All language subtitles for Maki–chan to Nau 02_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:00,266 2 00:00:11,453 --> 00:00:14,441 It's quality... assorted quality sushi! 3 00:00:15,761 --> 00:00:18,151 And of course, it's Mom's treat! 4 00:00:19,15 --> 00:00:22,409 Is Mom coming home this evening? 5 00:00:22,934 --> 00:00:25,720 She said she is busy this evening, so it's impossible. 6 00:00:25,719 --> 00:00:30,198 But tomorrow she'll surely come home and see you. 7 00:00:30,656 --> 00:00:31,664 | see! 8 00:00:32,155 --> 00:00:33,330 Well then. 9 00:00:33,329 --> 00:00:35,472 Without delay, let's eat! 10 00:00:39,143 --> 00:00:41,42 Thank you for the food. 11 00:00:42,974 --> 00:00:44,89 So, Yuki-chan. 12 00:00:44,467 --> 00:00:47,66 It has been a while... right? 13 00:00:47,689 --> 00:00:50,636 Yes... I-It's been a while. 14 00:00:54,364 --> 00:00:55,855 Seiichi and Yuki. 15 00:00:56,299 --> 00:00:58,855 Both embarrassingly shy. 16 00:00:59,164 --> 00:01:00,530 They avoid talking to each other 17 00:01:00,771 --> 00:01:04,128 ever since their first meeting at the station. 18 00:01:09,948 --> 00:01:15,460 Even meeting in the corridor of the apartment building 19 00:01:15,692 --> 00:01:20,50 would only end with them silently brushing past each other. 20 00:01:21,150 --> 00:01:24,503 How far were you able to explain our relationship to Yuki-chan? 21 00:01:24,897 --> 00:01:30,600 Let's see, "This is big sister's boyfriend, and the person who will soon be your brother-in-law." That's it. 22 00:01:32,415 --> 00:01:34,909 Anyway, nice to meet you, Yuki-chan. 23 00:01:35,115 --> 00:01:37,784 Ah, yes. N-Nice to meet you, too. 24 00:01:38,764 --> 00:01:39,972 Misono Yuki 25 00:01:40,418 --> 00:01:43,170 A girl that looks like a younger version of Maki. 26 00:01:43,408 --> 00:01:46,206 No doubt, the beautiful daughter of a mother who used to be a model. 27 00:01:46,710 --> 00:01:48,644 She's three years younger than Maki. 28 00:01:49,261 --> 00:01:52,894 In contrast to her sister's loud and vibrant personality, 29 00:01:53,224 --> 00:01:56,448 she's quite an introvert and has a quiet atmosphere around her. 30 00:01:57,648 --> 00:02:00,50 Maki also used the surname Misono 31 00:02:00,298 --> 00:02:02,284 before their parents divorced. 32 00:02:02,634 --> 00:02:06,651 Now, she is using her mother's maiden name. 33 00:02:12,479 --> 00:02:14,316 And with that Seiichi-san, 34 00:02:14,315 --> 00:02:16,862 I'll be leaving Yuki with you this evening. 35 00:02:16,969 --> 00:02:18,808 Ah, okay. 36 00:02:19,757 --> 00:02:22,675 Are you going somewhere, Onee-chan? 37 00:02:23,233 --> 00:02:26,130 After this, | need to go to school for a bit. 38 00:02:26,753 --> 00:02:27,909 I'll be gone until then. 39 00:02:32,937 --> 00:02:36,788 Maki-chan to Nau Original Animation Disc The Pure and Untainted Angel 40 00:02:36,787 --> 00:02:38,230 Misono Yuki Chapter 41 00:02:40,917 --> 00:02:43,183 So, I'll be going now. 42 00:02:44,639 --> 00:02:45,464 Be careful. 43 00:02:45,592 --> 00:02:47,347 I'm off then! 44 00:02:47,620 --> 00:02:49,612 S-See you later... 45 00:02:52,743 --> 00:02:55,390 You don't have to be so nervous. 46 00:02:55,530 --> 00:02:57,89 Ah, okay. 47 00:02:57,88 --> 00:02:58,386 I'll do my best. 48 00:02:58,853 --> 00:03:04,34 Maki-chan rarely stays at her place and is mostly here everyday. 49 00:03:04,310 --> 00:03:06,650 I-ls that so? 50 00:03:07,154 --> 00:03:08,464 Indeed, it is so. 51 00:03:12,475 --> 00:03:13,487 Umm... 52 00:03:14,14 --> 00:03:17,42 Can | wash the dirty dishes we used earlier? 53 00:03:17,624 --> 00:03:18,331 Dishes? 54 00:03:18,633 --> 00:03:20,128 Oh, the sushi ones? 55 00:03:20,903 --> 00:03:25,151 | want to do it as thanks for taking care of my sister. 56 00:03:25,295 --> 00:03:28,495 | see. I'll leave it to you then. 57 00:03:33,183 --> 00:03:36,683 So she's a bit active even though she looks quite timid. 58 00:03:38,203 --> 00:03:41,292 Could it be that you are good at doing household chores, Yuki-chan? 59 00:03:42,24 --> 00:03:44,767 Rather than "good", I'd say "love". 60 00:03:44,766 --> 00:03:47,589 Onee-chan never does them anyway. 61 00:03:47,811 --> 00:03:53,198 It's probably more accurate to say that she can't be entrusted with those tasks. 62 00:03:54,20 --> 00:03:56,448 Excellent points in looks, elegance and academics. 63 00:03:57,299 --> 00:03:59,20 She's even good in sports, 64 00:03:59,568 --> 00:04:02,60 but she is quite clumsy with household tasks. 65 00:04:02,915 --> 00:04:05,149 If she's made to do such chores, 66 00:04:05,148 --> 00:04:07,425 it always ends up in disaster. 67 00:04:08,180 --> 00:04:10,151 That's one of her defining qualities. 68 00:04:11,997 --> 00:04:15,884 Umm... is there something else that | can do? 69 00:04:15,883 --> 00:04:18,370 Ah no, no. It's okay, Yuki-chan. 70 00:04:18,828 --> 00:04:23,253 But | still need to do something to make up for Onee-chan's stay here. 71 00:04:24,447 --> 00:04:26,573 But I'm also being taken cared of by her. 72 00:04:28,881 --> 00:04:31,401 Especially when it comes to sexual activities. 73 00:04:31,790 --> 00:04:34,448 She's always taking care of me. 74 00:04:35,274 --> 00:04:38,925 Doing this, and even doing that... 75 00:04:46,268 --> 00:04:49,980 By the way, Yuki-chan. | heard that you like anime and manga? 76 00:04:50,187 --> 00:04:51,800 Yes, | like them. 77 00:04:53,985 --> 00:04:54,714 Come in. 78 00:04:57,231 --> 00:04:58,776 This is amazing! 79 00:05:00,973 --> 00:05:02,909 Feels like heaven. 80 00:05:04,73 --> 00:05:05,722 That's an exaggeration. 81 00:05:06,273 --> 00:05:13,610 My father forbade me to watch anime or read manga since it's bad for me and won't do me any good. 82 00:05:13,609 --> 00:05:15,386 He never allows me to. 83 00:05:15,601 --> 00:05:16,447 | see. 84 00:05:16,668 --> 00:05:19,390 But he said that books are good for knowledge. 85 00:05:19,389 --> 00:05:21,490 So he lets me read light novels. 86 00:05:21,489 --> 00:05:23,511 Is that so? Then... 87 00:05:25,179 --> 00:05:26,745 Have you read this already? 88 00:05:27,48 --> 00:05:30,183 Academy Report Calamity 89 00:05:32,474 --> 00:05:34,745 Yes, I've read up to volume 3. 90 00:05:34,891 --> 00:05:36,42 Did you find it interesting? 91 00:05:37,775 --> 00:05:39,560 | don't remember the story well. 92 00:05:39,858 --> 00:05:41,530 I-I see... 93 00:05:41,906 --> 00:05:44,339 Are you a fan of this book's author? 94 00:05:44,520 --> 00:05:47,884 That's not it. Well... 95 00:05:47,883 --> 00:05:49,730 The author of that light novel is... 96 00:05:50,750 --> 00:05:51,394 me. 97 00:05:55,45 --> 00:05:56,150 Amazing! 98 00:05:56,149 --> 00:05:57,362 Amazing amazing! 99 00:05:57,361 --> 00:05:59,850 Onii-chan is a real light novel author? 100 00:05:59,849 --> 00:06:02,597 Yeah, but my works don't really sell that well. 101 00:06:04,237 --> 00:06:05,240 However, 102 00:06:05,239 --> 00:06:07,862 I'm also doing scriptwriting work for H-games. 103 00:06:07,861 --> 00:06:10,620 It's not something | can let Yuki-chan find out. 104 00:06:11,233 --> 00:06:12,355 Unlike Maki-chan, 105 00:06:12,354 --> 00:06:14,697 this girl isn't really that comfortable with such topics. 106 00:06:14,696 --> 00:06:18,816 If she finds out, disdain would immediately replace the momentary admiration. 107 00:06:19,209 --> 00:06:20,292 | see. 108 00:06:20,291 --> 00:06:24,81 Someone this amazing is Onee-chan's boyfriend. 109 00:06:24,576 --> 00:06:27,11 Just read whatever you like here, okay? 110 00:06:28,24 --> 00:06:32,784 It's my dream to read manga volumes in their complete sets. 111 00:06:37,472 --> 00:06:39,269 Thank you, Onii-chan! 112 00:06:39,569 --> 00:06:40,956 T-Take your time. 113 00:06:42,903 --> 00:06:45,19 Onii-chan, huh? 114 00:06:48,556 --> 00:06:49,526 Yuki! 115 00:06:53,339 --> 00:06:56,120 Could it be that you've been reading manga all day long? 116 00:06:56,823 --> 00:06:58,706 Welcome home, Onee-chan. 117 00:06:58,930 --> 00:07:02,66 Onii-chan's room is really amazing. 118 00:07:02,65 --> 00:07:03,425 It's a mountain of treasures. 119 00:07:03,619 --> 00:07:04,667 Onii-chan? 120 00:07:06,928 --> 00:07:09,386 How do you feel being called "Onii-chan"? 121 00:07:09,385 --> 00:07:11,526 Well, it's not that bad, | think. 122 00:07:13,777 --> 00:07:16,792 Is it really okay for me to borrow this, Onii-chan? 123 00:07:17,37 --> 00:07:17,894 Of course. 124 00:07:18,195 --> 00:07:20,112 If you need to borrow anything else, 125 00:07:20,111 --> 00:07:22,651 just call me through the window at the open veranda. 126 00:07:22,650 --> 00:07:24,331 Take whatever you like with you. 127 00:07:25,261 --> 00:07:31,26 That's right. Although, | don't really know where | live anymore. 128 00:07:31,568 --> 00:07:35,612 You're just so free and unrestrained, you know. 129 00:07:39,691 --> 00:07:43,206 Onee-chan and Onii-chan are really close. 130 00:07:43,205 --> 00:07:45,925 That's right. Are you envious, Yuki? 131 00:07:47,566 --> 00:07:49,714 I'm not envious of it. 132 00:07:49,969 --> 00:07:52,901 Don't you have a boy that you like? 133 00:07:53,703 --> 00:07:54,862 | don't have one! 134 00:07:54,861 --> 00:07:56,675 There's no way I'd have one! 135 00:07:57,876 --> 00:07:59,355 That's quite suspicious... 136 00:08:01,889 --> 00:08:03,581 Oh well, | suppose it is so. 137 00:08:03,580 --> 00:08:08,737 In your case, you'll have to find a way to get past your ultimate hurdle of being shy first. 138 00:08:09,921 --> 00:08:11,784 | know that already. 139 00:08:20,365 --> 00:08:23,581 It's morni... No, it’s noon already. 140 00:08:23,580 --> 00:08:25,901 Wake up, Onii-chan! 141 00:08:25,900 --> 00:08:27,683 There it is. There it is! 142 00:08:34,903 --> 00:08:38,566 His thing is getting bigger. Amazing! 143 00:08:38,565 --> 00:08:39,711 Wai- no, no! 144 00:08:39,710 --> 00:08:43,253 Only perverts get awestruck by a sight like this! 145 00:08:45,370 --> 00:08:51,776 What's this? | thought Maki-chan has come up with yet another sexual play, but... 146 00:08:52,500 --> 00:08:56,34 You're sleeping too much, Onii-chan. 147 00:08:56,320 --> 00:08:59,706 You're eyelids will get stuck if you don't wake up. 148 00:08:59,705 --> 00:09:01,448 So wake up already! 149 00:09:01,785 --> 00:09:03,511 Onii-chan! Oniichan? 150 00:09:03,510 --> 00:09:05,175 Wake up! 151 00:09:05,369 --> 00:09:06,331 Yuki-chan? 152 00:09:07,144 --> 00:09:09,675 So you're finally awake, Onii-chan. 153 00:09:10,24 --> 00:09:11,284 Good morning! 154 00:09:12,327 --> 00:09:13,503 Good morning, too. 155 00:09:14,188 --> 00:09:15,526 Why are you here? 156 00:09:15,734 --> 00:09:19,206 Onee-chan went to school early for a meeting this morning. 157 00:09:19,442 --> 00:09:21,659 | was asked to wake you up in her stead. 158 00:09:23,200 --> 00:09:24,81 Thank you. 159 00:09:25,993 --> 00:09:29,362 Even so, she looks really great with that apron on. 160 00:09:29,541 --> 00:09:30,995 It's quite cute. 161 00:09:32,202 --> 00:09:33,612 What's wrong, Yuki-chan? 162 00:09:34,848 --> 00:09:36,339 Umm... 163 00:09:40,355 --> 00:09:43,644 Anyway, I'm glad that you woke me up. 164 00:09:44,220 --> 00:09:50,597 Breakfast, err no, lunch is already prepared so freshen up quickly, Onii-chan. 165 00:09:53,207 --> 00:09:56,73 Y-Yuki-chan? That getup... 166 00:10:00,898 --> 00:10:04,401 Yuki-chan... What's up with that attire...? 167 00:10:05,418 --> 00:10:12,206 Onee-chan taught me to wear this whenever | come to wake you up. 168 00:10:12,205 --> 00:10:13,411 Maki-chan did? 169 00:10:13,575 --> 00:10:14,831 Y-Yes. 170 00:10:15,504 --> 00:10:16,698 Is that so. 171 00:10:18,90 --> 00:10:22,378 It's okay if you're the one to see me like this. 172 00:10:22,377 --> 00:10:24,839 The kitchen also felt too hot, 173 00:10:29,725 --> 00:10:31,901 and this outfit feels quite cool. 174 00:10:32,210 --> 00:10:33,964 So | was like "Oh well, it's no big deal’. 175 00:10:34,384 --> 00:10:35,417 | see. 176 00:10:35,416 --> 00:10:38,112 Also Onee-chan said that 177 00:10:38,462 --> 00:10:43,558 since you are a bum, wearing something like this everyday, 178 00:10:43,557 --> 00:10:47,58 | won't have to worry about other people. 179 00:10:48,101 --> 00:10:50,948 | don't understand what that really means though. 180 00:10:54,976 --> 00:10:56,675 But is that right, Onii-chan? 181 00:10:59,128 --> 00:11:00,878 Well, she's right, | guess? 182 00:11:02,314 --> 00:11:04,605 Anyway, it looks great on you. 183 00:11:04,868 --> 00:11:06,901 The apron also looks very cute. 184 00:11:07,260 --> 00:11:10,292 Really? That's good. 185 00:11:10,291 --> 00:11:13,292 | also like this apron. 186 00:11:19,133 --> 00:11:21,519 You made everything by yourself? 187 00:11:23,03 --> 00:11:25,495 | hope Onii-chan will like it. 188 00:11:26,542 --> 00:11:27,901 Thank you for the food. 189 00:11:31,43 --> 00:11:31,980 This is good! 190 00:11:34,508 --> 00:11:37,97 You're such a flatterer, Onii-chan. 191 00:11:45,916 --> 00:11:48,131 What are you doing, Onii-chan? 192 00:11:48,580 --> 00:11:50,519 Are you okay, Onii-chan? 193 00:11:55,168 --> 00:11:56,675 | was just a bit flustered. 194 00:11:57,00 --> 00:12:02,316 Hey, Onii-chan. Can | watch you work today? 195 00:12:02,634 --> 00:12:03,839 Of course. 196 00:12:04,32 --> 00:12:06,675 Really? Thank you, Onii-chan! 197 00:12:11,13 --> 00:12:16,987 For the moment, I'm nothing but a simple light novel author for her. 198 00:12:17,517 --> 00:12:23,753 The fact that I'm writing scripts for erotic scenes with beautiful girls in a 2D game 199 00:12:24,469 --> 00:12:26,722 is definitely something | have to keep hidden from her. 200 00:12:32,683 --> 00:12:36,128 I'm gonna write these scenes as casually and calm as possible. 201 00:12:38,997 --> 00:12:40,175 With this, it's done. 202 00:12:40,174 --> 00:12:42,01 Now for the next scene- 203 00:12:42,00 --> 00:12:42,698 Is that... 204 00:12:43,197 --> 00:12:46,659 the product of what you and Onee-chan were doing that time? 205 00:12:47,342 --> 00:12:49,03 No, it isn’t that. 206 00:12:49,02 --> 00:12:50,50 Onii-chan... 207 00:12:50,384 --> 00:12:50,941 Yes? 208 00:12:53,106 --> 00:12:54,441 Want to eat some snacks? 209 00:12:55,949 --> 00:12:57,748 Maki-chan and Nau. 210 00:13:29,52 --> 00:13:30,222 Okay, done. 211 00:13:31,46 --> 00:13:33,870 The nude form, of course, is splendid. 212 00:13:34,118 --> 00:13:37,464 However, the obvious nakedness can be plain and boring. 213 00:13:37,795 --> 00:13:40,253 If only the important parts of a girl are covered, 214 00:13:40,252 --> 00:13:42,636 where she is almost naked but not really so... 215 00:13:42,635 --> 00:13:44,214 Such is the true essence of a naked apron. 216 00:13:44,606 --> 00:13:47,425 It is elegance and obscenity intertwined. 217 00:13:47,424 --> 00:13:49,855 A simple symbol of sexual modesty. 218 00:13:55,808 --> 00:13:58,11 It really looks great on you, Yuki-chan. 219 00:13:58,906 --> 00:14:00,730 Really? I'm glad. 220 00:14:02,626 --> 00:14:07,698 Onii-chan? W-Were you looking at me while | was changing? 221 00:14:08,509 --> 00:14:09,792 Was | not supposed to? 222 00:14:10,500 --> 00:14:12,325 Of course not. 223 00:14:12,324 --> 00:14:16,112 That's why I said I'll call you after I'm done preparing. 224 00:14:16,486 --> 00:14:18,870 The naked apron form is okay, 225 00:14:18,869 --> 00:14:21,58 but exposing yourself while changing is not. 226 00:14:21,328 --> 00:14:25,394 This is a girl-thing that Seiichi didn't really understand. 227 00:14:26,87 --> 00:14:27,839 | made hotcakes. 228 00:14:28,573 --> 00:14:29,628 It looks delicious. 229 00:14:29,797 --> 00:14:31,89 That's great. 230 00:14:31,88 --> 00:14:34,362 I'll be preparing ice coffee then, Onii-chan. 231 00:14:34,912 --> 00:14:35,714 Watch out! 232 00:14:36,285 --> 00:14:37,237 Ugh Ahh 233 00:14:37,679 --> 00:14:40,675 Seiichi fell with his back on the floor 234 00:14:40,674 --> 00:14:45,198 while Yuki falls in such a manner that she ends up bent over as if mounting him. 235 00:14:45,657 --> 00:14:48,636 Moreover, the apron slipped a little bit to the side, 236 00:14:48,635 --> 00:14:51,519 revealing one of her breasts. 237 00:14:52,250 --> 00:14:54,339 It's not... big... 238 00:14:55,98 --> 00:14:56,519 I'm sorry. 239 00:14:56,518 --> 00:14:58,800 A-Are you alright, Onii-chan? 240 00:14:59,202 --> 00:15:02,73 How about you? You aren't hurt anywhere? 241 00:15:02,438 --> 00:15:05,620 No, you held me back so... 242 00:15:05,853 --> 00:15:07,862 Thank you, Onii-chan. 243 00:15:08,314 --> 00:15:11,284 If | let someone precious like you get hurt anywhere, 244 00:15:11,283 --> 00:15:13,292 Maki-chan would surely get mad at me. 245 00:15:15,586 --> 00:15:19,542 Seiichi's eyes were looking straight at her breasts. 246 00:15:19,541 --> 00:15:23,19 It was comparatively smaller than Maki's large breasts. 247 00:15:23,435 --> 00:15:26,698 The skin around her breasts looks shiny, and does not have a single stain or spot. 248 00:15:27,213 --> 00:15:31,628 Her small mounds bring up sexual delusions. 249 00:15:42,217 --> 00:15:43,261 Yuki-chan? 250 00:15:43,974 --> 00:15:45,683 What is it, Onii-chan? 251 00:15:45,682 --> 00:15:48,425 Your breasts are... 252 00:15:48,908 --> 00:15:50,417 They're in plain sight, right? 253 00:15:50,416 --> 00:15:51,894 Should | cover them? 254 00:15:53,459 --> 00:15:57,299 For me, | would be happier if you didn't. 255 00:15:57,506 --> 00:16:00,378 But hey, Yuki-chan's nipples are getting hard. 256 00:16:00,377 --> 00:16:01,628 Could she be... 257 00:16:02,587 --> 00:16:06,253 If this keeps up, | won't be able to control my fantasies. 258 00:16:06,252 --> 00:16:07,933 My sanity, my sanity! 259 00:16:09,780 --> 00:16:16,698 Onii-chan, | am aware of the boy-girl relationship that both you and Onee-chan share. 260 00:16:17,549 --> 00:16:21,972 When we met at the station, | saw you two doing it. 261 00:16:21,971 --> 00:16:23,925 That was a "train molester” play, right? 262 00:16:25,395 --> 00:16:27,66 So you know about it... 263 00:16:28,329 --> 00:16:34,300 The face of my sister as the train doors opened showed happiness and pleasure. 264 00:16:34,793 --> 00:16:38,206 At that time, my heartbeat went really fast. 265 00:16:38,205 --> 00:16:41,698 | was totally envious of my sister. 266 00:16:41,697 --> 00:16:46,283 | also wanted Onii-chan to make me feel good like that. 267 00:16:47,522 --> 00:16:48,566 Yuki-chan? 268 00:16:49,48 --> 00:16:52,651 Wait, wait. Isn't this situation moving to a really weird direction? 269 00:16:52,876 --> 00:16:57,425 After that, | talked with Onee-chan and asked what | should do about it. 270 00:16:57,600 --> 00:16:58,701 You talked about it? 271 00:16:58,700 --> 00:17:02,862 Onee-chan said that | should try seducing you with erotic getups. 272 00:17:02,861 --> 00:17:05,397 And if you become willing to it, 273 00:17:05,396 --> 00:17:07,144 then | can do whatever | want afterwards. 274 00:17:07,311 --> 00:17:11,558 That's why Onii-chan, please do the things you're doing to Onee-chan with me, too. 275 00:17:11,895 --> 00:17:15,534 Teach me things about sex. 276 00:17:16,164 --> 00:17:19,308 That would mean giving your virginity to me, you know. 277 00:17:19,307 --> 00:17:19,886 | know. 278 00:17:19,885 --> 00:17:22,371 It's because | like you, Onii-chan. 279 00:17:22,370 --> 00:17:25,566 | don't want to do it if it's not you, Onii-chan. 280 00:17:25,903 --> 00:17:28,26 Well, that's Maki-chan’s sister for you. 281 00:17:28,25 --> 00:17:29,151 No, no, no. 282 00:17:29,350 --> 00:17:33,433 Or does that mean that you won't do if it's not Onee-chan? 283 00:17:33,784 --> 00:17:36,847 That's not really the case, 284 00:17:36,846 --> 00:17:39,276 but do you really understand what sex is? 285 00:17:39,467 --> 00:17:41,862 No, | don't really know, 286 00:17:41,861 --> 00:17:43,97 but | am curious. 287 00:17:43,96 --> 00:17:45,151 | want you to teach me about it. 288 00:17:45,431 --> 00:17:46,495 You don't say. 289 00:17:47,71 --> 00:17:52,167 However, a woman's hole is called a vagina, right? 290 00:17:53,649 --> 00:17:58,323 | know that you are supposed to insert your cock in there. 291 00:18:01,373 --> 00:18:03,644 Onee-chan showed me a few videos so... 292 00:18:03,643 --> 00:18:05,69 W-Wai... Yuki-chan!? 293 00:18:08,661 --> 00:18:12,464 So this is Onii-chan's cock. 294 00:18:13,536 --> 00:18:17,376 All that's left to do is to insert this, right? 295 00:18:17,375 --> 00:18:18,589 Yeah, but... 296 00:18:19,477 --> 00:18:21,300 I'll try it right away then. 297 00:18:21,299 --> 00:18:23,401 Hey, doing it already is reckless. 298 00:18:27,720 --> 00:18:29,34 It hurts. 299 00:18:31,65 --> 00:18:34,581 Doing it without proper foreplay is next to impossible. 300 00:18:34,580 --> 00:18:38,81 You have to make the vagina wet enough first. 301 00:18:38,785 --> 00:18:41,03 Foreplay? Wet vagina? 302 00:18:41,180 --> 00:18:44,972 The wild arousal is already starting to get out of hand 303 00:18:44,971 --> 00:18:49,66 since Seiichi is slowly losing control over his hip area. 304 00:18:52,999 --> 00:18:56,97 Anyway, why don't you try getting off me first? 305 00:18:59,634 --> 00:19:02,487 Alright, sit here, Yuki-chan. 306 00:19:04,435 --> 00:19:06,66 Okay, spread your legs out. 307 00:19:06,751 --> 00:19:11,73 Yes, but it feels embarrassing, Onii-chan. 308 00:19:11,72 --> 00:19:14,722 That feeling of embarrassment converting into enjoyment is what sex is, Yuki-chan. 309 00:19:15,813 --> 00:19:17,542 Is... that so? 310 00:19:17,945 --> 00:19:19,331 You're cute, Yuki-chan. 311 00:19:26,552 --> 00:19:29,221 Onii-chan, is this okay? 312 00:19:29,220 --> 00:19:31,175 Yeah, that's fine. 313 00:19:31,174 --> 00:19:33,511 | can see your embarrassing part completely. 314 00:19:34,110 --> 00:19:38,808 It really is embarrassing for me to be looked at in such a way, Onii-chan. 315 00:19:42,729 --> 00:19:43,816 Onii-chan? 316 00:19:45,497 --> 00:19:49,105 Onii-chan, you can't lick that part! 317 00:19:54,81 --> 00:19:55,675 Why can't |? 318 00:19:56,256 --> 00:20:01,714 B-Because that part is drenched in sweat and is dirty. 319 00:20:05,94 --> 00:20:06,964 It smells great over here. 320 00:20:07,467 --> 00:20:11,769 Besides, we can't have sex if | don't make your pussy wet like this. 321 00:20:12,687 --> 00:20:14,933 Making my pussy wet? 322 00:20:24,624 --> 00:20:28,761 Does that mean wetting it with saliva? 323 00:20:28,760 --> 00:20:30,253 It's not saliva. 324 00:20:30,252 --> 00:20:32,769 I'll make your pussy wet on its own. 325 00:20:33,25 --> 00:20:37,636 Is that so? But | still don't understand. 326 00:20:41,566 --> 00:20:44,526 That's the hole from where | pee! 327 00:20:44,525 --> 00:20:46,81 Oh yeah, so? 328 00:20:46,326 --> 00:20:50,112 But... It really is quite dirty! 329 00:20:50,111 --> 00:20:52,89 If you lick me there... 330 00:20:53,554 --> 00:20:55,737 It also feels very embarrassing. 331 00:20:58,880 --> 00:21:01,597 Do you know what this little thing is? 332 00:21:03,458 --> 00:21:04,965 | don't know... 333 00:21:04,964 --> 00:21:07,886 But | have been feeling a bit hot there for a while now. 334 00:21:07,885 --> 00:21:11,464 My mind can no longer calm down. 335 00:21:11,614 --> 00:21:14,253 This is called the “clitoris”. 336 00:21:14,554 --> 00:21:16,198 In short, Cli-chan. 337 00:21:17,90 --> 00:21:20,941 No, Onii-chan, | feel weird. 338 00:21:23,724 --> 00:21:26,323 My Cli-chan feels weird! 339 00:21:27,23 --> 00:21:29,58 | think I'm going to lose it! 340 00:21:29,603 --> 00:21:33,753 Look Yuki-chan, your love juice is flowing. 341 00:21:34,839 --> 00:21:37,401 That's what it feels like to cum, Yuki-chan. 342 00:21:41,301 --> 00:21:43,175 | didn't know about this. 343 00:21:43,174 --> 00:21:44,350 This is my first time... 344 00:21:47,472 --> 00:21:50,101 I'm going to go crazy! 345 00:21:53,132 --> 00:21:56,597 My mind still feels like its floating. 346 00:21:58,47 --> 00:22:01,487 It felt really good, Onii-chan. 347 00:22:02,340 --> 00:22:08,19 So Onee-chan always does this kind of pleasurable act with Onii-chan? 348 00:22:08,162 --> 00:22:11,691 Sex feels better and is even more intense, Yuki-chan. 349 00:22:11,838 --> 00:22:13,886 Feels better? 350 00:22:16,226 --> 00:22:18,706 It might be painful at first. 351 00:22:19,310 --> 00:22:20,464 Are you really okay with this? 352 00:22:20,664 --> 00:22:22,667 I'll endure it. 353 00:22:26,414 --> 00:22:27,862 Then, let's begin. 354 00:22:28,697 --> 00:22:31,706 It's okay. Come inside me, Onii-chan. 355 00:22:34,784 --> 00:22:37,972 Try to relax a bit more. 356 00:22:37,971 --> 00:22:38,964 Relax yourself. 357 00:22:38,963 --> 00:22:39,761 Relax. 358 00:22:41,428 --> 00:22:43,66 I'll try my best. 359 00:22:49,727 --> 00:22:51,53 It hurts! 360 00:22:51,52 --> 00:22:53,480 Look, Yuki-chan. 361 00:22:54,416 --> 00:22:58,707 Onii-chan's cock is entering my hole. 362 00:22:58,706 --> 00:23:00,954 Wait, there's blood coming out? 363 00:23:00,953 --> 00:23:04,823 Is my period starting already? 364 00:23:05,218 --> 00:23:08,73 I'll push a bit farther in, okay? 365 00:23:08,364 --> 00:23:09,550 Can you still endure it? 366 00:23:12,399 --> 00:23:15,795 Yes. I'm alright, Onii-chan. 367 00:23:15,794 --> 00:23:19,34 | believe in you. 368 00:23:19,624 --> 00:23:22,03 Please do what you will. 369 00:23:23,355 --> 00:23:24,980 Does it hurt? 370 00:23:25,520 --> 00:23:31,237 It hurts, but I can still endure this. 371 00:23:31,236 --> 00:23:34,987 Besides, I'm really happy right now. 372 00:23:35,209 --> 00:23:36,36 Happy? 373 00:23:36,362 --> 00:23:42,323 Because I'm becoming one with my beloved, Onii-chan. 374 00:23:44,828 --> 00:23:47,620 I'm also happy to be one with you. 375 00:23:48,150 --> 00:23:49,745 Is it okay if | move? 376 00:23:50,561 --> 00:23:52,612 Umm... move? 377 00:23:52,897 --> 00:23:57,269 It means my cock will keep rubbing inside the vagina back and forth. 378 00:23:57,543 --> 00:24:00,112 That way the pleasure of having a cock will start to rise 379 00:24:00,111 --> 00:24:01,745 before it finally ejaculates. 380 00:24:02,31 --> 00:24:03,566 That's what sex is. 381 00:24:04,425 --> 00:24:05,761 So that's how it is. 382 00:24:06,608 --> 00:24:09,308 Okay. I'll endure it even if it hurts. 383 00:24:10,963 --> 00:24:14,987 Use my pussy to feel good, Onii-chan. 384 00:24:15,544 --> 00:24:17,480 I'll move now, Yuki-chan. 385 00:24:30,253 --> 00:24:34,276 Onii-chan is moving wildly inside me. 386 00:24:41,247 --> 00:24:45,401 Your boobs seem to be aroused too, Yuki-chan. 387 00:24:46,916 --> 00:24:50,558 It's embarrassing for my breasts to be touched like that. 388 00:24:51,455 --> 00:24:54,234 Your breasts are really cute. 389 00:24:54,233 --> 00:25:02,316 Onii-chan, if you keep on fondling my breasts like that... | will definitely lose it and go crazy. 390 00:25:03,67 --> 00:25:08,941 When a woman's breasts are fondled sexually, it gets aroused, and the sensitive nipples harden up. 391 00:25:09,700 --> 00:25:13,558 It's true. My nipples are really getting hard. 392 00:25:15,507 --> 00:25:19,987 Then, if | try to massage it like this... 393 00:25:26,860 --> 00:25:32,964 No... If you tease my nipples like that then my breasts feel tingly all over. 394 00:25:36,446 --> 00:25:39,394 Onii-chan, my pussy... 395 00:25:40,470 --> 00:25:42,769 Something hot is happening in there! 396 00:25:42,768 --> 00:25:44,917 Is the pain gone? 397 00:25:49,212 --> 00:25:54,42 My pussy is in pain, and yet it feels kind of good. 398 00:25:54,605 --> 00:25:56,964 It's the first time I've felt like this. 399 00:25:58,814 --> 00:26:00,472 Do you feel like cumming? 400 00:26:02,998 --> 00:26:04,03 I'm cumming. 401 00:26:04,02 --> 00:26:04,995 I'm cumming. 402 00:26:05,473 --> 00:26:11,222 But it feels a bit different from what | felt with Cli-chan. 403 00:26:12,229 --> 00:26:15,394 My vagina feels so hot as if... 404 00:26:15,393 --> 00:26:17,292 some thing's filling it in- 405 00:26:19,154 --> 00:26:20,237 Do you want to cum? 406 00:26:22,918 --> 00:26:24,191 | want to cum. 407 00:26:24,190 --> 00:26:27,433 | want to cum with my pussy! 408 00:26:29,576 --> 00:26:31,377 Then I'll make you cum. 409 00:26:32,913 --> 00:26:37,823 Onii-chan's hard and hot cock keeps on hitting deep inside. 410 00:26:37,822 --> 00:26:41,308 More! | want you to hit me deeper! 411 00:26:41,916 --> 00:26:45,386 Yuki-chan’'s pussy is starting to get really soft. 412 00:26:46,614 --> 00:26:49,425 My pussy really feels good. 413 00:26:49,708 --> 00:26:53,573 Onii-chan it hurts, but | feel it inside me. 414 00:26:53,572 --> 00:26:57,316 Yeah, it feels very good for me too, Yuki-chan. 415 00:26:59,737 --> 00:27:01,175 I'm so happy. 416 00:27:02,533 --> 00:27:07,831 Please use me more and make yourself feel good. Okay, Onii-chan? 417 00:27:07,830 --> 00:27:12,714 It's both erotic and lewdly cute when she's getting all wriggly like that. 418 00:27:14,140 --> 00:27:21,34 Onii-chan, | really feel something is coming and my pussy is going crazy. 419 00:27:21,746 --> 00:27:24,143 Yuki-chan, I'm also at my limit! 420 00:27:24,142 --> 00:27:25,595 Let's cum together! 421 00:27:25,594 --> 00:27:27,816 Yes! Cum, Onii-chan! 422 00:27:28,218 --> 00:27:30,503 Cum together... Cum together with me. 423 00:27:31,550 --> 00:27:32,526 I'm cumming! I'm cumming! 424 00:27:32,525 --> 00:27:34,631 My pussy is about to burst! 425 00:27:39,842 --> 00:27:44,339 Onii-chan, your cock released something white and sticky. 426 00:27:44,595 --> 00:27:46,581 That's called semen, Yuki-chan. 427 00:27:48,434 --> 00:27:50,757 So this is Onii-chan’s semen. 428 00:27:50,756 --> 00:27:55,50 So if this gets inside the womb, the woman gets pregnant. 429 00:27:55,719 --> 00:27:58,386 For today you can try tasting it if you're interested, Yuki-chan. 430 00:27:59,23 --> 00:28:01,159 Is it okay if | taste it? 431 00:28:01,553 --> 00:28:05,62 Maki-chan loves and drinks it pleasurably. 432 00:28:05,307 --> 00:28:06,237 Really? 433 00:28:06,508 --> 00:28:07,870 Then I'll try a bit. 434 00:28:09,601 --> 00:28:10,300 How is it? 435 00:28:11,962 --> 00:28:14,980 It's not even a bit delicious, Onii-chan. 436 00:28:16,344 --> 00:28:18,187 Looking at each other silently, 437 00:28:18,612 --> 00:28:21,439 Seiichi's lips drew closer to Yuki's face. 438 00:28:23,267 --> 00:28:24,464 Onii-chan... 439 00:28:25,454 --> 00:28:28,870 Seiichi's tongue twists and turns inside. 440 00:28:30,927 --> 00:28:34,808 His left hand gently caresses her breasts. 441 00:28:37,271 --> 00:28:41,50 Seiichi looks straight at Yuki's face. 442 00:28:42,174 --> 00:28:47,284 Yuki's face shines with passion, looking back at Seiichi's face. 443 00:28:47,980 --> 00:28:54,144 Hey Onii-chan, did you know? That was my first kiss. 444 00:28:55,83 --> 00:28:57,40 With the two charmed by each other, 445 00:28:57,39 --> 00:28:59,717 Seiichi holds Yuuki's left hand gently, 446 00:28:59,716 --> 00:29:03,792 and escorts her out of the bathroom. 447 00:29:06,959 --> 00:29:10,511 And they started their journey towards sexual pleasure. 448 00:29:11,464 --> 00:29:14,573 Maki-chan, you've been noisy for a while now. 449 00:29:14,792 --> 00:29:19,183 Geez, you two seemed to be doing it with such intense pleasure for some time. 450 00:29:19,917 --> 00:29:23,151 My pussy just wasn't able to wait any longer. 451 00:29:23,718 --> 00:29:30,95 Geez, Onee-chan. | just wanted to have sex a little bit more. 452 00:29:31,500 --> 00:29:32,871 Sorry about that. 453 00:29:32,870 --> 00:29:35,47 Then, let's all do it right now. 454 00:29:41,469 --> 00:29:43,964 Go to that wonderful paradise! 455 00:29:48,430 --> 00:29:49,659 Everyone! 456 00:29:49,658 --> 00:29:52,298 Thank you for watching until the very end! 457 00:29:52,686 --> 00:29:57,847 Please look out for Collaboration Works next month! 32032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.