All language subtitles for Queen of the Ring (2)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,391 --> 00:00:04,591 What is he talking about, we passed by each other at Namsan? 2 00:00:06,521 --> 00:00:07,871 It's impossible. 3 00:00:10,021 --> 00:00:11,371 No way. 4 00:00:28,091 --> 00:00:31,216 - Mi Joo. - Surprise. 5 00:00:44,421 --> 00:00:46,671 - What? - Come here right now, will you? 6 00:00:47,491 --> 00:00:50,650 I think Se Gun has other intentions. 7 00:00:50,651 --> 00:00:52,990 Duchamp exhibited a urinal. 8 00:00:52,991 --> 00:00:55,991 Se Gun must think of Nan Hee as a urinal. 9 00:00:56,021 --> 00:01:00,021 By getting Nan Hee on the runway, he must want to overturn... 10 00:01:04,521 --> 00:01:07,771 Is this a fishing channel? Why are you so quiet? 11 00:01:09,721 --> 00:01:10,890 Hey. 12 00:01:10,891 --> 00:01:13,390 You're such a philanthropist. 13 00:01:13,391 --> 00:01:16,650 I didn't know you had such a profound intention. 14 00:01:16,651 --> 00:01:20,276 - What are you talking about? - Is she really your model? 15 00:01:21,651 --> 00:01:23,050 She doesn't want to be. 16 00:01:23,051 --> 00:01:25,090 She doesn't, right? 17 00:01:25,091 --> 00:01:28,254 - Will she really not do it? - She won't. 18 00:01:31,151 --> 00:01:32,864 What if I force her? 19 00:01:32,951 --> 00:01:35,890 It'll go down in the history of the competition. 20 00:01:35,891 --> 00:01:37,304 Hey. 21 00:01:38,751 --> 00:01:40,464 Did I make her feel burdened? 22 00:01:41,851 --> 00:01:43,850 You didn't say you were coming. 23 00:01:43,851 --> 00:01:45,601 Does Tae Hyun know you're here? 24 00:01:46,991 --> 00:01:50,904 Look at that. I thought I was indispensable to you. 25 00:01:51,351 --> 00:01:54,189 You even won a scholarship while I was away. 26 00:01:54,621 --> 00:01:56,020 Don't even get me started. 27 00:01:56,021 --> 00:01:58,450 I went through so much humiliation doing part-time jobs. 28 00:01:58,451 --> 00:02:00,920 I decided I'd rather study than work. 29 00:02:00,921 --> 00:02:03,390 "Look at Nan Hee. Learn from her." 30 00:02:03,391 --> 00:02:05,854 "When will you be as good as Nan Hee?" 31 00:02:05,991 --> 00:02:08,750 I just got back, and I'll have to hear my mom nag. 32 00:02:08,751 --> 00:02:10,360 That's what I want to say. 33 00:02:10,361 --> 00:02:14,590 I already start to wish I was half as pretty as you are. 34 00:02:14,591 --> 00:02:17,216 You're not back from Paris for good, are you? 35 00:02:17,821 --> 00:02:20,534 Did something happen? 36 00:02:20,921 --> 00:02:22,546 No, it's not like that. 37 00:02:23,521 --> 00:02:25,650 Why did you come back in the middle of the semester? 38 00:02:25,651 --> 00:02:28,526 Hey, have you seen my red notebook in the club room? 39 00:02:28,891 --> 00:02:32,890 I took it home so I could give it to you when you're back. 40 00:02:32,891 --> 00:02:36,620 That's a relief. I was worried I lost it for good. 41 00:02:36,621 --> 00:02:38,409 Is it something important? 42 00:02:39,691 --> 00:02:43,516 It probably is. To a guy I met. 43 00:02:49,021 --> 00:02:51,934 (Six months earlier) 44 00:03:16,691 --> 00:03:18,766 I'm not a weird person. 45 00:03:20,951 --> 00:03:23,650 Most people who say that are weird. 46 00:03:23,651 --> 00:03:25,420 Could I have your phone number? 47 00:03:25,421 --> 00:03:28,759 - See? You're weird. - Wait. 48 00:03:32,491 --> 00:03:33,620 (Park Se Gun) 49 00:03:33,621 --> 00:03:36,350 - At least take this. - Why? 50 00:03:36,351 --> 00:03:38,250 You'll want to call me. 51 00:03:38,251 --> 00:03:39,990 Do you think I'll call you? 52 00:03:39,991 --> 00:03:42,366 - Yes. - Why? 53 00:03:42,421 --> 00:03:44,171 You have a lot of questions. 54 00:03:44,251 --> 00:03:46,964 If you weren't going to call me, you'd just say, "Okay," 55 00:03:47,151 --> 00:03:48,501 and leave. 56 00:03:53,791 --> 00:03:56,120 He saw you? How? 57 00:03:56,121 --> 00:03:59,190 I don't know. I've never been to Namsan wearing this ring. 58 00:03:59,191 --> 00:04:01,641 How could he have seen me there? 59 00:04:01,821 --> 00:04:04,734 Exactly. That's strange. 60 00:04:06,491 --> 00:04:10,366 Could he have seen his ideal type of girl there? 61 00:04:10,451 --> 00:04:12,520 Could that be it? 62 00:04:12,521 --> 00:04:13,820 Now that I think of it, 63 00:04:13,821 --> 00:04:15,790 to your grandfather, 64 00:04:15,791 --> 00:04:19,116 your grandmother looked exactly like actress Um Aing Ran. 65 00:04:19,161 --> 00:04:22,850 Was it 1978? He once ran into Um Aing Ran on the street. 66 00:04:22,851 --> 00:04:26,364 He held her thinking she was your grandmother, only to get slapped. 67 00:04:27,351 --> 00:04:28,920 When I'm wearing the ring, 68 00:04:28,921 --> 00:04:32,296 do I look like the girl to Se Gun? 69 00:04:41,391 --> 00:04:47,266 (Queen of the Ring) 70 00:04:51,451 --> 00:04:53,626 That dress is not for me. 71 00:04:55,161 --> 00:04:56,649 - I'll be going now. - Okay. 72 00:05:02,951 --> 00:05:04,501 At 2pm this Friday. 73 00:05:05,321 --> 00:05:09,034 Make some time for me. 74 00:05:10,591 --> 00:05:12,020 Do you want to meet up? 75 00:05:12,021 --> 00:05:15,160 I realized that I know so little about you. 76 00:05:15,161 --> 00:05:17,824 From what you like to what's on your mind, 77 00:05:17,991 --> 00:05:20,616 how would I make a dress for you when I know nothing about you? 78 00:05:20,991 --> 00:05:23,190 I said I can't be your model. 79 00:05:23,191 --> 00:05:24,729 I'm going to make changes. 80 00:05:24,821 --> 00:05:28,196 I'll design a new dress when I know more about you. 81 00:05:28,621 --> 00:05:31,459 If you still don't like it, I'll give up. 82 00:05:33,291 --> 00:05:34,666 Are you sure? 83 00:05:35,021 --> 00:05:38,059 - Will you really give up? - Yes. 84 00:05:41,091 --> 00:05:44,320 Mom, please. 85 00:05:44,321 --> 00:05:46,920 Mom, go to your parents' house... 86 00:05:46,921 --> 00:05:48,920 or something. 87 00:05:48,921 --> 00:05:52,120 Your grandmother passed away in 1999. 88 00:05:52,121 --> 00:05:53,820 I have nowhere to go. 89 00:05:53,821 --> 00:05:55,490 He wants to get to know about me. 90 00:05:55,491 --> 00:05:57,420 We'll go on a date. 91 00:05:57,421 --> 00:05:59,450 From Battle of Myeongnyang to Battle of Inchon, 92 00:05:59,451 --> 00:06:01,190 all historic events took place at night. 93 00:06:01,191 --> 00:06:03,641 What could I do if I have to come home by 7pm? 94 00:06:04,221 --> 00:06:07,550 Fine, I'll tell your dad I'm meeting other fermented soybean makers. 95 00:06:07,551 --> 00:06:11,176 Call me when you're done. 96 00:06:12,851 --> 00:06:16,420 Mom, you've never looked this beautiful. 97 00:06:16,421 --> 00:06:17,959 My goodness. 98 00:06:18,391 --> 00:06:21,190 Your dad might go on a business trip next week. 99 00:06:21,191 --> 00:06:22,541 Really? 100 00:06:23,821 --> 00:06:25,171 My goodness. 101 00:06:25,651 --> 00:06:26,720 (Se Gun) 102 00:06:26,721 --> 00:06:28,759 - It's him. - Oh, my. 103 00:06:30,421 --> 00:06:31,834 Why is he calling me? 104 00:06:35,751 --> 00:06:38,301 - Hello. - Is this Mi Joo? 105 00:06:59,151 --> 00:07:01,651 Here. Try this. 106 00:07:08,891 --> 00:07:12,590 It's melting in my mouth. It tastes amazing. 107 00:07:12,591 --> 00:07:18,591 Isn't this expensive? I could have just had some udon or something. 108 00:07:18,651 --> 00:07:22,250 Do you think I'm here to buy you nice food? 109 00:07:22,251 --> 00:07:26,714 I wanted to try the food here before I meet Nan Hee on Friday. 110 00:07:27,951 --> 00:07:31,220 Oh, is that why... 111 00:07:31,221 --> 00:07:33,020 You said you'd make up for lying to me. 112 00:07:33,021 --> 00:07:34,620 You work for Nan Hee's parents... 113 00:07:34,621 --> 00:07:38,550 and even have been in her room. You must know her well. 114 00:07:38,551 --> 00:07:41,990 You're right. I know her very well. 115 00:07:41,991 --> 00:07:47,029 Well, try these. Tell me which one she'd like better. 116 00:07:54,021 --> 00:07:56,720 Popcorn is on the right, and coke on the left. 117 00:07:56,721 --> 00:07:58,071 Okay. 118 00:07:58,991 --> 00:08:02,904 In case you want to hold my hand, on your right is a stranger. I'm... 119 00:08:04,691 --> 00:08:06,141 on your left. 120 00:08:13,091 --> 00:08:14,950 Was that too weak? 121 00:08:14,951 --> 00:08:16,301 What? 122 00:08:17,021 --> 00:08:19,790 Nan Hee must have dated countless guys so far. 123 00:08:19,791 --> 00:08:21,950 Would her heart flutter at something like this? 124 00:08:21,951 --> 00:08:24,501 Are you even practicing what you're going to say? 125 00:08:26,121 --> 00:08:27,471 What was I thinking? 126 00:08:30,121 --> 00:08:31,350 Don't get excited. 127 00:08:31,351 --> 00:08:33,150 I'm not. 128 00:08:33,151 --> 00:08:34,864 Don't enjoy it too much. 129 00:08:37,021 --> 00:08:40,896 We're not on a date. This is just practice. 130 00:08:41,021 --> 00:08:42,490 I'm telling you this... 131 00:08:42,491 --> 00:08:46,590 so you won't get all devastated saying I hurt you or something. 132 00:08:46,591 --> 00:08:49,020 There are only two cases where a guy looking this good likes you. 133 00:08:49,021 --> 00:08:51,521 He's either a con man or your dad. 134 00:08:57,191 --> 00:09:00,729 Guys like pretty girls. 135 00:09:07,391 --> 00:09:11,090 Nan Hee prefers soju to beer. She can drink two bottles of soju. 136 00:09:11,091 --> 00:09:13,760 She likes perfumes too. She loves the scent of roses. 137 00:09:13,761 --> 00:09:15,150 - And... - Apples? 138 00:09:15,151 --> 00:09:17,450 When it comes to fruits, she likes apples, watermelons, and grapes... 139 00:09:17,451 --> 00:09:18,951 That's not what I meant. 140 00:09:19,491 --> 00:09:21,650 - You. - Me? 141 00:09:21,651 --> 00:09:25,239 I make sure to pay for other people's efforts. 142 00:09:27,121 --> 00:09:28,590 How much are the apples? 143 00:09:28,591 --> 00:09:32,466 It's 10 dollars for 8. Put them in this. 144 00:09:34,191 --> 00:09:35,729 (10 dollars for 8 apples) 145 00:09:40,591 --> 00:09:43,716 Give it to me. I'll pick them out. 146 00:09:54,951 --> 00:09:59,920 There are many nice-looking ones. Why do you pick ugly ones? 147 00:09:59,921 --> 00:10:01,671 They might end up left behind. 148 00:10:02,791 --> 00:10:06,120 Pretty ones will be chosen by other people. 149 00:10:06,121 --> 00:10:09,496 No one else than me would want these ugly guys. 150 00:10:10,791 --> 00:10:14,720 Oh, my. You have an eye for apples. 151 00:10:14,721 --> 00:10:17,950 Ugly ones taste better. 152 00:10:17,951 --> 00:10:21,720 Pretty ones are covered with chemicals. 153 00:10:21,721 --> 00:10:26,934 These guys overcame storms on their own. 154 00:10:29,951 --> 00:10:32,289 Look. It looks so tasty, right? 155 00:10:32,421 --> 00:10:33,820 Thank you. 156 00:10:33,821 --> 00:10:38,350 As you picked ugly ones, I'll give you two extra. 157 00:10:38,351 --> 00:10:42,950 Don't. Ugly apples are still apples. Why would you sell them off? 158 00:10:42,951 --> 00:10:46,490 You're making them look like they have less value. 159 00:10:46,491 --> 00:10:48,850 I'll just take 8 apples for 10 dollars. 160 00:10:48,851 --> 00:10:51,064 Oh, my. 161 00:10:54,451 --> 00:10:56,090 - Here. - Thank you. 162 00:10:56,091 --> 00:10:58,341 - Bye. - Bye. 163 00:10:59,321 --> 00:11:00,784 Thank you. 164 00:11:04,191 --> 00:11:05,566 Hey. 165 00:11:06,251 --> 00:11:07,714 Please... 166 00:11:08,391 --> 00:11:10,966 don't call me again. 167 00:11:15,651 --> 00:11:19,951 I almost got hurt. 168 00:11:20,351 --> 00:11:22,790 It sounds like you're dumping me. 169 00:11:22,791 --> 00:11:25,541 You and I shouldn't see each other. 170 00:11:26,151 --> 00:11:30,701 Now that you've practiced, Nan Hee will enjoy the date. 171 00:11:32,351 --> 00:11:36,226 Is this the last time I'll see you? 172 00:11:39,951 --> 00:11:41,451 Let's shake hands. 173 00:11:55,221 --> 00:11:56,634 Thank you for your help. 174 00:12:02,491 --> 00:12:03,841 I'll get going. 175 00:12:12,151 --> 00:12:16,901 What's with her? She acts as if we're breaking up or something. 176 00:12:27,991 --> 00:12:31,029 It sure is sweet. 177 00:12:37,121 --> 00:12:38,959 (Competition application deadline D-11) 178 00:12:44,551 --> 00:12:48,051 Guys like pretty girls. 179 00:12:48,121 --> 00:12:51,950 It's okay. I can meet him as pretty Nan Hee. 180 00:12:51,951 --> 00:12:55,126 As long as I'm wearing the ring, I'll be the prettiest girl to him. 181 00:12:55,591 --> 00:12:59,041 When we first met at Namsan, 182 00:12:59,151 --> 00:13:01,401 you smiled at me. 183 00:13:02,691 --> 00:13:05,316 I wonder how the girl looks. 184 00:13:14,191 --> 00:13:16,290 - Take a look. - Excuse me. 185 00:13:16,291 --> 00:13:17,790 - Excuse me. - Come take a look. 186 00:13:17,791 --> 00:13:20,220 - Take a look. - Excuse me. 187 00:13:20,221 --> 00:13:23,350 I know what Nan Hee wants the most. 188 00:13:23,351 --> 00:13:24,390 What is it? 189 00:13:24,391 --> 00:13:28,016 The most ordinary relationship. 190 00:13:33,791 --> 00:13:35,850 - Welcome. - We have many good-looking members. 191 00:13:35,851 --> 00:13:39,150 After dating too many guys, does she want something ordinary? 192 00:13:39,151 --> 00:13:40,190 What is he saying? 193 00:13:40,191 --> 00:13:42,979 - Do I fill out this form? - Are you a freshman? 194 00:13:43,151 --> 00:13:45,590 What would be the most ordinary relationship like? 195 00:13:45,591 --> 00:13:46,941 Here. 196 00:13:49,891 --> 00:13:51,304 There it is. 197 00:13:51,321 --> 00:13:52,696 What's that? 198 00:13:53,751 --> 00:13:56,589 The only thing I look forward to in Korea. 199 00:13:56,591 --> 00:13:58,690 Hey, when you're talking to someone for the first time in 6 months, 200 00:13:58,691 --> 00:14:00,720 would you text or call? 201 00:14:00,721 --> 00:14:02,184 Is it a guy? 202 00:14:02,721 --> 00:14:05,250 - Do you think it'd be a girl? - You should call. 203 00:14:05,251 --> 00:14:07,790 Waiting for a reply after texting would be painful. 204 00:14:07,791 --> 00:14:09,329 Right? 205 00:14:11,221 --> 00:14:12,884 Who is this guy? 206 00:14:22,221 --> 00:14:23,634 Who is this? 207 00:14:32,491 --> 00:14:34,404 What's with him? He won't pick up. 208 00:14:42,991 --> 00:14:45,250 I see two Nan Hee's. 209 00:14:45,251 --> 00:14:48,501 Am I getting sick? Do I need a shot? 210 00:14:51,521 --> 00:14:53,021 Se Gun. 211 00:14:57,691 --> 00:15:00,350 - What are you going to do about me? - What do you mean? 212 00:15:00,351 --> 00:15:02,351 I see two... 213 00:15:06,321 --> 00:15:09,571 Everyone in the world might start to look like you in my eyes. 214 00:15:16,291 --> 00:15:18,329 Well, here you go. 215 00:15:24,791 --> 00:15:27,666 I've never tasted anything this good. 216 00:15:33,651 --> 00:15:36,520 This person keeps calling me. I don't recognize the number. 217 00:15:36,521 --> 00:15:37,871 Take it. 218 00:15:39,851 --> 00:15:43,726 Whatever. Try this too. 219 00:15:46,521 --> 00:15:47,871 There you go. 220 00:15:49,591 --> 00:15:52,004 - I love it. - You do? 221 00:16:33,451 --> 00:16:35,290 The weather is nice. 222 00:16:35,291 --> 00:16:36,641 Right? 223 00:17:01,491 --> 00:17:02,841 Are you okay? 224 00:17:05,351 --> 00:17:06,701 I'm totally fine. 225 00:17:16,651 --> 00:17:18,114 Okay. 226 00:17:33,021 --> 00:17:35,446 10 o'clock. Hottie approaching. 227 00:17:36,791 --> 00:17:38,141 He's so hot. 228 00:17:39,461 --> 00:17:41,624 Be still my heart. 229 00:17:51,091 --> 00:17:54,020 If you're ugly, at least move quickly. 230 00:17:54,021 --> 00:17:57,120 You're so skinny. You must be dehydrated already. 231 00:17:57,121 --> 00:18:01,290 I wish you were perfect in every way. What a shame. 232 00:18:01,291 --> 00:18:05,116 It's because you're perfect. There can't be two perfect creatures. 233 00:18:15,321 --> 00:18:17,720 I wonder how many guys you walked this path with. 234 00:18:17,721 --> 00:18:19,071 Me? 235 00:18:22,851 --> 00:18:24,150 Can you go with Nan Hee? 236 00:18:24,151 --> 00:18:25,920 I don't think anything will happen to her. 237 00:18:25,921 --> 00:18:29,509 - How do you know? - I just do. 238 00:18:40,491 --> 00:18:42,529 I'll say it's my first time. 239 00:18:46,851 --> 00:18:48,690 Is her house far from here? 240 00:18:48,691 --> 00:18:51,316 - Who? - Mi Joo. 241 00:18:53,521 --> 00:18:56,271 No. It's around there. 242 00:18:56,551 --> 00:18:59,190 - Why? - No reason. 243 00:18:59,191 --> 00:19:01,316 I wondered if it's dark there too. 244 00:19:02,221 --> 00:19:03,571 Careful. 245 00:19:24,921 --> 00:19:26,709 Why is that there? 246 00:19:28,351 --> 00:19:31,026 I'd better remember not to come this way again. 247 00:19:34,751 --> 00:19:36,264 You don't need to remember. 248 00:19:36,961 --> 00:19:38,786 I'll take you home from now on, 249 00:19:39,421 --> 00:19:41,921 regardless of whether it rains or snows. 250 00:19:58,551 --> 00:20:01,720 Someone told me you like the scent of roses. 251 00:20:01,721 --> 00:20:03,434 Put it on whenever you see me. 252 00:20:06,851 --> 00:20:08,526 Thanks. 253 00:20:11,691 --> 00:20:14,020 - I'm going to leave first. - What? 254 00:20:14,021 --> 00:20:17,490 Stand here and watch me go until I'm this big. 255 00:20:17,491 --> 00:20:20,350 - Why? - I think I'll feel good... 256 00:20:20,351 --> 00:20:22,401 having a beauty like you watch me. 257 00:20:26,921 --> 00:20:28,384 You have to watch. 258 00:20:29,021 --> 00:20:31,890 - I don't want to. - You're watching, right? 259 00:20:31,891 --> 00:20:35,391 - Am not. - Yes, you are. 260 00:20:45,461 --> 00:20:48,449 So this is what it feels like to have someone walk me home. 261 00:20:53,821 --> 00:20:56,284 It's so easy with this. 262 00:21:18,221 --> 00:21:20,020 Finally, Dad's going away on business. 263 00:21:20,021 --> 00:21:22,790 You're crossing the Pacific or at least the Indian Ocean, right? 264 00:21:22,791 --> 00:21:25,750 He's going to Shanghai and Vladivostok. 265 00:21:25,751 --> 00:21:28,290 Yes. Don't come right home, 266 00:21:28,291 --> 00:21:31,166 and take a train trip around Russia. 267 00:21:32,921 --> 00:21:36,090 What if someone steals your mom while I'm away? 268 00:21:36,091 --> 00:21:37,541 That won't happen. 269 00:21:37,991 --> 00:21:41,350 Honey, let's video chat every night. 270 00:21:41,351 --> 00:21:42,776 Yes, let's. 271 00:21:52,551 --> 00:21:55,976 Nan Hee, let's go away this weekend. 272 00:21:57,021 --> 00:21:58,771 Just the two of us? 273 00:22:01,521 --> 00:22:03,271 It's a job. 274 00:22:04,391 --> 00:22:07,020 My brother's company is filming a wedding... 275 00:22:07,021 --> 00:22:08,450 and they need workers. 276 00:22:08,451 --> 00:22:10,390 It's near Yongin, which is near your place, 277 00:22:10,391 --> 00:22:13,641 and the pay is this much. 278 00:22:13,691 --> 00:22:16,320 - What do you say? - I'm totally in. 279 00:22:16,321 --> 00:22:17,734 Right? 280 00:22:19,151 --> 00:22:21,776 What's with that ugly ring on that ugly finger? 281 00:22:22,851 --> 00:22:25,939 This? It's a family heirloom. It was my grandma's. 282 00:22:26,021 --> 00:22:27,720 You hated your grandma... 283 00:22:27,721 --> 00:22:29,490 for naming you Mo Nan Hee. 284 00:22:29,491 --> 00:22:30,841 I did not. 285 00:22:34,521 --> 00:22:35,871 I saw you... 286 00:22:36,351 --> 00:22:38,276 with Se Gun yesterday. 287 00:22:42,251 --> 00:22:45,551 Why is he so interested in you? 288 00:22:47,591 --> 00:22:50,490 Why can't he be interested in me? 289 00:22:50,491 --> 00:22:53,150 He goes around dumping celebrities. 290 00:22:53,151 --> 00:22:56,950 He judges and ranks girls based on their looks. He's dangerous. 291 00:22:56,951 --> 00:22:59,664 In other words, I'm ugly. 292 00:23:01,421 --> 00:23:04,950 Has any guy been interested in me in the past 15 years? 293 00:23:04,951 --> 00:23:07,090 If a guy like Se Gun is interested in me, 294 00:23:07,091 --> 00:23:10,091 shouldn't you wish me luck, rather than criticize? 295 00:23:12,221 --> 00:23:14,934 Why do you want me to wish you luck? 296 00:23:19,991 --> 00:23:21,441 (Se Gun) 297 00:23:22,191 --> 00:23:25,516 Hello? Now? 298 00:23:25,851 --> 00:23:27,201 Okay. 299 00:23:28,821 --> 00:23:32,734 - I'm out. - Hey. Hey! 300 00:23:36,951 --> 00:23:39,350 You said I don't have to be your model. 301 00:23:39,351 --> 00:23:42,314 I need to know your measurements so that I can do my drawings. 302 00:23:44,451 --> 00:23:46,126 You planned this, didn't you? 303 00:23:46,891 --> 00:23:48,391 I was looking forward to it. 304 00:23:52,851 --> 00:23:57,401 158cm? 305 00:23:59,151 --> 00:24:03,401 That's strange. You look like you're at least 170cm. 306 00:24:03,621 --> 00:24:05,834 It's because I have good proportions. 307 00:24:05,921 --> 00:24:09,790 People say I look tall because I have the ideal proportions. 308 00:24:09,791 --> 00:24:11,166 Even still... 309 00:24:21,651 --> 00:24:23,001 20... 310 00:24:24,951 --> 00:24:26,301 29? 311 00:24:28,151 --> 00:24:31,651 They had spicy pork for lunch, so I ate three servings. 312 00:24:31,891 --> 00:24:33,679 Even my waist is 30. 313 00:24:33,791 --> 00:24:35,141 Did I eat too much? 314 00:24:35,521 --> 00:24:37,309 Is something wrong with my eyes? 315 00:24:38,421 --> 00:24:40,634 Measure my chest. 316 00:24:42,691 --> 00:24:45,266 I'm wearing a padded bra, right? 317 00:24:53,721 --> 00:24:55,934 What's the measurement? 318 00:24:57,091 --> 00:24:58,441 This is... 319 00:24:59,451 --> 00:25:03,326 about what I estimated. 320 00:26:56,021 --> 00:26:57,371 Did you sleep well? 321 00:27:04,391 --> 00:27:05,741 Yes. 322 00:27:07,791 --> 00:27:09,141 Not me. 323 00:27:11,991 --> 00:27:13,941 I couldn't sleep. 324 00:27:20,821 --> 00:27:24,090 Wow. They've taken spam to another level. 325 00:27:24,091 --> 00:27:27,420 "Hi. I'm the girl you met at Namsan." 326 00:27:27,421 --> 00:27:29,320 "I'm texting since you're not answering your phone." 327 00:27:29,321 --> 00:27:32,320 "Call me at this number when you're free." 328 00:27:32,321 --> 00:27:35,534 You're right here. Who is this person? 329 00:27:35,621 --> 00:27:37,996 It must be a mistake. 330 00:27:38,691 --> 00:27:40,920 - That's odd. - What? 331 00:27:40,921 --> 00:27:43,671 How did they know about Namsan? 332 00:27:45,091 --> 00:27:46,879 I should call... 333 00:28:07,851 --> 00:28:11,651 I was hoping to sleep tonight. 334 00:28:14,751 --> 00:28:16,101 (Mi Joo) 335 00:28:17,321 --> 00:28:22,409 Hi. Today? Okay. See you later. 336 00:28:25,321 --> 00:28:26,696 Let's cross. 337 00:28:29,291 --> 00:28:32,490 What girl did he meet at Namsan? 338 00:28:32,491 --> 00:28:35,991 Why is she suddenly contacting him? 339 00:29:17,621 --> 00:29:19,034 Nan Hee! Over here! 340 00:29:26,221 --> 00:29:27,571 Are you okay? 341 00:29:39,851 --> 00:29:41,314 It's back. 342 00:29:41,321 --> 00:29:42,859 Let's go. 343 00:29:46,191 --> 00:29:48,450 How much did you drink? 344 00:29:48,451 --> 00:29:49,750 Let's leave. 345 00:29:49,751 --> 00:29:51,176 Hold on. 346 00:29:57,351 --> 00:29:59,151 Finally, it's better. 347 00:30:01,621 --> 00:30:04,084 Why won't he call? 348 00:30:09,991 --> 00:30:13,616 This is Nan Hee. My best friend since kindergarten. 349 00:30:15,791 --> 00:30:17,954 Weren't you alone? 350 00:30:18,021 --> 00:30:20,750 You said she's the best in your department. 351 00:30:20,751 --> 00:30:24,089 Yes. She's the best. She won the scholarship last semester. 352 00:30:24,791 --> 00:30:28,579 That's what you meant. I thought... 353 00:30:30,021 --> 00:30:32,309 Let's talk another time. 354 00:30:32,891 --> 00:30:34,679 Don't go. 355 00:30:35,421 --> 00:30:38,459 Do you know what I missed the most while I was in Paris? 356 00:30:38,491 --> 00:30:41,616 Your specialty teabag soju. 357 00:30:43,451 --> 00:30:44,826 Make it. 358 00:30:54,551 --> 00:30:55,901 You won't do it? 359 00:30:56,791 --> 00:31:01,954 I'm hurt. I'll do anything you ask. 360 00:31:03,221 --> 00:31:06,820 That's right. You never ask me to do anything, 361 00:31:06,821 --> 00:31:09,571 since you're better at everything than I am. 362 00:31:10,121 --> 00:31:12,020 Am I your bartender? 363 00:31:12,021 --> 00:31:13,620 Can't you do that for a friend? 364 00:31:13,621 --> 00:31:16,084 How much must a friend do? 365 00:31:16,851 --> 00:31:18,320 At least as much as I do. 366 00:31:18,321 --> 00:31:19,790 What have you done for me? 367 00:31:19,791 --> 00:31:22,579 I'm letting you hang out with guys you couldn't get without me. 368 00:31:29,021 --> 00:31:32,620 Must you insult me like this in front of people? 369 00:31:32,621 --> 00:31:34,490 I was worried something happened to you... 370 00:31:34,491 --> 00:31:38,741 You heard something, didn't you? What did you hear? 371 00:31:41,891 --> 00:31:44,520 People think you're nice, don't they? 372 00:31:44,521 --> 00:31:48,484 You're the one who looks down on me while pretending to tend to me. 373 00:31:55,891 --> 00:31:59,929 Call me when you need your friend Nan Hee, and not teabag soju. 374 00:32:02,021 --> 00:32:04,646 Her temper is as nasty as her face. 375 00:32:15,851 --> 00:32:18,151 Darn it. It's raining. 376 00:32:21,091 --> 00:32:22,450 (I hope you will say, "Yes.") 377 00:32:22,451 --> 00:32:26,414 Nan Hee. I'm sure you'll like it this time. 378 00:32:29,251 --> 00:32:30,964 Pizza delivery. 379 00:32:33,591 --> 00:32:36,466 - How much is it? - 25 dollars. 380 00:32:41,391 --> 00:32:42,741 Where are you? 381 00:33:01,221 --> 00:33:03,471 I'll take you home from now on, 382 00:33:03,851 --> 00:33:06,651 regardless of whether it rains or snows. 383 00:33:16,121 --> 00:33:18,750 I don't think that was so wise. 384 00:33:18,751 --> 00:33:20,101 What do you mean? 385 00:33:20,491 --> 00:33:24,491 That smells incredible. 386 00:33:24,851 --> 00:33:27,976 I was in a rush. Do you want one? 387 00:33:31,191 --> 00:33:35,790 Mo Nan Hee. You were so angry just a minute ago, 388 00:33:35,791 --> 00:33:38,954 but the smell of pizza made you feel better. 389 00:33:40,091 --> 00:33:41,466 Hey. 390 00:33:42,851 --> 00:33:46,490 If you kiss, it means you're dating, right? 391 00:33:46,491 --> 00:33:48,020 - Yes? - Yes? 392 00:33:48,021 --> 00:33:49,771 You said, "Yes." 393 00:34:18,121 --> 00:34:19,534 We're home already. 394 00:34:21,021 --> 00:34:23,184 This is our first day, so... 395 00:34:25,621 --> 00:34:26,650 A picture? 396 00:34:26,651 --> 00:34:30,790 What happens with pictures? Will he see me as I really am? 397 00:34:30,791 --> 00:34:32,650 Okay. Look here. 398 00:34:32,651 --> 00:34:34,001 Wait. 399 00:34:34,251 --> 00:34:35,601 Why? 400 00:34:36,021 --> 00:34:40,860 Actually, I'm worried about my mom. 401 00:34:40,861 --> 00:34:43,590 You're in front of your house. 402 00:34:43,591 --> 00:34:45,150 I need to check on her. 403 00:34:45,151 --> 00:34:47,090 What happens in pictures? 404 00:34:47,091 --> 00:34:48,441 Nan Hee. 405 00:34:55,921 --> 00:34:57,271 What the... 406 00:34:57,991 --> 00:34:59,741 Why is your face... 407 00:35:00,591 --> 00:35:03,341 - Why is it... - What about... 408 00:35:03,551 --> 00:35:05,014 my face? 409 00:35:13,278 --> 00:35:16,778 Look. My face is double the size of yours. 410 00:35:23,808 --> 00:35:26,396 You look pretty if you have the ring on when you take it. 411 00:35:30,148 --> 00:35:31,498 Let me see. 412 00:35:33,908 --> 00:35:37,247 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 413 00:35:37,248 --> 00:35:40,248 Did you see? 414 00:35:41,208 --> 00:35:44,421 - Look. - Oh, no. 415 00:35:45,008 --> 00:35:48,047 - Did you see? - I know. 416 00:35:48,048 --> 00:35:49,449 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 417 00:35:51,548 --> 00:35:52,898 Oh, my gosh. 418 00:35:53,948 --> 00:35:56,617 This is huge. Se Gun is dating Nan Hee. 419 00:35:56,618 --> 00:35:58,406 - What? - Look. 420 00:35:59,348 --> 00:36:02,447 Nan Hee? How could he... 421 00:36:02,448 --> 00:36:03,807 What is this feeling? 422 00:36:03,808 --> 00:36:06,733 I'm even more annoyed than when he dated a celebrity. 423 00:36:08,208 --> 00:36:10,296 Hey. Isn't this your friend? 424 00:36:13,048 --> 00:36:14,449 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 425 00:36:15,448 --> 00:36:16,986 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 426 00:36:25,408 --> 00:36:29,496 What's going on? Red light, green light, 1, 2, 3? 427 00:36:31,578 --> 00:36:33,377 I have so much respect for you. 428 00:36:33,378 --> 00:36:35,347 You give us losers hope. 429 00:36:35,348 --> 00:36:38,747 You reignited the dying flame of love. 430 00:36:38,748 --> 00:36:41,536 - What are you talking about? - Didn't you see? 431 00:36:42,278 --> 00:36:44,241 (Park Se Gun, Day 1 starting today) 432 00:36:57,678 --> 00:36:59,053 Great going. 433 00:36:59,708 --> 00:37:01,058 Thanks. 434 00:37:01,378 --> 00:37:02,947 Isn't that Se Gun? 435 00:37:02,948 --> 00:37:05,047 I'm so jealous. Are they dating? 436 00:37:05,048 --> 00:37:07,447 - This is huge. - He's so hot. 437 00:37:07,448 --> 00:37:09,547 - Are they really dating? - He's perfect. 438 00:37:09,548 --> 00:37:11,377 - I'm so jealous. - Are they holding hands? 439 00:37:11,378 --> 00:37:12,677 I'm so jealous. They must be dating. 440 00:37:12,678 --> 00:37:14,407 - I'm so jealous. - He's really good-looking. 441 00:37:14,408 --> 00:37:17,847 - Incredible. - That's my spot. 442 00:37:17,848 --> 00:37:20,907 - I'm so jealous. - Totally jealous. 443 00:37:20,908 --> 00:37:22,777 Oh, my gosh. It's Se Gun. 444 00:37:22,778 --> 00:37:24,477 Isn't that Se Gun? 445 00:37:24,478 --> 00:37:25,617 Who is she? 446 00:37:25,618 --> 00:37:27,347 - Did you see? - I'm so jealous. 447 00:37:27,348 --> 00:37:29,547 - Oh, my gosh. - It must be real. 448 00:37:29,548 --> 00:37:33,247 - He dumped a singer for her? - I'm so jealous. 449 00:37:33,248 --> 00:37:34,617 Shall we go in now? 450 00:37:34,618 --> 00:37:37,068 - Let's take another lap. - Again? 451 00:37:37,618 --> 00:37:41,347 - That was the third lap already. - Just one more. 452 00:37:41,348 --> 00:37:43,048 Right over here. 453 00:37:43,618 --> 00:37:46,507 Why don't we walk around somewhere else? 454 00:37:46,508 --> 00:37:47,858 Where? 455 00:37:51,618 --> 00:37:54,077 This was at Barba Lee's fashion show. 456 00:37:54,078 --> 00:37:55,453 You saw? 457 00:37:57,008 --> 00:37:59,247 Is it too fancy for someone in her 50s? 458 00:37:59,248 --> 00:38:03,177 I haven't seen her in so long, I don't know if it'll look good. 459 00:38:03,178 --> 00:38:05,516 You haven't seen her in a while? Who? 460 00:38:06,078 --> 00:38:08,203 Your aunt? 461 00:38:09,678 --> 00:38:11,477 Who is it? 462 00:38:11,478 --> 00:38:13,691 You're going to tease me. 463 00:38:13,978 --> 00:38:15,941 Who is it? 464 00:38:23,478 --> 00:38:24,828 My mom. 465 00:38:25,548 --> 00:38:28,461 - Your mom in the US? - Yes. 466 00:38:29,378 --> 00:38:31,947 She's coming for the fashion show. 467 00:38:31,948 --> 00:38:36,947 I want her to see me win. 468 00:38:36,948 --> 00:38:38,411 I see. 469 00:38:39,148 --> 00:38:41,973 What should I say when I see her? 470 00:38:42,448 --> 00:38:43,911 "Hi, Mom." 471 00:38:45,208 --> 00:38:46,921 That's too casual. 472 00:38:48,208 --> 00:38:50,807 "Long time no see"? That's awkward. 473 00:38:50,808 --> 00:38:52,977 Why is that so hard? 474 00:38:52,978 --> 00:38:55,691 You like to practice, so go ahead. 475 00:38:56,678 --> 00:38:58,028 Okay. 476 00:38:59,078 --> 00:39:02,617 Se Gun. My son. 477 00:39:02,618 --> 00:39:05,118 My mom isn't that flaky. 478 00:39:05,248 --> 00:39:08,411 My bad. Then... 479 00:39:10,348 --> 00:39:14,098 - It's been a while, son. - Yes, ma'am. 480 00:39:15,448 --> 00:39:18,677 Are you on an interview? Are you meeting the CEO? 481 00:39:18,678 --> 00:39:20,341 I didn't want to do it. 482 00:39:21,548 --> 00:39:25,048 Did you speak to your mom casually or formally? 483 00:39:31,378 --> 00:39:32,728 Mom! 484 00:39:54,848 --> 00:39:56,223 I don't... 485 00:39:57,118 --> 00:39:58,468 remember. 486 00:39:59,978 --> 00:40:01,328 What? 487 00:40:03,208 --> 00:40:05,177 I haven't seen her in seven years. 488 00:40:05,178 --> 00:40:08,477 I haven't seen her since she got married again in the US, 489 00:40:08,478 --> 00:40:11,516 so it's the first time since I was 15. 490 00:40:16,148 --> 00:40:18,348 Anyway, it's okay. Forget it. 491 00:40:18,948 --> 00:40:22,177 Try it. You haven't seen her in seven years. 492 00:40:22,178 --> 00:40:24,447 If you go, "Yes, ma'am," "Hi, Mom," 493 00:40:24,448 --> 00:40:27,273 she'd be so hurt. 494 00:40:27,448 --> 00:40:29,648 Practice with me. 495 00:40:29,948 --> 00:40:33,698 The gate opens. Your mom walks out. 496 00:40:34,948 --> 00:40:36,573 Son. 497 00:41:11,048 --> 00:41:12,673 I said I don't want to. 498 00:41:19,948 --> 00:41:24,236 My son. You've gotten even handsomer. 499 00:41:25,248 --> 00:41:26,961 You've grown up well. 500 00:41:29,178 --> 00:41:30,678 This is embarrassing. 501 00:41:32,408 --> 00:41:35,283 Don't cry in front of others. 502 00:41:36,348 --> 00:41:39,747 I want to be the only one who sees you cry, 503 00:41:39,748 --> 00:41:42,623 so you have to come to me whenever you want to cry. 504 00:42:01,108 --> 00:42:02,747 Why should I apologize? 505 00:42:02,748 --> 00:42:05,207 She humiliated me in front of the guys. 506 00:42:05,208 --> 00:42:07,777 You didn't tell her why you're back, did you? 507 00:42:07,778 --> 00:42:09,707 I won't. I'm not going to. 508 00:42:09,708 --> 00:42:11,677 Why won't you tell your friend? 509 00:42:11,678 --> 00:42:13,507 She was like that because she didn't know. 510 00:42:13,508 --> 00:42:17,107 I wanted to graduate from a school abroad, hold an exhibit, 511 00:42:17,108 --> 00:42:20,647 and finally beat Nan Hee, but I failed and came back. 512 00:42:20,648 --> 00:42:23,348 She never once tried to beat you. 513 00:42:23,808 --> 00:42:27,047 She's just trying to beat herself. 514 00:42:27,048 --> 00:42:29,407 You, my mom... Everyone is on Nan Hee's side. 515 00:42:29,408 --> 00:42:31,207 Why, you brats... 516 00:42:31,208 --> 00:42:34,677 Nan Hee whines that I'm on your side and you whine that I'm on hers. 517 00:42:34,678 --> 00:42:37,377 Did you take my side in front of her? 518 00:42:37,378 --> 00:42:42,041 That's right. I got yelled at for taking your side since I was seven. 519 00:42:42,408 --> 00:42:44,977 So you apologize first this time... 520 00:42:44,978 --> 00:42:46,978 for my sake. 521 00:42:49,248 --> 00:42:51,411 You tell her for me. 522 00:42:51,508 --> 00:42:54,977 Look at you. The seven-year-old Mi Joo is back. 523 00:42:54,978 --> 00:42:58,516 Do you think grabbing my sleeve will fix everything? 524 00:42:58,578 --> 00:43:00,041 Please? 525 00:43:02,248 --> 00:43:04,847 Save this and use it another time. 526 00:43:04,848 --> 00:43:06,907 I'll do anything you want at that time. 527 00:43:06,908 --> 00:43:09,121 You apologize yourself this time. 528 00:43:23,248 --> 00:43:25,073 He goes to our school? 529 00:43:41,578 --> 00:43:43,107 (Park Se Gun) 530 00:43:43,108 --> 00:43:46,821 He's caught in the net. Now it's time to pull him in. 531 00:43:48,278 --> 00:43:49,807 As you all know, 532 00:43:49,808 --> 00:43:52,677 the deadline for the competition is this week. Thus, 533 00:43:52,678 --> 00:43:55,347 we collected three drawings per new member... 534 00:43:55,348 --> 00:43:57,173 to be submitted in the preliminary round. 535 00:43:57,278 --> 00:43:58,941 Let's take a look. 536 00:43:59,908 --> 00:44:01,371 (Applicant drawings) 537 00:44:01,578 --> 00:44:03,407 Goodness. 538 00:44:03,408 --> 00:44:05,083 Whose are these... 539 00:44:09,478 --> 00:44:12,677 Excuse me. I'm Byun Tae Hyun, pre-law sophomore. 540 00:44:12,678 --> 00:44:14,028 Byun Tae... 541 00:44:15,508 --> 00:44:18,947 What ambitious drawings. Yes. 542 00:44:18,948 --> 00:44:21,198 Take a seat. Next. 543 00:44:27,508 --> 00:44:31,058 Is this really a new member? These are beautiful. 544 00:44:31,748 --> 00:44:35,123 It's me. Mo Nan Hee, fine arts major. 545 00:44:35,278 --> 00:44:36,628 You? 546 00:44:42,178 --> 00:44:44,428 Two more orders, please. 547 00:44:45,508 --> 00:44:47,877 I didn't know you were interested in fashion. 548 00:44:47,878 --> 00:44:49,547 You always wear plaid shirts. 549 00:44:49,548 --> 00:44:52,647 Yesterday, it was argyle. Tartan the day before, and gingham today. 550 00:44:52,648 --> 00:44:57,273 I thought someone in the fashion club would know the difference. 551 00:44:57,278 --> 00:44:59,647 I know your official reason for applying. 552 00:44:59,648 --> 00:45:01,311 What's your real reason? 553 00:45:02,008 --> 00:45:03,883 I wanted to get to know you. 554 00:45:04,708 --> 00:45:06,133 Nan Hee is... 555 00:45:07,448 --> 00:45:11,377 pretty only if you look carefully. You need to look for a while. 556 00:45:11,378 --> 00:45:15,541 I've been close to her for 15 years, and I've been a complete idiot... 557 00:45:15,578 --> 00:45:18,791 who has only recently realized how pretty she is. 558 00:45:19,208 --> 00:45:23,507 I wondered how you realized it after only 15 minutes. 559 00:45:23,508 --> 00:45:25,507 You're the one who was wrong. 560 00:45:25,508 --> 00:45:29,383 Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second. 561 00:45:33,178 --> 00:45:37,347 Okay. Since everyone is here, let's have a round... 562 00:45:37,348 --> 00:45:39,447 of teabag soju to welcome the new members. 563 00:45:39,448 --> 00:45:40,823 Teabag soju? 564 00:45:41,408 --> 00:45:44,647 She taught you that, right? Kang Mi Joo. 565 00:45:44,648 --> 00:45:46,348 You know Mi Joo too? 566 00:45:46,508 --> 00:45:49,277 I thought you wouldn't know her since you took last year off. 567 00:45:49,278 --> 00:45:52,577 Her? You mean the beauty of the fine arts department? 568 00:45:52,578 --> 00:45:55,007 I really wanted to see her. 569 00:45:55,008 --> 00:45:56,607 The beauty of the fine arts department? 570 00:45:56,608 --> 00:45:57,958 Her? 571 00:45:58,108 --> 00:45:59,377 Yes. 572 00:45:59,378 --> 00:46:01,807 But you invented the teabag soju. 573 00:46:01,808 --> 00:46:03,558 I learned it from her. 574 00:46:03,748 --> 00:46:05,573 Me too. 575 00:46:06,108 --> 00:46:08,483 Mi Joo taught me. 576 00:46:19,378 --> 00:46:21,277 Okay! To commemorate today, 577 00:46:21,278 --> 00:46:24,847 Mo Nan Hee will sing you a song! 578 00:46:24,848 --> 00:46:26,277 Just sit down. 579 00:46:26,278 --> 00:46:27,547 TT 580 00:46:27,548 --> 00:46:29,123 TT 581 00:46:30,008 --> 00:46:31,677 You don't know how I feel 582 00:46:31,678 --> 00:46:33,507 You're so mean, You're so mean 583 00:46:33,508 --> 00:46:34,907 TT 584 00:46:34,908 --> 00:46:36,621 TT 585 00:46:37,478 --> 00:46:39,007 I'm going to cry 586 00:46:39,008 --> 00:46:40,477 I'm not myself 587 00:46:40,478 --> 00:46:42,907 I feel like I'm not myself 588 00:46:42,908 --> 00:46:46,333 I love you so much, baby 589 00:46:47,048 --> 00:46:51,086 I thought I was all grown up 590 00:47:06,108 --> 00:47:07,507 It's sold out. 591 00:47:07,508 --> 00:47:12,221 That was ordered by someone else. 592 00:47:14,278 --> 00:47:18,028 Then may I order one too? 593 00:47:19,408 --> 00:47:23,208 Why does a dress cost 628 dollars? 594 00:47:23,948 --> 00:47:25,298 Nan Hee. 595 00:47:25,708 --> 00:47:27,058 Hi. 596 00:47:27,278 --> 00:47:30,747 I didn't tell you I was here. How did you find me? 597 00:47:30,748 --> 00:47:36,036 How could I not find the only rose among a field of squids? 598 00:47:36,278 --> 00:47:38,566 Am I that pretty to you? 599 00:47:42,878 --> 00:47:46,003 Look. How is this not pretty? 600 00:47:49,248 --> 00:47:53,323 I wish I could see how pretty I am. 601 00:47:54,048 --> 00:47:55,873 You really can't see it? 602 00:48:11,848 --> 00:48:13,636 Why are we here? 603 00:48:13,848 --> 00:48:17,011 Would you draw me? 604 00:48:18,108 --> 00:48:19,458 How? 605 00:48:19,948 --> 00:48:22,948 Exactly how you see me. 606 00:48:50,448 --> 00:48:51,798 All done. 607 00:49:15,378 --> 00:49:16,791 What's wrong? 608 00:49:25,848 --> 00:49:29,947 You said you first saw me at Namsan, right? 609 00:49:29,948 --> 00:49:31,298 Nan Hee. 610 00:49:31,748 --> 00:49:33,647 Why are you so late? 611 00:49:33,648 --> 00:49:36,107 Sorry. I met someone. 612 00:49:36,108 --> 00:49:39,358 Was I carrying... 613 00:49:40,148 --> 00:49:42,277 a red journal? 614 00:49:42,278 --> 00:49:46,207 Yes. I saw it at your house after the fermented soybean workshop. 615 00:49:46,208 --> 00:49:50,133 You put my number there but didn't call for six months. 616 00:49:50,208 --> 00:49:51,907 If I'm contacting someone after six months, 617 00:49:51,908 --> 00:49:53,907 is it better to call or text? 618 00:49:53,908 --> 00:49:56,677 I keep getting a call from an unknown number. 619 00:49:56,678 --> 00:50:00,553 "Hi. I'm the girl you met at Namsan." 620 00:50:00,978 --> 00:50:03,353 Why won't he call? 621 00:50:06,748 --> 00:50:08,786 What's wrong? 622 00:50:18,448 --> 00:50:20,898 Nan Hee. Hey! 623 00:50:27,748 --> 00:50:29,098 Nan Hee! 624 00:50:50,278 --> 00:50:52,116 Why you? 625 00:50:54,708 --> 00:50:57,708 You can be loved be anyone. 626 00:51:00,048 --> 00:51:01,923 It's my first time. 627 00:51:03,148 --> 00:51:08,561 It's the first time ever that I'm being loved. 628 00:51:11,208 --> 00:51:12,558 Mi Joo. 629 00:51:13,778 --> 00:51:16,066 What am I supposed to do? 630 00:51:39,208 --> 00:51:42,458 The job is at 5pm today. You didn't forget, did you? 631 00:51:44,248 --> 00:51:45,786 (Mi Joo) 632 00:51:54,048 --> 00:51:56,836 - Hello? - Where are you? 633 00:51:57,708 --> 00:52:00,347 I need to talk to you. 634 00:52:00,348 --> 00:52:01,761 I'm at school. 635 00:52:01,878 --> 00:52:03,647 Good. Me too. 636 00:52:03,648 --> 00:52:06,547 You're at the school? Why? 637 00:52:06,548 --> 00:52:10,807 Remember the guy I told you about? Turns out he goes to our school. 638 00:52:10,808 --> 00:52:12,247 Where are you? 639 00:52:12,248 --> 00:52:14,977 Me? The School of Art and Design. 640 00:52:14,978 --> 00:52:16,353 Darn it. 641 00:52:25,178 --> 00:52:27,678 (Moonsong University) 642 00:53:01,248 --> 00:53:02,598 What the... 643 00:53:09,808 --> 00:53:11,158 Nan Hee. 644 00:53:12,508 --> 00:53:15,007 - Are you okay? - Yes. 645 00:53:15,008 --> 00:53:18,308 Do you know how worried I was? I couldn't reach you since yesterday. 646 00:53:18,348 --> 00:53:20,848 Well... The thing is... 647 00:53:21,178 --> 00:53:22,841 Come with me. 648 00:53:29,248 --> 00:53:31,407 That's great. Looking good. 649 00:53:31,408 --> 00:53:33,747 Hold her a little closer. 650 00:53:33,748 --> 00:53:35,577 - Hey. - More tenderly. 651 00:53:35,578 --> 00:53:38,453 Why did you bring him here? 652 00:53:39,008 --> 00:53:41,808 Sorry, but I have my reasons. 653 00:54:03,948 --> 00:54:05,298 (Mi Joo) 654 00:54:06,248 --> 00:54:08,877 - Hey. - Nan Hee must really be angry. 655 00:54:08,878 --> 00:54:11,007 She hung up on me. 656 00:54:11,008 --> 00:54:13,008 I'm with her now. 657 00:54:18,078 --> 00:54:21,041 Did you hang up on Mi Joo? 658 00:54:22,948 --> 00:54:24,607 I had my reasons. 659 00:54:24,608 --> 00:54:26,533 You've been saying that a lot lately. 660 00:54:27,708 --> 00:54:31,883 There's a rumor you and Se Gun are dating. Is it true? 661 00:54:32,648 --> 00:54:34,436 We are dating, 662 00:54:34,948 --> 00:54:36,477 but he isn't dating me. 663 00:54:36,478 --> 00:54:37,978 What? 664 00:54:39,408 --> 00:54:40,758 No. 665 00:54:42,778 --> 00:54:44,047 It is me, but... 666 00:54:44,048 --> 00:54:49,123 What are you talking about? Is it you or not? 667 00:54:51,278 --> 00:54:54,241 Get your head on straight. 668 00:54:55,478 --> 00:54:58,007 This is wrong, right? 669 00:54:58,008 --> 00:54:59,358 What? 670 00:54:59,808 --> 00:55:02,447 I know whom he sees me as. 671 00:55:02,448 --> 00:55:04,407 This isn't right. 672 00:55:04,408 --> 00:55:07,107 I don't understand a thing you're saying. 673 00:55:07,108 --> 00:55:08,483 I think I should tell him. 674 00:55:09,678 --> 00:55:11,391 I probably should. 675 00:55:11,948 --> 00:55:15,398 Nan Hee. 676 00:55:26,808 --> 00:55:30,377 You like me because I'm pretty, right? 677 00:55:30,378 --> 00:55:32,003 Yes, you're so pretty. 678 00:55:32,408 --> 00:55:34,208 Is that what you want to hear? 679 00:55:34,348 --> 00:55:35,923 What if I'm not pretty? 680 00:55:36,708 --> 00:55:39,407 Why would you even think about that? You're so beautiful. 681 00:55:39,408 --> 00:55:41,033 What if I'm not? 682 00:55:42,748 --> 00:55:45,498 Isn't it the same for you? 683 00:55:45,578 --> 00:55:47,807 You like me because I look good. 684 00:55:47,808 --> 00:55:49,933 What's so wrong about that? 685 00:55:51,178 --> 00:55:54,591 Did something happen? You've been acting strange since yesterday. 686 00:55:57,348 --> 00:55:58,848 Tell me what happened. 687 00:55:59,278 --> 00:56:00,903 Tell me. 688 00:56:37,948 --> 00:56:39,298 Nan Hee! 689 00:56:41,048 --> 00:56:42,398 Nan Hee! 690 00:56:47,578 --> 00:56:48,928 Nan Hee! 691 00:56:57,948 --> 00:56:59,298 Nan Hee! 692 00:57:12,248 --> 00:57:14,747 - Have you seen Nan Hee? - What? 693 00:57:14,748 --> 00:57:16,498 I thought she was with you. 694 00:57:20,278 --> 00:57:21,816 She doesn't have her phone with her. 695 00:57:26,108 --> 00:57:27,783 Did you guys have a fight? 696 00:57:28,178 --> 00:57:29,678 It's not like that. 697 00:57:32,278 --> 00:57:34,407 You've been friends with her for 15 years, right? 698 00:57:34,408 --> 00:57:35,758 Yes, why? 699 00:57:36,908 --> 00:57:40,047 Something's wrong with either my eyes or her. 700 00:57:40,048 --> 00:57:42,623 I couldn't see clearly because we were in the water, 701 00:57:44,248 --> 00:57:46,147 but she looked like someone else for a second. 702 00:57:46,148 --> 00:57:48,247 You've been suspicious from the beginning. 703 00:57:48,248 --> 00:57:51,107 After making a fuss about how pretty she is all this time, 704 00:57:51,108 --> 00:57:52,946 she looks like someone else now? 705 00:57:53,108 --> 00:57:54,908 That's not what I mean. 706 00:57:56,678 --> 00:57:58,847 Forget it. Look for her in the lobby. 707 00:57:58,848 --> 00:58:00,636 I'll look in the cafeteria. 708 00:58:06,808 --> 00:58:08,183 Nan Hee. 709 00:58:08,608 --> 00:58:11,946 Nan Hee. 710 00:58:13,748 --> 00:58:15,098 Tae Hyun. 711 00:58:18,248 --> 00:58:19,748 Are you okay? 712 00:58:20,278 --> 00:58:22,366 Why are you soaked? 713 00:58:26,578 --> 00:58:29,407 Isn't Se Gun looking for me? 714 00:58:29,408 --> 00:58:31,496 Something happened between you two, right? 715 00:58:32,378 --> 00:58:35,177 I told you he's dangerous. 716 00:58:35,178 --> 00:58:37,341 He's not like that. 717 00:58:37,408 --> 00:58:40,477 Are you still on his side? 718 00:58:40,478 --> 00:58:43,077 As soon as he saw me, he said you look like someone else. 719 00:58:43,078 --> 00:58:45,078 He's being ridiculous. 720 00:58:47,278 --> 00:58:48,691 He saw me. 721 00:58:49,248 --> 00:58:51,123 You should change first. 722 00:58:51,548 --> 00:58:54,248 No. Se Gun shouldn't see me. 723 00:58:54,508 --> 00:58:57,047 What's wrong with you both? 724 00:58:57,048 --> 00:59:00,798 Tae Hyun, there's something I have to get back. 725 00:59:04,478 --> 00:59:05,777 (Se Gun) 726 00:59:05,778 --> 00:59:08,366 - Tell him I've left. - What? 727 00:59:08,878 --> 00:59:12,916 If you tell him I've left, I'll tell you everything. 728 00:59:13,648 --> 00:59:14,898 She's left? 729 00:59:14,978 --> 00:59:18,877 She ran off without saying anything to me? 730 00:59:18,878 --> 00:59:21,607 She's been feeling sick since yesterday. 731 00:59:21,608 --> 00:59:23,533 She must have strained herself. 732 00:59:25,408 --> 00:59:29,847 Is everything you're saying true? 733 00:59:29,848 --> 00:59:31,511 Don't you trust Nan Hee? 734 00:59:37,508 --> 00:59:40,971 I need to finish up something. You should go home too. 735 01:00:04,908 --> 01:00:07,977 Do you expect me to believe that? 736 01:00:07,978 --> 01:00:09,353 If this is not true, 737 01:00:09,448 --> 01:00:12,986 how will you explain why he fell in love with me? 738 01:00:14,948 --> 01:00:16,523 You can't. 739 01:00:17,578 --> 01:00:21,241 Isn't it obvious? She's pretty. 740 01:00:22,178 --> 01:00:25,591 Why does it take long to see that she's pretty? It takes one second. 741 01:00:25,948 --> 01:00:29,273 Still, I can't... 742 01:00:29,348 --> 01:00:33,177 You'll be able to see it yourself once I find the ring. 743 01:00:33,178 --> 01:00:35,477 All right. Although I still can't believe it, 744 01:00:35,478 --> 01:00:39,107 let's just say there's such a ring. What are you going to do now? 745 01:00:39,108 --> 01:00:41,907 Are you going to stay with him looking like someone else? 746 01:00:41,908 --> 01:00:43,907 I was going to tell him. 747 01:00:43,908 --> 01:00:47,908 Knowing whom I look like in his eyes, how could I be with him? 748 01:00:49,208 --> 01:00:50,558 In any case, 749 01:00:51,478 --> 01:00:54,853 I want to say goodbye as the girl he likes. 750 01:00:56,378 --> 01:00:58,753 I don't want him to find out... 751 01:00:58,808 --> 01:01:02,433 the girl he likes actually looks like this. 752 01:01:02,708 --> 01:01:05,258 I don't want him to see how I really look either. 753 01:01:05,678 --> 01:01:07,266 So... 754 01:01:08,608 --> 01:01:10,983 please help me find the ring. 755 01:01:11,808 --> 01:01:13,433 I'll end things with him. 756 01:01:15,278 --> 01:01:17,241 Please help me. 757 01:01:19,348 --> 01:01:20,698 Will you? 758 01:01:44,978 --> 01:01:48,941 I'll end things with him. Please help me. 759 01:02:01,178 --> 01:02:03,177 The person you're calling is not picking up. 760 01:02:03,178 --> 01:02:05,477 Please leave a message. 761 01:02:05,478 --> 01:02:08,566 Why won't she pick up? She said she was here. 762 01:02:10,078 --> 01:02:11,428 Gosh. 763 01:02:21,548 --> 01:02:23,048 Se Gun. 764 01:02:23,148 --> 01:02:26,523 - We finally... - Why are you here? 765 01:02:26,548 --> 01:02:28,607 That's a rather rough way to greet someone. 766 01:02:28,608 --> 01:02:30,983 I'm asking why you're here, Mo Nan Hee! 767 01:02:33,448 --> 01:02:35,361 Mo Nan Hee? 768 01:02:46,278 --> 01:02:47,628 Kang Mi Joo? 769 01:02:49,908 --> 01:02:51,258 Mi Joo. 770 01:03:08,008 --> 01:03:10,377 Because Se Gun's ideal type of girl looks like me, 771 01:03:10,378 --> 01:03:12,707 you look like me in his eyes? Is that possible? 772 01:03:12,708 --> 01:03:15,296 What a dramatic turn of events! 773 01:03:15,608 --> 01:03:18,547 Se Gun is smiling. That jerk. 774 01:03:18,548 --> 01:03:20,377 - Why don't we ride bicycles? - I'm wearing high heels. 775 01:03:20,378 --> 01:03:21,807 What about the steak place we went to? 776 01:03:21,808 --> 01:03:23,907 Can't we do something fancier and more interesting? 777 01:03:23,908 --> 01:03:26,277 - A present for you. - You're an angel. 778 01:03:26,278 --> 01:03:29,377 - I tried the ring. - Who did you see? 779 01:03:29,378 --> 01:03:32,407 Am I a bad person if I meet Se Gun wearing the ring? 780 01:03:32,408 --> 01:03:34,447 You're not wearing high heels today. This is the Mo Nan Hee I know. 781 01:03:34,448 --> 01:03:36,207 Why don't we ride bicycles along Han River? 782 01:03:36,208 --> 01:03:38,247 - Why isn't he picking up? - For the last time. 783 01:03:38,248 --> 01:03:39,947 - For one last time. - Nan Hee. 784 01:03:39,948 --> 01:03:43,007 Nan Hee? Why are there two Nan Hee's? 785 01:03:43,008 --> 01:03:44,358 Mi Joo. 54880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.