Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,313 --> 00:00:12,352
Hi. It's Roy.
2
00:00:12,353 --> 00:00:15,513
Listen. I've got myself into
a bit of trouble and er...
3
00:00:16,873 --> 00:00:18,912
I need your help.
4
00:00:18,913 --> 00:00:22,432
And it's not my fingers in the till,
if that's what you're thinking.
5
00:00:22,433 --> 00:00:24,472
I made a bit of a mess and...
6
00:00:24,473 --> 00:00:26,512
I wouldn't bother you, but...
7
00:00:26,513 --> 00:00:28,793
there's no-one else.
8
00:00:30,273 --> 00:00:33,313
Please. Call me back
as soon as you get this.
9
00:00:36,073 --> 00:00:38,073
I need your help.
10
00:00:40,000 --> 00:00:46,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
11
00:01:00,882 --> 00:01:31,459
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
12
00:01:46,193 --> 00:01:49,592
Don't half go on a bit, don't they?
20 minutes on the one tune?
13
00:01:49,593 --> 00:01:53,472
Musicians come from all over the
country to play in these sessions,
you know.
14
00:01:53,473 --> 00:01:55,953
Gimme Take That, flashing lights,
a pint of Stella.
15
00:01:55,954 --> 00:01:58,072
Any day.
16
00:01:58,073 --> 00:02:00,112
Kidding.
17
00:02:00,113 --> 00:02:02,152
This is nice.
18
00:02:02,153 --> 00:02:04,273
Ish.
19
00:02:06,353 --> 00:02:08,233
Another?
20
00:02:10,233 --> 00:02:12,233
A whisky. Large.
21
00:02:20,433 --> 00:02:22,472
Stephen. Two Ms,
22
00:02:22,473 --> 00:02:25,832
two Ts, two Es... in committee.
23
00:02:25,833 --> 00:02:30,313
Ben. Millibars, not millilitres
to measure air pressure.
24
00:02:31,313 --> 00:02:36,552
James. Carbohydrates contain carbon,
hydrogen and oxygen.
25
00:02:36,553 --> 00:02:38,712
Don't forget the oxygen.
26
00:02:38,713 --> 00:02:41,953
And MJ, you're doing your best.
That's the main thing.
27
00:02:43,313 --> 00:02:46,792
And remember - two puffs on your
inhaler before you go to sleep.
28
00:02:46,793 --> 00:02:48,712
Helen.
29
00:02:48,713 --> 00:02:51,472
Hi.
Sir.
30
00:02:51,473 --> 00:02:53,313
Dismissed.
31
00:03:02,633 --> 00:03:04,633
Tight ship, eh, Helen?
Of course.
32
00:03:07,273 --> 00:03:09,273
I'll leave you to it.
33
00:03:14,353 --> 00:03:17,073
Thank you.
34
00:03:22,753 --> 00:03:25,153
Thank you very much.
35
00:03:26,833 --> 00:03:28,872
I've been thinking, Alan.
36
00:03:28,873 --> 00:03:32,232
About the baby and everything. And I
just don't know how I'm going to...
37
00:03:32,233 --> 00:03:35,152
dump her at a nursery every day
when she's only six months old.
38
00:03:35,153 --> 00:03:37,712
All new mothers think that.
39
00:03:37,713 --> 00:03:40,993
It's easy to say that, but...
now it's almost here, I'm...
40
00:03:42,353 --> 00:03:44,392
worried I might not be,
you know...
41
00:03:44,393 --> 00:03:46,632
very good at the whole
parenting thing.
42
00:03:46,633 --> 00:03:49,153
Oh, come on, Annie.
You'll be a great mother.
43
00:03:53,113 --> 00:03:56,233
What?
Nothing.
44
00:04:03,313 --> 00:04:05,872
Alan Banks.
You'll learn a lot from him.
45
00:04:05,873 --> 00:04:08,673
Knows how to put a team together
and keep it together.
46
00:04:10,793 --> 00:04:13,792
I'm just not sure
that I'm a team player.
47
00:04:13,793 --> 00:04:16,632
You're the most accomplished,
most rigorous,
48
00:04:16,633 --> 00:04:19,192
most dedicated officer I've ever had
under my command.
49
00:04:19,193 --> 00:04:21,912
But you've got to
fulfil your potential.
50
00:04:21,913 --> 00:04:25,673
This move is good for you.
It's the right move.
51
00:04:27,433 --> 00:04:30,833
And it's right for me.
I need you in Major Crimes.
52
00:04:40,073 --> 00:04:42,112
Well... goodnight, then.
53
00:04:42,113 --> 00:04:44,473
Goodnight.
Annie? What is it?
54
00:04:45,473 --> 00:04:49,032
Nothing.
Have you taken your folic acid?
55
00:04:49,033 --> 00:04:51,352
Shut up!
What? Stop being
56
00:04:51,353 --> 00:04:53,672
so... understanding.
57
00:04:53,673 --> 00:04:57,192
What do you want me to do?
I don't know. Be judgmental.
58
00:04:57,193 --> 00:04:59,673
Look at me like you look at
one of your suspects.
59
00:04:59,674 --> 00:05:03,633
Tell me I have screwed up
my career, screwed up my whole life.
Tell me you're jealous!
60
00:05:07,193 --> 00:05:09,913
OK, I get it. I'm pregnant.
Everything's changed.
61
00:05:11,033 --> 00:05:13,072
We're work colleagues.
No more, no less.
62
00:05:13,073 --> 00:05:15,112
We move on. Good for you.
63
00:05:15,113 --> 00:05:17,712
Well, put this in
one of your compartments.
64
00:05:17,713 --> 00:05:19,752
I don't want to be
your work colleague.
65
00:05:19,753 --> 00:05:21,912
So, after I've had the baby,
I won't be back.
66
00:05:21,913 --> 00:05:24,072
All right? Goodnight!
67
00:05:24,073 --> 00:05:26,312
Annie...
68
00:05:26,313 --> 00:05:28,353
Newhope Cottage, Grantleigh.
69
00:05:31,753 --> 00:05:33,992
Should've kept it in your pants,
mate.
70
00:05:33,993 --> 00:05:35,993
It's not mine.
71
00:05:47,593 --> 00:05:50,912
It'll be a soft landing. I'll
make sure Banks eases you in gently.
72
00:05:50,913 --> 00:05:52,952
Thank you, sir.
73
00:05:52,953 --> 00:05:54,953
Any time.
74
00:06:04,633 --> 00:06:06,672
How did it go?
75
00:06:06,673 --> 00:06:09,272
I start tomorrow.
76
00:06:09,273 --> 00:06:11,312
Annie, come on.
77
00:06:11,313 --> 00:06:13,352
Pick up. Listen.
78
00:06:13,353 --> 00:06:15,672
I'm sorry about...
79
00:06:15,673 --> 00:06:17,712
earlier and...
80
00:06:17,713 --> 00:06:20,472
You know, since you told me
you were pregnant,
81
00:06:20,473 --> 00:06:22,993
I have been keeping my distance
and...
82
00:06:25,593 --> 00:06:27,593
Call me back, will you?
83
00:06:29,513 --> 00:06:32,753
Just... Keep that, mate. Thanks.
84
00:06:39,433 --> 00:06:41,913
Oh... shit!
85
00:07:20,553 --> 00:07:22,592
"You have one new message."
86
00:07:22,593 --> 00:07:25,392
"Message received today at 20:34."
87
00:07:25,393 --> 00:07:27,432
Hi. It's Roy.
88
00:07:27,433 --> 00:07:30,953
Listen. I've got myself into
a bit of trouble and er...
89
00:07:31,953 --> 00:07:34,392
I need your help.
Fingers in the till again.
90
00:07:34,393 --> 00:07:37,872
And it's not my fingers in the till,
if that's what you're thinking.
91
00:07:37,873 --> 00:07:39,912
I'm in a bit of a mess and...
92
00:07:39,913 --> 00:07:41,952
I wouldn't bother you, but...
93
00:07:41,953 --> 00:07:43,992
there's no-one else.
94
00:07:43,993 --> 00:07:45,993
Please.
95
00:07:47,633 --> 00:07:49,633
Call me back soon as you get this.
96
00:07:51,193 --> 00:07:53,193
I need your help, Alan.
97
00:08:02,273 --> 00:08:04,872
"Hi. You're through to Roy.
I can't come to the phone,
98
00:08:04,873 --> 00:08:07,793
but if you'd like to leave
a message, I'll call you back."
99
00:08:12,273 --> 00:08:15,753
"Hi. You're through to Roy. I can't
come to the phone, but if you'd..."
100
00:08:43,993 --> 00:08:45,993
Where's the boss?
101
00:08:48,953 --> 00:08:50,953
He'll be here in a bit.
102
00:08:53,233 --> 00:08:55,553
Uh-oh.
103
00:08:57,193 --> 00:08:59,673
Who's that?
Dunno.
104
00:09:03,873 --> 00:09:05,912
- Morning, everyone.
- Sir.
105
00:09:05,913 --> 00:09:07,952
Where's Banks?
106
00:09:07,953 --> 00:09:11,392
Er, I haven't been able
to locate him, sir. What?
107
00:09:11,393 --> 00:09:15,032
He left a message. He's got a bit of
personal business to attend to.
108
00:09:15,033 --> 00:09:17,112
Well, tell him to forget that
and get back.
109
00:09:17,113 --> 00:09:19,912
I've tried. But he's not answering
his mobile or landline.
110
00:09:19,913 --> 00:09:22,392
This is DI Helen Morton.
111
00:09:22,393 --> 00:09:24,592
She's covering your maternity leave,
Annie.
112
00:09:24,593 --> 00:09:27,193
Helen? Senior rank.
You're in charge.
113
00:09:28,193 --> 00:09:31,912
You're kidding.
Well, you can't do it. You're off on
maternity leave next week.
114
00:09:31,913 --> 00:09:34,592
So get back to the office
and get a murder room set up.
115
00:09:34,593 --> 00:09:36,593
And find Banks.
116
00:09:44,073 --> 00:09:46,552
So, when are you due?
Six weeks.
117
00:09:46,553 --> 00:09:48,353
Drug-free. It's best. Honestly.
118
00:09:54,273 --> 00:09:58,033
DS Jackman, DC Blackstone.
Could you walk me through it, please?
119
00:09:59,153 --> 00:10:01,192
How does she know our names?
120
00:10:01,193 --> 00:10:05,872
Alan. Where are you?
She was found at 7:15 this morning
by a couple of walkers.
121
00:10:05,873 --> 00:10:08,032
Car's registered under
a Jennifer Lewis.
122
00:10:08,033 --> 00:10:10,752
Driver's license photo
confirms it's her.
123
00:10:10,753 --> 00:10:12,753
Lives out near Harrogate.
124
00:10:14,153 --> 00:10:16,513
DI Helen Morton.
Morning.
125
00:10:17,513 --> 00:10:20,392
Right. Well, body temperature
and progress of rigor,
126
00:10:20,393 --> 00:10:22,393
I'm putting the time of death at...
127
00:10:24,113 --> 00:10:26,152
between 9PM and 11PM.
128
00:10:26,153 --> 00:10:28,633
Cause?
Cause.
129
00:10:32,513 --> 00:10:34,513
Hm.
130
00:10:37,913 --> 00:10:39,952
Small calibre.
131
00:10:39,953 --> 00:10:42,112
.22, maybe.
132
00:10:42,113 --> 00:10:44,712
I'll need that bullet out of her
as soon as possible.
133
00:10:44,713 --> 00:10:46,752
Why is the window open?
134
00:10:46,753 --> 00:10:48,753
Good question.
135
00:11:00,193 --> 00:11:03,232
No bullet hole.
She opened it herself.
136
00:11:03,233 --> 00:11:05,793
OK, you can get started.
137
00:11:10,393 --> 00:11:12,672
DC Blackstone, crime scene manager.
138
00:11:12,673 --> 00:11:15,752
DS Jackman, you're co-ordinating
all investigative actions.
139
00:11:15,753 --> 00:11:17,833
You'd better call this in
as a Cat-1.
140
00:11:23,353 --> 00:11:25,353
Sir?
141
00:11:27,553 --> 00:11:30,353
Just found that in the
glove compartment. Thanks, Tony.
142
00:11:44,673 --> 00:11:46,673
Annie?
143
00:11:50,233 --> 00:11:52,233
Found in the car.
144
00:11:54,113 --> 00:11:56,913
Newhope Cottage, Beckside Lane.
That's Banks' address.
145
00:11:59,033 --> 00:12:01,992
All right. Leave it with me, Ken.
Thanks.
146
00:12:01,993 --> 00:12:05,273
Leave it with me. All right?
147
00:12:14,633 --> 00:12:17,152
Alan, where are you? Look.
148
00:12:17,153 --> 00:12:19,993
Call me back as soon as you get
this message. It's urgent.
149
00:12:26,910 --> 00:12:28,949
His car's gone.
150
00:12:29,090 --> 00:12:31,650
No sign of anything untoward.
151
00:12:32,150 --> 00:12:34,189
Apart from his mobile phone.
152
00:12:34,190 --> 00:12:36,229
It's been trashed.
153
00:12:36,230 --> 00:12:38,270
OK. Thanks, Ken.
154
00:12:40,470 --> 00:12:42,910
Right. We've got
a senior police officer missing.
155
00:12:42,911 --> 00:12:45,629
The same officer's address
is found on a murder victim.
156
00:12:45,630 --> 00:12:48,269
We need to be concerned about
DCI Banks's welfare.
157
00:12:48,270 --> 00:12:51,149
It seems you were the last person
to see him, DS Cabbot.
158
00:12:51,150 --> 00:12:55,149
Didn't your partner mind you spending
the whole evening in the pub
with DCI Banks?
159
00:12:55,150 --> 00:12:59,069
Oh, I don't have a partner.
This is a solo mission. OK?
160
00:12:59,070 --> 00:13:03,789
I'm just trying to establish the
exact nature of your relationship
with DCI Banks.
161
00:13:03,790 --> 00:13:06,470
What has that got to do
with anything?
162
00:13:08,830 --> 00:13:11,270
Evidence schedule.
163
00:13:12,651 --> 00:13:15,010
This was found in the victim's car...
164
00:13:15,011 --> 00:13:17,090
by DC Tony Hamilton this morning.
165
00:13:17,091 --> 00:13:19,731
Signed over to DC Blackstone
at 09:24.
166
00:13:20,771 --> 00:13:22,890
DC Blackstone
passed it directly to you.
167
00:13:22,891 --> 00:13:25,570
But you didn't log it into exhibits
until 10:35.
168
00:13:25,571 --> 00:13:27,651
A delay of one hour and 11 minutes.
169
00:13:28,611 --> 00:13:33,210
You wouldn't have been calling DCI
Banks to alert him to his connection
to this inquiry, would you?
170
00:13:33,211 --> 00:13:36,090
You asked me to find DCI Banks, sir.
171
00:13:36,091 --> 00:13:39,490
I was trying to do that.
It's vital evidence, Annie.
172
00:13:39,491 --> 00:13:42,970
DI Morton, as SIO, should've been
made aware of it immediately.
173
00:13:42,971 --> 00:13:47,130
And I thought I should contact DCI
Banks first. He is my line manager.
174
00:13:47,131 --> 00:13:51,370
He ceased to be your line manager
and became a key witness at
09:24 this morning,
175
00:13:51,371 --> 00:13:53,610
when this was found
in the victim's car.
176
00:13:53,611 --> 00:13:55,690
You should know that, DS Cabbot.
177
00:13:55,691 --> 00:13:58,650
And you should know that Alan...
178
00:13:58,651 --> 00:14:02,890
DCI Banks runs an excellent unit
here with an excellent
clear-up rate.
179
00:14:02,891 --> 00:14:05,771
You might want to think twice before
you start undermining him.
180
00:14:08,171 --> 00:14:11,490
I think it might be best if your
maternity leave starts now, Annie.
181
00:14:11,491 --> 00:14:15,851
What?
Maternity leave starts... now.
182
00:14:18,891 --> 00:14:21,091
I'll clear out my desk.
183
00:14:28,171 --> 00:14:30,491
She's loyal to Banks. They all are.
184
00:14:31,731 --> 00:14:33,770
Two things you need to do, Helen.
185
00:14:33,771 --> 00:14:35,810
Find Jennifer Lewis's killer...
186
00:14:35,811 --> 00:14:39,051
and inspire the kind of loyalty
Banks inspires.
187
00:15:21,971 --> 00:15:23,971
Can I help you, mate?
188
00:15:24,971 --> 00:15:27,171
I'm looking for Roy.
189
00:15:31,371 --> 00:15:34,010
I'm Alan. Roy's brother.
190
00:15:34,011 --> 00:15:37,570
Bloody hell! Roy didn't tell me
his brother was a cop.
191
00:15:37,571 --> 00:15:40,011
Well... Roy wouldn't, would he?
192
00:15:41,291 --> 00:15:45,330
Malcolm Farlow. I live next-door.
Have you seen Roy recently?
193
00:15:45,331 --> 00:15:47,290
Not for a few days.
194
00:15:47,291 --> 00:15:51,050
Listen, Malcolm,
there's a bit of a family crisis.
195
00:15:51,051 --> 00:15:55,851
And I really need to see him.
I've got a spare key to his house.
196
00:16:11,171 --> 00:16:13,371
Roy?!
197
00:17:17,091 --> 00:17:19,131
Brrrmm!
198
00:17:55,091 --> 00:17:57,130
Oh. I'm sorry.
199
00:17:57,131 --> 00:17:59,170
Where's Roy?
200
00:17:59,171 --> 00:18:02,450
I don't know. I'm Alan, his brother.
201
00:18:02,451 --> 00:18:05,131
I'm Corinne, his fiancee.
I'm here to kill him!
202
00:18:23,131 --> 00:18:25,131
OK, everyone. Gather round.
203
00:18:27,171 --> 00:18:30,130
Gather round.
204
00:18:30,131 --> 00:18:32,931
Quiet, please!
205
00:18:45,571 --> 00:18:50,250
This was found in the glove
compartment of Jennifer Lewis's car.
206
00:18:50,251 --> 00:18:52,571
DCI Alan Banks' address.
207
00:18:53,731 --> 00:18:57,290
Alan Banks is now a key witness
in this inquiry.
208
00:18:57,291 --> 00:19:00,411
And we will treat him as we would
any other key witness.
209
00:19:01,851 --> 00:19:05,890
First priority - we need him located
and brought in for a positional
statement.
210
00:19:05,891 --> 00:19:08,450
Meantime, if he contacts any of you,
211
00:19:08,451 --> 00:19:10,491
you refer him straight to me.
212
00:19:11,451 --> 00:19:13,491
Clear?
213
00:19:16,491 --> 00:19:18,530
Jennifer Lewis.
214
00:19:18,531 --> 00:19:20,570
31 years old.
215
00:19:20,571 --> 00:19:24,330
Office manager...
from Caxton, near Harrogate.
216
00:19:24,331 --> 00:19:27,050
Jennifer hadn't been seen
since yesterday lunchtime.
217
00:19:27,051 --> 00:19:31,210
All we know is that she was over 20
miles from her home late last night.
218
00:19:31,211 --> 00:19:34,891
Possibly on her way to or from
DCI Banks' house.
219
00:19:35,891 --> 00:19:39,530
Why? What's her connection to Banks?
220
00:19:39,531 --> 00:19:42,530
We need to get through
the minutiae of her life.
221
00:19:42,531 --> 00:19:46,570
Friends, family, work colleague,
associates - all traced
222
00:19:46,571 --> 00:19:48,571
and interviewed as a priority.
223
00:19:51,171 --> 00:19:56,491
Ballistics.
Dr Glendinning's recovered
the bullet from her skull. .22.
224
00:19:57,891 --> 00:20:01,411
Crime scene. Interim
forensics report. There's not much.
225
00:20:04,531 --> 00:20:07,850
They are still sweeping the car
and locales for prints and DNA.
226
00:20:07,851 --> 00:20:10,211
OK. How did the killer get there?
227
00:20:11,371 --> 00:20:13,570
How did he, or she, get away?
228
00:20:13,571 --> 00:20:17,210
Well, either in the car with
Jennifer, which means an
escape on foot,
229
00:20:17,211 --> 00:20:19,730
or he/she was in another vehicle.
230
00:20:19,731 --> 00:20:23,570
The window was opened by Jennifer.
Which suggests she knew her killer.
231
00:20:23,571 --> 00:20:27,011
Or she didn't feel under threat.
So, was her killer following her?
232
00:20:27,931 --> 00:20:30,610
Service stations, garages,
roadside cafes
233
00:20:30,611 --> 00:20:33,050
on the main routes between
here and Harrogate.
234
00:20:33,051 --> 00:20:35,330
That's a big, speculative sweep.
235
00:20:35,331 --> 00:20:39,730
No, it's not. Her petrol tank
was almost completely full.
236
00:20:39,731 --> 00:20:43,210
So we're within a what? Five mile
sweep north-east of the crime scene.
237
00:20:43,211 --> 00:20:46,131
OK. Let's get going.
238
00:21:08,491 --> 00:21:10,491
Yeah, I know it's a bit early.
239
00:21:13,851 --> 00:21:16,331
Roy was supposed to
come over to mine last night.
240
00:21:16,332 --> 00:21:19,610
He didn't show. He's not even phoned.
241
00:21:19,611 --> 00:21:21,650
When did you last see him?
242
00:21:21,651 --> 00:21:23,691
Weekend.
243
00:21:24,771 --> 00:21:28,290
You know, I actually allowed myself
wedding fantasies.
244
00:21:28,291 --> 00:21:32,611
A 30 grand extravaganza in Mauritius,
or something - with the whole family.
245
00:21:36,531 --> 00:21:38,851
He's seeing someone else, isn't he?
246
00:21:39,811 --> 00:21:43,010
Listen. It might not be
what you think.
247
00:21:43,011 --> 00:21:45,570
He could be in trouble.
He left in a hurry.
248
00:21:45,571 --> 00:21:47,771
He didn't set the alarm,
didn't take his car.
249
00:21:49,131 --> 00:21:51,331
Have you looked round
his office upstairs?
250
00:21:55,331 --> 00:21:57,331
Cor.
251
00:21:59,691 --> 00:22:02,890
Roy's doing well for himself.
If he's in trouble,
252
00:22:02,891 --> 00:22:05,850
that means he might not be having
an affair, which is good.
253
00:22:05,851 --> 00:22:09,371
I mean, not good if he's in trouble.
But good if he's not having
an affair.
254
00:22:11,331 --> 00:22:14,450
He's wiped the hard disk.
Why would he do that?
255
00:22:14,451 --> 00:22:16,490
What's he hiding?
256
00:22:16,491 --> 00:22:20,290
I don't know.
But I know where it might be.
257
00:22:20,291 --> 00:22:24,051
The Blue Lamps. My son's band.
258
00:22:27,651 --> 00:22:29,651
Thanks.
259
00:22:34,571 --> 00:22:36,571
Thank you.
260
00:22:39,251 --> 00:22:43,171
Porn?!
No, not porn. Escorts.
261
00:22:44,491 --> 00:22:47,810
Exotic-companions. co. uk
262
00:22:47,811 --> 00:22:51,171
Looks pretty high class. That
makes me feel so much better!
263
00:22:55,011 --> 00:22:57,011
Er... who are these two?
264
00:22:58,451 --> 00:23:00,410
Gareth Lambert.
265
00:23:00,411 --> 00:23:03,130
Roy's erm... business partner.
266
00:23:03,131 --> 00:23:06,090
You don't like him.
Another wide boy.
267
00:23:06,091 --> 00:23:08,450
And the other one?
268
00:23:08,451 --> 00:23:10,611
I don't know.
269
00:23:17,251 --> 00:23:19,291
I love him, you know.
270
00:23:21,171 --> 00:23:23,970
I mean, he's untrustworthy,
immature,
271
00:23:23,971 --> 00:23:25,971
irresponsible.
272
00:23:28,331 --> 00:23:30,771
But when he smiles
and turns on the charm...
273
00:23:32,811 --> 00:23:34,811
you can forgive him anything.
274
00:23:37,771 --> 00:23:41,610
Sorry. I'm...
telling you stuff you already know.
275
00:23:41,611 --> 00:23:44,211
There's 12 years difference
between us.
276
00:23:47,331 --> 00:23:49,890
I hardly know him.
277
00:23:49,891 --> 00:23:53,530
DS Winsome Jackman. I'm just here
to ask a few questions. Yeah.
278
00:23:53,531 --> 00:23:55,811
Do you recognise this lady?
279
00:23:56,851 --> 00:23:58,851
Yeah. She came in last night.
280
00:23:59,851 --> 00:24:01,890
What time?
281
00:24:01,891 --> 00:24:03,930
They came in...
282
00:24:03,931 --> 00:24:06,931
Half eight, quarter to nine?
They?
283
00:24:08,131 --> 00:24:11,010
She was with a bloke. They seemed...
284
00:24:11,011 --> 00:24:13,930
There was a lot of... snogging
and holding hands.
285
00:24:13,931 --> 00:24:18,090
Right. Can you call your supervisor?
I need to access your CCTV
hard drives.
286
00:24:18,091 --> 00:24:20,091
Now! Please.
287
00:24:25,171 --> 00:24:28,170
Are you search team?
Yeah. DI Helen Morton.
288
00:24:28,171 --> 00:24:30,210
Who's this?
289
00:24:30,211 --> 00:24:32,211
Jennifer's flatmate.
290
00:24:34,051 --> 00:24:36,810
Jennifer was er...
she was different.
291
00:24:36,811 --> 00:24:38,850
Different?
292
00:24:38,851 --> 00:24:40,890
She had erm...
293
00:24:40,891 --> 00:24:43,050
She was a decent person.
294
00:24:43,051 --> 00:24:46,651
She had... morals and principles.
You know.
295
00:24:48,211 --> 00:24:51,611
Why would someone - And you last
saw her yesterday lunchtime?
296
00:24:53,571 --> 00:24:56,330
Yes. I knew something wasn't right.
297
00:24:56,331 --> 00:24:58,370
Something was bothering her.
298
00:24:58,371 --> 00:25:00,410
I mean, really bothering her.
299
00:25:00,411 --> 00:25:02,411
I didn't ask.
300
00:25:03,811 --> 00:25:06,530
I should've, but I didn't.
I'm sorry.
301
00:25:06,531 --> 00:25:08,771
What about boyfriends?
302
00:25:11,571 --> 00:25:14,811
Don't hold back on me. It's vital
you tell me everything you know.
303
00:25:17,131 --> 00:25:19,170
There was someone.
304
00:25:19,171 --> 00:25:22,290
From her work.
But... she wouldn't talk about it.
305
00:25:22,291 --> 00:25:24,291
I think he was married.
306
00:25:25,371 --> 00:25:27,770
I don't have a name or anything.
I'm sorry.
307
00:25:27,771 --> 00:25:30,770
I thought you said Jennifer
had morals and principles.
308
00:25:30,771 --> 00:25:35,051
She did. But she was having
an affair with a married man.
309
00:25:36,611 --> 00:25:38,731
That doesn't make her a bad person,
does it?
310
00:25:42,571 --> 00:25:44,730
And Jennifer worked at...
311
00:25:44,731 --> 00:25:46,770
The Berger Lennox Clinic
in Harrogate.
312
00:25:46,771 --> 00:25:49,011
Client liaison. Are we done now?
313
00:25:52,131 --> 00:25:54,130
Did you ever see her...
314
00:25:54,131 --> 00:25:56,451
in the company of this man?
315
00:26:00,691 --> 00:26:02,771
His name's Alan Banks.
316
00:26:05,731 --> 00:26:07,731
No.
317
00:26:09,091 --> 00:26:11,851
Did he kill her?
318
00:27:07,181 --> 00:27:09,181
This is a surprise.
319
00:27:11,221 --> 00:27:13,660
Do you know where Roy is?
No.
320
00:27:13,661 --> 00:27:15,700
Oh.
321
00:27:15,701 --> 00:27:17,820
I've been trying to get hold of him.
322
00:27:17,821 --> 00:27:20,100
I need some financial advice.
323
00:27:20,101 --> 00:27:22,740
Er... pensions, investments -
you know.
324
00:27:22,741 --> 00:27:24,780
Financial advice from Roy?
325
00:27:24,781 --> 00:27:27,780
Who you called a leach
and a parasite at Christmas?
326
00:27:27,781 --> 00:27:30,180
Yeah. I really shouldn't drink port.
327
00:27:30,181 --> 00:27:33,220
Why don't you phone him?
He's not answering his mobile.
328
00:27:33,221 --> 00:27:35,260
Obviously.
329
00:27:35,261 --> 00:27:37,341
And there's no reply at home,
either.
330
00:27:44,141 --> 00:27:46,180
Did you know he was engaged?
331
00:27:46,181 --> 00:27:48,181
Yes.
But you didn't tell me.
332
00:27:49,541 --> 00:27:51,580
I didn't think you'd be interested.
333
00:27:51,581 --> 00:27:53,620
When did you last see him?
334
00:27:53,621 --> 00:27:56,780
Last Sunday.
He still visits on a Sunday.
335
00:27:56,781 --> 00:27:59,300
No matter what.
336
00:27:59,301 --> 00:28:01,700
And how did he seem? All right?
337
00:28:01,701 --> 00:28:04,900
Oh, as usual. A joke and a laugh,
teasing your mother.
338
00:28:04,901 --> 00:28:06,901
You know what he's like.
339
00:28:08,821 --> 00:28:12,340
Listen. There's no need to tell Mum
about... any of this.
340
00:28:12,341 --> 00:28:14,781
I wouldn't want her to worry.
341
00:28:15,781 --> 00:28:17,781
What's going on, Alan?
342
00:28:19,941 --> 00:28:21,941
I don't know... Dad.
343
00:28:24,861 --> 00:28:26,900
Listen. If you hear from Roy,
344
00:28:26,901 --> 00:28:29,620
get him to call me
on this number right away.
345
00:28:29,621 --> 00:28:31,621
It's my new mobile.
346
00:28:32,621 --> 00:28:34,621
OK?
347
00:28:38,861 --> 00:28:41,981
Blackholme Service Station,
Thursday night.
348
00:28:42,981 --> 00:28:45,020
There's Jennifer.
349
00:28:45,021 --> 00:28:47,021
She fills up the car.
350
00:28:47,981 --> 00:28:50,181
And there... is our guy.
351
00:28:51,981 --> 00:28:54,900
Better copy to the boss... DI Morton.
352
00:28:54,901 --> 00:28:57,021
What do you think of DI Morton?
353
00:28:59,621 --> 00:29:02,540
I don't think. I just
keep my head down, do as I'm told.
354
00:29:02,541 --> 00:29:05,061
Annie didn't deserve
to be treated like that.
355
00:29:07,421 --> 00:29:09,460
Any news from Banks yet?
356
00:29:09,461 --> 00:29:11,381
No.
357
00:29:30,141 --> 00:29:32,461
A-ha! It's the big brother copper.
358
00:29:33,461 --> 00:29:37,340
I was beginning to wonder if that
was a line Roy was spinning
to keep me straight.
359
00:29:37,341 --> 00:29:39,580
6th floor.
360
00:29:39,581 --> 00:29:42,420
It's a... an odd place
for a travel agent.
361
00:29:42,421 --> 00:29:45,180
Well, we're... we're not
open to the public.
362
00:29:45,181 --> 00:29:49,100
Ah. No, I specialise in
professional sports tours. You know.
363
00:29:49,101 --> 00:29:52,141
Football teams, rugby, cricket.
Dwarf throwing!
364
00:29:54,181 --> 00:29:57,740
I tell you what, you look like your
brother. Like a five year
older version.
365
00:29:57,741 --> 00:30:01,181
I'm 12 years older.
I'm flattering you, old son.
366
00:30:02,781 --> 00:30:06,060
You don't know where Roy is, do you?
I can't get hold of him.
367
00:30:06,061 --> 00:30:08,420
No? Well, maybe
he's taken off somewhere.
368
00:30:08,421 --> 00:30:11,140
He likes his expensive holidays.
369
00:30:11,141 --> 00:30:14,941
I found this. In his house.
370
00:30:16,861 --> 00:30:19,180
You don't know who that is, do you?
371
00:30:19,181 --> 00:30:21,461
It's me!
372
00:30:23,061 --> 00:30:27,580
No. No, the other guy's
a business associate of mine.
It's Laszlo Hristov.
373
00:30:27,581 --> 00:30:29,981
He runs a hotel chain
on the Dalmatian coast.
374
00:30:31,221 --> 00:30:35,460
Now, why would Roy have
a picture of you, taken like this,
375
00:30:35,461 --> 00:30:40,301
through a long lens, as though he,
or someone else, were spying on you?
376
00:30:42,701 --> 00:30:44,701
Listen.
377
00:30:49,381 --> 00:30:52,700
I don't know how much contact you've
had with your brother recently.
378
00:30:52,701 --> 00:30:56,581
But erm... I think
Roy might be going off the rails.
379
00:30:57,701 --> 00:31:00,820
You see, he's engaged to Corinne,
who's a lovely girl.
380
00:31:00,821 --> 00:31:05,021
But there's this woman
he's been having a fling with.
Well, he's obsessed with her.
381
00:31:06,061 --> 00:31:09,060
Anyway, the other night, Thursday,
he calls me.
382
00:31:09,061 --> 00:31:13,780
What time? Well,
me and the wife were watching TV,
so I suppose about 9:00.
383
00:31:13,781 --> 00:31:16,060
Anyway, he's not making any sense.
384
00:31:16,061 --> 00:31:19,420
He's out in the country somewhere,
so the reception's not good.
385
00:31:19,421 --> 00:31:21,660
But he sounded, to be honest...
386
00:31:21,661 --> 00:31:24,860
He sounded like he was angry,
like he was confused.
387
00:31:24,861 --> 00:31:26,980
He was right on the edge.
388
00:31:26,981 --> 00:31:29,101
Gareth?
389
00:31:31,021 --> 00:31:33,820
Elise. This is Alan Banks,
Roy's brother.
390
00:31:33,821 --> 00:31:37,061
Oh.
Mrs Lambert.
391
00:31:38,901 --> 00:31:41,620
Could you erm... wait in my office
for a minute, love?
392
00:31:41,621 --> 00:31:44,341
Sure.
393
00:31:47,821 --> 00:31:50,101
This other woman
that Roy's been seeing.
394
00:31:51,821 --> 00:31:53,861
Her name's Jennifer Lewis.
395
00:31:58,021 --> 00:32:01,260
Jennifer's... dead?
396
00:32:01,261 --> 00:32:03,781
In suspicious circumstances.
397
00:32:06,341 --> 00:32:08,301
She was murdered.
398
00:32:10,861 --> 00:32:13,141
That's... awful.
399
00:32:14,581 --> 00:32:17,460
Can you tell me, Dr Lucas,
when did you last see Jennifer?
400
00:32:17,461 --> 00:32:19,500
Yesterday morning.
401
00:32:19,501 --> 00:32:21,540
We had a strategy meeting here.
402
00:32:21,541 --> 00:32:23,621
And did she seem OK?
403
00:32:25,901 --> 00:32:29,380
Was her behaviour...
her mood... normal?
404
00:32:29,381 --> 00:32:31,420
I don't know.
405
00:32:31,421 --> 00:32:33,581
I'm an obstetrician,
not a psychologist.
406
00:32:35,621 --> 00:32:38,340
Excuse me.
407
00:32:38,341 --> 00:32:40,780
DC Blackstone?
408
00:32:40,781 --> 00:32:44,180
Got a suspect.
CCTV at Blackholme Services.
409
00:32:44,181 --> 00:32:47,020
Male passenger
in Jennifer Lewis's car.
410
00:32:47,021 --> 00:32:50,061
I'm sending it to you now.
Thanks.
411
00:32:52,341 --> 00:32:54,860
I understand you and Jennifer Lewis
were friends.
412
00:32:54,861 --> 00:32:57,580
Who told you that?
Your receptionist.
413
00:32:57,581 --> 00:33:01,061
She's mistaken. I... I don't...
414
00:33:02,221 --> 00:33:05,181
keep friends.
I'm not good at friends.
415
00:33:06,861 --> 00:33:08,900
You remind me of Jennifer.
416
00:33:08,901 --> 00:33:11,461
Wholesome.
417
00:33:12,981 --> 00:33:15,621
You're an obstetrician...
not a psychologist!
418
00:33:31,661 --> 00:33:35,261
Hi. I was wondering if I could have
a word with Jennifer Lewis, please?
419
00:33:36,981 --> 00:33:40,020
Do you have an appointment?
Er, no. No, I don't.
420
00:33:40,021 --> 00:33:42,780
I'm... I'm sorry.
Jennifer hasn't come in today.
421
00:33:42,781 --> 00:33:45,820
Do you have a phone number
where I could reach her?
422
00:33:45,821 --> 00:33:48,740
I'm not allowed to give out
personal details of staff.
423
00:33:48,741 --> 00:33:51,660
Maybe I can help you.
I hope so.
424
00:33:51,661 --> 00:33:54,220
It's very important
that I find Jennifer Lewis.
425
00:33:54,221 --> 00:33:55,901
Why?
426
00:33:57,621 --> 00:34:00,781
It's personal.
A word, please... DCI Banks.
427
00:34:07,581 --> 00:34:09,620
Sorry. What is this? Who are you?
428
00:34:09,621 --> 00:34:11,940
DI Helen Morton.
Yorks Major Crimes Unit.
429
00:34:11,941 --> 00:34:14,620
Where have you been?
We've been trying to contact you?
430
00:34:14,621 --> 00:34:18,100
Personal business. I left a message
with Annie, with DS Cabbot.
431
00:34:18,101 --> 00:34:22,180
Be at the station first thing in
the morning. We'll need a positional
statement from you.
432
00:34:22,181 --> 00:34:26,221
In connection with? The murder of
Jennifer Lewis on Thursday night.
433
00:34:28,461 --> 00:34:30,461
Do you know Jennifer Lewis?
434
00:34:32,941 --> 00:34:35,700
Where's Annie?
Maternity leave.
435
00:34:35,701 --> 00:34:39,140
No. Annie's maternity leave
doesn't start for another week.
436
00:34:39,141 --> 00:34:42,541
DS Cabbot is on maternity leave.
You haven't answered my question.
437
00:34:43,581 --> 00:34:46,500
Do you know Jennifer Lewis?
No.
438
00:34:46,501 --> 00:34:49,261
Then why are you looking for her?
439
00:34:50,541 --> 00:34:53,101
It's personal.
440
00:34:59,541 --> 00:35:02,580
We have a suspect...
in the company of Jennifer Lewis
441
00:35:02,581 --> 00:35:04,700
an hour or so before
she was shot dead.
442
00:35:04,701 --> 00:35:06,981
Do you know him?
443
00:35:20,553 --> 00:35:25,232
Stephen's to be at hockey for 10:00.
It's an away game, so he'll
need a packed lunch.
444
00:35:25,262 --> 00:35:28,261
MJ's got a play date
at Josh's at 12:00.
445
00:35:28,262 --> 00:35:31,061
And Ben and James can spend
the afternoon at your mother's.
446
00:35:31,062 --> 00:35:33,821
I should be able to pick them up
before five.
447
00:35:33,822 --> 00:35:36,222
And I thought we could take 'em
for a pizza.
448
00:35:37,422 --> 00:35:39,862
Thanks, Michael. Love you.
449
00:35:53,302 --> 00:35:55,902
Search team found this
in Jennifer Lewis's desk.
450
00:36:00,662 --> 00:36:03,301
Exotic-companions.co.uk
451
00:36:03,302 --> 00:36:06,981
'Carmen, a classic beauty,
is an elite companion,
452
00:36:06,982 --> 00:36:08,941
fluent in three languages.'
453
00:36:08,942 --> 00:36:11,821
'Carmen offers a genuine GF...E.'
454
00:36:11,822 --> 00:36:13,822
Girlfriend experience.
455
00:36:15,902 --> 00:36:20,021
'Carmen is available
to discerning gentlemen...'
456
00:36:20,022 --> 00:36:22,181
£250 an hour.
457
00:36:22,182 --> 00:36:24,181
£800 for overnight stays.
458
00:36:24,182 --> 00:36:27,061
It might be nothing.
Might not be nothing.
459
00:36:27,062 --> 00:36:30,461
This website, exotic companions -
get a full background
and let's trace
460
00:36:30,462 --> 00:36:32,982
and interview this... Carmen person.
461
00:36:34,182 --> 00:36:37,101
Corinne Whitman, Roy Banks' fiancee.
462
00:36:37,102 --> 00:36:41,062
Her alibi checks out. She was
at her mother's. Stayed the night.
463
00:36:42,462 --> 00:36:44,462
DCI Banks.
464
00:37:21,102 --> 00:37:25,501
Interview with Alan Banks,
concerning the suspicious death
of Jennifer Lewis.
465
00:37:25,502 --> 00:37:29,941
Commencing 08:41
on Saturday, April the 30th.
466
00:37:29,942 --> 00:37:33,221
Here you are - a written statement.
Everything I know.
467
00:37:33,222 --> 00:37:37,141
Now, can we get through to
the incident room and carry on
with this inquiry, please?
468
00:37:37,142 --> 00:37:39,421
DI Morton.
469
00:37:39,422 --> 00:37:41,621
I am still head of this unit.
470
00:37:41,622 --> 00:37:45,621
And your brother's a suspect
in a Cat-1 murder inquiry.
Roy's not a killer.
471
00:37:45,622 --> 00:37:48,622
So I'm afraid the incident room's
off limits to you, DCI Banks.
472
00:37:50,702 --> 00:37:53,742
Jennifer Lewis...
shot once in the head.
473
00:37:54,862 --> 00:37:58,022
On her way, we believe...
to see you.
474
00:37:59,942 --> 00:38:01,742
We found this in the victim's car.
475
00:38:03,422 --> 00:38:05,622
Why do you suppose
she had your address?
476
00:38:11,062 --> 00:38:14,381
I'm not sure. Did she come
to your house on Thursday night?
477
00:38:14,382 --> 00:38:17,581
I don't know. I didn't
get home until after 11:00.
478
00:38:17,582 --> 00:38:20,581
Because you were in the pub
with DS Cabbot?
479
00:38:20,582 --> 00:38:23,421
Did you know Jennifer was having
an affair with your brother?
480
00:38:23,481 --> 00:38:25,520
Yes.
481
00:38:25,521 --> 00:38:27,920
It's all there in the statement.
482
00:38:27,921 --> 00:38:31,240
According to his business partner
Gareth Lambert,
483
00:38:31,241 --> 00:38:33,881
Roy was obsessed with her.
484
00:38:35,161 --> 00:38:39,560
Roy's... not that type. He doesn't
get... obsessed with women.
485
00:38:39,561 --> 00:38:42,721
Treats 'em like shit,
if you wanna know the truth.
486
00:38:44,321 --> 00:38:46,521
Are we done now?
No.
487
00:38:51,721 --> 00:38:53,960
Thursday night.
488
00:38:53,961 --> 00:38:56,681
As you can see,
Roy's on his phone at 20:34.
489
00:38:58,281 --> 00:39:00,960
"Hi. It's Roy. Listen."
490
00:39:00,961 --> 00:39:04,720
"I've got myself into a bit of
trouble and er... I need your help."
491
00:39:04,721 --> 00:39:08,960
"And it's not my fingers in
the till, if that's what
you're thinking."
492
00:39:08,961 --> 00:39:11,000
"I'm in a bit of a mess and...
493
00:39:11,001 --> 00:39:12,840
I wouldn't bother you, but...
494
00:39:12,841 --> 00:39:14,880
there's no-one else."
495
00:39:14,881 --> 00:39:17,760
"Please. Call me back
as soon as you get this."
496
00:39:17,761 --> 00:39:19,841
"I need your help, Alan."
497
00:39:21,721 --> 00:39:23,960
You didn't mention this
in your statement.
498
00:39:23,961 --> 00:39:28,121
Halfway down I refer to the
phone message. But not the content.
499
00:39:30,361 --> 00:39:32,240
So, did you... help him?
500
00:39:32,241 --> 00:39:34,880
I haven't been able to find him.
501
00:39:34,881 --> 00:39:37,440
But you looked for him,
even though he's a suspect.
502
00:39:37,441 --> 00:39:41,440
I didn't know that at the time.
But you knew something
was amiss with him.
503
00:39:41,441 --> 00:39:44,920
After all, you didn't inform us
of your whereabouts yesterday.
504
00:39:44,921 --> 00:39:48,920
As head of this unit, and on call,
you should've been contactable
all day yesterday.
505
00:39:48,921 --> 00:39:53,041
Well, it's lucky you were here
to cover for me, eh?
506
00:39:56,281 --> 00:40:00,561
My phone was out of action, I was
worried about my brother, I lost
track of time. My mistake.
507
00:40:02,561 --> 00:40:05,840
If you were me, you might think you
were trying to find your brother
508
00:40:05,841 --> 00:40:08,920
and protect him from the consequences
of a criminal inquiry.
509
00:40:08,921 --> 00:40:11,681
Roy's not a killer.
Jennifer's dead.
510
00:40:12,681 --> 00:40:16,920
Roy's missing, having been seen in
her car an hour before she was shot.
511
00:40:16,921 --> 00:40:20,360
Plus this. "I'm in a mess.
I need your help, Alan."
512
00:40:20,361 --> 00:40:22,640
That could mean anything.
He sounds scared.
513
00:40:22,641 --> 00:40:24,800
Yes. And he's looking to me
to protect him.
514
00:40:24,801 --> 00:40:27,601
From the consequences of what
he was about to do to Jennifer.
515
00:40:29,121 --> 00:40:33,000
One shot to the head.
Looks premeditated, to me.
516
00:40:33,001 --> 00:40:35,081
Roy's not a killer!
517
00:40:36,121 --> 00:40:39,321
I know my brother.
Do you?
518
00:40:40,921 --> 00:40:44,720
Intelligence sweep...
through your brother's life.
519
00:40:44,721 --> 00:40:48,080
Open and close source material
going back 20 years.
520
00:40:48,081 --> 00:40:50,960
Every credit card purchase,
every website visited.
521
00:40:50,961 --> 00:40:52,680
Every business transaction.
522
00:40:52,681 --> 00:40:55,200
Every bet on every dog race,
every foreign trip.
523
00:40:55,201 --> 00:40:58,600
So you've turned information
into knowledge and extrapolated
524
00:40:58,601 --> 00:41:03,001
a full psychological profile on Roy
which proves he's capable of murder?
525
00:41:03,961 --> 00:41:06,801
He's not a bunch of pixels
on your computer screen!
526
00:41:08,041 --> 00:41:11,720
You may as well ask me to take
a look at you - clothes, makeup,
527
00:41:11,721 --> 00:41:14,640
hairstyle - and jump to
a whole load of conclusions.
528
00:41:14,641 --> 00:41:19,840
You've led a sheltered life,
you had a rather domineering father,
who you still look up to.
529
00:41:19,841 --> 00:41:23,280
But you deliberately sought out and
married a man the exact opposite.
530
00:41:23,281 --> 00:41:27,400
Boss. And now you live in an
ordinary, controlled, suburban life,
531
00:41:27,401 --> 00:41:31,161
keeping your head down and plodding
your way up the career ladder. Boss!
532
00:41:37,361 --> 00:41:39,361
I could say all that.
533
00:41:40,361 --> 00:41:42,400
But I might be wrong.
534
00:41:42,401 --> 00:41:44,761
Because I don't know you.
535
00:41:46,921 --> 00:41:49,200
Roy's a flesh and blood human being
536
00:41:49,201 --> 00:41:53,440
in the real, dirty, messy world,
which is where we work in this unit.
537
00:41:53,441 --> 00:41:55,801
You need to understand that.
538
00:43:08,001 --> 00:43:10,001
Watch your feet, Boss.
539
00:43:24,801 --> 00:43:27,801
Boys? Give us a minute.
540
00:44:09,921 --> 00:44:11,921
Roy.
541
00:44:24,841 --> 00:44:26,880
Weapon?
542
00:44:26,881 --> 00:44:30,601
No sign. We've recovered the bullet.
543
00:44:31,641 --> 00:44:34,521
.22. The same calibre
as killed Jennifer Lewis.
544
00:45:08,120 --> 00:45:10,108
Why?
545
00:45:13,118 --> 00:45:15,112
I don't know.
546
00:45:18,114 --> 00:45:20,117
By who?
547
00:45:20,732 --> 00:45:21,751
I don't know.
548
00:45:21,752 --> 00:45:24,755
Well, you'd better get out there
and bloody well find out.
549
00:45:34,742 --> 00:45:41,763
I can't be involved in an
investigation into my own brother's...
550
00:45:41,764 --> 00:45:45,758
Yes, you can. You're the boss.
I thought you were the boss.
551
00:45:45,759 --> 00:45:48,776
You're police.
You can't even find out...
552
00:45:53,778 --> 00:45:58,778
I'm going to start lunch. Arthur,
there's a clean kit in your bag.
553
00:45:58,779 --> 00:46:01,779
You can't let the people down.
554
00:46:05,768 --> 00:46:06,791
OK.
555
00:46:19,797 --> 00:46:21,803
Keep an eye on him, Alan.
556
00:46:27,800 --> 00:46:29,801
You know he dotes on Roy.
557
00:46:33,800 --> 00:46:35,799
Always has.
558
00:46:44,818 --> 00:46:46,822
Roy Banks.
559
00:46:46,823 --> 00:46:50,817
One shot to the head from the same
gun used to kill Jennifer Lewis.
560
00:46:52,811 --> 00:46:54,831
Which rules out Roy Banks
as her killer.
561
00:46:54,832 --> 00:46:57,813
Why not shoot them together?
562
00:46:57,814 --> 00:46:59,838
Why risk taking Roy five miles away?
563
00:47:00,815 --> 00:47:03,818
What if Roy fights back and escapes?
564
00:47:03,819 --> 00:47:05,820
Or there's witnesses
at Halton Quarry?
565
00:47:06,823 --> 00:47:09,824
Forensic accountants' report
on Exotic Companions.
566
00:47:09,825 --> 00:47:10,843
And as you can see,
567
00:47:10,844 --> 00:47:13,832
there's a connection to
the Berger Lennox clinic.
568
00:47:17,840 --> 00:47:19,844
Shut the door and sit down.
569
00:47:26,861 --> 00:47:31,846
OK. Where there's prostitution,
there's organized crime.
570
00:47:31,847 --> 00:47:34,853
Most of these 'exotic companions'
are foreign.
571
00:47:34,854 --> 00:47:36,866
Smuggled illegally into the country
572
00:47:36,867 --> 00:47:39,864
and then exploited
for all they're worth.
573
00:47:42,874 --> 00:47:45,864
I'm sorry you've been thrown in
at the deep end
574
00:47:45,865 --> 00:47:49,868
but you see what we do here?
The people behind this...
575
00:47:49,869 --> 00:47:51,870
and this...
576
00:47:51,871 --> 00:47:54,887
you get to look them in the eye
and make them pay.
577
00:47:58,874 --> 00:48:00,882
Full briefing at 1pm.
578
00:48:08,877 --> 00:48:11,890
Come on, lads! Get stuck in!
579
00:48:11,891 --> 00:48:14,890
DI Morton. It's Alan Banks.
580
00:48:14,891 --> 00:48:17,890
DCI Banks.
581
00:48:17,891 --> 00:48:20,900
I was... well, just checking in,
really. What's happening?
582
00:48:20,901 --> 00:48:22,906
With?
583
00:48:22,907 --> 00:48:27,906
The inquiry into the murders
of Jennifer Lewis and Roy Banks.
584
00:48:27,907 --> 00:48:29,910
Tommy! Get stuck in!
585
00:48:29,911 --> 00:48:32,898
DCI Banks, I'm sorry for your loss.
586
00:48:32,899 --> 00:48:34,920
I really am.
But your personal connection
587
00:48:34,921 --> 00:48:37,902
to one of the victims means
I'm in no position
588
00:48:37,903 --> 00:48:39,914
to discuss details of this inquiry
with you.
589
00:48:39,915 --> 00:48:41,916
That was NOT offside! It was onside.
590
00:48:41,917 --> 00:48:44,913
Look, come on, Helen.
I've made a full witness statement.
591
00:48:44,914 --> 00:48:46,909
My brother's no longer a suspect.
592
00:48:46,910 --> 00:48:49,916
He's a victim and there's the issue
of your emotional involvement.
593
00:48:49,917 --> 00:48:53,923
That is no longer an issue.
I didn't know my brother.
594
00:48:53,924 --> 00:48:56,931
Not really.
We weren't that close. OK?
595
00:48:56,932 --> 00:48:58,931
I'm sorry. I can't help you.
596
00:48:59,932 --> 00:49:00,941
Thanks!
597
00:49:02,944 --> 00:49:06,938
What was that for? It was never
offside, you stupid old twat.
598
00:49:08,931 --> 00:49:11,937
You should be in a care home!
You ever ref'd before?
599
00:49:11,938 --> 00:49:14,938
Bleeding disgrace, you haven't
got a clue what you're doing!
600
00:49:14,939 --> 00:49:15,941
Oi.
601
00:49:18,949 --> 00:49:22,961
OK, everyone,
this is now a double murder inquiry.
602
00:49:22,962 --> 00:49:25,955
Both victims shot from the same gun.
603
00:49:25,956 --> 00:49:28,965
So we're focusing on
Roy Banks' business dealings.
604
00:49:28,966 --> 00:49:31,971
You've all got a copy of
the forensic accountant's report.
605
00:49:32,971 --> 00:49:34,965
As well as being an investor
606
00:49:34,966 --> 00:49:37,962
in the Berger-Lennox clinic
where Jennifer Lewis worked,
607
00:49:37,963 --> 00:49:40,962
Roy Banks also owned
a majority holding
608
00:49:40,963 --> 00:49:43,968
Exotic Companions.
609
00:49:43,969 --> 00:49:47,972
Roy was involved in the marketing
end of a prostitution operation,
610
00:49:47,973 --> 00:49:49,986
the website.
But who supplied the girls?
611
00:49:49,987 --> 00:49:52,978
Roy and/or Jennifer became
a liability or a threat,
612
00:49:52,979 --> 00:49:54,975
so they were taken out?
613
00:49:54,976 --> 00:49:56,993
Whoever's running the vice end
of the operation,
614
00:49:57,970 --> 00:49:59,991
they're gonna to be at arms length,
hard to pin down.
615
00:49:59,992 --> 00:50:01,997
So we start with Gareth Lambert.
616
00:50:02,974 --> 00:50:04,986
His alibi for the night of
the murders checks out:
617
00:50:04,987 --> 00:50:06,983
He was with his wife.
618
00:50:06,984 --> 00:50:11,987
But Lambert, as Roy Banks' business
partner, is a key witness.
619
00:50:11,988 --> 00:50:13,993
We question him closely.
620
00:50:13,994 --> 00:50:16,003
Plus I also want
an aggressive examination
621
00:50:16,004 --> 00:50:17,999
of The Berger-Lennox clinic,
622
00:50:18,000 --> 00:50:20,994
Exotic Companions
and all other related companies.
623
00:50:20,995 --> 00:50:24,005
Any names that come up in
management, investment.
624
00:50:24,006 --> 00:50:26,017
Full background profiles, OK?
625
00:50:28,014 --> 00:50:31,000
You shouldn't have done that.
626
00:50:31,022 --> 00:50:34,007
People have it hard on this estate.
627
00:50:34,008 --> 00:50:36,008
It's no excuse.
628
00:50:36,009 --> 00:50:39,028
People like me or you can't just
walk away from people like them.
629
00:50:41,021 --> 00:50:44,015
The world needs referees, Alan.
630
00:50:46,031 --> 00:50:50,022
You can't blame the people.
It's the places they were dumped in.
631
00:50:50,023 --> 00:50:53,024
And when Margaret Thatcher
wiped out all the industries...
632
00:50:53,025 --> 00:50:55,027
industries north of Watford.
633
00:50:55,028 --> 00:50:58,027
Your grandad didn't fight in the war
634
00:50:58,028 --> 00:51:01,039
for Churchill or the empire
or any of that.
635
00:51:02,031 --> 00:51:08,031
He fought so that you could go to
university. Instead of joining the...
636
00:51:08,032 --> 00:51:11,036
Yeah, I know, Uncle Tommy's got
the scars from the picket line.
637
00:51:11,037 --> 00:51:13,044
The police were there
to intimidate the miners.
638
00:51:13,045 --> 00:51:16,042
A private army for
the capitalist system.
639
00:51:17,057 --> 00:51:21,058
So why didn't Roy, property
developer and venture capitalist,
640
00:51:21,059 --> 00:51:23,068
ever have to listen to this?
641
00:51:25,049 --> 00:51:27,061
Because Roy was a good lad.
642
00:51:30,054 --> 00:51:32,068
Now, you listen to me.
643
00:51:32,069 --> 00:51:35,061
Roy's death looks like an execution.
644
00:51:35,062 --> 00:51:39,069
A professional,
pre-meditated execution.
645
00:51:39,070 --> 00:51:43,063
It gets worse.
Roy's girlfriend, not his fiance,
646
00:51:43,064 --> 00:51:46,088
but the girl Roy had on the side,
she was shot dead too.
647
00:51:47,065 --> 00:51:51,081
A nice, decent girl
who got involved with Roy and...
648
00:52:01,079 --> 00:52:03,080
Dad...
649
00:52:26,104 --> 00:52:28,121
What did you say about Roy?
650
00:52:28,122 --> 00:52:32,116
I said too much.
651
00:52:32,117 --> 00:52:34,123
And I'm sorry, Dad.
652
00:52:34,124 --> 00:52:36,122
Roy was a good lad.
653
00:52:41,114 --> 00:52:44,133
Roy forgot this,
when he was here the other day.
654
00:52:44,134 --> 00:52:47,134
I opened it this morning.
655
00:52:59,137 --> 00:53:01,151
Was he involved in all that?
656
00:53:02,154 --> 00:53:05,134
I don't know.
657
00:53:05,135 --> 00:53:07,154
Mum, we don't know anything yet.
658
00:53:07,155 --> 00:53:10,138
Get the truth about Roy.
659
00:53:10,139 --> 00:53:12,154
Please, Alan.
660
00:53:18,233 --> 00:53:21,231
Mr Lambert is both upset
and distressed
661
00:53:21,248 --> 00:53:25,240
at the death of Miss Lewis and
is eager to help in any way he can.
662
00:53:26,240 --> 00:53:29,251
Actually, I barely knew Jennifer.
663
00:53:29,252 --> 00:53:32,263
I met her a couple of times with Roy
and as I told Roy's brother,
664
00:53:33,240 --> 00:53:35,254
I think he was having an affair
with her.
665
00:53:36,266 --> 00:53:39,254
You and Roy Banks are joint
proprietors
666
00:53:39,255 --> 00:53:41,261
of a venture capital company called
667
00:53:41,262 --> 00:53:44,264
Lambert-Banks Asset Management,
is that right?
668
00:53:44,265 --> 00:53:49,257
Lambert-Banks holds substantial
stakes in the Berger-Lennox Clinic
669
00:53:49,258 --> 00:53:54,265
and in a website called
ExoticCompanions.co.uk.
670
00:53:54,266 --> 00:53:59,268
Look, I'm just a travel agent
to trade. That's my business.
671
00:53:59,269 --> 00:54:01,264
Roy's the money man, the deal maker.
672
00:54:01,265 --> 00:54:04,269
So I just put some cash in and I
take a profit out at the other end.
673
00:54:04,270 --> 00:54:06,283
Roy handles the day-to-day
running of the fund.
674
00:54:06,284 --> 00:54:09,283
Who's bringing the girls into
the country? Who supplies them?
675
00:54:09,284 --> 00:54:13,276
I don't know. I really don't know,
I let Roy get on with all that.
676
00:54:13,277 --> 00:54:15,277
Don't ask, don't tell?
677
00:54:15,972 --> 00:54:16,991
Yeah.
678
00:54:16,992 --> 00:54:20,994
Look, um, Roy's my mate, so I don't
want to say anything that might,
679
00:54:20,995 --> 00:54:23,978
you know... incriminate him.
680
00:54:23,979 --> 00:54:27,988
But um, the phone call
he made to me on Thursday night...
681
00:54:27,989 --> 00:54:30,990
I didn't tell his brother
everything.
682
00:54:32,003 --> 00:54:34,000
He was going on about Jennifer.
683
00:54:35,994 --> 00:54:39,005
She was a loose canon.
She was trouble.
684
00:54:40,000 --> 00:54:42,008
Are you saying you think
he killed Jennifer?
685
00:54:42,009 --> 00:54:44,015
No. No, no, no.
686
00:54:45,008 --> 00:54:47,017
Well, I don't know.
687
00:54:49,000 --> 00:54:51,009
Jennifer's dead, Roy's missing.
688
00:54:51,010 --> 00:54:55,003
Roy Banks isn't missing.
689
00:54:55,727 --> 00:54:56,747
He's dead.
690
00:54:59,732 --> 00:55:01,747
One shot to the head.
Just like Jennifer.
691
00:55:02,750 --> 00:55:05,754
Oh, my God!
692
00:55:05,755 --> 00:55:07,751
When I saw what Roy was involved in,
693
00:55:07,752 --> 00:55:10,750
I should've got a grip of him,
I should have stopped him.
694
00:55:16,760 --> 00:55:19,753
God, Roy got in out of his depth,
didn't he?
695
00:55:20,767 --> 00:55:23,753
What do you think?
696
00:55:23,754 --> 00:55:25,760
I'm not sure he's telling us
everything...
697
00:55:26,755 --> 00:55:29,768
but he was the sleeping partner
in Lambert-Banks Asset Management.
698
00:55:30,763 --> 00:55:32,082
Roy Banks was the prime mover.
699
00:55:32,759 --> 00:55:34,766
It was Roy who got them into
the vice business.
700
00:55:34,767 --> 00:55:36,776
DI Morton. You're needed
in the incident room.
701
00:55:48,783 --> 00:55:50,785
DCI Banks...?
702
00:55:51,784 --> 00:55:54,799
Where did this come from?
Jennifer Lewis' flat. Desk drawer.
703
00:55:57,785 --> 00:55:58,805
You know as well as I do...
704
00:55:58,806 --> 00:56:00,791
Snap!
705
00:56:00,792 --> 00:56:02,806
Roy left this at my parents' house.
706
00:56:02,807 --> 00:56:05,800
Now, why were both victims
carrying this?
707
00:56:05,801 --> 00:56:08,802
Is Carmen the reason that
Roy and Jennifer were killed?
708
00:56:08,803 --> 00:56:10,798
Have you found her yet?
709
00:56:10,799 --> 00:56:13,800
No, Boss, been trying the number.
Goes straight to voicemail.
710
00:56:13,801 --> 00:56:14,819
So it's a brick wall?
711
00:56:16,803 --> 00:56:18,815
Can I have a word please?
In my office.
712
00:56:19,814 --> 00:56:21,811
YOUR office?
713
00:56:21,812 --> 00:56:23,808
Your office.
714
00:56:28,823 --> 00:56:31,812
I'm not asking for
official involvement...
715
00:56:31,813 --> 00:56:34,819
Your brother was heavily involved
in the prostitution business.
716
00:56:34,820 --> 00:56:36,827
All here in black and white.
717
00:56:36,828 --> 00:56:39,818
Roy had a 70% stake
in Exotic Companions.
718
00:56:39,836 --> 00:56:43,841
This inquiry could turn very ugly
for you... and your family.
719
00:56:43,842 --> 00:56:45,837
My parents...
720
00:56:46,839 --> 00:56:49,835
Maybe if you had children yourself,
you'd understand...
721
00:56:49,836 --> 00:56:51,831
I do have children.
722
00:56:51,832 --> 00:56:52,852
Four boys.
723
00:56:54,847 --> 00:56:56,843
Four?
724
00:56:56,844 --> 00:56:58,846
Well, then you will understand.
725
00:56:58,847 --> 00:57:01,838
If one of your boys
turned out like Roy
726
00:57:01,839 --> 00:57:03,852
or heaven forbid, died like Roy...
727
00:57:03,853 --> 00:57:08,853
Well, you'd want to know the truth
about them. The whole of the truth.
728
00:57:08,854 --> 00:57:11,866
My mum and dad are decent people.
729
00:57:11,867 --> 00:57:17,858
It's not just Roy's dead, it's...
what kind of man he was.
730
00:57:18,867 --> 00:57:22,879
I mean, you need to find Carmen
urgently. She could be in danger.
731
00:57:24,865 --> 00:57:26,881
Come on Helen,
there's a big prize here.
732
00:57:26,882 --> 00:57:29,885
Double murder nailed, on your watch.
733
00:57:31,878 --> 00:57:37,870
Maybe you need the help of a...
loose cannon with a point to prove?
734
00:57:46,882 --> 00:57:48,881
You can have no official involvement.
735
00:57:48,882 --> 00:57:50,880
My role is purely advisory.
736
00:57:51,880 --> 00:57:55,894
OK, if you're right... and
Roy and Jennifer were killed
737
00:57:55,895 --> 00:57:59,891
because of Carmen and/or
Exotic Companions,
738
00:57:59,892 --> 00:58:02,894
something they knew,
they shouldn't have known
739
00:58:02,895 --> 00:58:04,892
puts you in danger too, doesn't it?
740
00:58:04,893 --> 00:58:05,915
But I don't know what they knew.
741
00:58:05,916 --> 00:58:08,908
Yes, but whoever shot
Roy and Jennifer doesn't know
742
00:58:08,909 --> 00:58:10,908
you don't know what they knew.
743
00:58:12,920 --> 00:58:17,918
So we get them thinking that I do
know what Roy and Jennifer knew,
744
00:58:17,919 --> 00:58:21,907
via Carmen,
and smoke out the bad guys?
745
00:58:21,908 --> 00:58:23,927
We'll be watching you,
every step of the way.
746
00:58:24,933 --> 00:58:26,925
Thanks.
747
00:58:33,940 --> 00:58:37,924
You know, maybe there was
a line that Roy wouldn't cross
748
00:58:37,925 --> 00:58:40,940
and that's what got him killed?
He got in over his head.
749
00:58:50,950 --> 00:58:54,954
Colin. Scramble a MAST Team.
Target's DCI Banks.
750
00:58:57,960 --> 00:58:59,954
DS Jackman?
751
00:58:59,955 --> 00:59:03,960
If Roy got in over his head...
maybe he took the easy way out?
752
00:59:08,967 --> 00:59:13,959
Halton Quarry. I want a marine
recovery unit down there.
753
00:59:15,960 --> 00:59:19,973
Roy Banks was shot at
point blank range, at this angle.
754
00:59:19,974 --> 00:59:23,972
If he shot Jennifer, then himself,
we'd have found the gun.
755
00:59:23,973 --> 00:59:25,967
Roy was killed late Thursday night.
756
00:59:25,968 --> 00:59:28,966
But we didn't find his body
till early Saturday morning.
757
00:59:28,967 --> 00:59:32,978
During which time, we had at least
12 hours of torrential rainfall.
758
00:59:40,991 --> 00:59:43,984
"Hi, this is Carmen.
Leave me a message."
759
00:59:43,985 --> 00:59:47,999
Carmen? My name's Alan Banks.
I'm Roy's brother.
760
00:59:48,000 --> 00:59:51,992
I need to speak to you. It's urgent.
761
00:59:55,002 --> 00:59:58,999
Listen, Roy and Jennifer told me
everything. Do you understand?
762
00:59:59,000 --> 01:00:05,020
So you and I need to talk. I'll be
at..the Kings Hotel, Harrogate.
763
01:00:05,021 --> 01:00:07,020
Ask for me at reception.
764
01:00:23,028 --> 01:00:25,030
Roy's been shot.
765
01:00:25,031 --> 01:00:27,028
I don't wanna be next.
766
01:00:27,029 --> 01:00:29,038
You should never have got involved
with that man.
767
01:00:29,039 --> 01:00:31,034
We needed the money.
768
01:00:31,035 --> 01:00:34,031
I've booked us on a flight.
Tomorrow night.
769
01:00:34,032 --> 01:00:37,035
But... Dr Michael's hasn't...
770
01:00:37,036 --> 01:00:40,033
I've spoken to Dr Michaels.
We're fine.
771
01:00:40,034 --> 01:00:44,036
Please... We're fine.
772
01:01:21,086 --> 01:01:24,086
Carmen? Please, come in.
773
01:01:28,085 --> 01:01:30,086
Have a seat.
774
01:01:32,090 --> 01:01:34,092
Whatever Roy told you,
it's not true.
775
01:01:34,093 --> 01:01:37,081
Him and Jennifer,
they don't understand.
776
01:01:37,082 --> 01:01:39,084
Why can't you all just keep out
of it?
777
01:01:41,084 --> 01:01:45,095
And... what is it that you think
Roy told me?
778
01:01:45,096 --> 01:01:47,090
What?
779
01:01:49,110 --> 01:01:53,108
Where are you from, Carmen?
Eastern Europe?
780
01:01:53,109 --> 01:01:55,103
What's that got to do with anything?
781
01:01:55,104 --> 01:01:59,104
Well, you're in this country
illegally. Who brought you here?
782
01:01:59,105 --> 01:02:02,112
Who provides the properties
where you entertain your clients?
783
01:02:02,113 --> 01:02:05,105
Who runs you and the rest of
the exotic companions...
784
01:02:05,106 --> 01:02:08,117
No one. I'm an independent escort.
785
01:02:08,118 --> 01:02:10,116
No such thing.
786
01:02:11,121 --> 01:02:13,119
You're not Roy's brother, are you?
787
01:02:13,120 --> 01:02:15,134
Yes, I am.
788
01:02:17,125 --> 01:02:19,129
But I'm also Police.
789
01:02:21,129 --> 01:02:23,124
Chrissake!
790
01:02:23,125 --> 01:02:25,123
Where is Roy?
791
01:02:27,136 --> 01:02:29,137
Roy's dead.
792
01:02:29,138 --> 01:02:30,139
What?
793
01:02:30,140 --> 01:02:34,143
He was shot.
Jennifer Lewis was shot too.
794
01:02:35,144 --> 01:02:37,137
Why?
You know why.
795
01:02:37,138 --> 01:02:39,132
It's got something to do with you.
796
01:02:39,133 --> 01:02:42,158
Don't be stupid! I know it's not
legal, but we're not doing any harm!
797
01:02:43,135 --> 01:02:45,142
I told Roy and Jennifer.
Why is everyone so...
798
01:02:45,143 --> 01:02:47,138
What's not legal?
799
01:02:47,139 --> 01:02:49,140
I thought Roy told you.
800
01:02:49,141 --> 01:02:50,164
No, Roy didn't tell me anything.
801
01:02:50,165 --> 01:02:54,149
He was shot before he could tell me,
so you're going to tell me.
802
01:02:54,150 --> 01:02:56,163
What's not legal, Carmen?
803
01:03:03,153 --> 01:03:05,155
This.
804
01:03:07,155 --> 01:03:08,173
You all right?
805
01:03:08,174 --> 01:03:12,163
That's it, nice and easy.
806
01:03:12,164 --> 01:03:14,179
You just take a seat here.
807
01:03:14,180 --> 01:03:17,172
There you go. Gently does it.
808
01:03:20,173 --> 01:03:22,169
Can I have some water, please?
809
01:03:22,170 --> 01:03:24,193
Listen, Carmen,
I want you to come back with me
810
01:03:24,194 --> 01:03:27,181
to Eastvale police station...
811
01:03:36,185 --> 01:03:38,185
Carmen!
812
01:03:49,204 --> 01:03:51,211
Carmen!
813
01:04:02,221 --> 01:04:04,223
Carmen! Please!
814
01:04:13,230 --> 01:04:14,236
Sorry.
815
01:04:16,233 --> 01:04:19,235
There. She's on her own.
Where's Banks?!
816
01:04:19,236 --> 01:04:22,228
Oi! What you playing at?
817
01:04:22,230 --> 01:04:24,227
Let's go!
818
01:04:24,228 --> 01:04:26,236
You don't go anywhere on you own.
819
01:04:29,237 --> 01:04:32,237
Get in the car!
Go around it. Block it!
820
01:04:38,250 --> 01:04:41,259
No! There's another car!
They've got another car over there!
821
01:04:41,260 --> 01:04:43,257
She's in the other car!
822
01:04:43,258 --> 01:04:47,250
Cover it! Cover it! Cover it!
823
01:04:49,256 --> 01:04:51,252
Did you get anything?
Anything at all?
824
01:04:51,253 --> 01:04:55,250
Greeny-blue hatchback,
apart from that, nothing.
825
01:05:18,779 --> 01:05:21,776
I've got something.
I've got something!
826
01:05:26,788 --> 01:05:28,798
Well, that wasn't a great success,
was it?
827
01:05:28,908 --> 01:05:30,914
You wanted to find
your brother's killer...
828
01:05:30,915 --> 01:05:32,914
And Jennifer Lewis' killer.
829
01:05:32,915 --> 01:05:35,918
By using yourself as bait
to get to the bad guys.
830
01:05:36,920 --> 01:05:38,921
Could've turned nasty for you.
831
01:05:38,922 --> 01:05:41,911
Aren't your family suffering enough?
832
01:05:41,912 --> 01:05:44,916
I take full responsibility, sir.
I pressured DCI Banks into it.
833
01:05:44,917 --> 01:05:46,912
I don't believe you.
834
01:05:46,913 --> 01:05:48,919
I felt I needed DCI Banks
on this inquiry,
835
01:05:48,920 --> 01:05:50,924
and you did promise me
his guiding hand.
836
01:05:54,922 --> 01:05:57,931
OK. What have we learned?
837
01:05:57,933 --> 01:05:59,932
Carmen's pregnant.
838
01:06:00,029 --> 01:06:02,033
Now Roy and Jennifer knew that
839
01:06:02,034 --> 01:06:06,043
and whatever Carmen told them about
her pregnancy is what got them shot.
840
01:06:07,019 --> 01:06:11,035
My guess, we find the father
of Carmen's baby, we have our killer?
841
01:06:11,036 --> 01:06:15,033
Major player?
Someone with a lot to lose?
842
01:06:17,048 --> 01:06:20,038
You might want to have another crack
at Janet Lucas.
843
01:06:25,045 --> 01:06:27,045
Odd, isn't it?
844
01:06:27,046 --> 01:06:29,047
A young girl like Jennifer Lewis
845
01:06:29,048 --> 01:06:33,045
having a hard copy of this
in her desk drawer?
846
01:06:34,043 --> 01:06:36,061
I've told you everything
I know about Jennifer.
847
01:06:36,062 --> 01:06:38,069
So what about Carmen?
Do you know her?
848
01:06:38,070 --> 01:06:40,055
No.
849
01:06:40,056 --> 01:06:42,064
Roy Banks? Do you know him?
850
01:06:42,065 --> 01:06:44,052
No.
851
01:06:47,055 --> 01:06:49,062
If you don't mind,
I have an important issue...
852
01:06:49,063 --> 01:06:52,080
What's more important than the
unlawful killing of... I'm sorry.
853
01:06:52,081 --> 01:06:57,068
Nothing. But I have a 14-year-old
girl from a very wealthy family
854
01:06:57,069 --> 01:07:00,070
who's just told her parents
she's pregnant.
855
01:07:00,071 --> 01:07:03,076
She's one week off
the termination time limit.
856
01:07:05,092 --> 01:07:07,090
That's your job?
857
01:07:09,078 --> 01:07:11,099
That's your role
in this Exotic Companions.
858
01:07:12,076 --> 01:07:15,094
The girls are mostly from abroad.
Illegal immigrants.
859
01:07:17,084 --> 01:07:19,099
If they have health problems,
sexual health problems,
860
01:07:19,100 --> 01:07:22,091
they need treatment
outside official channels.
861
01:07:25,093 --> 01:07:30,100
Since 2009,
over £200,000 has been deposited
862
01:07:30,101 --> 01:07:33,101
in an offshore account in Monaco
in your name.
863
01:07:33,115 --> 01:07:36,108
All payments made by Roy Banks.
864
01:07:37,115 --> 01:07:39,111
You lied to us.
865
01:07:39,112 --> 01:07:41,108
You do know Roy Banks.
866
01:07:42,113 --> 01:07:46,115
My name is Detective Chief Inspector
Alan Banks.
867
01:07:47,118 --> 01:07:49,124
I'm Roy's brother.
868
01:07:53,124 --> 01:07:57,118
Roy... was shot dead.
869
01:07:59,122 --> 01:08:00,141
Just like Jennifer.
870
01:08:00,142 --> 01:08:03,134
It's to do with Carmen, isn't it?
871
01:08:03,135 --> 01:08:06,126
I don't know.
Carmen's heavily pregnant.
872
01:08:06,127 --> 01:08:08,129
Who's the father of her baby?
I don't know.
873
01:08:08,130 --> 01:08:10,133
Dr Lucas...
She wouldn't tell me.
874
01:08:14,151 --> 01:08:17,137
I took money to look after
her pregnancy.
875
01:08:17,138 --> 01:08:20,148
From who?
Carmen. She had a lot of cash.
876
01:08:21,150 --> 01:08:23,145
I presumed she was getting it
877
01:08:23,146 --> 01:08:25,154
from the father of her baby
but I didn't ask, OK?
878
01:08:25,155 --> 01:08:28,152
Roy and Jennifer asked
and they were killed.
879
01:08:32,163 --> 01:08:37,154
I treat the Exotic Companions girls
after hours at the clinic.
880
01:08:41,159 --> 01:08:45,170
I thought I was alone with Carmen
but... Jennifer was working late.
881
01:08:47,176 --> 01:08:51,180
She saw Carmen pass me some money,
asked what was going on and...
882
01:08:51,181 --> 01:08:53,182
Jennifer got angry
about the whole thing.
883
01:08:53,183 --> 01:08:58,171
Then she wanted to know why Carmen,
a prostitute, was having her baby.
884
01:08:58,172 --> 01:09:03,190
She wouldn't let it go. I tried to
warn her not to get involved but...
885
01:09:03,191 --> 01:09:05,190
she went looking for Carmen.
886
01:09:07,193 --> 01:09:10,192
After that, I don't know.
887
01:09:12,204 --> 01:09:14,205
Where are they keeping Carmen?
888
01:09:17,203 --> 01:09:20,203
You're looking after her.
You know where she is.
889
01:09:22,203 --> 01:09:25,214
Aaargh! Jesus Christ!
890
01:09:25,215 --> 01:09:31,207
Where is Dr Lucas?
I need Dr Lucas! Get me Dr Lucas!
891
01:09:31,208 --> 01:09:34,210
Armed police!
Armed police, get on the floor.
892
01:09:34,211 --> 01:09:38,210
Armed police, get down!
Get down there! Get down now!
893
01:09:38,211 --> 01:09:40,227
Get down now! Get down!
894
01:09:42,230 --> 01:09:45,230
It's OK, Carmen.
We'll get you to a doctor.
895
01:09:51,223 --> 01:09:53,225
Low-rent muscle.
896
01:09:53,226 --> 01:09:55,243
All we can get is that they
were paid to keep Carmen safe,
897
01:09:56,219 --> 01:09:57,240
through a middleman.
898
01:09:57,241 --> 01:09:59,245
Beyond that, they know nothing.
899
01:10:15,243 --> 01:10:18,243
What is wrong with you people?
I told Jennifer...
900
01:10:18,244 --> 01:10:20,250
Who's the father of your baby?
901
01:10:21,261 --> 01:10:24,244
I'm in labour! Leave me alone.
902
01:10:24,245 --> 01:10:26,268
You're fine.
Plenty of time between contractions.
903
01:10:26,269 --> 01:10:29,258
Deep breaths, Carmen.
Keep calm and tell us.
904
01:10:29,259 --> 01:10:31,253
I don't know who the father is.
905
01:10:31,254 --> 01:10:33,269
Right now, we've got enough
to arrest you on suspicion
906
01:10:33,270 --> 01:10:36,277
of being an accessory to the murders
of Jennifer Lewis and Roy Banks.
907
01:10:36,278 --> 01:10:38,272
What?
So you better start talking.
908
01:10:38,273 --> 01:10:40,275
Some client. I don't know which one.
909
01:10:41,274 --> 01:10:42,284
Ugh!
910
01:10:44,272 --> 01:10:47,264
I got pregnant, I was going to get
rid of it and...
911
01:10:48,266 --> 01:10:51,271
It doesn't matter. Of course it
matters! Two people were murdered.
912
01:10:51,272 --> 01:10:54,270
Because I told them what
I was doing? That's crap!
913
01:10:54,271 --> 01:10:56,285
Where's the harm in it?
That's not why they got shot.
914
01:10:56,286 --> 01:10:59,287
Ugh! Leave me alone.
915
01:10:59,288 --> 01:11:01,296
So what were you doing, Carmen?
916
01:11:11,302 --> 01:11:13,306
Selling my baby.
917
01:11:17,311 --> 01:11:21,311
They've been trying for 20 years.
They just wanted a baby. That's all.
918
01:11:21,312 --> 01:11:23,306
That's what I told Jennifer.
919
01:11:23,307 --> 01:11:28,305
They get a baby, I get enough money
to pay off my debt and go home.
920
01:11:28,306 --> 01:11:30,321
It's business deal. Everybody wins.
921
01:11:30,322 --> 01:11:33,326
Children aren't property,
you stupid...
922
01:11:36,313 --> 01:11:38,312
Who were you selling the baby to?
923
01:11:41,314 --> 01:11:42,332
Gareth Lambert.
924
01:11:53,324 --> 01:11:56,329
Elise, my wife...
925
01:11:57,347 --> 01:11:59,346
She knows nothing about this.
926
01:12:00,341 --> 01:12:03,330
She's desperate for a child.
927
01:12:03,331 --> 01:12:05,348
We both are.
928
01:12:05,349 --> 01:12:09,352
We were refused for adoption.
Elise had a breakdown.
929
01:12:09,353 --> 01:12:16,342
She weren't getting over it,
still eating away at her.
930
01:12:16,343 --> 01:12:21,370
And I told her that the adoption was
all above board. I was desperate.
931
01:12:22,347 --> 01:12:24,350
So desperate that
you shot Roy and Jennifer
932
01:12:24,351 --> 01:12:25,374
when they found out
what you were doing.
933
01:12:26,350 --> 01:12:27,352
No.
934
01:12:27,353 --> 01:12:32,376
Phone logs. 20-odd calls made between
you and Roy on Thursday night.
935
01:12:32,377 --> 01:12:37,360
The last one being at 9.05pm,
an hour before the murders.
936
01:12:37,361 --> 01:12:38,383
Roy was about to grass you up...
937
01:12:38,384 --> 01:12:40,378
I was gonna to grass him up!
938
01:12:42,373 --> 01:12:44,373
Go on.
939
01:12:44,374 --> 01:12:47,384
Look, Roy didn't give a shit about
the adoption thing with Carmen.
940
01:12:47,385 --> 01:12:50,381
Jennifer was on one.
She was the problem.
941
01:12:51,380 --> 01:12:54,382
She had ethical objections to
the buying and selling of babies.
942
01:12:54,383 --> 01:12:57,380
Roy was caught in the middle
so he kept calling me
943
01:12:57,381 --> 01:13:01,383
and telling me to put a stop to it
or Jennifer was gonna go the police.
944
01:13:01,384 --> 01:13:04,391
So that's when
I started to... play hardball.
945
01:13:06,409 --> 01:13:09,393
I said, 'If you grass me up Roy,
I will grass you up
946
01:13:09,394 --> 01:13:11,395
and I know where all the bodies
are buried.
947
01:13:11,396 --> 01:13:14,401
I know about all the little fiddles
you've got going on,
948
01:13:14,402 --> 01:13:16,407
the tax evasion, the offshore stuff.
949
01:13:16,408 --> 01:13:18,415
So you get a grip of Jennifer
950
01:13:18,416 --> 01:13:21,415
and you shut this down
or you lose everything.'
951
01:13:25,418 --> 01:13:27,421
I was desperate to adopt
Carmen's baby
952
01:13:27,422 --> 01:13:30,415
but I wasn't desperate
enough to kill two people.
953
01:13:33,418 --> 01:13:37,423
Look, I hate to speak ill of the
dead but this was Jennifer's fault.
954
01:13:37,424 --> 01:13:39,436
We were offering that baby life.
955
01:13:39,437 --> 01:13:42,426
A good life.
956
01:13:45,428 --> 01:13:47,433
Carmen's baby,
it might be illegal...
957
01:13:50,434 --> 01:13:52,433
but it's not wrong, is it?
958
01:13:58,448 --> 01:14:02,448
We need to go through CCTV tapes,
numberplate recognition on every road
959
01:14:02,449 --> 01:14:05,455
between Lambert's house,
his office and the murder site.
960
01:14:05,456 --> 01:14:09,453
Also through Lambert's house,
his car, his wife's car, his office.
961
01:14:09,454 --> 01:14:11,450
And if we find nothing...?
962
01:14:11,451 --> 01:14:14,456
It's a co-incidence too far.
Roy and Jennifer shot dead
963
01:14:14,457 --> 01:14:18,448
by some third party just as
they're about to grass Lambert up?
964
01:14:18,449 --> 01:14:21,458
Or Roy and Jennifer
were... shot by Roy.
965
01:14:22,460 --> 01:14:24,465
We recovered the murder weapon.
966
01:14:24,466 --> 01:14:27,463
It was swept under the water
when the rain came down.
967
01:14:27,464 --> 01:14:30,463
Forensic report. Point 22 Schmidt.
968
01:14:30,464 --> 01:14:33,463
Same weapon used to kill Jennifer.
969
01:14:38,467 --> 01:14:41,486
Jennifer was shot from a foot away,
Roy at point blank range.
970
01:14:41,487 --> 01:14:44,486
It's a set-up.
Or you're clutching at straws.
971
01:14:52,483 --> 01:14:54,485
Where are you going?
972
01:14:54,496 --> 01:14:56,492
Banks!
973
01:15:01,500 --> 01:15:03,494
Banks!
974
01:15:08,508 --> 01:15:11,514
We've got Roy and Jennifer
together at the petrol station
975
01:15:11,515 --> 01:15:13,516
an hour before she was shot dead.
976
01:15:13,517 --> 01:15:17,503
If Roy was going to kill her,
why would he call me for help?
977
01:15:17,504 --> 01:15:19,526
Roy was caught in the middle.
He couldn't close her down.
978
01:15:21,522 --> 01:15:24,517
Well, if Roy shot Jennifer
because he had too much to lose,
979
01:15:24,518 --> 01:15:26,513
why did he kill himself?
980
01:15:26,514 --> 01:15:29,511
He couldn't face his family.
981
01:15:36,523 --> 01:15:38,533
Mrs Lambert? You gave us a statement
982
01:15:38,534 --> 01:15:42,542
affirming that your husband was
with you all night on Thursday.
983
01:15:42,543 --> 01:15:47,544
What's happening? Gareth's solicitor
called me. Why are you holding him?
984
01:15:51,529 --> 01:15:53,550
We're going to Geneva. On holiday.
985
01:15:53,551 --> 01:15:56,558
Even though your husband's
being questioned?
986
01:15:57,535 --> 01:16:01,557
Mrs Lambert, we have Carmen Petri
in protective custody.
987
01:16:01,558 --> 01:16:03,549
Who?
988
01:16:03,550 --> 01:16:06,549
Gareth's admitted everything to us...
989
01:16:08,561 --> 01:16:11,569
She's all ready, Mrs Lambert.
Come on, Amelia!
990
01:16:11,570 --> 01:16:14,573
We're going on a big aeroplane!
991
01:16:16,554 --> 01:16:18,553
You already have a child?
992
01:16:18,554 --> 01:16:19,577
Yes.
993
01:16:21,564 --> 01:16:23,563
But you're adopting...
994
01:16:23,564 --> 01:16:25,562
That's what your brother said.
995
01:16:25,563 --> 01:16:28,584
I couldn't understand.
Why would he think we were adopting?
996
01:16:28,585 --> 01:16:31,566
Why do you think we're adopting?
997
01:16:31,567 --> 01:16:35,582
I told him... Dr Michaels
is taking care of everything.
998
01:16:37,578 --> 01:16:39,579
He's found us a donor.
999
01:16:41,593 --> 01:16:45,592
Amelia has enlarged heart syndrome.
1000
01:16:47,584 --> 01:16:49,586
We're not going to lose her.
1001
01:16:50,589 --> 01:16:53,607
Do you understand? We're not.
1002
01:16:57,588 --> 01:16:59,590
I'm sorry, Mrs Lambert.
1003
01:17:00,610 --> 01:17:02,606
I'm sorry.
1004
01:17:03,903 --> 01:17:05,909
Yeah, OK. Thanks.
1005
01:17:07,023 --> 01:17:09,026
So what now?
1006
01:17:09,244 --> 01:17:11,650
Now, you back to the station.
1007
01:17:11,741 --> 01:17:15,733
Go through Roy's hard drive,
Lambert's too, from his office.
1008
01:17:15,734 --> 01:17:17,739
I'll bring his home computer in.
1009
01:17:17,740 --> 01:17:20,745
Also through Lambert's, Roy's
and Jennifer's phone calls.
1010
01:17:20,746 --> 01:17:22,757
Carmen's statement,
Dr Lucas' statement.
1011
01:17:23,734 --> 01:17:27,743
We'll piece the whole story together and
we will nail Lambert to the wall with it.
1012
01:17:29,905 --> 01:17:30,928
You OK?
1013
01:17:30,929 --> 01:17:32,920
OK.
1014
01:17:52,930 --> 01:17:54,933
Have you come to arrest me?
1015
01:17:57,946 --> 01:18:01,956
Could you please tell me
who this man is with your husband?
1016
01:18:04,949 --> 01:18:06,946
Dr Michaels.
1017
01:18:06,947 --> 01:18:10,951
Dr Lothar Michaels. Heart surgeon.
1018
01:18:10,952 --> 01:18:15,955
Struck off in Germany in 2006
for malpractice.
1019
01:18:19,951 --> 01:18:22,970
Did your husband tell you that
the transplant was all above board?
1020
01:18:28,981 --> 01:18:31,965
I knew...
1021
01:18:31,981 --> 01:18:33,976
I knew something was wrong.
1022
01:18:35,982 --> 01:18:38,970
All the doctors told us
it was inoperable.
1023
01:18:38,971 --> 01:18:41,987
But Gareth... wouldn't give up.
1024
01:18:43,970 --> 01:18:44,988
Couldn't let her go.
1025
01:18:45,985 --> 01:18:48,991
And then he finds this Dr Michaels
1026
01:18:48,992 --> 01:18:50,997
and the whole transplant thing,
1027
01:18:50,998 --> 01:18:53,987
the donor,
the going off to Switzerland.
1028
01:18:54,002 --> 01:18:56,995
I knew something wasn't right.
1029
01:18:56,996 --> 01:19:00,007
But... don't ask, don't tell.
1030
01:19:02,987 --> 01:19:06,009
You gave your husband an alibi
for last Thursday night.
1031
01:19:06,010 --> 01:19:09,006
Hasn't my little girl
been through enough?
1032
01:19:09,007 --> 01:19:13,014
She might have another six months,
maybe a year.
1033
01:19:13,015 --> 01:19:16,007
She loves Gareth,
1034
01:19:16,008 --> 01:19:19,000
she loves him so much.
1035
01:19:19,024 --> 01:19:22,026
I can't compromise on this.
Neither can you.
1036
01:19:22,027 --> 01:19:27,020
Two people have been murdered.
My brother.
1037
01:19:27,021 --> 01:19:30,023
And a young woman
called Jennifer Lewis.
1038
01:19:31,034 --> 01:19:37,026
Last Thursday, you told us that
your husband was with you all night.
1039
01:19:40,026 --> 01:19:42,030
Is that true?
1040
01:19:52,049 --> 01:19:57,048
Jennifer wanted to know why Carmen
was going ahead and keeping her baby.
1041
01:19:58,044 --> 01:20:01,053
So, with Roy's help,
she traced Carmen.
1042
01:20:03,053 --> 01:20:07,042
Now Carmen told them what
she believed to be the truth,
1043
01:20:07,043 --> 01:20:10,058
that you and Elise
were buying her baby.
1044
01:20:10,059 --> 01:20:16,073
But Roy, knowing that
you already had a child, Roy...
1045
01:20:16,074 --> 01:20:20,072
Roy smelled a rat.
He went to your house
1046
01:20:20,073 --> 01:20:24,058
and Elise spilled part of the truth.
1047
01:20:24,059 --> 01:20:27,071
Roy and Jennifer were shocked.
1048
01:20:27,072 --> 01:20:29,078
They wanted to put a stop to it.
1049
01:20:29,079 --> 01:20:33,088
You did threaten to grass Roy up,
if he grassed you up.
1050
01:20:35,091 --> 01:20:37,093
That's why he was bringing it to me.
1051
01:20:40,082 --> 01:20:42,090
Roy wanted to blow the whistle.
1052
01:20:44,078 --> 01:20:47,085
But he also wanted to avoid
incriminating himself.
1053
01:20:49,084 --> 01:20:53,092
You followed Roy and Jennifer...
1054
01:20:53,093 --> 01:20:55,086
and you shot them.
1055
01:20:55,087 --> 01:21:01,103
Jennifer in her car and then
you took Roy to Halton Quarry.
1056
01:21:11,108 --> 01:21:14,121
I wasn't close to Roy.
We didn't get on.
1057
01:21:18,117 --> 01:21:20,122
But I always thought that one day,
1058
01:21:20,123 --> 01:21:22,129
when we were older...
1059
01:21:24,117 --> 01:21:26,134
we'd get it all sorted
1060
01:21:26,135 --> 01:21:29,130
and I'd get to know him properly.
1061
01:21:37,138 --> 01:21:39,138
But not now.
1062
01:21:41,132 --> 01:21:43,132
Get a grip of yourself.
1063
01:21:46,133 --> 01:21:50,141
You shot Roy Banks at point blank
range to make it look like suicide.
1064
01:21:50,142 --> 01:21:53,149
To make it look like
Roy shot Jennifer, then himself.
1065
01:21:55,161 --> 01:21:57,156
Elise has withdrawn the alibi.
1066
01:22:00,146 --> 01:22:02,164
You didn't get home till 2am
on Friday morning.
1067
01:22:08,154 --> 01:22:11,167
I was doing what was best
for my child.
1068
01:22:11,168 --> 01:22:16,173
You were gonna buy Carmen's baby
and murder it on the operating table.
1069
01:22:16,174 --> 01:22:18,177
That baby was unwanted.
1070
01:22:18,178 --> 01:22:21,163
Carmen was gonna to have
a termination.
1071
01:22:21,164 --> 01:22:23,181
I offered her money. A lot of money.
1072
01:22:23,182 --> 01:22:25,178
So it was just a business deal?
1073
01:22:26,182 --> 01:22:28,189
Two children were going to die.
1074
01:22:28,190 --> 01:22:31,174
Why not save one of them?
1075
01:22:34,172 --> 01:22:36,175
I can't live without my little girl.
1076
01:22:37,190 --> 01:22:45,186
So other people, my parents, Jennifer
Lewis' parents, lose their child?
1077
01:22:46,204 --> 01:22:48,201
Yes.
1078
01:22:51,207 --> 01:22:54,192
You're killing my little girl.
1079
01:22:59,217 --> 01:23:01,196
Come on.
1080
01:23:03,207 --> 01:23:05,204
Let's go.
1081
01:23:09,204 --> 01:23:13,208
Would you do what he was doing,
to save one of your children?
1082
01:23:14,215 --> 01:23:16,208
I don't know.
1083
01:23:16,209 --> 01:23:18,214
Is that all you can say?
1084
01:23:18,215 --> 01:23:20,223
It's all I've got. Sorry.
1085
01:23:22,216 --> 01:23:24,223
It's a messy world, Helen.
1086
01:23:37,250 --> 01:23:39,252
Michael, are you still awake?
1087
01:23:41,234 --> 01:23:43,233
Can you stay up till I get home?
1088
01:23:44,245 --> 01:23:46,253
About half an hour.
1089
01:23:49,250 --> 01:23:51,248
I love you.
1090
01:23:58,244 --> 01:24:01,257
Having given thanks for
the life of our brother Roy,
1091
01:24:01,258 --> 01:24:05,252
we now commit his mortal body
to be cremated.
1092
01:24:05,253 --> 01:24:10,258
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
1093
01:24:10,259 --> 01:24:17,263
For our Lord Jesus Christ, who died,
was buried and rose again for us.
1094
01:24:18,268 --> 01:24:20,283
To him, be glory forever.
1095
01:24:29,283 --> 01:24:31,282
Ida?
1096
01:24:36,298 --> 01:24:38,298
I'll call.
1097
01:24:38,299 --> 01:24:40,297
Is it OK if I call you?
1098
01:24:40,298 --> 01:24:43,296
Nice service. Very nice.
1099
01:24:44,300 --> 01:24:46,289
Yes.
1100
01:24:52,314 --> 01:24:56,298
We thought you might want
Roy's motor.
1101
01:25:01,303 --> 01:25:02,322
Alan...?
1102
01:25:06,325 --> 01:25:08,327
Roy did things
he shouldn't have done.
1103
01:25:12,312 --> 01:25:14,327
But there was a line
that he wouldn't cross.
1104
01:25:18,317 --> 01:25:20,331
And he was murdered
because he wouldn't cross it.
1105
01:25:23,321 --> 01:25:25,325
You put that line there.
1106
01:25:27,345 --> 01:25:29,341
Come and see us when you can, son.
1107
01:26:13,365 --> 01:26:14,383
Suits you, sir.
1108
01:26:14,384 --> 01:26:16,370
Heya.
1109
01:26:16,371 --> 01:26:18,377
Let me give you a hand.
What's all this?
1110
01:26:18,378 --> 01:26:20,374
Clearing out my locker.
1111
01:26:21,372 --> 01:26:23,389
Ah.
1112
01:26:23,390 --> 01:26:25,394
You OK?
1113
01:26:27,392 --> 01:26:29,388
Yes.
1114
01:26:29,389 --> 01:26:31,398
Think I should keep it?
1115
01:26:31,399 --> 01:26:35,402
Well, it makes you look like
a pathetic old loser but...
1116
01:26:35,403 --> 01:26:37,399
I'm nearly 50. Who cares?
1117
01:26:39,395 --> 01:26:41,389
So how's Damian?
1118
01:26:41,390 --> 01:26:44,409
Lively. And Damian is a she.
1119
01:26:44,410 --> 01:26:46,411
Sorry. Forgot.
1120
01:26:54,403 --> 01:26:55,405
What?
1121
01:26:55,406 --> 01:26:58,425
I dunno.
You really are OK, aren't you?
1122
01:27:01,407 --> 01:27:02,427
What happened?
1123
01:27:05,409 --> 01:27:09,435
You know, I never heard my dad swear
or even raise his voice to my mum.
1124
01:27:10,432 --> 01:27:13,437
He worked so hard.
Up at 6am every day.
1125
01:27:13,438 --> 01:27:18,435
He had his football and
a couple of pints at the weekend
1126
01:27:18,436 --> 01:27:21,433
and, there was my mum,
running around after all of us,
1127
01:27:21,434 --> 01:27:24,426
organizing things
for the Labour party.
1128
01:27:25,432 --> 01:27:28,450
Roy and I had a great upbringing
1129
01:27:28,451 --> 01:27:34,451
and... I just want everyone
to have what we had.
1130
01:27:38,438 --> 01:27:40,441
The world needs referees.
1131
01:27:53,466 --> 01:27:55,460
You were right.
1132
01:27:57,473 --> 01:27:59,474
I am jealous.
1133
01:28:04,471 --> 01:28:08,469
This DI Morton,
she's just keeping my seat warm.
1134
01:28:08,470 --> 01:28:10,466
I'm coming back, Alan.
1135
01:28:10,467 --> 01:28:13,479
Bigger, faster, stronger, rougher.
1136
01:28:33,507 --> 01:28:35,504
You sure it's not yours?
1137
01:28:35,505 --> 01:28:39,495
It's not mine.
Why does everyone think it's mine?
1138
01:28:40,499 --> 01:28:42,499
I'm too old to have more kids.
1139
01:28:43,500 --> 01:28:44,818
You're too old for that car.88874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.