. 390 00:32:46,381 --> 00:32:48,799 He asked me where she was buried. 391 00:32:48,967 --> 00:32:50,968 And where is that again? 392 00:32:51,135 --> 00:32:52,844 I gotta go through this twice? 393 00:32:53,012 --> 00:32:56,473 It's fact-checking. If you don't mind. 394 00:32:57,976 --> 00:33:01,812 In a plot behind my old place, over on Breckenridge. 395 00:33:01,980 --> 00:33:04,022 Why did you move? 396 00:33:05,191 --> 00:33:09,319 I'm not gonna live in the house where my children died. 397 00:33:11,072 --> 00:33:13,115 Mr. Welch, did you ever marry again? 398 00:33:13,282 --> 00:33:17,536 No, way. Constance, she was the love of my life. 399 00:33:18,454 --> 00:33:20,372 Prettiest woman I ever known. 400 00:33:20,581 --> 00:33:22,290 So you had a happy marriage? 401 00:33:25,503 --> 00:33:27,170 Definitely. 402 00:33:29,424 --> 00:33:32,718 Well, that should do it. Thanks for your time. 403 00:33:42,687 --> 00:33:45,564 Mr. Welch, you ever hear of a Woman in White? 404 00:33:45,732 --> 00:33:48,191 - A what? - A Woman in White. 405 00:33:48,359 --> 00:33:50,902 Or sometimes "Weeping Woman"? 406 00:33:51,070 --> 00:33:53,488 It's a ghost story. Well... 407 00:33:53,656 --> 00:33:57,117 ...it's more of a phenomenon, really. They're spirits. 408 00:33:57,285 --> 00:33:59,619 They've been sighted for hundreds of years... 409 00:33:59,787 --> 00:34:03,915 ...dozens of places. In Hawaii, in Mexico, lately, in Arizona, indiana. 410 00:34:04,083 --> 00:34:08,545 All these are different women, you understand, but all share the same story. 411 00:34:08,963 --> 00:34:12,049 Boy, I don't care much for nonsense. 412 00:34:12,258 --> 00:34:16,887 See, when they were alive, their husbands were unfaithful to them. 413 00:34:17,055 --> 00:34:20,432 And these women, suffering from temporary insanity... 414 00:34:20,600 --> 00:34:22,768 ...murdered their children. 415 00:34:23,186 --> 00:34:26,855 Then once they realized what they had done, they took their own lives. 416 00:34:27,065 --> 00:34:28,857 So now their spirits are cursed. 417 00:34:29,025 --> 00:34:31,193 Walking backroads, waterways. 418 00:34:31,360 --> 00:34:34,696 And if they find an unfaithful man, they kill him. 419 00:34:34,864 --> 00:34:37,407 And that man is never seen again. 420 00:34:38,201 --> 00:34:39,993 You think-? 421 00:34:40,870 --> 00:34:43,246 You think that has something to do with... 422 00:34:43,414 --> 00:34:45,040 ...Constance... 423 00:34:45,208 --> 00:34:46,541 ...you smart-ass? 424 00:34:47,001 --> 00:34:49,086 You tell me. 425 00:34:51,547 --> 00:34:53,465 I mean, maybe... 426 00:34:53,633 --> 00:34:56,384 ...maybe I made some mistakes. 427 00:34:56,552 --> 00:34:58,720 But no matter what I did... 428 00:34:58,888 --> 00:35:02,432 ...Constance, she never would have killed her own children. 429 00:35:03,142 --> 00:35:05,560 Now you get the hell out of here. 430 00:35:05,728 --> 00:35:08,313 And you don't come back. 431 00:35:22,995 --> 00:35:26,790 I don't know how many times I gotta tell you, it's my high school locker combo. 432 00:35:26,958 --> 00:35:28,542 We gonna do this all night long? 433 00:35:28,709 --> 00:35:32,712 We just got a 911. Shots fired over at Whiteford Road. 434 00:35:33,714 --> 00:35:35,757 You have to go to the bathroom? 435 00:35:35,925 --> 00:35:37,759 - No. - Good. 436 00:35:57,488 --> 00:35:59,281 Let's go. 437 00:36:28,269 --> 00:36:30,729 Fake 911 phone call, Sammy? That's pretty illegal. 438 00:36:31,355 --> 00:36:33,440 - You're welcome. - Listen, we gotta talk. 439 00:36:33,608 --> 00:36:36,318 Tell me about it. So the husband was unfaithful. 440 00:36:36,485 --> 00:36:40,405 We are dealing with a Woman in White. She's buried behind her house, so Dad's- 441 00:36:40,573 --> 00:36:41,948 Sammy, would you shut up for a sec? 442 00:36:42,116 --> 00:36:44,242 Why hasn't he destroyed the corpse yet? 443 00:36:44,410 --> 00:36:47,078 Well, that's what I'm trying to tell you. He's gone. 444 00:36:47,246 --> 00:36:49,915 - Dad left Jericho. - What? How do you know? 445 00:36:51,000 --> 00:36:53,877 - I've got his journal. - He doesn't go anywhere without that. 446 00:36:54,086 --> 00:36:55,962 - He did this time. - What's it say? 447 00:36:56,130 --> 00:36:58,715 Same ex-Marine crap, to let us know where he's going. 448 00:36:58,883 --> 00:37:00,884 Coordinates. Where to? 449 00:37:01,093 --> 00:37:02,552 - I'm not sure. - I don't understand. 450 00:37:02,720 --> 00:37:06,223 What could be so important that Dad would skip out in the middle of a job? 451 00:37:06,641 --> 00:37:09,142 Dean, what the hell is going on? 452 00:37:12,188 --> 00:37:13,939 Sam! Sam! 453 00:37:19,612 --> 00:37:27,612 Take me home. 454 00:37:31,916 --> 00:37:33,792 No. 455 00:38:13,666 --> 00:38:15,750 Don't do this. 456 00:38:17,461 --> 00:38:19,296 I can never go home. 457 00:38:22,133 --> 00:38:24,342 You're scared to go home. 458 00:38:31,183 --> 00:38:32,934 Hold me. 459 00:38:33,269 --> 00:38:34,728 I'm so cold. 460 00:38:36,230 --> 00:38:37,689 But you can't kill me. 461 00:38:37,898 --> 00:38:39,441 I'm not unfaithful. 462 00:38:40,276 --> 00:38:41,818 I've never been. 463 00:38:43,362 --> 00:38:45,238 You will be. 464 00:38:47,241 --> 00:38:49,242 Just hold me. 465 00:39:28,866 --> 00:39:31,242 I'm taking you home. 466 00:39:32,953 --> 00:39:34,454 Sam! 467 00:39:44,382 --> 00:39:45,965 - Sam! - Here. 468 00:39:46,133 --> 00:39:47,967 You okay? 469 00:39:48,135 --> 00:39:49,969 - I think. - Can you move? 470 00:39:50,137 --> 00:39:51,596 Yeah. Help me. 471 00:40:02,024 --> 00:40:04,067 - There. - There you go. 472 00:40:53,075 --> 00:40:55,368 You've come home to us, Mommy. 473 00:41:33,324 --> 00:41:35,408 So this is where she drowned her kids. 474 00:41:37,244 --> 00:41:40,038 That's why she could never go home. 475 00:41:40,206 --> 00:41:42,957 She was too scared to face them. 476 00:41:43,125 --> 00:41:45,126 You found her weak spot. 477 00:41:45,294 --> 00:41:46,711 Nice work, Sammy. 478 00:41:49,507 --> 00:41:51,174 Yeah, I wish I could say the same for you. 479 00:41:51,342 --> 00:41:53,885 What were you thinking, shooting Casper in the face, you freak? 480 00:41:54,053 --> 00:41:57,222 Hey. Saved your ass. 481 00:41:57,389 --> 00:42:01,142 I'll tell you another thing. If you screwed up my car... 482 00:42:01,810 --> 00:42:03,853 ...i'll kill you. 483 00:42:15,449 --> 00:42:19,661 Okay, here's where Dad went. It's called Black Water Ridge, Colorado. 484 00:42:20,120 --> 00:42:22,705 Sounds charming. How far? 485 00:42:22,915 --> 00:42:25,041 About 600 miles. 486 00:42:25,251 --> 00:42:28,127 If we shag ass, we can make it by morning. 487 00:42:29,630 --> 00:42:31,464 Dean, I... 488 00:42:33,676 --> 00:42:36,177 - You're not going. - The interview's in 10 hours. 489 00:42:36,387 --> 00:42:38,388 I gotta be there. 490 00:42:42,142 --> 00:42:43,434 Yeah. 491 00:42:43,602 --> 00:42:47,021 Yeah, whatever. I'll take you home. 492 00:43:07,042 --> 00:43:09,085 You'll call me if you find him? 493 00:43:11,297 --> 00:43:13,172 Maybe I can meet up with you later, huh? 494 00:43:13,382 --> 00:43:14,591 Yeah, all right. 495 00:43:18,220 --> 00:43:19,345 Sam? 496 00:43:23,100 --> 00:43:25,893 You know, we made a hell of a team back there. 497 00:43:26,061 --> 00:43:27,979 Yeah. 498 00:43:45,873 --> 00:43:47,582 Jess? 499 00:43:48,626 --> 00:43:50,627 You home? 500 00:44:31,919 --> 00:44:33,503 No! 501 00:44:35,839 --> 00:44:38,091 - Sam! - Jess! 502 00:44:39,385 --> 00:44:41,511 Sam! Sam! 503 00:44:42,429 --> 00:44:44,555 - No! No! - We gotta get out of here! 504 00:44:44,723 --> 00:44:46,974 Jess! Jess! No! 505 00:45:33,605 --> 00:45:35,648 We got work to do. 38585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.