All language subtitles for Bonanza.S04E04.DVDRiP.XViD-NODLABS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,168 --> 00:00:13,696 Sure is hot, Cartwright. 2 00:00:13,768 --> 00:00:15,743 No relief in sight, either. 3 00:00:17,128 --> 00:00:19,268 It's a scorcher all right. 4 00:00:21,320 --> 00:00:22,848 That's what's worrying me. 5 00:00:22,920 --> 00:00:25,190 Worrying about the weather won't do any good. 6 00:00:27,272 --> 00:00:30,589 Ah, the weather may... may prevent my son, Hoss, 7 00:00:30,664 --> 00:00:33,032 from getting here with the cash on time. 8 00:00:35,400 --> 00:00:37,506 Got till 5:00. 9 00:00:45,768 --> 00:00:48,005 Mr. Horner, is there any possibility 10 00:00:48,072 --> 00:00:50,407 of extending that deadline? 11 00:00:50,472 --> 00:00:52,546 I've told you, Mr. Cartwright, 12 00:00:52,616 --> 00:00:55,267 we've already got another offer for that land in cash. 13 00:00:55,336 --> 00:00:58,087 Now, I can't risk losing that to extend your option. 14 00:00:58,152 --> 00:00:59,942 I could pick up that option right this second 15 00:01:00,008 --> 00:01:01,951 if you'd only accept my bank draft for $12,000. 16 00:01:02,024 --> 00:01:03,999 I don't understand you being so stubborn about it. 17 00:01:04,072 --> 00:01:06,146 Look, since the drought set in, we've accepted 18 00:01:06,216 --> 00:01:08,322 too many drafts that have turned out to be no good. 19 00:01:08,392 --> 00:01:09,407 Like this one here. 20 00:01:09,480 --> 00:01:11,456 I've got a whole drawer full of them. 21 00:01:11,528 --> 00:01:14,114 I'm sorry, but my clients insist on cash. 22 00:01:14,184 --> 00:01:16,095 Cash. 23 00:01:20,392 --> 00:01:22,433 If it wasn't such a good piece of land... 24 00:01:22,504 --> 00:01:24,447 But it is, Mr. Cartwright. 25 00:01:24,520 --> 00:01:25,863 And you know it. 26 00:01:28,712 --> 00:01:31,495 Yes, sir, sure is a hot one. 27 00:02:05,352 --> 00:02:07,262 ♪♪ 28 00:02:27,624 --> 00:02:29,959 All right, don't make a move. 29 00:02:31,528 --> 00:02:32,991 Name's Stedman. 30 00:02:33,063 --> 00:02:35,366 Turn around. 31 00:02:37,704 --> 00:02:39,615 I'm the county sheriff. 32 00:02:41,864 --> 00:02:45,247 Boy, I'm sure glad to see you. 33 00:02:45,320 --> 00:02:47,492 Gettin' a little jumpy with a lone rider 34 00:02:47,560 --> 00:02:49,700 coming up on me out here. 35 00:02:49,768 --> 00:02:51,525 What do you got to be jumpy about? 36 00:02:51,592 --> 00:02:53,503 Well, I mean, with the drought being what it is, 37 00:02:53,575 --> 00:02:55,153 there's quite a few hard cases roaming around. 38 00:02:55,176 --> 00:02:56,322 Yeah. 39 00:02:56,392 --> 00:02:57,473 Sorry about the gun. 40 00:02:57,544 --> 00:02:59,367 How about a cup of coffee? 41 00:03:04,328 --> 00:03:05,791 What's that for? 42 00:03:05,864 --> 00:03:08,418 I'd like to have a look in those saddlebags. 43 00:03:08,488 --> 00:03:09,830 Any objection? 44 00:03:13,320 --> 00:03:16,256 Don't reckon I have much choice, do I, Sheriff? 45 00:03:19,432 --> 00:03:20,895 Move back. 46 00:03:34,920 --> 00:03:37,222 You've got a lot of money here. 47 00:03:37,287 --> 00:03:40,103 I'm delivering it to Scottsberg for my pa. 48 00:03:40,167 --> 00:03:42,078 It's a land deal. 49 00:03:44,744 --> 00:03:46,152 You can prove that? 50 00:03:46,216 --> 00:03:48,072 Of course, I can. 51 00:03:48,136 --> 00:03:50,591 Suppose you come with me and we do that. 52 00:03:50,664 --> 00:03:52,072 Come where? 53 00:03:52,135 --> 00:03:55,268 Dutchman's Flat, about eight miles yonder. 54 00:03:55,336 --> 00:03:56,962 Sheriff, look, I got to be in Scottsberg 55 00:03:57,032 --> 00:04:00,286 at 5:00 this aft... You'll make it. 56 00:04:00,360 --> 00:04:02,947 Unless we stand here all day arguing about it. 57 00:04:04,904 --> 00:04:06,628 What are you going to charge me with? 58 00:04:08,328 --> 00:04:11,460 I could charge you with building a fire on range land. 59 00:04:11,528 --> 00:04:13,471 Or something more serious. 60 00:04:13,544 --> 00:04:14,789 Like what? 61 00:04:14,856 --> 00:04:16,351 Like maybe you're part of the gang 62 00:04:16,424 --> 00:04:17,701 that held up the bank 63 00:04:17,768 --> 00:04:19,394 at Dutchman's Flat and killed a teller. 64 00:04:19,464 --> 00:04:20,774 Now, you want to get on your horse 65 00:04:20,839 --> 00:04:22,144 and let's get this thing over with? 66 00:05:31,592 --> 00:05:33,502 ♪♪ 67 00:05:54,896 --> 00:05:57,166 Well, it sure ain't much of a town, is it? 68 00:05:57,232 --> 00:05:59,305 It's a hot one, I'll say that. 69 00:05:59,375 --> 00:06:01,678 Think you could stand a cold beer? 70 00:06:01,744 --> 00:06:03,371 Yeah. 71 00:06:10,064 --> 00:06:11,658 Morning, Milt. 72 00:06:11,728 --> 00:06:13,638 Morning, Jess. 73 00:06:16,111 --> 00:06:19,461 I can't remember it being so hot for so long. 74 00:06:19,535 --> 00:06:20,494 Too long. 75 00:06:20,559 --> 00:06:22,764 Everything's burnt to a crisp. 76 00:06:22,831 --> 00:06:24,327 Yeah, that's right. 77 00:06:26,480 --> 00:06:27,757 Jesse... 78 00:06:27,823 --> 00:06:29,613 Now, Milt, I know what you're going to say. 79 00:06:29,680 --> 00:06:31,306 I must ask you again. 80 00:06:31,375 --> 00:06:33,035 If I can't extend credit, 81 00:06:33,104 --> 00:06:35,494 the farmers and ranchers are going to have to move out, 82 00:06:35,567 --> 00:06:37,357 and I can't do anything about that 83 00:06:37,423 --> 00:06:39,595 unless you give me a loan. 84 00:06:40,848 --> 00:06:44,973 Milt, you know as well as I do that since the robbery, 85 00:06:45,040 --> 00:06:48,008 the bank is almost without funds. 86 00:06:48,080 --> 00:06:50,415 Jesse, you've just got to do something. 87 00:06:50,480 --> 00:06:52,553 You're the banker in this town. 88 00:06:52,624 --> 00:06:53,999 People depend on you for help. 89 00:06:54,064 --> 00:06:55,974 Well, don't you think I know that? 90 00:06:56,048 --> 00:06:57,337 Well, then, why don't you do something? 91 00:06:57,360 --> 00:06:58,741 What are you just sitting around for? 92 00:06:59,984 --> 00:07:01,578 Now, wait a minute. 93 00:07:01,648 --> 00:07:04,202 I'm getting sick and tired of you 94 00:07:04,272 --> 00:07:07,917 and everybody else in this town blaming me for this robbery. 95 00:07:07,984 --> 00:07:11,018 I lost as much, if not more than anybody. 96 00:07:11,087 --> 00:07:12,998 Remember, it was my own son-in-law 97 00:07:13,072 --> 00:07:15,407 who was shot and killed. 98 00:07:16,880 --> 00:07:20,143 Now, if that's all you have on your mind, Milt. 99 00:07:20,208 --> 00:07:21,518 I'm sorry, Jesse. 100 00:07:21,583 --> 00:07:24,551 It's just that I've got to say no to all those farmers 101 00:07:24,623 --> 00:07:26,446 that come to the store all the time. 102 00:07:26,512 --> 00:07:29,415 I told them I'd talk to you. 103 00:07:29,488 --> 00:07:33,482 What they don't understand is there's nothing I can do. 104 00:07:33,552 --> 00:07:35,462 If I only had a little more time. 105 00:07:35,535 --> 00:07:36,998 I've tried to negotiate a loan 106 00:07:37,072 --> 00:07:39,276 from every bank in this territory, 107 00:07:39,344 --> 00:07:43,403 but everybody is hit as hard with this drought as we are. 108 00:07:45,039 --> 00:07:47,942 Then I say this town is going to die. 109 00:07:48,015 --> 00:07:51,911 Just as sure as that dang sun comes up every morning. 110 00:07:56,432 --> 00:07:58,407 How's Mary Ann? 111 00:08:00,080 --> 00:08:03,791 How do you think she is, with her husband dead? 112 00:08:25,584 --> 00:08:26,762 Good day, Mary Ann. 113 00:08:26,831 --> 00:08:28,840 It's nice to see you about again. 114 00:08:35,952 --> 00:08:37,480 Well, Connelly? 115 00:08:37,552 --> 00:08:39,079 I'm sorry, Larsen. 116 00:08:39,151 --> 00:08:40,614 Wait a minute. Don't give me that. 117 00:08:40,688 --> 00:08:42,282 The bank just turned me down. 118 00:08:42,352 --> 00:08:43,913 Look, I got a house full of kids, 119 00:08:43,984 --> 00:08:45,708 and I'm not going to let them go hungry. 120 00:08:45,775 --> 00:08:48,329 I can't give you what I haven't got. 121 00:09:02,512 --> 00:09:04,269 And I got it right from a feller 122 00:09:04,336 --> 00:09:06,060 that talked to a feller who knew the brother 123 00:09:06,127 --> 00:09:07,852 of one of the men that was right there. 124 00:09:07,920 --> 00:09:08,968 Barkeep. 125 00:09:09,040 --> 00:09:10,350 Give us two beers. 126 00:09:10,415 --> 00:09:11,463 Know what he told me? 127 00:09:11,535 --> 00:09:13,063 I'll tell you what he told me, son. 128 00:09:13,136 --> 00:09:14,795 He told me there was grasshoppers. 129 00:09:14,863 --> 00:09:17,547 Millions of 'em, 50 miles north of here. 130 00:09:17,615 --> 00:09:20,005 Just a-chewing up everything in sight. 131 00:09:20,079 --> 00:09:21,368 - All right, Tibbs. - You know what? 132 00:09:21,391 --> 00:09:22,734 Here's mud in your eye. 133 00:09:22,799 --> 00:09:25,418 Them grasshoppers is going to be down on us as sure as shootin'. 134 00:09:25,487 --> 00:09:27,660 There ain't no grasshoppers north of here, mister. 135 00:09:27,728 --> 00:09:29,289 Who told you that? 136 00:09:29,360 --> 00:09:31,117 There ain't nobody told us that. 137 00:09:31,183 --> 00:09:33,256 We just rode through there yesterday. 138 00:09:33,327 --> 00:09:36,492 And I say there's grasshoppers up there... millions of 'em. 139 00:09:36,559 --> 00:09:38,829 And I say there ain't. 140 00:09:39,983 --> 00:09:41,391 That storekeeper. 141 00:09:41,455 --> 00:09:43,017 That no-good, tightwad hypocrite... 142 00:09:43,088 --> 00:09:44,615 He won't give anybody any credit. 143 00:09:44,687 --> 00:09:46,346 Well, it's the drought. 144 00:09:46,415 --> 00:09:48,042 That's what's the trouble, Ned. 145 00:09:48,111 --> 00:09:50,501 It's that bank robber laid this town low. 146 00:09:50,576 --> 00:09:52,682 I tell you, them robbers got all our money. 147 00:09:52,752 --> 00:09:55,241 Ah, there's nothing being done about 'em. 148 00:09:55,312 --> 00:09:56,971 Sheriff Stedman, huh, he's riding 149 00:09:57,040 --> 00:09:59,081 all around the country finding nothing. 150 00:09:59,152 --> 00:10:01,225 You... you-you-you leave the sheriff out of it. 151 00:10:01,295 --> 00:10:03,598 I work for him, and he's a good man. 152 00:10:03,664 --> 00:10:05,072 If he'd only let me wear a gun. 153 00:10:05,135 --> 00:10:06,117 Yeah, I know, I know. 154 00:10:06,192 --> 00:10:07,544 I was in the bank the day it happened. 155 00:10:07,567 --> 00:10:08,889 I could have prevented the whole thing. 156 00:10:08,912 --> 00:10:11,051 Ah, Shukie, it's too hot to go through all that again. 157 00:10:11,119 --> 00:10:12,233 Yeah, but, I mean... 158 00:10:12,304 --> 00:10:15,022 I've heard it 900 times in the last few weeks. 159 00:10:15,087 --> 00:10:17,455 Yeah, but I still could've prevented the whole thing. 160 00:10:21,648 --> 00:10:23,721 Fight. 161 00:10:23,791 --> 00:10:25,166 Fight! Fight! 162 00:10:25,232 --> 00:10:26,509 I'm coming! 163 00:10:35,888 --> 00:10:37,317 Million grasshoppers? 164 00:10:39,024 --> 00:10:40,813 Yeah. 165 00:11:02,832 --> 00:11:05,680 Wait a minute. Wait a minute. 166 00:11:05,743 --> 00:11:09,356 It's too dang hot to fight about grasshoppers. 167 00:11:09,423 --> 00:11:11,912 Oh, you're right. 168 00:11:11,983 --> 00:11:13,772 Have a beer. 169 00:11:15,471 --> 00:11:17,294 Not much of a fight. 170 00:11:17,359 --> 00:11:18,735 Better than no fight at all. 171 00:11:18,800 --> 00:11:20,743 Ah, at least it was a little excitement, huh? 172 00:11:20,816 --> 00:11:22,093 Yeah. 173 00:11:22,159 --> 00:11:24,077 Come on, Tibbs, let's get this place back together. 174 00:11:48,975 --> 00:11:50,831 What you got there, Sheriff? 175 00:11:50,895 --> 00:11:51,911 Not much. 176 00:11:51,984 --> 00:11:53,479 Just hold it right there. 177 00:11:55,055 --> 00:11:57,609 All right, get down. 178 00:12:03,439 --> 00:12:05,807 All right, inside. 179 00:12:06,863 --> 00:12:08,238 Yeah, it must be something. 180 00:12:08,304 --> 00:12:09,995 Riding a $50 horse. 181 00:12:10,063 --> 00:12:12,715 Gee, sure is a big man. 182 00:12:12,783 --> 00:12:17,007 Oh, sure is, just like the one... 183 00:12:17,071 --> 00:12:19,494 Like one what? 184 00:12:19,567 --> 00:12:22,351 Yeah, I got to give the sheriff a hand. 185 00:12:30,095 --> 00:12:32,005 What's going on, Sheriff? 186 00:12:34,927 --> 00:12:36,783 What'd this fella do? 187 00:12:36,847 --> 00:12:39,532 Caught him starting a fire on rangeland. 188 00:12:39,599 --> 00:12:41,127 Says his name's Cartwright. 189 00:12:41,200 --> 00:12:42,094 Oh. 190 00:12:42,160 --> 00:12:44,648 All right. 191 00:12:47,312 --> 00:12:49,222 Oh, now, Sheriff, come on, will you? 192 00:13:06,831 --> 00:13:08,687 Whoo-ee! 193 00:13:08,751 --> 00:13:11,469 Must be $15-20,000 here. 194 00:13:11,535 --> 00:13:13,423 There's 12. 195 00:13:13,488 --> 00:13:15,398 You think he stole it, Sheriff? 196 00:13:15,471 --> 00:13:17,446 That's a pile of money. 197 00:13:20,943 --> 00:13:21,959 Think he stole it? 198 00:13:22,032 --> 00:13:23,593 The sheriff knows where I got the money. 199 00:13:23,663 --> 00:13:26,413 Look, Sheriff, I got to be in Scottsberg in three hours. 200 00:13:26,480 --> 00:13:28,024 The sheriff's too smart to turn you loose. 201 00:13:28,047 --> 00:13:29,574 You might be a bank robber or some such. 202 00:13:29,647 --> 00:13:31,656 Sheriff, look, all you got to do is send a telegraph 203 00:13:31,728 --> 00:13:33,103 to the land office in Scottsberg. 204 00:13:33,167 --> 00:13:35,077 My pa will verify my story. 205 00:13:36,399 --> 00:13:39,662 You, you're awfully fidgety for an honest man. 206 00:13:39,727 --> 00:13:40,622 Shukie. 207 00:13:40,687 --> 00:13:42,030 Yes, sir. 208 00:13:42,095 --> 00:13:45,391 Go stable the man's horse, see that it's rubbed down. 209 00:13:45,455 --> 00:13:47,529 Right away, Sheriff. 210 00:13:49,520 --> 00:13:50,535 - Hey, Shukie. - Uh-huh. 211 00:13:50,607 --> 00:13:52,015 Who was that the sheriff caught? 212 00:13:52,079 --> 00:13:53,225 Says his name is Cartwri... 213 00:13:53,295 --> 00:13:57,552 You know, he had $15,000 in gold in them saddlebags. 214 00:13:57,615 --> 00:13:58,990 $15,000 in gold? 215 00:13:59,055 --> 00:14:00,321 - Uh-huh. - You think he stole it? 216 00:14:00,367 --> 00:14:01,432 Wouldn't surprise me at all. 217 00:14:01,455 --> 00:14:02,536 Of course he said he didn't, 218 00:14:02,607 --> 00:14:04,844 but me and the sheriff think he's lying. 219 00:14:04,911 --> 00:14:07,912 We're going to hold him in jail for a while. 220 00:14:07,983 --> 00:14:10,602 Um, I got some things to do. 221 00:14:10,671 --> 00:14:12,712 - See you later. - Yeah, yeah, yeah. 222 00:14:21,167 --> 00:14:22,346 Hey, barber. 223 00:14:22,415 --> 00:14:24,903 - Barber! - Hey, McCray, McCray, McCray, listen. 224 00:14:24,975 --> 00:14:26,520 Stedman's caught himself a good one this time. 225 00:14:26,543 --> 00:14:28,249 You mean that fella he brought in a while ago? 226 00:14:28,272 --> 00:14:30,459 Yeah, he had better than $20,000 in gold in his saddlebag. 227 00:14:30,511 --> 00:14:31,657 Know who he is? 228 00:14:31,727 --> 00:14:33,049 Well, his name is Cartwright or something like that. 229 00:14:33,072 --> 00:14:36,139 Listen, I'll see you later, okay? 230 00:14:36,207 --> 00:14:38,117 Hey. 231 00:14:38,191 --> 00:14:39,621 He must be the one... 232 00:14:39,695 --> 00:14:42,346 Hey, make yourselves at home, I'll be right back. 233 00:14:49,135 --> 00:14:51,558 $20,000, huh? 234 00:14:53,519 --> 00:14:56,815 Well, you're not in any of these wanted posters. 235 00:14:56,879 --> 00:14:59,597 That ain't too surprising. 236 00:14:59,663 --> 00:15:04,366 Sheriff, are you going to send that telegram or not? 237 00:15:04,431 --> 00:15:06,701 Yep. 238 00:15:06,767 --> 00:15:08,329 I guess I'll send it now. 239 00:15:09,359 --> 00:15:12,207 I wish it wasn't so blasted hot. 240 00:15:26,639 --> 00:15:28,549 Oh, Sheriff. 241 00:15:35,599 --> 00:15:37,455 What's on your mind? 242 00:15:37,519 --> 00:15:39,146 I just wanted to congratulate you. 243 00:15:39,215 --> 00:15:40,328 About what? 244 00:15:40,399 --> 00:15:42,822 Oh, now, don't be so modest. 245 00:15:42,895 --> 00:15:46,028 Here, let's, uh, step in out of the heat for a minute. 246 00:15:54,671 --> 00:15:56,647 Sit down, Sheriff, take a load off your feet. 247 00:15:56,719 --> 00:15:58,313 No, thanks, I haven't got much time. 248 00:15:59,983 --> 00:16:03,180 Larsen tells me you caught us a big-time desperado. 249 00:16:03,247 --> 00:16:04,557 You mean that Cartwright fellow? 250 00:16:04,623 --> 00:16:07,723 That's right, the whole town's talking about it. 251 00:16:07,791 --> 00:16:10,094 That was pretty slick, catching him red-handed that way 252 00:16:10,159 --> 00:16:12,015 without even having to fire a shot, 253 00:16:12,079 --> 00:16:15,113 and I hear he was carrying $25,000 in bullion. 254 00:16:15,183 --> 00:16:17,289 $12,000 to be exact. 255 00:16:17,359 --> 00:16:20,077 Just about what they took from the bank. 256 00:16:20,143 --> 00:16:22,598 Just about, 257 00:16:22,671 --> 00:16:25,126 but that doesn't make him one of the robbers. 258 00:16:25,199 --> 00:16:27,436 No, but if he did turn out to be one of the robbers, 259 00:16:27,503 --> 00:16:29,926 that'd be quite a feather in your cap. 260 00:16:29,999 --> 00:16:32,389 Might even change this town's opinion of you. 261 00:16:32,463 --> 00:16:35,563 I'm going to send a telegraph to Scottsberg. 262 00:16:35,631 --> 00:16:38,349 If they back up his story, I'm going to let him go. 263 00:16:39,343 --> 00:16:41,198 Sheriff, 264 00:16:41,263 --> 00:16:42,824 just having that fella in jail has had 265 00:16:42,895 --> 00:16:45,711 quite a stimulating effect on this town. 266 00:16:47,023 --> 00:16:50,406 Do you have to be in all that hurry to send it? 267 00:17:19,119 --> 00:17:21,989 ♪♪ 268 00:17:34,287 --> 00:17:35,448 Hey, Tom, I was just telling Connelly 269 00:17:35,471 --> 00:17:36,617 about that fella you caught. 270 00:17:36,686 --> 00:17:38,727 - Yeah. - Yeah, it sure sounds like he could be 271 00:17:38,799 --> 00:17:40,262 one of the fellas who robbed the bank. 272 00:17:40,335 --> 00:17:43,783 All I know about him is what he's told me. 273 00:17:43,855 --> 00:17:46,310 You know, Sheriff, I never thought you'd do it. 274 00:17:46,383 --> 00:17:47,726 Do what? 275 00:17:47,791 --> 00:17:50,989 Well, do something about them robbers that ruined this town. 276 00:17:51,055 --> 00:17:51,950 Yeah. 277 00:17:52,015 --> 00:17:54,154 Well, we believe you now, Sheriff, 278 00:17:54,223 --> 00:17:56,645 and when the next elections come up, we'll be remembering it. 279 00:17:56,719 --> 00:17:57,898 We'll just do more than that. 280 00:17:57,967 --> 00:17:59,277 We'll buy you a drink right now. 281 00:17:59,343 --> 00:18:00,792 - No, I got some checking to do. - Come on, Sheriff. 282 00:18:00,815 --> 00:18:02,231 Come on, come on, let's go get us a drink. 283 00:18:02,254 --> 00:18:04,265 Oh, come on, - come on. - Come on. 284 00:18:09,871 --> 00:18:11,727 Well, howdy, Sheriff, glad to see you. 285 00:18:11,791 --> 00:18:12,905 Let me buy you a drink. 286 00:18:12,975 --> 00:18:15,114 Yeah, Sheriff, you deserve a free drink. 287 00:18:15,183 --> 00:18:17,224 You know, it's all around town that you're pretty sure 288 00:18:17,295 --> 00:18:19,405 that Cartwright is one of the gang that robbed the bank. 289 00:18:19,471 --> 00:18:20,749 I didn't say that. 290 00:18:20,815 --> 00:18:23,205 Well, you're not saying he ain't either, huh? 291 00:18:23,279 --> 00:18:24,173 It's all right, Sheriff. 292 00:18:24,239 --> 00:18:25,766 Shukie said he recognized him. 293 00:18:25,839 --> 00:18:27,433 Did Shukie say that? 294 00:18:27,503 --> 00:18:31,082 Well, not in so many words, but we knew what he meant. 295 00:18:31,151 --> 00:18:32,330 Well, just having him in jail 296 00:18:32,399 --> 00:18:33,709 makes me feel a lot better. 297 00:18:33,775 --> 00:18:34,889 Me, too. 298 00:18:34,959 --> 00:18:36,334 Got to hand it to you, Tom. 299 00:18:37,327 --> 00:18:39,531 Ah. 300 00:18:39,599 --> 00:18:41,803 Thanks for the beer, men. 301 00:18:41,871 --> 00:18:43,781 I got to send a telegraph. 302 00:19:30,159 --> 00:19:33,194 Hello, Sheriff, I, uh, I was just sitting here, 303 00:19:33,263 --> 00:19:34,670 keeping an eye on things. 304 00:19:34,735 --> 00:19:36,329 Thanks, Shukie. 305 00:19:36,399 --> 00:19:40,807 Shukie, have you been telling folks around town 306 00:19:40,879 --> 00:19:44,176 that this fellow we got in here is one of the bank robbers? 307 00:19:44,239 --> 00:19:47,556 Well, I, I was in the bank when it happened, you know. 308 00:19:47,631 --> 00:19:49,999 You could identify him as one of the gang? 309 00:19:50,063 --> 00:19:51,973 Well, no, I-I-I didn't say that. 310 00:19:52,046 --> 00:19:54,895 I just said that one of the robbers was a big fella, is all. 311 00:19:54,959 --> 00:19:56,269 If he was to go on trial, 312 00:19:56,335 --> 00:19:59,816 would you swear before a judge that he was there? 313 00:19:59,886 --> 00:20:01,197 Yes, sir. 314 00:20:01,263 --> 00:20:03,751 I could rightfully say that one of the robbers was a big fella 315 00:20:03,822 --> 00:20:05,798 and that he killed Fillmore's son-in-law. 316 00:20:06,895 --> 00:20:08,806 You could? 317 00:20:10,351 --> 00:20:13,515 Sheriff, are you going to hold him for trial? 318 00:20:13,583 --> 00:20:17,358 I don't know, I got to do some checking. 319 00:20:17,423 --> 00:20:18,471 You stay here. 320 00:20:18,543 --> 00:20:21,478 You mean... you mean sit here and, a-and guard 321 00:20:21,551 --> 00:20:22,926 a desperate killer without a gun? 322 00:20:22,991 --> 00:20:24,301 He's behind bars. 323 00:20:24,367 --> 00:20:26,135 Oh, nevertheless it ain't r... It just ain't right. 324 00:20:26,158 --> 00:20:29,159 I know, I just know that if I had a gun that day in the bank, 325 00:20:29,231 --> 00:20:31,272 I could have prevented the whole robbery. 326 00:20:32,303 --> 00:20:34,159 Sure you could. 327 00:20:34,223 --> 00:20:36,133 Sh-Sh-Sheriff. 328 00:20:54,767 --> 00:20:59,405 Mr. Fillmore... I've been puzzling. 329 00:20:59,471 --> 00:21:01,326 What did you mean when you said 330 00:21:01,391 --> 00:21:02,886 not to be in any hurry to identify 331 00:21:02,959 --> 00:21:05,610 that prisoner? 332 00:21:05,679 --> 00:21:07,534 Oh, it wasn't important, Tom. 333 00:21:07,599 --> 00:21:09,934 I just, uh, figure that maybe what this town needed was 334 00:21:09,999 --> 00:21:12,618 a good kick in the britches to get moving again, 335 00:21:12,686 --> 00:21:15,851 and just having this fella in jail might do just that. 336 00:21:15,919 --> 00:21:18,157 It hasn't been proven that he was one of the gang. 337 00:21:18,223 --> 00:21:20,046 I know that, Tom. 338 00:21:20,111 --> 00:21:22,251 But there's no harm in him just sitting there, is there? 339 00:21:22,319 --> 00:21:24,229 No. 340 00:21:27,663 --> 00:21:29,573 Tell me. 341 00:21:32,463 --> 00:21:36,620 If it turned out that he was one of the gang, what would happen? 342 00:21:36,686 --> 00:21:38,694 He'd go to trial of course. 343 00:21:38,766 --> 00:21:40,906 I know that. 344 00:21:40,975 --> 00:21:42,383 What I mean is the money. 345 00:21:42,446 --> 00:21:44,618 It would come back to the bank. 346 00:21:44,687 --> 00:21:47,404 And that'd just about put this town back on its feet, 347 00:21:47,471 --> 00:21:48,617 wouldn't it? 348 00:21:48,687 --> 00:21:52,201 It certainly would, and you would be the man who did it. 349 00:21:58,255 --> 00:22:01,704 Mary Ann, honey, you shouldn't be out in this heat. 350 00:22:01,775 --> 00:22:05,071 Mr. Connelly told me you caught the man who killed my husband. 351 00:22:05,134 --> 00:22:08,681 I'm afraid everybody's jumping to conclusions. 352 00:22:08,751 --> 00:22:11,599 Sure, I have a suspect, but so far I haven't any proof. 353 00:22:11,662 --> 00:22:12,808 Proof? 354 00:22:12,878 --> 00:22:14,789 Everyone in town knows he's the one who did it. 355 00:22:14,863 --> 00:22:17,384 Are you just going to sit around doing nothing as usual? 356 00:22:17,455 --> 00:22:19,944 Now, Mary Ann, the sheriff has done all he could. 357 00:22:20,015 --> 00:22:20,909 Has he? 358 00:22:20,975 --> 00:22:23,529 Your husband was a friend of mine. 359 00:22:30,383 --> 00:22:33,286 Honey, I don't want you to upset yourself. 360 00:22:33,359 --> 00:22:35,661 These last few days you seemed to be coming out of it. 361 00:22:35,727 --> 00:22:37,997 I don't want you to start brooding again. 362 00:22:38,063 --> 00:22:41,773 I'm going over to the jail and see the man who shot Ed. 363 00:22:41,839 --> 00:22:43,050 Now, you heard the sheriff say 364 00:22:43,119 --> 00:22:45,160 that he had no proof that it was the killer. 365 00:22:45,231 --> 00:22:47,501 Will you come with me or not? 366 00:23:18,510 --> 00:23:20,486 Is this the man who killed my husband? 367 00:23:20,559 --> 00:23:24,172 I told you before, Mrs. Wilson, we're not sure. 368 00:23:28,302 --> 00:23:31,205 Ma'am... I ain't killed nobody. 369 00:23:32,687 --> 00:23:34,379 Get Shukie Summers in here. 370 00:23:34,447 --> 00:23:36,303 Now, Mary Ann, don't make a fuss. 371 00:23:36,367 --> 00:23:39,019 He was in the bank at the time of the killing. 372 00:23:39,087 --> 00:23:40,494 Maybe he can identify him. 373 00:23:40,559 --> 00:23:42,567 I've already talked to him about it. 374 00:23:42,639 --> 00:23:45,575 Now, I think we ought to let Shukie make his identification 375 00:23:45,646 --> 00:23:46,989 at the proper time. 376 00:23:47,054 --> 00:23:48,582 If we go dragging him in here now 377 00:23:48,655 --> 00:23:50,663 we're liable to scare him into making a mistake. 378 00:23:50,734 --> 00:23:52,491 Sheriff, my husband has been dead for weeks. 379 00:23:52,558 --> 00:23:54,086 Will you please get Shukie in here 380 00:23:54,159 --> 00:23:56,648 and let him prove whether this man is the killer or not. 381 00:23:56,719 --> 00:23:57,701 Get him, Sheriff. 382 00:23:57,774 --> 00:23:59,368 He can tell you I'm not the killer, 383 00:23:59,438 --> 00:24:01,065 and maybe you'll let me out of here. 384 00:24:03,855 --> 00:24:04,903 Shukie? 385 00:24:04,975 --> 00:24:06,667 Yes, Sheriff? 386 00:24:06,735 --> 00:24:09,070 We want to see if you can identify the prisoner 387 00:24:09,134 --> 00:24:11,983 as the man that killed Ed Wilson. 388 00:24:12,047 --> 00:24:15,150 Sheriff, I... Shukie... come on. 389 00:24:15,215 --> 00:24:17,550 - Just go right over here. - Well, you see, Mrs. Wilson... 390 00:24:17,614 --> 00:24:18,880 - Come on, Shukie. - Well, Sher... 391 00:24:18,926 --> 00:24:20,836 Take a good look at him. 392 00:24:22,607 --> 00:24:24,648 Now, look. 393 00:24:26,447 --> 00:24:29,131 Now, Shukie, you look at him, 394 00:24:29,198 --> 00:24:31,174 and see if he isn't the man. 395 00:24:32,622 --> 00:24:33,703 Look at him. 396 00:24:35,983 --> 00:24:38,798 Well, it's... it's been a little while ago. 397 00:24:38,863 --> 00:24:40,140 Oh, Shukie... 398 00:24:40,206 --> 00:24:43,306 you were the only one who was in the bank at the time. 399 00:24:44,623 --> 00:24:46,795 Don't you recognize him? 400 00:24:46,863 --> 00:24:49,198 Well, I didn't get a good look at him. 401 00:24:49,262 --> 00:24:52,395 You never saw me before today in your life. 402 00:24:52,463 --> 00:24:53,422 Now you tell 'em that! 403 00:24:53,454 --> 00:24:54,568 Shukie. 404 00:24:55,662 --> 00:24:57,256 You be sure. 405 00:24:58,606 --> 00:24:59,982 Oh, Shukie... 406 00:25:00,047 --> 00:25:02,830 you're the only one who can help me. 407 00:25:04,366 --> 00:25:05,480 Now, please. 408 00:25:05,551 --> 00:25:08,488 You know he's the man. 409 00:25:08,558 --> 00:25:09,868 Please help me. 410 00:25:14,895 --> 00:25:17,546 Yep. That's the one I saw, all right. 411 00:25:26,366 --> 00:25:28,407 I can't understand it. 412 00:25:28,479 --> 00:25:30,335 Hoss should be here by now. 413 00:25:30,399 --> 00:25:33,367 Maybe he never got your telegraph. 414 00:25:33,439 --> 00:25:34,520 Yeah. 415 00:25:34,591 --> 00:25:36,926 I'd better check on that. 416 00:25:36,990 --> 00:25:39,861 You know, you still got a little time on your option. 417 00:25:41,374 --> 00:25:43,863 Well, right now the option isn't important, my son is. 418 00:25:43,935 --> 00:25:45,692 And except for your stubbornness about cash, 419 00:25:45,759 --> 00:25:47,898 I wouldn't have to be worrying about him now. 420 00:25:47,966 --> 00:25:50,935 I'm sorry, but that's the way it had to be. 421 00:25:53,374 --> 00:25:55,047 Well, uh, I thought I recognized him 422 00:25:55,070 --> 00:25:56,216 when he first came into town. 423 00:25:56,286 --> 00:25:58,396 Yeah, well, you sure did the town a great favor, Shukie. 424 00:25:58,431 --> 00:25:59,577 You sure did all right, Shuk. 425 00:25:59,647 --> 00:26:01,535 You know, that means we might get our money back. 426 00:26:01,598 --> 00:26:03,738 Come on, I'll take you down and buy you a beer. 427 00:26:03,806 --> 00:26:05,946 Oh, no, no, I got to stay here and... 428 00:26:06,015 --> 00:26:08,350 Hey, wait a minute, here, here, come here. 429 00:26:08,414 --> 00:26:10,184 Come on, let the widow through here, fellas. Come on. 430 00:26:10,207 --> 00:26:11,702 Right through here. Let the widow... 431 00:26:11,775 --> 00:26:13,085 let the lady through. 432 00:26:14,559 --> 00:26:17,626 Oh, Tom, uh, how about letting us take a look at him, huh? 433 00:26:17,695 --> 00:26:20,511 Yeah, how about it, Sheriff? 434 00:26:20,575 --> 00:26:21,786 All right. 435 00:26:21,854 --> 00:26:22,902 All right, now, boys. 436 00:26:22,974 --> 00:26:24,088 Wait a minute, now! 437 00:26:24,159 --> 00:26:25,383 Wait a minute, now, wait a minute, 438 00:26:25,406 --> 00:26:26,618 we got to do this orderly now. 439 00:26:26,687 --> 00:26:28,095 All right, you go. 440 00:26:28,159 --> 00:26:30,232 - Yeah, you go. - All right. 441 00:26:33,886 --> 00:26:35,775 You thievin' murderer! 442 00:26:35,839 --> 00:26:38,174 Hey, don't talk to the prisoner. Keep it movin'. 443 00:26:38,238 --> 00:26:40,411 They're gonna hang you sure! 444 00:26:40,479 --> 00:26:41,735 I said don't talk to the prisoner! 445 00:26:41,758 --> 00:26:44,312 Keep it moving now... let everybody have a chance here. 446 00:26:44,382 --> 00:26:46,805 When's the trial gonna be, Sheriff? 447 00:26:46,878 --> 00:26:49,694 Looks like the judge won't be around for a few weeks. 448 00:26:49,758 --> 00:26:51,450 That'll be something. 449 00:26:51,518 --> 00:26:53,592 And the hangin'! I don't want to miss that! 450 00:26:53,663 --> 00:26:56,085 I'm afraid you won't see that, McCray. 451 00:26:57,086 --> 00:26:58,462 Why not? 452 00:26:58,526 --> 00:27:00,382 It'll be held at a prison. 453 00:27:00,446 --> 00:27:03,032 - Well, is that for sure? - For sure. 454 00:27:03,102 --> 00:27:06,365 Shoot. I was counting on that hangin'. 455 00:27:07,902 --> 00:27:10,107 Hm. What happens to all that money? 456 00:27:10,174 --> 00:27:13,110 Go back to the bank as soon as the judge releases it. 457 00:27:13,182 --> 00:27:14,557 Why can't it go to the bank now? 458 00:27:14,622 --> 00:27:15,671 The town could sure use it. 459 00:27:15,743 --> 00:27:17,205 'Cause it's the law. 460 00:27:17,278 --> 00:27:18,523 That money stays 461 00:27:18,590 --> 00:27:21,341 right in that safe until the prisoner's found guilty. 462 00:27:21,407 --> 00:27:22,585 That's a shame. 463 00:27:22,654 --> 00:27:24,411 Seeing as how it's our money. 464 00:27:24,478 --> 00:27:25,863 Hey, don't talk to the prisoner. 465 00:27:25,886 --> 00:27:29,019 Yeah. That's a shame, McCray. 466 00:27:29,087 --> 00:27:31,706 Why don't you get out of here! 467 00:27:31,774 --> 00:27:33,498 Shukie! Get these fellas out of here! 468 00:27:33,566 --> 00:27:35,226 All right, now, everybody keep moving. 469 00:27:35,295 --> 00:27:38,198 Everybody out. 470 00:27:38,270 --> 00:27:40,027 Everybody. 471 00:27:41,022 --> 00:27:42,517 Come on, Arthur. 472 00:27:44,095 --> 00:27:47,391 Just the thought of that Cartwright makes my blood boil. 473 00:27:47,454 --> 00:27:49,081 Him and that $50 horse. 474 00:27:49,151 --> 00:27:52,119 Yeah, well, I been thinking of Cartwright, too. 475 00:27:52,190 --> 00:27:55,093 Can't you just imagine the high life he's been living? 476 00:27:55,166 --> 00:27:56,858 The liquor he's drunk, the women, 477 00:27:56,927 --> 00:27:58,782 the fine food he's been eating. 478 00:27:58,847 --> 00:28:02,295 Oh, he's had it real good, you can bet on that. 479 00:28:02,366 --> 00:28:04,309 It just grabs me, though. 480 00:28:04,382 --> 00:28:06,488 All that stolen blood money. 481 00:28:06,558 --> 00:28:08,447 He won't get away with it. 482 00:28:08,510 --> 00:28:10,682 No, he's probably gonna get off. 483 00:28:10,750 --> 00:28:13,566 Why, the law wouldn't allow a thing like that to happen. 484 00:28:13,630 --> 00:28:15,671 Yeah, men like him use the law, Ned. 485 00:28:15,742 --> 00:28:17,630 He'll get a smart lawyer and, uh... 486 00:28:17,695 --> 00:28:19,703 Yeah, yeah, sure. 487 00:28:19,774 --> 00:28:21,498 Now, why didn't I think of that? 488 00:28:21,566 --> 00:28:23,836 Them outlaws know all the ins and outs. 489 00:28:23,903 --> 00:28:26,620 Why, they could even... they... 490 00:28:28,094 --> 00:28:30,648 That's what I mean, that's what I mean. 491 00:28:31,934 --> 00:28:33,364 Why, he can't get away with that! 492 00:28:33,438 --> 00:28:36,287 It's up to the good people of this town to see that he don't. 493 00:28:36,350 --> 00:28:37,693 But nothing's gonna happen... 494 00:28:37,759 --> 00:28:39,614 unless maybe, uh... 495 00:28:39,679 --> 00:28:42,527 maybe you've got an idea, Ned? 496 00:28:42,590 --> 00:28:44,347 Well, might have. 497 00:28:50,878 --> 00:28:52,570 Yeah. 498 00:28:52,638 --> 00:28:54,941 Yeah, just might have. 499 00:29:00,062 --> 00:29:01,973 I never seen it so hot. 500 00:29:04,735 --> 00:29:06,808 You know, Tibbs, that old jail over there 501 00:29:06,878 --> 00:29:09,748 ain't nothin' but an old, broken-down cracker box. 502 00:29:09,822 --> 00:29:11,962 Yeah. 503 00:29:12,030 --> 00:29:13,940 $20,000. 504 00:29:15,647 --> 00:29:17,753 Sure is a powerful lot of money. 505 00:29:17,823 --> 00:29:20,890 It's a lot of more than I've ever seen. 506 00:29:20,959 --> 00:29:22,716 Me, too. 507 00:29:24,958 --> 00:29:28,374 You thinking what I'm thinking? 508 00:29:28,446 --> 00:29:30,138 When it gets dark. 509 00:29:37,182 --> 00:29:39,092 ♪♪ 510 00:30:06,814 --> 00:30:08,725 ♪♪ 511 00:30:20,862 --> 00:30:22,292 Boys? 512 00:30:22,366 --> 00:30:24,374 Boys! Quiet down, now, boys. 513 00:30:25,918 --> 00:30:28,854 Boys, Ned Larsen here has got something important to say. 514 00:30:28,926 --> 00:30:30,869 Yeah, I sure do. 515 00:30:30,942 --> 00:30:33,048 Listen, that thievin' murderer sitting up in our jail, 516 00:30:33,118 --> 00:30:34,343 that-that-that Cartwright fella's 517 00:30:34,366 --> 00:30:36,669 gonna get off scot-free if we give him half a chance. 518 00:30:36,734 --> 00:30:38,077 He's right! 519 00:30:38,142 --> 00:30:40,445 Ed Wilson was a friend of yours and he's a friend of mine. 520 00:30:40,510 --> 00:30:42,071 - Yeah. - I say it's up to us 521 00:30:42,142 --> 00:30:44,315 to punish the fella that shot him down in cold blood. 522 00:30:44,382 --> 00:30:46,587 I say we take care of that fella ourselves! 523 00:30:46,654 --> 00:30:48,313 That's right! 524 00:30:50,302 --> 00:30:52,474 And we ought to do it now! 525 00:30:53,758 --> 00:30:56,629 We gonna let him get out of this?! 526 00:30:59,614 --> 00:31:01,525 What's all the shouting about? 527 00:31:01,598 --> 00:31:03,323 I ain't sure, but... 528 00:31:03,390 --> 00:31:05,780 I got a pretty good idea. 529 00:31:07,998 --> 00:31:09,373 Sheriff! 530 00:31:09,439 --> 00:31:11,098 Sh... Sheriff! 531 00:31:11,166 --> 00:31:13,785 Sheriff, you gotta... you gotta do something about it. 532 00:31:13,854 --> 00:31:16,790 I mean, they're up there talking about a lynching! 533 00:31:16,863 --> 00:31:19,067 Lynching? Oh, that's probably just talk. 534 00:31:19,134 --> 00:31:20,477 It's not just talk! 535 00:31:20,542 --> 00:31:22,070 They're gonna do it! 536 00:31:22,142 --> 00:31:23,572 They're talking about putting a... 537 00:31:23,646 --> 00:31:25,479 putting a rope around his neck and lynching him, Sheriff! 538 00:31:25,503 --> 00:31:26,631 You gotta do something about it! 539 00:31:26,654 --> 00:31:28,565 Shukie, you're drunk! 540 00:31:32,254 --> 00:31:34,394 Now, you get inside, get some coffee 541 00:31:34,462 --> 00:31:36,219 and sober up... I'm gonna need you. 542 00:31:36,286 --> 00:31:38,327 And you! You get over to that saloon 543 00:31:38,398 --> 00:31:40,820 and try to talk some sense into those fellas. 544 00:31:40,894 --> 00:31:42,782 You're the sheriff, Tom... Isn't that your job? 545 00:31:42,846 --> 00:31:44,407 There's a telegraph we didn't send 546 00:31:44,478 --> 00:31:47,348 that just might have proved that man in there's innocent. 547 00:31:50,782 --> 00:31:52,954 Hey, what's all the ruckus out there? 548 00:31:53,022 --> 00:31:54,452 Uh, oh, noth... nothin'. 549 00:31:54,526 --> 00:31:56,218 Just, uh, just some of the fellas 550 00:31:56,286 --> 00:31:58,174 whoopin' it up a little is all. 551 00:31:59,166 --> 00:32:00,279 Yeah? 552 00:32:00,350 --> 00:32:01,912 How come you ain't whooping it up? 553 00:32:01,982 --> 00:32:04,438 Oh, sheriff said he wanted me to stay here. 554 00:32:04,511 --> 00:32:07,195 - He said he needed my help. - Hm. Your help, huh? 555 00:32:07,262 --> 00:32:12,314 Like the way you put the finger on me? 556 00:32:12,382 --> 00:32:16,213 Eh, the least you can do is give me a cup of that coffee. 557 00:32:17,822 --> 00:32:19,001 Sure. 558 00:32:19,070 --> 00:32:20,216 Here you go. 559 00:32:20,286 --> 00:32:21,464 Thanks. 560 00:32:21,534 --> 00:32:24,056 Why did you do it, little man? 561 00:32:25,694 --> 00:32:27,604 Cartwright, put him down. 562 00:32:31,806 --> 00:32:34,360 Now, you go get some sleep somewhere. 563 00:32:37,342 --> 00:32:40,245 Ain't a man here didn't know Ed Wilson. 564 00:32:40,318 --> 00:32:43,516 There wasn't a finer man in this town than Ed Wilson. 565 00:32:43,582 --> 00:32:46,071 How many of you fellas got hurt when this Cartwright fella 566 00:32:46,142 --> 00:32:48,031 stole all your money out of the bank? 567 00:32:49,438 --> 00:32:51,708 - We gonna let him get away with it? - No! 568 00:32:51,774 --> 00:32:54,590 Well, I say we ought to string him up right here and now! 569 00:32:54,654 --> 00:32:55,767 Listen to me! Listen! 570 00:32:55,838 --> 00:32:57,214 Oh, you shut up, Fillmore! 571 00:32:57,278 --> 00:32:59,166 - I won't! - Well, then get out of here! 572 00:32:59,230 --> 00:33:01,686 Let's listen to what he has to say! 573 00:33:01,758 --> 00:33:05,785 Uh, men, we cannot take the law into our own hands. 574 00:33:05,854 --> 00:33:07,349 Oh, wait a minute! 575 00:33:07,422 --> 00:33:09,146 You gonna listen to a man 576 00:33:09,214 --> 00:33:10,557 who won't help his own neighbors?! 577 00:33:10,622 --> 00:33:11,670 No! 578 00:33:11,742 --> 00:33:13,127 Gonna listen to a tightfisted money-grubber 579 00:33:13,150 --> 00:33:15,038 that won't give any of us any credit?! 580 00:33:15,102 --> 00:33:18,169 I can't give you any credit... I haven't anything left to give! 581 00:33:18,238 --> 00:33:21,500 Now, Ed Wilson was my son-in-law... 582 00:33:21,566 --> 00:33:24,949 and if he were here now, he would say to all of you: 583 00:33:25,022 --> 00:33:26,616 "Don't stain my name with blood." 584 00:33:26,686 --> 00:33:29,654 I agree with Mr. Fillmore. 585 00:33:29,726 --> 00:33:31,669 Now, you keep out of this, Connelly! 586 00:33:31,742 --> 00:33:34,394 Now, please, all of you, go home... 587 00:33:34,462 --> 00:33:35,989 before you do something you'll regret 588 00:33:36,062 --> 00:33:37,852 for the rest of your lives. 589 00:33:59,262 --> 00:34:01,172 ♪♪ 590 00:34:06,246 --> 00:34:09,246 Come on, I'll buy you a drink. 591 00:34:29,365 --> 00:34:32,596 That Fillmore. 592 00:34:32,662 --> 00:34:35,281 Old moneybags. 593 00:34:35,350 --> 00:34:38,417 They shouldn't have listened to him. 594 00:34:38,486 --> 00:34:41,836 He don't care if this town dies. 595 00:34:41,910 --> 00:34:44,016 Yeah. 596 00:34:44,086 --> 00:34:45,494 But forget it. 597 00:34:45,558 --> 00:34:47,250 It's all over. 598 00:34:47,318 --> 00:34:49,904 Might as well go home. 599 00:34:49,974 --> 00:34:52,823 Buy you fellers one more drink on the house? 600 00:34:52,886 --> 00:34:55,505 Uh, all right, Ned? 601 00:34:55,574 --> 00:34:59,088 Might as well... Nothing gonna happen anyhow. 602 00:34:59,158 --> 00:35:02,225 That Cartwright's gonna go free. 603 00:35:02,294 --> 00:35:06,070 And tomorrow things are gonna be just the same. 604 00:35:06,134 --> 00:35:10,764 It's gonna be hot... 605 00:35:19,606 --> 00:35:21,297 What happened, Sheriff? What happened? 606 00:35:21,366 --> 00:35:23,391 Two fellas busted in here and tried to free that Cartwright! 607 00:35:23,414 --> 00:35:24,639 - That true, Sheriff? - We heard 'em comin', 608 00:35:24,662 --> 00:35:26,043 and me and the sheriff drove 'em off, 609 00:35:26,070 --> 00:35:27,412 but one of them winged the sheriff. 610 00:35:27,478 --> 00:35:29,023 We'll organize a posse and take after 'em, Sheriff. 611 00:35:29,046 --> 00:35:29,461 Go on home. 612 00:35:29,484 --> 00:35:31,103 We'll get some guns and be right back, Sheriff. 613 00:35:31,126 --> 00:35:32,239 I catch you with guns, 614 00:35:32,310 --> 00:35:33,838 you're gonna be right in there with him. 615 00:35:33,910 --> 00:35:36,049 Shukie, go down to the saloon and get me some whiskey 616 00:35:36,118 --> 00:35:38,639 - for this arm. - Right, Sheriff. 617 00:35:42,454 --> 00:35:44,310 What were those shots? 618 00:35:44,374 --> 00:35:46,177 Cartwright's gang tried to bust him out of jail. 619 00:35:46,230 --> 00:35:47,725 Yeah, I knew it was going to happen. 620 00:35:47,798 --> 00:35:49,534 I knew it was going to be just a question of time 621 00:35:49,558 --> 00:35:51,775 till somebody'd come up here and try to bust him out of here. 622 00:35:51,798 --> 00:35:53,470 Now you want to make one of your fancy speeches 623 00:35:53,493 --> 00:35:54,655 about the law taking its course? 624 00:35:54,678 --> 00:35:55,791 Now, listen to me. 625 00:35:55,862 --> 00:35:57,214 Don't you "now, listen to me," moneybags, 626 00:35:57,238 --> 00:35:59,508 and you keep out of this or you're gonna wish you had. 627 00:35:59,574 --> 00:36:01,462 Let's round everybody up and meet at the saloon. 628 00:36:01,525 --> 00:36:03,349 - Wait a minute, wait a minute. - Oh, forget it. 629 00:36:17,942 --> 00:36:19,798 You all right, Tom? 630 00:36:19,862 --> 00:36:21,773 I'll live. 631 00:36:22,838 --> 00:36:24,694 You think those men were really trying 632 00:36:24,758 --> 00:36:25,909 to get Cartwright out of here? 633 00:36:25,974 --> 00:36:27,022 Well, it's a cinch, 634 00:36:27,093 --> 00:36:29,331 they were trying to get in here for something. 635 00:36:29,398 --> 00:36:31,570 Well, that could prove that he was guilty, couldn't it? 636 00:36:31,638 --> 00:36:35,381 Could also prove that they were after that $12,000 637 00:36:35,446 --> 00:36:37,072 I got there in the safe. 638 00:36:37,142 --> 00:36:39,893 Sheriff, I have no connection with those two men, 639 00:36:39,958 --> 00:36:41,137 and you know it. 640 00:36:41,206 --> 00:36:45,134 You're a liar, a dirty, rotten liar! 641 00:36:45,206 --> 00:36:47,378 Mary Ann, I wish you would stay out of this. 642 00:36:47,446 --> 00:36:48,341 I can't stay out of it. 643 00:36:48,406 --> 00:36:49,749 Now, listen to me. 644 00:36:49,814 --> 00:36:51,670 Tom is still not sure that we have 645 00:36:51,734 --> 00:36:52,815 the right man. 646 00:36:52,886 --> 00:36:54,774 Not sure? 647 00:36:54,837 --> 00:36:57,588 Well, I don't care if you're sure or not 648 00:36:57,654 --> 00:37:00,241 because he's going to get it. 649 00:37:00,310 --> 00:37:02,416 You're going to get it, big man. 650 00:37:02,486 --> 00:37:04,941 You might be able to fool my father and the sheriff here, 651 00:37:05,014 --> 00:37:08,015 but not for long because there are other men in this town... 652 00:37:08,086 --> 00:37:09,843 Real men... and they're not... 653 00:37:09,910 --> 00:37:11,504 You listen to me! 654 00:37:11,574 --> 00:37:13,119 They're not going to let you get away with it. 655 00:37:13,142 --> 00:37:14,110 They're going to come in here 656 00:37:14,133 --> 00:37:15,858 and drag you out and they're going 657 00:37:15,926 --> 00:37:18,228 to put a rope around your neck for killing my Ed! 658 00:37:18,294 --> 00:37:19,188 Mary Ann. 659 00:37:19,254 --> 00:37:21,164 Don't touch me! 660 00:37:44,214 --> 00:37:46,015 Hey, Sheriff, the men's gathering around the saloon, 661 00:37:46,038 --> 00:37:46,932 talking lynching again. 662 00:37:46,998 --> 00:37:47,892 Shut up. 663 00:37:47,958 --> 00:37:49,868 What's he talking about, Sheriff? 664 00:37:49,942 --> 00:37:52,561 What's all that talk about lynching? 665 00:37:52,630 --> 00:37:54,355 Just some of the boys down at the saloon 666 00:37:54,422 --> 00:37:56,397 got too much of this loudmouth. 667 00:37:56,470 --> 00:37:58,326 I can handle it. 668 00:37:58,390 --> 00:38:00,301 You can handle it. 669 00:38:00,373 --> 00:38:05,077 Sheriff, you know I ain't guilty, you know it. 670 00:38:05,142 --> 00:38:06,604 I said I could handle it. 671 00:38:06,678 --> 00:38:08,752 You got nothing to worry about it. 672 00:38:08,822 --> 00:38:10,111 Didn't me and the sheriff drive off those fellas 673 00:38:10,134 --> 00:38:11,391 that tried to bust you out of here? 674 00:38:11,414 --> 00:38:14,960 I told you I didn't have nothing to do with them fellers. 675 00:38:15,029 --> 00:38:17,747 Look, Sheriff, you and me can sneak out of here 676 00:38:17,814 --> 00:38:19,519 the back way and take a little ride over to Scottsberg, 677 00:38:19,542 --> 00:38:22,063 and my pa will prove to you who I am. 678 00:38:22,134 --> 00:38:24,091 Oh, you think he's gonna go riding through the night 679 00:38:24,117 --> 00:38:25,119 with you and let something else happen to him? 680 00:38:25,142 --> 00:38:26,604 Will you shut up?! 681 00:38:28,053 --> 00:38:31,218 What kind of a man are you anyhow, Sheriff? 682 00:38:31,285 --> 00:38:33,293 A mob down there talking about a lynching, 683 00:38:33,365 --> 00:38:36,595 and you ain't even willing to try to find out who I am. 684 00:38:36,662 --> 00:38:39,216 Well, them men busting in here proved pretty much who you are. 685 00:38:39,286 --> 00:38:40,977 Shukie, shut up! 686 00:38:43,477 --> 00:38:45,933 Go close the door and lock it. 687 00:38:48,534 --> 00:38:50,389 Fillmore is just as bad. 688 00:38:57,365 --> 00:39:00,148 Where's McCray with that rope? 689 00:39:09,270 --> 00:39:11,922 Fillmore, you go home. 690 00:39:11,990 --> 00:39:13,813 Please, Ned, we're not sure he's guilty. 691 00:39:13,878 --> 00:39:15,472 We're still not sure. 692 00:39:15,542 --> 00:39:17,266 Well, maybe you're not sure, but we're sure. 693 00:39:17,334 --> 00:39:19,604 We've been sure all the time. 694 00:39:19,670 --> 00:39:20,821 Listen, you're not bad peop... 695 00:39:20,853 --> 00:39:23,472 Shut up, moneybags. 696 00:39:23,541 --> 00:39:25,517 I told you to keep out of this. 697 00:39:25,590 --> 00:39:27,827 Now, you go home. 698 00:39:29,238 --> 00:39:31,094 Will you go home? 699 00:39:31,158 --> 00:39:33,068 Go home. 700 00:39:37,941 --> 00:39:41,804 Hey, I got a nice, thick one, strong enough to hang a steer. 701 00:39:41,877 --> 00:39:42,836 Are you ready? 702 00:39:49,846 --> 00:39:51,702 Shut up, everybody. 703 00:39:51,766 --> 00:39:53,676 This ain't a carnival. 704 00:39:54,934 --> 00:39:56,844 We got a job to do. 705 00:40:05,173 --> 00:40:08,273 So help me God. 706 00:40:08,342 --> 00:40:11,572 All right, Shukie, you're a deputy, 707 00:40:11,637 --> 00:40:15,053 and here's that gun you've always wanted. 708 00:40:15,125 --> 00:40:17,231 W-What do you want me to do? 709 00:40:17,301 --> 00:40:18,611 You're going to uphold the law, 710 00:40:18,678 --> 00:40:20,621 and that includes resisting lynchers. 711 00:40:20,693 --> 00:40:22,898 Aw, I-I can't do that. 712 00:40:22,965 --> 00:40:25,966 I mean, Larsen, McCray... They're our friends. 713 00:40:26,037 --> 00:40:28,526 When you're a deputy or a sheriff, you got no friends. 714 00:40:28,598 --> 00:40:30,508 I say hang him. 715 00:40:34,165 --> 00:40:36,021 Who is it and what do you want? 716 00:40:36,085 --> 00:40:37,996 Ben Cartwright... let me in. 717 00:40:45,078 --> 00:40:47,315 You're holding my... 718 00:40:47,382 --> 00:40:49,749 - Pa. - The devil's going on here? 719 00:40:49,814 --> 00:40:51,724 Get his gun, Shukie. 720 00:40:54,262 --> 00:40:56,172 I want to talk to my son. 721 00:41:02,998 --> 00:41:03,892 Hoss, you all right? 722 00:41:03,958 --> 00:41:04,852 Fine, Pa. 723 00:41:04,918 --> 00:41:06,228 What's happening here? 724 00:41:06,294 --> 00:41:08,913 I just came by the saloon; they're talking about lynching. 725 00:41:08,981 --> 00:41:09,876 What did you do? 726 00:41:09,941 --> 00:41:11,884 Pa, I didn't do nothing. 727 00:41:11,958 --> 00:41:13,502 Their bank was robbed here several days ago 728 00:41:13,525 --> 00:41:16,341 and a feller got killed, and the sheriff thinks it's me. 729 00:41:16,405 --> 00:41:19,472 He put me in here and put our money over there in that safe. 730 00:41:22,069 --> 00:41:23,980 Now, Sheriff, this is my son. 731 00:41:25,942 --> 00:41:30,099 Well, your son is suspected of murder. 732 00:41:30,165 --> 00:41:32,076 How do we know you ain't part of his gang? 733 00:41:32,150 --> 00:41:33,460 Two of them tried to bust him 734 00:41:33,526 --> 00:41:36,210 out of here, shot the sheriff in the arm doing it. 735 00:41:37,206 --> 00:41:39,061 Shukie, shut up. 736 00:41:39,126 --> 00:41:41,844 Go outside and see what's going on. 737 00:41:43,893 --> 00:41:46,382 Are you all out of your minds? 738 00:41:46,454 --> 00:41:49,455 If your son's innocent, he'll go free. 739 00:41:49,526 --> 00:41:50,704 What about that mob out there? 740 00:41:50,773 --> 00:41:52,222 Are they going to wait for any proof of innocence? 741 00:41:52,245 --> 00:41:53,261 What about them? 742 00:41:53,334 --> 00:41:54,960 - We'll take care of 'em. - Who, how? 743 00:41:55,029 --> 00:41:56,307 You and your deputy alone? 744 00:41:56,373 --> 00:41:58,414 Let's get it done. 745 00:41:58,486 --> 00:42:00,396 - Yeah. - Yeah. 746 00:42:02,997 --> 00:42:05,616 I say hang him. 747 00:42:05,685 --> 00:42:07,344 Here they come, Sheriff. 748 00:42:07,414 --> 00:42:09,203 You stay here, I'll talk to 'em. 749 00:42:09,269 --> 00:42:11,026 Talk to them? 750 00:42:11,093 --> 00:42:13,615 A simple telegraph could have established my son's identity. 751 00:42:13,686 --> 00:42:15,231 I got a telegraph from somebody called Fillmore. 752 00:42:15,254 --> 00:42:16,684 That's how I knew he was here. 753 00:42:16,757 --> 00:42:19,246 Fillmore sent you a telegraph? 754 00:42:19,317 --> 00:42:20,333 Yes, at Scottsberg. 755 00:42:20,406 --> 00:42:22,894 Bolt this after me. 756 00:42:24,758 --> 00:42:26,220 Now, just a minute, folks. 757 00:42:26,293 --> 00:42:28,465 Where's he at? 758 00:42:28,533 --> 00:42:31,317 We think we just got proof that the man 759 00:42:31,382 --> 00:42:36,020 we got locked up in there is not the man that shot Ed Wilson. 760 00:42:36,085 --> 00:42:38,290 Little late for that, Sheriff. 761 00:42:39,285 --> 00:42:40,912 If he does turn out to be innocent, 762 00:42:40,982 --> 00:42:43,252 you're going to be sorry about this tomorrow. 763 00:42:43,317 --> 00:42:45,140 Quit talking, Tom, get him out here. 764 00:42:45,205 --> 00:42:46,581 I can't do that. 765 00:42:46,645 --> 00:42:47,806 Now, you don't get out of the way, 766 00:42:47,829 --> 00:42:49,903 you ain't going to be sheriff no longer. 767 00:42:49,974 --> 00:42:53,236 But I am sheriff now... 768 00:42:53,302 --> 00:42:55,245 so you folks go on home now. 769 00:42:58,837 --> 00:43:00,693 Going to shoot us, Tom, 770 00:43:00,757 --> 00:43:03,606 the people that elected you to office? 771 00:43:03,670 --> 00:43:04,816 Try me. 772 00:43:09,045 --> 00:43:10,901 Tom, easy. 773 00:43:10,965 --> 00:43:12,876 These are your friends and neighbors. 774 00:43:34,965 --> 00:43:36,624 Get those keys, McCray. 775 00:43:37,622 --> 00:43:39,532 Hey, Bill. 776 00:43:45,910 --> 00:43:47,820 You stand right still, big 'un. 777 00:43:56,725 --> 00:43:58,701 - Come on, Pete. - Come on, get him out of here. 778 00:44:42,869 --> 00:44:44,780 Now, just give me one minute. 779 00:44:45,974 --> 00:44:47,829 You want to take a man's life, 780 00:44:47,894 --> 00:44:49,269 my son's life. 781 00:44:49,333 --> 00:44:51,570 Now, let me tell you something. 782 00:44:52,565 --> 00:44:55,533 You don't want to take his life. 783 00:44:55,605 --> 00:44:58,224 You want the money that was stolen from this town. 784 00:44:58,293 --> 00:45:00,661 Well, in that jailhouse there's money, 785 00:45:00,725 --> 00:45:02,385 a lot of it. 786 00:45:02,454 --> 00:45:05,837 It belongs to me, but you can have it, all of it. 787 00:45:05,909 --> 00:45:07,819 Just give my son one more day. 788 00:45:07,893 --> 00:45:09,466 Let him stay in that jail for one more day 789 00:45:09,526 --> 00:45:11,230 while I prove his innocence and then you can keep the money. 790 00:45:11,253 --> 00:45:12,596 No strings attached. 791 00:45:12,662 --> 00:45:14,419 Just give me the time. 792 00:45:14,485 --> 00:45:15,566 Money. 793 00:45:17,718 --> 00:45:20,533 That's all you think about... The money. 794 00:45:20,598 --> 00:45:23,217 No one thinks about my husband. 795 00:45:23,285 --> 00:45:25,228 No one thinks about Ed. 796 00:45:25,301 --> 00:45:27,691 Don't you see, this is a trick? 797 00:45:27,766 --> 00:45:29,741 It's, it's a trick to stall for time. 798 00:45:29,813 --> 00:45:31,538 They broke that man out of jail once today 799 00:45:31,606 --> 00:45:32,862 and they're going to try it again. 800 00:45:32,885 --> 00:45:34,228 Are you going to let it happen? 801 00:45:34,293 --> 00:45:37,228 Larsen, listen to me. 802 00:45:37,301 --> 00:45:40,172 What this man has said is right. 803 00:45:40,246 --> 00:45:42,035 You're all my friends and neighbors. 804 00:45:42,101 --> 00:45:45,398 I know how you feel, but please... 805 00:45:45,461 --> 00:45:47,349 don't do this terrible thing. 806 00:45:47,413 --> 00:45:49,967 I say hang them, hang both of them! 807 00:45:53,813 --> 00:45:55,724 Cut him down. 808 00:45:56,885 --> 00:45:59,275 Oh, you're all alike. 809 00:45:59,350 --> 00:46:02,198 You're do-nothings, you're cowards. 810 00:46:02,261 --> 00:46:03,986 Well, I'm not. 811 00:46:04,053 --> 00:46:05,231 The man who killed my husband 812 00:46:05,301 --> 00:46:07,125 isn't going to get away with this. 813 00:46:07,189 --> 00:46:10,288 Mary Ann, no, no. 814 00:46:15,062 --> 00:46:17,429 Somebody get a doctor. 815 00:46:22,390 --> 00:46:24,660 All right, you satisfied? 816 00:46:25,749 --> 00:46:27,660 Get on home. 817 00:46:35,157 --> 00:46:37,525 You lie down easy now. 818 00:46:40,726 --> 00:46:43,825 It's not a bad town, Mr. Cartwright. 819 00:46:43,893 --> 00:46:46,447 It's just that they quit being people for a while 820 00:46:46,517 --> 00:46:50,315 because they're hot and they're dry 821 00:46:50,389 --> 00:46:52,691 and they're broke. 822 00:46:52,758 --> 00:46:55,093 Yeah. 823 00:47:00,597 --> 00:47:03,183 I'm, I'm sorry, son. 59764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.