All language subtitles for Solver.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,560 --> 00:01:43,017 You know what I'm here for. 4 00:01:43,017 --> 00:01:44,213 Now take me to it. 5 00:02:00,400 --> 00:02:03,500 Last year, over 200 new venture capital firms 6 00:02:03,500 --> 00:02:05,283 raised a total of $4 billion. 7 00:02:06,770 --> 00:02:08,220 So how do we win in this war? 8 00:02:09,480 --> 00:02:10,553 Analysis. 9 00:02:12,160 --> 00:02:15,323 We can't win with brawn, so we've gotta win with brains. 10 00:02:19,370 --> 00:02:21,510 These are the earnings for the top 10 companies 11 00:02:21,510 --> 00:02:22,763 in the sectors we cover. 12 00:02:24,130 --> 00:02:26,700 There are patterns in the data sets. 13 00:02:26,700 --> 00:02:28,640 The numbers are a puzzle. 14 00:02:28,640 --> 00:02:31,193 Solve the puzzle, and we'll succeed. 15 00:02:34,980 --> 00:02:36,010 Got it? 16 00:02:36,010 --> 00:02:37,413 Okay, let's get to it. 17 00:02:39,000 --> 00:02:40,023 Not you, Mitch. 18 00:02:46,770 --> 00:02:48,239 What the hell is this? 19 00:02:48,239 --> 00:02:49,072 I-- 20 00:02:49,072 --> 00:02:52,660 Mitch, that report does not reflect your abilities. 21 00:02:52,660 --> 00:02:54,520 I triple-checked every number. 22 00:02:54,520 --> 00:02:55,710 The numbers might be correct, 23 00:02:55,710 --> 00:02:58,120 but it's all data and no position. 24 00:02:58,120 --> 00:03:00,070 You need to take a stand, and own it. 25 00:03:01,300 --> 00:03:02,133 I'm sorry. 26 00:03:02,133 --> 00:03:04,483 I want a revised draft by the end of the day. 27 00:03:05,540 --> 00:03:06,373 Okay. 28 00:03:08,650 --> 00:03:09,600 Thank you, Mitch. 29 00:03:13,520 --> 00:03:14,763 We need to fire him. 30 00:03:15,640 --> 00:03:17,430 He's smart as hell and works hard. 31 00:03:17,430 --> 00:03:18,993 Let's give him another chance. 32 00:03:20,220 --> 00:03:22,140 Why don't we start deducting what his chances 33 00:03:22,140 --> 00:03:24,970 are costing us from your share of the management fees? 34 00:03:24,970 --> 00:03:26,110 Well there wouldn't be much left. 35 00:03:26,110 --> 00:03:27,633 Yeah, no kidding, Luke. 36 00:03:29,670 --> 00:03:31,480 I partnered with you on this fund 37 00:03:31,480 --> 00:03:34,360 because I thought your investment model was the future. 38 00:03:34,360 --> 00:03:36,730 It is, I mean the best funds in the business 39 00:03:36,730 --> 00:03:38,010 got hammered this year. 40 00:03:38,010 --> 00:03:40,120 And we got hammered worse. 41 00:03:40,120 --> 00:03:42,620 Look, I know you staked a long-term bet 42 00:03:42,620 --> 00:03:46,130 on SatGen's success, but we're losing money every day. 43 00:03:46,130 --> 00:03:47,930 We need to sell now. 44 00:03:47,930 --> 00:03:50,920 All my algorithms say we have to hold SatGen. 45 00:03:50,920 --> 00:03:52,763 That bet is gonna make us. 46 00:03:54,040 --> 00:03:55,530 He's here. 47 00:03:55,530 --> 00:03:56,734 Who's here? 48 00:03:56,734 --> 00:03:57,630 Demien. 49 00:03:57,630 --> 00:04:00,370 Harriet, so very nice to see you. 50 00:04:00,370 --> 00:04:01,770 My partner, Luke Williams. 51 00:04:03,340 --> 00:04:04,915 It's an honor to meet you, Mr. LeBlanc. 52 00:04:04,915 --> 00:04:06,820 Demien, and the pleasure's mine. 53 00:04:06,820 --> 00:04:10,400 I've heard so many great things about you, Mr. Williams. 54 00:04:10,400 --> 00:04:12,660 Call me Luke, and if I knew you were coming 55 00:04:12,660 --> 00:04:14,027 I would've worn my power tie. 56 00:04:16,810 --> 00:04:18,250 I like this one. 57 00:04:18,250 --> 00:04:19,837 Why don't we sit, Demien. 58 00:04:19,837 --> 00:04:21,301 Sure. 59 00:04:21,301 --> 00:04:23,660 Well I'm sorry to burst in like this. 60 00:04:23,660 --> 00:04:26,263 But I wanted to congratulate you 61 00:04:26,263 --> 00:04:29,607 on what a wonderful bid you made in SatGen. 62 00:04:29,607 --> 00:04:30,703 I'm very impressed. 63 00:04:31,690 --> 00:04:33,680 And as you know, we've also started building 64 00:04:33,680 --> 00:04:35,230 a satellite division ourselves. 65 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 Well if the numbers are right, 66 00:04:37,360 --> 00:04:39,613 we're both taking a strong position. 67 00:04:42,050 --> 00:04:45,113 Sounds like I have to make you a sizable offer then. 68 00:04:46,890 --> 00:04:49,384 I didn't realize there was one on the table. 69 00:04:53,950 --> 00:04:54,800 Luke. 70 00:04:57,020 --> 00:04:57,853 Luke. 71 00:05:02,960 --> 00:05:04,410 Noise-canceling headphones. 72 00:05:06,260 --> 00:05:08,549 You weren't just ignoring me? 73 00:05:08,549 --> 00:05:10,330 I made a few modifications so I can block out 74 00:05:10,330 --> 00:05:12,993 whatever I want, traffic, the subway, 75 00:05:13,870 --> 00:05:16,790 partners who schedule meetings without consulting me first. 76 00:05:16,790 --> 00:05:18,940 It was too big an opportunity to pass up. 77 00:05:19,830 --> 00:05:23,240 Well, I did find out that the world's leading tech CEO 78 00:05:23,240 --> 00:05:25,453 wears gloves all the time, weird. 79 00:05:26,320 --> 00:05:28,423 We do this deal, our year is made. 80 00:05:30,610 --> 00:05:33,010 All right, I will agree to run the numbers 81 00:05:33,010 --> 00:05:35,170 on what it looks like if we sell. 82 00:05:35,170 --> 00:05:38,610 But, if it doesn't add up, it's not happening. 83 00:05:38,610 --> 00:05:40,350 We're lucky someone like Demien LeBlanc 84 00:05:40,350 --> 00:05:41,850 even has us on his radar. 85 00:05:41,850 --> 00:05:43,600 Yeah, that's great but the-- 86 00:05:43,600 --> 00:05:47,313 Luke, you have a call from some sheriff's office. 87 00:05:48,780 --> 00:05:51,563 I told you those parking tickets would catch up with you. 88 00:05:56,420 --> 00:05:57,730 Luke Williams. 89 00:05:57,730 --> 00:06:00,500 Luke, Hank Riley with the 90 00:06:00,500 --> 00:06:02,711 Honeoye Falls Sheriff's Department. 91 00:06:02,711 --> 00:06:07,220 Hank, been a long time, what can I do for you? 92 00:06:07,220 --> 00:06:09,713 I'm sorry to be the bearer of bad news. 93 00:06:11,220 --> 00:06:14,513 Your grandfather was in a terrible accident. 94 00:06:15,420 --> 00:06:17,920 What do you mean, is he all right? 95 00:06:17,920 --> 00:06:21,303 No, I'm afraid, I'm afraid he's dead, son. 96 00:06:26,450 --> 00:06:28,300 Oh, the mechanic called about your car, 97 00:06:28,300 --> 00:06:29,780 and don't forget your mail, 98 00:06:29,780 --> 00:06:31,200 I think one's from your grandfather. 99 00:06:31,200 --> 00:06:32,653 If anyone calls, I'm traveling. 100 00:06:33,587 --> 00:06:35,860 Here you go, here's an updated draft. 101 00:06:35,860 --> 00:06:37,330 I'll email you my comments, Mitch. 102 00:06:37,330 --> 00:06:38,920 Thanks. 103 00:06:38,920 --> 00:06:42,250 Listen, Luke, we'll run all the SatGen analysis here, 104 00:06:42,250 --> 00:06:43,840 you don't have to do the work. 105 00:06:43,840 --> 00:06:45,910 Thank you but uh, I can handle it. 106 00:06:45,910 --> 00:06:47,060 It's my responsibility. 107 00:06:48,760 --> 00:06:49,593 Take care. 108 00:07:00,810 --> 00:07:04,790 Dr. Sheffield, I'm Nadine Simms with the FBI. 109 00:07:04,790 --> 00:07:06,580 Recently, some information has been leaked 110 00:07:06,580 --> 00:07:08,200 about a top-secret intelligence project 111 00:07:08,200 --> 00:07:11,009 that you were involved with called MKUltra. 112 00:07:11,009 --> 00:07:13,943 M, MK. 113 00:07:13,943 --> 00:07:17,360 MKUltra, you were part of the scientific intelligence 114 00:07:17,360 --> 00:07:20,853 division of the CIA from 1952 to 1970. 115 00:07:21,820 --> 00:07:24,323 You worked with an engineer named Ralph Williams. 116 00:07:25,470 --> 00:07:26,770 Williams. 117 00:07:26,770 --> 00:07:28,343 He's recently gone missing. 118 00:07:29,700 --> 00:07:30,880 Is there anything you can tell me 119 00:07:30,880 --> 00:07:34,250 about the location of the base where you were operating? 120 00:07:34,250 --> 00:07:36,190 Who did you say you were again? 121 00:07:36,190 --> 00:07:40,262 I, you know you're uh, really a lovely young lady. 122 00:07:40,262 --> 00:07:45,103 I, I do so love lovely young ladies. 123 00:07:47,330 --> 00:07:49,380 Thank you for your time, Dr. Sheffield. 124 00:07:51,870 --> 00:07:52,743 Come again. 125 00:07:58,360 --> 00:08:00,560 We managed to pull the car out last night. 126 00:08:02,860 --> 00:08:05,340 We had a hard rain, so your grandfather's body 127 00:08:05,340 --> 00:08:07,743 probably washed a good ways downstream by now. 128 00:08:12,610 --> 00:08:15,320 Well, if you haven't found a body, 129 00:08:15,320 --> 00:08:17,150 how can you be certain he's dead? 130 00:08:17,150 --> 00:08:18,333 Luke, we searched. 131 00:08:20,374 --> 00:08:21,400 I just don't know how you can declare him dead-- 132 00:08:21,400 --> 00:08:23,276 Yeah, if you would've seen the wreckage. 133 00:08:25,880 --> 00:08:28,533 I know death can be a hard thing to accept. 134 00:08:30,170 --> 00:08:31,870 Put the word out to the county and 135 00:08:33,500 --> 00:08:35,920 we'll find your grandfather's body in due course, 136 00:08:35,920 --> 00:08:36,923 I promise you that. 137 00:08:39,270 --> 00:08:40,103 Thanks. 138 00:08:42,010 --> 00:08:43,510 Your grandpa was a good man. 139 00:08:45,210 --> 00:08:46,610 You be stayin' in town long? 140 00:08:47,840 --> 00:08:49,533 I don't know, probably not. 141 00:08:51,569 --> 00:08:54,187 Well, you need anything at all, you don't hesitate, hm. 142 00:08:55,890 --> 00:08:56,890 Sorry for your loss. 143 00:09:39,126 --> 00:09:39,959 Mr. Williams. 144 00:09:45,020 --> 00:09:47,040 I'm sorry for your loss. 145 00:09:47,040 --> 00:09:48,530 My name's Diego Gonzalez. 146 00:09:48,530 --> 00:09:50,990 I used to do odd jobs for your grandpa. 147 00:09:50,990 --> 00:09:52,040 He was a good friend. 148 00:09:53,120 --> 00:09:56,140 Um, looks like you're locked out. 149 00:09:56,140 --> 00:09:58,380 Yeah, yeah, never had to worry about that before. 150 00:09:58,380 --> 00:10:00,060 I could pick it for you. 151 00:10:00,060 --> 00:10:01,340 That something you do often? 152 00:10:01,340 --> 00:10:02,632 No. 153 00:10:02,632 --> 00:10:03,482 But I'm learning. 154 00:10:04,820 --> 00:10:06,723 Okay just, uh, hold on. 155 00:10:17,020 --> 00:10:18,570 Same place as when I was a kid. 156 00:10:20,470 --> 00:10:21,370 That's cheating. 157 00:10:33,230 --> 00:10:37,060 Uh, we should record the scene before you touch anything. 158 00:10:37,060 --> 00:10:38,340 This isn't a documentary. 159 00:10:38,340 --> 00:10:39,430 This is my grandfather's home. 160 00:10:39,430 --> 00:10:40,800 Yeah well, he always told me 161 00:10:40,800 --> 00:10:42,390 to use the scientific method, so. 162 00:10:42,390 --> 00:10:45,212 Well now is not the time or the place. 163 00:10:47,910 --> 00:10:49,360 Appreciate you being helpful, Diego. 164 00:10:49,360 --> 00:10:50,460 I really wanna be alone 165 00:10:50,460 --> 00:10:51,338 right now. - Okay. 166 00:10:51,338 --> 00:10:52,171 Okay. 167 00:10:55,120 --> 00:10:57,215 Hey, did Sheriff Riley tell you about the car they found 168 00:10:57,215 --> 00:10:58,383 down the road? 169 00:10:59,500 --> 00:11:00,721 No. 170 00:11:00,721 --> 00:11:02,892 Well the plates were faker than the moon landing. 171 00:11:02,892 --> 00:11:03,725 Might've just been stolen, 172 00:11:03,725 --> 00:11:05,407 but I think it's connected somehow. 173 00:11:08,370 --> 00:11:09,653 Oh, hey, Diego, 174 00:11:12,090 --> 00:11:14,400 we're havin' a memorial service on Monday 175 00:11:14,400 --> 00:11:15,580 if you wanna come. 176 00:11:16,575 --> 00:11:17,742 Count on it. 177 00:12:36,255 --> 00:12:37,088 F 178 00:12:38,591 --> 00:12:39,424 F 179 00:12:40,363 --> 00:12:41,196 A. 180 00:12:47,297 --> 00:12:49,047 One, one, no, no, no. 181 00:12:50,491 --> 00:12:52,074 Let's say A is one. 182 00:12:53,014 --> 00:12:53,847 A, B, C. 183 00:12:55,014 --> 00:12:56,264 Helps a little. 184 00:12:57,446 --> 00:12:58,863 The whole puzzle. 185 00:13:01,997 --> 00:13:03,164 If the Ks are. 186 00:13:08,163 --> 00:13:08,996 Come on. 187 00:13:13,270 --> 00:13:14,103 Dammit. 188 00:13:50,070 --> 00:13:51,140 Hello? 189 00:13:51,140 --> 00:13:54,550 Hi, there is somethin' wrong with my car. 190 00:13:54,550 --> 00:13:55,400 Hang on. 191 00:14:01,426 --> 00:14:03,237 Think you could take a look? 192 00:14:03,237 --> 00:14:05,153 Sure. 193 00:14:09,580 --> 00:14:11,533 You don't remember me, do you? 194 00:14:13,350 --> 00:14:15,283 Uh, no. 195 00:14:16,620 --> 00:14:20,093 Alexandra Derringer, went by Alex. 196 00:14:23,884 --> 00:14:24,717 Ah. 197 00:14:29,240 --> 00:14:32,030 I was a freshman when you were a senior. 198 00:14:32,030 --> 00:14:33,823 Used to think you were pretty cool. 199 00:14:36,950 --> 00:14:37,783 Thanks. 200 00:14:38,640 --> 00:14:41,863 I remember you started that massive cafeteria food fight. 201 00:14:43,010 --> 00:14:45,280 Yeah well, you threw a chocolate cupcake 202 00:14:45,280 --> 00:14:47,590 all over my only good dress. 203 00:14:47,590 --> 00:14:50,255 Couldn't get it clean and my dad couldn't afford a new one. 204 00:14:56,410 --> 00:14:57,760 At least you got over it. 205 00:15:01,890 --> 00:15:04,933 Ooh yeah, you can't drive that. 206 00:15:04,933 --> 00:15:07,930 You either blew a gasket or cracked a cylinder head. 207 00:15:07,930 --> 00:15:09,580 How soon can you have it ready? 208 00:15:10,453 --> 00:15:13,040 That's tough to say. 209 00:15:13,040 --> 00:15:15,210 Gonna be hard to find the right parts around here. 210 00:15:15,210 --> 00:15:17,820 Maybe four, five days. 211 00:15:17,820 --> 00:15:21,130 I gotta be back in New York by Monday night. 212 00:15:21,130 --> 00:15:23,440 I mean, whatever you have to do, just fix it. 213 00:15:23,440 --> 00:15:24,273 Get it running. 214 00:15:25,800 --> 00:15:27,700 Well Luke, see I can't just snap my fingers 215 00:15:27,700 --> 00:15:28,650 and make it happen. 216 00:15:29,630 --> 00:15:33,010 So, you're saying you can't get it done in time. 217 00:15:33,010 --> 00:15:35,360 I'm saying you need to be realistic. 218 00:15:35,360 --> 00:15:37,430 Well if you realistically can't get it done in time, 219 00:15:37,430 --> 00:15:40,651 I will call someone from the next town over to get it done. 220 00:15:40,651 --> 00:15:42,403 I will get it done. 221 00:15:45,156 --> 00:15:46,985 I will, I will get it done. 222 00:15:46,985 --> 00:15:47,985 Thank you. 223 00:16:45,467 --> 00:16:46,967 What, what's this? 224 00:17:00,945 --> 00:17:02,362 No keys, nothin'. 225 00:17:11,807 --> 00:17:13,540 I'm really impressed you're able to find a buyer 226 00:17:13,540 --> 00:17:15,000 so quickly, Mrs. Riley. 227 00:17:15,000 --> 00:17:16,970 Oh please, call me Mary Beth. 228 00:17:16,970 --> 00:17:19,550 I mean, I knew it would sell as soon as it hit the market. 229 00:17:19,550 --> 00:17:21,550 Beautiful stretch of land up there, 230 00:17:21,550 --> 00:17:22,680 I'm just surprised you're letting it go. 231 00:17:22,680 --> 00:17:24,010 Well, I would love to keep it 232 00:17:24,010 --> 00:17:25,360 but it's just too far away. 233 00:17:26,290 --> 00:17:28,930 So, how uh, how soon can we close? 234 00:17:28,930 --> 00:17:30,540 Oh, I'm sure it'll be very quick. 235 00:17:30,540 --> 00:17:33,310 There's not a lot of transaction volume around here. 236 00:17:33,310 --> 00:17:36,660 It really just depends on when Sue, the town clerk, 237 00:17:36,660 --> 00:17:39,010 gets around to recording the transfer of title. 238 00:17:45,340 --> 00:17:47,913 DLB Holdings, who's that? 239 00:17:48,770 --> 00:17:51,530 Sometimes a buyer prefer their name be kept confidential 240 00:17:51,530 --> 00:17:53,060 so they use a business entity. 241 00:17:53,060 --> 00:17:55,910 But, they did show proof of funds, 242 00:17:55,910 --> 00:17:58,310 and that's worth its weight in gold around here. 243 00:17:59,420 --> 00:18:00,320 Where do I sign? 244 00:18:05,210 --> 00:18:07,633 The system is going to be revolutionary. 245 00:18:09,980 --> 00:18:13,173 We're going to open the world's eyes. 246 00:18:16,720 --> 00:18:17,793 What is it, Simmons? 247 00:18:18,950 --> 00:18:21,200 I think you've promised too much this time. 248 00:18:22,700 --> 00:18:24,830 You told me the simulations for integrating 249 00:18:24,830 --> 00:18:26,513 the SatGen network check out. 250 00:18:27,470 --> 00:18:28,590 They do. 251 00:18:28,590 --> 00:18:32,270 Okay, and the chip technology has never been an issue. 252 00:18:32,270 --> 00:18:34,813 The operating system works flawlessly. 253 00:18:35,920 --> 00:18:39,022 The veterans' program trials haven't gone well. 254 00:18:39,022 --> 00:18:40,000 We're close, it's just-- 255 00:18:40,000 --> 00:18:44,250 Simmons, I hope you're fully aware that I staked 256 00:18:46,260 --> 00:18:49,653 everything on this, my reputation. 257 00:18:54,060 --> 00:18:55,423 Your reputation. 258 00:18:56,520 --> 00:18:58,620 I'm fully aware of what's at stake here. 259 00:18:59,556 --> 00:19:00,389 Are you? 260 00:19:02,283 --> 00:19:05,840 Do you know how many wounded Marines are out there 261 00:19:05,840 --> 00:19:08,120 waiting for the day when they can control 262 00:19:08,120 --> 00:19:09,970 their synthetic limbs with a thought? 263 00:19:10,930 --> 00:19:14,800 Tell me, how long must they continue to wait 264 00:19:15,870 --> 00:19:19,920 before you can figure out how to connect our software 265 00:19:19,920 --> 00:19:21,013 to a human brain? 266 00:19:24,770 --> 00:19:26,870 You're doing important work here, Simmons. 267 00:19:28,520 --> 00:19:30,343 I need more from you. 268 00:19:32,980 --> 00:19:36,550 Whatever's necessary, additional staff, more funding, 269 00:19:36,550 --> 00:19:37,423 consider it done. 270 00:19:39,560 --> 00:19:42,973 Thank you, Mr. LeBlanc, we'll get back to work full force. 271 00:19:43,970 --> 00:19:45,170 We won't disappoint you. 272 00:19:46,410 --> 00:19:47,243 I hope not. 273 00:21:08,755 --> 00:21:09,995 Mr. Williams? 274 00:21:09,995 --> 00:21:10,828 Uh, yes. 275 00:21:10,828 --> 00:21:12,113 Nadine Simms, FBI. 276 00:21:14,240 --> 00:21:15,093 Alex. 277 00:21:16,630 --> 00:21:17,653 Alex. 278 00:21:23,180 --> 00:21:24,360 Three months. 279 00:21:24,360 --> 00:21:27,130 I know, I'm behind on the rent. 280 00:21:27,130 --> 00:21:28,263 Enough is enough. 281 00:21:29,650 --> 00:21:31,300 What do you want me to do, huh? 282 00:21:32,630 --> 00:21:33,600 Business has been slow, 283 00:21:33,600 --> 00:21:35,190 I've barely got half of the customers, 284 00:21:35,190 --> 00:21:37,960 and the ones I've got can't always pay. 285 00:21:37,960 --> 00:21:40,960 I'm genuinely sorry, honey, I am but, 286 00:21:40,960 --> 00:21:43,400 if you don't have the rent by next week, 287 00:21:43,400 --> 00:21:45,430 I've going to have to start the eviction proceedings 288 00:21:45,430 --> 00:21:46,730 on behalf of the landlord. 289 00:21:49,364 --> 00:21:52,490 Unbelievable. 290 00:21:52,490 --> 00:21:55,840 I am extending you a professional courtesy. 291 00:21:55,840 --> 00:21:57,650 Don't act like you own this place. 292 00:21:57,650 --> 00:21:59,313 My father built this place. 293 00:22:01,960 --> 00:22:03,353 I will get you the money. 294 00:22:04,438 --> 00:22:07,923 Yeah, well you'll need to, or you're out. 295 00:22:17,997 --> 00:22:20,310 Look, I know it's gotta be upsetting for you. 296 00:22:20,310 --> 00:22:22,020 You want results and no one's got answers. 297 00:22:22,020 --> 00:22:25,230 I can tell your grandfather meant a lot to you, Luke. 298 00:22:25,230 --> 00:22:27,260 Please believe me when I say 299 00:22:27,260 --> 00:22:28,620 that I will leave no stone unturned 300 00:22:28,620 --> 00:22:31,170 until we get this thing figured out. 301 00:22:31,170 --> 00:22:32,420 Thank you, Agent Simms. 302 00:22:33,520 --> 00:22:35,170 It's Nadine. 303 00:22:35,170 --> 00:22:36,594 Thank you, Nadine. 304 00:22:36,594 --> 00:22:38,970 Oh, and, if you do find out anything-- 305 00:22:38,970 --> 00:22:40,810 You'll be the first to know. 306 00:22:40,810 --> 00:22:42,520 And you have my number, so if you need anything, 307 00:22:42,520 --> 00:22:44,090 just call me. 308 00:22:44,090 --> 00:22:45,283 We'll figure it out together. 309 00:23:11,671 --> 00:23:12,504 Luke. 310 00:23:18,800 --> 00:23:19,750 Hey. 311 00:23:19,750 --> 00:23:21,090 Hey. 312 00:23:21,090 --> 00:23:24,153 Uh, so, about your car. 313 00:23:24,153 --> 00:23:26,600 I found the heads but they weren't cheap. 314 00:23:26,600 --> 00:23:28,840 I had to set 'em, reinstall the valves, 315 00:23:28,840 --> 00:23:30,573 plus new gaskets, so. 316 00:23:33,750 --> 00:23:36,504 Ouch, hope you take credit cards. 317 00:23:37,337 --> 00:23:39,580 I can knock off a hundred if you can pay cash. 318 00:23:42,042 --> 00:23:42,875 Um. 319 00:23:48,130 --> 00:23:50,620 I can get you the rest first thing tomorrow. 320 00:23:50,620 --> 00:23:51,720 Hey, don't sweat it. 321 00:23:52,592 --> 00:23:55,270 What're you gonna do, skip out on your grandpa's funeral? 322 00:24:03,950 --> 00:24:06,543 So, you wanna give me a ride back to the shop? 323 00:24:09,008 --> 00:24:11,043 Let me get your opinion on somethin' first. 324 00:24:12,048 --> 00:24:13,215 Get over here. 325 00:24:15,930 --> 00:24:18,533 Whoa, look at this thing. 326 00:24:19,400 --> 00:24:21,764 '44 Willys Jeep. 327 00:24:21,764 --> 00:24:25,044 I didn't know he had one of these. 328 00:24:25,044 --> 00:24:27,750 That's not what I wanted to show you. 329 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 Take a look at this. 330 00:24:34,335 --> 00:24:35,168 Crazy, right? 331 00:24:36,400 --> 00:24:38,730 I have never seen anything like it. 332 00:24:38,730 --> 00:24:40,570 Your grandpa built this? 333 00:24:40,570 --> 00:24:42,154 I think so. 334 00:24:42,154 --> 00:24:44,480 Only question is, what is it? 335 00:24:44,480 --> 00:24:46,367 Well, it's a motor. 336 00:24:46,367 --> 00:24:47,200 Mm-hmm. 337 00:24:47,200 --> 00:24:48,320 Of some sort, but, 338 00:24:51,310 --> 00:24:53,443 the transformer control unit's missing. 339 00:24:55,100 --> 00:24:56,824 What's that mean? 340 00:24:56,824 --> 00:24:59,350 Well, without stepping down the voltage 341 00:24:59,350 --> 00:25:02,120 from the battery array, this thing won't run. 342 00:25:02,120 --> 00:25:04,086 Well, you got one of those at the shop we could use? 343 00:25:04,086 --> 00:25:06,913 That's not the way things work. 344 00:25:10,380 --> 00:25:12,190 Way things. 345 00:25:21,596 --> 00:25:22,764 A book? 346 00:25:22,764 --> 00:25:24,600 Yeah, the title was in a letter my grandfather sent me 347 00:25:24,600 --> 00:25:26,919 but it's stuck. 348 00:25:34,848 --> 00:25:37,410 Okay, what is going on here? 349 00:25:37,410 --> 00:25:39,910 He who controls others is powerful, 350 00:25:39,910 --> 00:25:42,493 but he who has mastered himself is mightier still. 351 00:25:44,070 --> 00:25:44,903 Lao Tzu. 352 00:25:48,926 --> 00:25:52,890 That's kinda weird. 353 00:25:52,890 --> 00:25:53,723 Yeah. 354 00:25:59,392 --> 00:26:00,225 Lao Tzu. 355 00:26:14,665 --> 00:26:16,347 Hey, there's somethin' in this. 356 00:26:16,347 --> 00:26:17,743 It's a puzzle box. 357 00:26:18,986 --> 00:26:21,423 Uh, let's see how it works. 358 00:26:22,551 --> 00:26:25,287 There's usually something, 359 00:26:26,489 --> 00:26:28,301 see that? - Uh. 360 00:26:28,301 --> 00:26:30,477 There's a piece, there we go. 361 00:26:30,477 --> 00:26:31,560 Let me try. 362 00:26:34,358 --> 00:26:35,191 Okay. 363 00:26:44,234 --> 00:26:45,484 There. 364 00:26:52,071 --> 00:26:52,904 What? 365 00:26:52,904 --> 00:26:54,040 The transformer control unit. 366 00:27:03,730 --> 00:27:05,697 All right, try it now. 367 00:27:16,060 --> 00:27:16,893 Come on. 368 00:27:25,350 --> 00:27:27,750 Hold it, we don't know what that thing just did. 369 00:27:35,980 --> 00:27:40,133 Holy crap, the whole place is rigged. 370 00:27:42,570 --> 00:27:44,220 Grandpa had pretty refined taste. 371 00:27:45,250 --> 00:27:46,790 He always said if somethin' was worth doin', 372 00:27:46,790 --> 00:27:48,040 it was worth doin' right. 373 00:27:50,530 --> 00:27:54,720 All right, so this matchbox came from some joint 374 00:27:54,720 --> 00:27:57,530 called Northeast Woods Distillery. 375 00:27:57,530 --> 00:28:00,623 Which doesn't appear to exist when I search for it. 376 00:28:02,027 --> 00:28:04,403 And it only has one match. 377 00:28:05,840 --> 00:28:06,743 One match. 378 00:28:08,300 --> 00:28:09,550 One thing to burn, maybe. 379 00:28:16,505 --> 00:28:19,116 Looks like some stuff's been burned in here. 380 00:28:26,300 --> 00:28:29,673 Okay, all I can make out is M, K, 381 00:28:32,280 --> 00:28:34,453 ultra engineering report. 382 00:28:36,190 --> 00:28:37,440 Doesn't ring any bells. 383 00:28:39,520 --> 00:28:40,353 Let's see. 384 00:28:47,120 --> 00:28:49,170 Project MKUltra, often referred to 385 00:28:49,170 --> 00:28:51,540 as the CIA's mind-control program, 386 00:28:51,540 --> 00:28:53,690 was the code name given to an illegal series 387 00:28:53,690 --> 00:28:57,820 of experiments on human subjects undertaken by the CIA 388 00:28:57,820 --> 00:29:01,000 during the '50s, '60s, and '70s. 389 00:29:01,000 --> 00:29:02,650 Well you think he was involved? 390 00:29:03,910 --> 00:29:06,450 No way. 391 00:29:06,450 --> 00:29:08,153 No, no, no, Grandpa Ralph, 392 00:29:09,480 --> 00:29:12,380 he was an electrical engineer for an appliance company 393 00:29:12,380 --> 00:29:14,120 for 40 years. 394 00:29:14,120 --> 00:29:17,283 He worked on microwaves, not mind control. 395 00:29:20,150 --> 00:29:22,247 He was probably reading a magazine or somethin'. 396 00:29:27,000 --> 00:29:27,833 Excuse me. 397 00:29:29,040 --> 00:29:30,430 Harriet. 398 00:29:30,430 --> 00:29:32,680 Luke, I got your message about the funeral 399 00:29:32,680 --> 00:29:34,583 tomorrow morning, I'm so sorry. 400 00:29:35,630 --> 00:29:37,230 Thanks. 401 00:29:37,230 --> 00:29:39,670 What's the, what's the story on SatGen? 402 00:29:39,670 --> 00:29:42,700 Listen, I don't want you to worry about this right now. 403 00:29:42,700 --> 00:29:45,960 The sale agreement from LeBlanc's counsel's totally vanilla. 404 00:29:45,960 --> 00:29:47,990 I've got Mitch and Susan working the numbers 405 00:29:47,990 --> 00:29:49,340 and I'll review everything. 406 00:29:50,200 --> 00:29:52,270 I haven't lost my ability to run numbers 407 00:29:52,270 --> 00:29:53,930 just because my grandfather passed away. 408 00:29:53,930 --> 00:29:56,390 You've been knocking yourself out lately. 409 00:29:56,390 --> 00:29:58,070 Cut yourself some slack. 410 00:29:58,070 --> 00:30:00,590 Okay, you know, I just wanna look at the options. 411 00:30:00,590 --> 00:30:04,070 Let me handle the SatGen sale here in New York. 412 00:30:04,070 --> 00:30:08,285 We're partners, just trust me on this one. 413 00:30:11,750 --> 00:30:14,140 I'm taking a lot of risk here. 414 00:30:14,140 --> 00:30:15,737 That was your choice. 415 00:30:15,737 --> 00:30:18,510 You wanna get your hands on SatGen? 416 00:30:18,510 --> 00:30:20,910 Five million in my pocket doesn't do it anymore. 417 00:30:30,160 --> 00:30:33,170 It seems we see your role in this transaction 418 00:30:36,160 --> 00:30:36,993 differently. 419 00:30:37,980 --> 00:30:39,713 You need me to make it happen. 420 00:30:40,890 --> 00:30:43,473 Your fund's operating agreement says otherwise. 421 00:30:44,580 --> 00:30:46,270 In fact, if something should ever happen, 422 00:30:46,270 --> 00:30:47,420 say if you become 423 00:30:51,490 --> 00:30:55,773 incapacitated, full control vests in Luke. 424 00:30:57,670 --> 00:30:59,263 So in reality, 425 00:31:01,030 --> 00:31:05,403 I only need one of you. 426 00:31:07,580 --> 00:31:10,333 I hope I was able to clear any confusion for you. 427 00:31:19,730 --> 00:31:21,373 You can leave now. 428 00:31:25,110 --> 00:31:27,150 There is nothin' to eat here. 429 00:31:27,150 --> 00:31:29,970 There's a Ruck's Pizza in town if you wanna go. 430 00:31:29,970 --> 00:31:30,900 You know what, I got a lotta work to do. 431 00:31:30,900 --> 00:31:33,450 Why don't I, why don't I take you back to the shop? 432 00:31:35,700 --> 00:31:36,533 Seriously? 433 00:31:38,540 --> 00:31:40,520 Your grandfather's funeral's tomorrow. 434 00:31:40,520 --> 00:31:43,560 He left you these insane clues to something, 435 00:31:43,560 --> 00:31:45,023 and you wanna do work now. 436 00:31:46,250 --> 00:31:47,723 Yes, I do. 437 00:31:51,920 --> 00:31:54,200 Do you know how many rich lawyer's sons 438 00:31:54,200 --> 00:31:56,600 and I-banker daughters I had to climb over to, 439 00:31:56,600 --> 00:31:58,003 to get a chance? 440 00:31:58,930 --> 00:32:01,180 How hard I had to fight to build my business? 441 00:32:02,590 --> 00:32:04,780 I am in the middle of a major deal 442 00:32:04,780 --> 00:32:06,713 and I can't take my eye off the ball. 443 00:32:08,655 --> 00:32:13,655 Or maybe you wanna work so badly because 444 00:32:14,130 --> 00:32:16,730 you don't wanna think about what you're feeling now. 445 00:32:19,290 --> 00:32:21,290 I'm not gonna sit here and talk about my feelings 446 00:32:21,290 --> 00:32:22,940 when I have important work to do. 447 00:32:24,101 --> 00:32:25,530 But maybe you wouldn't understand that because, 448 00:32:25,530 --> 00:32:26,630 because you've spent your whole life 449 00:32:26,630 --> 00:32:28,861 sheltered here in Honeoye Falls. 450 00:32:37,460 --> 00:32:38,293 Wow. 451 00:32:56,850 --> 00:33:00,243 I was a wreck for months after my father passed away. 452 00:33:05,210 --> 00:33:06,450 Feels like the world's against you 453 00:33:06,450 --> 00:33:08,500 when you lose someone you love that much. 454 00:33:18,013 --> 00:33:21,060 He taught me everything I know. 455 00:33:21,060 --> 00:33:24,003 Engineering, physics, chemistry. 456 00:33:26,800 --> 00:33:28,840 When I got out in the world, 457 00:33:28,840 --> 00:33:30,440 things he taught me didn't mesh. 458 00:33:32,410 --> 00:33:33,833 The pursuit of knowledge, 459 00:33:34,780 --> 00:33:37,483 creating better lives through science. 460 00:33:38,480 --> 00:33:40,210 People didn't care about that. 461 00:33:40,210 --> 00:33:43,233 People didn't care that I had a PhD in neuroscience. 462 00:33:44,330 --> 00:33:46,623 That didn't help me pay my student loans. 463 00:33:49,080 --> 00:33:52,073 What the world cares about is money. 464 00:33:53,650 --> 00:33:55,803 So, that's why you went into finance? 465 00:33:56,980 --> 00:33:58,693 They always need quants. 466 00:34:02,710 --> 00:34:05,173 People who are good at math. 467 00:34:08,140 --> 00:34:10,607 Well, I'm sure he must've been proud of you. 468 00:34:14,030 --> 00:34:14,863 I hope so. 469 00:34:21,150 --> 00:34:23,016 Northeast Wood Distillery. 470 00:34:23,016 --> 00:34:24,420 No this is from uh-- 471 00:34:24,420 --> 00:34:26,202 No, the, the logo. 472 00:34:30,440 --> 00:34:31,603 Oh, it's empty. 473 00:34:33,405 --> 00:34:34,830 Oh! 474 00:34:34,830 --> 00:34:38,610 Isopropyl alcohol, it's a fuel additive. 475 00:34:38,610 --> 00:34:39,590 So it's flammable? 476 00:34:39,590 --> 00:34:40,483 Yes, highly. 477 00:34:42,960 --> 00:34:44,480 Luke, what're you doing? 478 00:34:44,480 --> 00:34:46,977 Hey, Luke hey, it could explode. 479 00:35:02,760 --> 00:35:07,073 Heartbreak, we got our next clue. 480 00:35:08,310 --> 00:35:09,890 I was able to confirm that Ralph Williams 481 00:35:09,890 --> 00:35:11,347 did work on MKUltra. 482 00:35:11,347 --> 00:35:13,370 As we thought, anything else? 483 00:35:13,370 --> 00:35:15,250 Yeah, his back tax records line up with 484 00:35:15,250 --> 00:35:17,000 the shell subsidiaries that the government used 485 00:35:17,000 --> 00:35:18,573 to pay their research teams. 486 00:35:18,573 --> 00:35:19,406 Mm-hm. 487 00:35:19,406 --> 00:35:20,610 Other than that, there's nothing. 488 00:35:20,610 --> 00:35:21,750 What about contacts? 489 00:35:21,750 --> 00:35:23,980 No, he barely made any phone calls. 490 00:35:23,980 --> 00:35:24,813 Hm. 491 00:35:24,813 --> 00:35:26,530 The only thing that's weird was that he got a text message 492 00:35:26,530 --> 00:35:28,141 right before he disappeared. 493 00:35:28,141 --> 00:35:28,974 Yeah? 494 00:35:28,974 --> 00:35:30,470 Yeah, it's like some kinda code. 495 00:35:31,430 --> 00:35:33,293 I'm running a trace on the number right now. 496 00:35:35,048 --> 00:35:38,053 Huh, that clever bastard. 497 00:35:40,250 --> 00:35:41,977 It came from Dr. Sheffield, hm. 498 00:35:46,120 --> 00:35:47,183 Let's take a break. 499 00:35:49,932 --> 00:35:50,765 Yeah. 500 00:36:20,580 --> 00:36:22,880 Helps put it all in perspective, huh? 501 00:36:24,610 --> 00:36:25,503 Yeah. 502 00:36:27,500 --> 00:36:28,430 Can't remember the last time 503 00:36:28,430 --> 00:36:30,130 I sat and looked at the night sky. 504 00:36:33,740 --> 00:36:37,550 Can't even see the stars in Manhattan because of the lights. 505 00:36:37,550 --> 00:36:40,133 That world seems so artificial. 506 00:36:43,150 --> 00:36:45,980 When people are under stress all the time, 507 00:36:45,980 --> 00:36:49,573 the veneer cracks, you see who they really are. 508 00:36:53,220 --> 00:36:54,803 And who are they? 509 00:36:57,280 --> 00:36:59,803 Deep down we're cavemen. 510 00:37:00,720 --> 00:37:03,080 We just use economics and lawsuits 511 00:37:03,080 --> 00:37:04,533 instead of clubs and spears. 512 00:37:09,270 --> 00:37:11,250 Life is a fight. 513 00:37:11,250 --> 00:37:13,723 You have to be strong and protect what's yours. 514 00:37:16,400 --> 00:37:18,823 Well life doesn't have to be a battlefield. 515 00:37:21,420 --> 00:37:24,240 If you're lookin' for ugliness in this world then 516 00:37:24,240 --> 00:37:25,203 you'll find plenty. 517 00:37:26,410 --> 00:37:28,110 If you think everyone's out to get you all the time, 518 00:37:28,110 --> 00:37:31,050 then yeah, you will be fighting all the time. 519 00:37:31,050 --> 00:37:34,391 So if you think positive then your problems just go away? 520 00:37:34,391 --> 00:37:35,224 No. 521 00:37:36,610 --> 00:37:37,583 Of course not. 522 00:37:39,860 --> 00:37:43,390 But, life is a lot better when you give people 523 00:37:43,390 --> 00:37:44,640 the benefit of the doubt. 524 00:37:49,230 --> 00:37:51,021 Like a guy who accidentally threw a cupcake 525 00:37:51,021 --> 00:37:52,703 on your favorite dress. 526 00:38:04,260 --> 00:38:05,093 Here you go. 527 00:38:05,940 --> 00:38:08,820 Your grandpa teach you to play guitar? 528 00:38:08,820 --> 00:38:11,750 Little bit, haven't touched one in years though. 529 00:38:11,750 --> 00:38:14,550 Let me guess, too busy workin'. 530 00:38:14,550 --> 00:38:16,500 See what you're missing out on? 531 00:38:16,500 --> 00:38:18,853 All the good stuff that impresses chicks. 532 00:38:23,570 --> 00:38:26,263 Hey, Heartbreak. 533 00:38:27,156 --> 00:38:29,450 Oh. 534 00:38:29,450 --> 00:38:31,250 Does this song mean anything to you? 535 00:38:32,110 --> 00:38:32,943 No. 536 00:38:33,968 --> 00:38:36,218 Well maybe there's a message in the lyrics. 537 00:38:37,430 --> 00:38:39,373 It's just some old country song. 538 00:38:40,850 --> 00:38:42,800 Maybe it's in the pattern of the notes. 539 00:38:43,754 --> 00:38:44,703 What do you mean? 540 00:38:44,703 --> 00:38:47,490 Well I don't know, if we play the song then, 541 00:38:47,490 --> 00:38:50,560 could be a hidden microphone in here that'll react. 542 00:38:50,560 --> 00:38:51,553 Can you read music? 543 00:38:53,330 --> 00:38:54,653 I'm not singing. 544 00:38:58,439 --> 00:39:02,478 ♪ Your cheatin' heart ♪ 545 00:39:02,478 --> 00:39:06,621 ♪ Done did me wrong ♪ 546 00:39:06,621 --> 00:39:10,539 ♪ And all I got ♪ 547 00:39:10,539 --> 00:39:14,532 ♪ Is this here song ♪ 548 00:39:14,532 --> 00:39:18,426 ♪ In my old cabin ♪ 549 00:39:18,426 --> 00:39:22,582 ♪ Down by the lake ♪ 550 00:39:22,582 --> 00:39:26,520 ♪ I drink alone ♪ 551 00:39:26,520 --> 00:39:29,437 ♪ In my heartbreak ♪ 552 00:39:32,836 --> 00:39:33,878 Well that was terrible. 553 00:39:35,010 --> 00:39:37,484 Yeah, you should really look into lessons. 554 00:39:40,980 --> 00:39:42,963 Maybe we made a mistake somewhere? 555 00:39:46,400 --> 00:39:48,283 Look, drop D tuning. 556 00:39:50,210 --> 00:39:51,695 Just uh, 557 00:39:52,760 --> 00:39:53,901 bring down. 558 00:40:08,900 --> 00:40:12,363 Okay, one more puzzle and then I'm outta here, all right? 559 00:40:20,085 --> 00:40:22,790 You got anything to drink? 560 00:40:22,790 --> 00:40:23,623 Not in there. 561 00:40:27,210 --> 00:40:28,043 Um. 562 00:40:31,140 --> 00:40:33,958 Well, we got more whiskey. 563 00:40:35,586 --> 00:40:37,957 I was thinking more coffee. 564 00:40:37,957 --> 00:40:39,123 I got a long day ahead. 565 00:40:40,580 --> 00:40:41,780 Hey, toss me the coin. 566 00:40:57,829 --> 00:40:58,662 Hey. 567 00:41:03,680 --> 00:41:08,159 Okay, whatever that is, is gonna have to wait. 568 00:41:35,793 --> 00:41:37,270 Thanks for your help with everything. 569 00:41:37,270 --> 00:41:39,553 Yeah, good times in puzzle cabin. 570 00:41:46,929 --> 00:41:49,630 Oh hey Luke, I'm around later tonight 571 00:41:49,630 --> 00:41:51,480 if you wanna grab a drink or anything. 572 00:41:51,480 --> 00:41:52,800 You mean like a date? 573 00:41:52,800 --> 00:41:54,843 No, just talk or whatever. 574 00:41:55,930 --> 00:41:57,656 Sounds like a date. 575 00:42:00,460 --> 00:42:01,843 Hey, it's not a date. 576 00:42:14,335 --> 00:42:15,760 Morning, Luke. 577 00:42:15,760 --> 00:42:17,150 Morning, Sheriff. 578 00:42:17,150 --> 00:42:19,397 Step outta the car please. 579 00:42:19,397 --> 00:42:21,120 I wasn't speedin', was I? 580 00:42:21,120 --> 00:42:22,600 No, nothin' like that. 581 00:42:27,090 --> 00:42:29,390 We found your grandfather's body this morning. 582 00:42:31,150 --> 00:42:33,953 Young kid found him washed up on the riverbank. 583 00:42:35,490 --> 00:42:37,040 I know he was your only family 584 00:42:37,040 --> 00:42:39,493 and it's a hard blow to take but, 585 00:42:40,830 --> 00:42:43,023 take it from me, closure can be a gift. 586 00:42:47,490 --> 00:42:49,563 I need to talk to you about somethin' else. 587 00:42:51,186 --> 00:42:52,290 What were you and Alex doin' 588 00:42:52,290 --> 00:42:54,540 up at your grandfather's property last night? 589 00:42:56,840 --> 00:42:58,773 Nothing, just hangin' out. 590 00:43:01,700 --> 00:43:03,563 I need you to stay away from Alex. 591 00:43:05,130 --> 00:43:06,360 I don't understand, why? 592 00:43:06,360 --> 00:43:09,360 'Cause that girl's been through a lot, more than you know. 593 00:43:11,010 --> 00:43:12,110 That's not a reason. 594 00:43:13,164 --> 00:43:14,814 Then how 'bout 'cause I say so? 595 00:43:47,730 --> 00:43:52,730 Hello, Dr. Sheffield, it's been a long time. 596 00:43:53,950 --> 00:43:55,360 - I got nothin' to say to you. - I got somethin' to say 597 00:43:55,360 --> 00:43:57,660 to you, and I'm not leaving until you hear it. 598 00:43:58,660 --> 00:44:02,158 I spend my whole life trying to get at the truth 599 00:44:02,158 --> 00:44:03,530 about MKUltra. 600 00:44:05,580 --> 00:44:08,480 Your life's work of failed experiments on innocent people. 601 00:44:11,520 --> 00:44:14,870 You tortured people, you destroyed lives. 602 00:44:14,870 --> 00:44:17,540 I did what I did for my country. 603 00:44:17,540 --> 00:44:21,053 You poisoned and murdered human beings, 604 00:44:22,100 --> 00:44:23,923 that's what you did for your country. 605 00:44:26,749 --> 00:44:27,903 What do you want? 606 00:44:33,070 --> 00:44:37,263 I want what you and Ralph Williams were working on. 607 00:44:39,391 --> 00:44:41,058 Tell me where it is. 608 00:44:42,076 --> 00:44:43,159 Go to hell. 609 00:44:48,220 --> 00:44:52,563 When I die, they'll say I made the world a better place. 610 00:44:55,040 --> 00:44:59,853 I wonder what they will say about you. 611 00:45:00,890 --> 00:45:03,177 Williams and I saved your life. 612 00:45:03,177 --> 00:45:07,030 No you didn't, no you didn't save my life! 613 00:45:07,030 --> 00:45:11,660 You ruined my life. 614 00:45:11,660 --> 00:45:13,670 Check his belongings and make sure the room's clean 615 00:45:13,670 --> 00:45:15,087 before you go. 616 00:46:08,940 --> 00:46:11,980 Your grandpa was the only person in this town 617 00:46:13,050 --> 00:46:14,250 who ever listened to me. 618 00:46:16,390 --> 00:46:17,490 He was good at that. 619 00:46:29,020 --> 00:46:30,570 Mitch, why do you keep calling? 620 00:46:31,470 --> 00:46:33,490 Luke, I'm sorry about your loss. 621 00:46:33,490 --> 00:46:34,880 I hope I'm not interrupting. 622 00:46:34,880 --> 00:46:37,280 Well you are, so what's, what's going on? 623 00:46:37,280 --> 00:46:39,730 Harriet had us working all weekend on SatGen. 624 00:46:39,730 --> 00:46:42,060 But, she gave us new numbers today. 625 00:46:42,060 --> 00:46:43,970 She said they were revised earnings 626 00:46:43,970 --> 00:46:46,170 but they don't make sense and I didn't wanna do anything 627 00:46:46,170 --> 00:46:47,003 till I talked with you. 628 00:46:47,003 --> 00:46:48,760 Okay well send me the new numbers 629 00:46:48,760 --> 00:46:49,794 and I'll call you in 10 minutes. 630 00:46:49,794 --> 00:46:52,930 Okay. 631 00:46:52,930 --> 00:46:54,240 I need wifi. 632 00:46:54,240 --> 00:46:55,270 Okay. 633 00:46:55,270 --> 00:46:56,103 This way. 634 00:46:57,970 --> 00:47:01,090 So, little known fact about libraries. 635 00:47:01,090 --> 00:47:04,080 They keep their wifi on when they're closed. 636 00:47:04,080 --> 00:47:05,453 The password's password. 637 00:47:07,290 --> 00:47:08,340 There you go. 638 00:47:08,340 --> 00:47:10,043 Yeah Mitch, I'm pulling it up now. 639 00:47:14,290 --> 00:47:16,593 You're right, these numbers are wrong. 640 00:47:17,520 --> 00:47:19,220 Maybe someone made a mistake. 641 00:47:19,220 --> 00:47:21,340 It makes the sale look like a terrible deal for the buyer. 642 00:47:21,340 --> 00:47:22,970 Or a great deal for the seller. 643 00:47:22,970 --> 00:47:24,030 What should I tell Harriet? 644 00:47:24,030 --> 00:47:25,530 She's insisting these numbers are right. 645 00:47:25,530 --> 00:47:26,439 Don't tell her anything. 646 00:47:26,439 --> 00:47:27,650 But she's gonna-- 647 00:47:27,650 --> 00:47:28,800 - Mitch. - Mitch, 648 00:47:28,800 --> 00:47:29,860 trust me on this one. 649 00:47:29,860 --> 00:47:32,760 I told you we need the SatGen writeup done asap. 650 00:47:32,760 --> 00:47:35,720 Uh, sorry Dad, I gotta get back to work. 651 00:47:35,720 --> 00:47:38,583 Deal with your family's green card shit on your own time. 652 00:47:44,440 --> 00:47:46,853 Hey, I've gotta show you this. 653 00:47:48,490 --> 00:47:49,640 There was another body. 654 00:47:52,330 --> 00:47:54,560 Why didn't anyone say anything? 655 00:47:54,560 --> 00:47:55,573 I don't know, and look, 656 00:47:55,573 --> 00:47:57,283 that guy had a gun holster. 657 00:47:59,170 --> 00:48:00,883 No one wears those for decoration. 658 00:48:07,300 --> 00:48:08,693 So, what're we gonna do? 659 00:48:10,760 --> 00:48:12,710 You keep an eye out around town, 660 00:48:12,710 --> 00:48:14,400 come find me if you see anything. 661 00:48:14,400 --> 00:48:15,233 Count on it. 662 00:48:16,840 --> 00:48:17,673 Diego. 663 00:48:19,644 --> 00:48:20,477 Great work. 664 00:48:21,930 --> 00:48:23,100 What? 665 00:48:23,100 --> 00:48:24,600 Great work. 666 00:48:24,600 --> 00:48:27,463 I know, I just wanted to hear it again. 667 00:48:32,000 --> 00:48:33,380 You have reached Agent Nadine Simms 668 00:48:33,380 --> 00:48:35,080 with the Federal Bureau of Investigation. 669 00:48:35,080 --> 00:48:37,770 If this is an emergency, hang up and dial 9-1-1. 670 00:48:37,770 --> 00:48:39,160 Otherwise, leave a message. 671 00:48:39,160 --> 00:48:41,440 It's Luke Williams, call me as soon as you can. 672 00:48:41,440 --> 00:48:45,843 So, there's one month, 673 00:48:46,950 --> 00:48:48,653 plus half of another month rent. 674 00:48:49,570 --> 00:48:51,993 So, you and Hank can sleep well tonight. 675 00:48:52,948 --> 00:48:56,690 Alex, next month's rent is due this week. 676 00:48:56,690 --> 00:49:00,400 You're not making progress, you're falling further behind. 677 00:49:00,400 --> 00:49:02,970 Be honest, you don't have enough paying jobs 678 00:49:02,970 --> 00:49:04,550 to collect on in the next three days 679 00:49:04,550 --> 00:49:06,660 and your credit's tapped out. 680 00:49:06,660 --> 00:49:08,460 You're outta runway, hun, it's over. 681 00:49:17,231 --> 00:49:18,630 I don't know why you don't just come out and say 682 00:49:18,630 --> 00:49:20,580 you blame me for what happened to Carl. 683 00:49:23,500 --> 00:49:25,023 You could've made him stay. 684 00:49:26,350 --> 00:49:27,840 No one could have. 685 00:49:30,780 --> 00:49:32,577 He listened to you. 686 00:49:36,457 --> 00:49:39,457 I loved your son more than anyone. 687 00:49:41,972 --> 00:49:46,972 You have to be out Wednesday. 688 00:51:04,165 --> 00:51:04,998 12, 38. 689 00:51:08,443 --> 00:51:09,276 A time. 690 00:51:10,824 --> 00:51:11,907 Was it 12:38? 691 00:51:17,023 --> 00:51:17,940 6:21, 6:21. 692 00:51:19,950 --> 00:51:23,993 Or, June 21st. 693 00:51:25,490 --> 00:51:28,593 June 21st, 694 00:51:29,780 --> 00:51:30,980 does that mean anything? 695 00:51:32,950 --> 00:51:34,943 June 21st, the summer solstice. 696 00:51:37,893 --> 00:51:39,057 At 12:38 p.m. 697 00:51:52,593 --> 00:51:53,426 Okay. 698 00:51:55,523 --> 00:51:58,624 And with the summer solstice, 699 00:51:58,624 --> 00:52:01,807 it would be higher in the sky. 700 00:52:50,593 --> 00:52:53,356 The old fallout shelter. 701 00:52:53,356 --> 00:52:54,523 Wait a second. 702 00:52:56,087 --> 00:52:57,754 The fallout shelter. 703 00:54:05,224 --> 00:54:10,224 ♪ Till my head turns to stone ♪ 704 00:54:11,237 --> 00:54:14,570 ♪ I wish I'd have known ♪ 705 00:54:17,690 --> 00:54:20,160 Mr. Williams, I've got some exciting news for you. 706 00:54:20,160 --> 00:54:20,993 Yeah, what is it? 707 00:54:20,993 --> 00:54:23,720 Everything's in order, and the sale will officially 708 00:54:23,720 --> 00:54:25,170 be recorded as of tomorrow. 709 00:54:25,170 --> 00:54:27,720 So I gotta be out by tomorrow? 710 00:54:27,720 --> 00:54:29,710 Well, officially by midnight tonight. 711 00:54:29,710 --> 00:54:31,370 Well, can I get an extension? 712 00:54:31,370 --> 00:54:34,280 Well, I'm afraid the transaction's already been completed. 713 00:54:34,280 --> 00:54:35,943 I, I thought you'd be excited. 714 00:54:36,830 --> 00:54:37,663 Hello? 715 00:54:38,620 --> 00:54:39,453 Hello? 716 00:54:57,952 --> 00:54:59,460 Alex, I need to talk to you. 717 00:54:59,460 --> 00:55:01,294 So, talk. 718 00:55:01,294 --> 00:55:03,393 I think I found where all the puzzles lead to. 719 00:55:05,025 --> 00:55:07,700 I don't wanna play any more of these stupid games. 720 00:55:07,700 --> 00:55:08,740 Ron, can you give me-- 721 00:55:08,740 --> 00:55:09,608 Alex, I need to 722 00:55:09,608 --> 00:55:10,441 talk to you-- - Why don't you-- 723 00:55:10,441 --> 00:55:11,607 - For one second. - Get your hands off of me. 724 00:55:11,607 --> 00:55:16,560 All right, son, you just crossed the line. 725 00:55:16,560 --> 00:55:19,060 Want us to soften him up for you a little, Hank? 726 00:55:22,070 --> 00:55:24,720 It's fine, it's fine, come here. 727 00:55:24,720 --> 00:55:26,620 Have a nice night, gentlemen. 728 00:55:32,100 --> 00:55:33,513 I'm gonna lose the shop. 729 00:55:36,630 --> 00:55:37,580 What do you mean? 730 00:55:40,550 --> 00:55:41,383 I mean, 731 00:55:43,039 --> 00:55:45,439 when my dad died, there were debts I had to pay. 732 00:55:46,630 --> 00:55:51,143 So, I sold the shop to some slum lord from Syracuse. 733 00:55:52,390 --> 00:55:53,840 I've been leasing ever since. 734 00:55:56,620 --> 00:55:59,216 Well how much do you need? I can loan you the money. 735 00:55:59,216 --> 00:56:01,323 I'd never be able to pay you back. 736 00:56:02,379 --> 00:56:04,670 Be the same story six months from now. 737 00:56:04,670 --> 00:56:06,020 So you're just givin' up? 738 00:56:09,250 --> 00:56:10,650 What do you want me to do? 739 00:56:12,150 --> 00:56:13,200 I'm gettin' another drink. 740 00:56:13,200 --> 00:56:15,593 Alex, look please, no, no, no, hey. 741 00:56:16,740 --> 00:56:19,503 Please, I'm asking you to help me. 742 00:56:30,490 --> 00:56:32,603 I was engaged to the Rileys' son, Carl. 743 00:56:34,975 --> 00:56:36,825 He died in Afghanistan two years ago. 744 00:56:39,460 --> 00:56:41,323 Alex, I didn't know, I'm sorry. 745 00:56:46,560 --> 00:56:49,063 That's why Hank's been giving you such a hard time. 746 00:56:50,519 --> 00:56:51,733 He tries to protect me. 747 00:56:53,950 --> 00:56:56,103 Mary Beth blames me for it. 748 00:57:00,800 --> 00:57:03,263 Anyway, I probably should've said something sooner. 749 00:57:05,890 --> 00:57:07,040 I'm glad you told me. 750 00:57:07,940 --> 00:57:10,963 Hey, you don't have to do this if you don't want to. 751 00:57:14,260 --> 00:57:15,093 I know. 752 00:57:17,190 --> 00:57:18,823 But you said you needed my help. 753 00:57:20,230 --> 00:57:22,910 And if Luke Williams says he needs help, 754 00:57:22,910 --> 00:57:24,613 the situation must be pretty dire. 755 00:57:28,723 --> 00:57:29,806 Here it is. 756 00:57:32,088 --> 00:57:33,838 Look, bunch of names. 757 00:57:36,470 --> 00:57:38,333 These names are people from town. 758 00:57:39,443 --> 00:57:42,760 Hank Riley. - Um-hm. 759 00:57:42,760 --> 00:57:44,243 Dana Lancer. 760 00:57:45,560 --> 00:57:47,810 These are older people your grandfather knew. 761 00:57:51,140 --> 00:57:52,890 James Derringer. 762 00:57:52,890 --> 00:57:53,723 Who's that? 763 00:57:54,840 --> 00:57:55,673 My father. 764 00:58:20,900 --> 00:58:21,933 He ordered an espresso. 765 00:58:21,933 --> 00:58:22,803 It's okay. 766 00:58:25,120 --> 00:58:27,400 People have good intentions, 767 00:58:27,400 --> 00:58:29,300 they're just not able to execute them. 768 00:58:36,978 --> 00:58:38,100 That's horrible. 769 00:58:38,100 --> 00:58:40,110 LeBlanc Industries today announced a new method 770 00:58:40,110 --> 00:58:42,360 for keeping their vast array of smart appliances 771 00:58:42,360 --> 00:58:44,380 and consumer technology up to date. 772 00:58:44,380 --> 00:58:46,800 Here's CEO, Demien LeBlanc. 773 00:58:46,800 --> 00:58:49,570 We know that billions of people depend on our products. 774 00:58:49,570 --> 00:58:52,860 So we have adopted a new system that automatically updates 775 00:58:52,860 --> 00:58:57,193 all electronic devices, and we're doin' this for free. 776 00:58:58,130 --> 00:59:00,790 We're also very excited to announce an imminent acquisition 777 00:59:00,790 --> 00:59:02,810 of a satellite network company that will allow us 778 00:59:02,810 --> 00:59:07,810 to broadcast these updates to over 97% of the population. 779 00:59:09,500 --> 00:59:11,910 We're making technology available for everybody. 780 00:59:11,910 --> 00:59:13,870 Tech investors called LeBlanc's announcement 781 00:59:13,870 --> 00:59:17,693 the way of the future, and the stock rose 17%. 782 00:59:18,930 --> 00:59:21,173 Well, I'd say that went well. 783 00:59:28,859 --> 00:59:30,760 What're you doin'? 784 00:59:30,760 --> 00:59:35,253 No-nothing, that's a cool car, sorry. 785 00:59:39,340 --> 00:59:40,700 He was up to something. 786 00:59:40,700 --> 00:59:41,800 Ah, he's just a kid. 787 00:59:43,440 --> 00:59:44,523 50 tin cans. 788 00:59:46,050 --> 00:59:47,683 Four slots for cans. 789 00:59:49,000 --> 00:59:50,890 Question is-- 790 00:59:50,890 --> 00:59:52,253 Which four? 791 00:59:53,760 --> 00:59:57,110 Um, hey this one has an expiration date on it. 792 00:59:57,110 --> 00:59:58,792 What do you mean? 793 00:59:58,792 --> 00:59:59,959 Look. 794 01:00:01,750 --> 01:00:02,900 These other ones don't. 795 01:00:03,970 --> 01:00:04,933 Here's one. 796 01:00:07,180 --> 01:00:08,680 - Okay. - Here's another one. 797 01:00:10,710 --> 01:00:13,773 Oh, here we go, 1945. 798 01:00:15,633 --> 01:00:17,713 1989. 799 01:00:17,713 --> 01:00:18,546 And then this one-- 800 01:00:18,546 --> 01:00:20,463 - 2016. - The same year. 801 01:00:21,668 --> 01:00:23,268 February. 802 01:00:23,268 --> 01:00:24,638 All right. 803 01:00:27,718 --> 01:00:28,610 We're locked in. 804 01:00:28,610 --> 01:00:30,021 What is that? 805 01:00:31,846 --> 01:00:33,633 Oh my gosh, it's the gas. 806 01:00:34,930 --> 01:00:37,153 Okay, okay, okay, I got it. 807 01:00:38,970 --> 01:00:39,803 Jacket, jacket. 808 01:00:41,665 --> 01:00:43,217 Here. 809 01:00:43,217 --> 01:00:44,050 Another jacket. 810 01:00:44,050 --> 01:00:45,650 (coughing) Oh! 811 01:00:45,650 --> 01:00:47,170 Hold on. 812 01:00:47,170 --> 01:00:48,540 Uh, Spanish olives, Italian Diamante-- 813 01:00:48,540 --> 01:00:51,250 Alpha, alphabetical order. 814 01:00:51,250 --> 01:00:53,777 Okay, alphabetical, so it would be (mumbling quietly). 815 01:00:58,710 --> 01:01:00,046 Nothin', I don't have nothin'. 816 01:01:00,046 --> 01:01:02,570 Wait, wait, wait, wait, Italian, okay, 817 01:01:02,570 --> 01:01:05,060 in Europe they put the date before the month 818 01:01:05,060 --> 01:01:07,827 so that would be, there, there. 819 01:01:10,920 --> 01:01:12,503 It's open. 820 01:01:13,914 --> 01:01:15,175 Yeah, yeah, go. 821 01:01:15,175 --> 01:01:16,490 Yeah, oh. 822 01:01:16,490 --> 01:01:18,773 I got ya. 823 01:01:21,630 --> 01:01:22,590 Come on, hurry. 824 01:01:22,590 --> 01:01:23,423 Why? 825 01:01:23,423 --> 01:01:25,063 I lose the cabin at midnight. 826 01:01:28,040 --> 01:01:31,520 Mr. Williams, it is now 12:03 on May 20th, 827 01:01:31,520 --> 01:01:34,540 the sale of this property has been officially recorded. 828 01:01:34,540 --> 01:01:36,150 You need to vacate the premises. 829 01:01:36,150 --> 01:01:37,695 No, no, no, I just need a little more time. 830 01:01:40,240 --> 01:01:43,910 I'm afraid that will not be possible, Mr. Williams. 831 01:01:43,910 --> 01:01:44,743 Demien. 832 01:01:46,410 --> 01:01:47,760 What the hell are you doin' here? 833 01:01:47,760 --> 01:01:50,063 It's been a pleasure doing business with you. 834 01:01:52,890 --> 01:01:57,363 Sheriff, would you please get them off my property. 835 01:01:58,280 --> 01:01:59,279 You can't do this. 836 01:01:59,279 --> 01:02:02,383 Luke, it's a lawful transaction. 837 01:02:03,420 --> 01:02:04,570 Let's keep it peaceful. 838 01:02:09,440 --> 01:02:13,453 Fine, I'll get my things and we'll go. 839 01:02:26,423 --> 01:02:28,863 I was so damn impatient to sell the place. 840 01:02:31,520 --> 01:02:32,353 I blew it. 841 01:02:34,490 --> 01:02:36,633 Come on, you said I couldn't give up. 842 01:02:38,230 --> 01:02:41,850 Alex, without access to the cabin, 843 01:02:41,850 --> 01:02:44,500 our chances of solving this thing are basically zero. 844 01:02:47,070 --> 01:02:52,070 Well sometimes it's not about the odds, 845 01:02:52,730 --> 01:02:54,530 Luke, it's about doing what's right. 846 01:02:57,590 --> 01:02:59,390 Your grandfather was counting on you 847 01:03:00,870 --> 01:03:04,263 and I know he'd trust you to do the right thing. 848 01:03:08,831 --> 01:03:09,914 Why's that? 849 01:03:12,456 --> 01:03:13,706 Because I do. 850 01:03:41,160 --> 01:03:43,030 They exited the northeast side of the property 851 01:03:43,030 --> 01:03:44,183 when we first saw them. 852 01:03:55,540 --> 01:03:56,890 Did you notice their shoes? 853 01:03:57,725 --> 01:03:58,558 Mud. 854 01:04:00,540 --> 01:04:01,560 There's a creek that runs along 855 01:04:01,560 --> 01:04:04,020 the northeastern third of the property. 856 01:04:04,020 --> 01:04:04,853 Huh. 857 01:04:08,130 --> 01:04:10,314 I think we should have a look. 858 01:05:25,050 --> 01:05:27,160 I know this will come as a surprise to all of you, 859 01:05:27,160 --> 01:05:29,507 but effective today, Luke Williams is no longer a manager 860 01:05:29,507 --> 01:05:30,793 at this company. 861 01:05:32,580 --> 01:05:35,653 Do not contact him or share any information. 862 01:05:36,530 --> 01:05:39,730 We'll still be moving ahead with the SatGen sale. 863 01:05:39,730 --> 01:05:41,970 Mitch and Susan, I need you to prepare 864 01:05:41,970 --> 01:05:44,330 any relevant documents and have them ready to go 865 01:05:44,330 --> 01:05:45,853 this afternoon for closing. 866 01:05:48,000 --> 01:05:49,307 That's all. 867 01:05:57,250 --> 01:05:58,100 Come on. 868 01:06:06,755 --> 01:06:08,005 Good morning. 869 01:06:09,780 --> 01:06:10,613 What you doin'? 870 01:06:11,623 --> 01:06:14,110 I gotta head back to the city. 871 01:06:14,110 --> 01:06:15,380 I uh, can't connect with my phone 872 01:06:15,380 --> 01:06:17,496 and I'm locked out of my email. 873 01:06:17,496 --> 01:06:20,543 What, you can't leave now, we still have clues. 874 01:06:21,390 --> 01:06:23,510 My hedge fund is about to close a major deal, 875 01:06:23,510 --> 01:06:26,050 and I'm pretty sure my business partner is screwing me over. 876 01:06:26,050 --> 01:06:27,950 So if I don't go back and take care of this, 877 01:06:27,950 --> 01:06:28,890 I might lose my company. 878 01:06:28,890 --> 01:06:31,770 If you do go, this Demien guy might get his hands on 879 01:06:31,770 --> 01:06:33,420 whatever your grandfather left behind. 880 01:06:33,420 --> 01:06:34,870 What's more important to you? 881 01:06:36,850 --> 01:06:37,683 Oh, wow. 882 01:06:41,020 --> 01:06:43,470 It was weighted to make it feel like it was full. 883 01:06:58,850 --> 01:07:01,033 Why have a blueprint on a transparency? 884 01:07:05,940 --> 01:07:07,603 Have no fear to take my place. 885 01:07:09,540 --> 01:07:11,250 There was an old overhead projector 886 01:07:11,250 --> 01:07:12,650 at your grandfather's place. 887 01:07:17,780 --> 01:07:20,670 So this LeBlanc guy's a tech billionaire? 888 01:07:20,670 --> 01:07:22,460 He's huge. 889 01:07:22,460 --> 01:07:24,520 His company makes operating systems for everything 890 01:07:24,520 --> 01:07:27,400 from cell phones to nuclear reactors. 891 01:07:27,400 --> 01:07:29,625 Well, what's he want with a cabin? 892 01:07:29,625 --> 01:07:31,493 I don't know. 893 01:07:48,525 --> 01:07:49,358 Hold it. 894 01:07:51,070 --> 01:07:52,170 You got this, Diego. 895 01:07:58,675 --> 01:08:00,714 Okay, let's go. 896 01:08:03,510 --> 01:08:04,343 You got it? 897 01:08:04,343 --> 01:08:09,178 Yeah, plug it in. 898 01:08:19,430 --> 01:08:20,513 Change of plans. 899 01:08:21,980 --> 01:08:23,030 We have house guests. 900 01:08:26,050 --> 01:08:28,453 The entrance has to be right here in the cabin. 901 01:08:30,690 --> 01:08:31,860 They're here. 902 01:08:31,860 --> 01:08:33,341 Out the front. 903 01:08:44,480 --> 01:08:45,313 Hello, Luke. 904 01:08:51,240 --> 01:08:56,240 So, it was here all along. 905 01:09:07,020 --> 01:09:09,327 You're wasting your time, there's nothing down here. 906 01:09:09,327 --> 01:09:11,693 There's got to be something down here. 907 01:09:11,693 --> 01:09:13,818 There's gotta be a way in somehow. 908 01:09:23,330 --> 01:09:24,163 Drop it. 909 01:09:31,350 --> 01:09:32,650 Do you wanna swing that? 910 01:09:38,562 --> 01:09:39,395 Take it. 911 01:09:41,208 --> 01:09:42,815 Take it. 912 01:09:42,815 --> 01:09:47,815 Swing it on the wall. 913 01:09:48,442 --> 01:09:50,192 Swing it on the wall. 914 01:09:51,450 --> 01:09:52,283 Get moving. 915 01:10:08,031 --> 01:10:09,220 Oh my god, Diego! 916 01:10:09,220 --> 01:10:10,053 Get back. 917 01:10:10,053 --> 01:10:11,559 You know, he could die. 918 01:10:11,559 --> 01:10:12,892 Yes, he could. 919 01:10:17,690 --> 01:10:19,570 Your turn. 920 01:10:19,570 --> 01:10:22,153 No, I'll go. 921 01:10:23,989 --> 01:10:25,689 What a gentleman. 922 01:10:36,214 --> 01:10:38,914 What're you doing? 923 01:10:43,349 --> 01:10:44,182 What is that? 924 01:10:44,182 --> 01:10:46,818 Let me figure it out. 925 01:10:55,640 --> 01:10:57,288 Have no fear to take my place. 926 01:11:00,399 --> 01:11:01,232 What? 927 01:11:22,775 --> 01:11:23,836 Uh! 928 01:11:23,836 --> 01:11:25,419 Oh my gosh, Luke. 929 01:11:27,818 --> 01:11:28,651 Are you okay? 930 01:11:28,651 --> 01:11:30,234 Yeah, I think so. 931 01:11:33,470 --> 01:11:34,470 Let's go. 932 01:11:38,220 --> 01:11:39,053 MKUltra, 933 01:11:42,313 --> 01:11:45,423 the most horrific experiments in America's history. 934 01:11:46,790 --> 01:11:51,500 The CIA wanted a way into interrogating Communist spies 935 01:11:51,500 --> 01:11:54,103 and brainwashing them into becoming double agents, 936 01:11:55,360 --> 01:11:56,873 by whatever means necessary. 937 01:11:59,660 --> 01:12:03,370 Your grandfather was a part of all this, Luke. 938 01:12:03,370 --> 01:12:06,027 My grandfather wouldn't have done those things. 939 01:12:06,027 --> 01:12:08,189 Well I'm sorry, but he wasn't always the man 940 01:12:08,189 --> 01:12:09,772 you believe he was. 941 01:12:11,030 --> 01:12:13,130 How do you know about this place? 942 01:12:15,950 --> 01:12:16,850 I was born here. 943 01:12:23,440 --> 01:12:25,028 This way. 944 01:12:39,323 --> 01:12:40,156 Luke. 945 01:12:47,230 --> 01:12:49,676 Try it again and she dies. 946 01:12:59,390 --> 01:13:01,467 Next time just shoot her in the head. 947 01:13:02,720 --> 01:13:03,553 My pleasure. 948 01:13:24,202 --> 01:13:25,452 What is that? 949 01:13:26,660 --> 01:13:27,743 What is that? 950 01:13:31,460 --> 01:13:32,530 What is this? 951 01:13:45,903 --> 01:13:49,180 Dear Luke, locked inside the vault in this room 952 01:13:49,180 --> 01:13:52,240 is a brainwave transmission machine 953 01:13:52,240 --> 01:13:54,453 I refined after decades of work. 954 01:13:55,540 --> 01:13:57,083 My magnum opus. 955 01:13:58,380 --> 01:14:00,920 It is capable of preventing the release of weapons 956 01:14:00,920 --> 01:14:03,690 of mass destruction by controlling the very thoughts 957 01:14:03,690 --> 01:14:04,803 of an enemy leader. 958 01:14:06,370 --> 01:14:09,340 Guard it with your life, for in the wrong hands 959 01:14:09,340 --> 01:14:12,103 it seals the very doom I would seek to prevent. 960 01:14:13,720 --> 01:14:15,530 When you've understood the puzzle I left, 961 01:14:15,530 --> 01:14:17,470 you will know how to access the machine 962 01:14:17,470 --> 01:14:18,620 and what to do with it. 963 01:14:19,670 --> 01:14:22,820 But be warned, do not attempt to solve it 964 01:14:22,820 --> 01:14:24,720 if you are unprepared. 965 01:14:24,720 --> 01:14:26,423 You'll only get one chance. 966 01:14:27,610 --> 01:14:30,133 Remember Luke, the key is always in your own mind. 967 01:14:32,210 --> 01:14:34,950 If you think I'm gonna help you destroy the planet, 968 01:14:34,950 --> 01:14:38,470 or whatever you're planning, you're out of your mind. 969 01:14:38,470 --> 01:14:40,323 Destroying the planet. 970 01:14:42,285 --> 01:14:47,285 I don't think humanity needs any help with that. 971 01:14:48,990 --> 01:14:51,135 Pesticides causing cancer, 972 01:14:51,135 --> 01:14:53,712 exhaust fumes driving global warming, 973 01:14:53,712 --> 01:14:55,610 water supplies contaminated by fracking, 974 01:14:55,610 --> 01:14:59,537 overpopulation driving starvation all over the world. 975 01:14:59,537 --> 01:15:03,700 I have developed a system for the perfect society, 976 01:15:03,700 --> 01:15:05,550 and it will work. 977 01:15:05,550 --> 01:15:07,103 All that remains, 978 01:15:09,370 --> 01:15:11,350 it's that machine. 979 01:15:11,350 --> 01:15:13,377 In taking decision-making out of the hands 980 01:15:13,377 --> 01:15:15,460 of human beings for good. 981 01:15:17,428 --> 01:15:18,928 A winning formula. 982 01:15:20,550 --> 01:15:22,970 There is no way some mind control machine 983 01:15:22,970 --> 01:15:24,940 that fits inside that safe can make people 984 01:15:24,940 --> 01:15:26,343 halfway around the world do what you 985 01:15:26,343 --> 01:15:29,003 or your little computer program tell them to. 986 01:15:34,010 --> 01:15:34,843 That's true. 987 01:15:36,500 --> 01:15:38,420 That machine only works at a short range 988 01:15:38,420 --> 01:15:39,660 on a single subject. 989 01:15:41,170 --> 01:15:44,233 Which is why I need to take over the world's airwaves. 990 01:15:46,491 --> 01:15:47,593 The SatGen sale. 991 01:15:48,720 --> 01:15:50,253 Look who's figuring it out. 992 01:15:54,360 --> 01:15:55,993 Open the safe. 993 01:16:00,150 --> 01:16:02,779 Open the safe. 994 01:16:14,120 --> 01:16:16,813 Electricity, voltage. 995 01:16:18,150 --> 01:16:19,513 Electricity voltage. 996 01:16:24,160 --> 01:16:24,993 The Jeep. 997 01:16:26,023 --> 01:16:26,856 Jeep. 998 01:16:36,770 --> 01:16:39,653 If we help you, are we getting outta this place alive? 999 01:16:41,410 --> 01:16:43,833 No harm needs to come to anyone. 1000 01:16:48,280 --> 01:16:49,630 Heartbreak could mean 40. 1001 01:16:51,010 --> 01:16:52,880 That's the average beats per minute during a heart, 1002 01:16:52,880 --> 01:16:55,103 uh, during a heart attack. 1003 01:16:56,510 --> 01:16:58,633 That's what my father died of. 1004 01:17:12,575 --> 01:17:14,991 The sun, summer solstice. 1005 01:17:17,250 --> 01:17:20,141 12:38, that's when, that's when the summer solstice happens. 1006 01:17:33,740 --> 01:17:35,376 Gotta be the fallout shelter. 1007 01:17:35,376 --> 01:17:38,858 Um, hit the tomato can, it didn't work. 1008 01:17:42,290 --> 01:17:44,470 Tin cans, there were 50. 1009 01:17:44,470 --> 01:17:45,720 The atomic number of tin. 1010 01:17:49,820 --> 01:17:50,653 Quickly. 1011 01:17:56,340 --> 01:17:57,740 There was no fifth puzzle. 1012 01:18:05,787 --> 01:18:06,737 Luke. 1013 01:18:13,470 --> 01:18:14,303 Wait. 1014 01:18:16,150 --> 01:18:18,150 You better be sure of what you're doing. 1015 01:18:20,060 --> 01:18:24,700 Alpha, delta, beta, gamma. 1016 01:18:24,700 --> 01:18:27,123 The numbers double as brainwave frequencies. 1017 01:18:28,660 --> 01:18:31,053 There's a formula in the numbers, 1018 01:18:32,640 --> 01:18:37,640 and solving it gives you 7.5 hertz of theta frequency. 1019 01:18:51,264 --> 01:18:54,647 We have everything to control the mind. 1020 01:18:54,647 --> 01:18:55,897 You have what you want. 1021 01:18:57,650 --> 01:18:59,060 Now let us go. 1022 01:18:59,060 --> 01:18:59,893 Wait. 1023 01:19:06,636 --> 01:19:08,866 Let's have some fun. 1024 01:19:08,866 --> 01:19:10,924 Alex, run. 1025 01:19:44,721 --> 01:19:45,554 Luke. 1026 01:19:49,802 --> 01:19:50,635 Luke! 1027 01:20:19,655 --> 01:20:20,488 Luke! 1028 01:20:21,437 --> 01:20:22,270 Luke. 1029 01:20:25,687 --> 01:20:26,520 Alex? 1030 01:20:39,156 --> 01:20:39,989 Alex. 1031 01:20:49,695 --> 01:20:50,528 Alex? 1032 01:21:00,290 --> 01:21:02,000 She's a lot stronger than you imagine her to be, 1033 01:21:02,000 --> 01:21:02,833 is she not? 1034 01:21:04,180 --> 01:21:07,340 Even the weakest person is capable of extraordinary things 1035 01:21:07,340 --> 01:21:09,516 in the right mental state. 1036 01:21:12,673 --> 01:21:14,257 Kill him. 1037 01:21:22,460 --> 01:21:23,643 Sorry. 1038 01:21:33,220 --> 01:21:34,670 Open the gate. 1039 01:21:34,670 --> 01:21:35,503 No. 1040 01:21:37,550 --> 01:21:40,873 I said, open the gate. 1041 01:21:41,850 --> 01:21:42,683 I won't do it. 1042 01:21:44,470 --> 01:21:45,303 Fine. 1043 01:21:47,340 --> 01:21:50,073 I will direct you. 1044 01:21:51,860 --> 01:21:55,163 Now, tell me how to open the gate. 1045 01:21:57,491 --> 01:21:59,608 There's a button. 1046 01:22:10,366 --> 01:22:13,303 No, how is that possible? 1047 01:22:13,303 --> 01:22:15,900 Once I knew the frequency to jam was 7.5, 1048 01:22:15,900 --> 01:22:18,373 I was able to neutralize your signal. 1049 01:22:18,373 --> 01:22:20,828 No. 1050 01:22:20,828 --> 01:22:25,828 All I wanna do is to make the world a better place. 1051 01:22:26,741 --> 01:22:27,574 Oh! 1052 01:22:30,051 --> 01:22:31,968 Well there's a start. 1053 01:22:34,035 --> 01:22:34,868 Alex. 1054 01:22:40,585 --> 01:22:41,839 Alex. 1055 01:22:44,889 --> 01:22:47,264 Oh, what happened? 1056 01:22:56,285 --> 01:22:58,363 Luke, put the weapon down. 1057 01:22:59,980 --> 01:23:01,743 Alex, Luke, you okay? 1058 01:23:02,610 --> 01:23:04,120 We've seen better days. 1059 01:23:04,120 --> 01:23:04,953 Hey guys. 1060 01:23:05,840 --> 01:23:07,700 We thought you were dead. 1061 01:23:07,700 --> 01:23:10,100 Nah, just some bad burns. 1062 01:23:10,100 --> 01:23:11,050 Sorry to shock you. 1063 01:23:12,640 --> 01:23:14,695 We're glad you're all right. 1064 01:23:14,695 --> 01:23:16,720 That's one tough kid, biked all the way to town 1065 01:23:16,720 --> 01:23:17,553 to get help. 1066 01:23:18,400 --> 01:23:19,233 Guys. 1067 01:23:20,270 --> 01:23:21,103 Careful. 1068 01:23:24,670 --> 01:23:25,503 Susan? 1069 01:23:26,380 --> 01:23:29,040 Susan, where are the SatGen closing documents 1070 01:23:29,040 --> 01:23:30,520 I told you to print? 1071 01:23:30,520 --> 01:23:32,060 I told her not to bother. 1072 01:23:32,060 --> 01:23:32,893 What? 1073 01:23:34,900 --> 01:23:35,853 Harriet Wilson? 1074 01:23:37,630 --> 01:23:38,630 Yes. 1075 01:23:38,630 --> 01:23:39,763 You're under arrest. 1076 01:23:42,000 --> 01:23:44,010 You have the right to remain silent. 1077 01:23:44,010 --> 01:23:45,944 Anything you say, can and will be used against you 1078 01:23:45,944 --> 01:23:47,444 in a court of law. 1079 01:23:56,730 --> 01:23:58,180 I guess I earned that date. 1080 01:24:01,780 --> 01:24:03,710 I still don't get how you convinced my landlord 1081 01:24:03,710 --> 01:24:05,243 to sell the shop so cheap. 1082 01:24:07,350 --> 01:24:10,150 Little negotiating trick I learned from Grandpa Ralph. 70498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.