Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,791 --> 00:00:36,916
This could have been any house in Kerala,
2
00:00:37,000 --> 00:00:41,916
but what unfolded within its confines
was something unheard of.
3
00:00:48,250 --> 00:00:51,333
Today in Koodathayi,
during the quiet hours of the morning,
4
00:00:51,416 --> 00:00:54,125
while most in town were still sleeping,
5
00:00:54,208 --> 00:00:56,666
Jolly Joseph, a respected local mother,
6
00:00:56,750 --> 00:00:58,458
was taken into custody in a case
7
00:00:58,541 --> 00:01:01,541
which has sent shockwaves
through all of India.
8
00:01:02,333 --> 00:01:05,708
Present at the time of her arrest
was her son, Remo.
9
00:01:07,208 --> 00:01:09,708
The arrest was made early in the morning.
10
00:01:10,375 --> 00:01:13,708
Only my brother and I were there
during the arrest.
11
00:01:15,833 --> 00:01:17,791
A team had quickly arrived…
12
00:01:18,750 --> 00:01:24,875
A police officer named Jeevan
and two lady officers had arrived.
13
00:01:27,500 --> 00:01:31,666
They were saying
that they were going to take her away.
14
00:01:33,208 --> 00:01:35,541
I was completely shocked.
15
00:01:36,541 --> 00:01:40,125
Being completely shocked,
I didn't know what to do.
16
00:01:41,458 --> 00:01:44,708
Until that day,
we believed that the deaths
17
00:01:44,791 --> 00:01:47,000
of our close family members were natural.
18
00:01:48,500 --> 00:01:53,083
I had doubts until the very end.
19
00:01:53,916 --> 00:01:59,000
I can never see that person
as my mother again.
20
00:02:00,000 --> 00:02:02,291
A shocking story is emerging
out of Koodathayi,
21
00:02:02,375 --> 00:02:04,458
a sleepy village
in Kozhikode district of north Kerala.
22
00:02:04,541 --> 00:02:06,875
Jolly Joseph has been arrested
for allegedly
23
00:02:06,958 --> 00:02:08,833
killing her mother-in-law, father-in-law,
24
00:02:08,916 --> 00:02:11,750
husband, and three others
over a period of 14 years
25
00:02:11,833 --> 00:02:13,750
without raising anyone's suspicions.
26
00:02:13,833 --> 00:02:15,583
In a first for Kerala police,
27
00:02:15,666 --> 00:02:17,916
the mortal remains of the six victims
28
00:02:18,000 --> 00:02:21,666
are being exhumed
from their graves on the same day.
29
00:02:21,750 --> 00:02:25,875
In the midst of it all, a woman
named Jolly stands as the mastermind.
30
00:02:25,958 --> 00:02:27,625
But who was Jolly?
31
00:02:27,708 --> 00:02:30,291
How did she manage to commit six murders
32
00:02:30,375 --> 00:02:32,583
without family or locals
raising any suspicion?
33
00:02:32,666 --> 00:02:34,708
Jolly, the primary accused in this case,
34
00:02:34,791 --> 00:02:38,166
was a faculty
at the National Institute of Technology.
35
00:02:38,250 --> 00:02:41,708
As far as I know, she also had
a good connection with the church.
36
00:02:41,791 --> 00:02:43,250
Many find it hard to believe
37
00:02:43,333 --> 00:02:44,291
that a woman,
38
00:02:44,375 --> 00:02:46,875
known to be family-oriented,
39
00:02:46,958 --> 00:02:49,208
well-respected, and liked,
40
00:02:49,291 --> 00:02:52,458
could be a cold-blooded killer.
41
00:03:43,583 --> 00:03:47,000
KARUNYA RESIDENCE ASSOCIATION
K.G. SIMON IPS, KAIYYALAKYAGATTU
42
00:03:49,083 --> 00:03:50,708
I am K.G. Simon, Indian Police Service.
43
00:03:51,458 --> 00:03:52,750
I've retired now.
44
00:03:54,000 --> 00:03:57,041
While I was working for 37 years,
my whole life and career
45
00:03:57,125 --> 00:03:58,458
was that of a police officer.
46
00:04:00,458 --> 00:04:05,250
In 2019, I was in Kollam
as a District Police Superintendent
47
00:04:05,333 --> 00:04:07,125
before being transferred
48
00:04:07,208 --> 00:04:10,208
to Kozhikode Rural District
as the Superintendent of Police.
49
00:04:11,000 --> 00:04:13,333
And while I was in my office,
50
00:04:13,416 --> 00:04:17,250
a report by the DYSP of Thamarassery
was brought before me.
51
00:04:17,333 --> 00:04:23,250
The report was about Roy's death
at the Ponnamattam house in 2011.
52
00:04:23,333 --> 00:04:25,541
Roy died in the year 2011.
53
00:04:25,625 --> 00:04:29,666
The Ponnamattam family
was prominent in Koodathayi.
54
00:04:29,750 --> 00:04:31,916
Roy Thomas was the eldest son.
55
00:04:32,000 --> 00:04:38,625
The complaint was filed
by Roy's sister, Renji,
56
00:04:38,708 --> 00:04:40,666
and Roy's brother.
57
00:04:43,125 --> 00:04:45,875
The report clearly stated
58
00:04:45,958 --> 00:04:48,041
that Roy died
due to consumption of cyanide.
59
00:04:48,125 --> 00:04:52,041
But where did he get the cyanide from,
or how he consumed it,
60
00:04:52,125 --> 00:04:55,416
or what difficulty
could have led Roy wanting to die,
61
00:04:55,500 --> 00:04:56,875
none of the facts were mentioned.
62
00:04:57,958 --> 00:05:00,291
That's when I decided
63
00:05:00,375 --> 00:05:05,416
to start the investigation of Roy's case.
64
00:05:07,833 --> 00:05:13,125
The first meeting with Jolly Joseph
was at the crime branch office.
65
00:05:14,666 --> 00:05:17,250
It was after her arrest
66
00:05:17,333 --> 00:05:19,666
that I started to question her
when we took her in custody.
67
00:05:35,333 --> 00:05:38,416
Initially, it was very difficult
for her to speak.
68
00:05:41,916 --> 00:05:46,541
Later, she opened up when I started
showing her the evidence collected.
69
00:05:49,083 --> 00:05:52,791
As a matter of fact, we have been
investigating this case for two months.
70
00:05:52,875 --> 00:05:56,166
We have interrogated about 200 people.
No one knew about it.
71
00:05:56,791 --> 00:05:58,125
Only over the course of this investigation
72
00:05:59,583 --> 00:06:04,625
were we able to narrow our focus down
to the woman named Jolly,
73
00:06:05,291 --> 00:06:07,041
who has since been arrested as a suspect.
74
00:06:07,125 --> 00:06:09,916
Is she cooperating with the police?
75
00:06:10,416 --> 00:06:13,333
Yes, she is cooperating.
76
00:06:18,833 --> 00:06:21,541
When a person gives a statement
while in police custody,
77
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
we don't need to take it seriously.
78
00:06:23,958 --> 00:06:28,416
It can never be used against the accused,
79
00:06:28,500 --> 00:06:31,458
which is a true fact.
80
00:06:31,958 --> 00:06:35,083
Whether prosecution
brings the confession or not,
81
00:06:35,166 --> 00:06:40,208
this confession
does not have any validity.
82
00:06:42,250 --> 00:06:46,500
What happened in reality is not
what is written in the charge sheet.
83
00:06:47,583 --> 00:06:51,875
The most important thing Jolly told me,
right in our first interaction,
84
00:06:51,958 --> 00:06:53,291
was that she did not commit this crime.
85
00:06:53,916 --> 00:06:56,916
This story has absolutely exploded
across India.
86
00:06:57,000 --> 00:07:01,041
Kerala, a region known for its
high levels of education and employment,
87
00:07:01,125 --> 00:07:04,041
is now in the headlines
for this bizarre tragedy.
88
00:07:07,708 --> 00:07:10,291
Everything changed after the story broke.
89
00:07:11,208 --> 00:07:15,875
Koodathayi was thronged by a lot
of people, who were mere spectators.
90
00:07:16,791 --> 00:07:18,708
Almost every day for a month,
91
00:07:18,791 --> 00:07:21,958
reporters were camping outside
the Ponnamattam home.
92
00:07:22,541 --> 00:07:25,333
In fact, I am one such reporter, you know,
93
00:07:25,416 --> 00:07:26,833
who actually camped out.
94
00:07:27,833 --> 00:07:31,791
There were a lot of neighbors
who were very upset about Jolly.
95
00:07:31,875 --> 00:07:34,708
And there were contradicting takes
on who she was.
96
00:07:34,791 --> 00:07:37,708
Some would say that she was very good.
97
00:07:37,791 --> 00:07:39,083
Others would say that,
98
00:07:39,166 --> 00:07:42,000
"No, but she always had
this dark side to her."
99
00:07:42,083 --> 00:07:45,041
Jolly is a woman
who interacts well with everyone.
100
00:07:45,125 --> 00:07:46,875
She has a good rapport
with my family members.
101
00:07:46,958 --> 00:07:49,083
There is no difference in opinion
regarding Jolly amongst them.
102
00:07:49,750 --> 00:07:53,958
Jolly surely has a mental disability.
103
00:07:54,041 --> 00:07:58,708
Now, our sources suggest that she was,
in fact, connected to a sex racket.
104
00:08:00,666 --> 00:08:05,333
I heard people making catcalls
around that time
105
00:08:05,416 --> 00:08:08,541
saying, "Kattappana."
106
00:08:08,625 --> 00:08:12,125
And she is "high range."
107
00:08:12,208 --> 00:08:13,583
So I realized that
108
00:08:13,666 --> 00:08:16,708
because of the place
that she came from, Kattappanna.
109
00:08:16,791 --> 00:08:20,750
The fact that it was from the high ranges,
a hilly terrain,
110
00:08:20,833 --> 00:08:27,000
all these things were actually posed
as some sort of a bad thing against her.
111
00:08:27,541 --> 00:08:30,833
I felt like most reports
were trying to showcase
112
00:08:30,916 --> 00:08:33,333
the most salacious aspects of the story.
113
00:08:33,416 --> 00:08:36,500
No one seemed to be asking
the most important questions.
114
00:08:36,583 --> 00:08:38,041
Who was Jolly Joseph
115
00:08:38,125 --> 00:08:41,166
and what made her do
the things that she allegedly did?
116
00:08:42,708 --> 00:08:44,541
And I think that was one of the reasons
117
00:08:44,625 --> 00:08:49,416
why I felt that I should
do a story about Jolly Joseph.
118
00:08:50,666 --> 00:08:54,750
I'll go to Kattappana and see
where did Jolly grow up?
119
00:08:57,541 --> 00:09:02,958
And after speaking to Jolly's family
in Kattappana, I came to understand.
120
00:09:03,041 --> 00:09:05,625
Jolly's family is actually
a family of farmers.
121
00:09:06,500 --> 00:09:09,083
She was really not comfortable
122
00:09:09,166 --> 00:09:13,625
being in a house where people
were expected to do work for a living.
123
00:09:16,250 --> 00:09:17,750
She was flamboyant.
124
00:09:18,666 --> 00:09:20,916
She wanted to live a cool life.
125
00:09:21,875 --> 00:09:23,541
I think that was there when
126
00:09:24,041 --> 00:09:28,083
Jolly decided to get married to Roy
127
00:09:29,333 --> 00:09:34,125
because the Ponnamattam family is a very
established family in Koodathayi.
128
00:09:34,208 --> 00:09:38,208
This is a family which is settled in
a different part of the state altogether,
129
00:09:38,291 --> 00:09:39,500
a different culture and everything
130
00:09:39,583 --> 00:09:44,125
so getting married
into a family of employed people
131
00:09:44,208 --> 00:09:47,083
could mean a different
lifestyle altogether.
132
00:09:47,166 --> 00:09:50,541
Maybe she would have
the kind of luxury which she had wanted.
133
00:09:56,458 --> 00:09:57,833
As children,
134
00:09:58,583 --> 00:10:03,541
we grew up like it was
in any other normal family.
135
00:10:05,583 --> 00:10:07,416
I, my elder brother, and my sister.
136
00:10:09,208 --> 00:10:15,375
Rojo and I would play
with the neighborhood kids.
137
00:10:16,875 --> 00:10:21,416
But my eldest brother, Roy,
was an introvert at that time.
138
00:10:21,500 --> 00:10:24,083
He would not come to play much.
139
00:10:25,500 --> 00:10:28,833
Roy was six and a half years
older than me.
140
00:10:28,916 --> 00:10:33,791
So I had a lot of respect for him
and a little fear, for sure.
141
00:10:35,583 --> 00:10:38,000
My mother was a teacher
in a nearby school,
142
00:10:38,083 --> 00:10:43,166
so she has taught all the kids
of that town around that time.
143
00:10:44,083 --> 00:10:47,291
My father was in the education department,
144
00:10:47,375 --> 00:10:51,000
which is why he was so highly respected
and had a good reputation.
145
00:10:51,083 --> 00:10:55,291
Our family gave a lot of importance
to education.
146
00:10:56,666 --> 00:11:00,791
After a few years,
when Roy was pursuing pre-degree,
147
00:11:02,208 --> 00:11:05,791
Rojo came to me to tell me something.
148
00:11:05,875 --> 00:11:09,000
Rojo was a mischievous kid at that age
149
00:11:09,708 --> 00:11:13,583
and said he had found a letter
intended for Roy
150
00:11:13,666 --> 00:11:17,791
from someone named Jolly.
151
00:11:19,541 --> 00:11:22,208
So I opened the letter and read it,
152
00:11:22,291 --> 00:11:24,875
and I understood what it was.
153
00:11:25,541 --> 00:11:29,208
I found the addresser
as Jolly Joseph Kattappana.
154
00:11:30,875 --> 00:11:33,791
The first time I met Jolly was
155
00:11:34,416 --> 00:11:37,541
at my maternal Uncle Manchadiyil Mathew's
housewarming ceremony.
156
00:11:38,416 --> 00:11:43,958
So my Uncle Manchadiyil Mathew's
wife's brother's daughter, is Jolly.
157
00:11:45,458 --> 00:11:50,541
She was short
and wore high-heeled sandals.
158
00:11:50,625 --> 00:11:55,791
In those times, people didn't wear
high-heeled sandals, but Jolly did.
159
00:11:56,500 --> 00:11:59,541
At those times,
kids would meet and exchange letters.
160
00:11:59,625 --> 00:12:01,791
There was no other mode of communication.
161
00:12:02,458 --> 00:12:06,125
So through love letters,
they started liking each other.
162
00:12:06,791 --> 00:12:12,791
Roy admitted to his affair
and was serious about her.
163
00:12:13,833 --> 00:12:16,000
But my father was literally
not interested in this marriage.
164
00:12:17,000 --> 00:12:20,791
The main reason for his dislike
could be because they were related to us.
165
00:12:22,333 --> 00:12:25,583
But Jolly told everyone
that she was a qualified professional
166
00:12:25,666 --> 00:12:29,791
who passed MCom with 50% of marks.
167
00:12:29,875 --> 00:12:31,666
So I heard Mother saying,
168
00:12:31,750 --> 00:12:32,958
"It's okay,
169
00:12:33,041 --> 00:12:37,791
because once Jolly comes here,
she can pursue further studies or work.
170
00:12:37,875 --> 00:12:41,041
Since she has a master in commerce,
she will definitely get a good job."
171
00:12:42,708 --> 00:12:47,708
So that's why my mother
wanted to get them settled soon.
172
00:12:54,750 --> 00:12:57,958
It was raining throughout the wedding.
173
00:12:58,708 --> 00:13:04,875
Now, people look back
and say that was a bad omen.
174
00:13:05,958 --> 00:13:11,458
My father was upset.
Even during the wedding, he was upset.
175
00:13:11,541 --> 00:13:14,333
I remember he wouldn't talk much with her.
176
00:13:21,708 --> 00:13:23,583
In our house, it was the first wedding.
177
00:13:23,666 --> 00:13:25,750
So as usual, there was excitement.
178
00:13:28,250 --> 00:13:31,541
We never imagined that the marriage
would be a disaster like this.
179
00:13:34,125 --> 00:13:38,541
Seventeen years ago, Jolly Joseph
married Roy and moved here to Koodathayi
180
00:13:38,625 --> 00:13:41,583
and into the home
of Tom and Annamma Thomas.
181
00:13:41,666 --> 00:13:45,291
This well-respected family
welcomed her with open arms,
182
00:13:45,375 --> 00:13:48,958
which makes what Jolly did in this house
all the more shocking.
183
00:13:51,416 --> 00:13:55,666
The Ponnamattam house
is right in front of our house.
184
00:13:56,958 --> 00:14:00,750
I saw Jolly when she came here
after marriage.
185
00:14:02,416 --> 00:14:08,500
Wherever she went,
she spoke to everybody so well.
186
00:14:08,583 --> 00:14:12,500
She was close with the neighbors.
She was a star between them.
187
00:14:14,250 --> 00:14:15,541
She was like that.
188
00:14:17,416 --> 00:14:19,291
Since they were newlyweds,
189
00:14:19,375 --> 00:14:25,333
neighbors, relatives and family friends
would invite them for lunch.
190
00:14:25,958 --> 00:14:32,708
Soon, she carved out a space for herself
in our family and with relatives.
191
00:14:33,958 --> 00:14:36,250
Roy would leave in the morning for work.
192
00:14:36,333 --> 00:14:38,333
So Jolly was relatively free.
193
00:14:40,000 --> 00:14:43,166
She learned to cook food and all.
194
00:14:43,250 --> 00:14:45,291
She used to cook traditional food.
195
00:14:46,375 --> 00:14:50,416
We used to go to the hotel
to have food and go shopping.
196
00:14:51,416 --> 00:14:57,666
Jolly was very fond of shopping,
especially jewelry.
197
00:14:59,208 --> 00:15:00,750
Jolly just seemed so happy.
198
00:15:01,833 --> 00:15:03,250
But then Mother said,
199
00:15:03,333 --> 00:15:06,166
"There is no need to sit idle at home
after your studies. You can get a job.
200
00:15:06,250 --> 00:15:08,208
Go for a job, settle in life."
201
00:15:08,291 --> 00:15:12,250
"If both husband and wife start working,
202
00:15:12,333 --> 00:15:15,208
then both can share
life's burdens equally."
203
00:15:15,291 --> 00:15:17,833
I would tell Mother,
"Let her do what she likes."
204
00:15:20,541 --> 00:15:23,083
Jolly Joseph's mother-in-law
205
00:15:23,166 --> 00:15:26,166
had a very different culture.
206
00:15:27,166 --> 00:15:31,166
She was a mother-in-law
who believes that an educated girl
207
00:15:31,250 --> 00:15:34,250
should not be sitting idle at home
without working,
208
00:15:34,333 --> 00:15:36,583
which is a good perspective to have.
209
00:15:37,083 --> 00:15:40,000
But for Jolly,
that was tremendous pressure.
210
00:15:41,083 --> 00:15:45,708
Some girls do not wish to go for any job.
They like to stay at home.
211
00:15:48,458 --> 00:15:52,416
But at that time,
she became pregnant with Remo.
212
00:15:52,500 --> 00:15:54,375
So we dropped that plan then.
213
00:16:01,000 --> 00:16:05,083
The Ponnamattam house in Koodathayi
is where I was born and grew up.
214
00:16:05,166 --> 00:16:09,958
I definitely have
a very close attachment with that house.
215
00:16:11,000 --> 00:16:13,000
I am the first child of the family.
216
00:16:13,083 --> 00:16:16,625
I got all the privileges provided
to a first child from everyone.
217
00:16:18,583 --> 00:16:20,875
Ours was a big family.
218
00:16:21,541 --> 00:16:24,625
A very happy family.
219
00:16:27,083 --> 00:16:33,083
After Remo was born, my mother would say,
220
00:16:33,166 --> 00:16:36,125
"Jolly can go to work,
I will look after the baby."
221
00:16:36,708 --> 00:16:37,833
My mother told her,
222
00:16:37,916 --> 00:16:39,875
"I will take care of him.
You don't worry, Jolly.
223
00:16:39,958 --> 00:16:41,791
Since you have a good qualification,
get a job.
224
00:16:41,875 --> 00:16:44,791
Once you get a job, you will get settled."
225
00:16:44,875 --> 00:16:46,500
Mother repeatedly said that.
226
00:16:49,791 --> 00:16:52,083
From my investigation,
I had come to understand
227
00:16:52,166 --> 00:16:55,000
that from the day Jolly Joseph married Roy
and came to Ponnamattam house,
228
00:16:55,083 --> 00:16:57,958
Jolly used to tell people,
that she is an MCom graduate,
229
00:16:58,750 --> 00:17:01,541
but what Jolly told me was,
230
00:17:02,291 --> 00:17:04,958
"This degree that I created
231
00:17:05,041 --> 00:17:07,791
was the greatest mistake
that I have committed in life."
232
00:17:10,166 --> 00:17:11,708
What Jolly said was,
233
00:17:11,791 --> 00:17:13,708
Annamma Thomas was not aware
234
00:17:13,791 --> 00:17:17,500
that Jolly Joseph
did not have such a qualification.
235
00:17:18,583 --> 00:17:22,208
So Annamma used to tell Jolly,
though she had such a high qualification,
236
00:17:22,291 --> 00:17:26,125
why is she not trying for a job?
237
00:17:26,708 --> 00:17:30,291
So arguments like this were going on.
238
00:17:30,375 --> 00:17:32,708
When this reached an intensified state,
239
00:17:32,791 --> 00:17:34,875
Jolly's father, Joseph,
came to visit them.
240
00:17:36,458 --> 00:17:38,750
Jolly was sure that Annamma Thomas
would speak to her father
241
00:17:38,833 --> 00:17:41,166
about sending her for a job.
242
00:17:42,166 --> 00:17:44,000
And when Annamma said so,
243
00:17:44,083 --> 00:17:48,083
Joseph would definitely say that
Jolly does not have such a qualification
244
00:17:48,166 --> 00:17:49,875
and Jolly was sure she would be caught.
245
00:18:13,958 --> 00:18:17,625
We were getting ready
to have our breakfast.
246
00:18:18,541 --> 00:18:21,375
Roy was playing music
at a high volume upstairs.
247
00:18:24,750 --> 00:18:28,500
The dining room was visible
from the kitchen.
248
00:18:32,458 --> 00:18:34,375
I was preparing chicken in the kitchen.
249
00:18:37,208 --> 00:18:40,416
I saw Mother taking water
and walking away.
250
00:18:41,625 --> 00:18:45,500
I still remember clearly,
after around 20 minutes, I got the feeling
251
00:18:45,583 --> 00:18:47,625
that I should check on Mother.
252
00:18:47,708 --> 00:18:49,500
That thought occurred to me.
253
00:18:53,000 --> 00:18:54,333
When I got there,
254
00:18:54,416 --> 00:18:57,250
I saw Mother sitting with her legs
outstretched on the bed,
255
00:18:57,333 --> 00:18:58,791
leaning against the window.
256
00:19:00,041 --> 00:19:03,625
She had tears in her eyes.
I asked her what happened.
257
00:19:03,708 --> 00:19:06,041
She said,
"I am going to die. Call everyone."
258
00:19:09,208 --> 00:19:12,208
I rushed out, shut off the electricity,
and screamed.
259
00:19:15,083 --> 00:19:17,541
When I ran downstairs
and reached her side,
260
00:19:18,250 --> 00:19:21,166
Mother was lying on the bed with fear.
261
00:19:21,250 --> 00:19:25,541
The blood was surging up
and there was a bloody hue all over.
262
00:19:25,625 --> 00:19:28,250
Mother said,
"I can't breathe, I am dying."
263
00:19:28,833 --> 00:19:32,041
So I asked my brother
to call the doctor quickly.
264
00:19:35,125 --> 00:19:39,458
Her legs were moving up
and her body started jerking.
265
00:19:39,958 --> 00:19:41,375
Finally, a doctor arrived.
266
00:19:41,458 --> 00:19:45,541
The doctor checked her pulse and said,
"Quickly, take her to the hospital!"
267
00:19:47,958 --> 00:19:50,125
A jeep arrived immediately
268
00:19:50,208 --> 00:19:53,500
and it was speeding towards
Omassery Hospital, with headlights on.
269
00:19:54,541 --> 00:19:56,916
Without even waiting
to switch off the engine,
270
00:19:57,000 --> 00:19:59,916
I had put the vehicle on gear
and ran to the casualty.
271
00:20:01,041 --> 00:20:03,375
I told the doctor to do
whatever checkup is required.
272
00:20:04,208 --> 00:20:06,750
She was taken inside.
273
00:20:10,958 --> 00:20:13,666
After five minutes,
the doctor said that she died.
274
00:20:21,291 --> 00:20:23,333
Koodathayi really wept.
275
00:20:24,250 --> 00:20:25,416
We were all devastated.
276
00:20:28,208 --> 00:20:33,083
My mother's death devoured me
mentally and physically.
277
00:20:35,416 --> 00:20:37,583
My mind kept telling me
that my mother would come back.
278
00:20:38,875 --> 00:20:41,125
But my mother did not come back.
279
00:20:50,541 --> 00:20:53,833
We didn't have any suspicion
about our mother's death.
280
00:20:55,583 --> 00:20:57,125
We thought the stroke was hereditary.
281
00:20:58,416 --> 00:21:01,041
Circumstances didn't lead to any doubt.
282
00:21:04,541 --> 00:21:09,125
The first victim was Annamma,
who died in 2002.
283
00:21:09,208 --> 00:21:13,083
Because she was a little old and she was
suffering from a lot of illnesses,
284
00:21:13,166 --> 00:21:16,500
the family did not really insist
on a postmortem.
285
00:21:18,875 --> 00:21:21,000
A case that happened in 2002
286
00:21:21,083 --> 00:21:24,666
was disclosed by the police
after a span of 18 years.
287
00:21:26,125 --> 00:21:29,875
So what evidential value has it got?
288
00:21:29,958 --> 00:21:33,583
It is true that Annamma died.
289
00:21:33,666 --> 00:21:39,916
But is it a murder, a heart attack,
or a suicide?
290
00:21:40,000 --> 00:21:42,958
These things have to be proved
by the prosecution.
291
00:21:43,041 --> 00:21:49,500
Therefore, in Annamma's case,
the evidence is very weak.
292
00:21:54,333 --> 00:21:57,833
After the burial, what I noticed was,
293
00:21:58,666 --> 00:22:04,583
the Jolly I saw after Mother's death
had a completely different personality.
294
00:22:05,875 --> 00:22:09,166
Jolly was doing
all the work systematically.
295
00:22:09,250 --> 00:22:13,291
Be it household or outdoor related,
whatever Mother used to take care of.
296
00:22:13,875 --> 00:22:18,708
So in such matters, Jolly became
the prime person in the family.
297
00:22:20,416 --> 00:22:22,291
My mother had written in her diary
298
00:22:22,375 --> 00:22:25,375
that she had deposited
some money in my name.
299
00:22:25,458 --> 00:22:28,458
And she had left some gold jewelry for me.
I had no idea.
300
00:22:29,125 --> 00:22:31,125
And for some reason, Jolly told me,
301
00:22:31,208 --> 00:22:34,333
"Mother had written in her diary
that certain things are for you, right?
302
00:22:34,416 --> 00:22:38,708
Apart from that, you are not getting
anything else from the property here."
303
00:22:39,541 --> 00:22:41,041
But this behavior was only towards me.
304
00:22:41,750 --> 00:22:45,125
This was not how
she would behave with outsiders
305
00:22:45,208 --> 00:22:47,166
or with Father.
306
00:22:47,250 --> 00:22:51,875
So I used to always wonder
why is she indifferent to me.
307
00:22:51,958 --> 00:22:53,291
Like one morning,
308
00:22:53,375 --> 00:22:57,125
I had given something to someone
and Jolly gave me a warning.
309
00:22:57,208 --> 00:22:58,458
"From now on,
310
00:22:58,541 --> 00:23:03,416
you must ask me before giving anything
to anyone from this house."
311
00:23:03,500 --> 00:23:07,875
She said,
"Don't do anything without asking me."
312
00:23:07,958 --> 00:23:10,375
I wasn't able to say anything
to my father.
313
00:23:10,458 --> 00:23:15,125
I wasn't able to tell my father
that Jolly was torturing me mentally
314
00:23:15,208 --> 00:23:17,500
as he was already going through a lot
in his life.
315
00:23:19,250 --> 00:23:22,875
Then two or three days later,
Jolly told me,
316
00:23:22,958 --> 00:23:25,291
"I am not going to work."
317
00:23:25,958 --> 00:23:27,791
"Shouldn't there be someone here?"
She asked me.
318
00:23:27,875 --> 00:23:29,291
"I have to take care of my father-in-law,
319
00:23:29,375 --> 00:23:32,541
so I am not going to leave the family,"
she said.
320
00:23:32,625 --> 00:23:38,375
Once my mother died,
she could take full charge.
321
00:23:38,458 --> 00:23:39,750
That's what had happened.
322
00:23:42,166 --> 00:23:47,791
When the mother-in-law passed away,
Jolly became the next homemaker.
323
00:23:47,875 --> 00:23:51,000
When Jolly got overall control
of the Ponnamattam family,
324
00:23:51,083 --> 00:23:57,958
she must have found it entertaining
to receive increased recognition.
325
00:23:58,041 --> 00:23:59,625
She must have desired it.
326
00:24:00,875 --> 00:24:05,375
Jolly Joseph felt
she would be regarded and respected well
327
00:24:05,458 --> 00:24:10,041
by her family, her relatives,
and by society.
328
00:24:12,333 --> 00:24:16,125
But later,
Jolly understood that being a teacher,
329
00:24:16,208 --> 00:24:19,458
Mother earned a good reputation,
love, and respect from people.
330
00:24:19,541 --> 00:24:24,500
So if Jolly has a job like that too,
she can gain everything too.
331
00:24:31,375 --> 00:24:33,916
One day, when I called Father,
332
00:24:34,583 --> 00:24:36,166
he told me
333
00:24:36,750 --> 00:24:41,541
that Jolly got a job
as a guest lecturer at NIT.
334
00:24:45,333 --> 00:24:48,375
Father said that it is good
because it's close to our house.
335
00:24:49,208 --> 00:24:51,541
Even though
it is a post of guest lecturer,
336
00:24:51,625 --> 00:24:54,458
in the future,
the job would become permanent.
337
00:24:54,541 --> 00:24:56,125
I asked him
how much salary she is getting.
338
00:24:56,666 --> 00:24:59,291
Father replied that Jolly said that
she would get 40,000 rupees as salary.
339
00:25:01,416 --> 00:25:04,666
I was too young
when she got the job at NIT.
340
00:25:04,750 --> 00:25:08,125
It was a huge institution.
341
00:25:08,791 --> 00:25:13,791
There's a canteen at NIT and we would
have food there and then return.
342
00:25:18,166 --> 00:25:22,708
She gained immense respect
in our Koodathayi area.
343
00:25:22,791 --> 00:25:27,708
She always has a preference over others,
being a lecturer at NIT.
344
00:25:28,833 --> 00:25:33,458
The community was in awe at the fact
that despite her being an NIT lecturer,
345
00:25:33,541 --> 00:25:38,000
she was humble and pleasant enough
to mingle easily with everyone.
346
00:25:39,166 --> 00:25:41,375
NATIONAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY,
CALICUT
347
00:25:41,458 --> 00:25:44,666
When you say
that you are a professor at NIT,
348
00:25:44,750 --> 00:25:48,166
people tend to have a "wow" reaction.
349
00:25:48,250 --> 00:25:51,583
We know that the family
in which Jolly was born and raised
350
00:25:51,666 --> 00:25:52,958
was an agricultural family.
351
00:25:54,541 --> 00:25:55,958
It was a big thing for a girl
352
00:25:56,041 --> 00:25:59,000
to reach that level
from an agricultural family.
353
00:26:01,833 --> 00:26:05,958
That's when Jolly finally got respect
from both sides of our family,
354
00:26:06,041 --> 00:26:08,583
Mother and Father's side.
355
00:26:11,958 --> 00:26:13,666
When relatives came home,
356
00:26:13,750 --> 00:26:15,750
Jolly showed a lot of interest
in welcoming them,
357
00:26:15,833 --> 00:26:19,666
making the food they like and such.
358
00:26:21,458 --> 00:26:24,750
I remember this happening many times
whenever there were guests…
359
00:26:24,833 --> 00:26:26,458
Jolly would take Father's shirts.
360
00:26:26,541 --> 00:26:29,125
The ironing table was next to the stairs.
361
00:26:29,208 --> 00:26:32,208
So everyone could see
Jolly ironing the shirts.
362
00:26:33,791 --> 00:26:36,833
I got married in 2005
363
00:26:36,916 --> 00:26:39,416
and then I moved to Colombo
with my husband.
364
00:26:40,000 --> 00:26:43,458
In April 2007, I brought my father over
for a one-month visit.
365
00:26:43,958 --> 00:26:47,750
And again, I brought him over
for a one-month visit in 2008.
366
00:26:49,000 --> 00:26:52,166
At that time, Father had health issues
and became lean.
367
00:26:52,250 --> 00:26:53,833
He was not as he used to be at all.
368
00:26:53,916 --> 00:26:58,208
I wondered if he was down mentally.
369
00:27:00,291 --> 00:27:05,583
There was a dispute
between Tom Thomas and Jolly Joseph.
370
00:27:05,666 --> 00:27:07,333
M.S. Mathew was a regular visitor
at their home.
371
00:27:10,458 --> 00:27:13,916
M.S. Mathew
is Annamma's elder brother's son.
372
00:27:15,333 --> 00:27:19,916
Mathew is working
as a salesman in a jewelry shop.
373
00:27:20,458 --> 00:27:22,333
Mathew became her best friend.
374
00:27:23,708 --> 00:27:27,375
Tom Thomas knew about this
375
00:27:27,458 --> 00:27:29,916
and he asked Jolly Joseph
376
00:27:30,541 --> 00:27:35,291
as to why he came there so often
and what his purpose was
377
00:27:35,375 --> 00:27:38,833
to which she gave him some justifications.
378
00:27:39,791 --> 00:27:42,250
It was then that my father
began discussing things with me.
379
00:27:42,333 --> 00:27:47,583
"Jolly says one thing,
but I see her doing the other.
380
00:27:47,666 --> 00:27:50,625
If I ask her questions,
she beats around the bush.
381
00:27:50,708 --> 00:27:53,750
Then she is always in a corner
with her phone
382
00:27:53,833 --> 00:27:55,958
or she goes to the field
and speaks on the phone."
383
00:27:57,416 --> 00:27:59,208
Father was mentally upset about things.
384
00:27:59,291 --> 00:28:01,208
He did not know what was happening.
385
00:28:16,250 --> 00:28:21,791
One evening after his coffee,
as usual, he had a capsule.
386
00:28:23,041 --> 00:28:25,500
And these capsules are mushroom capsules.
387
00:28:28,083 --> 00:28:32,500
She went ahead and gave Thomas
the mushroom tablet.
388
00:28:33,333 --> 00:28:38,250
Thomas took the medicine,
and instantly, he felt some discomfort.
389
00:28:42,291 --> 00:28:46,958
He fell down unconsciously
near the washbasin.
390
00:28:48,416 --> 00:28:53,916
She didn't even attempt to help the man.
391
00:28:57,500 --> 00:28:59,083
She called someone who lived nearby,
392
00:28:59,166 --> 00:29:02,458
who took him to a hospital in a rickshaw.
393
00:29:06,541 --> 00:29:09,500
Tom Thomas died
on his way to the hospital.
394
00:29:13,666 --> 00:29:16,791
They took a lot of time
to take my father to the hospital.
395
00:29:16,875 --> 00:29:18,625
I asked, "Why did it take so long?"
396
00:29:20,291 --> 00:29:23,625
She said, "I couldn't find the car keys,
so it took time."
397
00:29:27,541 --> 00:29:31,791
The father was believed
to have died of a heart attack.
398
00:29:32,458 --> 00:29:35,666
Jolly somehow prevented them
from performing the autopsy.
399
00:29:35,750 --> 00:29:37,666
She convinced the doctors
that it was a heart attack
400
00:29:37,750 --> 00:29:39,166
and brought the body back to the house.
401
00:29:42,541 --> 00:29:44,083
He was buried in Mother's grave.
402
00:29:45,666 --> 00:29:47,208
When my father's dead body
was laid to rest,
403
00:29:47,833 --> 00:29:52,625
Jolly and M.S. Mathew were seen talking
at a distance from everyone else.
404
00:29:54,250 --> 00:29:55,958
So I asked my brother
405
00:29:56,708 --> 00:29:58,458
what was the relation between them
406
00:29:58,541 --> 00:30:01,083
and why are they speaking in a low voice,
standing away from others.
407
00:30:02,125 --> 00:30:03,750
So my brother, Roy, said
408
00:30:03,833 --> 00:30:07,458
they have cash dealings
and they must be discussing it.
409
00:30:13,500 --> 00:30:16,208
When I went through
the second case in detail,
410
00:30:16,291 --> 00:30:19,041
the proofs about the case were very weak.
411
00:30:19,750 --> 00:30:25,500
"She told everyone that it was
a heart attack and they believed it."
412
00:30:25,583 --> 00:30:27,375
That may be true.
413
00:30:27,458 --> 00:30:29,708
But how can a doctor believe it?
414
00:30:29,791 --> 00:30:33,250
Why did the doctor himself not realize
415
00:30:34,166 --> 00:30:38,958
that this was not a heart attack?
416
00:30:39,041 --> 00:30:45,750
How can our medical science
believe the words of a mere witness?
417
00:30:47,416 --> 00:30:49,833
The next victim in the case was Tom Thomas
418
00:30:49,916 --> 00:30:51,750
who died in 2008.
419
00:30:51,833 --> 00:30:53,750
There was a difference of six years
420
00:30:53,833 --> 00:30:57,250
between the first two deaths in this case.
421
00:30:57,333 --> 00:30:59,916
But because there was a huge gap
between the first
422
00:31:00,000 --> 00:31:02,416
and the second deaths
or murders in this case,
423
00:31:02,500 --> 00:31:05,291
it was very difficult
for the family members
424
00:31:05,375 --> 00:31:07,458
to assume something suspicious in this
425
00:31:07,541 --> 00:31:10,041
because there was nothing unusual
about it.
426
00:31:10,125 --> 00:31:13,916
Because of the way this poison was used,
there wasn't any visible injury
427
00:31:14,000 --> 00:31:16,958
or anything that would suggest
that this was a murder.
428
00:31:20,250 --> 00:31:21,666
At the time of the burial,
429
00:31:21,750 --> 00:31:24,708
Jolly was crying a lot towards the end.
430
00:31:24,791 --> 00:31:27,000
Especially when the coffin
was being lowered into the ground,
431
00:31:27,083 --> 00:31:28,500
she was crying a lot.
432
00:31:28,583 --> 00:31:33,750
But when we got back home,
I saw the same Jolly yet again.
433
00:31:33,833 --> 00:31:35,583
I told you what happened
after Mother died, right?
434
00:31:35,666 --> 00:31:38,416
She started managing things immediately.
435
00:31:40,708 --> 00:31:45,791
After Mother died, we already felt
like we had no space in that house.
436
00:31:45,875 --> 00:31:48,875
After Father left too,
that became a complete zero.
437
00:32:03,416 --> 00:32:07,083
I was not that close to Jolly at all.
438
00:32:08,958 --> 00:32:10,666
During the time of death,
439
00:32:10,750 --> 00:32:13,583
she called me one day,
standing near this teak tree
440
00:32:13,666 --> 00:32:15,208
and said she wanted to share a few things.
441
00:32:15,291 --> 00:32:17,041
I asked her, "What is it?"
442
00:32:17,125 --> 00:32:19,541
She said, "Three deaths
will take place in this house."
443
00:32:20,291 --> 00:32:26,333
She said that the well and the house
are not built in the right place.
444
00:32:27,083 --> 00:32:29,416
A wall should be made around the well
445
00:32:29,500 --> 00:32:32,125
and the tree in front should be cut down.
446
00:32:36,208 --> 00:32:39,000
If all of this is done,
then the deaths will not take place.
447
00:32:40,541 --> 00:32:42,666
When I asked her how she knew about this,
448
00:32:43,458 --> 00:32:47,250
she said that our priests
and their pastors had told her to do so.
449
00:32:48,791 --> 00:32:50,125
Then I stayed away.
450
00:32:50,208 --> 00:32:56,666
After that,
I completely stopped talking to her.
451
00:32:56,750 --> 00:33:00,000
Actually, I was so close to them.
I was like their own family.
452
00:33:00,083 --> 00:33:02,541
But then I completely
kept her away from me.
453
00:33:04,333 --> 00:33:07,416
After Tom and Annamma,
the next death in the Ponnamattam family
454
00:33:07,500 --> 00:33:09,208
wouldn't occur for another two years
455
00:33:09,291 --> 00:33:13,375
which allowed Jolly the opportunity
to quell any suspicions about the deaths
456
00:33:13,458 --> 00:33:17,333
and rebuild trust with her neighbors
and people in the town.
457
00:33:19,291 --> 00:33:21,916
After that,
our family became even smaller.
458
00:33:22,666 --> 00:33:25,958
But I was four or five years old,
maybe studying in LKG or UKG,
459
00:33:26,041 --> 00:33:27,458
when my mother was pregnant
460
00:33:27,958 --> 00:33:29,250
and my brother was born.
461
00:33:31,875 --> 00:33:37,875
When my younger brother was born,
I was very excited and happy,
462
00:33:37,958 --> 00:33:40,375
and that excitement continued.
463
00:33:44,125 --> 00:33:46,333
There were a lot of good moments
464
00:33:46,416 --> 00:33:48,583
and we led a very happy life
for quite a long time.
465
00:33:48,666 --> 00:33:51,583
But gradually, as I grew up to age,
466
00:33:51,666 --> 00:33:58,125
I could understand and see
the issues happening in the house.
467
00:33:58,208 --> 00:34:01,916
Until that age, we were not seriously
concerned about these things.
468
00:34:02,583 --> 00:34:08,041
As time progressed, a gap began to form
in the connection we had with Mother.
469
00:34:08,125 --> 00:34:10,666
There arose a disconnection
between Mother and Father too.
470
00:34:14,666 --> 00:34:16,250
It was like everyone just split up
471
00:34:16,333 --> 00:34:20,833
from each other and moved
to four corners of the house.
472
00:34:21,708 --> 00:34:28,250
Mother would always be busy saying
she had college work or paper evaluations.
473
00:34:29,791 --> 00:34:33,208
We felt that we were not given
any preference in her life.
474
00:34:35,250 --> 00:34:41,208
Later, Roy's business did not flourish
as he expected.
475
00:34:41,291 --> 00:34:43,583
So they became short of funds.
476
00:34:43,666 --> 00:34:45,958
Roy did not have any means of livelihood
477
00:34:46,041 --> 00:34:48,041
and towards the end,
it became problematic.
478
00:34:49,875 --> 00:34:51,916
A few days before the incident,
Rojo called me and said
479
00:34:52,000 --> 00:34:53,833
that Jolly had called him and said that
480
00:34:53,916 --> 00:34:55,916
she was thinking of a divorce.
481
00:34:56,583 --> 00:35:00,333
Roy was not taking care of things
and there were other problems as well.
482
00:35:02,500 --> 00:35:04,666
After that, in the evening,
483
00:35:04,750 --> 00:35:07,708
while Rojo and I
were sitting in Father's room,
484
00:35:08,250 --> 00:35:09,791
Roy came in.
485
00:35:09,875 --> 00:35:16,541
He came in and showed us a Xerox copy
of Father's will and said,
486
00:35:17,250 --> 00:35:18,791
"Father has mentioned in his will
487
00:35:18,875 --> 00:35:23,000
that the ownership of this house and land
will be transferred to Jolly and me."
488
00:35:24,958 --> 00:35:27,458
Renji immediately took it from him
and asked,
489
00:35:27,541 --> 00:35:29,291
"Is this the will?"
490
00:35:30,208 --> 00:35:32,125
This is not on a stamp paper
491
00:35:32,208 --> 00:35:33,833
and it doesn't bear
the signatures of witnesses.
492
00:35:35,750 --> 00:35:37,875
Suddenly, there was a pin-drop silence
in the room.
493
00:35:37,958 --> 00:35:40,375
And then both of them left the room.
494
00:35:40,458 --> 00:35:43,666
I just told Rojo to keep it with him.
495
00:35:45,791 --> 00:35:49,000
I do think that
there was some sort of give and take
496
00:35:49,083 --> 00:35:52,458
between Jolly and Roy as far as lies go.
497
00:35:52,541 --> 00:35:55,791
Roy definitely knew some of her lies
498
00:35:55,875 --> 00:35:58,875
because he himself was part of those lies.
499
00:35:59,750 --> 00:36:01,541
I think they had a fallout.
500
00:36:02,333 --> 00:36:05,458
Perhaps that is when the lies
started coming out.
501
00:36:05,541 --> 00:36:08,916
And Jolly must have thought
that something has to be done about it.
502
00:36:11,166 --> 00:36:13,625
Roy was also aware
of Jolly's illicit affair with Mathew.
503
00:36:13,708 --> 00:36:15,708
There were discussions about this
between Roy and Jolly.
504
00:36:16,291 --> 00:36:19,041
He started asking about her relationship
with Mathew, quite viciously,
505
00:36:19,125 --> 00:36:22,250
and why she still continues it.
506
00:36:23,458 --> 00:36:26,916
Jolly had the feeling that it's useless
507
00:36:27,666 --> 00:36:29,083
to continue her life with Roy.
508
00:36:37,208 --> 00:36:39,833
On September 30th, 2011,
509
00:36:42,333 --> 00:36:44,583
Jolly fed the children early
510
00:36:44,666 --> 00:36:47,875
and put them to sleep
in the room upstairs.
511
00:36:49,541 --> 00:36:51,750
At around 8:00 p.m.,
512
00:36:51,833 --> 00:36:53,208
she came down
513
00:36:53,875 --> 00:36:57,666
and prepared rice and chickpeas curry
for Roy's dinner.
514
00:37:00,875 --> 00:37:03,500
After Roy came home, he went upstairs
to where his children were sleeping
515
00:37:03,583 --> 00:37:05,583
and asked them whether
they were pretending to be asleep.
516
00:37:05,666 --> 00:37:07,833
Then he went downstairs in a happy mood.
517
00:37:08,958 --> 00:37:13,208
Then he had dinner
and all of a sudden, he became restless.
518
00:37:14,291 --> 00:37:16,333
He went to the bathroom.
519
00:37:22,958 --> 00:37:25,958
She told me that Roy had come home
at around 3:00 p.m.
520
00:37:26,041 --> 00:37:27,916
and had rice and Bengal gram curry.
521
00:37:28,000 --> 00:37:30,625
"Then at night, he didn't have dinner.
522
00:37:30,708 --> 00:37:33,458
I went to the kitchen to fry eggs
and that's when Roy went to the bathroom.
523
00:37:35,041 --> 00:37:38,208
When I was done and I came out,
he didn't open the bathroom," she said.
524
00:37:41,375 --> 00:37:44,375
She called me on the day Roy died.
525
00:37:44,458 --> 00:37:48,333
She said, "Roy wasn't opening the door,"
and asked me to come and help.
526
00:37:48,958 --> 00:37:50,250
I ran into their house.
527
00:37:50,333 --> 00:37:52,625
Roy was lying on the floor
with foam coming out of his mouth.
528
00:37:53,708 --> 00:37:56,583
Roy's uncle, Mathew,
came along with us at that time.
529
00:37:58,916 --> 00:38:04,500
We took him to the hospital immediately.
They said he was brought dead.
530
00:38:10,916 --> 00:38:12,708
I received a call at 11 o'clock…
531
00:38:15,708 --> 00:38:17,791
that Roy had passed away.
532
00:38:22,250 --> 00:38:25,166
We woke up seeing the lights on
in the house.
533
00:38:26,125 --> 00:38:30,125
One of our relatives, an aunt,
was sitting on my bed beside us.
534
00:38:32,708 --> 00:38:36,041
When I woke up, she told me that my father
535
00:38:36,125 --> 00:38:39,333
slipped and fell in the bathroom
and has now been taken to the hospital.
536
00:38:40,166 --> 00:38:42,208
I then went down to the ground floor.
537
00:38:42,291 --> 00:38:45,750
On the ground floor,
they had kept Father's framed photo.
538
00:38:45,833 --> 00:38:47,916
It was on the table
539
00:38:48,000 --> 00:38:52,208
with some candles and flowers beside it.
540
00:38:53,166 --> 00:38:56,791
We were gradually understanding
that Father was no more.
541
00:38:59,458 --> 00:39:03,625
Mathew knew something was fishy
about Roy's death.
542
00:39:03,708 --> 00:39:07,291
He insisted that a postmortem
should be conducted.
543
00:39:07,375 --> 00:39:09,166
Then Jolly said that the person had died.
544
00:39:09,250 --> 00:39:10,583
What is the use of doing a postmortem?
545
00:39:10,666 --> 00:39:13,916
Even though that was Jolly's view,
she had to listen to Manchadiyil Mathew,
546
00:39:14,000 --> 00:39:17,750
and the case was taken up,
and postmortem was done at that time.
547
00:39:20,333 --> 00:39:23,958
The doctor who had conducted
Roy's postmortem
548
00:39:24,541 --> 00:39:26,500
had mentioned very clearly
in the postmortem report
549
00:39:26,583 --> 00:39:29,041
that death was due to cyanide consumption.
550
00:39:32,291 --> 00:39:35,208
Jolly said they had debts
amounting to lakhs.
551
00:39:35,291 --> 00:39:36,958
That's why he committed suicide.
552
00:39:37,041 --> 00:39:39,458
That was Jolly's justification.
553
00:39:41,125 --> 00:39:43,125
I blamed my brother
554
00:39:45,375 --> 00:39:48,625
for creating debts and committing suicide.
555
00:39:53,750 --> 00:39:55,625
We felt anger and hatred towards him.
556
00:39:55,708 --> 00:39:58,625
And I was telling Renji,
"There is such a huge amount of debt.
557
00:39:58,708 --> 00:40:01,416
How are we going to repay it?"
558
00:40:03,625 --> 00:40:05,291
But no one came asking for it.
559
00:40:06,666 --> 00:40:11,708
No one ever called me or Renji
to say that Roy had borrowed
560
00:40:11,791 --> 00:40:15,166
even one rupee from them.
561
00:40:18,083 --> 00:40:21,291
His own wife, Jolly, said
no inquiry was required.
562
00:40:22,791 --> 00:40:24,208
So how can we push it?
563
00:40:25,875 --> 00:40:27,291
So at that time, we signed the statement
564
00:40:27,375 --> 00:40:28,958
saying that we don't need
any further investigation.
565
00:40:32,208 --> 00:40:34,666
After Roy's death,
three members of the same family
566
00:40:34,750 --> 00:40:36,833
had died in eerily similar ways.
567
00:40:37,583 --> 00:40:41,625
One has to wonder why the remaining
family members were not more alarmed,
568
00:40:42,250 --> 00:40:45,500
why so many red flags
were missed at the time,
569
00:40:45,583 --> 00:40:48,041
and why more could not have been done
570
00:40:48,125 --> 00:40:52,208
to prevent the most shocking
and horrific deaths yet to come.
571
00:41:06,500 --> 00:41:09,166
I am the chief of Poison Control Center
572
00:41:09,250 --> 00:41:12,166
at Amrita Institute of Medical Sciences
in Kerala.
573
00:41:14,000 --> 00:41:16,750
There is a toxicological dictum.
574
00:41:17,333 --> 00:41:21,416
When you come across cyanide
in a case of death,
575
00:41:22,500 --> 00:41:26,166
first suspected murder,
regardless of what anybody may say…
576
00:41:26,708 --> 00:41:29,833
Relatives or the others all may say
this is accidental, this is suicide…
577
00:41:29,916 --> 00:41:32,375
But first, rule out murder.
578
00:41:32,958 --> 00:41:34,791
Then you can latch on to suicide.
579
00:41:34,875 --> 00:41:38,708
I'm surprised that
it did not strike the police.
580
00:41:41,041 --> 00:41:44,625
In 2011, even after knowing about cyanide
in the postmortem report.
581
00:41:45,333 --> 00:41:50,833
Why didn't Manchadiyil Mathew insist
on further investigation?
582
00:41:50,916 --> 00:41:52,833
Even Roy's brother and sister
did not insist.
583
00:41:52,916 --> 00:41:58,333
Why didn't the police find
where the poison came from?
584
00:41:58,416 --> 00:42:02,541
Instead of inquiring more about this case,
585
00:42:03,583 --> 00:42:07,041
police are simply insisting
that Jolly has committed the murders.
586
00:42:10,166 --> 00:42:14,291
More than failure,
the fact of the matter is that
587
00:42:14,375 --> 00:42:16,541
they did not take things seriously.
588
00:42:17,375 --> 00:42:22,291
When they went to their house,
Jolly Joseph may have said,
589
00:42:22,375 --> 00:42:25,416
"Don't bother us, it's a suicide."
590
00:42:26,000 --> 00:42:28,583
A typical officer who thinks rationally
591
00:42:28,666 --> 00:42:33,541
wouldn't expect his own wife to do this.
592
00:42:34,750 --> 00:42:36,083
Especially in such a family.
593
00:42:36,666 --> 00:42:40,666
That turned out to be helpful for Jolly.
594
00:42:45,208 --> 00:42:48,041
Cyanide is very hazardous,
everybody knows.
595
00:42:48,125 --> 00:42:52,166
When cyanide attacks,
even if oxygen is present in the body,
596
00:42:52,250 --> 00:42:55,125
it cannot be utilized by tissues,
that's how the person dies.
597
00:42:55,875 --> 00:42:57,375
Generally speaking,
598
00:42:57,458 --> 00:42:59,916
cyanide poisoning
can mimic a heart attack.
599
00:43:00,000 --> 00:43:03,375
If a large quantity
has been administered or ingested
600
00:43:03,458 --> 00:43:06,625
or that is swallowed,
it will cause the same kind of collapse.
601
00:43:07,208 --> 00:43:13,583
However, cyanide is almost impossible
to get by legitimate means in Kerala.
602
00:43:13,666 --> 00:43:16,791
So anybody who wants cyanide
603
00:43:16,875 --> 00:43:18,791
will have to get the license first.
604
00:43:19,500 --> 00:43:25,166
For instance, goldsmiths use
salts of cyanide for polishing the metal.
605
00:43:25,250 --> 00:43:27,833
Now, a person
who wants to kill may not have,
606
00:43:27,916 --> 00:43:30,583
you know, the patience to go hunting
and get hold of cyanide.
607
00:43:31,291 --> 00:43:35,666
As I said, it would be extremely difficult
for Jolly to acquire the cyanide.
608
00:43:35,750 --> 00:43:38,375
So if she did,
how did she possibly get it?
609
00:43:38,458 --> 00:43:40,166
Or who helped her get it?
610
00:43:51,416 --> 00:43:57,583
Losing my father
was the biggest trauma of my life.
611
00:43:59,666 --> 00:44:02,791
When we were with our friends, of course,
we were at that age…
612
00:44:02,875 --> 00:44:06,333
It was difficult for us to openly say
that we had lost our father.
613
00:44:06,416 --> 00:44:10,250
It was really difficult
to be without my father.
614
00:44:11,625 --> 00:44:13,333
We were losing everyone.
615
00:44:13,416 --> 00:44:17,291
Grandmother left us, then Grandfather,
and now our father left us.
616
00:44:17,375 --> 00:44:19,625
It was a time of loss.
617
00:44:21,000 --> 00:44:25,041
And then gradually, we reached a point
in life where it was just the three of us.
618
00:44:26,250 --> 00:44:29,416
When we reached that stage in life,
619
00:44:29,500 --> 00:44:33,791
it was then
that our real struggles actually started.
620
00:44:47,166 --> 00:44:50,916
I went to the panchayat office
to pay the land tax,
621
00:44:51,916 --> 00:44:55,166
the first step of transferring the house
and property to Jolly's name
622
00:44:55,250 --> 00:44:56,291
was in process.
623
00:44:58,416 --> 00:45:00,750
Rojo immediately called me
on hearing this.
624
00:45:02,166 --> 00:45:05,291
I was shocked,
wondering what had happened.
625
00:45:05,375 --> 00:45:06,708
How did she transfer the ownership?
626
00:45:06,791 --> 00:45:11,708
I asked him to inquire about the documents
she produced to transfer the ownership?
627
00:45:12,583 --> 00:45:14,291
She had made a fake will.
628
00:45:17,166 --> 00:45:19,083
The will that she produced that day
629
00:45:19,166 --> 00:45:21,916
now had all the things
I had said were missing then.
630
00:45:23,625 --> 00:45:26,291
Ownership in the name of Tom Thomas
631
00:45:26,375 --> 00:45:28,375
was transferred to the name of Roy Thomas,
632
00:45:28,458 --> 00:45:30,791
then that was transferred to Jolly Thomas.
633
00:45:31,375 --> 00:45:33,666
The notary's signature was there
634
00:45:33,750 --> 00:45:34,833
and stamps were affixed.
635
00:45:36,000 --> 00:45:38,666
Long back, I had told Rojo
to lock and keep the will safely.
636
00:45:38,750 --> 00:45:40,916
It's still in Rojo's cupboard.
637
00:45:42,125 --> 00:45:44,458
I told Rojo that this
single document is enough
638
00:45:44,541 --> 00:45:46,833
to prove that all of this is fake.
639
00:45:48,083 --> 00:45:50,625
Then Rojo said we have to cancel this
640
00:45:50,708 --> 00:45:54,125
and get back all the property
in Father's name,
641
00:45:54,208 --> 00:45:58,625
not in Jolly's name, as she is claiming.
642
00:45:58,708 --> 00:46:01,000
The entire property
has to be transferred back.
643
00:46:02,416 --> 00:46:04,166
We called all the elders of the family.
644
00:46:04,250 --> 00:46:05,541
I told them everything.
645
00:46:06,416 --> 00:46:08,458
I showed them the original will.
646
00:46:09,541 --> 00:46:13,916
I told all of them that this is the will
shown to us when Father died.
647
00:46:14,791 --> 00:46:17,875
When the new document came in,
it contained everything that wasn't in it.
648
00:46:17,958 --> 00:46:20,000
I asked, "Did Father come back
and write it down?"
649
00:46:20,083 --> 00:46:21,166
I only asked this single question.
650
00:46:23,833 --> 00:46:25,583
I went back
to the panchayat office several times
651
00:46:25,666 --> 00:46:29,125
and transferred everything back
to Father's name before I returned.
652
00:46:31,125 --> 00:46:33,333
We did not file a case
for the sake of the children.
653
00:46:33,916 --> 00:46:35,625
It had been only a year
since our brother died.
654
00:46:35,708 --> 00:46:37,583
If she went to jail,
what would the children do?
655
00:46:38,666 --> 00:46:41,166
For the sake of the children,
we forgave her
656
00:46:41,250 --> 00:46:43,583
and let her live in that house
without any problems.
657
00:46:47,625 --> 00:46:51,291
During that time, Uncle Manchadiyil Mathew
would call us often
658
00:46:51,375 --> 00:46:52,958
and discuss what was going on.
659
00:46:53,541 --> 00:46:59,416
And Jolly understood that he and I
660
00:46:59,500 --> 00:47:05,958
had a close rapport
and we shared our thoughts.
661
00:47:07,083 --> 00:47:10,541
He had a lot of suspicions about Jolly.
662
00:47:11,958 --> 00:47:14,375
On the day when Roy died,
663
00:47:15,041 --> 00:47:18,041
it was Manchadiyil Mathew who insisted
664
00:47:18,125 --> 00:47:20,416
that Roy's body should be sent
for postmortem.
665
00:47:21,000 --> 00:47:25,000
Thereafter, Manchadiyil Mathew
used to tell several people
666
00:47:25,083 --> 00:47:30,291
that he had doubts
as to why Roy died suddenly.
667
00:47:33,500 --> 00:47:39,666
He was a frequent visitor
to Jolly Joseph's house.
668
00:47:42,958 --> 00:47:47,500
As such, he came to know
of Jolly's affair with M.S. Mathew
669
00:47:47,583 --> 00:47:49,833
and he warned Jolly Joseph
670
00:47:49,916 --> 00:47:52,666
she should not be continuing her affair
with M.S. Mathew as it was not right.
671
00:47:53,208 --> 00:47:54,625
Jolly Joseph did not like this advice.
672
00:48:09,708 --> 00:48:15,166
One day, between 5:30 and 6:00 p.m.,
I got a call from Jolly.
673
00:48:17,083 --> 00:48:19,625
"Kunjumon Ichayan" is what
we called Uncle Manchadiyil.
674
00:48:19,708 --> 00:48:21,500
She said, "Kunjumon Ichayan passed away."
675
00:48:22,416 --> 00:48:24,416
I was shocked and said,
"Uncle passed away?"
676
00:48:24,500 --> 00:48:26,791
I said, "We just spoke this afternoon,
just two hours ago!"
677
00:48:27,708 --> 00:48:32,166
So she said, "Yes, he passed away,
I took him to the hospital, Renji."
678
00:48:34,458 --> 00:48:38,250
In 2014 was when Mathew had died
679
00:48:38,333 --> 00:48:41,666
under very similar circumstances as that
680
00:48:41,750 --> 00:48:44,583
of the three people who died initially.
681
00:48:44,666 --> 00:48:46,250
According to the police,
682
00:48:46,333 --> 00:48:49,666
Mathew started becoming a threat to Jolly
683
00:48:49,750 --> 00:48:54,708
and that is when Jolly decided
that Mathew should also be dead.
684
00:48:57,666 --> 00:49:03,750
There is no evidence anywhere that Jolly
685
00:49:03,833 --> 00:49:07,208
has given poison to Manchadiyil Mathew.
686
00:49:07,291 --> 00:49:10,791
Unfortunately, no postmortem
was conducted.
687
00:49:10,875 --> 00:49:12,166
I understand
688
00:49:13,458 --> 00:49:19,458
that Manchadiyil Mathew
had problems with Jolly since 2011.
689
00:49:19,541 --> 00:49:26,208
If that was the issue,
he could have avoided contacting Jolly.
690
00:49:26,291 --> 00:49:30,291
Instead, he was very close to her.
691
00:49:39,625 --> 00:49:43,041
When we look at all these murders,
692
00:49:43,958 --> 00:49:50,666
we can see multiple timespans
over a long period of 10 to 17 years,
693
00:49:52,375 --> 00:49:56,208
starting from Annamma Thomas
to the final one,
694
00:49:56,291 --> 00:49:59,666
we would notice that the duration
between the murders is decreasing.
695
00:49:59,750 --> 00:50:02,416
At first, there was a six-year gap,
which reduced gradually,
696
00:50:02,500 --> 00:50:05,916
and finally, there was only two-year gap,
one in 2014 and the next in 2016.
697
00:50:08,250 --> 00:50:11,500
That she took so many years
in between each murder
698
00:50:11,583 --> 00:50:14,625
could have helped her
obfuscate her crimes.
699
00:50:14,708 --> 00:50:17,541
The lady alleged
to have committed the crimes.
700
00:50:18,125 --> 00:50:19,583
I think she did a lot of studies
701
00:50:19,666 --> 00:50:21,791
over a period of time
and became more and more perfect
702
00:50:21,875 --> 00:50:24,166
as the time went by,
how to use the poison,
703
00:50:24,250 --> 00:50:26,666
how much to use it,
what situation to use it in.
704
00:50:27,666 --> 00:50:31,583
But even though in this particular case,
the alleged perpetrator
705
00:50:31,666 --> 00:50:34,375
did kill a number of people
over a period of time,
706
00:50:34,875 --> 00:50:37,500
she is not the classical serial killer
707
00:50:37,583 --> 00:50:43,125
because the motives
were completely different.
708
00:50:45,000 --> 00:50:49,083
Serial killers are anyone
who commits more than two murders
709
00:50:49,166 --> 00:50:54,291
and they commit it
in between having cooling periods.
710
00:50:54,833 --> 00:51:01,166
Serial murders also have a specific kind
of signature or pattern that is followed.
711
00:51:03,125 --> 00:51:05,666
As far as Jolly is concerned,
712
00:51:05,750 --> 00:51:10,250
she tried her best to maintain
two versions of herself for so long,
713
00:51:10,333 --> 00:51:12,916
doing what society expects out of her.
714
00:51:13,000 --> 00:51:14,333
But on the other hand,
715
00:51:14,416 --> 00:51:17,833
she is allegedly planning murders
and committing these acts.
716
00:51:18,750 --> 00:51:22,291
Whether we want to call her
serial killer or not,
717
00:51:22,375 --> 00:51:27,416
the only consistent thing
is the use of cyanide as poison,
718
00:51:27,500 --> 00:51:32,500
but she also seemed to have
a legitimate motive,
719
00:51:32,583 --> 00:51:33,708
which is financial gain.
720
00:51:35,291 --> 00:51:37,958
She must have wished to possess
her husband's property
721
00:51:38,041 --> 00:51:40,750
and her own family's property.
722
00:51:42,375 --> 00:51:48,666
She desired
a good financial status and wealth
723
00:51:48,750 --> 00:51:51,500
to make her life better and secure.
724
00:51:51,583 --> 00:51:54,291
But to acquire it,
she begins committing crimes.
725
00:51:54,375 --> 00:51:57,708
That is where she lost track of reality
726
00:51:57,791 --> 00:52:03,791
and went into a world of fantasy.
727
00:52:05,708 --> 00:52:11,666
So now, I can see Jolly as someone
who has created a world of her own,
728
00:52:11,750 --> 00:52:16,666
something kind of unreal,
and does everything she wants within it.
729
00:52:20,083 --> 00:52:24,458
Jolly's relentless pursuit of the life
she desired was unquenchable.
730
00:52:24,541 --> 00:52:27,083
And with her options
more limited than before,
731
00:52:27,166 --> 00:52:29,000
she began searching for a way forward.
732
00:52:35,291 --> 00:52:38,791
Jolly had a desire to marry Shaju.
733
00:52:40,583 --> 00:52:43,375
She even told many people
if she had a husband like Shaju,
734
00:52:44,041 --> 00:52:45,875
she would be really happy.
735
00:52:48,625 --> 00:52:51,416
Shaju Zacharias is Roy's first cousin.
736
00:52:52,083 --> 00:52:55,333
Jolly was sure that Shaju
would take care of all her needs
737
00:52:55,416 --> 00:52:58,291
because Shaju had a good job,
he was a teacher
738
00:52:58,375 --> 00:52:59,833
and was fairly rich
739
00:52:59,916 --> 00:53:02,958
and she desired
not to have any obligations.
740
00:53:05,541 --> 00:53:08,291
I remember Jolly always used to tell me.
741
00:53:08,375 --> 00:53:12,000
Sili is so lucky. Shaju has a job.
742
00:53:12,083 --> 00:53:15,708
There is not much work at home.
She used to say this always.
743
00:53:16,958 --> 00:53:19,041
Shaju Zacharias had two children.
744
00:53:19,125 --> 00:53:22,458
The elder one is Abel
and the younger one is Alphine.
745
00:53:22,541 --> 00:53:24,625
And only if their mother, Sili,
is murdered
746
00:53:24,708 --> 00:53:26,666
would Jolly be able
to marry Shaju Zacharias.
747
00:53:27,958 --> 00:53:29,375
She had killed her husband,
748
00:53:29,458 --> 00:53:33,333
Roy's father and mother,
and later, his uncle.
749
00:53:33,416 --> 00:53:34,791
And she was not caught yet…
750
00:53:35,916 --> 00:53:37,541
so she started planning the next one.
751
00:53:40,041 --> 00:53:42,166
On May 1st, 2014,
752
00:53:42,791 --> 00:53:45,333
it was Abel's first Holy Communion.
753
00:53:45,916 --> 00:53:49,625
All the invitees were gathered
at Shaju's residence for a meal.
754
00:53:49,708 --> 00:53:52,625
Jolly and her children
came for the function.
755
00:53:55,333 --> 00:53:59,958
We were invited to their home to celebrate
the first Holy Communion in great style.
756
00:54:00,041 --> 00:54:05,583
So we asked Sili to join us to have food.
757
00:54:05,666 --> 00:54:10,250
All of us sat at a table
and we were having food.
758
00:54:12,916 --> 00:54:18,000
Alphine's aunt was holding her
to feed her.
759
00:54:19,958 --> 00:54:22,416
Suddenly, Alphine started jumping
760
00:54:22,440 --> 00:55:12,476
GOPIHD
761
00:54:22,500 --> 00:54:27,958
in the aunt's arms
and she started to fall backward.
762
00:54:28,041 --> 00:54:30,000
And I could see very clearly
763
00:54:30,083 --> 00:54:33,458
that her eyeballs were moving upwards…
764
00:54:33,541 --> 00:54:36,375
Her eyeballs were rolling upwards.
765
00:54:38,416 --> 00:54:40,791
All the people in the house
came running towards the child.
766
00:54:40,875 --> 00:54:44,000
No one knew what had happened.
767
00:54:44,083 --> 00:54:48,791
When the child became unconscious,
Sili became upset and shocked.
768
00:54:49,875 --> 00:54:51,958
The child was taken to Omassery Hospital.
769
00:54:53,291 --> 00:54:56,666
It was reported
that the child's condition was critical
770
00:54:56,750 --> 00:54:58,750
and was put on a ventilator.
771
00:55:06,083 --> 00:55:08,666
At the time, the family believed
Alphine had choked
772
00:55:08,750 --> 00:55:10,666
on the food her aunt was feeding her.
773
00:55:10,750 --> 00:55:14,958
But to learn that a two-year-old child
had been poisoned was just horrific.
774
00:55:15,041 --> 00:55:17,416
Jolly was not just a woman, but a mother.
775
00:55:17,500 --> 00:55:19,291
How could someone with her background
776
00:55:19,375 --> 00:55:22,041
callously murder a baby
and feel no remorse?
777
00:55:23,333 --> 00:55:24,708
She was a two-year-old child.
778
00:55:24,791 --> 00:55:27,041
That brings to question
779
00:55:27,125 --> 00:55:30,208
the basic humanity of the person
who committed this.
780
00:55:30,791 --> 00:55:36,083
Women are looked up to
as mothers, nurturers, and caregivers.
781
00:55:36,166 --> 00:55:40,958
And the fact that a woman
is capable of killing an innocent child
782
00:55:41,041 --> 00:55:44,500
shatters that belief system to the core.
783
00:55:46,125 --> 00:55:49,250
All are wondering about the Alphine case
784
00:55:49,333 --> 00:55:53,875
as to why did Jolly
kill an innocent child,
785
00:55:53,958 --> 00:55:55,541
what was her intention?
786
00:55:56,125 --> 00:56:01,958
While I asked her again and again
why would she kill the child,
787
00:56:02,541 --> 00:56:04,166
Jolly asked,
788
00:56:04,250 --> 00:56:10,583
"What benefits do I get
by killing this small child?
789
00:56:11,916 --> 00:56:15,000
The child is a minor, she will not be
an obstacle to my marriage."
790
00:56:16,291 --> 00:56:18,458
After killing the mother,
she could have gotten married,
791
00:56:18,541 --> 00:56:20,875
claiming that she wanted
to take care of the child.
792
00:56:20,958 --> 00:56:23,916
Without any purpose,
why would she kill the child?
793
00:56:24,000 --> 00:56:28,500
So I strongly believe
the truth is something else.
794
00:56:37,833 --> 00:56:40,791
After Alphine's death in 2014,
795
00:56:40,875 --> 00:56:46,208
Sili was mentally depressed.
796
00:56:48,125 --> 00:56:53,416
It was during this time that
Jolly developed a friendship with Sili.
797
00:56:54,708 --> 00:56:56,875
It was Jolly who took the initiative.
798
00:56:57,541 --> 00:57:00,166
Sili used to tell Jolly
799
00:57:00,750 --> 00:57:05,166
that she needed one more child and so on.
800
00:57:05,250 --> 00:57:08,166
Sili used to say
that they wanted another girl.
801
00:57:09,041 --> 00:57:10,833
Then Jolly told her
802
00:57:11,541 --> 00:57:14,208
about the tablet
which her father-in-law was having.
803
00:57:16,500 --> 00:57:22,833
Jolly said that mushroom capsules are good
for health and relieving depression
804
00:57:22,916 --> 00:57:27,791
and Jolly persuaded Sili
to buy the mushroom tablets.
805
00:57:32,083 --> 00:57:35,958
The last in this case was Sili,
who was Shaju's wife.
806
00:57:36,041 --> 00:57:40,708
Shaju's wife actually died
while she was waiting at the reception
807
00:57:40,791 --> 00:57:44,833
of a dental hospital or dental clinic
in Thamarassery.
808
00:57:44,916 --> 00:57:48,916
Shaju was there,
Sili was there, and Jolly was also there.
809
00:57:49,000 --> 00:57:51,000
Sili and Jolly were sitting outside,
810
00:57:51,083 --> 00:57:55,375
in the visitor's room or rather the hall.
811
00:57:56,166 --> 00:57:57,166
They were sitting there.
812
00:57:57,916 --> 00:58:02,166
Jolly had previously filled
mushroom capsules with cyanide.
813
00:58:02,250 --> 00:58:06,500
Jolly handed it to Sili and said,
"This is a mushroom tablet. Have it."
814
00:58:06,583 --> 00:58:08,625
Sili trusted Jolly
and had the mushroom tablet.
815
00:58:09,916 --> 00:58:15,375
Immediately, Sili fell backward.
816
00:58:20,083 --> 00:58:21,750
After Sili passed away,
817
00:58:21,833 --> 00:58:24,625
the doctors at the hospital
where Sili was admitted
818
00:58:24,708 --> 00:58:28,041
told me that they had insisted
on a postmortem.
819
00:58:29,375 --> 00:58:34,041
So at that time,
Shaju outrightly refused a postmortem.
820
00:58:34,125 --> 00:58:36,291
He said that postmortem is not required
821
00:58:37,166 --> 00:58:40,666
and he said that postmortems
are not common in our families.
822
00:58:42,875 --> 00:58:49,166
As a lawyer, I wonder whether
it was actually Shaju's plan
823
00:58:50,208 --> 00:58:56,041
to murder Sili and Alphine
to fulfill his own aim.
824
00:58:56,708 --> 00:59:01,958
Shaju definitely could have
committed this murder to get Jolly.
825
00:59:02,041 --> 00:59:06,625
This is what I'm wondering
as the case progresses,
826
00:59:06,708 --> 00:59:09,666
while investigating other evidence.
827
00:59:17,208 --> 00:59:19,458
When I heard about Sili's death,
828
00:59:20,083 --> 00:59:21,458
I made it there purposefully.
829
00:59:21,541 --> 00:59:25,000
I felt that since I couldn't attend
the child's funeral before that,
830
00:59:25,083 --> 00:59:27,458
I must go there this time, definitely.
831
00:59:28,666 --> 00:59:31,083
After seeing me,
Jolly came out of the house
832
00:59:31,166 --> 00:59:33,625
and said to me,
"Come in, Sili's body is inside."
833
00:59:33,708 --> 00:59:36,375
That's when I saw her body.
834
00:59:38,291 --> 00:59:41,083
I told Jolly
she looked like she was sleeping.
835
00:59:42,416 --> 00:59:46,500
And then Jolly said,
"Yes, Renji. What can be done?
836
00:59:47,833 --> 00:59:51,958
Now I am going to get the body ready
for the next ritual."
837
00:59:52,041 --> 00:59:54,000
To which I told her to carry on.
838
00:59:55,625 --> 00:59:58,541
Jolly was taking care of Sili's body.
839
00:59:58,625 --> 01:00:02,541
So I watched Jolly
attending the body in the coffin.
840
01:00:03,125 --> 01:00:04,708
Sili's brother was there.
841
01:00:04,791 --> 01:00:09,416
She coordinated with him
to get flowers and get things ready.
842
01:00:09,500 --> 01:00:11,416
Jolly was managing everything.
843
01:00:12,458 --> 01:00:18,166
I stood looking at all this
and still remember how disturbed I felt.
844
01:00:19,500 --> 01:00:22,541
I wasn't concentrating on the dead body,
845
01:00:22,625 --> 01:00:27,416
I was looking at Jolly moving around,
bringing things from the other room,
846
01:00:27,500 --> 01:00:29,208
doing all the things there.
847
01:00:29,291 --> 01:00:33,416
I just saw her face for a moment
848
01:00:34,500 --> 01:00:36,833
and felt strange.
849
01:00:37,541 --> 01:00:42,625
I mean, I felt
she actually has an internal happiness.
850
01:00:44,458 --> 01:00:50,250
Somewhere, it reflected on Jolly's face.
I felt it.
851
01:00:56,291 --> 01:00:58,125
I just stood there.
852
01:01:00,125 --> 01:01:02,208
And a spark struck my mind.
853
01:01:03,750 --> 01:01:08,875
"Sili had died, for what?
To get the man, Shaju?
854
01:01:08,958 --> 01:01:12,666
For Jolly? Did Sili die for Jolly?"
855
01:01:12,750 --> 01:01:16,083
That thought
started to disturb me immensely.
856
01:01:16,666 --> 01:01:19,625
I wondered if perhaps
the baby might have been a hindrance.
857
01:01:19,708 --> 01:01:23,041
Even if Sili alone dies,
858
01:01:23,125 --> 01:01:25,833
an obligation to the child
would undoubtedly hold Jolly back.
859
01:01:29,541 --> 01:01:32,416
I knew something was not right.
860
01:01:37,208 --> 01:01:42,208
After Sili's death
861
01:01:42,791 --> 01:01:47,458
and after her first death anniversary,
862
01:01:47,541 --> 01:01:52,083
one day, Mother called me personally
and told me that
863
01:01:53,125 --> 01:01:54,708
a proposal had come for her,
864
01:01:57,833 --> 01:02:00,333
"Kariyachan Pappan is talking about
865
01:02:00,416 --> 01:02:07,208
a marriage proposal with Shaju."
866
01:02:08,416 --> 01:02:12,083
And she asked me what she should do.
867
01:02:12,875 --> 01:02:16,166
But that was just a formal way of
868
01:02:16,250 --> 01:02:19,875
asking for my acceptance
for their marriage.
869
01:02:22,041 --> 01:02:25,291
If they both
are interested in this marriage,
870
01:02:25,375 --> 01:02:27,458
I should not be an obstacle in their way.
871
01:02:27,541 --> 01:02:31,083
That was my intention.
872
01:02:37,875 --> 01:02:42,625
Jolly had a clear motive
behind getting married to Shaju.
873
01:02:44,041 --> 01:02:46,208
After the wedding took place,
874
01:02:47,041 --> 01:02:49,333
it was definite for me,
that she had achieved that goal.
875
01:02:54,041 --> 01:02:58,291
I used to always tell Rojo
about a verse in the bible.
876
01:02:59,000 --> 01:03:02,500
"Whatever is done in the dark
will be proclaimed on the rooftop,
877
01:03:02,583 --> 01:03:05,041
whatever is being hidden,
878
01:03:05,125 --> 01:03:11,375
all of this will come out into the light,"
is what I used to always tell Rojo.
879
01:03:12,416 --> 01:03:14,791
We've always said
880
01:03:14,875 --> 01:03:19,625
that a big criminal,
no matter how brilliant,
881
01:03:19,708 --> 01:03:25,166
God will leave something out there.
882
01:03:27,375 --> 01:03:32,166
So that's when, in my mind,
I made a clear decision.
883
01:03:32,250 --> 01:03:36,000
I just said to Rojo that I wanted a copy
of Roy's postmortem report.
884
01:03:37,875 --> 01:03:40,083
I immediately looked
at the death certificate.
885
01:03:40,166 --> 01:03:46,083
I saw that Roy's time of death
was 11:20 p.m. at night.
886
01:03:46,916 --> 01:03:52,375
We know that cyanide causes
an immediate halt in respiration.
887
01:03:53,083 --> 01:03:59,583
I noticed that the Bengal gram and rice
he consumed were undigested.
888
01:04:00,291 --> 01:04:03,583
This substance entered his body
through that food.
889
01:04:04,958 --> 01:04:09,291
A conversation came back to my mind.
890
01:04:09,375 --> 01:04:12,416
When I was at home after Roy's death,
891
01:04:12,500 --> 01:04:16,375
that next day,
I casually spoke with Jolly.
892
01:04:16,458 --> 01:04:20,791
I asked her, "What was the last thing
Roy ate yesterday?"
893
01:04:21,375 --> 01:04:24,375
So she said,
"He ate rice and Bengal gram curry,
894
01:04:24,458 --> 01:04:27,625
which is his favorite dish."
895
01:04:27,708 --> 01:04:29,166
I asked, "When did he eat it?"
896
01:04:29,250 --> 01:04:32,541
She said, "He ate around
2:30 to 3:00 p.m. in the afternoon.
897
01:04:33,500 --> 01:04:35,583
Then at night, he didn't have dinner."
898
01:04:36,875 --> 01:04:41,125
But while I was reading
the postmortem report,
899
01:04:41,708 --> 01:04:47,041
I could vividly recall her words
echoing in my mind.
900
01:04:47,125 --> 01:04:49,333
It was repeatedly coming to my mind.
901
01:04:50,958 --> 01:04:53,375
"At night, he didn't have dinner."
902
01:04:54,750 --> 01:04:59,833
It sent shivers down my spine
903
01:04:59,916 --> 01:05:02,000
and as I revisited the report,
904
01:05:03,291 --> 01:05:04,625
My God, this is…
905
01:05:04,708 --> 01:05:08,083
This is not the same
as what she said actually.
906
01:05:08,166 --> 01:05:09,875
I immediately realized.
907
01:05:10,666 --> 01:05:12,750
This food was not eaten at lunch.
908
01:05:13,875 --> 01:05:20,250
Because there was no time
for the food to digest.
909
01:05:22,041 --> 01:05:23,625
Roy had the dinner.
910
01:05:24,750 --> 01:05:26,916
That's when I knew,
911
01:05:27,000 --> 01:05:29,333
Jolly was the person behind all of this.
912
01:05:36,583 --> 01:05:39,875
I went to meet Mr. K.G. Simon
in Thodupuzha at his house.
913
01:05:40,625 --> 01:05:44,458
For almost three hours,
I sat there and told him all about this.
914
01:05:44,541 --> 01:05:47,083
Sequentially, I spoke about the deaths
915
01:05:47,166 --> 01:05:51,833
and all my doubts
about what I saw in the postmortem.
916
01:05:51,916 --> 01:05:54,250
He said, "Renji, whatever it is,
we will investigate.
917
01:05:54,333 --> 01:05:56,333
It requires some effort,
but we will investigate it."
918
01:05:58,416 --> 01:06:02,083
After that, we transferred the case
to the crime branch.
919
01:06:02,166 --> 01:06:06,166
We gathered ten people and proceeded
as a team for the investigation.
920
01:06:06,916 --> 01:06:12,875
She's endorsing herself as a teacher,
as an NIT teacher.
921
01:06:13,708 --> 01:06:14,916
That's how she introduced herself.
922
01:06:16,958 --> 01:06:21,416
Because of that, the investigation at NIT
was very important.
923
01:06:21,500 --> 01:06:24,583
The investigation agency
came here on August 20th.
924
01:06:24,666 --> 01:06:27,750
They told us to investigate if this lady
925
01:06:27,833 --> 01:06:30,291
worked here on a permanent
or temporary basis.
926
01:06:30,916 --> 01:06:34,375
We checked all the records from 2000.
927
01:06:34,458 --> 01:06:37,083
We mentioned in writing
to the investigating agency
928
01:06:37,166 --> 01:06:39,708
that there was no such lady working here.
929
01:06:42,458 --> 01:06:44,458
He said, "There was no such person here."
930
01:06:44,541 --> 01:06:49,333
Neither on temporary
nor on daily wage did she work here."
931
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
Jolly did have an ID card.
932
01:06:53,500 --> 01:06:54,791
We have a photo of it.
933
01:06:55,458 --> 01:06:58,250
That was a source of confusion
for everyone.
934
01:06:58,875 --> 01:07:00,416
But Jolly had destroyed that ID card.
935
01:07:02,333 --> 01:07:03,666
Even though she was not a professor,
936
01:07:04,250 --> 01:07:07,375
I expected her to have a comparatively
high educational qualification.
937
01:07:07,458 --> 01:07:08,458
She didn't have that either.
938
01:07:09,416 --> 01:07:14,958
Jolly has certificates showing
she passed BCom and MCom
939
01:07:15,041 --> 01:07:17,375
and other professional certificates.
940
01:07:18,708 --> 01:07:21,500
On the basis of the certificate,
we went in search of its source and found
941
01:07:22,000 --> 01:07:24,625
it's not Jolly Joseph.
942
01:07:24,708 --> 01:07:26,333
It's a different individual.
943
01:07:28,291 --> 01:07:30,041
So then what was the source for that?
944
01:07:32,125 --> 01:07:36,916
Tom Thomas was an Administrative Assistant
of the educational department
945
01:07:37,000 --> 01:07:42,375
and after his retirement, he established
an Educational Consultancy.
946
01:07:43,041 --> 01:07:45,291
Photocopies of certificates
of many students
947
01:07:45,375 --> 01:07:47,958
used to come to his consultancy firm.
948
01:07:48,750 --> 01:07:50,416
Jolly was aware of this.
949
01:07:50,500 --> 01:07:53,708
She took a few certificates from there,
950
01:07:54,333 --> 01:07:57,041
and after erasing the name
and marks on a certificate,
951
01:07:57,125 --> 01:08:01,000
she entered her name "Jolly Joseph"
and also changed the marks obtained
952
01:08:01,083 --> 01:08:03,583
and took a photocopy of it
and kept it safely.
953
01:08:03,666 --> 01:08:05,791
Everything that Jolly said was lies.
954
01:08:07,458 --> 01:08:09,958
In my investigation, it was found
955
01:08:10,041 --> 01:08:13,416
that Jolly Joseph had studied
only up to pre-degree,
956
01:08:13,500 --> 01:08:14,750
as per the information received.
957
01:08:14,833 --> 01:08:16,166
That is an important fact.
958
01:08:25,166 --> 01:08:28,833
I was moving to Shimla to enroll
in a college and pursue my degree.
959
01:08:29,875 --> 01:08:33,541
Since it was a long journey,
I couldn't go home often.
960
01:08:33,625 --> 01:08:38,958
So my mother called me, saying that
a legal document had been delivered.
961
01:08:40,166 --> 01:08:45,041
Thamarassery Police Station stated
that there is suspicion in the six deaths
962
01:08:45,958 --> 01:08:48,916
that had occurred in Ponnamattam house
963
01:08:49,000 --> 01:08:53,708
and it has to be reinvestigated.
964
01:08:53,791 --> 01:08:59,333
The main suspect in the investigation
was Jolly, according to the petition.
965
01:09:00,541 --> 01:09:05,916
It was informed to Mother
from the Thamarassery Police Station
966
01:09:06,000 --> 01:09:12,000
that the petition was given
by my aunt and uncle.
967
01:09:12,750 --> 01:09:19,500
Around this time, Jolly would tell me,
"We must get rid of this case.
968
01:09:19,583 --> 01:09:22,500
You should ask them
to withdraw this case."
969
01:09:23,125 --> 01:09:26,875
It was unbelievable for me
to think that she had committed
970
01:09:26,958 --> 01:09:30,750
so many murders because I had seen
such things only in the movies,
971
01:09:30,833 --> 01:09:33,000
but never in real life.
972
01:09:33,791 --> 01:09:35,916
So I believed what she said.
973
01:09:37,541 --> 01:09:41,625
So I called Aunt Renji and told her,
974
01:09:41,708 --> 01:09:46,875
"If there is nothing solid in this case,
then we should close it
975
01:09:46,958 --> 01:09:51,000
because I am facing
a lot of mental disturbances due to this."
976
01:09:52,250 --> 01:09:54,000
"My mother says that
when each of those people died,
977
01:09:54,083 --> 01:09:56,958
it wasn't just my mother,
but everyone else was also present there."
978
01:09:57,625 --> 01:10:04,291
So tell Uncle that Mother is going to file
a defamation case against Uncle."
979
01:10:04,916 --> 01:10:06,916
Then Aunt Renji replied very emotionally,
980
01:10:07,000 --> 01:10:08,875
"Remo, there are a lot of unknown facts.
981
01:10:08,958 --> 01:10:13,083
There is suspicion in all the deaths"
982
01:10:14,208 --> 01:10:16,541
I told him,
no matter who all he asks to convince me…
983
01:10:17,041 --> 01:10:20,750
I think I was very stern
984
01:10:20,833 --> 01:10:22,291
when I said this to him,
985
01:10:22,375 --> 01:10:26,333
"There is no way
this complaint will be withdrawn.
986
01:10:26,416 --> 01:10:29,375
There should be somebody
to speak for the dead."
987
01:10:45,625 --> 01:10:49,041
So one day, a small piece of news
appears in the newspaper.
988
01:10:50,208 --> 01:10:56,750
One of my friends took a photo
of the news and sent it to me.
989
01:10:56,833 --> 01:10:58,791
Regarding the mysterious death
of six people
990
01:10:58,875 --> 01:10:59,875
in Koodathayi, Kozhikode,
991
01:10:59,958 --> 01:11:03,041
on Friday, the crime branch will open
the grave and conduct a forensic analysis.
992
01:11:03,125 --> 01:11:05,833
For this, the police requested permission
from the district administration.
993
01:11:05,916 --> 01:11:08,458
A shocking story
is emerging out of Koodathayi.
994
01:11:09,041 --> 01:11:12,333
Six members of a family named Ponnamattam
995
01:11:12,416 --> 01:11:13,916
are suspected to have been murdered
996
01:11:14,000 --> 01:11:15,708
between 2002 and 2016.
997
01:11:15,791 --> 01:11:18,291
It appeared as breaking news on channels.
998
01:11:18,375 --> 01:11:20,375
Serial murders in Koodathayi.
999
01:11:21,041 --> 01:11:22,083
The police are investigating.
1000
01:11:22,166 --> 01:11:25,458
Fourteen years, six mysterious deaths.
1001
01:11:26,708 --> 01:11:29,250
At that time,
our house and property were shown
1002
01:11:29,333 --> 01:11:31,875
reporting about six deaths
which are under suspicion.
1003
01:11:31,958 --> 01:11:35,916
I had no idea what was happening around,
even many of my friends were calling me
1004
01:11:36,000 --> 01:11:38,750
and asking, "What was happening?"
I told them, "I didn't know anything."
1005
01:11:40,291 --> 01:11:44,375
So I started from Shimla to Delhi.
1006
01:11:44,458 --> 01:11:48,500
From Delhi, I took a flight to Kerala.
1007
01:11:48,583 --> 01:11:54,208
I was continuously listening to the news
and what was happening.
1008
01:11:54,291 --> 01:11:56,916
The police are investigating the murders
that took place in Koodathayi.
1009
01:11:57,000 --> 01:11:58,708
If foul play is involved,
1010
01:11:58,791 --> 01:12:01,000
we need to find out what happened.
1011
01:12:01,083 --> 01:12:03,333
We have our methods to investigate.
1012
01:12:08,875 --> 01:12:11,041
It is the first time in the history
of Kerala Police
1013
01:12:11,125 --> 01:12:14,625
that six bodies were exhumed
at the same time.
1014
01:12:14,708 --> 01:12:17,750
Only those who are required
to be present should enter.
1015
01:12:20,750 --> 01:12:23,125
We cannot be certain we'll find cyanide
1016
01:12:23,208 --> 01:12:28,166
from a dead body buried over six years,
with the process of exhumation…
1017
01:12:28,250 --> 01:12:30,291
We may find it. That's all.
1018
01:12:33,166 --> 01:12:35,875
The problem in this series of cases
1019
01:12:35,958 --> 01:12:39,125
is no doubt going to be
the chemical analysis.
1020
01:12:39,708 --> 01:12:46,000
Only in one case, the autopsy was done on
time, maybe within a few hours or a day,
1021
01:12:46,083 --> 01:12:48,833
chemical analysis was done
and cyanide was detected.
1022
01:12:49,958 --> 01:12:52,666
Now we have a series of five dead bodies,
1023
01:12:53,333 --> 01:12:55,625
where we have to prove
the presence of cyanide,
1024
01:12:55,708 --> 01:12:59,791
and some of these were buried
for more than a decade.
1025
01:13:01,125 --> 01:13:04,791
I think it is virtually like
hunting for a needle in a haystack,
1026
01:13:04,875 --> 01:13:05,791
trying to find
1027
01:13:05,875 --> 01:13:09,416
cyanide in a decomposing
or decomposed body.
1028
01:13:11,791 --> 01:13:16,208
When people heard about the exhumation,
they were all angry at us.
1029
01:13:16,291 --> 01:13:20,916
There was pressure from both sides,
Mother's family and Father's family.
1030
01:13:21,000 --> 01:13:23,000
They even decided to call a meeting.
1031
01:13:23,083 --> 01:13:25,125
I heard from someone
that they had discussed
1032
01:13:25,208 --> 01:13:28,291
about calling Rojo back home
to break his legs.
1033
01:13:35,958 --> 01:13:39,833
So some people were there.
1034
01:13:39,916 --> 01:13:42,166
But since they didn't know the reason,
1035
01:13:42,250 --> 01:13:47,250
they were angry with me and Rojo
wondering why are we doing all this.
1036
01:13:48,708 --> 01:13:51,708
I looked at the crowd that had gathered.
1037
01:13:51,791 --> 01:13:55,000
Some people were saying,
"Even after death, Mr. Thomas
1038
01:13:55,083 --> 01:13:57,833
is not destined to sleep in peace."
1039
01:13:58,500 --> 01:14:00,958
I know what I am doing
is absolutely wrong.
1040
01:14:01,041 --> 01:14:03,500
I know everybody will say
1041
01:14:03,583 --> 01:14:06,041
this is the most foolish thing.
1042
01:14:06,125 --> 01:14:07,916
But I told them.
1043
01:14:08,000 --> 01:14:10,708
"I know my parents are with me,"
I told them.
1044
01:14:11,791 --> 01:14:13,083
I have a mission.
1045
01:14:18,666 --> 01:14:20,916
That's why I didn't bother
about the surrounding crowd
1046
01:14:21,000 --> 01:14:23,000
or their comments.
1047
01:14:33,041 --> 01:14:36,458
When I reached home,
I found that the house was empty,
1048
01:14:36,541 --> 01:14:38,291
except for my brother.
1049
01:14:39,875 --> 01:14:41,458
She came home.
1050
01:14:41,541 --> 01:14:45,875
When the woman called Jolly
returned home, I observed
1051
01:14:45,958 --> 01:14:47,625
that she looked very tired,
1052
01:14:47,708 --> 01:14:52,708
panic-stricken,
and her inner mind was full of fear.
1053
01:14:52,791 --> 01:14:57,750
I said that I need to speak to Jolly alone
and I went with her to a room.
1054
01:14:59,500 --> 01:15:04,166
After entering the room,
I asked her, "What's going on?"
1055
01:15:04,250 --> 01:15:07,416
I told her, "The news channels are all
1056
01:15:07,500 --> 01:15:11,291
pointing their fingers in your direction.
1057
01:15:12,083 --> 01:15:14,000
Have there been any mistakes on your part?
1058
01:15:14,083 --> 01:15:17,541
I'm asking you strongly,
are you involved in these murders?"
1059
01:15:17,625 --> 01:15:22,333
She cried and replied in a panicked voice
1060
01:15:22,416 --> 01:15:26,375
that she did not do anything wrong
and that she was not involved at all.
1061
01:15:26,458 --> 01:15:32,125
I said, "I want to know the truth,
tell me what happened!
1062
01:15:32,208 --> 01:15:35,791
You have definitely done something
and you must tell me everything."
1063
01:15:35,875 --> 01:15:37,541
By that time,
1064
01:15:38,500 --> 01:15:44,083
in a very feeble voice, she admitted
she had committed some mistakes.
1065
01:15:44,166 --> 01:15:46,916
So I asked her again,
"Did you commit these murders?
1066
01:15:47,000 --> 01:15:49,500
Tell me everything!"
1067
01:15:54,375 --> 01:15:58,416
I was at a relative's place in Kozhikode
when Remo had called.
1068
01:16:00,166 --> 01:16:03,083
I asked, "What happened, son?
What happened there?"
1069
01:16:05,000 --> 01:16:06,708
"This lady
1070
01:16:09,625 --> 01:16:11,125
killed everyone," he said.
1071
01:16:12,500 --> 01:16:14,333
Then I asked, "How do you know?
1072
01:16:15,333 --> 01:16:16,833
Who told you this?"
1073
01:16:17,833 --> 01:16:19,208
He said, "She told me.
1074
01:16:21,375 --> 01:16:22,708
Aunt, as soon as possible,
1075
01:16:23,416 --> 01:16:25,875
you should call the police
and get her arrested."
1076
01:16:28,375 --> 01:16:30,041
I quickly realized
1077
01:16:30,125 --> 01:16:31,916
that the rest of the cyanide
is still in that house.
1078
01:16:32,000 --> 01:16:34,041
And a small bit is enough
for two children.
1079
01:16:34,916 --> 01:16:38,000
I told him to grab a piece of cloth
or bed sheet and stuff it in his mouth
1080
01:16:38,083 --> 01:16:39,875
to avoid falling asleep.
1081
01:16:39,958 --> 01:16:41,916
"Don't eat anything.
1082
01:16:42,000 --> 01:16:43,916
Don't drink water or anything from there."
1083
01:16:44,000 --> 01:16:45,625
I kept repeating all this to him.
1084
01:16:46,458 --> 01:16:48,958
Then suddenly,
I could hear the door knocking.
1085
01:16:52,000 --> 01:16:55,583
Remo opened the door
and I could hear him talking.
1086
01:16:56,708 --> 01:16:59,833
I could hear him asking, "Why are you
standing here? What do you want to hear?"
1087
01:17:02,125 --> 01:17:05,208
On the other side of the phone, I realized
1088
01:17:05,291 --> 01:17:09,416
that Jolly was standing
in front of Remo's door.
1089
01:17:11,375 --> 01:17:15,458
I immediately said I would call him later
and I disconnected the call.
1090
01:17:17,208 --> 01:17:18,708
I was waiting for the sun to rise
1091
01:17:18,791 --> 01:17:21,541
so that I could get the kids out of there.
1092
01:17:21,625 --> 01:17:24,625
And in the morning, I called the SP.
1093
01:17:38,333 --> 01:17:42,375
This morning, Jolly Joseph was arrested
and taken to police custody
1094
01:17:42,458 --> 01:17:44,250
at her home in Koodathayi.
1095
01:17:44,333 --> 01:17:47,666
She will be formally charged
with killing her husband, Roy.
1096
01:17:47,750 --> 01:17:51,708
But she is under suspicion for the five
other deaths in question as well.
1097
01:17:54,708 --> 01:17:56,791
I was watching all these news clippings,
1098
01:17:58,375 --> 01:18:00,916
as Jolly is led out of the house
and into a police jeep.
1099
01:18:01,000 --> 01:18:03,833
Remo was standing on the porch.
1100
01:18:03,916 --> 01:18:05,250
But I didn't see my younger nephew.
1101
01:18:06,250 --> 01:18:11,541
So I was searching for any sign of him
in the news clippings.
1102
01:18:13,000 --> 01:18:14,250
As soon as we arrived,
1103
01:18:14,333 --> 01:18:16,708
I went and searched for the younger one.
1104
01:18:16,791 --> 01:18:19,041
He was still sleeping.
1105
01:18:19,125 --> 01:18:22,916
The vibe of the house seemed disturbed
from a few days back.
1106
01:18:23,000 --> 01:18:25,625
Many dishes were lying
in the washbasin unwashed.
1107
01:18:25,708 --> 01:18:30,208
There was leftover food
from the past two or three days.
1108
01:18:31,500 --> 01:18:33,916
I just closed the door and went outside.
1109
01:18:34,000 --> 01:18:35,625
By then, there were
a lot of neighbors at home.
1110
01:18:38,958 --> 01:18:40,166
Some of them tried to speak to me.
1111
01:18:40,250 --> 01:18:44,500
A bunch of the media people had packed in
right in front of the gate.
1112
01:18:44,583 --> 01:18:46,291
I realized
that I wouldn't be able to get out.
1113
01:18:49,833 --> 01:18:53,166
But that day, there was surprisingly
1114
01:18:53,833 --> 01:18:58,291
heavy rain and thunderstorm
around 3:30 to 4:00 p.m.
1115
01:18:58,375 --> 01:19:01,000
The rainfall was so heavy that
all the media people had to move away.
1116
01:19:01,083 --> 01:19:02,791
They couldn't stand there.
1117
01:19:03,750 --> 01:19:06,000
I decided to take the kids and go.
1118
01:19:06,916 --> 01:19:09,208
I told them,
"Go and get whatever you can take
1119
01:19:09,291 --> 01:19:13,375
and whatever is important to you."
1120
01:19:14,250 --> 01:19:17,166
Then I locked the house and we left.
1121
01:19:18,791 --> 01:19:25,416
That night, on our way,
Remo was showing me news clippings.
1122
01:19:25,500 --> 01:19:28,041
Shaju was defending Jolly.
1123
01:19:28,125 --> 01:19:31,750
They started responding
to various news channels saying,
1124
01:19:31,833 --> 01:19:35,916
"It's just a property case."
I was listening to all of this.
1125
01:19:37,541 --> 01:19:40,958
I told Remo,
"Don't bother about the comments.
1126
01:19:41,041 --> 01:19:42,791
Don't pay attention to it."
1127
01:19:47,250 --> 01:19:50,041
We reached Vyttila at 5:00 p.m.
1128
01:19:52,791 --> 01:19:55,708
We got out of the taxi
and opened the gate.
1129
01:20:00,083 --> 01:20:02,625
As soon as we crossed the gate…
1130
01:20:03,541 --> 01:20:10,458
I just looked up and told
my parents and my elder brother,
1131
01:20:11,166 --> 01:20:12,833
"I did what I could do."
1132
01:20:14,125 --> 01:20:17,208
Because these souls were with me.
1133
01:20:17,291 --> 01:20:18,916
Definitely, that's what I believe.
1134
01:20:19,583 --> 01:20:21,833
They must have wanted me
to accomplish this mission
1135
01:20:21,916 --> 01:20:23,291
and that's why it worked.
1136
01:20:23,375 --> 01:20:24,583
That's what I think.
1137
01:20:34,833 --> 01:20:37,208
For power, she killed her mother-in-law.
1138
01:20:37,291 --> 01:20:39,333
For property,
she killed her father-in-law.
1139
01:20:39,416 --> 01:20:41,458
For questioning her friendships,
she killed her husband.
1140
01:20:41,541 --> 01:20:44,750
For raising suspicions,
she killed her uncle, Mathew.
1141
01:20:44,833 --> 01:20:48,041
For having Shaju as her husband,
she killed his wife, Sili,
1142
01:20:48,125 --> 01:20:50,500
and their child, Alphine.
1143
01:20:50,583 --> 01:20:53,041
Was Jolly the only mastermind
behind all these murders?
1144
01:20:54,833 --> 01:20:58,125
The court has remanded Jolly
in police custody for six days,
1145
01:20:58,208 --> 01:21:00,458
until the 16th of this month.
1146
01:21:01,333 --> 01:21:03,791
During that time,
they will be questioning her,
1147
01:21:03,875 --> 01:21:06,333
and perhaps the biggest
unanswered question is,
1148
01:21:07,041 --> 01:21:09,166
"Did Jolly act alone?"
1149
01:21:12,541 --> 01:21:14,291
Jolly said that
1150
01:21:15,208 --> 01:21:21,208
she had read in the newspaper
that cyanide is very poisonous.
1151
01:21:21,291 --> 01:21:23,666
This poison, known as cyanide,
1152
01:21:23,750 --> 01:21:26,416
was easily accessible to those
who worked as goldsmiths.
1153
01:21:27,916 --> 01:21:31,291
M.S. Mathew was working
1154
01:21:31,375 --> 01:21:35,625
as a salesman in a jewelry shop.
1155
01:21:35,708 --> 01:21:38,791
For this very reason,
she had a friendship with Mathew.
1156
01:21:38,875 --> 01:21:41,666
Jolly asked him for some cyanide,
1157
01:21:41,750 --> 01:21:44,916
lying that she wanted
to kill a stray dog that came there.
1158
01:21:45,708 --> 01:21:51,750
Praji Kumar is a goldsmith
who worked with M.S. Mathew,
1159
01:21:51,833 --> 01:21:54,458
and they were close friends.
1160
01:21:54,541 --> 01:21:57,375
And it was Praji Kumar
who gave him the cyanide.
1161
01:21:58,500 --> 01:21:59,833
Were you aware of what she was doing?
1162
01:21:59,916 --> 01:22:01,708
How many times did you
give cyanide to her?
1163
01:22:01,791 --> 01:22:03,875
Mathew, are you trapped
in this case by someone?
1164
01:22:05,291 --> 01:22:09,625
Mathew had the opportunity to explain
his side of the story to the court.
1165
01:22:10,125 --> 01:22:12,708
I mean, Mathew had the chance
to inform the court that he is innocent,
1166
01:22:12,791 --> 01:22:13,791
that the case is bogus,
1167
01:22:14,375 --> 01:22:16,750
and that he had nothing to do
with the six murders.
1168
01:22:17,333 --> 01:22:19,541
And when asked what he wanted to say,
1169
01:22:19,625 --> 01:22:21,416
Mathew didn't deny anything.
1170
01:22:23,541 --> 01:22:26,333
With Jolly and her accomplices
in the police custody,
1171
01:22:26,416 --> 01:22:30,833
K.G. Simon's case is complicated
by the lack of physical evidence.
1172
01:22:30,916 --> 01:22:35,875
No doubt finding the cyanide used
in these murders would make that case
1173
01:22:35,958 --> 01:22:37,458
much stronger.
1174
01:22:42,166 --> 01:22:46,041
The evidence-gathering process
was challenging.
1175
01:22:46,125 --> 01:22:52,250
Wherever Jolly was taken,
there was a lot of commotion.
1176
01:22:59,541 --> 01:23:02,083
Haven't you seen
enough photos of me already?
1177
01:23:02,166 --> 01:23:04,416
Yes, we have seen you a lot already.
1178
01:23:05,000 --> 01:23:08,083
Then we took Jolly Joseph
to the Ponnamattam house.
1179
01:23:08,166 --> 01:23:12,000
We felt as though the evidence
fell right into our hands.
1180
01:23:12,083 --> 01:23:15,083
In connection with the Koodathayi
serial murder case evidence hunting,
1181
01:23:15,166 --> 01:23:18,500
the police found powder suspected
to be cyanide from Ponnamattam house.
1182
01:23:18,583 --> 01:23:21,708
The investigating team claims
that Jolly herself handed it over to them.
1183
01:23:25,625 --> 01:23:32,083
With much respect to the honorable court
and with respect to the prosecution,
1184
01:23:32,166 --> 01:23:35,541
as a defense lawyer, after so many years,
1185
01:23:35,625 --> 01:23:42,250
even saying that they found this substance
in that house is beyond my imagination.
1186
01:23:43,208 --> 01:23:49,083
To prove the allegations against Jolly,
1187
01:23:49,166 --> 01:23:53,208
prosecution itself fabricated
the potassium cyanide,
1188
01:23:53,833 --> 01:23:58,375
the bottle that contained it,
the place where it was hidden,
1189
01:23:59,666 --> 01:24:05,833
I believe all these were framed
for the purpose of this case.
1190
01:24:07,291 --> 01:24:09,500
Whenever I spoke to police officers,
1191
01:24:09,583 --> 01:24:12,208
they did not give me clear-cut answers,
1192
01:24:12,291 --> 01:24:13,541
which made me feel
1193
01:24:13,625 --> 01:24:16,541
that the police investigation
was not complete.
1194
01:24:16,625 --> 01:24:19,708
There could have been holes
in the police narrative,
1195
01:24:19,791 --> 01:24:22,250
which was never questioned.
1196
01:24:22,791 --> 01:24:25,083
These questions would actually
stare back at you,
1197
01:24:25,166 --> 01:24:26,958
the loopholes in the case.
1198
01:24:32,583 --> 01:24:38,916
There are six cases against Jolly
with 263 witnesses.
1199
01:24:41,125 --> 01:24:46,250
If we conduct a trial
on each of these cases as they should be,
1200
01:24:46,833 --> 01:24:51,541
each trial will take a year.
1201
01:24:51,625 --> 01:24:54,541
So for six cases to be concluded,
it will take six years.
1202
01:24:56,125 --> 01:25:01,541
With all the available legal provisions,
1203
01:25:01,625 --> 01:25:04,666
I will prove her innocence.
1204
01:25:05,666 --> 01:25:09,625
I have 100% faith that Jolly will succeed.
1205
01:25:09,708 --> 01:25:13,125
She will not be convicted
in any point of time.
1206
01:25:27,500 --> 01:25:31,375
The case is now in the honorable court.
1207
01:25:33,583 --> 01:25:36,875
After retirement, many people
requested that I take up other jobs,
1208
01:25:37,541 --> 01:25:38,916
but I am refraining from them because
1209
01:25:39,000 --> 01:25:42,625
I need to look after my family
and be with them.
1210
01:25:42,708 --> 01:25:45,208
I'm investigating this case
just out of my desire.
1211
01:25:52,791 --> 01:25:55,375
When she was arrested
and a case was brought against her…
1212
01:25:56,333 --> 01:26:01,666
Some people couldn't speak to me.
Others did call me to apologize.
1213
01:26:04,041 --> 01:26:07,250
Most of the other relatives
were just dumbstruck.
1214
01:26:10,916 --> 01:26:12,333
When I look back…
1215
01:26:12,416 --> 01:26:14,625
It's fate. What else could it be?
1216
01:26:15,708 --> 01:26:17,625
Our bad fate.
1217
01:26:20,250 --> 01:26:23,000
We intend to renovate
the Ponnamattam house,
1218
01:26:24,000 --> 01:26:26,666
make it once again our ancestral home,
1219
01:26:27,416 --> 01:26:29,625
and continue to live there.
That's our desire.
1220
01:26:30,833 --> 01:26:35,791
By doing so, let the souls
of my mother and father get some solace.
1221
01:26:37,250 --> 01:26:39,541
Because that house
was their greatest desire.
1222
01:26:43,041 --> 01:26:46,041
Do you think your mother alone is guilty?
1223
01:26:46,125 --> 01:26:51,541
I can't say anything about that.
We'll know about the ultimate truth soon.
1224
01:26:51,625 --> 01:26:53,916
We believe in that ultimate truth.
1225
01:26:54,000 --> 01:26:58,250
I should be strong now
because I have a younger brother.
1226
01:26:58,333 --> 01:27:00,000
I have to take care of him.
1227
01:27:00,083 --> 01:27:03,625
So I will move on
and I will overcome this. That's all.
1228
01:27:03,708 --> 01:27:05,583
We should always keep this in mind.
1229
01:27:05,666 --> 01:27:09,750
Whether it takes 17 or 25 years,
truth will triumph.
1230
01:27:12,291 --> 01:27:14,625
Many people have asked this question.
1231
01:27:16,250 --> 01:27:21,291
"You all are such educated people.
How could you not find out about Jolly?"
1232
01:27:21,375 --> 01:27:23,833
Or, "Why didn't you find out
about Jolly's educational qualifications?"
1233
01:27:24,666 --> 01:27:29,500
And to those who asked me,
I asked them in return,
1234
01:27:30,125 --> 01:27:32,791
"When your children got married,
how many of you
1235
01:27:32,875 --> 01:27:38,958
have seen your daughter-in-law's
education certificates or portfolios?"
1236
01:27:40,375 --> 01:27:43,458
We trusted. Family means trust.
1237
01:27:45,916 --> 01:27:49,083
She knew no one would doubt her.
1238
01:27:51,416 --> 01:27:54,541
There is a phrase I keep hearing.
1239
01:27:54,625 --> 01:27:56,541
"A wolf in sheep's clothing."
1240
01:28:00,333 --> 01:28:05,333
If a wolf disguises himself as a sheep,
no one will know it's a wolf.
1241
01:28:05,875 --> 01:28:08,208
Maybe that's the reason why,
in Jolly's case,
1242
01:28:08,291 --> 01:28:10,833
nobody was able to see her true colors.
1243
01:28:14,083 --> 01:28:15,541
In retrospect…
1244
01:28:17,625 --> 01:28:20,083
What was Jolly trying to gain
through all this?
1245
01:28:22,541 --> 01:28:25,916
Money? Power? Property?
1246
01:28:26,958 --> 01:28:30,541
I wanted to hear the answers
from Jolly herself.
1247
01:28:38,791 --> 01:28:40,166
So I was waiting upstairs.
1248
01:28:40,916 --> 01:28:44,791
The police officers came back
along with Jolly.
1249
01:28:46,125 --> 01:28:50,583
When she saw me, there wasn't
any change in her facial expressions.
1250
01:28:52,250 --> 01:28:56,500
To be frank, I didn't have
any particular feeling for this woman.
1251
01:28:58,333 --> 01:29:00,291
I told her, "Look, I have come here
1252
01:29:00,375 --> 01:29:02,958
to talk about your frequent calls to Remo.
1253
01:29:03,041 --> 01:29:07,291
But he was very upset and I overheard him
speaking in a very aggressive manner.
1254
01:29:08,833 --> 01:29:11,916
You called him up and said,
'Let me see how they punish me.
1255
01:29:12,000 --> 01:29:13,791
Or wait and watch,
I am going to get out of here.
1256
01:29:13,875 --> 01:29:15,291
You come and show me the proof.'
1257
01:29:15,375 --> 01:29:17,125
If you say these to him,
1258
01:29:17,208 --> 01:29:19,000
it will enrage him.
1259
01:29:19,833 --> 01:29:21,875
So never do this."
1260
01:29:23,125 --> 01:29:25,375
I told her, "Remo's biggest dilemma
is that you still haven't shown
1261
01:29:25,458 --> 01:29:27,833
any remorse for what you have done.
1262
01:29:28,500 --> 01:29:34,625
You still haven't realized the seriousness
or depth of what you have done.
1263
01:29:35,375 --> 01:29:38,875
The children haven't gotten
what they wanted from their mother,
1264
01:29:38,958 --> 01:29:41,958
but they are going through
so much right now.
1265
01:29:42,041 --> 01:29:46,416
I don't want them
to go through this anymore
1266
01:29:46,500 --> 01:29:47,958
and that's why I am here.
1267
01:29:49,791 --> 01:29:52,291
I accept the fact that you are the one
1268
01:29:52,375 --> 01:29:55,583
who gave birth to them. I won't deny that.
1269
01:29:55,666 --> 01:29:58,958
I accept you as their mother,
but in this present situation,
1270
01:29:59,041 --> 01:30:00,458
they have suffered a lot.
1271
01:30:00,541 --> 01:30:02,375
I won't let them suffer anymore."
1272
01:30:02,458 --> 01:30:05,166
That's exactly how I said it,
"As long as I am alive, I won't allow it.
1273
01:30:07,541 --> 01:30:09,041
Now, they are my children.
1274
01:30:09,916 --> 01:30:12,666
I am going to raise them as my children."
1275
01:30:20,791 --> 01:30:26,083
What my aunt has done can't be explained
in just one word or sentence.
1276
01:30:28,875 --> 01:30:33,708
Because she cares for us
beyond our imagination.
1277
01:30:37,625 --> 01:30:40,416
Now, we really have a family.
1278
01:30:42,125 --> 01:30:45,125
This is not a new family.
1279
01:30:45,208 --> 01:30:47,416
We are all of the same blood.
1280
01:30:49,541 --> 01:30:52,250
Today, many people
who were closest to us aren't alive.
1281
01:30:52,333 --> 01:30:55,625
But still,
all of their blessings are with us.
1282
01:30:55,708 --> 01:30:58,541
Their souls are present amongst us.
1283
01:31:01,000 --> 01:31:04,500
So we don't think of the past
and have regrets.
1284
01:31:04,583 --> 01:31:07,500
We move on. We move on with strength.
1285
01:31:17,708 --> 01:31:20,708
This person who enjoyed
a great position in our house,
1286
01:31:21,208 --> 01:31:27,583
someone who had a lot of servants,
who lived a life with utmost pride,
1287
01:31:28,208 --> 01:31:31,041
came in surrounded
by a team of ten police officers.
1288
01:31:31,125 --> 01:31:34,166
When I saw her coming with them, I felt…
1289
01:31:34,791 --> 01:31:41,583
I felt very bad witnessing the situation
that Jolly had landed herself into.
1290
01:31:45,666 --> 01:31:49,125
I asked, "How do you feel
about what you have done?"
1291
01:31:51,500 --> 01:31:52,583
"It just happened."
1292
01:31:53,375 --> 01:31:55,208
That's the way she said it,
"It just happened."
1293
01:31:57,958 --> 01:32:01,375
I said, "You purposely killed six people.
1294
01:32:01,458 --> 01:32:03,666
You didn't even spare a little child.
1295
01:32:03,750 --> 01:32:05,666
And you said, this just happened?"
1296
01:32:08,250 --> 01:32:12,666
"That's because I have a criminal mind,
I can hide things."
1297
01:32:13,666 --> 01:32:14,958
That's what she replied.
1298
01:32:20,333 --> 01:32:24,541
After all that finished, she said to me,
1299
01:32:25,791 --> 01:32:27,333
"It is said in the Bible,
1300
01:32:27,416 --> 01:32:31,083
no matter how many sins we commit,
God will forgive us.
1301
01:32:31,708 --> 01:32:32,875
He will forgive me as well."
1302
01:32:36,833 --> 01:32:41,833
I said, "Yes, God may forgive.
May God forgive everyone!"
112087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.