Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,168 --> 00:00:13,696
Sure is hot, Cartwright.
2
00:00:13,768 --> 00:00:15,743
No relief in sight, either.
3
00:00:17,128 --> 00:00:19,268
It's a scorcher all right.
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,848
That's what's worrying me.
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,190
Worrying about the
weather won't do any good.
6
00:00:27,272 --> 00:00:30,589
Ah, the weather may...
may prevent my son, Hoss,
7
00:00:30,664 --> 00:00:33,032
from getting here
with the cash on time.
8
00:00:35,400 --> 00:00:37,506
Got till 5:00.
9
00:00:45,768 --> 00:00:48,005
Mr. Horner, is
there any possibility
10
00:00:48,072 --> 00:00:50,407
of extending that deadline?
11
00:00:50,472 --> 00:00:52,546
I've told you, Mr. Cartwright,
12
00:00:52,616 --> 00:00:55,267
we've already got another
offer for that land in cash.
13
00:00:55,336 --> 00:00:58,087
Now, I can't risk losing
that to extend your option.
14
00:00:58,152 --> 00:00:59,942
I could pick up that
option right this second
15
00:01:00,008 --> 00:01:01,951
if you'd only accept my
bank draft for $12,000.
16
00:01:02,024 --> 00:01:03,999
I don't understand you
being so stubborn about it.
17
00:01:04,072 --> 00:01:06,146
Look, since the drought
set in, we've accepted
18
00:01:06,216 --> 00:01:08,322
too many drafts that have
turned out to be no good.
19
00:01:08,392 --> 00:01:09,407
Like this one here.
20
00:01:09,480 --> 00:01:11,456
I've got a whole
drawer full of them.
21
00:01:11,528 --> 00:01:14,114
I'm sorry, but my
clients insist on cash.
22
00:01:14,184 --> 00:01:16,095
Cash.
23
00:01:20,392 --> 00:01:22,433
If it wasn't such a
good piece of land...
24
00:01:22,504 --> 00:01:24,447
But it is, Mr. Cartwright.
25
00:01:24,520 --> 00:01:25,863
And you know it.
26
00:01:28,712 --> 00:01:31,495
Yes, sir, sure is a hot one.
27
00:02:05,352 --> 00:02:07,262
♪♪
28
00:02:27,624 --> 00:02:29,959
All right, don't make a move.
29
00:02:31,528 --> 00:02:32,991
Name's Stedman.
30
00:02:33,063 --> 00:02:35,366
Turn around.
31
00:02:37,704 --> 00:02:39,615
I'm the county sheriff.
32
00:02:41,864 --> 00:02:45,247
Boy, I'm sure glad to see you.
33
00:02:45,320 --> 00:02:47,492
Gettin' a little jumpy
with a lone rider
34
00:02:47,560 --> 00:02:49,700
coming up on me out here.
35
00:02:49,768 --> 00:02:51,525
What do you got
to be jumpy about?
36
00:02:51,592 --> 00:02:53,503
Well, I mean, with the
drought being what it is,
37
00:02:53,575 --> 00:02:55,153
there's quite a few hard
cases roaming around.
38
00:02:55,176 --> 00:02:56,322
Yeah.
39
00:02:56,392 --> 00:02:57,473
Sorry about the gun.
40
00:02:57,544 --> 00:02:59,367
How about a cup of coffee?
41
00:03:04,328 --> 00:03:05,791
What's that for?
42
00:03:05,864 --> 00:03:08,418
I'd like to have a look
in those saddlebags.
43
00:03:08,488 --> 00:03:09,830
Any objection?
44
00:03:13,320 --> 00:03:16,256
Don't reckon I have
much choice, do I, Sheriff?
45
00:03:19,432 --> 00:03:20,895
Move back.
46
00:03:34,920 --> 00:03:37,222
You've got a lot of money here.
47
00:03:37,287 --> 00:03:40,103
I'm delivering it to
Scottsberg for my pa.
48
00:03:40,167 --> 00:03:42,078
It's a land deal.
49
00:03:44,744 --> 00:03:46,152
You can prove that?
50
00:03:46,216 --> 00:03:48,072
Of course, I can.
51
00:03:48,136 --> 00:03:50,591
Suppose you come
with me and we do that.
52
00:03:50,664 --> 00:03:52,072
Come where?
53
00:03:52,135 --> 00:03:55,268
Dutchman's Flat,
about eight miles yonder.
54
00:03:55,336 --> 00:03:56,962
Sheriff, look, I got
to be in Scottsberg
55
00:03:57,032 --> 00:04:00,286
at 5:00 this aft...
You'll make it.
56
00:04:00,360 --> 00:04:02,947
Unless we stand here
all day arguing about it.
57
00:04:04,904 --> 00:04:06,628
What are you going
to charge me with?
58
00:04:08,328 --> 00:04:11,460
I could charge you with
building a fire on range land.
59
00:04:11,528 --> 00:04:13,471
Or something more serious.
60
00:04:13,544 --> 00:04:14,789
Like what?
61
00:04:14,856 --> 00:04:16,351
Like maybe you're
part of the gang
62
00:04:16,424 --> 00:04:17,701
that held up the bank
63
00:04:17,768 --> 00:04:19,394
at Dutchman's Flat
and killed a teller.
64
00:04:19,464 --> 00:04:20,774
Now, you want to
get on your horse
65
00:04:20,839 --> 00:04:22,144
and let's get this
thing over with?
66
00:05:31,592 --> 00:05:33,502
♪♪
67
00:05:54,896 --> 00:05:57,166
Well, it sure ain't
much of a town, is it?
68
00:05:57,232 --> 00:05:59,305
It's a hot one, I'll say that.
69
00:05:59,375 --> 00:06:01,678
Think you could
stand a cold beer?
70
00:06:01,744 --> 00:06:03,371
Yeah.
71
00:06:10,064 --> 00:06:11,658
Morning, Milt.
72
00:06:11,728 --> 00:06:13,638
Morning, Jess.
73
00:06:16,111 --> 00:06:19,461
I can't remember it
being so hot for so long.
74
00:06:19,535 --> 00:06:20,494
Too long.
75
00:06:20,559 --> 00:06:22,764
Everything's burnt to a crisp.
76
00:06:22,831 --> 00:06:24,327
Yeah, that's right.
77
00:06:26,480 --> 00:06:27,757
Jesse...
78
00:06:27,823 --> 00:06:29,613
Now, Milt, I know what
you're going to say.
79
00:06:29,680 --> 00:06:31,306
I must ask you again.
80
00:06:31,375 --> 00:06:33,035
If I can't extend credit,
81
00:06:33,104 --> 00:06:35,494
the farmers and ranchers
are going to have to move out,
82
00:06:35,567 --> 00:06:37,357
and I can't do
anything about that
83
00:06:37,423 --> 00:06:39,595
unless you give me a loan.
84
00:06:40,848 --> 00:06:44,973
Milt, you know as well as
I do that since the robbery,
85
00:06:45,040 --> 00:06:48,008
the bank is almost
without funds.
86
00:06:48,080 --> 00:06:50,415
Jesse, you've just
got to do something.
87
00:06:50,480 --> 00:06:52,553
You're the banker in this town.
88
00:06:52,624 --> 00:06:53,999
People depend on you for help.
89
00:06:54,064 --> 00:06:55,974
Well, don't you
think I know that?
90
00:06:56,048 --> 00:06:57,337
Well, then, why don't
you do something?
91
00:06:57,360 --> 00:06:58,741
What are you just
sitting around for?
92
00:06:59,984 --> 00:07:01,578
Now, wait a minute.
93
00:07:01,648 --> 00:07:04,202
I'm getting sick
and tired of you
94
00:07:04,272 --> 00:07:07,917
and everybody else in this
town blaming me for this robbery.
95
00:07:07,984 --> 00:07:11,018
I lost as much, if not
more than anybody.
96
00:07:11,087 --> 00:07:12,998
Remember, it was
my own son-in-law
97
00:07:13,072 --> 00:07:15,407
who was shot and killed.
98
00:07:16,880 --> 00:07:20,143
Now, if that's all you
have on your mind, Milt.
99
00:07:20,208 --> 00:07:21,518
I'm sorry, Jesse.
100
00:07:21,583 --> 00:07:24,551
It's just that I've got to
say no to all those farmers
101
00:07:24,623 --> 00:07:26,446
that come to the
store all the time.
102
00:07:26,512 --> 00:07:29,415
I told them I'd talk to you.
103
00:07:29,488 --> 00:07:33,482
What they don't understand
is there's nothing I can do.
104
00:07:33,552 --> 00:07:35,462
If I only had a
little more time.
105
00:07:35,535 --> 00:07:36,998
I've tried to negotiate a loan
106
00:07:37,072 --> 00:07:39,276
from every bank
in this territory,
107
00:07:39,344 --> 00:07:43,403
but everybody is hit as hard
with this drought as we are.
108
00:07:45,039 --> 00:07:47,942
Then I say this
town is going to die.
109
00:07:48,015 --> 00:07:51,911
Just as sure as that dang
sun comes up every morning.
110
00:07:56,432 --> 00:07:58,407
How's Mary Ann?
111
00:08:00,080 --> 00:08:03,791
How do you think she is,
with her husband dead?
112
00:08:25,584 --> 00:08:26,762
Good day, Mary Ann.
113
00:08:26,831 --> 00:08:28,840
It's nice to see
you about again.
114
00:08:35,952 --> 00:08:37,480
Well, Connelly?
115
00:08:37,552 --> 00:08:39,079
I'm sorry, Larsen.
116
00:08:39,151 --> 00:08:40,614
Wait a minute.
Don't give me that.
117
00:08:40,688 --> 00:08:42,282
The bank just turned me down.
118
00:08:42,352 --> 00:08:43,913
Look, I got a
house full of kids,
119
00:08:43,984 --> 00:08:45,708
and I'm not going to
let them go hungry.
120
00:08:45,775 --> 00:08:48,329
I can't give you
what I haven't got.
121
00:09:02,512 --> 00:09:04,269
And I got it right from a feller
122
00:09:04,336 --> 00:09:06,060
that talked to a feller
who knew the brother
123
00:09:06,127 --> 00:09:07,852
of one of the men
that was right there.
124
00:09:07,920 --> 00:09:08,968
Barkeep.
125
00:09:09,040 --> 00:09:10,350
Give us two beers.
126
00:09:10,415 --> 00:09:11,463
Know what he told me?
127
00:09:11,535 --> 00:09:13,063
I'll tell you what
he told me, son.
128
00:09:13,136 --> 00:09:14,795
He told me there
was grasshoppers.
129
00:09:14,863 --> 00:09:17,547
Millions of 'em, 50
miles north of here.
130
00:09:17,615 --> 00:09:20,005
Just a-chewing up
everything in sight.
131
00:09:20,079 --> 00:09:21,368
- All right, Tibbs.
- You know what?
132
00:09:21,391 --> 00:09:22,734
Here's mud in your eye.
133
00:09:22,799 --> 00:09:25,418
Them grasshoppers is going to
be down on us as sure as shootin'.
134
00:09:25,487 --> 00:09:27,660
There ain't no grasshoppers
north of here, mister.
135
00:09:27,728 --> 00:09:29,289
Who told you that?
136
00:09:29,360 --> 00:09:31,117
There ain't nobody told us that.
137
00:09:31,183 --> 00:09:33,256
We just rode through
there yesterday.
138
00:09:33,327 --> 00:09:36,492
And I say there's grasshoppers
up there... millions of 'em.
139
00:09:36,559 --> 00:09:38,829
And I say there ain't.
140
00:09:39,983 --> 00:09:41,391
That storekeeper.
141
00:09:41,455 --> 00:09:43,017
That no-good,
tightwad hypocrite...
142
00:09:43,088 --> 00:09:44,615
He won't give
anybody any credit.
143
00:09:44,687 --> 00:09:46,346
Well, it's the drought.
144
00:09:46,415 --> 00:09:48,042
That's what's the trouble, Ned.
145
00:09:48,111 --> 00:09:50,501
It's that bank robber
laid this town low.
146
00:09:50,576 --> 00:09:52,682
I tell you, them robbers
got all our money.
147
00:09:52,752 --> 00:09:55,241
Ah, there's nothing
being done about 'em.
148
00:09:55,312 --> 00:09:56,971
Sheriff Stedman,
huh, he's riding
149
00:09:57,040 --> 00:09:59,081
all around the
country finding nothing.
150
00:09:59,152 --> 00:10:01,225
You... you-you-you
leave the sheriff out of it.
151
00:10:01,295 --> 00:10:03,598
I work for him, and
he's a good man.
152
00:10:03,664 --> 00:10:05,072
If he'd only let me wear a gun.
153
00:10:05,135 --> 00:10:06,117
Yeah, I know, I know.
154
00:10:06,192 --> 00:10:07,544
I was in the bank
the day it happened.
155
00:10:07,567 --> 00:10:08,889
I could have prevented
the whole thing.
156
00:10:08,912 --> 00:10:11,051
Ah, Shukie, it's too hot to
go through all that again.
157
00:10:11,119 --> 00:10:12,233
Yeah, but, I mean...
158
00:10:12,304 --> 00:10:15,022
I've heard it 900 times
in the last few weeks.
159
00:10:15,087 --> 00:10:17,455
Yeah, but I still could've
prevented the whole thing.
160
00:10:21,648 --> 00:10:23,721
Fight.
161
00:10:23,791 --> 00:10:25,166
Fight! Fight!
162
00:10:25,232 --> 00:10:26,509
I'm coming!
163
00:10:35,888 --> 00:10:37,317
Million grasshoppers?
164
00:10:39,024 --> 00:10:40,813
Yeah.
165
00:11:02,832 --> 00:11:05,680
Wait a minute. Wait a minute.
166
00:11:05,743 --> 00:11:09,356
It's too dang hot to
fight about grasshoppers.
167
00:11:09,423 --> 00:11:11,912
Oh, you're right.
168
00:11:11,983 --> 00:11:13,772
Have a beer.
169
00:11:15,471 --> 00:11:17,294
Not much of a fight.
170
00:11:17,359 --> 00:11:18,735
Better than no fight at all.
171
00:11:18,800 --> 00:11:20,743
Ah, at least it was a
little excitement, huh?
172
00:11:20,816 --> 00:11:22,093
Yeah.
173
00:11:22,159 --> 00:11:24,077
Come on, Tibbs, let's get
this place back together.
174
00:11:48,975 --> 00:11:50,831
What you got there, Sheriff?
175
00:11:50,895 --> 00:11:51,911
Not much.
176
00:11:51,984 --> 00:11:53,479
Just hold it right there.
177
00:11:55,055 --> 00:11:57,609
All right, get down.
178
00:12:03,439 --> 00:12:05,807
All right, inside.
179
00:12:06,863 --> 00:12:08,238
Yeah, it must be something.
180
00:12:08,304 --> 00:12:09,995
Riding a $50 horse.
181
00:12:10,063 --> 00:12:12,715
Gee, sure is a big man.
182
00:12:12,783 --> 00:12:17,007
Oh, sure is, just
like the one...
183
00:12:17,071 --> 00:12:19,494
Like one what?
184
00:12:19,567 --> 00:12:22,351
Yeah, I got to give
the sheriff a hand.
185
00:12:30,095 --> 00:12:32,005
What's going on, Sheriff?
186
00:12:34,927 --> 00:12:36,783
What'd this fella do?
187
00:12:36,847 --> 00:12:39,532
Caught him starting
a fire on rangeland.
188
00:12:39,599 --> 00:12:41,127
Says his name's Cartwright.
189
00:12:41,200 --> 00:12:42,094
Oh.
190
00:12:42,160 --> 00:12:44,648
All right.
191
00:12:47,312 --> 00:12:49,222
Oh, now, Sheriff,
come on, will you?
192
00:13:06,831 --> 00:13:08,687
Whoo-ee!
193
00:13:08,751 --> 00:13:11,469
Must be $15-20,000 here.
194
00:13:11,535 --> 00:13:13,423
There's 12.
195
00:13:13,488 --> 00:13:15,398
You think he stole it, Sheriff?
196
00:13:15,471 --> 00:13:17,446
That's a pile of money.
197
00:13:20,943 --> 00:13:21,959
Think he stole it?
198
00:13:22,032 --> 00:13:23,593
The sheriff knows
where I got the money.
199
00:13:23,663 --> 00:13:26,413
Look, Sheriff, I got to be
in Scottsberg in three hours.
200
00:13:26,480 --> 00:13:28,024
The sheriff's too
smart to turn you loose.
201
00:13:28,047 --> 00:13:29,574
You might be a bank
robber or some such.
202
00:13:29,647 --> 00:13:31,656
Sheriff, look, all you got
to do is send a telegraph
203
00:13:31,728 --> 00:13:33,103
to the land office
in Scottsberg.
204
00:13:33,167 --> 00:13:35,077
My pa will verify my story.
205
00:13:36,399 --> 00:13:39,662
You, you're awfully
fidgety for an honest man.
206
00:13:39,727 --> 00:13:40,622
Shukie.
207
00:13:40,687 --> 00:13:42,030
Yes, sir.
208
00:13:42,095 --> 00:13:45,391
Go stable the man's horse,
see that it's rubbed down.
209
00:13:45,455 --> 00:13:47,529
Right away, Sheriff.
210
00:13:49,520 --> 00:13:50,535
- Hey, Shukie.
- Uh-huh.
211
00:13:50,607 --> 00:13:52,015
Who was that the sheriff caught?
212
00:13:52,079 --> 00:13:53,225
Says his name is Cartwri...
213
00:13:53,295 --> 00:13:57,552
You know, he had $15,000
in gold in them saddlebags.
214
00:13:57,615 --> 00:13:58,990
$15,000 in gold?
215
00:13:59,055 --> 00:14:00,321
- Uh-huh.
- You think he stole it?
216
00:14:00,367 --> 00:14:01,432
Wouldn't surprise me at all.
217
00:14:01,455 --> 00:14:02,536
Of course he said he didn't,
218
00:14:02,607 --> 00:14:04,844
but me and the
sheriff think he's lying.
219
00:14:04,911 --> 00:14:07,912
We're going to hold
him in jail for a while.
220
00:14:07,983 --> 00:14:10,602
Um, I got some things to do.
221
00:14:10,671 --> 00:14:12,712
- See you later.
- Yeah, yeah, yeah.
222
00:14:21,167 --> 00:14:22,346
Hey, barber.
223
00:14:22,415 --> 00:14:24,903
- Barber!
- Hey, McCray, McCray, McCray, listen.
224
00:14:24,975 --> 00:14:26,520
Stedman's caught himself
a good one this time.
225
00:14:26,543 --> 00:14:28,249
You mean that fella he
brought in a while ago?
226
00:14:28,272 --> 00:14:30,459
Yeah, he had better than
$20,000 in gold in his saddlebag.
227
00:14:30,511 --> 00:14:31,657
Know who he is?
228
00:14:31,727 --> 00:14:33,049
Well, his name is Cartwright
or something like that.
229
00:14:33,072 --> 00:14:36,139
Listen, I'll see
you later, okay?
230
00:14:36,207 --> 00:14:38,117
Hey.
231
00:14:38,191 --> 00:14:39,621
He must be the one...
232
00:14:39,695 --> 00:14:42,346
Hey, make yourselves
at home, I'll be right back.
233
00:14:49,135 --> 00:14:51,558
$20,000, huh?
234
00:14:53,519 --> 00:14:56,815
Well, you're not in any
of these wanted posters.
235
00:14:56,879 --> 00:14:59,597
That ain't too surprising.
236
00:14:59,663 --> 00:15:04,366
Sheriff, are you going to
send that telegram or not?
237
00:15:04,431 --> 00:15:06,701
Yep.
238
00:15:06,767 --> 00:15:08,329
I guess I'll send it now.
239
00:15:09,359 --> 00:15:12,207
I wish it wasn't so blasted hot.
240
00:15:26,639 --> 00:15:28,549
Oh, Sheriff.
241
00:15:35,599 --> 00:15:37,455
What's on your mind?
242
00:15:37,519 --> 00:15:39,146
I just wanted to
congratulate you.
243
00:15:39,215 --> 00:15:40,328
About what?
244
00:15:40,399 --> 00:15:42,822
Oh, now, don't be so modest.
245
00:15:42,895 --> 00:15:46,028
Here, let's, uh, step in
out of the heat for a minute.
246
00:15:54,671 --> 00:15:56,647
Sit down, Sheriff, take
a load off your feet.
247
00:15:56,719 --> 00:15:58,313
No, thanks, I haven't
got much time.
248
00:15:59,983 --> 00:16:03,180
Larsen tells me you caught
us a big-time desperado.
249
00:16:03,247 --> 00:16:04,557
You mean that Cartwright fellow?
250
00:16:04,623 --> 00:16:07,723
That's right, the whole
town's talking about it.
251
00:16:07,791 --> 00:16:10,094
That was pretty slick, catching
him red-handed that way
252
00:16:10,159 --> 00:16:12,015
without even
having to fire a shot,
253
00:16:12,079 --> 00:16:15,113
and I hear he was
carrying $25,000 in bullion.
254
00:16:15,183 --> 00:16:17,289
$12,000 to be exact.
255
00:16:17,359 --> 00:16:20,077
Just about what they
took from the bank.
256
00:16:20,143 --> 00:16:22,598
Just about,
257
00:16:22,671 --> 00:16:25,126
but that doesn't make
him one of the robbers.
258
00:16:25,199 --> 00:16:27,436
No, but if he did turn out
to be one of the robbers,
259
00:16:27,503 --> 00:16:29,926
that'd be quite a
feather in your cap.
260
00:16:29,999 --> 00:16:32,389
Might even change this
town's opinion of you.
261
00:16:32,463 --> 00:16:35,563
I'm going to send a
telegraph to Scottsberg.
262
00:16:35,631 --> 00:16:38,349
If they back up his story,
I'm going to let him go.
263
00:16:39,343 --> 00:16:41,198
Sheriff,
264
00:16:41,263 --> 00:16:42,824
just having that
fella in jail has had
265
00:16:42,895 --> 00:16:45,711
quite a stimulating
effect on this town.
266
00:16:47,023 --> 00:16:50,406
Do you have to be in
all that hurry to send it?
267
00:17:19,119 --> 00:17:21,989
♪♪
268
00:17:34,287 --> 00:17:35,448
Hey, Tom, I was
just telling Connelly
269
00:17:35,471 --> 00:17:36,617
about that fella you caught.
270
00:17:36,686 --> 00:17:38,727
- Yeah.
- Yeah, it sure sounds like he could be
271
00:17:38,799 --> 00:17:40,262
one of the fellas
who robbed the bank.
272
00:17:40,335 --> 00:17:43,783
All I know about him
is what he's told me.
273
00:17:43,855 --> 00:17:46,310
You know, Sheriff, I
never thought you'd do it.
274
00:17:46,383 --> 00:17:47,726
Do what?
275
00:17:47,791 --> 00:17:50,989
Well, do something about them
robbers that ruined this town.
276
00:17:51,055 --> 00:17:51,950
Yeah.
277
00:17:52,015 --> 00:17:54,154
Well, we believe
you now, Sheriff,
278
00:17:54,223 --> 00:17:56,645
and when the next elections
come up, we'll be remembering it.
279
00:17:56,719 --> 00:17:57,898
We'll just do more than that.
280
00:17:57,967 --> 00:17:59,277
We'll buy you a drink right now.
281
00:17:59,343 --> 00:18:00,792
- No, I got some checking to do.
- Come on, Sheriff.
282
00:18:00,815 --> 00:18:02,231
Come on, come on,
let's go get us a drink.
283
00:18:02,254 --> 00:18:04,265
Oh, come on, - come on.
- Come on.
284
00:18:09,871 --> 00:18:11,727
Well, howdy, Sheriff,
glad to see you.
285
00:18:11,791 --> 00:18:12,905
Let me buy you a drink.
286
00:18:12,975 --> 00:18:15,114
Yeah, Sheriff, you
deserve a free drink.
287
00:18:15,183 --> 00:18:17,224
You know, it's all around
town that you're pretty sure
288
00:18:17,295 --> 00:18:19,405
that Cartwright is one of the
gang that robbed the bank.
289
00:18:19,471 --> 00:18:20,749
I didn't say that.
290
00:18:20,815 --> 00:18:23,205
Well, you're not saying
he ain't either, huh?
291
00:18:23,279 --> 00:18:24,173
It's all right, Sheriff.
292
00:18:24,239 --> 00:18:25,766
Shukie said he recognized him.
293
00:18:25,839 --> 00:18:27,433
Did Shukie say that?
294
00:18:27,503 --> 00:18:31,082
Well, not in so many words,
but we knew what he meant.
295
00:18:31,151 --> 00:18:32,330
Well, just having him in jail
296
00:18:32,399 --> 00:18:33,709
makes me feel a lot better.
297
00:18:33,775 --> 00:18:34,889
Me, too.
298
00:18:34,959 --> 00:18:36,334
Got to hand it to you, Tom.
299
00:18:37,327 --> 00:18:39,531
Ah.
300
00:18:39,599 --> 00:18:41,803
Thanks for the beer, men.
301
00:18:41,871 --> 00:18:43,781
I got to send a telegraph.
302
00:19:30,159 --> 00:19:33,194
Hello, Sheriff, I, uh, I
was just sitting here,
303
00:19:33,263 --> 00:19:34,670
keeping an eye on things.
304
00:19:34,735 --> 00:19:36,329
Thanks, Shukie.
305
00:19:36,399 --> 00:19:40,807
Shukie, have you been
telling folks around town
306
00:19:40,879 --> 00:19:44,176
that this fellow we got in here
is one of the bank robbers?
307
00:19:44,239 --> 00:19:47,556
Well, I, I was in the bank
when it happened, you know.
308
00:19:47,631 --> 00:19:49,999
You could identify
him as one of the gang?
309
00:19:50,063 --> 00:19:51,973
Well, no, I-I-I didn't say that.
310
00:19:52,046 --> 00:19:54,895
I just said that one of the
robbers was a big fella, is all.
311
00:19:54,959 --> 00:19:56,269
If he was to go on trial,
312
00:19:56,335 --> 00:19:59,816
would you swear before
a judge that he was there?
313
00:19:59,886 --> 00:20:01,197
Yes, sir.
314
00:20:01,263 --> 00:20:03,751
I could rightfully say that one
of the robbers was a big fella
315
00:20:03,822 --> 00:20:05,798
and that he killed
Fillmore's son-in-law.
316
00:20:06,895 --> 00:20:08,806
You could?
317
00:20:10,351 --> 00:20:13,515
Sheriff, are you going
to hold him for trial?
318
00:20:13,583 --> 00:20:17,358
I don't know, I got
to do some checking.
319
00:20:17,423 --> 00:20:18,471
You stay here.
320
00:20:18,543 --> 00:20:21,478
You mean... you mean
sit here and, a-and guard
321
00:20:21,551 --> 00:20:22,926
a desperate killer
without a gun?
322
00:20:22,991 --> 00:20:24,301
He's behind bars.
323
00:20:24,367 --> 00:20:26,135
Oh, nevertheless it
ain't r... It just ain't right.
324
00:20:26,158 --> 00:20:29,159
I know, I just know that if I
had a gun that day in the bank,
325
00:20:29,231 --> 00:20:31,272
I could have prevented
the whole robbery.
326
00:20:32,303 --> 00:20:34,159
Sure you could.
327
00:20:34,223 --> 00:20:36,133
Sh-Sh-Sheriff.
328
00:20:54,767 --> 00:20:59,405
Mr. Fillmore...
I've been puzzling.
329
00:20:59,471 --> 00:21:01,326
What did you mean when you said
330
00:21:01,391 --> 00:21:02,886
not to be in any
hurry to identify
331
00:21:02,959 --> 00:21:05,610
that prisoner?
332
00:21:05,679 --> 00:21:07,534
Oh, it wasn't important, Tom.
333
00:21:07,599 --> 00:21:09,934
I just, uh, figure that maybe
what this town needed was
334
00:21:09,999 --> 00:21:12,618
a good kick in the britches
to get moving again,
335
00:21:12,686 --> 00:21:15,851
and just having this fella
in jail might do just that.
336
00:21:15,919 --> 00:21:18,157
It hasn't been proven that
he was one of the gang.
337
00:21:18,223 --> 00:21:20,046
I know that, Tom.
338
00:21:20,111 --> 00:21:22,251
But there's no harm in him
just sitting there, is there?
339
00:21:22,319 --> 00:21:24,229
No.
340
00:21:27,663 --> 00:21:29,573
Tell me.
341
00:21:32,463 --> 00:21:36,620
If it turned out that he was one
of the gang, what would happen?
342
00:21:36,686 --> 00:21:38,694
He'd go to trial of course.
343
00:21:38,766 --> 00:21:40,906
I know that.
344
00:21:40,975 --> 00:21:42,383
What I mean is the money.
345
00:21:42,446 --> 00:21:44,618
It would come back to the bank.
346
00:21:44,687 --> 00:21:47,404
And that'd just about put
this town back on its feet,
347
00:21:47,471 --> 00:21:48,617
wouldn't it?
348
00:21:48,687 --> 00:21:52,201
It certainly would, and you
would be the man who did it.
349
00:21:58,255 --> 00:22:01,704
Mary Ann, honey, you
shouldn't be out in this heat.
350
00:22:01,775 --> 00:22:05,071
Mr. Connelly told me you caught
the man who killed my husband.
351
00:22:05,134 --> 00:22:08,681
I'm afraid everybody's
jumping to conclusions.
352
00:22:08,751 --> 00:22:11,599
Sure, I have a suspect,
but so far I haven't any proof.
353
00:22:11,662 --> 00:22:12,808
Proof?
354
00:22:12,878 --> 00:22:14,789
Everyone in town knows
he's the one who did it.
355
00:22:14,863 --> 00:22:17,384
Are you just going to sit
around doing nothing as usual?
356
00:22:17,455 --> 00:22:19,944
Now, Mary Ann, the
sheriff has done all he could.
357
00:22:20,015 --> 00:22:20,909
Has he?
358
00:22:20,975 --> 00:22:23,529
Your husband was
a friend of mine.
359
00:22:30,383 --> 00:22:33,286
Honey, I don't want
you to upset yourself.
360
00:22:33,359 --> 00:22:35,661
These last few days you
seemed to be coming out of it.
361
00:22:35,727 --> 00:22:37,997
I don't want you to
start brooding again.
362
00:22:38,063 --> 00:22:41,773
I'm going over to the jail
and see the man who shot Ed.
363
00:22:41,839 --> 00:22:43,050
Now, you heard the sheriff say
364
00:22:43,119 --> 00:22:45,160
that he had no proof
that it was the killer.
365
00:22:45,231 --> 00:22:47,501
Will you come with me or not?
366
00:23:18,510 --> 00:23:20,486
Is this the man who
killed my husband?
367
00:23:20,559 --> 00:23:24,172
I told you before, Mrs.
Wilson, we're not sure.
368
00:23:28,302 --> 00:23:31,205
Ma'am... I ain't killed nobody.
369
00:23:32,687 --> 00:23:34,379
Get Shukie Summers in here.
370
00:23:34,447 --> 00:23:36,303
Now, Mary Ann,
don't make a fuss.
371
00:23:36,367 --> 00:23:39,019
He was in the bank
at the time of the killing.
372
00:23:39,087 --> 00:23:40,494
Maybe he can identify him.
373
00:23:40,559 --> 00:23:42,567
I've already talked
to him about it.
374
00:23:42,639 --> 00:23:45,575
Now, I think we ought to let
Shukie make his identification
375
00:23:45,646 --> 00:23:46,989
at the proper time.
376
00:23:47,054 --> 00:23:48,582
If we go dragging
him in here now
377
00:23:48,655 --> 00:23:50,663
we're liable to scare him
into making a mistake.
378
00:23:50,734 --> 00:23:52,491
Sheriff, my husband
has been dead for weeks.
379
00:23:52,558 --> 00:23:54,086
Will you please
get Shukie in here
380
00:23:54,159 --> 00:23:56,648
and let him prove whether
this man is the killer or not.
381
00:23:56,719 --> 00:23:57,701
Get him, Sheriff.
382
00:23:57,774 --> 00:23:59,368
He can tell you
I'm not the killer,
383
00:23:59,438 --> 00:24:01,065
and maybe you'll
let me out of here.
384
00:24:03,855 --> 00:24:04,903
Shukie?
385
00:24:04,975 --> 00:24:06,667
Yes, Sheriff?
386
00:24:06,735 --> 00:24:09,070
We want to see if you
can identify the prisoner
387
00:24:09,134 --> 00:24:11,983
as the man that
killed Ed Wilson.
388
00:24:12,047 --> 00:24:15,150
Sheriff, I... Shukie... come on.
389
00:24:15,215 --> 00:24:17,550
- Just go right over here.
- Well, you see, Mrs. Wilson...
390
00:24:17,614 --> 00:24:18,880
- Come on, Shukie.
- Well, Sher...
391
00:24:18,926 --> 00:24:20,836
Take a good look at him.
392
00:24:22,607 --> 00:24:24,648
Now, look.
393
00:24:26,447 --> 00:24:29,131
Now, Shukie, you look at him,
394
00:24:29,198 --> 00:24:31,174
and see if he isn't the man.
395
00:24:32,622 --> 00:24:33,703
Look at him.
396
00:24:35,983 --> 00:24:38,798
Well, it's... it's been
a little while ago.
397
00:24:38,863 --> 00:24:40,140
Oh, Shukie...
398
00:24:40,206 --> 00:24:43,306
you were the only one who
was in the bank at the time.
399
00:24:44,623 --> 00:24:46,795
Don't you recognize him?
400
00:24:46,863 --> 00:24:49,198
Well, I didn't get
a good look at him.
401
00:24:49,262 --> 00:24:52,395
You never saw me
before today in your life.
402
00:24:52,463 --> 00:24:53,422
Now you tell 'em that!
403
00:24:53,454 --> 00:24:54,568
Shukie.
404
00:24:55,662 --> 00:24:57,256
You be sure.
405
00:24:58,606 --> 00:24:59,982
Oh, Shukie...
406
00:25:00,047 --> 00:25:02,830
you're the only one
who can help me.
407
00:25:04,366 --> 00:25:05,480
Now, please.
408
00:25:05,551 --> 00:25:08,488
You know he's the man.
409
00:25:08,558 --> 00:25:09,868
Please help me.
410
00:25:14,895 --> 00:25:17,546
Yep. That's the
one I saw, all right.
411
00:25:26,366 --> 00:25:28,407
I can't understand it.
412
00:25:28,479 --> 00:25:30,335
Hoss should be here by now.
413
00:25:30,399 --> 00:25:33,367
Maybe he never
got your telegraph.
414
00:25:33,439 --> 00:25:34,520
Yeah.
415
00:25:34,591 --> 00:25:36,926
I'd better check on that.
416
00:25:36,990 --> 00:25:39,861
You know, you still got a
little time on your option.
417
00:25:41,374 --> 00:25:43,863
Well, right now the option
isn't important, my son is.
418
00:25:43,935 --> 00:25:45,692
And except for your
stubbornness about cash,
419
00:25:45,759 --> 00:25:47,898
I wouldn't have to be
worrying about him now.
420
00:25:47,966 --> 00:25:50,935
I'm sorry, but that's
the way it had to be.
421
00:25:53,374 --> 00:25:55,047
Well, uh, I thought
I recognized him
422
00:25:55,070 --> 00:25:56,216
when he first came into town.
423
00:25:56,286 --> 00:25:58,396
Yeah, well, you sure did the
town a great favor, Shukie.
424
00:25:58,431 --> 00:25:59,577
You sure did all right, Shuk.
425
00:25:59,647 --> 00:26:01,535
You know, that means we
might get our money back.
426
00:26:01,598 --> 00:26:03,738
Come on, I'll take you
down and buy you a beer.
427
00:26:03,806 --> 00:26:05,946
Oh, no, no, I got
to stay here and...
428
00:26:06,015 --> 00:26:08,350
Hey, wait a minute,
here, here, come here.
429
00:26:08,414 --> 00:26:10,184
Come on, let the widow
through here, fellas. Come on.
430
00:26:10,207 --> 00:26:11,702
Right through here.
Let the widow...
431
00:26:11,775 --> 00:26:13,085
let the lady through.
432
00:26:14,559 --> 00:26:17,626
Oh, Tom, uh, how about
letting us take a look at him, huh?
433
00:26:17,695 --> 00:26:20,511
Yeah, how about it, Sheriff?
434
00:26:20,575 --> 00:26:21,786
All right.
435
00:26:21,854 --> 00:26:22,902
All right, now, boys.
436
00:26:22,974 --> 00:26:24,088
Wait a minute, now!
437
00:26:24,159 --> 00:26:25,383
Wait a minute,
now, wait a minute,
438
00:26:25,406 --> 00:26:26,618
we got to do this orderly now.
439
00:26:26,687 --> 00:26:28,095
All right, you go.
440
00:26:28,159 --> 00:26:30,232
- Yeah, you go.
- All right.
441
00:26:33,886 --> 00:26:35,775
You thievin' murderer!
442
00:26:35,839 --> 00:26:38,174
Hey, don't talk to the
prisoner. Keep it movin'.
443
00:26:38,238 --> 00:26:40,411
They're gonna hang you sure!
444
00:26:40,479 --> 00:26:41,735
I said don't talk
to the prisoner!
445
00:26:41,758 --> 00:26:44,312
Keep it moving now... let
everybody have a chance here.
446
00:26:44,382 --> 00:26:46,805
When's the trial
gonna be, Sheriff?
447
00:26:46,878 --> 00:26:49,694
Looks like the judge won't
be around for a few weeks.
448
00:26:49,758 --> 00:26:51,450
That'll be something.
449
00:26:51,518 --> 00:26:53,592
And the hangin'! I
don't want to miss that!
450
00:26:53,663 --> 00:26:56,085
I'm afraid you won't
see that, McCray.
451
00:26:57,086 --> 00:26:58,462
Why not?
452
00:26:58,526 --> 00:27:00,382
It'll be held at a prison.
453
00:27:00,446 --> 00:27:03,032
- Well, is that for sure?
- For sure.
454
00:27:03,102 --> 00:27:06,365
Shoot. I was counting
on that hangin'.
455
00:27:07,902 --> 00:27:10,107
Hm. What happens
to all that money?
456
00:27:10,174 --> 00:27:13,110
Go back to the bank as
soon as the judge releases it.
457
00:27:13,182 --> 00:27:14,557
Why can't it go to the bank now?
458
00:27:14,622 --> 00:27:15,671
The town could sure use it.
459
00:27:15,743 --> 00:27:17,205
'Cause it's the law.
460
00:27:17,278 --> 00:27:18,523
That money stays
461
00:27:18,590 --> 00:27:21,341
right in that safe until
the prisoner's found guilty.
462
00:27:21,407 --> 00:27:22,585
That's a shame.
463
00:27:22,654 --> 00:27:24,411
Seeing as how it's our money.
464
00:27:24,478 --> 00:27:25,863
Hey, don't talk to the prisoner.
465
00:27:25,886 --> 00:27:29,019
Yeah. That's a shame, McCray.
466
00:27:29,087 --> 00:27:31,706
Why don't you get out of here!
467
00:27:31,774 --> 00:27:33,498
Shukie! Get these
fellas out of here!
468
00:27:33,566 --> 00:27:35,226
All right, now,
everybody keep moving.
469
00:27:35,295 --> 00:27:38,198
Everybody out.
470
00:27:38,270 --> 00:27:40,027
Everybody.
471
00:27:41,022 --> 00:27:42,517
Come on, Arthur.
472
00:27:44,095 --> 00:27:47,391
Just the thought of that
Cartwright makes my blood boil.
473
00:27:47,454 --> 00:27:49,081
Him and that $50 horse.
474
00:27:49,151 --> 00:27:52,119
Yeah, well, I been
thinking of Cartwright, too.
475
00:27:52,190 --> 00:27:55,093
Can't you just imagine the
high life he's been living?
476
00:27:55,166 --> 00:27:56,858
The liquor he's
drunk, the women,
477
00:27:56,927 --> 00:27:58,782
the fine food he's been eating.
478
00:27:58,847 --> 00:28:02,295
Oh, he's had it real
good, you can bet on that.
479
00:28:02,366 --> 00:28:04,309
It just grabs me, though.
480
00:28:04,382 --> 00:28:06,488
All that stolen blood money.
481
00:28:06,558 --> 00:28:08,447
He won't get away with it.
482
00:28:08,510 --> 00:28:10,682
No, he's probably gonna get off.
483
00:28:10,750 --> 00:28:13,566
Why, the law wouldn't allow
a thing like that to happen.
484
00:28:13,630 --> 00:28:15,671
Yeah, men like him
use the law, Ned.
485
00:28:15,742 --> 00:28:17,630
He'll get a smart
lawyer and, uh...
486
00:28:17,695 --> 00:28:19,703
Yeah, yeah, sure.
487
00:28:19,774 --> 00:28:21,498
Now, why didn't I think of that?
488
00:28:21,566 --> 00:28:23,836
Them outlaws know
all the ins and outs.
489
00:28:23,903 --> 00:28:26,620
Why, they could even... they...
490
00:28:28,094 --> 00:28:30,648
That's what I mean,
that's what I mean.
491
00:28:31,934 --> 00:28:33,364
Why, he can't
get away with that!
492
00:28:33,438 --> 00:28:36,287
It's up to the good people of
this town to see that he don't.
493
00:28:36,350 --> 00:28:37,693
But nothing's gonna happen...
494
00:28:37,759 --> 00:28:39,614
unless maybe, uh...
495
00:28:39,679 --> 00:28:42,527
maybe you've got an idea, Ned?
496
00:28:42,590 --> 00:28:44,347
Well, might have.
497
00:28:50,878 --> 00:28:52,570
Yeah.
498
00:28:52,638 --> 00:28:54,941
Yeah, just might have.
499
00:29:00,062 --> 00:29:01,973
I never seen it so hot.
500
00:29:04,735 --> 00:29:06,808
You know, Tibbs,
that old jail over there
501
00:29:06,878 --> 00:29:09,748
ain't nothin' but an old,
broken-down cracker box.
502
00:29:09,822 --> 00:29:11,962
Yeah.
503
00:29:12,030 --> 00:29:13,940
$20,000.
504
00:29:15,647 --> 00:29:17,753
Sure is a powerful lot of money.
505
00:29:17,823 --> 00:29:20,890
It's a lot of more
than I've ever seen.
506
00:29:20,959 --> 00:29:22,716
Me, too.
507
00:29:24,958 --> 00:29:28,374
You thinking what I'm thinking?
508
00:29:28,446 --> 00:29:30,138
When it gets dark.
509
00:29:37,182 --> 00:29:39,092
♪♪
510
00:30:06,814 --> 00:30:08,725
♪♪
511
00:30:20,862 --> 00:30:22,292
Boys?
512
00:30:22,366 --> 00:30:24,374
Boys! Quiet down, now, boys.
513
00:30:25,918 --> 00:30:28,854
Boys, Ned Larsen here has
got something important to say.
514
00:30:28,926 --> 00:30:30,869
Yeah, I sure do.
515
00:30:30,942 --> 00:30:33,048
Listen, that thievin'
murderer sitting up in our jail,
516
00:30:33,118 --> 00:30:34,343
that-that-that
Cartwright fella's
517
00:30:34,366 --> 00:30:36,669
gonna get off scot-free if
we give him half a chance.
518
00:30:36,734 --> 00:30:38,077
He's right!
519
00:30:38,142 --> 00:30:40,445
Ed Wilson was a friend of
yours and he's a friend of mine.
520
00:30:40,510 --> 00:30:42,071
- Yeah.
- I say it's up to us
521
00:30:42,142 --> 00:30:44,315
to punish the fella that
shot him down in cold blood.
522
00:30:44,382 --> 00:30:46,587
I say we take care
of that fella ourselves!
523
00:30:46,654 --> 00:30:48,313
That's right!
524
00:30:50,302 --> 00:30:52,474
And we ought to do it now!
525
00:30:53,758 --> 00:30:56,629
We gonna let him
get out of this?!
526
00:30:59,614 --> 00:31:01,525
What's all the shouting about?
527
00:31:01,598 --> 00:31:03,323
I ain't sure, but...
528
00:31:03,390 --> 00:31:05,780
I got a pretty good idea.
529
00:31:07,998 --> 00:31:09,373
Sheriff!
530
00:31:09,439 --> 00:31:11,098
Sh... Sheriff!
531
00:31:11,166 --> 00:31:13,785
Sheriff, you gotta... you
gotta do something about it.
532
00:31:13,854 --> 00:31:16,790
I mean, they're up there
talking about a lynching!
533
00:31:16,863 --> 00:31:19,067
Lynching? Oh, that's
probably just talk.
534
00:31:19,134 --> 00:31:20,477
It's not just talk!
535
00:31:20,542 --> 00:31:22,070
They're gonna do it!
536
00:31:22,142 --> 00:31:23,572
They're talking
about putting a...
537
00:31:23,646 --> 00:31:25,479
putting a rope around his
neck and lynching him, Sheriff!
538
00:31:25,503 --> 00:31:26,631
You gotta do something about it!
539
00:31:26,654 --> 00:31:28,565
Shukie, you're drunk!
540
00:31:32,254 --> 00:31:34,394
Now, you get inside,
get some coffee
541
00:31:34,462 --> 00:31:36,219
and sober up...
I'm gonna need you.
542
00:31:36,286 --> 00:31:38,327
And you! You get
over to that saloon
543
00:31:38,398 --> 00:31:40,820
and try to talk some
sense into those fellas.
544
00:31:40,894 --> 00:31:42,782
You're the sheriff,
Tom... Isn't that your job?
545
00:31:42,846 --> 00:31:44,407
There's a telegraph
we didn't send
546
00:31:44,478 --> 00:31:47,348
that just might have proved
that man in there's innocent.
547
00:31:50,782 --> 00:31:52,954
Hey, what's all the
ruckus out there?
548
00:31:53,022 --> 00:31:54,452
Uh, oh, noth... nothin'.
549
00:31:54,526 --> 00:31:56,218
Just, uh, just
some of the fellas
550
00:31:56,286 --> 00:31:58,174
whoopin' it up a little is all.
551
00:31:59,166 --> 00:32:00,279
Yeah?
552
00:32:00,350 --> 00:32:01,912
How come you
ain't whooping it up?
553
00:32:01,982 --> 00:32:04,438
Oh, sheriff said he
wanted me to stay here.
554
00:32:04,511 --> 00:32:07,195
- He said he needed my help.
- Hm. Your help, huh?
555
00:32:07,262 --> 00:32:12,314
Like the way you
put the finger on me?
556
00:32:12,382 --> 00:32:16,213
Eh, the least you can do is
give me a cup of that coffee.
557
00:32:17,822 --> 00:32:19,001
Sure.
558
00:32:19,070 --> 00:32:20,216
Here you go.
559
00:32:20,286 --> 00:32:21,464
Thanks.
560
00:32:21,534 --> 00:32:24,056
Why did you do it, little man?
561
00:32:25,694 --> 00:32:27,604
Cartwright, put him down.
562
00:32:31,806 --> 00:32:34,360
Now, you go get some
sleep somewhere.
563
00:32:37,342 --> 00:32:40,245
Ain't a man here
didn't know Ed Wilson.
564
00:32:40,318 --> 00:32:43,516
There wasn't a finer man
in this town than Ed Wilson.
565
00:32:43,582 --> 00:32:46,071
How many of you fellas got
hurt when this Cartwright fella
566
00:32:46,142 --> 00:32:48,031
stole all your money
out of the bank?
567
00:32:49,438 --> 00:32:51,708
- We gonna let him get away with it?
- No!
568
00:32:51,774 --> 00:32:54,590
Well, I say we ought to string
him up right here and now!
569
00:32:54,654 --> 00:32:55,767
Listen to me! Listen!
570
00:32:55,838 --> 00:32:57,214
Oh, you shut up, Fillmore!
571
00:32:57,278 --> 00:32:59,166
- I won't!
- Well, then get out of here!
572
00:32:59,230 --> 00:33:01,686
Let's listen to
what he has to say!
573
00:33:01,758 --> 00:33:05,785
Uh, men, we cannot take
the law into our own hands.
574
00:33:05,854 --> 00:33:07,349
Oh, wait a minute!
575
00:33:07,422 --> 00:33:09,146
You gonna listen to a man
576
00:33:09,214 --> 00:33:10,557
who won't help
his own neighbors?!
577
00:33:10,622 --> 00:33:11,670
No!
578
00:33:11,742 --> 00:33:13,127
Gonna listen to a
tightfisted money-grubber
579
00:33:13,150 --> 00:33:15,038
that won't give any
of us any credit?!
580
00:33:15,102 --> 00:33:18,169
I can't give you any credit...
I haven't anything left to give!
581
00:33:18,238 --> 00:33:21,500
Now, Ed Wilson
was my son-in-law...
582
00:33:21,566 --> 00:33:24,949
and if he were here now,
he would say to all of you:
583
00:33:25,022 --> 00:33:26,616
"Don't stain my
name with blood."
584
00:33:26,686 --> 00:33:29,654
I agree with Mr. Fillmore.
585
00:33:29,726 --> 00:33:31,669
Now, you keep
out of this, Connelly!
586
00:33:31,742 --> 00:33:34,394
Now, please, all
of you, go home...
587
00:33:34,462 --> 00:33:35,989
before you do
something you'll regret
588
00:33:36,062 --> 00:33:37,852
for the rest of your lives.
589
00:33:59,262 --> 00:34:01,172
♪♪
590
00:34:06,246 --> 00:34:09,246
Come on, I'll buy you a drink.
591
00:34:29,365 --> 00:34:32,596
That Fillmore.
592
00:34:32,662 --> 00:34:35,281
Old moneybags.
593
00:34:35,350 --> 00:34:38,417
They shouldn't
have listened to him.
594
00:34:38,486 --> 00:34:41,836
He don't care if this town dies.
595
00:34:41,910 --> 00:34:44,016
Yeah.
596
00:34:44,086 --> 00:34:45,494
But forget it.
597
00:34:45,558 --> 00:34:47,250
It's all over.
598
00:34:47,318 --> 00:34:49,904
Might as well go home.
599
00:34:49,974 --> 00:34:52,823
Buy you fellers one
more drink on the house?
600
00:34:52,886 --> 00:34:55,505
Uh, all right, Ned?
601
00:34:55,574 --> 00:34:59,088
Might as well... Nothing
gonna happen anyhow.
602
00:34:59,158 --> 00:35:02,225
That Cartwright's gonna go free.
603
00:35:02,294 --> 00:35:06,070
And tomorrow things are
gonna be just the same.
604
00:35:06,134 --> 00:35:10,764
It's gonna be hot...
605
00:35:19,606 --> 00:35:21,297
What happened,
Sheriff? What happened?
606
00:35:21,366 --> 00:35:23,391
Two fellas busted in here
and tried to free that Cartwright!
607
00:35:23,414 --> 00:35:24,639
- That true, Sheriff?
- We heard 'em comin',
608
00:35:24,662 --> 00:35:26,043
and me and the
sheriff drove 'em off,
609
00:35:26,070 --> 00:35:27,412
but one of them
winged the sheriff.
610
00:35:27,478 --> 00:35:29,023
We'll organize a posse
and take after 'em, Sheriff.
611
00:35:29,046 --> 00:35:29,461
Go on home.
612
00:35:29,484 --> 00:35:31,103
We'll get some guns
and be right back, Sheriff.
613
00:35:31,126 --> 00:35:32,239
I catch you with guns,
614
00:35:32,310 --> 00:35:33,838
you're gonna be
right in there with him.
615
00:35:33,910 --> 00:35:36,049
Shukie, go down to the saloon
and get me some whiskey
616
00:35:36,118 --> 00:35:38,639
- for this arm.
- Right, Sheriff.
617
00:35:42,454 --> 00:35:44,310
What were those shots?
618
00:35:44,374 --> 00:35:46,177
Cartwright's gang tried
to bust him out of jail.
619
00:35:46,230 --> 00:35:47,725
Yeah, I knew it was
going to happen.
620
00:35:47,798 --> 00:35:49,534
I knew it was going to
be just a question of time
621
00:35:49,558 --> 00:35:51,775
till somebody'd come up here
and try to bust him out of here.
622
00:35:51,798 --> 00:35:53,470
Now you want to make
one of your fancy speeches
623
00:35:53,493 --> 00:35:54,655
about the law taking its course?
624
00:35:54,678 --> 00:35:55,791
Now, listen to me.
625
00:35:55,862 --> 00:35:57,214
Don't you "now, listen
to me," moneybags,
626
00:35:57,238 --> 00:35:59,508
and you keep out of this or
you're gonna wish you had.
627
00:35:59,574 --> 00:36:01,462
Let's round everybody
up and meet at the saloon.
628
00:36:01,525 --> 00:36:03,349
- Wait a minute, wait a minute.
- Oh, forget it.
629
00:36:17,942 --> 00:36:19,798
You all right, Tom?
630
00:36:19,862 --> 00:36:21,773
I'll live.
631
00:36:22,838 --> 00:36:24,694
You think those
men were really trying
632
00:36:24,758 --> 00:36:25,909
to get Cartwright out of here?
633
00:36:25,974 --> 00:36:27,022
Well, it's a cinch,
634
00:36:27,093 --> 00:36:29,331
they were trying to get
in here for something.
635
00:36:29,398 --> 00:36:31,570
Well, that could prove that
he was guilty, couldn't it?
636
00:36:31,638 --> 00:36:35,381
Could also prove that
they were after that $12,000
637
00:36:35,446 --> 00:36:37,072
I got there in the safe.
638
00:36:37,142 --> 00:36:39,893
Sheriff, I have no connection
with those two men,
639
00:36:39,958 --> 00:36:41,137
and you know it.
640
00:36:41,206 --> 00:36:45,134
You're a liar, a
dirty, rotten liar!
641
00:36:45,206 --> 00:36:47,378
Mary Ann, I wish you
would stay out of this.
642
00:36:47,446 --> 00:36:48,341
I can't stay out of it.
643
00:36:48,406 --> 00:36:49,749
Now, listen to me.
644
00:36:49,814 --> 00:36:51,670
Tom is still not
sure that we have
645
00:36:51,734 --> 00:36:52,815
the right man.
646
00:36:52,886 --> 00:36:54,774
Not sure?
647
00:36:54,837 --> 00:36:57,588
Well, I don't care
if you're sure or not
648
00:36:57,654 --> 00:37:00,241
because he's going to get it.
649
00:37:00,310 --> 00:37:02,416
You're going to get it, big man.
650
00:37:02,486 --> 00:37:04,941
You might be able to fool
my father and the sheriff here,
651
00:37:05,014 --> 00:37:08,015
but not for long because there
are other men in this town...
652
00:37:08,086 --> 00:37:09,843
Real men... and they're not...
653
00:37:09,910 --> 00:37:11,504
You listen to me!
654
00:37:11,574 --> 00:37:13,119
They're not going to
let you get away with it.
655
00:37:13,142 --> 00:37:14,110
They're going to come in here
656
00:37:14,133 --> 00:37:15,858
and drag you out
and they're going
657
00:37:15,926 --> 00:37:18,228
to put a rope around
your neck for killing my Ed!
658
00:37:18,294 --> 00:37:19,188
Mary Ann.
659
00:37:19,254 --> 00:37:21,164
Don't touch me!
660
00:37:44,214 --> 00:37:46,015
Hey, Sheriff, the men's
gathering around the saloon,
661
00:37:46,038 --> 00:37:46,932
talking lynching again.
662
00:37:46,998 --> 00:37:47,892
Shut up.
663
00:37:47,958 --> 00:37:49,868
What's he talking
about, Sheriff?
664
00:37:49,942 --> 00:37:52,561
What's all that
talk about lynching?
665
00:37:52,630 --> 00:37:54,355
Just some of the boys
down at the saloon
666
00:37:54,422 --> 00:37:56,397
got too much of this loudmouth.
667
00:37:56,470 --> 00:37:58,326
I can handle it.
668
00:37:58,390 --> 00:38:00,301
You can handle it.
669
00:38:00,373 --> 00:38:05,077
Sheriff, you know I
ain't guilty, you know it.
670
00:38:05,142 --> 00:38:06,604
I said I could handle it.
671
00:38:06,678 --> 00:38:08,752
You got nothing
to worry about it.
672
00:38:08,822 --> 00:38:10,111
Didn't me and the sheriff
drive off those fellas
673
00:38:10,134 --> 00:38:11,391
that tried to bust
you out of here?
674
00:38:11,414 --> 00:38:14,960
I told you I didn't have
nothing to do with them fellers.
675
00:38:15,029 --> 00:38:17,747
Look, Sheriff, you and
me can sneak out of here
676
00:38:17,814 --> 00:38:19,519
the back way and take a
little ride over to Scottsberg,
677
00:38:19,542 --> 00:38:22,063
and my pa will prove
to you who I am.
678
00:38:22,134 --> 00:38:24,091
Oh, you think he's gonna
go riding through the night
679
00:38:24,117 --> 00:38:25,119
with you and let something
else happen to him?
680
00:38:25,142 --> 00:38:26,604
Will you shut up?!
681
00:38:28,053 --> 00:38:31,218
What kind of a man
are you anyhow, Sheriff?
682
00:38:31,285 --> 00:38:33,293
A mob down there
talking about a lynching,
683
00:38:33,365 --> 00:38:36,595
and you ain't even willing
to try to find out who I am.
684
00:38:36,662 --> 00:38:39,216
Well, them men busting in here
proved pretty much who you are.
685
00:38:39,286 --> 00:38:40,977
Shukie, shut up!
686
00:38:43,477 --> 00:38:45,933
Go close the door and lock it.
687
00:38:48,534 --> 00:38:50,389
Fillmore is just as bad.
688
00:38:57,365 --> 00:39:00,148
Where's McCray with that rope?
689
00:39:09,270 --> 00:39:11,922
Fillmore, you go home.
690
00:39:11,990 --> 00:39:13,813
Please, Ned, we're
not sure he's guilty.
691
00:39:13,878 --> 00:39:15,472
We're still not sure.
692
00:39:15,542 --> 00:39:17,266
Well, maybe you're
not sure, but we're sure.
693
00:39:17,334 --> 00:39:19,604
We've been sure all the time.
694
00:39:19,670 --> 00:39:20,821
Listen, you're not bad peop...
695
00:39:20,853 --> 00:39:23,472
Shut up, moneybags.
696
00:39:23,541 --> 00:39:25,517
I told you to keep out of this.
697
00:39:25,590 --> 00:39:27,827
Now, you go home.
698
00:39:29,238 --> 00:39:31,094
Will you go home?
699
00:39:31,158 --> 00:39:33,068
Go home.
700
00:39:37,941 --> 00:39:41,804
Hey, I got a nice, thick one,
strong enough to hang a steer.
701
00:39:41,877 --> 00:39:42,836
Are you ready?
702
00:39:49,846 --> 00:39:51,702
Shut up, everybody.
703
00:39:51,766 --> 00:39:53,676
This ain't a carnival.
704
00:39:54,934 --> 00:39:56,844
We got a job to do.
705
00:40:05,173 --> 00:40:08,273
So help me God.
706
00:40:08,342 --> 00:40:11,572
All right, Shukie,
you're a deputy,
707
00:40:11,637 --> 00:40:15,053
and here's that gun
you've always wanted.
708
00:40:15,125 --> 00:40:17,231
W-What do you want me to do?
709
00:40:17,301 --> 00:40:18,611
You're going to uphold the law,
710
00:40:18,678 --> 00:40:20,621
and that includes
resisting lynchers.
711
00:40:20,693 --> 00:40:22,898
Aw, I-I can't do that.
712
00:40:22,965 --> 00:40:25,966
I mean, Larsen, McCray...
They're our friends.
713
00:40:26,037 --> 00:40:28,526
When you're a deputy or a
sheriff, you got no friends.
714
00:40:28,598 --> 00:40:30,508
I say hang him.
715
00:40:34,165 --> 00:40:36,021
Who is it and what do you want?
716
00:40:36,085 --> 00:40:37,996
Ben Cartwright... let me in.
717
00:40:45,078 --> 00:40:47,315
You're holding my...
718
00:40:47,382 --> 00:40:49,749
- Pa.
- The devil's going on here?
719
00:40:49,814 --> 00:40:51,724
Get his gun, Shukie.
720
00:40:54,262 --> 00:40:56,172
I want to talk to my son.
721
00:41:02,998 --> 00:41:03,892
Hoss, you all right?
722
00:41:03,958 --> 00:41:04,852
Fine, Pa.
723
00:41:04,918 --> 00:41:06,228
What's happening here?
724
00:41:06,294 --> 00:41:08,913
I just came by the saloon;
they're talking about lynching.
725
00:41:08,981 --> 00:41:09,876
What did you do?
726
00:41:09,941 --> 00:41:11,884
Pa, I didn't do nothing.
727
00:41:11,958 --> 00:41:13,502
Their bank was robbed
here several days ago
728
00:41:13,525 --> 00:41:16,341
and a feller got killed, and
the sheriff thinks it's me.
729
00:41:16,405 --> 00:41:19,472
He put me in here and put our
money over there in that safe.
730
00:41:22,069 --> 00:41:23,980
Now, Sheriff, this is my son.
731
00:41:25,942 --> 00:41:30,099
Well, your son is
suspected of murder.
732
00:41:30,165 --> 00:41:32,076
How do we know you
ain't part of his gang?
733
00:41:32,150 --> 00:41:33,460
Two of them tried to bust him
734
00:41:33,526 --> 00:41:36,210
out of here, shot the
sheriff in the arm doing it.
735
00:41:37,206 --> 00:41:39,061
Shukie, shut up.
736
00:41:39,126 --> 00:41:41,844
Go outside and
see what's going on.
737
00:41:43,893 --> 00:41:46,382
Are you all out of your minds?
738
00:41:46,454 --> 00:41:49,455
If your son's
innocent, he'll go free.
739
00:41:49,526 --> 00:41:50,704
What about that mob out there?
740
00:41:50,773 --> 00:41:52,222
Are they going to wait
for any proof of innocence?
741
00:41:52,245 --> 00:41:53,261
What about them?
742
00:41:53,334 --> 00:41:54,960
- We'll take care of 'em.
- Who, how?
743
00:41:55,029 --> 00:41:56,307
You and your deputy alone?
744
00:41:56,373 --> 00:41:58,414
Let's get it done.
745
00:41:58,486 --> 00:42:00,396
- Yeah.
- Yeah.
746
00:42:02,997 --> 00:42:05,616
I say hang him.
747
00:42:05,685 --> 00:42:07,344
Here they come, Sheriff.
748
00:42:07,414 --> 00:42:09,203
You stay here, I'll talk to 'em.
749
00:42:09,269 --> 00:42:11,026
Talk to them?
750
00:42:11,093 --> 00:42:13,615
A simple telegraph could have
established my son's identity.
751
00:42:13,686 --> 00:42:15,231
I got a telegraph from
somebody called Fillmore.
752
00:42:15,254 --> 00:42:16,684
That's how I knew he was here.
753
00:42:16,757 --> 00:42:19,246
Fillmore sent you a telegraph?
754
00:42:19,317 --> 00:42:20,333
Yes, at Scottsberg.
755
00:42:20,406 --> 00:42:22,894
Bolt this after me.
756
00:42:24,758 --> 00:42:26,220
Now, just a minute, folks.
757
00:42:26,293 --> 00:42:28,465
Where's he at?
758
00:42:28,533 --> 00:42:31,317
We think we just
got proof that the man
759
00:42:31,382 --> 00:42:36,020
we got locked up in there is
not the man that shot Ed Wilson.
760
00:42:36,085 --> 00:42:38,290
Little late for that, Sheriff.
761
00:42:39,285 --> 00:42:40,912
If he does turn
out to be innocent,
762
00:42:40,982 --> 00:42:43,252
you're going to be sorry
about this tomorrow.
763
00:42:43,317 --> 00:42:45,140
Quit talking, Tom,
get him out here.
764
00:42:45,205 --> 00:42:46,581
I can't do that.
765
00:42:46,645 --> 00:42:47,806
Now, you don't
get out of the way,
766
00:42:47,829 --> 00:42:49,903
you ain't going to
be sheriff no longer.
767
00:42:49,974 --> 00:42:53,236
But I am sheriff now...
768
00:42:53,302 --> 00:42:55,245
so you folks go on home now.
769
00:42:58,837 --> 00:43:00,693
Going to shoot us, Tom,
770
00:43:00,757 --> 00:43:03,606
the people that
elected you to office?
771
00:43:03,670 --> 00:43:04,816
Try me.
772
00:43:09,045 --> 00:43:10,901
Tom, easy.
773
00:43:10,965 --> 00:43:12,876
These are your
friends and neighbors.
774
00:43:34,965 --> 00:43:36,624
Get those keys, McCray.
775
00:43:37,622 --> 00:43:39,532
Hey, Bill.
776
00:43:45,910 --> 00:43:47,820
You stand right still, big 'un.
777
00:43:56,725 --> 00:43:58,701
- Come on, Pete.
- Come on, get him out of here.
778
00:44:42,869 --> 00:44:44,780
Now, just give me one minute.
779
00:44:45,974 --> 00:44:47,829
You want to take a man's life,
780
00:44:47,894 --> 00:44:49,269
my son's life.
781
00:44:49,333 --> 00:44:51,570
Now, let me tell you something.
782
00:44:52,565 --> 00:44:55,533
You don't want to take his life.
783
00:44:55,605 --> 00:44:58,224
You want the money that
was stolen from this town.
784
00:44:58,293 --> 00:45:00,661
Well, in that jailhouse
there's money,
785
00:45:00,725 --> 00:45:02,385
a lot of it.
786
00:45:02,454 --> 00:45:05,837
It belongs to me, but
you can have it, all of it.
787
00:45:05,909 --> 00:45:07,819
Just give my son one more day.
788
00:45:07,893 --> 00:45:09,466
Let him stay in that
jail for one more day
789
00:45:09,526 --> 00:45:11,230
while I prove his innocence
and then you can keep the money.
790
00:45:11,253 --> 00:45:12,596
No strings attached.
791
00:45:12,662 --> 00:45:14,419
Just give me the time.
792
00:45:14,485 --> 00:45:15,566
Money.
793
00:45:17,718 --> 00:45:20,533
That's all you think
about... The money.
794
00:45:20,598 --> 00:45:23,217
No one thinks about my husband.
795
00:45:23,285 --> 00:45:25,228
No one thinks about Ed.
796
00:45:25,301 --> 00:45:27,691
Don't you see, this is a trick?
797
00:45:27,766 --> 00:45:29,741
It's, it's a trick
to stall for time.
798
00:45:29,813 --> 00:45:31,538
They broke that man
out of jail once today
799
00:45:31,606 --> 00:45:32,862
and they're going
to try it again.
800
00:45:32,885 --> 00:45:34,228
Are you going to let it happen?
801
00:45:34,293 --> 00:45:37,228
Larsen, listen to me.
802
00:45:37,301 --> 00:45:40,172
What this man has said is right.
803
00:45:40,246 --> 00:45:42,035
You're all my friends
and neighbors.
804
00:45:42,101 --> 00:45:45,398
I know how you
feel, but please...
805
00:45:45,461 --> 00:45:47,349
don't do this terrible thing.
806
00:45:47,413 --> 00:45:49,967
I say hang them,
hang both of them!
807
00:45:53,813 --> 00:45:55,724
Cut him down.
808
00:45:56,885 --> 00:45:59,275
Oh, you're all alike.
809
00:45:59,350 --> 00:46:02,198
You're do-nothings,
you're cowards.
810
00:46:02,261 --> 00:46:03,986
Well, I'm not.
811
00:46:04,053 --> 00:46:05,231
The man who killed my husband
812
00:46:05,301 --> 00:46:07,125
isn't going to get
away with this.
813
00:46:07,189 --> 00:46:10,288
Mary Ann, no, no.
814
00:46:15,062 --> 00:46:17,429
Somebody get a doctor.
815
00:46:22,390 --> 00:46:24,660
All right, you satisfied?
816
00:46:25,749 --> 00:46:27,660
Get on home.
817
00:46:35,157 --> 00:46:37,525
You lie down easy now.
818
00:46:40,726 --> 00:46:43,825
It's not a bad town,
Mr. Cartwright.
819
00:46:43,893 --> 00:46:46,447
It's just that they quit
being people for a while
820
00:46:46,517 --> 00:46:50,315
because they're
hot and they're dry
821
00:46:50,389 --> 00:46:52,691
and they're broke.
822
00:46:52,758 --> 00:46:55,093
Yeah.
823
00:47:00,597 --> 00:47:03,183
I'm, I'm sorry, son.
59764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.